All language subtitles for 9-1-1_ Lone Star 4x12 - Swipe Left (English)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,490 --> 00:00:09,249 Okay, babe, first candidate should be here any minute. 2 00:00:09,251 --> 00:00:10,325 Is the coffee ready? 3 00:00:10,327 --> 00:00:11,993 The tea kettle is charged. 4 00:00:11,995 --> 00:00:13,661 English breakfast, herbal tea, 5 00:00:13,663 --> 00:00:17,499 green tea, decaf, and regular. 6 00:00:17,501 --> 00:00:19,259 Hey, are we sure these pretzel sticks are vegan? 7 00:00:19,261 --> 00:00:21,169 I think so. Is one of the candidates vegan? 8 00:00:21,171 --> 00:00:23,022 Well, with the priestess, I have to assume. 9 00:00:23,024 --> 00:00:25,599 I don't wanna offend her, you know. 10 00:00:25,601 --> 00:00:27,601 I'm worried you're putting too much pressure on this. 11 00:00:27,603 --> 00:00:28,935 Uh... 12 00:00:28,937 --> 00:00:30,011 No, I am not. 13 00:00:30,589 --> 00:00:33,866 This officiant is gonna unite us in front of God 14 00:00:33,868 --> 00:00:36,965 for the rest of our lives. I mean, it is a big deal. 15 00:00:36,990 --> 00:00:39,675 Okay. Yeah, but the right person will find us. 16 00:00:39,700 --> 00:00:41,689 You just have to be yourself and not worry. 17 00:00:41,691 --> 00:00:44,293 And if she doesn't want a pretzel stick, she won't eat it. 18 00:00:45,362 --> 00:00:46,453 Because you think they're not vegan. 19 00:00:46,455 --> 00:00:48,363 I knew it. It's a stupid idea. 20 00:00:48,365 --> 00:00:49,697 I'm gonna throw these out. 21 00:00:49,699 --> 00:00:51,009 Hey. 22 00:00:51,034 --> 00:00:52,200 Look at me. 23 00:00:52,202 --> 00:00:54,702 This is supposed to be fun, alright? 24 00:00:54,704 --> 00:00:56,263 Everything will be okay. 25 00:00:56,949 --> 00:00:58,390 Okay. 26 00:00:58,392 --> 00:00:59,623 Let's have some fun. 27 00:00:59,648 --> 00:01:01,393 Mazel tov on the engagement. 28 00:01:01,395 --> 00:01:04,304 Rabbi Finkel, thank you for coming. 29 00:01:04,306 --> 00:01:05,432 Of course. 30 00:01:05,457 --> 00:01:07,624 So should we call you Pastor Savard 31 00:01:07,626 --> 00:01:08,789 or Pastor Nicole? 32 00:01:08,814 --> 00:01:09,860 Oh, Nicole's fine. 33 00:01:09,885 --> 00:01:11,994 Amethyst, or goddess, if you prefer. 34 00:01:12,406 --> 00:01:14,147 It's very nice to meet you, Amethyst. 35 00:01:14,149 --> 00:01:15,240 Can we call you Tom? 36 00:01:15,265 --> 00:01:16,742 Uh, Reverend Tom, if you don't mind. 37 00:01:16,744 --> 00:01:21,138 I didn't go to divinity school for seven years to be just Tom. 38 00:01:21,140 --> 00:01:25,992 If I may say, you two both have radiant auras. 39 00:01:25,994 --> 00:01:27,902 - Why, thank you. - I've always been 40 00:01:27,904 --> 00:01:28,979 blessed with second sight. 41 00:01:28,981 --> 00:01:30,589 Are those pretzel sticks? 42 00:01:30,591 --> 00:01:31,632 Yeah. 43 00:01:39,583 --> 00:01:43,084 Are-are you sure you're okay with officiating a wedding for, 44 00:01:43,086 --> 00:01:44,172 you know, folks like us? 45 00:01:44,197 --> 00:01:46,663 Who's to say a nice young Jewish boy 46 00:01:46,665 --> 00:01:51,259 couldn't find love with a handsome Catholic? 47 00:01:51,261 --> 00:01:52,611 We're a Side A church. 48 00:01:52,613 --> 00:01:55,930 That means that we believe all loving relationships 49 00:01:55,932 --> 00:01:57,765 are equal in the eyes of God. 50 00:01:57,767 --> 00:01:58,892 That's really beautiful. 51 00:01:58,894 --> 00:02:01,345 I brought you a few scripture passages 52 00:02:01,347 --> 00:02:04,331 on the subject that I think would be great for you to read. 53 00:02:05,184 --> 00:02:06,350 Hmm. 54 00:02:06,352 --> 00:02:11,130 Yours is a cool blue of a sage. 55 00:02:11,132 --> 00:02:13,857 Yours is a fiery, passionate red. 56 00:02:13,859 --> 00:02:15,359 And when you come together, 57 00:02:15,361 --> 00:02:18,862 your couple aura turns into a prismatic... 58 00:02:18,864 --> 00:02:19,972 Purple? 59 00:02:19,974 --> 00:02:21,214 Do you have the sight, too? 60 00:02:21,216 --> 00:02:24,292 No, I'm just familiar with the color wheel. 61 00:02:24,294 --> 00:02:27,053 The passage I recommend for same-sex unions is 62 00:02:27,055 --> 00:02:29,982 "Ani L'Dodi V'Dodi Li." 63 00:02:29,984 --> 00:02:31,299 I am my beloved's... 64 00:02:31,301 --> 00:02:34,211 - And my beloved is mine. - Yes. 65 00:02:34,213 --> 00:02:36,471 I guess something stuck from Hebrew school. 66 00:02:37,567 --> 00:02:39,049 And people don't always like to hear it. 67 00:02:39,051 --> 00:02:41,160 But sometimes love isn't enough. 68 00:02:41,162 --> 00:02:44,145 Marriage is the greatest commitment you'll ever make. 69 00:02:44,147 --> 00:02:46,165 Especially for you boys. 70 00:02:46,167 --> 00:02:48,725 You'll be joined together for eternity. 71 00:02:48,727 --> 00:02:50,151 Burning in hell. 72 00:02:50,153 --> 00:02:51,313 - Wow. - Hmm. 73 00:02:51,338 --> 00:02:52,858 Thanks for the heads up, Tom. 74 00:02:52,883 --> 00:02:53,897 Yep. 75 00:02:53,922 --> 00:02:56,008 - If I may offer a piece of advice? - Yeah. 76 00:02:56,010 --> 00:02:57,492 Don't listen to the noise. 