All language subtitles for Endeavour.S09E03.WEBRip.x264-ION10-eng(1)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:29,760 --> 00:00:32,200 'Remember not the sins and offences of my youth 2 00:00:32,200 --> 00:00:33,960 'but according to thy mercy 3 00:00:33,960 --> 00:00:36,800 'think thou upon me, O Lord, for thy goodness.' 4 00:00:36,800 --> 00:00:40,320 PHONE RINGS 5 00:00:40,320 --> 00:00:42,720 Hello, Violet's Delights, flowers for every occasion. 6 00:00:42,720 --> 00:00:43,760 How may I help you? 7 00:01:18,760 --> 00:01:21,800 'For as much as it hath pleased Almighty God 8 00:01:21,800 --> 00:01:25,560 'of His great mercy to take unto Himself 9 00:01:25,560 --> 00:01:28,640 'the soul of our dear brother here departed, 10 00:01:28,640 --> 00:01:32,640 'we therefore commit his body to be consumed by fire.' 11 00:02:13,240 --> 00:02:15,640 "Then out spake brave Horatius 12 00:02:15,640 --> 00:02:17,480 "The Captain of the gate 13 00:02:17,480 --> 00:02:19,280 "To every man upon this Earth 14 00:02:19,280 --> 00:02:22,240 "Death cometh soon or late 15 00:02:22,240 --> 00:02:25,400 "And how can man die better 16 00:02:25,400 --> 00:02:27,240 "Than facing fearful odds 17 00:02:27,240 --> 00:02:30,400 "For the ashes of his fathers 18 00:02:30,400 --> 00:02:33,040 "And the temples of his gods." 19 00:02:34,120 --> 00:02:36,040 We believe the two bodies we've found so far 20 00:02:36,040 --> 00:02:40,440 to be those of Josiah Landesman and his former secretary, Brenda Lewis. 21 00:02:40,440 --> 00:02:42,840 And no Peter Williams? No, not yet. 22 00:02:45,320 --> 00:02:49,480 It's like half of me has always been here. 23 00:02:52,520 --> 00:02:54,240 Half of me never left. 24 00:02:54,240 --> 00:02:56,840 But, look, we're so close. 25 00:02:56,840 --> 00:03:00,480 We'll find him, I promise you. You have my word. 26 00:03:03,200 --> 00:03:05,600 What those boys suffered... 27 00:03:05,600 --> 00:03:08,920 Did you know? About Jakes? 28 00:03:08,920 --> 00:03:11,800 That he was a lad at Blenheim Vale? No, Sir. 29 00:03:11,800 --> 00:03:14,480 Not when we were working together. 30 00:03:14,480 --> 00:03:19,000 Nor, obviously, when what happened... happened. 31 00:03:19,000 --> 00:03:21,400 Morse never said? No, Sir. 32 00:03:21,400 --> 00:03:24,920 It was private. A confidence Jakes had given him. 33 00:03:24,920 --> 00:03:26,760 And he's kept it all this time? 34 00:03:26,760 --> 00:03:28,800 Soul of discretion is Morse, Sir. 35 00:03:30,000 --> 00:03:32,680 You've a secret wants keeping, he'll take it to the grave. 36 00:03:41,800 --> 00:03:44,240 THWACKING 37 00:03:44,240 --> 00:03:45,880 CANE THWACKS 38 00:04:10,360 --> 00:04:13,120 PHONE RINGS 39 00:04:38,120 --> 00:04:40,640 You all right? Well, brush my teeth and call me Pearly! 40 00:04:40,640 --> 00:04:44,320 Aye, aye! Morse says congratulations are in order. 41 00:04:44,320 --> 00:04:45,520 Ta very much. 42 00:04:45,520 --> 00:04:48,400 Well, you'll be very welcome to join us on the day if you're still here. 43 00:04:48,400 --> 00:04:49,920 All right, I will, yeah. 44 00:04:49,920 --> 00:04:52,320 Engagement announcement's just come out in the Mail. 45 00:04:52,320 --> 00:04:53,560 It's a bit late, 46 00:04:53,560 --> 00:04:56,280 but a decent best man might've told me it's the done thing. 47 00:04:56,280 --> 00:04:59,480 Traditionally, it's the bride's parents that take out the notices. 48 00:04:59,480 --> 00:05:03,120 Oh, I've done it in their name. You only do it once, don't you? 49 00:05:03,120 --> 00:05:06,000 All right, cheers. I'll see you there. 50 00:05:08,400 --> 00:05:11,400 Old mate of mine from Cable Street, DI Finch, 51 00:05:11,400 --> 00:05:14,000 might have something on Mickey Flood. 52 00:05:14,000 --> 00:05:15,200 Do you want me to run you? 53 00:05:15,200 --> 00:05:18,680 He's spooked enough as it is. I'm to go alone. 54 00:05:18,680 --> 00:05:21,720 Well, it's probably for the best, I've a sudden out in North Oxford. 55 00:05:21,720 --> 00:05:24,040 Nothing suspicious, but uniform want me out there 56 00:05:24,040 --> 00:05:25,320 just to be on the safe side. 57 00:05:25,320 --> 00:05:27,360 It's good you took Jakes to Blenheim Vale. 58 00:05:27,360 --> 00:05:30,280 He always thought a lot of you. It's not quite how I remember it. 59 00:05:30,280 --> 00:05:32,840 That's as may be, but it's your doorstep he turned up on. 60 00:05:32,840 --> 00:05:36,160 Mm. Any sign yet of Peter Williams' remains? 61 00:05:36,160 --> 00:05:38,640 No, no, not yet. But the dig's ongoing. 62 00:05:38,640 --> 00:05:40,360 Maybe he's just not there. 63 00:05:40,360 --> 00:05:42,640 Or maybe we just haven't found him there yet. 64 00:05:42,640 --> 00:05:45,400 Anything further on who owns the place now? 65 00:05:45,400 --> 00:05:47,040 Oh, it's companies within companies. 66 00:05:47,040 --> 00:05:50,360 Closest I've got is a firm called Centavo Holdings 67 00:05:50,360 --> 00:05:52,120 registered out in Bermuda. 68 00:05:52,120 --> 00:05:56,040 One owner of, erm... Lionel Godfrey Chambers. 69 00:05:56,040 --> 00:05:59,240 Can see why someone would hold onto the place. Mm. 70 00:05:59,240 --> 00:06:03,200 Private land, your own personal graveyard. 71 00:06:03,200 --> 00:06:04,520 Yeah, if you had somewhere 72 00:06:04,520 --> 00:06:07,120 that you could bury all your secrets and mistakes you would, 73 00:06:07,120 --> 00:06:08,200 wouldn't you? 74 00:06:08,200 --> 00:06:10,440 Someone always finds 'em in the end. 75 00:06:10,440 --> 00:06:12,440 Nothing stays buried forever. 76 00:06:30,080 --> 00:06:33,920 The late Professor Edwin Robert Bevin. 77 00:06:33,920 --> 00:06:36,360 Early 60s, academic. 78 00:06:36,360 --> 00:06:40,720 Lived alone, and died within the last six hours. 79 00:06:40,720 --> 00:06:42,480 Cause? 80 00:06:42,480 --> 00:06:46,680 I fancy a broken neck. But he's also taken quite a blow to the skull. 81 00:06:47,960 --> 00:06:51,160 Possibly from hitting the newel post on the way down. 82 00:06:52,240 --> 00:06:54,400 The runner's ruched up and torn. 83 00:06:55,720 --> 00:06:58,080 And the other slipper appears to have landed there. 84 00:06:59,560 --> 00:07:01,200 Who called it in? 85 00:07:01,200 --> 00:07:05,360 An old friend from college was expecting him for lunch, apparently. 86 00:07:05,360 --> 00:07:06,440 Dr Fortescue. 87 00:07:07,520 --> 00:07:10,720 When Bevin didn't arrive, he telephoned the local station 88 00:07:10,720 --> 00:07:12,920 who sent a uniform round. 89 00:07:12,920 --> 00:07:14,320 JUKEBOX PLAYS 90 00:07:14,320 --> 00:07:16,640 MUSIC: 'Paranoid' by Black Sabbath 91 00:07:42,000 --> 00:07:44,840 Tomahawk been in? Not yet. 92 00:07:53,520 --> 00:07:55,880 Look, I wouldn't. 93 00:07:57,280 --> 00:07:59,040 He doesn't bother me. 94 00:08:21,640 --> 00:08:24,040 All right to have him removed now? 95 00:08:24,040 --> 00:08:25,440 "Maniac." 96 00:08:25,440 --> 00:08:27,640 Standard procedure, I assure you. 97 00:08:27,640 --> 00:08:30,320 It's a clue that Bevin missed or didn't get to. 98 00:08:30,320 --> 00:08:33,400 Puzzle in this morning's Times. Set by Codex, too. 99 00:08:33,400 --> 00:08:35,800 "Mother takes murderer back. Idiot." 100 00:08:35,800 --> 00:08:37,520 Six letters. 101 00:08:37,520 --> 00:08:40,160 Ah. Maniac. 102 00:08:42,000 --> 00:08:44,400 Cut off in the middle of finishing a crossword. 103 00:08:45,600 --> 00:08:46,920 I should take that very hard. 104 00:08:46,920 --> 00:08:49,240 Well, whichever way you look at it, 105 00:08:49,240 --> 00:08:53,720 sooner or later, we all end up six down and two across. 106 00:08:53,720 --> 00:08:55,880 What do you think made him leave his breakfast? 107 00:08:55,880 --> 00:08:58,560 Someone at the door, perhaps? Well, post's on the table. 108 00:08:58,560 --> 00:09:00,160 A telephone call? 109 00:09:00,160 --> 00:09:03,560 Took him upstairs? You're the detective, Morse. 110 00:09:03,560 --> 00:09:05,840 I'm just a simple country pathologist. 111 00:09:07,080 --> 00:09:08,960 Shall we say two o'clock? 112 00:09:08,960 --> 00:09:12,920 RUMBLE OF THUNDER 113 00:10:09,800 --> 00:10:12,240 What's with all the cloak and dagger, Ches? 114 00:10:16,080 --> 00:10:17,920 Maybe it's escaped your notice, 115 00:10:17,920 --> 00:10:20,800 the last person who came to Oxford to see you 116 00:10:20,800 --> 00:10:23,840 ended up crucified on the floor with his tongue torn out. 117 00:10:25,640 --> 00:10:28,240 Mickey Flood was a lifelong villain who fell foul. 118 00:10:28,240 --> 00:10:29,920 You're a senior serving officer. 119 00:10:29,920 --> 00:10:32,720 Do you think that'll make the blindest to these people? 120 00:10:32,720 --> 00:10:33,800 Which people? 121 00:10:33,800 --> 00:10:38,800 Whatever you've got going on at Blenheim Vale, let it drop! 122 00:10:40,720 --> 00:10:42,320 Who did for Landesman, Ches? 123 00:10:42,320 --> 00:10:45,520 Same as Brenda Lewis and her boy? 124 00:10:45,520 --> 00:10:48,840 Is that what Mickey Flood was coming here to offer me? 125 00:10:48,840 --> 00:10:52,160 Do the right thing. Take my advice. 126 00:10:57,760 --> 00:11:00,360 Professor Bevin's death notice came in on Saturday 127 00:11:00,360 --> 00:11:03,080 from a Dr McMurdo. 128 00:11:03,080 --> 00:11:06,000 It's via letter, address in Appleford. 129 00:11:06,000 --> 00:11:09,280 And once the death notice has been placed, what's the process? 130 00:11:09,280 --> 00:11:11,920 Well, we're legally obliged to confirm the details 131 00:11:11,920 --> 00:11:13,200 with the undertaker, 132 00:11:13,200 --> 00:11:15,880 in this case a Jephthah Claypole and Son, 133 00:11:15,880 --> 00:11:18,720 then it goes forward to print. What details? 134 00:11:18,720 --> 00:11:20,920 Name and age of the deceased, 135 00:11:20,920 --> 00:11:23,520 date of decease, and any funeral arrangements. 136 00:11:23,520 --> 00:11:26,960 I thought I saw you come in. Miss Ventnor taking care of you? 137 00:11:26,960 --> 00:11:29,760 Perfectly. Can I use your telephone? Help yourself. 138 00:11:29,760 --> 00:11:33,480 So, what's called for? Congratulation or condolence? 139 00:11:33,480 --> 00:11:35,880 I've just come from a sudden death in North Oxford. 140 00:11:35,880 --> 00:11:37,440 Could be something or nothing. 141 00:11:37,440 --> 00:11:39,640 If it's the former, I'll keep you posted. 142 00:11:39,640 --> 00:11:41,680 But in the meantime, please, off the record. 143 00:11:42,880 --> 00:11:44,360 No answer. 144 00:11:44,360 --> 00:11:46,960 Well, thank you. 145 00:11:46,960 --> 00:11:48,680 Miss Frazil. Any time. 146 00:11:52,880 --> 00:11:55,440 HE KNOCKS You wanted to see me? 147 00:11:58,760 --> 00:12:02,360 Kidlington need a man on secondment 148 00:12:02,360 --> 00:12:06,000 through to the end of the year and possibly beyond. 149 00:12:06,000 --> 00:12:08,400 I thought it might suit. 150 00:12:08,400 --> 00:12:11,360 Right. Comes with married quarters. 151 00:12:12,320 --> 00:12:15,400 I'd need to talk it over with Joan. Course you will. 152 00:12:21,200 --> 00:12:23,440 I haven't let you down, have I, Sir, or...? 153 00:12:23,440 --> 00:12:24,640 No. 154 00:12:24,640 --> 00:12:28,560 Me moving on, I just want to see you all right, that's all. 155 00:12:28,560 --> 00:12:30,520 Kidlington's a coming place. 156 00:12:30,520 --> 00:12:32,920 You'll have more scope for advancement there 157 00:12:32,920 --> 00:12:33,960 than you will here. 158 00:12:35,680 --> 00:12:37,720 I appreciate it. 159 00:12:37,720 --> 00:12:39,440 Ta. 160 00:12:41,240 --> 00:12:42,720 I'll give Joanie a ring. 161 00:13:13,680 --> 00:13:15,680 Good afternoon. May I help you? 162 00:13:15,680 --> 00:13:18,280 I'm Detective Sergeant Morse, Thames Valley. 163 00:13:18,280 --> 00:13:19,800 You pick your moments. 164 00:13:19,800 --> 00:13:22,520 You're here about the accident, presumably? 165 00:13:22,520 --> 00:13:26,280 I'm here to speak to a Dr Rupert McMurdo. 166 00:13:26,280 --> 00:13:29,320 I'm Dr Andrea Massey, a colleague of Rupert's. 167 00:13:29,320 --> 00:13:30,640 Today was his funeral. 168 00:13:30,640 --> 00:13:32,800 Oh. 169 00:13:32,800 --> 00:13:34,880 Oh, erm... 170 00:13:34,880 --> 00:13:37,080 my condolences. 