77 00:02:57,494 --> 00:03:00,012 And believe me, there will be a lot of noise. 78 00:03:00,014 --> 00:03:02,014 Ho, ho, ho. Ha, ha, ha. 79 00:03:02,016 --> 00:03:04,165 He, he, he. Me, me, me. 80 00:03:04,167 --> 00:03:05,926 Dee, dee. He, he, he. 81 00:03:05,928 --> 00:03:09,079 Me, me, me. Thee, thee, thee. 82 00:03:09,081 --> 00:03:10,430 You available on the 26th? 83 00:03:10,432 --> 00:03:14,084 I don't believe in the Christian calendar. Or time. 84 00:03:14,086 --> 00:03:16,862 So all that's left to do now is to enroll you 85 00:03:16,864 --> 00:03:17,938 in some classes. 86 00:03:17,940 --> 00:03:20,348 - Some classes? - To convert, of course. 87 00:03:20,350 --> 00:03:22,517 I don't like to force anything on anyone, 88 00:03:22,519 --> 00:03:25,262 but I always ask my couples to have 89 00:03:25,264 --> 00:03:28,098 the big, difficult conversations now 90 00:03:28,100 --> 00:03:29,208 before you get married. 91 00:03:29,210 --> 00:03:31,825 About work, finances, romance. 92 00:03:31,850 --> 00:03:34,926 Oh, trust me, we've had all of the difficult conversations. 93 00:03:34,951 --> 00:03:36,192 And what about kids? 94 00:03:36,217 --> 00:03:38,550 - We're not gonna have kids. - Can't wait to have them. 95 00:03:40,362 --> 00:03:41,470 What? 96 00:03:45,059 --> 00:03:46,466 So who's your leading contender? 97 00:03:47,228 --> 00:03:49,427 I'll be honest, Amethyst had my vote 98 00:03:49,429 --> 00:03:52,272 right up until the moment she said I had a blue aura. 99 00:03:53,976 --> 00:03:55,567 Everybody knows it's emerald green. 100 00:03:56,628 --> 00:03:59,053 Are we seriously not gonna talk about this, Carlos? 101 00:03:59,055 --> 00:04:00,630 Talk about what? 102 00:04:00,632 --> 00:04:03,817 The gaping chasm that just opened up between us? 103 00:04:03,819 --> 00:04:05,802 There's no gaping chasm. 104 00:04:06,413 --> 00:04:08,305 Carlos, since when do you not wanna have kids? 105 00:04:08,307 --> 00:04:10,398 Since when did I ever say I did? 106 00:04:10,400 --> 00:04:12,476 I don't know, I-I guess I just assumed. 107 00:04:12,478 --> 00:04:14,811 You also assumed I didn't have a wife. 108 00:04:14,813 --> 00:04:16,070 You're so funny. 109 00:04:16,072 --> 00:04:17,422 How have we never had this conversation? 110 00:04:17,424 --> 00:04:19,758 I don't know. It's not something I've been thinking about. 111 00:04:19,760 --> 00:04:22,076 Plus, we've been busy working, 112 00:04:22,078 --> 00:04:23,095 trying to have a little fun 113 00:04:23,097 --> 00:04:26,172 when we're not in comas or being abducted. 114 00:04:26,174 --> 00:04:28,267 Yeah, but you... you love kids, Carlos. 115 00:04:28,269 --> 00:04:30,102 I love other people's kids. 116 00:04:30,104 --> 00:04:33,330 Okay. What about your nephews and nieces 117 00:04:33,332 --> 00:04:36,166 or-or Captain Vega's twins or baby Charlie? 118 00:04:36,168 --> 00:04:38,018 All other people's kids. 119 00:04:38,020 --> 00:04:39,611 Yeah, but you're so great with them. 120 00:04:39,613 --> 00:04:40,854 Thank you. 121 00:04:40,856 --> 00:04:42,022 I'm also great with horses. 122 00:04:42,024 --> 00:04:43,323 Something else you probably didn't know. 123 00:04:44,601 --> 00:04:46,860 TK, I just want us to have a chance to be us. 124 00:04:47,679 --> 00:04:49,272 There are so many things I still wanna do with you. 125 00:04:49,297 --> 00:04:50,630 I wanna hike the Great Wall with you. 126 00:04:50,655 --> 00:04:53,013 I wanna sleep in in Tuscany with you. I wanna... 127 00:04:53,038 --> 00:04:55,460 Babe, you don't even hike here, and you hate sleeping in. 128 00:04:55,462 --> 00:04:57,974 Yeah. We've still never been to New York together. 129 00:04:57,999 --> 00:05:00,450 Well, you know that they allow you to bring children into New York? 130 00:05:00,475 --> 00:05:02,192 I just don't think we're anywhere close to being ready 131 00:05:02,194 --> 00:05:04,044 for that level of responsibility. 132 00:05:04,363 --> 00:05:06,029 We've never even had a pet. 133 00:05:06,031 --> 00:05:07,864 Lou. 134 00:05:07,866 --> 00:05:08,974 - Lou? - Lou. 135 00:05:08,976 --> 00:05:10,200 Our pet lizard. 136 00:05:10,202 --> 00:05:12,245 The lizard that escaped five minutes 137 00:05:12,270 --> 00:05:13,845 after you brought it to the house 138 00:05:13,847 --> 00:05:15,163 and that we've released back into the wild? 139 00:05:15,272 --> 00:05:17,588 So you think I'm gonna make a terrible father. 140 00:05:17,590 --> 00:05:18,848 I never said that. 141 00:05:18,850 --> 00:05:20,233 Mm-hmm. 142 00:05:21,853 --> 00:05:24,821 But what I do think... 143 00:05:28,101 --> 00:05:33,069 is that you are going to make a fantastic husband. 144 00:05:43,950 --> 00:05:45,950 V8 engine designed in Modena 145 00:05:45,952 --> 00:05:47,861 with a Milanese leather interior. 146 00:05:47,863 --> 00:05:49,546 The seats are heated. 147 00:05:49,548 --> 00:05:50,621 And to answer your question, 148 00:05:50,623 --> 00:05:52,924 yes, the pastries are complimentary. 149 00:05:52,926 --> 00:05:55,552 Oh, it's awfully fancy, Mitch. 150 00:05:55,554 --> 00:05:58,647 I mean, do we need something so fancy? 151 00:05:58,649 --> 00:06:00,223 After what we've been through? 152 00:06:00,248 --> 00:06:01,730 The universe owes it to us. 153 00:06:02,810 --> 00:06:06,465 We were unhoused when an act of God destroyed our marital abode. 154 00:06:06,490 --> 00:06:07,805 Oh, no. Fire? 155 00:06:07,807 --> 00:06:10,492 Fire department, actually. We lost everything. 156 00:06:10,494 --> 00:06:12,810 Luckily, my uncle passed recently. 157 00:06:12,812 --> 00:06:14,054 Left us his duplex. 158 00:06:14,056 --> 00:06:16,147 Well, that's... good. 159 00:06:16,534 --> 00:06:18,683 And we have a little money put away. 160 00:06:18,818 --> 00:06:20,985 Almost half a million dollars. 161 00:06:20,987 --> 00:06:23,821 We started a GoFundMe after the tragedy 162 00:06:23,823 --> 00:06:26,991 to see how generous people can be to those in need. 163 00:06:26,993 --> 00:06:28,752 It restored our faith in humanity. 164 00:06:28,754 --> 00:06:30,661 Now we flush. 165 00:06:32,407 --> 00:06:34,224 So, what do you say? 166 00:06:35,594 --> 00:06:37,185 I don't know. 167 00:06:40,599 --> 00:06:42,607 - Let's get, uh, more of these. - I gotcha. 168 00:06:44,862 --> 00:06:47,362 I mean, people donated that money 169 00:06:47,364 --> 00:06:49,123 so we could afford a new home, 170 00:06:49,148 --> 00:06:51,758 but we have that now. Shouldn't we give it back? 171 00:06:51,760 --> 00:06:54,018 Lila, when people donate to a worthy cause, 172 00:06:54,020 --> 00:06:55,853 they do it so they feel good. 173 00:06:56,189 --> 00:06:58,415 Do you wanna take that feeling away from them? 174 00:06:58,417 --> 00:07:00,876 Well, no, but it just... 175 00:07:01,286 --> 00:07:03,712 feels so extravagant. 176 00:07:03,714 --> 00:07:05,881 See, that's what you call a poverty mindset, 177 00:07:05,883 --> 00:07:07,698 and you have to get over that. 178 00:07:07,700 --> 00:07:08,958 I know when you look in the mirror, 179 00:07:08,960 --> 00:07:11,887 you see a plebe from the trailer park. 180 00:07:11,889 --> 00:07:13,847 But you know what I see? 181 00:07:14,366 --> 00:07:15,474 What? 182 00:07:15,717 --> 00:07:16,950 A queen. 183 00:07:16,952 --> 00:07:19,227 A queen whose butt belongs 184 00:07:19,229 --> 00:07:21,563 on heated Milanese leather. 185 00:07:23,310 --> 00:07:25,718 That doesn't sound terrible. 186 00:07:25,885 --> 00:07:27,051 Yeah. 187 00:07:27,053 --> 00:07:28,795 You don't have to feel guilty 188 00:07:28,797 --> 00:07:31,298 about getting what you deserve, Lila. 189 00:07:31,300 --> 00:07:32,616 So what do you say? 190 00:07:35,115 --> 00:07:37,357 Oh... We'll take it! 191 00:07:45,738 --> 00:07:48,982 My heart is pumping outta my chest! 192 00:07:48,984 --> 00:07:51,576 - That's the V8. - Whoo-hoo! 193 00:07:51,762 --> 00:07:54,487 Oh, yes! Whoo! 194 00:07:58,160 --> 00:07:59,506 Whoo! 195 00:08:00,178 --> 00:08:01,603 Oh. Ohh! Hey! 196 00:08:01,605 --> 00:08:04,497 Mitch, Mitch. That guy is trying to race us. 197 00:08:04,499 --> 00:08:05,832 Let's do it. 198 00:08:05,834 --> 00:08:07,016 I-I don't know, hon. 199 00:08:07,018 --> 00:08:10,186 Oh, come on. Look at him. Come on. Come on. 200 00:08:10,188 --> 00:08:11,279 Come on! 201 00:08:11,598 --> 00:08:13,189 Speed up! Speed up! 202 00:08:13,191 --> 00:08:15,692 You're lettin' that trash bag pass us! 203 00:08:15,694 --> 00:08:19,621 Whoo! Don't think, just go, baby! 204 00:08:31,951 --> 00:08:33,951 - Whoo! - Woo-hoo-hoo! 205 00:08:36,789 --> 00:08:38,956 Four hundred and fifty horsepower! 206 00:08:38,958 --> 00:08:41,034 Suck it, plebe! Ha-ha! 207 00:08:43,480 --> 00:08:47,482 All hail the queen, bitch! Whoo! 208 00:08:47,484 --> 00:08:48,875 God, I love you. 209 00:08:48,877 --> 00:08:50,727 I love you too, king. 210 00:08:54,491 --> 00:08:55,715 Slow down, slow down! 211 00:08:55,717 --> 00:08:56,883 I'm trying! 212 00:09:08,505 --> 00:09:09,838 No! 213 00:09:13,887 --> 00:09:15,238 _ 214 00:09:15,263 --> 00:09:17,994 _ 215 00:09:26,673 --> 00:09:27,931 What happened? 216 00:09:27,933 --> 00:09:31,193 Well, them two nearly crashed their hot rod 217 00:09:31,195 --> 00:09:32,585 into my side dumper. 218 00:09:32,587 --> 00:09:33,627 Nearly crashed? 219 00:09:33,652 --> 00:09:35,335 Well, yeah, they stopped short, 220 00:09:35,360 --> 00:09:36,676 but I was in the middle of a dump. 221 00:09:36,758 --> 00:09:38,533 - Wait, all that's manure? - Yep. 222 00:09:38,535 --> 00:09:40,184 High-quality organic. 223 00:09:40,186 --> 00:09:42,520 They ain't hurt none, but they're, uh, 224 00:09:42,522 --> 00:09:43,688 kinda planted in there. 225 00:09:43,690 --> 00:09:46,524 Are you kidding me? Cap. Do you see who that is? 226 00:09:46,526 --> 00:09:48,101 Wait, why do they look familiar? 227 00:09:48,103 --> 00:09:50,270 They're that couple from that runaway house. 228 00:09:50,272 --> 00:09:51,862 Wait, the ones who filed the complaint against Marjan? 229 00:09:51,864 --> 00:09:53,773 - The same. - Oh, yeah. 230 00:09:53,775 --> 00:09:56,609 Mr. and Mrs. Geralds, as I live and... breathe. 231 00:09:57,112 --> 00:09:59,128 Oh, you've gotta be kidding me. 232 00:09:59,130 --> 00:10:01,056 - Are you hurt? - No, we're not hurt. 233 00:10:01,058 --> 00:10:03,149 We're just stuck. 