171 00:13:37,080 --> 00:13:39,880 When did he...? Twelve days ago. 172 00:13:39,880 --> 00:13:44,400 He fell from a train outside Radley on his way to work. 173 00:13:44,400 --> 00:13:47,760 It seems another passenger hadn't closed the door properly. 174 00:13:47,760 --> 00:13:49,920 He must've leant against it, and... 175 00:13:51,400 --> 00:13:53,920 Is there a Mrs McMurdo? 176 00:13:53,920 --> 00:13:58,760 No. No, he was unattached for as long as I knew him. 177 00:13:59,760 --> 00:14:02,000 What was it you wanted to see him about? 178 00:14:02,000 --> 00:14:06,160 Well, I need to see if he knew a Professor Edwin Bevin? 179 00:14:06,160 --> 00:14:10,000 It isn't a name I ever heard him mention. 180 00:14:12,320 --> 00:14:13,960 What was he like? 181 00:14:13,960 --> 00:14:17,200 Oh, rather wonderful in his way. 182 00:14:18,560 --> 00:14:20,080 Modest, thoughtful. 183 00:14:20,080 --> 00:14:22,560 You were fond of him. 184 00:14:22,560 --> 00:14:26,160 I shall miss him, dreadfully and always. 185 00:14:27,840 --> 00:14:31,520 Well, I'll let you get back to, erm... Thank you. 186 00:14:34,080 --> 00:14:35,680 Erm... 187 00:14:35,680 --> 00:14:39,400 We should tell people if they mean something to us, don't you think? 188 00:14:40,880 --> 00:14:42,720 Before it's too late. 189 00:14:50,760 --> 00:14:52,680 "Professor Edwin Robert Bevin, 190 00:14:52,680 --> 00:14:55,800 "formerly of Lonsdale college, Oxford, died suddenly at home, 191 00:14:55,800 --> 00:15:00,400 "June the 16th. Omnia mors aequat." 192 00:15:00,400 --> 00:15:03,560 "Death makes all things equal." 193 00:15:03,560 --> 00:15:06,680 Somebody places a death notice in the Oxford Mail, so? 194 00:15:06,680 --> 00:15:08,000 Before Bevin dies. 195 00:15:09,160 --> 00:15:10,240 What? 196 00:15:11,240 --> 00:15:12,280 Who put the notice in? 197 00:15:12,280 --> 00:15:15,560 A Dr McMurdo, who had himself fallen from a train 198 00:15:15,560 --> 00:15:17,400 12 days previous, was killed outright. 199 00:15:17,400 --> 00:15:18,960 Anything to go on? Not much. 200 00:15:18,960 --> 00:15:21,280 The letter to the Mail has an Oxford postmark. 201 00:15:21,280 --> 00:15:23,960 I've a Dr Fortescue to see at Lonsdale tomorrow. 202 00:15:23,960 --> 00:15:25,400 He's a friend of Bevin's. 203 00:15:25,400 --> 00:15:27,880 And Claypole and Sons. The undertaker's. 204 00:15:27,880 --> 00:15:30,320 Mm. The Mail confirmed Bevin's death with them on Saturday. 205 00:15:30,320 --> 00:15:32,440 But I can't see how when he was still alive. 206 00:15:34,880 --> 00:15:39,560 Right, then. Continue enquiries. Thank you, Sir. 207 00:15:39,560 --> 00:15:42,480 Oh, did your... 208 00:15:42,480 --> 00:15:45,360 did your Cable Street man have anything on Mickey Flood? 209 00:15:46,600 --> 00:15:48,840 No. No, not really. 210 00:15:48,840 --> 00:15:52,680 But I took your advice and found a spot for Jim at Kidlington. 211 00:15:52,680 --> 00:15:54,480 Out of harm's way. 212 00:15:54,480 --> 00:15:57,040 So, do yourself a favour, 213 00:15:57,040 --> 00:15:58,680 I'll be out of here before long, 214 00:15:58,680 --> 00:16:01,200 if you do find Peter Williams at Blenheim Vale, 215 00:16:01,200 --> 00:16:02,640 let that be the end of it. 216 00:16:04,080 --> 00:16:06,000 Whoever did for him'll be long gone anyway. 217 00:16:06,000 --> 00:16:08,240 And what about Andrew Lewis? 218 00:16:09,520 --> 00:16:12,360 A boy comes to Oxford looking for his mother 219 00:16:12,360 --> 00:16:15,240 and ends up dead on a college lawn and that just goes for nothing? 220 00:16:15,240 --> 00:16:16,840 He matters to someone. 221 00:16:16,840 --> 00:16:19,000 But who? His mother's dead 222 00:16:19,000 --> 00:16:21,320 and he couldn't get away from his father quick enough. 223 00:16:21,320 --> 00:16:22,880 Actually, there's a cousin. 224 00:16:22,880 --> 00:16:25,360 A young police cadet, Robert, in Newcastle. 225 00:16:25,360 --> 00:16:27,800 He's been in touch asking when we're gonna release the body. 226 00:16:27,800 --> 00:16:28,920 A copper? Mm. 227 00:16:28,920 --> 00:16:31,240 He's making all the arrangements on behalf of the family. 228 00:16:31,240 --> 00:16:33,960 So there are grandparents, aunts, uncles. They are the "to whom". 229 00:16:33,960 --> 00:16:35,880 Look, I just want to get to the bottom of it. 230 00:16:35,880 --> 00:16:38,920 You won't be allowed to. The people that want Blenheim Vale buried, 231 00:16:38,920 --> 00:16:41,000 will see that it is and you with it. 232 00:16:41,000 --> 00:16:43,320 I don't want that on my conscience. 233 00:16:43,320 --> 00:16:46,840 Well, you've done all you can, you tried to warn me. I wouldn't listen. 234 00:16:46,840 --> 00:16:50,000 Ego te absolvo. You are absolved. 235 00:16:50,000 --> 00:16:52,720 Bloody-minded sod when it suits, aren't you? 236 00:16:52,720 --> 00:16:54,840 You got a death wish? Is that it? 237 00:17:10,560 --> 00:17:12,040 I'm home. 238 00:17:28,480 --> 00:17:30,000 Fred? 239 00:17:30,000 --> 00:17:32,240 Yeah, yeah. In a minute. 240 00:17:41,480 --> 00:17:45,160 Packing up. Done that once or twice. 241 00:17:47,360 --> 00:17:48,560 He all right? 242 00:17:48,560 --> 00:17:51,040 Rolled in about an hour ago. 243 00:17:51,040 --> 00:17:53,040 Tried to wake him for his tea. 244 00:17:53,040 --> 00:17:55,960 PHONE RINGS 245 00:17:58,960 --> 00:18:01,000 Hello. 'Fred. It's Charlie.' 246 00:18:02,080 --> 00:18:03,640 WHISPERS: Charlie? 247 00:18:05,000 --> 00:18:06,120 Hello?! 248 00:18:06,120 --> 00:18:08,440 PHONE LINE CUTS OFF 249 00:18:12,680 --> 00:18:13,800 Who was it? 250 00:18:13,800 --> 00:18:15,640 Wrong number, I think. 251 00:18:16,640 --> 00:18:18,120 I'll put the kettle on. 252 00:18:20,440 --> 00:18:22,480 Days of change are upon us, Morse. 253 00:18:24,000 --> 00:18:27,160 Sorry, Sir? Endings and beginnings. 254 00:18:28,200 --> 00:18:31,640 I'm to retire. DCI Thursday is for Carshall. 255 00:18:31,640 --> 00:18:35,680 Now I hear Strange may be seconded to Kidlington. 256 00:18:37,280 --> 00:18:38,800 Yeah. Yes, Sir. 257 00:18:42,000 --> 00:18:44,120 What of your own future? 258 00:18:46,320 --> 00:18:49,360 Well, I'm... I suppose I'm undecided, Sir. 259 00:18:51,080 --> 00:18:54,720 I suppose I thought things would just go on... 260 00:18:56,520 --> 00:18:57,560 ..but then they don't. 261 00:18:58,760 --> 00:19:00,720 Another few years, you should really think 262 00:19:00,720 --> 00:19:02,480 about putting in for your Inspector's. 263 00:19:02,480 --> 00:19:05,320 I hear Division are to reopen Cowley, 264 00:19:05,320 --> 00:19:08,440 under DCI McNutt. He's looking for a new bagman. 265 00:19:09,720 --> 00:19:12,680 I could speak to him, if... Oh, well, thank you, Sir. 266 00:19:12,680 --> 00:19:15,440 I'll certainly give it some consideration. 267 00:19:15,440 --> 00:19:17,040 Yes, well. 268 00:19:18,280 --> 00:19:21,480 You sleep on it and let me know. 269 00:19:26,000 --> 00:19:27,480 I'll say good evening. 270 00:20:40,120 --> 00:20:42,640 Well, not a bad view. 271 00:20:44,120 --> 00:20:46,600 I mean, I've seen worse. 272 00:20:49,280 --> 00:20:51,280 So, what do you think? 273 00:20:52,360 --> 00:20:54,880 Yeah. No, it's, er... it's... yeah. 274 00:20:56,840 --> 00:21:00,640 We don't have to take it, Joanie. Not if you don't like it. 275 00:21:00,640 --> 00:21:02,520 I don't have to go for the secondment. 276 00:21:02,520 --> 00:21:05,560 It's the place to be, isn't it, you said, Kidlington? 277 00:21:05,560 --> 00:21:10,520 If you wanna get on, you know, make your mark, get noticed. 278 00:21:10,520 --> 00:21:13,520 You are all that matters to me. 279 00:21:14,800 --> 00:21:16,520 If you're not happy, 280 00:21:16,520 --> 00:21:18,800 then all the opportunities and promotions in the world 281 00:21:18,800 --> 00:21:21,960 don't mean anything. I just want YOU to be happy. 282 00:21:24,640 --> 00:21:25,920 I'd just done a bit of 283 00:21:25,920 --> 00:21:28,640 Horatius At The Bridge with a number of my students. 284 00:21:28,640 --> 00:21:31,080 That wound up around eleven o'clock. 285 00:21:31,080 --> 00:21:34,200 I tried to reach Ned on the telephone without success. 286 00:21:34,200 --> 00:21:36,480 Cheer-oh, Thompson. Enjoy the vac. 287 00:21:36,480 --> 00:21:38,720 Er, Cyclades, isn't it? Yes. Thank you very much, sir. 288 00:21:38,720 --> 00:21:40,080 Marvellous. See you next term. 289 00:21:40,080 --> 00:21:42,680 And what was the reason for your call? 290 00:21:42,680 --> 00:21:45,280 I wanted to tell him I'd seen his letter in the Mail. 291 00:21:45,280 --> 00:21:47,800 Ned was an inveterate letter writer. 292 00:21:47,800 --> 00:21:50,040 Rarely a week went by without something from him 293 00:21:50,040 --> 00:21:52,560 in either the Oxford Mail or one of the nationals. 294 00:21:52,560 --> 00:21:55,640 Particularly since he'd retired. 295 00:21:55,640 --> 00:21:57,200 Where was it you lunched with him? 296 00:21:57,200 --> 00:21:59,400 The Old Colonial off the Broad. 297 00:21:59,400 --> 00:22:01,680 I had a table booked for one o'clock. 298 00:22:01,680 --> 00:22:05,040 When he didn't turn up... How was it you knew him? 299 00:22:05,040 --> 00:22:06,680 Through college. 300 00:22:06,680 --> 00:22:09,720 And we both played for North Oxford Bowls Club. 301 00:22:09,720 --> 00:22:11,040 Any family that you know of? 302 00:22:12,480 --> 00:22:14,520 A cousin in Weymouth, I think. 303 00:22:14,520 --> 00:22:17,240 But, er, Ned, Professor Bevin, 304 00:22:17,240 --> 00:22:19,400 was long confirmed in his bachelordom. 305 00:22:19,400 --> 00:22:22,080 Er, thank you, gentlemen. If you'll just give me two minutes. 306 00:22:22,080 --> 00:22:23,160 Yes, sir. 307 00:22:23,160 --> 00:22:25,640 My last tutorial of the term. 308 00:22:25,640 --> 00:22:29,120 College always takes on a slightly melancholy air 309 00:22:29,120 --> 00:22:30,840 this time of the year. 310 00:22:30,840 --> 00:22:32,960 Did Professor Bevin have any enemies 311 00:22:32,960 --> 00:22:35,160 that you're aware of, Dr Fortescue? 312 00:22:35,160 --> 00:22:36,680 Enemies? Good heavens, no. 313 00:22:38,280 --> 00:22:39,600 Look, what's this all about? 314 00:22:39,600 --> 00:22:42,200 I mean, it was an accident, wasn't it? A fall? 315 00:22:43,440 --> 00:22:45,800 Did he ever mention a Dr Rupert McMurdo? 316 00:22:48,040 --> 00:22:51,920 Rings a vague bell, though I... I couldn't tell you from where. 317 00:22:51,920 --> 00:22:54,680 But not a name I associated with Ned. 318 00:22:54,680 --> 00:22:57,520 Who is he? He's a palaeontologist at the Pitt Rivers. 319 00:22:58,840 --> 00:23:03,920 I may have seen his name on a paper somewhere. It's a small town. 320 00:23:05,640 --> 00:23:09,360 "How well Horatius kept the bridge In the brave days of old." 321 00:23:09,360 --> 00:23:12,320 We'd a padre big on that up in desert. 322 00:23:12,320 --> 00:23:15,920 Drumhead service just before Alamein. 323 00:23:15,920 --> 00:23:19,640 "And how can man die better Than facing fearful odds." 324 00:23:19,640 --> 00:23:22,520 Always stuck with me. What do you make to him? 325 00:23:22,520 --> 00:23:25,200 Fortescue? Oh, he seems decent enough. 326 00:23:25,200 --> 00:23:28,640 I don't know why he was so bothered about the letters when... 327 00:23:28,640 --> 00:23:30,680 when Bevin wrote them weekly. 328 00:23:30,680 --> 00:23:33,160 THURSDAY GASPS Sir! 329 00:23:33,160 --> 00:23:34,680 Sir, are you all right? 330 00:23:34,680 --> 00:23:37,520 Sit down, there's a bench here. Take a seat, sit down. 331 00:23:38,600 --> 00:23:40,680 Are you all right? What happened? How can I help? 332 00:23:40,680 --> 00:23:44,200 THURSDAY GASPS I su... I... 333 00:23:44,200 --> 00:23:46,800 I suppose I took... 334 00:23:46,800 --> 00:23:48,880 I took rather a turn or something. 335 00:23:48,880 --> 00:23:50,680 Maybe it's the heat. 336 00:23:50,680 --> 00:23:53,120 I didn't sleep... too well. 337 00:23:53,120 --> 00:23:57,000 Well, we're in no rush. That's it. Take your time. Take your time. 338 00:24:00,640 --> 00:24:02,440 Hal, can you and Dennis help Vi 339 00:24:02,440 --> 00:24:05,240 with the floral tributes for the four o'clock? 340 00:24:05,240 --> 00:24:07,480 Yes, Gramps. Cold, is it? 341 00:24:07,480 --> 00:24:10,240 Hayfever. You and Dennis? 342 00:24:10,240 --> 00:24:13,120 Pollen must be up. Hello, Vi. Much to come in? 343 00:24:13,120 --> 00:24:14,400 Er, about half a dozen. 344 00:24:14,400 --> 00:24:17,360 Just take 'em through to the chapel of rest, Dennis'll give you a hand. 345 00:24:17,360 --> 00:24:18,680 OK. Thank you. 346 00:24:21,840 --> 00:24:24,000 Can I help you? Mr Claypole? 347 00:24:24,000 --> 00:24:27,280 Yes. Detective Sergeant Morse, Thames Valley. 348 00:24:27,280 --> 00:24:30,240 The Oxford Mail told us that they called you 349 00:24:30,240 --> 00:24:33,240 to confirm the details of Professor Bevin's death. 350 00:24:33,240 --> 00:24:35,000 I'm afraid they're mistaken. 351 00:24:35,000 --> 00:24:37,760 Until you mentioned his name, I'd never heard of him. 352 00:24:37,760 --> 00:24:40,320 Might I ask who placed the death notice? 353 00:24:40,320 --> 00:24:43,400 A Dr McMurdo, formally of Pitt Rivers. 354 00:24:43,400 --> 00:24:44,600 A recent customer. 355 00:24:44,600 --> 00:24:47,000 We were pleased to undertake his funeral arrangements. 356 00:24:47,000 --> 00:24:49,680 His cremation was only yesterday, in fact. 357 00:24:49,680 --> 00:24:51,080 What was the date of his decease? 358 00:24:51,080 --> 00:24:54,680 I'd have to check. Hal? Hal? 359 00:24:54,680 --> 00:24:56,080 My grandson. 360 00:24:56,080 --> 00:24:59,880 Can you check the date of decease for Dr Rupert McMurdo. Sure. 361 00:24:59,880 --> 00:25:03,160 Yes, he was quite a challenge with the damage from the accident. 362 00:25:03,160 --> 00:25:06,320 The face was unrecognisable. We had to work off photographs, 363 00:25:06,320 --> 00:25:09,080 build up the features with mortician's wax. 364 00:25:09,080 --> 00:25:11,040 Tenth of this month, Dr McMurdo. 365 00:25:12,280 --> 00:25:14,720 You're quite sure nobody from the Oxford Mail 366 00:25:14,720 --> 00:25:18,560 asked you about a death notice for Professor Bevin? 367 00:25:18,560 --> 00:25:22,040 Hal, neither you nor Dennis spoke to anyone at the Mail, did you? 368 00:25:22,040 --> 00:25:24,640 Bevin? No. Doesn't ring a bell. 369 00:25:24,640 --> 00:25:27,240 But that is your name there. 370 00:25:27,240 --> 00:25:30,880 It's our name, all right, but it's not our telephone number, you see. 371 00:25:30,880 --> 00:25:32,600 That's where you've gone wrong. 372 00:25:34,200 --> 00:25:35,680 All right, thank you. 373 00:25:38,000 --> 00:25:40,480 You'd think if the Mail are dealing with this lot regular, 374 00:25:40,480 --> 00:25:42,760 they'd have the phone number off pat by now. 375 00:25:42,760 --> 00:25:45,200 I don't know. If you're looking at the death notice, 376 00:25:45,200 --> 00:25:47,080 you might just use what's in front of you. 377 00:25:47,080 --> 00:25:50,080 Let's get you back to the nick, let the medic take a look at you. 378 00:25:50,080 --> 00:25:52,880 You can drop me back there, but there's no need for all that. 379 00:25:52,880 --> 00:25:55,720 But you've just had a turn. I said there's no need! 380 00:26:02,760 --> 00:26:03,880 I can't swear to it, 381 00:26:03,880 --> 00:26:06,440 but I probably just called the number on the letter. 382 00:26:06,440 --> 00:26:08,160 Mm. I thought that might be the case. 383 00:26:08,160 --> 00:26:09,960 Is there anything else I can help you with? 384 00:26:09,960 --> 00:26:12,480 Well, if you've got a copy of the Mail from the tenth of June? 385 00:26:12,480 --> 00:26:14,000 Of course. Thank you. 386 00:26:16,600 --> 00:26:18,640 What's this about? 387 00:26:18,640 --> 00:26:20,840 Oh, just something I'm looking in to. 388 00:26:20,840 --> 00:26:25,000 Also, can you check if you have any correspondence from around that time 389 00:26:25,000 --> 00:26:28,600 of someone wanting to put in a death notice for a Dr Rupert McMurdo. 390 00:26:28,600 --> 00:26:30,000 Absolutely. 391 00:26:31,600 --> 00:26:34,520 That's the Mail from the tenth. Thanks. 392 00:26:44,360 --> 00:26:48,080 "Unexpectedly - Doctor Rupert McMurdo, 393 00:26:48,080 --> 00:26:51,000 "who died on the eighth of June. 394 00:26:51,000 --> 00:26:52,920 "Mort... Mortui Vivos Docent." 395 00:26:52,920 --> 00:26:54,560 "Let the dead teach the living." 396 00:26:54,560 --> 00:26:58,080 Bevin's death notice had something in Latin, didn't it? Mm. 397 00:26:58,080 --> 00:27:00,560 Omnia mors aequat. "Death makes all things equal." 398 00:27:00,560 --> 00:27:03,160 It's my feeling that he's an academic. 399 00:27:03,160 --> 00:27:05,960 The killer? Yeah. Greats man, Classicist. 400 00:27:05,960 --> 00:27:07,720 That was your bag, wasn't it? Mm. 401 00:27:07,720 --> 00:27:10,240 So, we have the accidental death of two men, 402 00:27:10,240 --> 00:27:14,160 each of which took place on a day their own death notice appeared. 403 00:27:14,160 --> 00:27:16,520 Is that right? That's right, Sir. 404 00:27:16,520 --> 00:27:18,880 The first person to die, Dr McMurdo, 405 00:27:18,880 --> 00:27:22,880 supposedly put in the death notice for the second, Professor Bevin. 406 00:27:22,880 --> 00:27:24,240 Who took out McMurdo's? 407 00:27:24,240 --> 00:27:27,120 A Mrs McMurdo, which is fine as far as it goes. 408 00:27:27,120 --> 00:27:29,960 Only there is no Mrs McMurdo. He was single. 409 00:27:29,960 --> 00:27:31,080 But in each instance, 410 00:27:31,080 --> 00:27:34,240 the date of decease given in the death notice is bogus, right? 411 00:27:34,240 --> 00:27:36,040 The Mail won't print a notice without a date 412 00:27:36,040 --> 00:27:37,960 and they check that date with the undertaker 413 00:27:37,960 --> 00:27:39,960 to make sure everything's above board. 414 00:27:39,960 --> 00:27:44,120 Only, in this instance, the undertakers deny any knowledge 415 00:27:44,120 --> 00:27:46,000 of having been contacted by the Mail. 416 00:27:46,000 --> 00:27:48,440 They deny it, Sir, because in each death notice, 417 00:27:48,440 --> 00:27:51,000 the phone number given for the undertaker's is a false one. 418 00:27:51,000 --> 00:27:52,560 Same number each time? 419 00:27:52,560 --> 00:27:54,560 No, Sir. Same undertaker, Claypole and Sons, 420 00:27:54,560 --> 00:27:56,480 but different numbers. No response at either. 421 00:27:56,480 --> 00:27:57,760 Do we have any thought as to why 422 00:27:57,760 --> 00:28:00,480 somebody wanted to do harm to these men? None, Sir. 423 00:28:00,480 --> 00:28:02,800 They were both academics, but unknown to each other, 424 00:28:02,800 --> 00:28:04,520 as far as we know. CID. 425 00:28:04,520 --> 00:28:07,480 Forensically, nothing to say either met their death by foul play? 426 00:28:07,480 --> 00:28:08,720 Not according to Dr DeBryn. 427 00:28:08,720 --> 00:28:11,840 Both deaths appeared to have been engineered to resemble accidents. 428 00:28:11,840 --> 00:28:14,320 So he didn't want to be caught. But he did want to get noticed. 429 00:28:14,320 --> 00:28:16,400 I mean, there's a vanity to it, don't you think? 430 00:28:16,400 --> 00:28:18,600 How's that? With the Latin. 431 00:28:18,600 --> 00:28:20,520 He wants us to know how clever he is. 432 00:28:20,520 --> 00:28:22,960 So you think there may be more? 433 00:28:22,960 --> 00:28:26,160 I think almost certainly, Sir. HE SIGHS 434 00:28:26,160 --> 00:28:27,360 Ta. We've got a reverse trace 435 00:28:27,360 --> 00:28:29,000 on the number given for the undertaker's 436 00:28:29,000 --> 00:28:30,560 in Professor Bevin's death notice. 437 00:28:30,560 --> 00:28:33,920 GF Naylor & Co, Neptune House, 438 00:28:33,920 --> 00:28:36,560 174 Headington Road. 439 00:28:44,560 --> 00:28:46,640 HE KNOCKS 440 00:28:46,640 --> 00:28:49,280 Been nobody in for about a month. 441 00:28:49,280 --> 00:28:51,600 Done a moonlight, I reckon. 442 00:28:51,600 --> 00:28:54,800 What makes you say that? It's that sort of place. 443 00:28:54,800 --> 00:28:58,640 Firms come and go. Fly-by-nights. 444 00:28:58,640 --> 00:29:01,520 How many worked there, do you know? Couldn't say. 445 00:29:01,520 --> 00:29:04,360 Landlord only calls us in when things go on the blink. 446 00:29:04,360 --> 00:29:06,320 So... don't see anybody much. 447 00:29:06,320 --> 00:29:08,960 If you do see anyone from Naylor's, 448 00:29:08,960 --> 00:29:13,880 could you give me a call on this number, please, Mr...? 449 00:29:13,880 --> 00:29:15,760 Bingley. John Bingley. 450 00:29:15,760 --> 00:29:18,320 Had your car with 'em, did you? Or... Ooh. Police. 451 00:29:18,320 --> 00:29:20,640 Serious, then? What's it all about? 452 00:29:20,640 --> 00:29:23,360 They done a bunk with the insurance premiums, is it? 453 00:29:23,360 --> 00:29:24,960 Something like that. Right-ho. 454 00:29:24,960 --> 00:29:27,880 Keep 'em peeled, eh? HE CHUCKLES 455 00:29:32,880 --> 00:29:35,520 Your mate's back. Hmm? 456 00:29:36,560 --> 00:29:38,560 Yeah, I saw. 457 00:29:38,560 --> 00:29:41,760 Look. Best give him a wide berth, all right? 458 00:29:41,760 --> 00:29:43,920 He's got trouble written all over him. 459 00:29:43,920 --> 00:29:47,440 ROCK MUSIC PLAYING 460 00:29:55,640 --> 00:29:58,040 You haven't had anything out of my other wallet, have you? 461 00:29:58,040 --> 00:29:59,840 The one in the tallboy, I was just... 462 00:30:02,040 --> 00:30:05,080 Oh, right. Sam! He's out. 463 00:30:05,080 --> 00:30:07,760 I bet he is. He's gonna put it back. 464 00:30:07,760 --> 00:30:09,080 He said. 465 00:30:10,080 --> 00:30:12,200 He's just borrowed it till he's flush. 466 00:30:12,200 --> 00:30:13,800 I'll give him borrowed! 467 00:30:29,280 --> 00:30:30,720 Who's that? 468 00:30:35,200 --> 00:30:38,640 MUSIC: 'Requiem In D Minor' by Mozart 469 00:30:55,240 --> 00:30:58,240 ROCK MUSIC PLAYING 470 00:30:58,240 --> 00:30:59,760 Why don't you head on home, mate? 471 00:31:01,040 --> 00:31:03,640 Yeah. Yeah, yeah. 472 00:31:03,640 --> 00:31:05,880 I just... need to... 473 00:31:25,160 --> 00:31:26,320 LOCK CLICKS 474 00:31:36,440 --> 00:31:38,320 Morse? Miss Thursday. 475 00:31:44,440 --> 00:31:46,000 Dad's out. Sorry. 476 00:31:46,000 --> 00:31:48,520 About the other night, I got delayed. I'm sorry. Don't worry. 477 00:31:48,520 --> 00:31:50,680 That doesn't matter, it wasn't important. 478 00:31:50,680 --> 00:31:53,800 Evening, Morse. Late for you! 479 00:31:53,800 --> 00:31:55,720 He's here to see Dad. 480 00:31:57,600 --> 00:31:59,320 All wedding right now. 481 00:32:00,680 --> 00:32:03,960 Between that and Carshall, I don't know whether I'm coming or going. 482 00:32:03,960 --> 00:32:05,480 KETTLE WHISTLES 483 00:32:05,480 --> 00:32:09,320 Don't suppose you do, either, everyone off and leaving you. 484 00:32:10,280 --> 00:32:12,760 Fred. And now Jim. 485 00:32:12,760 --> 00:32:14,560 Well, people move on. 486 00:32:14,560 --> 00:32:17,640 It's just the way of the world, isn't it? 487 00:32:17,640 --> 00:32:19,400 You've found a place in Carshall? 488 00:32:19,400 --> 00:32:21,960 Didn't Fred tell you? DOOR OPENS 489 00:32:21,960 --> 00:32:25,320 Oh, that'll be him now. Else Sam. 490 00:32:25,320 --> 00:32:27,240 Fred? Yeah. 491 00:32:27,240 --> 00:32:29,920 Morse is here. At this time? 492 00:32:33,000 --> 00:32:35,120 Well, what couldn't wait till the morning? 493 00:32:36,320 --> 00:32:38,880 Er... I'll, er... I'll leave you to it. 494 00:32:43,360 --> 00:32:44,880 I, erm... 495 00:32:44,880 --> 00:32:47,520 I was turning through the Oxford Mail and... 496 00:32:47,520 --> 00:32:50,240 and found a letter by McMurdo. 497 00:32:50,240 --> 00:32:52,640 You came all the way over here to tell me that? 498 00:32:52,640 --> 00:32:54,440 Well, I thought it might have a bearing. 499 00:32:54,440 --> 00:32:57,520 Dr Bevin also had a letter published in the Mail. 500 00:32:57,520 --> 00:32:59,840 Letters to the Mail? Christ almighty. 501 00:32:59,840 --> 00:33:02,240 Don't you ever take a night off? 502 00:33:03,480 --> 00:33:06,360 Well, I thought it was important, I thought you'd want to know. 503 00:33:06,360 --> 00:33:07,960 Well, I don't! Not tonight! 504 00:33:07,960 --> 00:33:10,120 You want to tell me something out of hours, 505 00:33:10,120 --> 00:33:12,640 why don't you pick up the bloody phone like a normal person. 