234 00:10:03,151 --> 00:10:05,452 So stuck like, stuck, stuck can't move? 235 00:10:05,454 --> 00:10:08,121 Well, do you think we'd be sitting in here if we could move? 236 00:10:08,123 --> 00:10:10,290 I don't know you well enough to answer that question. 237 00:10:10,292 --> 00:10:12,717 Captain Vega, you wanna assess the medical injuries? 238 00:10:12,719 --> 00:10:14,552 Will do. TK, get a pulse ox. 239 00:10:14,554 --> 00:10:15,645 Copy that, Cap. 240 00:10:15,906 --> 00:10:17,888 Hey, can I get a ladder over here? 241 00:10:17,890 --> 00:10:19,816 Oh, God. 242 00:10:19,818 --> 00:10:21,818 Mitch, I swallowed some! 243 00:10:21,820 --> 00:10:24,120 Well try keeping your mouth shut, Lila! 244 00:10:27,751 --> 00:10:30,126 Hey, guys. 245 00:10:31,922 --> 00:10:33,255 Oh. 246 00:10:35,259 --> 00:10:37,500 - It's cold. - Satting at 96, Cap. 247 00:10:37,502 --> 00:10:38,917 Everything's alright. 248 00:10:38,942 --> 00:10:41,573 Alright. Stable for extraction. 249 00:10:41,598 --> 00:10:44,415 Captain Strand, they're all yours. 250 00:10:44,417 --> 00:10:45,892 Yeah. 251 00:10:48,497 --> 00:10:50,254 Huh. 252 00:10:50,256 --> 00:10:52,034 Hmm. Mm-mmm. 253 00:10:53,001 --> 00:10:55,668 What? What "hmm"? 254 00:10:55,670 --> 00:10:56,686 Why are you just standing there? 255 00:10:56,711 --> 00:10:57,767 I'm assessing. 256 00:10:57,792 --> 00:10:59,430 What is there to assess? 257 00:10:59,432 --> 00:11:00,673 Get us out of here! 258 00:11:00,675 --> 00:11:02,842 We don't wanna rush. Isn't that right, Marwani? 259 00:11:02,844 --> 00:11:04,602 Oh, that's right, Cap. 260 00:11:04,604 --> 00:11:05,620 There could be mistakes. 261 00:11:05,622 --> 00:11:06,657 Mistakes are bad. 262 00:11:06,682 --> 00:11:08,957 Oh, my God. Just pull us out. 263 00:11:08,959 --> 00:11:10,216 We could just pull you out. 264 00:11:10,218 --> 00:11:12,276 Isn't that right, Judd? We could pull 'em out. 265 00:11:12,278 --> 00:11:13,853 Well, I mean, we could pull 'em out, 266 00:11:13,855 --> 00:11:15,446 but we'd probably just pull their arms right off. 267 00:11:15,448 --> 00:11:16,477 - What? - Yeah. 268 00:11:16,502 --> 00:11:17,523 Cow manure weighs somewhere 269 00:11:17,548 --> 00:11:20,837 between 1,200 and 1,800 pounds per cubic yard, 270 00:11:20,862 --> 00:11:23,379 depending on how much, uh, fiber's in the cows' diet. 271 00:11:23,381 --> 00:11:25,122 I think this one had a lot. 272 00:11:25,792 --> 00:11:27,809 Alright, let's get some shovels in here. 273 00:11:27,811 --> 00:11:30,553 - Yes, Yes, shovels. Thank you. - Yes, yes, yes. 274 00:11:30,555 --> 00:11:32,038 H-How long is this gonna take? 275 00:11:32,040 --> 00:11:34,724 Oh, not long. Hour or two. 276 00:11:34,726 --> 00:11:38,486 No, I cannot breathe in this for another hour. 277 00:11:38,488 --> 00:11:39,970 Well, I suppose we could fit you 278 00:11:39,972 --> 00:11:41,806 with a full-face particle respirator. 279 00:11:41,808 --> 00:11:42,882 - Yes. - Gas mask. 280 00:11:42,884 --> 00:11:44,975 Yes. Yes, that, please. 281 00:11:44,977 --> 00:11:46,235 But if we're gonna go by the book, 282 00:11:46,237 --> 00:11:48,979 those are only deployed for medical reasons. 283 00:11:48,981 --> 00:11:51,407 Captain, can you see any medical reasons? 284 00:11:51,409 --> 00:11:54,371 Uh... no, not a one. Mm. 285 00:11:54,396 --> 00:11:57,080 Well, in that case, it falls to the sole discretion 286 00:11:57,082 --> 00:11:58,781 of the firefighter in charge of equipment. 287 00:11:58,783 --> 00:12:00,884 And who's that? 288 00:12:02,754 --> 00:12:04,420 - Oh. - Oh, no. 289 00:12:04,422 --> 00:12:05,755 What do you say, Marwani? 290 00:12:05,757 --> 00:12:07,574 Should we give 'em a break? 291 00:12:07,576 --> 00:12:08,908 Now, that depends. 292 00:12:08,910 --> 00:12:11,502 We promise whatever happens, we won't sue. 293 00:12:11,504 --> 00:12:12,929 That's good. 294 00:12:12,931 --> 00:12:14,856 But I am gonna need one more thing. 295 00:12:14,858 --> 00:12:18,193 Anything. Just get us out. 296 00:12:19,345 --> 00:12:20,695 Hey, guys, Firefox here. 297 00:12:20,697 --> 00:12:24,107 I ran into some friends at work today 298 00:12:24,109 --> 00:12:26,426 and they really, really wanna say "Hey." 299 00:12:26,870 --> 00:12:28,428 - Hey. - Aw. 300 00:12:28,430 --> 00:12:30,738 Let us help you to hear a little bit better. 301 00:12:30,740 --> 00:12:32,782 Oh, look at that. Go ahead, guys. 302 00:12:32,784 --> 00:12:34,951 I'm Lila Geralds. 303 00:12:35,212 --> 00:12:36,527 And I'm Mitch. 304 00:12:36,529 --> 00:12:39,319 And we'd like 305 00:12:39,343 --> 00:12:41,958 to give our heartfelt thanks 306 00:12:41,960 --> 00:12:46,112 to the brave heroes of the Austin Fire Department. 307 00:12:46,114 --> 00:12:48,329 - For bravely rescuing us. - Hey-oh! 308 00:12:48,354 --> 00:12:50,116 Oh, yeah. Rescuing you from... 309 00:12:50,118 --> 00:12:53,561 Another... crappy situation of our own making. 310 00:12:53,563 --> 00:12:57,954 Well, on behalf of the 126, we'd like to say 311 00:12:57,979 --> 00:12:59,672 you're welcome. 312 00:12:59,705 --> 00:13:00,977 Oh, and to any of you who, uh, 313 00:13:00,979 --> 00:13:04,981 contributed to the Geralds' GoFundMe page, 314 00:13:04,983 --> 00:13:07,316 I'd like you to know that 100 grand of that 315 00:13:07,318 --> 00:13:11,896 was spent on this car in that dung pile over there. 316 00:13:11,898 --> 00:13:12,993 Yeah. 317 00:13:13,018 --> 00:13:16,142 So on behalf of my followers... 318 00:13:17,812 --> 00:13:21,572 next time, why don't y'all go fund yourselves? 319 00:13:21,574 --> 00:13:22,674 Oh! 320 00:13:24,836 --> 00:13:27,487 Alright, well, then, let's stick with New England. 321 00:13:27,489 --> 00:13:30,156 Um... how about Rhode Island? 322 00:13:30,158 --> 00:13:32,438 - Providence. - Yes. 323 00:13:32,463 --> 00:13:33,843 Yeah, you're showing off a little bit for me. 324 00:13:33,845 --> 00:13:35,603 Alright, well, then give me New York. 325 00:13:35,605 --> 00:13:37,133 Easy. It's New York. 326 00:13:37,158 --> 00:13:38,940 No. 327 00:13:38,942 --> 00:13:40,850 No, that's a trick question. 328 00:13:40,852 --> 00:13:44,003 I know it feels like New York should be the capital of New York, 329 00:13:44,005 --> 00:13:45,258 but it is not. 330 00:13:45,283 --> 00:13:48,174 When are we ever going to need to know state capitals? 331 00:13:48,452 --> 00:13:49,934 All the time. 332 00:13:50,345 --> 00:13:51,453 Like when? 333 00:13:51,696 --> 00:13:54,438 Like for game shows. 334 00:13:54,440 --> 00:13:55,682 Laugh. 335 00:13:55,684 --> 00:13:58,851 When you miss out on a brand-new set of washer and dryers, 336 00:13:58,853 --> 00:14:02,613 well, just because you didn't know the capital of New York... 337 00:14:02,615 --> 00:14:04,023 Albany. 338 00:14:04,025 --> 00:14:05,541 Were you messin' with me? 339 00:14:05,543 --> 00:14:07,785 Were you playing a trick on mom right now? 340 00:14:07,787 --> 00:14:09,471 Don't worry, we got this, okay? 341 00:14:09,473 --> 00:14:10,587 We gotta go. 342 00:14:10,612 --> 00:14:11,841 I love you to the moon. 343 00:14:13,143 --> 00:14:16,571 I've been to Albany, and trust me, 344 00:14:16,596 --> 00:14:18,298 the capital really should be New York. 345 00:14:18,300 --> 00:14:20,891 Right? This is what I'm saying. They really need to fix that. 346 00:14:20,985 --> 00:14:22,721 I love how the girls mess with you now. 347 00:14:22,746 --> 00:14:25,291 It's the best. Just... 348 00:14:25,480 --> 00:14:28,307 I don't know, watching them turn into actual people. 349 00:14:28,332 --> 00:14:29,549 Yeah. 350 00:14:32,447 --> 00:14:33,888 Cap, can I ask you a question? 351 00:14:33,913 --> 00:14:35,330 Sure. 352 00:14:36,318 --> 00:14:37,908 Did you always wanna be a parent? 353 00:14:38,670 --> 00:14:41,321 Since my first Cabbage Patch doll. 354 00:14:41,323 --> 00:14:44,479 Love that. So it was a matter of when not if? 355 00:14:44,504 --> 00:14:45,669 Not exactly. 356 00:14:45,694 --> 00:14:48,263 It's like wanting to have kids is one thing, 357 00:14:48,288 --> 00:14:50,547 but... being able to have 'em, 358 00:14:50,682 --> 00:14:52,941 that turned out to be a whole other ball of wax. 359 00:14:52,943 --> 00:14:54,526 It wasn't easy? 360 00:14:55,112 --> 00:14:56,853 Fight of my life. 361 00:14:56,855 --> 00:14:57,994 Really? 362 00:14:58,673 --> 00:15:00,448 Well, we take for granted those things 363 00:15:00,450 --> 00:15:03,343 that-that we think will come easily, 364 00:15:03,345 --> 00:15:04,694 and-and then when they don't, 365 00:15:04,696 --> 00:15:07,288 it's, it's the hardest thing in the world. 366 00:15:08,272 --> 00:15:09,776 How'd you handle it? 367 00:15:09,801 --> 00:15:12,327 Not well. In the beginning it was, uh... 368 00:15:13,717 --> 00:15:15,166 I mean, I was angry. 369 00:15:15,632 --> 00:15:19,617 I was angry and depressed and bone-tired. 370 00:15:19,619 --> 00:15:22,720 And... truth be told, ready to quit. 371 00:15:23,241 --> 00:15:24,682 Why didn't you? 372 00:15:24,869 --> 00:15:26,110 Charles. 373 00:15:27,456 --> 00:15:31,866 Yeah. He-he convinced me that all this heartache and struggle 374 00:15:31,891 --> 00:15:33,458 was gonna be worth it. 375 00:15:33,483 --> 00:15:34,816 So I'd get back in the ring 376 00:15:34,818 --> 00:15:37,226 and start slugging it out all over again. 377 00:15:37,228 --> 00:15:38,778 Well, was he right? 378 00:15:39,250 --> 00:15:40,766 Was it worth the fight? 379 00:15:40,791 --> 00:15:42,383 What do you think? 380 00:15:45,645 --> 00:15:48,070 Come on, come on. Extend that right leg. 381 00:15:48,072 --> 00:15:50,373 Alright, come on, Marj, now you got this. Push. Push, push, push. 382 00:15:50,375 --> 00:15:52,149 All right? Push, push, push. 383 00:15:52,151 --> 00:15:53,354 Will you stop? 384 00:15:53,379 --> 00:15:54,938 I'm doing PT, I'm not giving birth. 385 00:15:54,963 --> 00:15:56,203 Uh, he's right, though. 386 00:15:56,228 --> 00:15:58,034 You need to get more extension in that leg. 387 00:15:58,059 --> 00:15:59,300 That's the only way you're gonna get 388 00:15:59,325 --> 00:16:00,566 all the strength in your hip flexor. 