506 00:33:12,640 --> 00:33:14,440 Some of us have got a proper home life! 507 00:33:21,000 --> 00:33:23,320 And don't bother picking me up in the morning, 508 00:33:23,320 --> 00:33:24,520 I'll make my own way in. 509 00:33:30,480 --> 00:33:31,960 HE SIGHS HEAVILY Right. 510 00:33:33,240 --> 00:33:34,480 I just... 511 00:33:34,480 --> 00:33:37,440 came to see if you were all right, after this morning, that's all. 512 00:33:37,440 --> 00:33:38,880 I'm fine! 513 00:34:04,160 --> 00:34:07,600 Reverse trace for you on the number given for the undertaker's 514 00:34:07,600 --> 00:34:10,840 on McMurdo's death notice. Mitchell & Wilcox. 515 00:34:10,840 --> 00:34:13,920 Looks to be some sort of gents' outfitters. Summertown. 516 00:34:13,920 --> 00:34:16,720 PHONE RINGS 517 00:34:28,280 --> 00:34:32,280 'Hello? Hello? Is that Claypole's Funeral Directors?' 518 00:34:38,640 --> 00:34:39,960 Anything? 519 00:34:39,960 --> 00:34:43,280 Place was locked up. Looks like they'd ceased trading. 520 00:34:43,280 --> 00:34:46,040 Same as the insurance brokers. Miss Frazil called. 521 00:34:46,040 --> 00:34:49,200 They had another letter from Bevin a week before he died. 522 00:34:49,200 --> 00:34:50,360 What was it about? 523 00:34:50,360 --> 00:34:52,840 More on Mr Heath and the opportunities opened up by 524 00:34:52,840 --> 00:34:54,280 the European Communities Act. 525 00:34:54,280 --> 00:34:56,440 That seems to have been quite a thing for him. 526 00:34:56,440 --> 00:34:57,520 So I was right. 527 00:34:57,520 --> 00:34:59,800 There is a connection between Bevin and McMurdo. 528 00:34:59,800 --> 00:35:01,720 In so far as they were both solitary men 529 00:35:01,720 --> 00:35:05,000 with too much time on their hands and a high opinion of themselves. 530 00:35:05,000 --> 00:35:06,800 Also, I had Mr Bright on. 531 00:35:06,800 --> 00:35:10,080 Division are asking after progress at Blenheim Vale. 532 00:35:10,080 --> 00:35:11,280 I'm sure. 533 00:35:11,280 --> 00:35:14,400 I said if we've got nowhere by the end of the month, 534 00:35:14,400 --> 00:35:16,680 we'd have to look at closing it down. 535 00:35:16,680 --> 00:35:18,760 Peter Williams is still there. 536 00:35:18,760 --> 00:35:21,560 You don't know that! 537 00:35:21,560 --> 00:35:23,600 We can't just keep sticking holes in the ground 538 00:35:23,600 --> 00:35:24,760 in the hope of finding him. 539 00:35:24,760 --> 00:35:27,280 I'm sorry, but there it is. 540 00:35:59,080 --> 00:36:00,600 Were they regulars, these bikers? 541 00:36:00,600 --> 00:36:04,080 Er, they'd been in once or twice. 542 00:36:04,080 --> 00:36:06,400 One had a bit of a staring contest 543 00:36:06,400 --> 00:36:08,880 with a lad who comes in here most days. Oh, yeah, who's that? 544 00:36:08,880 --> 00:36:13,000 Twenties, dark hair. Looks a bit down on his luck. 545 00:36:13,000 --> 00:36:15,280 Wears an ex-army type coat thing. 546 00:36:15,280 --> 00:36:17,920 Was he in last night, this young man? 547 00:36:17,920 --> 00:36:20,520 Yeah. Legless, as per. 548 00:36:20,520 --> 00:36:22,320 And the bikers, when did you last see them? 549 00:36:22,320 --> 00:36:24,160 The dead fella, 550 00:36:24,160 --> 00:36:26,520 last I saw him, he was heading into the gents'. 551 00:36:26,520 --> 00:36:28,880 And his mate? No. 552 00:36:28,880 --> 00:36:30,840 No, I didn't see him go. 553 00:36:30,840 --> 00:36:35,600 But I did see him cleaning his nails earlier with a knife. 554 00:36:35,600 --> 00:36:37,120 What kind of knife? 555 00:36:37,120 --> 00:36:39,600 Bowie, it looked to me. 556 00:36:39,600 --> 00:36:42,400 Dead around 12 to 18 hours. 557 00:36:42,400 --> 00:36:45,480 Single stab wound. Weapon still in situ. 558 00:36:45,480 --> 00:36:47,920 No ID on him, I don't suppose? Afraid not. 559 00:36:47,920 --> 00:36:49,800 Wallet. 560 00:36:49,800 --> 00:36:51,840 About 30-odd pounds in it. 561 00:36:51,840 --> 00:36:55,040 You may have better luck with his tattoos. 562 00:36:55,040 --> 00:36:58,960 I'll be able to give you a full list once the post mortem's concluded. 563 00:36:58,960 --> 00:37:01,920 But this might have a bearing. 564 00:37:01,920 --> 00:37:03,800 Inside his jacket. 565 00:37:03,800 --> 00:37:07,520 Won't know what we're looking at until it's been tested, 566 00:37:07,520 --> 00:37:12,080 but if it's powdered milk for his home economics night class, 567 00:37:12,080 --> 00:37:13,640 I'll eat my bow tie. 568 00:37:16,800 --> 00:37:19,640 Some sort of fall-out over drugs, then, between him and his mate? 569 00:37:19,640 --> 00:37:21,280 Well, possibly. 570 00:37:21,280 --> 00:37:23,240 So, what, then? 571 00:37:23,240 --> 00:37:26,360 Rival ganger or an outsider would be my guess. 572 00:37:26,360 --> 00:37:29,640 Whoever he is, he'd better hope we find him before they do. 573 00:37:29,640 --> 00:37:31,640 Why's that? 574 00:37:31,640 --> 00:37:34,160 Cos it's proper blood feud stuff with this lot. 575 00:37:34,160 --> 00:37:37,480 Cross one of 'em, the rest of 'em will hunt you down and pay you back. 576 00:37:37,480 --> 00:37:39,440 No matter how long it takes. 577 00:38:22,120 --> 00:38:26,040 Not much further to add to my initial findings, I'm afraid. 578 00:38:26,040 --> 00:38:28,280 Stab wound pierced the heart. 579 00:38:28,280 --> 00:38:31,040 Whether that's luck or judgement, it's hard to say. 580 00:38:31,040 --> 00:38:35,480 Mid-30s, bellyful of beer and bar snacks. 581 00:38:35,480 --> 00:38:38,560 No fingerprints on the knife. It'd been wiped? 582 00:38:38,560 --> 00:38:40,920 Oh, yes, quite thoroughly. 583 00:38:40,920 --> 00:38:42,560 You've photographed the tattoos? 584 00:38:42,560 --> 00:38:46,000 Naturally. I'll send the prints over later, 585 00:38:46,000 --> 00:38:48,720 but I've also made a stab at them freehand. 586 00:38:48,720 --> 00:38:50,240 No pun. 587 00:38:50,240 --> 00:38:53,120 All my own work. 588 00:38:53,120 --> 00:38:55,240 Is there no keys? How's that? 589 00:38:55,240 --> 00:38:57,320 Maybe he rode pillion with his mate. 590 00:38:57,320 --> 00:39:00,120 Didn't the barman say that they arrived separately? 591 00:39:04,200 --> 00:39:06,680 You'd a call from Miss Frazil at the Oxford Mail. 592 00:39:06,680 --> 00:39:09,000 I did tell her to phone the mortuary, 593 00:39:09,000 --> 00:39:10,800 but she must've missed you. 594 00:39:10,800 --> 00:39:12,360 Hello, Fred. 595 00:39:13,400 --> 00:39:14,800 Arthur? 596 00:39:16,280 --> 00:39:19,840 You remember DS Lott, my old bagman. 597 00:39:19,840 --> 00:39:23,400 Left us for the Smoke, what, seven years ago, was it? 598 00:39:23,400 --> 00:39:25,520 Vice, you went to, wasn't it, Arthur? 599 00:39:25,520 --> 00:39:27,880 That's right. Drugs squad now. 600 00:39:27,880 --> 00:39:31,680 And these days it's DI Lott. My bagman, DS Bennett. 601 00:39:31,680 --> 00:39:33,320 So, to what do we owe? 602 00:39:33,320 --> 00:39:35,920 This dead biker you got. 603 00:39:37,280 --> 00:39:39,840 Death's Head Motorcycle Club, would it be? 604 00:39:39,840 --> 00:39:41,400 News travels fast. 605 00:39:41,400 --> 00:39:44,160 We've had an eye on them for a while. How's that, then? 606 00:39:44,160 --> 00:39:46,680 They operate mainly in the Midlands and the South East. 607 00:39:46,680 --> 00:39:49,160 But lately they're having a bit of a nibble around London, 608 00:39:49,160 --> 00:39:50,440 trying to get a toehold. 609 00:39:50,440 --> 00:39:52,280 One of theirs, going by the name of Cochise, 610 00:39:52,280 --> 00:39:54,240 was killed a couple of months back in Camden. 611 00:39:54,240 --> 00:39:56,880 Thought to be over territory. Drugs? 612 00:39:56,880 --> 00:39:59,280 Well, they're not flogging a watch tower. 613 00:39:59,280 --> 00:40:01,680 Cannabis, hashish, speed, a bit of H. 614 00:40:01,680 --> 00:40:04,400 As a gang, they're suspected 615 00:40:04,400 --> 00:40:07,080 of involvement in three murders in the last four years. 616 00:40:07,080 --> 00:40:10,760 Members of rival biker gangs. So what are they doing in Oxford? 617 00:40:10,760 --> 00:40:14,480 We think they're trying to set themselves up in university towns. 618 00:40:14,480 --> 00:40:16,480 Well, there's a ready market for students. 619 00:40:16,480 --> 00:40:18,960 If there ain't one, there soon will be. 620 00:40:18,960 --> 00:40:22,560 You identified him yet? No, not yet. 621 00:40:22,560 --> 00:40:25,280 Well, if we can help with that... 622 00:40:26,760 --> 00:40:28,640 ..we've got a fair bit of intelligence on 'em. 623 00:40:28,640 --> 00:40:31,720 Pool our resources. We're gonna be staying overnight. 624 00:40:31,720 --> 00:40:34,360 Be at the Ragdale if you wanna drop by for a drink. 625 00:40:34,360 --> 00:40:37,800 Have a catch-up, bury the hatchet maybe. 626 00:40:39,040 --> 00:40:40,480 We didn't exactly part at the best. 627 00:40:41,560 --> 00:40:45,160 Well, it's all water under, isn't it? It is on my part. 628 00:40:45,160 --> 00:40:48,360 Life's too short, Fred. Least said. 629 00:40:48,360 --> 00:40:50,280 Hope to see you in the bar, then. 630 00:40:50,280 --> 00:40:52,520 Jim. 631 00:40:52,520 --> 00:40:54,120 College. 632 00:40:57,840 --> 00:41:00,840 Well, there's a turn-up. Like a bad penny. 633 00:41:02,520 --> 00:41:05,200 It's been seven years. People change. 634 00:41:05,200 --> 00:41:07,040 Rarely for the better. 635 00:41:30,880 --> 00:41:32,960 As we have heard from Dr Fortescue, 636 00:41:32,960 --> 00:41:36,560 Professor Edwin Bevin was not only a man of letters, 637 00:41:36,560 --> 00:41:39,200 but also a man of latters. 638 00:41:39,200 --> 00:41:43,240 Someone who expressed his thoughts on many burning issues 639 00:41:43,240 --> 00:41:45,920 affecting our national life, 640 00:41:45,920 --> 00:41:50,120 through correspondence with national and local newspapers 641 00:41:50,120 --> 00:41:51,400 and periodicals. 642 00:41:51,400 --> 00:41:53,600 His extensive epistolary record 643 00:41:53,600 --> 00:41:58,440 bears testament to a soul, who, rather like Saint Paul, 644 00:41:58,440 --> 00:42:04,360 believed that the pen is infinitely mightier than the sword. 645 00:42:04,360 --> 00:42:06,040 Excuse me. 646 00:42:06,040 --> 00:42:08,920 I'm a police officer, Detective Sergeant Morse, Thames Valley. 647 00:42:08,920 --> 00:42:10,920 What's your name? What's your business here? 648 00:42:10,920 --> 00:42:13,800 Theo. Theo Conklin. 649 00:42:13,800 --> 00:42:17,080 I don't have any business, really, except curiosity. 650 00:42:18,360 --> 00:42:21,160 I like to read headstones. Headstones? 651 00:42:21,160 --> 00:42:23,520 Yes, I just like to read what's on them. 652 00:42:23,520 --> 00:42:25,600 It's a rather morbid pastime, isn't it? 653 00:42:25,600 --> 00:42:27,960 No, not really. 654 00:42:27,960 --> 00:42:31,320 Actually, it's more about life than death. 655 00:42:31,320 --> 00:42:35,320 Each one is a little window into people's lives, families. 656 00:42:36,680 --> 00:42:38,600 Children are always sad. 657 00:42:38,600 --> 00:42:42,400 Especially when there's no-one left to lay flowers any more. 658 00:42:42,400 --> 00:42:45,880 Have you ever noticed anyone who's clearly not part of the funeral, 659 00:42:45,880 --> 00:42:49,000 someone just standing, watching, or taking pictures perhaps? 660 00:42:49,000 --> 00:42:50,320 No. 661 00:42:50,320 --> 00:42:52,640 No, I've not seen anybody like that. 662 00:42:52,640 --> 00:42:54,080 Apart from me. 663 00:43:02,720 --> 00:43:04,160 What's all that? 664 00:43:04,160 --> 00:43:07,080 I got Claypole to collect up all the sympathy cards just in case. 665 00:43:07,080 --> 00:43:09,840 Well, don't forget it's the rehearsal at All Angels tonight. 666 00:43:09,840 --> 00:43:12,040 So don't get too caught up in all that, all right? 667 00:43:16,840 --> 00:43:18,600 PHONE RINGS 668 00:43:23,480 --> 00:43:25,320 Thursday. 669 00:43:25,320 --> 00:43:28,600 'It's Charlie. I need to see you. Seven o'clock.' 670 00:43:53,520 --> 00:43:55,120 Ah, Sir. 671 00:43:55,120 --> 00:43:57,440 It's a sympathy card from a floral display. 672 00:43:57,440 --> 00:43:59,640 Now, it's unsigned, but it's a Latin phrase, 673 00:43:59,640 --> 00:44:01,200 "Mors cum terrore novo venit." 674 00:44:01,200 --> 00:44:03,240 "Death has come with a new terror." 675 00:44:04,440 --> 00:44:06,200 Not exactly "Sincere condolences". 