389 00:16:00,568 --> 00:16:01,659 - Mm-hmm. - I'm trying. 390 00:16:01,661 --> 00:16:03,994 Oh, come on. It's like my man Yoda says. 391 00:16:04,191 --> 00:16:06,025 "Ain't no try, only do." 392 00:16:06,183 --> 00:16:08,499 Yeah, well, Yoda never got shot in the gut. 393 00:16:08,501 --> 00:16:11,936 I need 20% more extension. 394 00:16:14,840 --> 00:16:17,083 Okay, yeah, yeah, yeah. Yeah, you got it, Marj. 395 00:16:17,085 --> 00:16:18,860 You got it! Come on! 396 00:16:18,862 --> 00:16:19,944 Nice job. Release. 397 00:16:21,031 --> 00:16:23,364 Not bad, firefighter. 398 00:16:23,366 --> 00:16:25,338 Not bad? 399 00:16:25,363 --> 00:16:26,517 Mm-hmm. 400 00:16:26,519 --> 00:16:28,428 I just gave you full extension. 401 00:16:28,430 --> 00:16:30,688 Yeah, you did. I'm glad I didn't blink. 402 00:16:30,690 --> 00:16:33,783 Maybe next time you can hold it for longer than... two seconds? 403 00:16:34,478 --> 00:16:37,646 You really do just feed off my misery, don't you? 404 00:16:37,671 --> 00:16:38,987 I do. 405 00:16:39,012 --> 00:16:40,178 And it is delicious. 406 00:16:42,610 --> 00:16:44,777 Ooh. My 1:15 just showed. 407 00:16:44,802 --> 00:16:46,259 See you next week. 408 00:16:46,565 --> 00:16:47,731 See ya. 409 00:16:48,116 --> 00:16:49,224 Peace. 410 00:16:54,880 --> 00:16:56,231 What? 411 00:16:56,233 --> 00:16:58,291 Oh, you really gonna act like that didn't just happen? 412 00:16:58,293 --> 00:16:59,717 I don't know what you're talking about. 413 00:16:59,719 --> 00:17:02,219 I'm talking about you and trainer Joe 414 00:17:02,221 --> 00:17:03,387 flirting it up a storm over there. 415 00:17:03,389 --> 00:17:04,906 We were not flirting. 416 00:17:04,908 --> 00:17:08,243 Hmm. Okay, well, whatever that was, it was on and poppin'. 417 00:17:08,245 --> 00:17:09,268 Shut up. 418 00:17:14,307 --> 00:17:17,867 My Geralds' poopy picture just hit a million likes. 419 00:17:17,892 --> 00:17:19,584 Best week ever. 420 00:17:20,999 --> 00:17:22,548 Yeah, I bet. 421 00:17:26,929 --> 00:17:28,271 Oh, my God. 422 00:17:30,267 --> 00:17:31,657 What is it? 423 00:17:31,659 --> 00:17:35,770 Salim and his periodontist just had a baby. 424 00:17:43,429 --> 00:17:46,355 Eh. No offense, it's not even that cute. 425 00:17:46,357 --> 00:17:47,448 I mean, for a baby, I mean. 426 00:17:47,450 --> 00:17:49,284 Yeah, its head is kinda pointy. 427 00:17:49,286 --> 00:17:51,027 Like a Conehead. 428 00:17:51,029 --> 00:17:53,002 Thanks, guys. You're the best. 429 00:17:53,027 --> 00:17:55,270 - Ugly baby. - Is it, though? 430 00:17:55,717 --> 00:17:56,729 You know what? Give me this. 431 00:17:56,754 --> 00:17:57,936 - No. - No. 432 00:17:57,961 --> 00:17:59,535 First of all, you need to stop following Salim 433 00:17:59,537 --> 00:18:00,853 on socials, like, immediately. 434 00:18:00,855 --> 00:18:03,280 And second of all, you need to stop moping. 435 00:18:03,282 --> 00:18:04,540 I just got punched in the soul. 436 00:18:04,542 --> 00:18:06,450 Well, don't think of it as a punch in the soul. 437 00:18:06,452 --> 00:18:07,595 Think of it as a kick in the ass. 438 00:18:07,620 --> 00:18:09,211 And how's that supposed to help exactly? 439 00:18:09,213 --> 00:18:10,788 Well, maybe this is the universe's way 440 00:18:10,790 --> 00:18:12,289 of telling you that it's time to get back out there 441 00:18:12,291 --> 00:18:13,883 and start looking for Mr. Right 442 00:18:13,908 --> 00:18:15,810 instead of staring in the rear-view at Mr. Wrong. 443 00:18:15,812 --> 00:18:18,220 - He's got a good point, Marj. - I don't know. 444 00:18:18,222 --> 00:18:20,297 Look, I-I'm not ready to start dating. 445 00:18:20,299 --> 00:18:22,708 You and Salim broke up two years ago. 446 00:18:22,710 --> 00:18:24,152 You deserve a few sparks in your life. 447 00:18:24,154 --> 00:18:26,379 I literally put sparks out for a living. 448 00:18:26,381 --> 00:18:29,565 You know what? Even if I did wanna start dating, 449 00:18:29,567 --> 00:18:32,234 it's a-a whole thing for me. 450 00:18:32,236 --> 00:18:34,978 A thing that I've actually never done before. 451 00:18:34,980 --> 00:18:37,832 The guy has to be Muslim. I'd want there to be a chaperon. 452 00:18:37,834 --> 00:18:39,983 - There's just... - You mean like a babysitter? 453 00:18:39,985 --> 00:18:41,485 I mean, is that like, a rule or something? 454 00:18:41,504 --> 00:18:44,413 'Cause my buddy Amir goes out with chicks solo all the time. 455 00:18:44,415 --> 00:18:47,066 Though he could actually use a babysitter. 456 00:18:47,068 --> 00:18:49,326 - True. - So what are we talking about here, 457 00:18:49,328 --> 00:18:50,586 like a professional chaperon? 458 00:18:50,588 --> 00:18:53,348 No, like my father, uncle, cousin. 459 00:18:53,350 --> 00:18:55,332 - So family. - Exactly. 460 00:18:55,334 --> 00:18:56,834 And mine are all in Miami. 461 00:18:56,836 --> 00:18:59,503 So even if I was ready to put myself out there, 462 00:18:59,505 --> 00:19:00,547 I don't have any family here. 463 00:19:00,572 --> 00:19:02,357 That's a nice try, Marjan. 464 00:19:02,359 --> 00:19:04,417 You got a houseful of family right here. 465 00:19:04,419 --> 00:19:06,176 When the man's right, he is right. 466 00:19:06,178 --> 00:19:08,512 And he's right. So no excuses, Marjan. 467 00:19:08,514 --> 00:19:10,948 You want a chaperon, you got plenty. 468 00:19:11,304 --> 00:19:12,493 Fine! 469 00:19:12,518 --> 00:19:14,639 I'll get back on Ascent and update my profile. 470 00:19:14,664 --> 00:19:16,081 - Let's go, Marj. - Whoo! 471 00:19:16,106 --> 00:19:18,257 - Gettin' it goin'! - It's a start. 472 00:19:18,282 --> 00:19:19,599 - Okay? - What you mean a start? 473 00:19:19,601 --> 00:19:21,434 Well, one dating app ain't gonna cut it. 474 00:19:21,436 --> 00:19:22,442 You gotta be on three. 475 00:19:22,467 --> 00:19:23,694 - Hmm. - At least. 476 00:19:23,696 --> 00:19:26,606 I mean, you know, more pools, more fish. 477 00:19:26,608 --> 00:19:28,365 Why am I already regretting this? 478 00:19:28,885 --> 00:19:30,626 You're gonna have ups and you're gonna have downs. 479 00:19:30,628 --> 00:19:32,870 Never get too high and never get too low. 480 00:19:33,615 --> 00:19:36,206 Finding your prince usually means kissing a lot of frogs. 481 00:19:36,208 --> 00:19:38,928 You have to accept out of the gate that no matter what you do, 482 00:19:38,953 --> 00:19:40,453 some of these dates will be cringe. 483 00:19:40,455 --> 00:19:41,558 Great. 484 00:19:41,583 --> 00:19:43,046 Okay, we're gonna need a safety word. 485 00:19:43,048 --> 00:19:44,715 - A safety word? - Oh, no. He is right. 486 00:19:44,717 --> 00:19:46,049 It's brutal out there, Marjan. 487 00:19:46,051 --> 00:19:48,236 So the chaperons are gonna need like a code word to let us know 488 00:19:48,238 --> 00:19:49,779 when to pull the ripcord for you. 489 00:19:56,655 --> 00:19:57,655 Assalamu alaikum. 490 00:19:57,680 --> 00:19:59,322 Walaikum salam. 491 00:20:00,065 --> 00:20:03,976 So, Omar, uh, you like tea? 492 00:20:04,312 --> 00:20:06,587 - You're hot. - Wow. 493 00:20:06,589 --> 00:20:07,647 Thank you. 494 00:20:07,757 --> 00:20:11,317 No, I mean, you're sweating quite profusely. 495 00:20:11,319 --> 00:20:12,927 Oh, my God. I'm sorry. 496 00:20:12,929 --> 00:20:14,411 Uh, you know, I've never... 497 00:20:14,413 --> 00:20:16,489 I've never done one of these before. 498 00:20:16,491 --> 00:20:18,157 Like a date, I mean. 499 00:20:18,159 --> 00:20:20,584 I mean, I did with my fianc�. Ex... Ex-fianc�. 500 00:20:20,586 --> 00:20:23,179 Yeah, we'd known each other since we were 12. 501 00:20:23,181 --> 00:20:25,309 His name is Salim. He just had a baby. 502 00:20:25,381 --> 00:20:27,552 How many frogs did you have to kiss, babe? 503 00:20:27,835 --> 00:20:30,427 The point is that if Disney has taught us anything, 504 00:20:30,429 --> 00:20:32,505 it's that the prince that you're looking for 505 00:20:32,507 --> 00:20:34,674 is usually the last guy you'd expect. 506 00:20:34,676 --> 00:20:37,176 That's why you gotta insert at least one comfort nerd 507 00:20:37,178 --> 00:20:38,192 into the lineup, Marj. 508 00:20:38,217 --> 00:20:39,695 - A comfort nerd? - Yeah. 509 00:20:39,697 --> 00:20:42,457 You know, someone who's chill and will help take the ease off 510 00:20:42,459 --> 00:20:44,533 when it's time for, you know, date day. 511 00:20:44,535 --> 00:20:46,610 Oh, yeah? What does that guy look like? 512 00:20:46,612 --> 00:20:48,463 These are for you. 513 00:20:49,114 --> 00:20:51,040 Wow! Thanks. 514 00:20:51,042 --> 00:20:52,449 - They're beautiful. - Wow. 515 00:20:52,451 --> 00:20:54,802 - They're gorgeous. - Are they paper? 516 00:20:54,804 --> 00:20:56,971 I'm really into paper-based floral arrangements. 517 00:20:56,973 --> 00:21:00,457 Way more sustainable than ammonia-based fertilizers. 518 00:21:00,459 --> 00:21:02,551 Eco-friendly and thoughtful. 519 00:21:02,553 --> 00:21:04,537 Okay, well, what's the word? 520 00:21:04,539 --> 00:21:06,797 I've always liked the word "rutabaga." 521 00:21:06,799 --> 00:21:08,966 It's gonna be a little tricky to work that 522 00:21:08,968 --> 00:21:10,710 - into a conversation, Cap. - Maybe for you. 523 00:21:10,803 --> 00:21:14,213 Uh, okay, how about... How about, um, "popcorn"? 524 00:21:14,640 --> 00:21:16,215 Okay, I guess that works, too. 525 00:21:16,217 --> 00:21:17,383 Okay. 526 00:21:17,385 --> 00:21:18,901 Hassan, if you were to describe 527 00:21:18,903 --> 00:21:21,329 your occupation in one word, what would it be? 528 00:21:21,331 --> 00:21:22,755 - Entrepreneur. - Ah. 529 00:21:22,757 --> 00:21:26,075 Jake Bezos, you better look out, 'cause I'm coming. 530 00:21:26,077 --> 00:21:27,727 - Let's go, baby! - Yeah! 531 00:21:27,729 --> 00:21:29,578 What if I told you that there was a gym 532 00:21:29,580 --> 00:21:31,580 where next to every workout machine 533 00:21:31,582 --> 00:21:34,416 there was a selfie station and no shirts were ever required. 534 00:21:34,418 --> 00:21:36,344 - Sick! - Right? 535 00:21:36,346 --> 00:21:38,495 You gotta keep that concept under your hat, bro. 536 00:21:38,497 --> 00:21:40,163 I'm still out to VCs. 537 00:21:40,165 --> 00:21:41,907 It's like my teta used to say, 538 00:21:41,909 --> 00:21:43,909 "Flowers bloom, but are all gone too soon." 539 00:21:43,911 --> 00:21:45,411 Except these. 