676 00:44:06,200 --> 00:44:07,600 According to Claypole, 677 00:44:07,600 --> 00:44:10,640 there were only two deliveries of flowers for Bevin's funeral, 678 00:44:10,640 --> 00:44:12,080 both from regular suppliers. 679 00:44:12,080 --> 00:44:14,680 I'll put a call in to see if there were any phrases in Latin 680 00:44:14,680 --> 00:44:16,240 on the sympathy cards for McMurdo. 681 00:44:16,240 --> 00:44:18,520 Ah, Thursday. Sir. 682 00:44:18,520 --> 00:44:20,880 I'm just off to make my final report to Division prior 683 00:44:20,880 --> 00:44:23,000 to handing over to Chief Superintendent Prettyman. 684 00:44:23,000 --> 00:44:25,720 Right, Sir. I'm likely to face questions 685 00:44:25,720 --> 00:44:28,480 as to the child's remains at Blenheim Vale. 686 00:44:28,480 --> 00:44:30,720 No news as yet, Sir. 687 00:44:30,720 --> 00:44:34,000 I suppose it's only to be expected under the circumstances, 688 00:44:34,000 --> 00:44:37,840 but one can't help but feel regret at things left undone. 689 00:44:37,840 --> 00:44:40,600 Perhaps time makes failures of us all. 690 00:44:40,600 --> 00:44:44,000 Never, Sir. It's just the nature of the service. 691 00:44:45,320 --> 00:44:48,400 We do our bit as best we can, then hand on to the next man. 692 00:44:49,800 --> 00:44:52,760 Doesn't matter who starts or finishes a thing 693 00:44:52,760 --> 00:44:54,200 so long as it gets done. 694 00:44:54,200 --> 00:44:56,400 Well, IF it gets done. Morse? 695 00:44:56,400 --> 00:44:59,120 Well, it wouldn't be the first time that Division have closed down 696 00:44:59,120 --> 00:45:00,760 an investigation into Blenheim Vale. 697 00:45:00,760 --> 00:45:03,560 There are budgetary implications. 698 00:45:03,560 --> 00:45:08,720 And as much as we'd all like to see this boy found if he's there, 699 00:45:08,720 --> 00:45:11,600 there simply aren't the resources to keep digging indefinitely. 700 00:45:11,600 --> 00:45:14,480 Sorry, Sir. Just in. The body at The Drinker. 701 00:45:14,480 --> 00:45:18,480 Fingerprints are for a Raymond Kennit aka Tomahawk. 702 00:45:18,480 --> 00:45:22,040 In and out of approved schools and borstals from a juvenile. 703 00:45:22,040 --> 00:45:25,440 Two recent terms for GBH and drug dealing, respectively. 704 00:45:25,440 --> 00:45:27,480 What drugs? Amphetamine sulphate. 705 00:45:27,480 --> 00:45:30,080 Same as was found on him. Large quantities. 706 00:45:30,080 --> 00:45:33,000 Outstanding warrants from four constabularies, 707 00:45:33,000 --> 00:45:34,760 including "attempted murder". 708 00:45:34,760 --> 00:45:37,920 Payback of a rival ganger who'd stabbed a Death's Head MC member. 709 00:45:37,920 --> 00:45:40,240 These boys don't take any prisoners. 710 00:45:40,240 --> 00:45:43,920 Well, I leave that and all things else 711 00:45:43,920 --> 00:45:47,360 in the safe and more than capable hands of my brightest and best. 712 00:45:49,240 --> 00:45:52,720 No need to, er... take our farewells just yet. 713 00:45:52,720 --> 00:45:54,840 I'll see you all at the church, but... 714 00:45:56,320 --> 00:45:59,200 ..just in case the occasion overwhelms us... 715 00:46:00,200 --> 00:46:04,040 ..it's been an honour and the... 716 00:46:04,040 --> 00:46:08,400 greatest privilege of my service 717 00:46:08,400 --> 00:46:12,040 to have spent these last years with you. 718 00:46:13,440 --> 00:46:15,280 Likewise, Sir. 719 00:46:15,280 --> 00:46:17,320 Well, then. 720 00:46:20,480 --> 00:46:21,680 Carry on. 721 00:46:46,520 --> 00:46:48,320 Yes, we can do that for you, no bother. 722 00:46:48,320 --> 00:46:50,880 And is that to the undertaker's or going straight to the house? 723 00:46:50,880 --> 00:46:52,600 Eleven o'clock. Lovely. 724 00:46:53,600 --> 00:46:55,640 Cash or cheque is just fine. 725 00:46:55,640 --> 00:46:57,760 Thank you. Bye-bye. 726 00:46:58,920 --> 00:47:01,480 Sorry about that. Latin, you say. 727 00:47:01,480 --> 00:47:04,360 I don't think anyone's ever asked for anything in Latin for anybody. 728 00:47:04,360 --> 00:47:06,560 Here, have a look at my order book, if you like. 729 00:47:06,560 --> 00:47:09,560 It was definitely one of your cards, Miss, erm... It's Vi, dear. 730 00:47:09,560 --> 00:47:11,320 Everybody calls me Vi. 731 00:47:11,320 --> 00:47:13,120 As may be, 732 00:47:13,120 --> 00:47:14,760 maybe someone just swiped a handful 733 00:47:14,760 --> 00:47:16,480 when they came in to buy some flowers. 734 00:47:17,640 --> 00:47:21,120 Well, if that's the case, how could it possibly end up on the flowers? 735 00:47:21,120 --> 00:47:23,640 Well, they could've put it on at the cremmy, couldn't they? 736 00:47:23,640 --> 00:47:24,880 Or the undertaker's. 737 00:47:42,720 --> 00:47:44,040 DOOR THUDS 738 00:47:52,080 --> 00:47:53,760 You're early. 739 00:47:55,360 --> 00:47:56,800 Yeah, for once. 740 00:48:03,680 --> 00:48:05,720 You all right? Yeah. 741 00:48:07,360 --> 00:48:08,760 Is this the lucky man? 742 00:48:08,760 --> 00:48:11,480 Er, no. This is Mr Morse... I'm the best man. 743 00:48:11,480 --> 00:48:13,520 Ah! Well, don't worry. 744 00:48:13,520 --> 00:48:14,840 If the groom doesn't turn up, 745 00:48:14,840 --> 00:48:17,040 we shan't be calling you to step into the breach. 746 00:48:18,280 --> 00:48:20,680 They do know it's seven o'clock, do they? 747 00:48:20,680 --> 00:48:23,360 Yeah. DOOR THUDS 748 00:48:23,360 --> 00:48:25,960 Er, Dad called to say that he's running behind. 749 00:48:27,240 --> 00:48:31,040 I'm to fill in so I can tell him what's what in case he doesn't show. 750 00:48:31,040 --> 00:48:34,080 This is the father of the bride, is it? Yes. 751 00:48:34,080 --> 00:48:36,720 Sorry, Reverend. No, no. 752 00:48:36,720 --> 00:48:39,280 You know what they say, bad dress rehearsal, great show! 753 00:48:39,280 --> 00:48:40,880 VICAR CHUCKLES 754 00:48:41,960 --> 00:48:44,040 DOOR OPENS 755 00:48:52,920 --> 00:48:54,640 All right, love. Yeah. 756 00:48:54,640 --> 00:48:56,400 Vicar. Matey. 757 00:48:56,400 --> 00:48:58,760 No Guv'nor? 758 00:49:26,080 --> 00:49:28,280 Thought you'd left the country. 759 00:49:28,280 --> 00:49:30,320 Just lying low for a bit. 760 00:49:30,320 --> 00:49:32,400 Keeping me head down, that's all. 761 00:49:32,400 --> 00:49:34,520 So, I'm here. 762 00:49:35,520 --> 00:49:38,080 You gotta let it go, Fred. Let what go? 763 00:49:38,080 --> 00:49:41,000 Blenheim Vale, the Ostrich Fanciers' Club, 764 00:49:41,000 --> 00:49:43,560 the Lewis boy, all of it. 765 00:49:43,560 --> 00:49:45,520 What do you know about Blenheim Vale? 766 00:49:45,520 --> 00:49:46,640 When all that was going on, 767 00:49:46,640 --> 00:49:48,960 you were still knocking out fruit and veg wholesale. 768 00:49:48,960 --> 00:49:51,040 Who dragged you into it? 769 00:49:52,320 --> 00:49:54,680 You should've taken me up on that drink, Fred. 770 00:49:54,680 --> 00:49:57,040 Of course! 771 00:49:57,040 --> 00:49:59,920 Got a finger in all the pies, then, Arthur? 772 00:49:59,920 --> 00:50:02,600 Is that what Mickey Flood came to Oxford to tell me about? 773 00:50:02,600 --> 00:50:05,000 Mickey always had a big mouth. 774 00:50:05,000 --> 00:50:07,320 So, what is it? Tarts and drugs? About your mark. 775 00:50:07,320 --> 00:50:10,520 People want what they want. I make no moral judgement. 776 00:50:10,520 --> 00:50:13,720 No, just a tidy profit like any ponce or pusher. 777 00:50:13,720 --> 00:50:17,240 Who did for Mickey? Same as came after Ronnie Box? 778 00:50:17,240 --> 00:50:18,600 Len Drury's tripehounds. 779 00:50:18,600 --> 00:50:22,760 Win some, lose some. There's always plenty more soldiers in the box. 780 00:50:22,760 --> 00:50:24,480 This doesn't have to be hard, Fred. 781 00:50:24,480 --> 00:50:26,800 Arthur'd like to help you out. Right, Arthur? 782 00:50:26,800 --> 00:50:29,000 Well, I'm sure we can come to some arrangement 783 00:50:29,000 --> 00:50:31,720 soon as we hear Blenheim Vale's been wound up. 784 00:50:31,720 --> 00:50:35,440 What was your part in all that, Arthur? Just out of interest. 785 00:50:35,440 --> 00:50:38,760 Me and Clive Deare, we came up together, same intake. 786 00:50:38,760 --> 00:50:42,760 I had the nous and he had an accent to open doors. 787 00:50:42,760 --> 00:50:45,440 They're no better than us, Fred. 788 00:50:45,440 --> 00:50:48,280 They just been at it a lot longer. 789 00:50:48,280 --> 00:50:50,680 Small wonder you don't want that coming out. 790 00:50:50,680 --> 00:50:53,680 Tarts and dope is one thing, but children! 791 00:50:53,680 --> 00:50:55,800 You just do your bit, Fred. 792 00:50:55,800 --> 00:50:59,560 And if I'm not minded to close down Blenheim Vale? 793 00:50:59,560 --> 00:51:04,040 A father should dance with his daughter at her wedding. 794 00:51:04,040 --> 00:51:07,360 You what? Oh, don't get brave, Fred. 795 00:51:07,360 --> 00:51:10,520 It's only being Charlie's brother that's kept you above ground. 796 00:51:10,520 --> 00:51:12,240 But he doesn't always get his own way. 797 00:51:16,360 --> 00:51:19,680 You've got something of mine still. I want it back in cash. 798 00:51:19,680 --> 00:51:21,760 Soon as we hear it's done. 799 00:51:21,760 --> 00:51:23,480 And Morse? 800 00:51:23,480 --> 00:51:25,520 I'll put him straight. 801 00:51:25,520 --> 00:51:28,800 You do that. Or we will. 802 00:51:29,880 --> 00:51:32,920 Charlie. He'll be along in a minute. 803 00:51:34,600 --> 00:51:36,600 Well, I'm not one to come between brothers. 804 00:51:36,600 --> 00:51:38,920 HE LAUGHS 805 00:51:41,320 --> 00:51:44,200 Then I do, "If anyone here present knows of any lawful impediment 806 00:51:44,200 --> 00:51:47,440 "why this man and woman may not be joined together in holy matrimony, 807 00:51:47,440 --> 00:51:49,600 "let them speak now or forever hold their peace." 808 00:51:49,600 --> 00:51:51,520 And hopefully nobody says anything. 809 00:51:51,520 --> 00:51:53,920 Your father's part isn't terribly complicated. 810 00:51:53,920 --> 00:51:56,160 All he has to do is walk the bride down the aisle 811 00:51:56,160 --> 00:51:58,680 and when I say, "Who gives this woman to be married to this man?" 812 00:51:58,680 --> 00:52:00,600 he replies... 813 00:52:00,600 --> 00:52:03,080 I do. And then return to his seat. 814 00:52:03,080 --> 00:52:05,720 And then we have the exchange of vows. 815 00:52:05,720 --> 00:52:07,880 And then I'll ask, "Who has the ring?" 816 00:52:07,880 --> 00:52:10,280 It is ring, is it, singular, rather than rings? 817 00:52:10,280 --> 00:52:11,680 Yes. Yes, it is. 818 00:52:11,680 --> 00:52:14,440 And the best man steps forward and places the ring on the open Bible 819 00:52:14,440 --> 00:52:15,560 and that's your bit done. 820 00:52:15,560 --> 00:52:18,800 Think you can manage that? I'll certainly do my best. 821 00:52:20,840 --> 00:52:23,320 Of all the people, Charlie. You think I had a choice? 822 00:52:23,320 --> 00:52:25,440 Lott put you up to asking me for money. 823 00:52:25,440 --> 00:52:28,520 For what? So he always had something over me if he needed it. 824 00:52:28,520 --> 00:52:30,360 Just do what he wants. 825 00:52:30,360 --> 00:52:32,640 You're moving to Carshall after the wedding. 826 00:52:32,640 --> 00:52:34,080 What's Blenheim Vale to you? 827 00:52:34,080 --> 00:52:36,840 It's people murdered, women and children. 828 00:52:36,840 --> 00:52:39,080 Other people's children. Christ. 829 00:52:39,080 --> 00:52:41,920 Is this what we were raised to? You, me and Billy? 830 00:52:41,920 --> 00:52:44,600 Looking out for number one. That's what we were raised to. 831 00:52:44,600 --> 00:52:46,520 At the end of a belt. GUNSHOT 832 00:52:46,520 --> 00:52:48,720 Just making a point, Fred. 833 00:52:48,720 --> 00:52:51,200 Keep your bloody head down. 834 00:52:51,200 --> 00:52:53,240 GUNSHOTS 835 00:52:59,160 --> 00:53:00,600 GUNSHOT 836 00:53:00,600 --> 00:53:03,200 CAR ENGINE ROARS Go, go! 837 00:53:15,800 --> 00:53:16,920 Charlie? 838 00:53:21,640 --> 00:53:22,920 Charlie? 839 00:53:41,560 --> 00:53:45,480 That went well, I thought. Yeah. 840 00:53:45,480 --> 00:53:49,120 Sam OK? Doesn't seem himself. I think so. 841 00:53:50,680 --> 00:53:52,040 Are you all right? 842 00:53:53,200 --> 00:53:54,520 Look... 843 00:53:55,680 --> 00:54:00,040 ..if you'd changed your mind, I wouldn't think any less of you. 844 00:54:02,280 --> 00:54:05,800 I've never been more sure of anything in my life. 845 00:54:05,800 --> 00:54:07,080 Come on. 846 00:54:16,360 --> 00:54:18,280 Seems only yesterday we were at school. 847 00:54:20,280 --> 00:54:22,000 So, what've you been doing with yourself? 848 00:54:23,680 --> 00:54:25,440 Oh, you know. 849 00:54:25,440 --> 00:54:28,480 We should go for a drink one night. Have a catch-up. 850 00:54:28,480 --> 00:54:30,440 Where've you been hanging out? 851 00:54:30,440 --> 00:54:33,160 Here and there. Nowhere in particular. 852 00:54:33,160 --> 00:54:34,560 MOTORBIKE ENGINES RUMBLE 853 00:54:34,560 --> 00:54:36,840 Look, I... I said I'd meet someone. 854 00:54:36,840 --> 00:54:38,760 Let me give you a lift. No, no. It's OK. 855 00:55:18,680 --> 00:55:22,320 Now, I know that many of you here at Castle Gate... 856 00:55:22,320 --> 00:55:25,520 PHONE RINGS ..and previously at Cowley 857 00:55:25,520 --> 00:55:31,120 enjoyed a long and happy association with my predecessor... 858 00:55:31,120 --> 00:55:32,640 Morse. 859 00:55:32,640 --> 00:55:35,640 'Can I see you at the Mail? Another one's come in.' 860 00:55:35,640 --> 00:55:38,840 With a Latin phrase in it, tell him. With a Latin phrase in it. 861 00:55:38,840 --> 00:55:40,880 When's it for? 862 00:55:40,880 --> 00:55:43,960 Tomorrow. Same as the others. For a Dr Fortescue. 863 00:55:43,960 --> 00:55:46,520 Well, he clearly hasn't worked out we've cracked his pattern, 864 00:55:46,520 --> 00:55:48,680 else he'd have changed it. Thanks. 865 00:55:48,680 --> 00:55:52,600 ..I ask all of us to commit to our work and I hope... 866 00:55:52,600 --> 00:55:55,200 That's Miss Frazil, said there's been another death notice. 867 00:55:55,200 --> 00:55:57,960 What's that, Detective Constable? Detective Sergeant, Sir. 868 00:55:57,960 --> 00:56:01,080 It's a matter of some urgency. An ongoing case, Sir. 869 00:56:01,080 --> 00:56:03,480 The number for the undertaker's, he's used it before. 870 00:56:03,480 --> 00:56:04,800 Who's the intended victim? 871 00:56:13,640 --> 00:56:14,760 Why me? 872 00:56:15,880 --> 00:56:18,520 So far, all the victims of this individual 873 00:56:18,520 --> 00:56:22,440 have expressed strong views in the papers. 874 00:56:22,440 --> 00:56:25,720 Would you fall into that category? Er, no. 875 00:56:25,720 --> 00:56:28,840 I mean, I gave an interview to the Mail earlier this year... 876 00:56:28,840 --> 00:56:30,040 What about? 877 00:57:47,720 --> 00:57:50,000 I worked out you were keeping an eye on The Mail. 878 00:57:50,960 --> 00:57:53,280 So I had to go to the Oxford Times for that one. 879 00:57:53,280 --> 00:57:54,960 Well, anyone at the Times would know 880 00:57:54,960 --> 00:57:56,760 if a local policeman had been killed. 881 00:57:58,320 --> 00:58:02,520 Old mate's a typesetter there. He slipped it in for me on the QT. 882 00:58:02,520 --> 00:58:06,200 Well, look, whatever you're about, it's finished. 883 00:58:06,200 --> 00:58:08,280 We've got the place surrounded. 884 00:58:08,280 --> 00:58:12,320 PHONE RINGS 885 00:58:12,320 --> 00:58:14,800 They'll be watching the outside, 886 00:58:14,800 --> 00:58:16,680 waiting for me to turn up. 887 00:58:16,680 --> 00:58:18,200 Except, I'm already here. 888 00:58:18,200 --> 00:58:20,800 So as long as I don't answer that, 889 00:58:20,800 --> 00:58:23,840 they're gonna carry on thinking I'm not here. 890 00:58:23,840 --> 00:58:25,240 Unless... 891 00:58:26,920 --> 00:58:30,000 ..it could be your people calling to warn you 892 00:58:30,000 --> 00:58:32,600 that someone's noticed your death notice in the Times. 893 00:58:34,400 --> 00:58:38,120 I'd have liked to have got a few more before anyone caught on. 894 00:58:39,320 --> 00:58:44,240 Then I saw you at Neptune House and that changed things. 895 00:58:44,240 --> 00:58:46,400 PHONE RINGING 896 00:58:48,240 --> 00:58:50,840 PHONE STOPS RINGING 897 00:58:52,960 --> 00:58:56,280 So, what? Fortescue was just bait, was he? 898 00:58:56,280 --> 00:59:00,040 You used this number for Claypole's, knowing that I knew it. 899 00:59:00,040 --> 00:59:01,840 I couldn't be sure, 900 00:59:01,840 --> 00:59:04,600 but I hoped you'd want to be the one to arrest me. 901 00:59:04,600 --> 00:59:06,840 POLICE SIRENS BLARE 902 00:59:08,040 --> 00:59:10,040 MAN YELLS 903 00:59:11,720 --> 00:59:14,720 Get him out of here! Get him out of here! 904 00:59:14,720 --> 00:59:17,080 You all right? Get off me! You're useless! 905 00:59:17,080 --> 00:59:18,440 Are you hurt? Useless! 906 00:59:18,440 --> 00:59:21,200 Get him in cuffs! I'm doing your job for ya! 907 00:59:21,200 --> 00:59:23,200 Useless! Get off me! 908 00:59:23,200 --> 00:59:24,480 Oh, bloody hell. 909 00:59:28,640 --> 00:59:30,560 So, who is he? 910 00:59:30,560 --> 00:59:33,440 His name is John Bingley, Sir. He's some sort of handyman, 911 00:59:33,440 --> 00:59:36,440 with a contract to maintain shops and offices, 912 00:59:36,440 --> 00:59:38,880 a number of which he knew to be unoccupied. 913 00:59:38,880 --> 00:59:41,480 Presumably, it's the telephone numbers for those properties 914 00:59:41,480 --> 00:59:43,720 he gave to the Mail. About the size of it, Sir. 915 00:59:43,720 --> 00:59:45,040 PHONE RINGS 916 00:59:45,040 --> 00:59:47,040 So he could pose as Claypole's undertakers 917 00:59:47,040 --> 00:59:48,880 when they rang to confirm the decease. 918 00:59:48,880 --> 00:59:51,160 What about the sympathy cards on the floral tributes? 919 00:59:51,160 --> 00:59:55,080 He's married to a florist who did the funerals of the men he murdered. 920 00:59:55,080 --> 00:59:58,240 Seems likely he substituted his own handwritten messages 921 00:59:58,240 --> 00:59:59,680 for the genuine ones. 922 00:59:59,680 --> 01:00:02,000 We're going to brace her before we talk to him, 923 01:00:02,000 --> 01:00:04,400 but we've no reason to think she's any part of it. 924 01:00:05,800 --> 01:00:07,520 I knew something wasn't right with him. 925 01:00:08,640 --> 01:00:11,640 After 36 years, course I did. I mean, he's never been right. 926 01:00:11,640 --> 01:00:14,000 But you get lumbered, don't you? 927 01:00:14,000 --> 01:00:17,000 Same as his father. His father? 928 01:00:17,000 --> 01:00:20,760 Monumental stonemason. Statues, gravestones. 929 01:00:20,760 --> 01:00:24,440 He trained John up, but he never took to it. 930 01:00:24,440 --> 01:00:26,560 It's where he learned the Latin. 931 01:00:26,560 --> 01:00:28,680 It's all the news, you see. What news? 932 01:00:28,680 --> 01:00:30,280 TV, radio. 933 01:00:30,280 --> 01:00:33,280 Sat there, morning, noon and night, ranting and raving. 934 01:00:33,280 --> 01:00:35,800 "This one's a bleeder. That one's a bleeder." 935 01:00:35,800 --> 01:00:36,880 And the papers, too! 936 01:00:36,880 --> 01:00:39,920 The Asians. It was when they moved in next door, you see. 937 01:00:39,920 --> 01:00:43,000 Sorry. I think I'm gonna be sick! 938 01:00:43,000 --> 01:00:44,880 SHE SOBS 939 01:00:48,200 --> 01:00:50,280 I mean, by rights, 940 01:00:50,280 --> 01:00:51,840 you should be thanking me. 941 01:00:52,880 --> 01:00:56,680 I've rid the world of two very dangerous people. 942 01:00:56,680 --> 01:00:58,320 Have you? How's that? 943 01:00:58,320 --> 01:01:00,720 Didn't you read their letters? 944 01:01:00,720 --> 01:01:03,280 The poison they're pushing. 945 01:01:03,280 --> 01:01:07,160 People soaking up their claptrap, drinking at their filthy well! 946 01:01:07,160 --> 01:01:10,000 Which well's that? Which well? The socialist well. 947 01:01:10,000 --> 01:01:11,400 The Marxist well. 948 01:01:11,400 --> 01:01:14,640 Godless queers running everything. That's the world they want. 949 01:01:14,640 --> 01:01:16,800 Every man a pansy, every woman a painted whore! 950 01:01:16,800 --> 01:01:18,280 Is that what you think? 951 01:01:18,280 --> 01:01:22,240 Don't you? The pill, right, family planning. 952 01:01:23,320 --> 01:01:26,040 They want to destroy the family, that's the real plan. 953 01:01:27,160 --> 01:01:30,080 Family! Once upon a time, it was a family, 954 01:01:30,080 --> 01:01:32,800 a mother and a father and you were married in a church, 955 01:01:32,800 --> 01:01:34,480 before the sight of God. 956 01:01:34,480 --> 01:01:37,160 "Love child", that's what they call 'em. Christ! 957 01:01:37,160 --> 01:01:39,560 In my day, people knew the right word for that. 958 01:01:39,560 --> 01:01:41,960 It's these package holidays they're going on. 959 01:01:41,960 --> 01:01:44,080 I've seen it, it's in all the papers. 960 01:01:44,080 --> 01:01:46,920 Not bad enough they... they forget themselves out there, 961 01:01:46,920 --> 01:01:49,960 now they wanna bring it all back here. Bring what back? 962 01:01:49,960 --> 01:01:52,880 Dagos, wops, frogs, the dregs of the continent. Yes? 963 01:01:52,880 --> 01:01:55,000 Is that right? Yes. 964 01:01:55,000 --> 01:01:58,120 That treason Heath signed, The European Communities Act. 965 01:01:58,120 --> 01:02:00,160 He's thrown the door wide open. 966 01:02:00,160 --> 01:02:02,600 And it won't stop there, mark my words. 967 01:02:02,600 --> 01:02:06,160 Before you know it, we will be overrun with blacks, browns, 968 01:02:06,160 --> 01:02:08,920 yellows, every shade in between. 969 01:02:08,920 --> 01:02:10,520 Mohammedans, Jews. 970 01:02:10,520 --> 01:02:13,280 And they were all for it. The men you killed? 971 01:02:13,280 --> 01:02:15,560 Not men. Traitors! 972 01:02:19,680 --> 01:02:22,240 Saying you were English... 973 01:02:24,280 --> 01:02:28,160 ..used to be the greatest claim a man could make. 974 01:02:28,160 --> 01:02:29,800 Used to mean something. 975 01:02:29,800 --> 01:02:30,840 Now when people say it, 976 01:02:30,840 --> 01:02:32,960 it's like there's something to be ashamed about. 977 01:02:32,960 --> 01:02:34,440 Well, I'm not ashamed! 978 01:02:36,600 --> 01:02:38,440 I'm English, and I'm proud of it. 979 01:02:44,480 --> 01:02:46,080 Who saw that coming? 980 01:02:46,080 --> 01:02:48,160 Mind, he does seem very taken. 981 01:02:48,160 --> 01:02:49,840 Can't say as I blame him. 982 01:02:49,840 --> 01:02:52,120 I took her out a couple of times once, you know. 983 01:02:52,120 --> 01:02:54,560 Don't think I got so much as a kiss good night. 984 01:02:54,560 --> 01:02:57,280 Is that right? Yeah. 985 01:02:57,280 --> 01:03:00,800 Those days, I was just after a bit of snap, crackle and pop. 986 01:03:02,560 --> 01:03:04,520 There was always more to her than that. 987 01:03:04,520 --> 01:03:07,480 Well, this is all very nice, I must say. 988 01:03:07,480 --> 01:03:09,320 Did I miss the stripper? 989 01:03:09,320 --> 01:03:11,440 I know it's all traditional, but I do hope so. 990 01:03:11,440 --> 01:03:14,880 All that flesh. I get enough of that at work. 991 01:03:14,880 --> 01:03:17,200 When are you gonna settle down, then, Doc? 992 01:03:17,200 --> 01:03:19,400 Oh, I'm quite settled, thank you, Peter. 993 01:03:19,400 --> 01:03:21,360 Married to the mortuary. 994 01:03:21,360 --> 01:03:24,600 Who's going to put up with me reeking of formaldehyde? 995 01:03:24,600 --> 01:03:27,400 Though I have been thinking about getting a dog. 996 01:03:27,400 --> 01:03:30,200 Well, I don't suppose it would want for scraps, would it? 997 01:03:30,200 --> 01:03:33,320 You using or dealing or both? 998 01:03:33,320 --> 01:03:36,880 Whatever it is, fell out of your coat. What's it to you? 999 01:03:36,880 --> 01:03:39,000 You're under my roof. 1000 01:03:39,000 --> 01:03:40,960 You think I want that sort coming round? 1001 01:03:40,960 --> 01:03:44,680 I've got your mother to think of. It stops! Understand? 1002 01:03:44,680 --> 01:03:48,080 Or I will stick you on and blood be damned. 1003 01:03:48,080 --> 01:03:50,960 Here he is, look! My best man! 1004 01:03:50,960 --> 01:03:52,880 My best mate! 1005 01:03:52,880 --> 01:03:56,480 I were in uniform, he brought me across into CID, 1006 01:03:56,480 --> 01:03:58,640 Acting Detective Constable. 1007 01:03:58,640 --> 01:04:00,320 Never looked back. 1008 01:04:00,320 --> 01:04:02,400 And it's all down to him. 1009 01:04:02,400 --> 01:04:03,960 Don't walk away from me! 1010 01:04:05,080 --> 01:04:07,720 Sam! Sam! Whoa-whoa-whoa! Dad, I'm sorry. 1011 01:04:07,720 --> 01:04:09,320 Dad... No. 1012 01:04:09,320 --> 01:04:11,840 No, you're all... you're all right, son. You're all right. 1013 01:04:11,840 --> 01:04:13,320 Don't worry. Stop and have a drink. 1014 01:04:13,320 --> 01:04:15,000 Let him go, Jim. Let him go. 1015 01:04:15,000 --> 01:04:17,040 Do you require medical assistance? 1016 01:04:17,040 --> 01:04:20,640 No, you... you're OK, Doctor. 1017 01:04:20,640 --> 01:04:24,520 Though, er, a large Scotch might take the edge off. 1018 01:04:24,520 --> 01:04:26,960 Yes. 1019 01:04:26,960 --> 01:04:28,640 You all right? Yeah. 1020 01:04:28,640 --> 01:04:32,440 What was that about? Oh... nothing. 1021 01:04:32,440 --> 01:04:34,440 One too many is all. 1022 01:04:34,440 --> 01:04:37,280 Well, at least we're a stag do now, right? 1023 01:04:46,960 --> 01:04:48,920 So, what're you gonna do? 1024 01:04:50,520 --> 01:04:54,280 Bright out, the old man, Strange to Kidlington. 1025 01:04:54,280 --> 01:04:56,840 Where does that leave you? 1026 01:04:56,840 --> 01:04:59,880 Not sure it leaves me anywhere. Hmm. 1027 01:04:59,880 --> 01:05:02,120 I'll tell you where it leaves you. 1028 01:05:02,120 --> 01:05:04,920 Odd man out, same as always. 1029 01:05:06,640 --> 01:05:07,960 You should come back with me. 1030 01:05:09,760 --> 01:05:11,400 What? To America? 1031 01:05:11,400 --> 01:05:15,560 Go west, young man. It's a big country. 1032 01:05:15,560 --> 01:05:18,800 Somewhere a man can make a new start. 1033 01:05:18,800 --> 01:05:23,000 Skies so big you can barely catch your breath to look at 'em. 1034 01:05:25,040 --> 01:05:26,800 All sounds wonderful. 1035 01:05:26,800 --> 01:05:28,720 But, no, that's not for me. 1036 01:05:30,000 --> 01:05:31,160 Why not? 1037 01:05:33,640 --> 01:05:35,000 I don't get it. 1038 01:05:36,240 --> 01:05:39,240 You're on your own, you've got no ties. 1039 01:05:39,240 --> 01:05:41,200 What's keeping you here? 1040 01:05:50,880 --> 01:05:52,720 It's Detective Sergeant Morse, 1041 01:05:52,720 --> 01:05:55,720 I called earlier about ACC Deare's service record. 1042 01:05:55,720 --> 01:05:58,120 'Yes, we've pulled that for you from the archives. 1043 01:05:58,120 --> 01:06:00,600 'If you would like to drop by, you can view it on the premises. 1044 01:06:00,600 --> 01:06:02,600 'But I'm afraid it can't leave the building.' 1045 01:06:05,600 --> 01:06:08,920 So, what couldn't we talk about back at the factory? 1046 01:06:08,920 --> 01:06:10,400 Lionel Godfrey Chambers. 1047 01:06:11,560 --> 01:06:14,320 The owner of Blenheim Vale, he's in Bermuda? 1048 01:06:14,320 --> 01:06:16,360 Well, the firm is. 1049 01:06:16,360 --> 01:06:18,520 So, what about this Chambers? I've found him. 1050 01:06:18,520 --> 01:06:21,440 Where? Here. 1051 01:06:23,800 --> 01:06:28,880 Died 23rd of May, 1920, five days old. 1052 01:06:28,880 --> 01:06:31,360 Diphtheria, according to his death certificate. 1053 01:06:33,080 --> 01:06:34,960 That where you got to this morning? Mm. 1054 01:06:34,960 --> 01:06:36,840 I also got a copy of his birth certificate 1055 01:06:36,840 --> 01:06:38,200 and I'm not the first to do so. 1056 01:06:38,200 --> 01:06:41,120 A fictional identity. 1057 01:06:41,120 --> 01:06:43,280 Like a long firm fraud. Mm. 1058 01:06:43,280 --> 01:06:45,720 Hmm. Find a dead child roughly your age, 1059 01:06:45,720 --> 01:06:48,520 apply for "your" birth certificate, which you've lost. 1060 01:06:48,520 --> 01:06:50,560 Then use that to get a passport, 1061 01:06:50,560 --> 01:06:52,480 and from that, the world's your oyster. 1062 01:06:52,480 --> 01:06:55,680 To set up bogus companies like Centavo Holdings. 1063 01:06:55,680 --> 01:06:57,920 He could have false identities all over the world. 1064 01:06:59,080 --> 01:07:02,120 What makes you think it's THIS Lionel Godfrey Chambers? 1065 01:07:02,120 --> 01:07:04,480 Because his grave's adjacent to a family plot 1066 01:07:04,480 --> 01:07:06,000 of someone that we both know. 1067 01:07:10,200 --> 01:07:13,520 Now, I looked into Arthur Lott's service history. 1068 01:07:13,520 --> 01:07:16,920 He was a cadet with ACC Deare, they came up together. 1069 01:07:16,920 --> 01:07:18,720 He was even his bagman for a while. 1070 01:07:20,040 --> 01:07:22,680 I don't know what he's got going on at Vice, 1071 01:07:22,680 --> 01:07:25,160 but I bet a pound to a penny he is in it up to his neck 1072 01:07:25,160 --> 01:07:26,720 with Deare at Blenheim Vale. 1073 01:07:30,840 --> 01:07:31,960 I know, I saw him. 1074 01:07:34,400 --> 01:07:36,280 Lott? When? 1075 01:07:36,280 --> 01:07:38,000 Doesn't matter. 1076 01:07:40,040 --> 01:07:42,120 What did he... What did he want? 1077 01:07:42,120 --> 01:07:43,800 What do you think? 1078 01:07:51,240 --> 01:07:52,880 I tried to do a good turn... 1079 01:07:54,760 --> 01:07:56,240 ..four years ago. 1080 01:07:57,960 --> 01:08:00,040 It went bad. 1081 01:08:01,200 --> 01:08:02,720 Left me open. 1082 01:08:03,880 --> 01:08:05,320 Charlie. 1083 01:08:08,560 --> 01:08:11,680 It was our life savings, mine and Win's, everything we had. 1084 01:08:13,800 --> 01:08:16,120 And now they're calling in their marker. 1085 01:08:17,680 --> 01:08:20,040 Well, what's the price? Blenheim Vale. 1086 01:08:21,880 --> 01:08:23,880 I do what they want, I get our money back. 1087 01:08:26,320 --> 01:08:29,000 They want you to shut it down before you go to Carshall. 1088 01:08:30,800 --> 01:08:34,600 The case stays open. The active investigation gets closed down. 1089 01:08:34,600 --> 01:08:35,680 I know you. 1090 01:08:37,360 --> 01:08:39,320 You wouldn't do that just for money. 1091 01:08:42,160 --> 01:08:43,720 I told you. 1092 01:08:45,920 --> 01:08:48,160 They come at you through what you love. 1093 01:08:51,000 --> 01:08:52,400 Family! 1094 01:08:55,240 --> 01:08:57,080 You've got to let it go. 1095 01:08:59,040 --> 01:09:00,720 For everybody's sake. 1096 01:09:36,160 --> 01:09:37,320 Cutting it fine. 1097 01:09:37,320 --> 01:09:40,160 What time are you meeting Jim at the church? 1098 01:09:47,040 --> 01:09:50,040 You're gonna be the loveliest bride there ever was. 1099 01:09:51,480 --> 01:09:53,120 Cos you're mine. 1100 01:09:53,120 --> 01:09:55,960 Mum. Don't set me off. 1101 01:09:55,960 --> 01:09:58,880 I've always been proud of you. Always. 1102 01:09:59,880 --> 01:10:03,360 And if I've ever let you think anything else, I'm sorry. 1103 01:10:03,360 --> 01:10:04,560 KNOCKING 1104 01:10:06,840 --> 01:10:08,640 Come on, Mum. Car's here. 1105 01:10:08,640 --> 01:10:11,400 I won't kiss you. Don't want to spoil your make-up. 1106 01:10:15,480 --> 01:10:17,000 Yeah, I won't kiss you either. 1107 01:10:19,200 --> 01:10:20,440 Love you, though, sis. 1108 01:10:21,880 --> 01:10:23,120 You too. 1109 01:10:42,200 --> 01:10:44,040 DOOR CLOSES 1110 01:10:51,000 --> 01:10:52,520 Chief Superintendent. 1111 01:10:52,520 --> 01:10:55,240 Just Reginald, Miss Frazil. I'm a civilian now. 1112 01:10:55,240 --> 01:10:57,080 This is true. Miss Frazil. 1113 01:10:57,080 --> 01:10:58,320 Hello. Good morning. 1114 01:10:58,320 --> 01:11:00,400 If either of you should require a handkerchief, 1115 01:11:00,400 --> 01:11:01,760 I do have a plentiful supply. 1116 01:11:05,480 --> 01:11:08,000 Morse with you? He's not coming. 1117 01:11:10,640 --> 01:11:13,480 It's my wedding. What do you mean he's not coming? He's got the ring. 1118 01:11:13,480 --> 01:11:14,840 It's all right, I've got the ring. 1119 01:11:16,040 --> 01:11:17,760 I'll kill him! Where is he? 1120 01:11:46,480 --> 01:11:49,200 You've done all right for yourself, then, College. 1121 01:11:49,200 --> 01:11:51,560 Detective Sergeant. 1122 01:11:51,560 --> 01:11:54,000 Oh, it's not just cream that rises to the top, then. 1123 01:11:54,000 --> 01:11:57,240 Well, clearly not. Just you, is it? 1124 01:11:57,240 --> 01:12:00,120 Charlie sends his regrets, couldn't make it. 1125 01:12:00,120 --> 01:12:02,920 That's why I... I never feel fully dressed, 1126 01:12:02,920 --> 01:12:04,800 unless I have a bit of insurance. 1127 01:12:09,880 --> 01:12:11,280 Where's Fred? 1128 01:12:11,280 --> 01:12:14,440 BRIDAL CHORUS PLAYS 1129 01:12:21,480 --> 01:12:22,840 'You and me, then.' 1130 01:12:22,840 --> 01:12:24,520 Push come to shove, he couldn't face it? 1131 01:12:24,520 --> 01:12:26,600 Sent you along to do the dirty work. 1132 01:12:26,600 --> 01:12:27,960 Something like that. 1133 01:12:27,960 --> 01:12:30,400 What a good little bagman you are. 1134 01:12:30,400 --> 01:12:34,120 Yes, Sir, no, Sir, three bags full, Sir. 1135 01:12:34,120 --> 01:12:35,320 Right, College? 1136 01:12:36,600 --> 01:12:39,880 Fred said you'd cut up rough. You couldn't let this place go. 1137 01:12:39,880 --> 01:12:42,280 No. It's like I said to you on the phone. 1138 01:12:42,280 --> 01:12:45,800 Thursday squared it away with the new Chief Superintendent. 1139 01:12:45,800 --> 01:12:47,720 We're finished here. Good. 1140 01:12:47,720 --> 01:12:50,080 But there is one thing I'd like to know, just for myself. 1141 01:12:51,640 --> 01:12:52,960 Who was it killed Andrew Lewis? 1142 01:12:52,960 --> 01:12:55,200 The kid was poking around, should've kept his nose out. 1143 01:12:55,200 --> 01:12:57,720 He was just looking for his mother. Well... 1144 01:12:59,160 --> 01:13:00,480 Who was it did for her? 1145 01:13:00,480 --> 01:13:03,080 Landesman? Dead men tell no tales. 1146 01:13:03,080 --> 01:13:06,200 And what about the little boy, Peter Williams? 1147 01:13:06,200 --> 01:13:09,480 Is he buried here? We didn't kill him, why would we? 1148 01:13:09,480 --> 01:13:11,600 Well, because of what he knew. 1149 01:13:11,600 --> 01:13:14,360 With his background, who'd believe him? 1150 01:13:14,360 --> 01:13:17,040 No, I took him up Lincoln way. 1151 01:13:17,040 --> 01:13:18,760 See, there was a couple there, they, er... 1152 01:13:19,960 --> 01:13:22,640 Well, they wanted a kiddie of their own. 1153 01:13:24,000 --> 01:13:26,160 Name of Kennit, if I remember. 1154 01:13:28,440 --> 01:13:30,960 'Sorry, Sir, just in. The body at The Drinker. 1155 01:13:30,960 --> 01:13:35,480 'Fingerprints are for a Raymond Kennit aka Tomahawk.' 1156 01:13:35,480 --> 01:13:38,840 I'd say we're all about finished. Is it all there? 1157 01:13:38,840 --> 01:13:41,000 All there. All right, show me. 1158 01:13:43,440 --> 01:13:45,680 All Fred's savings. 1159 01:13:45,680 --> 01:13:48,040 HE CHUCKLES Not much, is it? 1160 01:13:48,040 --> 01:13:50,320 Well, at least it was honestly come by. 1161 01:13:50,320 --> 01:13:51,920 Argh! 1162 01:13:51,920 --> 01:13:54,920 BELLS RING, CHEERING 1163 01:13:57,000 --> 01:13:59,400 JOAN LAUGHS 1164 01:14:03,840 --> 01:14:05,720 Come on, then. 1165 01:14:05,720 --> 01:14:07,400 JOAN CHEERS 1166 01:14:08,400 --> 01:14:10,000 Oh, you didn't really think 1167 01:14:10,000 --> 01:14:12,320 I was gonna throw good money after bad, did you? 1168 01:14:12,320 --> 01:14:14,880 MORSE GROANS This was meant for Fred. 1169 01:14:14,880 --> 01:14:18,560 Since he's not here, you'll have to do! 1170 01:14:18,560 --> 01:14:21,680 Oh, don't worry. He'll get his soon enough. 1171 01:14:21,680 --> 01:14:23,440 You're out of time, Morse! 1172 01:14:27,960 --> 01:14:29,600 They with you? 1173 01:14:29,600 --> 01:14:32,520 We're with nobody. His business with you is his business. 1174 01:14:34,760 --> 01:14:36,920 We've been looking for you since Cochise got knifed 1175 01:14:36,920 --> 01:14:38,040 on your say-so in Camden. 1176 01:14:38,040 --> 01:14:40,200 Stand off! I'm a police inspector! 1177 01:14:40,200 --> 01:14:41,480 We know who you are. 1178 01:14:44,400 --> 01:14:47,800 You look like a princess straight out of a fairy tale. 1179 01:14:47,800 --> 01:14:49,520 Ah. 1180 01:14:49,520 --> 01:14:52,600 You're all right. Yeah. 1181 01:14:52,600 --> 01:14:54,960 MUSIC PLAYS 1182 01:15:06,400 --> 01:15:09,120 Ooh, I better find her. There she is. 1183 01:15:09,120 --> 01:15:10,680 Sure. 1184 01:15:10,680 --> 01:15:13,400 MUSIC: 'Brown Sugar' by The Rolling Stones 1185 01:15:17,520 --> 01:15:19,400 SONG FINISHES 1186 01:15:21,360 --> 01:15:25,000 MUSIC: 'The Wonder Of You' by Elvis Presley 1187 01:15:32,320 --> 01:15:34,360 Don't tell me. Work. 1188 01:15:35,840 --> 01:15:37,840 I apologise, Miss... 1189 01:15:39,640 --> 01:15:42,280 Do you know, I don't think you've ever called me by my name. 1190 01:15:42,280 --> 01:15:45,400 Have I not? No. 1191 01:15:46,920 --> 01:15:50,480 Well, that's probably for the best. How's that? 1192 01:15:50,480 --> 01:15:53,520 Because if I had said it once out loud, 1193 01:15:53,520 --> 01:15:55,960 I don't think I might ever have been able to stop. 1194 01:15:59,920 --> 01:16:02,800 Truth is... I love you. 1195 01:16:05,600 --> 01:16:09,440 I've loved you from the first moment you opened that door. 1196 01:16:15,120 --> 01:16:16,640 Oh, I should have told you. 1197 01:16:17,840 --> 01:16:21,280 I should have said something. I should have said something. 1198 01:16:23,080 --> 01:16:24,880 But now it's too late. 1199 01:16:32,760 --> 01:16:34,480 No. 1200 01:16:34,480 --> 01:16:36,520 It's not. 1201 01:17:01,040 --> 01:17:04,960 Do you know, I don't think you've ever called me by my name. 1202 01:17:04,960 --> 01:17:07,320 Have I not? No. 1203 01:17:08,280 --> 01:17:10,520 Of course. 1204 01:17:11,760 --> 01:17:13,160 Mrs Strange. 1205 01:17:17,560 --> 01:17:19,200 Well, you might give me a hug. 1206 01:17:19,200 --> 01:17:21,200 A hug. For luck. 1207 01:17:29,320 --> 01:17:31,320 Whoa, whoa, steady on there, matey. 1208 01:17:31,320 --> 01:17:33,360 That's a married woman you've got there. 1209 01:17:33,360 --> 01:17:35,400 All right, then, Joanie, we should get going. 1210 01:17:35,400 --> 01:17:37,280 Er, just give me a minute with Mum. OK. 1211 01:17:40,600 --> 01:17:42,240 Mum. 1212 01:17:43,880 --> 01:17:47,040 Can't rely on you for anything, can I? What happened? 1213 01:17:48,120 --> 01:17:50,760 I'm sorry, something came up. Work. 1214 01:17:51,800 --> 01:17:53,200 All work and no play, matey. 1215 01:17:56,200 --> 01:17:58,000 Right, I think... Shall we? 1216 01:17:58,000 --> 01:17:59,560 Yeah, ready for the off. Oh! 1217 01:17:59,560 --> 01:18:00,920 Ladies and gentlemen, 1218 01:18:00,920 --> 01:18:03,520 will you please make your way to the front entrance, 1219 01:18:03,520 --> 01:18:06,040 where the bride and groom are about to depart. 1220 01:18:06,040 --> 01:18:08,240 CHEERING 1221 01:18:08,240 --> 01:18:11,480 MUSIC: 'Rocket Man' by Elton John 1222 01:18:15,680 --> 01:18:18,840 Give me the keys, give me the keys. What? No, I've only had two. 1223 01:18:18,840 --> 01:18:20,280 No, I'm driving. 1224 01:18:32,280 --> 01:18:34,960 CHEERING 1225 01:18:34,960 --> 01:18:36,720 I think these are for you. 1226 01:18:37,920 --> 01:18:40,520 CHEERING AND APPLAUSE 1227 01:19:31,280 --> 01:19:33,840 Oh, I've been here so long. 1228 01:19:33,840 --> 01:19:35,720 All those years. 1229 01:19:37,520 --> 01:19:39,240 Sam and Joan. 1230 01:19:42,080 --> 01:19:43,840 It all goes so fast. 1231 01:19:43,840 --> 01:19:46,800 SHE CRIES It went too fast, Fred. 1232 01:19:46,800 --> 01:19:48,000 Now. 1233 01:19:49,080 --> 01:19:50,440 There, then. 1234 01:19:51,480 --> 01:19:54,520 We've got plenty of time, you and me. 1235 01:19:56,000 --> 01:19:58,760 Get Sam settled and straight. Mm. 1236 01:19:58,760 --> 01:20:00,760 We'll be right as ninepence. 1237 01:20:02,720 --> 01:20:04,400 Here's looking at you. 1238 01:20:09,680 --> 01:20:12,240 HORN BEEPING 1239 01:20:12,240 --> 01:20:13,760 Best not keep 'em waiting. 1240 01:20:16,680 --> 01:20:20,160 Ah, Mrs Thursday. I was hoping I'd catch you. 1241 01:20:20,160 --> 01:20:21,480 I thought you'd be at work. 1242 01:20:21,480 --> 01:20:23,800 I have the afternoon off. Choir practice up at Blenheim. 1243 01:20:23,800 --> 01:20:25,480 The palace? Ooh. Mm. 1244 01:20:25,480 --> 01:20:27,520 We've a dress rehearsal for a concert coming up. 1245 01:20:27,520 --> 01:20:29,880 Well, I'm glad to see you're back on your feet. 1246 01:20:29,880 --> 01:20:32,320 We've been that worried. 1247 01:20:32,320 --> 01:20:33,520 Oh, wait up. 1248 01:20:36,240 --> 01:20:39,000 The Wednesday special. You don't eat enough. 1249 01:20:43,600 --> 01:20:46,360 Don't be a stranger, it's only Carshall. 1250 01:20:49,120 --> 01:20:50,720 I'll miss you all the same. 1251 01:20:56,160 --> 01:20:58,760 Ooh, ask Sam his news. 1252 01:20:59,840 --> 01:21:02,120 CAR ENGINE STARTS 1253 01:21:06,920 --> 01:21:08,200 Sam? 1254 01:21:08,200 --> 01:21:10,240 FOOTSTEPS THUD ON STAIRS 1255 01:21:11,320 --> 01:21:13,600 Your mum said you've news. Yeah. 1256 01:21:13,600 --> 01:21:16,000 I'm gonna try out for the police. 1257 01:21:16,000 --> 01:21:18,920 Jim's straightened things out. Two Thursdays on the beat. 1258 01:21:20,280 --> 01:21:23,040 I'm not sure the world's ready for that. 1259 01:21:23,040 --> 01:21:24,480 Good luck. 1260 01:21:24,480 --> 01:21:27,360 Yeah, you too. I'll see you there, Dad. 1261 01:21:27,360 --> 01:21:28,600 Yep. 1262 01:21:32,320 --> 01:21:33,640 DOOR CLOSES 1263 01:21:35,480 --> 01:21:38,920 I'm just waiting on the removal men, give 'em the keys. 1264 01:21:40,280 --> 01:21:42,640 Afternoon off? Yeah, I've got choir. 1265 01:21:42,640 --> 01:21:45,160 Time for a pint? 1266 01:21:45,160 --> 01:21:47,400 Yeah, half, maybe. 1267 01:21:49,320 --> 01:21:52,440 The bikers had been looking to get even with Lott 1268 01:21:52,440 --> 01:21:54,720 ever since he did for one of theirs in Camden. 1269 01:21:56,600 --> 01:21:59,280 What were you thinking, going out there on your own? 1270 01:22:01,600 --> 01:22:03,440 I went to tell him that we were closing down 1271 01:22:03,440 --> 01:22:04,920 the Blenheim Vale investigation. 1272 01:22:05,880 --> 01:22:08,360 You did that to get him off my back? 1273 01:22:11,200 --> 01:22:14,000 What about the boy? Peter Williams? 1274 01:22:14,000 --> 01:22:16,440 I know how important that was to you and Jakes. 1275 01:22:16,440 --> 01:22:17,920 He's still not found. 1276 01:22:19,000 --> 01:22:22,160 Well, someone once told me that not every question gets an answer. 1277 01:22:24,160 --> 01:22:29,040 The Peter Williams that Jakes knew died a long time ago. 1278 01:22:31,040 --> 01:22:33,760 Well, wherever he is now, I hope he's at peace. 1279 01:22:35,440 --> 01:22:39,880 The bikers did for Lott, maybe that's some kind of justice. 1280 01:22:42,200 --> 01:22:43,720 Did you see what happened? 1281 01:22:47,960 --> 01:22:49,160 And Charlie? 1282 01:22:51,360 --> 01:22:52,600 I don't know. I'm sorry. 1283 01:22:53,720 --> 01:22:55,560 Well... 1284 01:22:55,560 --> 01:22:58,600 Charlie always went his own way. 1285 01:22:58,600 --> 01:23:01,920 But Lott? He had it coming. 1286 01:23:06,360 --> 01:23:08,240 And what about Tomahawk? 1287 01:23:11,000 --> 01:23:12,400 Did he have it coming? 1288 01:23:14,760 --> 01:23:18,760 I told the bikers that he was a registered informant, 1289 01:23:18,760 --> 01:23:21,160 Lott's man on the inside. 1290 01:23:24,640 --> 01:23:26,240 Hopefully, that'll buy some time, 1291 01:23:26,240 --> 01:23:29,720 that they won't immediately try to find whoever really killed him. 1292 01:23:32,800 --> 01:23:35,840 Not Sam, of course, 1293 01:23:35,840 --> 01:23:37,360 even though that's his button. 1294 01:23:38,960 --> 01:23:42,320 According to the barman, he was in no fit state to defend himself. 1295 01:23:44,960 --> 01:23:46,240 But someone else... 1296 01:23:48,320 --> 01:23:50,480 ..someone else who knew what he was doing, 1297 01:23:50,480 --> 01:23:54,280 who had killed before, in the army, say. 1298 01:23:54,280 --> 01:23:58,320 Someone who came home that night unrecognisable 1299 01:23:58,320 --> 01:24:00,440 as the captain I would have followed into Hell. 1300 01:24:00,440 --> 01:24:02,840 Morse... I know thee not, old man. 1301 01:24:09,040 --> 01:24:10,880 Here, you! 1302 01:24:10,880 --> 01:24:14,160 Deal on our ground, you're gonna get carved up. 1303 01:24:14,160 --> 01:24:15,840 Hey, leave off! 1304 01:24:18,040 --> 01:24:21,160 On your way. I'll do for the pair of you! 1305 01:24:22,440 --> 01:24:24,840 TOMAHAWK GROANS 1306 01:24:24,840 --> 01:24:27,640 Instinct. One minute, he was there... 1307 01:24:29,320 --> 01:24:30,640 ..the next, he wasn't. 1308 01:24:33,440 --> 01:24:35,240 He'd have done for Sam. 1309 01:24:36,920 --> 01:24:38,240 I don't regret it. 1310 01:24:39,520 --> 01:24:41,160 I'd do it again in an instant. 1311 01:24:42,240 --> 01:24:43,360 That type. 1312 01:24:45,040 --> 01:24:46,160 He was nothing! 1313 01:24:47,240 --> 01:24:48,480 He was... 1314 01:24:52,200 --> 01:24:54,520 He was someone's son. 1315 01:24:56,840 --> 01:24:58,360 But not mine. 1316 01:25:01,880 --> 01:25:03,200 Not mine. 1317 01:25:12,840 --> 01:25:14,760 Who else knows? 1318 01:25:16,000 --> 01:25:17,120 Just us. 1319 01:25:18,960 --> 01:25:21,520 Look, what happened with Lott 1320 01:25:21,520 --> 01:25:26,400 and what happened in the yard, stays between us. 1321 01:25:26,400 --> 01:25:30,760 But with this lot, it's an eye for an eye, no matter how long it takes. 1322 01:25:32,720 --> 01:25:35,680 Now, they've never seen you, but they know Sam. 1323 01:25:35,680 --> 01:25:37,440 If he were to come back, 1324 01:25:37,440 --> 01:25:40,680 if they should ever see him again, 1325 01:25:40,680 --> 01:25:44,400 even you couldn't defend him against that mob. 1326 01:25:46,280 --> 01:25:48,480 He has to disappear. 1327 01:25:49,920 --> 01:25:51,360 Yeah. 1328 01:25:54,280 --> 01:25:55,600 And that's on me. 1329 01:26:02,800 --> 01:26:04,320 We'll move away somewhere... 1330 01:26:05,640 --> 01:26:07,760 ..much further than Carshall. 1331 01:26:12,800 --> 01:26:14,560 And Joanie and Jim? 1332 01:26:16,760 --> 01:26:17,840 No. 1333 01:26:18,880 --> 01:26:21,480 They're not connected. They're safe. 1334 01:26:22,480 --> 01:26:23,560 You'll keep an eye? 1335 01:26:26,960 --> 01:26:28,200 Always. 1336 01:26:48,800 --> 01:26:50,200 Sure you don't want me to drop you? 1337 01:26:51,240 --> 01:26:54,080 No, you'll miss your recital or whatever it is. 1338 01:26:54,080 --> 01:26:55,960 Coach'll do. 1339 01:26:55,960 --> 01:26:57,800 There's one more thing. 1340 01:27:02,360 --> 01:27:03,920 It's your money. 1341 01:27:05,320 --> 01:27:07,000 All of it. 1342 01:27:24,440 --> 01:27:26,360 You turned out all right. 1343 01:27:29,360 --> 01:27:30,840 Knew you would. 1344 01:27:34,360 --> 01:27:36,200 Mind you, you had a good teacher. 1345 01:27:37,760 --> 01:27:39,240 The best. 1346 01:27:44,280 --> 01:27:46,080 Why don't you take this? 1347 01:27:47,680 --> 01:27:50,200 You might need it if you're staying. 1348 01:28:07,920 --> 01:28:09,400 Right, then. 1349 01:28:11,720 --> 01:28:13,160 Mind how you go. 1350 01:28:16,000 --> 01:28:17,880 Goodbye, Sir. 1351 01:28:22,960 --> 01:28:24,360 Endeavour. 1352 01:28:26,800 --> 01:28:28,240 Morse, Sir. 1353 01:28:29,600 --> 01:28:31,760 Just Morse. 1354 01:29:47,320 --> 01:29:49,960 GUNSHOT 1355 01:29:56,440 --> 01:29:59,640 "Our revels now are ended. 1356 01:30:00,920 --> 01:30:04,680 "These our actors, as I foretold you, 1357 01:30:04,680 --> 01:30:09,400 "were all spirits and are melted into air... 1358 01:30:11,120 --> 01:30:12,880 "..into thin air. 1359 01:30:14,800 --> 01:30:18,120 "And, like the baseless fabric of this vision, 1360 01:30:18,120 --> 01:30:20,960 "the cloud-capp'd towers, 1361 01:30:20,960 --> 01:30:24,040 "the gorgeous palaces, 1362 01:30:24,040 --> 01:30:25,840 "the solemn temples, 1363 01:30:25,840 --> 01:30:28,200 "the great globe itself, 1364 01:30:28,200 --> 01:30:32,480 "Ye, all which it inherit, shall dissolve. 1365 01:30:34,160 --> 01:30:38,280 "And, like this insubstantial pageant faded, 1366 01:30:38,280 --> 01:30:40,800 "leave not a rack behind. 1367 01:30:43,080 --> 01:30:46,360 "We are such stuff as dreams are made on... 1368 01:30:48,120 --> 01:30:52,400 "..and our little life is rounded with a sleep." 1369 01:30:53,640 --> 01:30:57,640 THEY SING CHORALLY 1370 01:31:41,640 --> 01:31:43,920 Is that it? That's it. 1371 01:33:22,920 --> 01:33:24,960 Subtitles by accessibility@itv.com 144492

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.