540 00:21:45,436 --> 00:21:46,485 Your teta? 541 00:21:46,510 --> 00:21:47,675 It means grandma. 542 00:21:47,700 --> 00:21:49,172 Yeah, I know. I'm Lebanese. 543 00:21:49,174 --> 00:21:50,583 - No way. - Yes way. 544 00:21:50,585 --> 00:21:52,026 What? 545 00:21:52,862 --> 00:21:56,422 So, uh, it says in your profile you're a tax attorney. 546 00:21:56,424 --> 00:21:58,181 - Is that right? - It's what I do. 547 00:21:58,183 --> 00:21:59,867 But it's not who I am. 548 00:22:00,278 --> 00:22:01,610 It's, it's not my passion. 549 00:22:01,612 --> 00:22:03,596 Oh. Well, what is your passion? 550 00:22:03,598 --> 00:22:05,403 I work in the International Dog Rescue Space. 551 00:22:05,428 --> 00:22:06,534 Wow. 552 00:22:06,559 --> 00:22:08,784 It's kinda dorky, but, uh, I love pretty much 553 00:22:08,786 --> 00:22:10,448 anything Harry Potter. 554 00:22:10,473 --> 00:22:12,713 I'm suspicious of all earthly passions, honestly. 555 00:22:12,715 --> 00:22:15,608 Right now, I'm obsessed with my delts. 556 00:22:15,610 --> 00:22:18,386 I crowdsource financing to arrange flights 557 00:22:18,388 --> 00:22:19,911 for dogs to get off the streets 558 00:22:19,913 --> 00:22:22,615 in countries all over the world and into loving homes. 559 00:22:22,617 --> 00:22:26,376 Uh, we fly dogs from Iran to Canada, 560 00:22:26,378 --> 00:22:28,563 Costa Rica, the US. 561 00:22:28,565 --> 00:22:30,380 The needs are, are endless. 562 00:22:30,382 --> 00:22:31,899 That's incredible. 563 00:22:31,901 --> 00:22:35,144 I know it sounds silly, but I think of them as my kids. 564 00:22:35,146 --> 00:22:37,463 Oh, no, that doesn't sound silly at all. 565 00:22:37,465 --> 00:22:41,075 And speaking of, how do you feel about kids? 566 00:22:41,077 --> 00:22:42,276 Like, how many? 567 00:22:42,278 --> 00:22:43,986 - Eight. - Eight? 568 00:22:43,988 --> 00:22:45,562 Yeah. Unless you want more. 569 00:22:45,564 --> 00:22:47,306 Well, you're no longer a spring chicken, 570 00:22:47,308 --> 00:22:49,475 we'd have to hurry, but, um, 571 00:22:49,477 --> 00:22:52,161 your build is strong, so... 572 00:22:52,163 --> 00:22:53,813 Do you think they serve popcorn? 573 00:22:53,815 --> 00:22:55,481 Oh, look at the time in here is somethin'... 574 00:22:55,483 --> 00:22:57,425 - Popcorn. - It's late. 575 00:22:57,427 --> 00:22:59,485 So, uh, how would you feel about me 576 00:22:59,487 --> 00:23:01,153 working after having children? 577 00:23:01,155 --> 00:23:03,246 Fine with it. As long as they root for Man United. 578 00:23:03,248 --> 00:23:05,542 Never! Arsenal or nothing. 579 00:23:05,567 --> 00:23:07,676 I'd be happy to be a stay-at-home dad. 580 00:23:07,678 --> 00:23:08,821 Do you, baby. 581 00:23:08,846 --> 00:23:11,180 Somebody's gotta fund the Hassan Dream. Hashtag life goals. 582 00:23:11,182 --> 00:23:14,257 You know, I'd really love some popcorn. 583 00:23:14,259 --> 00:23:16,091 In a tea house? 584 00:23:16,116 --> 00:23:17,169 Yeah. 585 00:23:17,171 --> 00:23:18,762 Why don't you go check, baby? 586 00:23:18,764 --> 00:23:19,947 Uh, okay. 587 00:23:19,949 --> 00:23:22,668 This is Dorothy. 588 00:23:22,693 --> 00:23:24,785 She lost her ears on the streets of Tehran. 589 00:23:24,787 --> 00:23:25,855 Aw. 590 00:23:25,880 --> 00:23:28,030 She chewed the ears off her toy 591 00:23:28,032 --> 00:23:29,097 so that they match. 592 00:23:29,122 --> 00:23:30,532 Isn't that amazing? 593 00:23:30,534 --> 00:23:33,324 Oh, that is the most beautiful thing I have ever seen. 594 00:23:33,349 --> 00:23:36,434 I can't rest until I find her a forever home. 595 00:23:36,707 --> 00:23:37,934 Yeah. 596 00:23:38,042 --> 00:23:39,282 So what's your house? 597 00:23:39,284 --> 00:23:40,784 Oh, we work out of the 126. 598 00:23:40,786 --> 00:23:43,379 - Mm-hmm. - No, I mean your Hogwarts house. 599 00:23:43,381 --> 00:23:46,123 Like I'm Ravenclaw. I bet you are, too. 600 00:23:46,125 --> 00:23:47,677 Or Slytherin. 601 00:23:47,702 --> 00:23:49,477 Oh, my God. Please don't tell me you're a Hufflepuff. 602 00:23:49,479 --> 00:23:52,480 I'm not really into the whole Harry Potter thing. 603 00:23:52,482 --> 00:23:53,723 I don't... 604 00:23:53,966 --> 00:23:56,800 You know what? I don't think this is gonna work. 605 00:23:56,802 --> 00:23:58,075 Huh. 606 00:24:00,214 --> 00:24:01,547 Well, that was an experience. 607 00:24:01,549 --> 00:24:03,324 I always go full throttle. 608 00:24:03,326 --> 00:24:05,401 Hey, make sure to follow me on Instagram. 609 00:24:05,403 --> 00:24:07,477 I've been trying to boost that profile. 610 00:24:07,479 --> 00:24:08,979 Would appreciate it. 611 00:24:08,981 --> 00:24:10,147 Text me, bro. 612 00:24:10,149 --> 00:24:12,149 My man. I like the goofy kid. 613 00:24:12,151 --> 00:24:13,209 Hmm. 614 00:24:14,319 --> 00:24:16,578 Marjan. Captain Strand. 615 00:24:16,580 --> 00:24:19,340 - This has been such a pleasure. - Likewise. 616 00:24:19,342 --> 00:24:21,417 But I should probably be going. 617 00:24:21,419 --> 00:24:23,493 Dorothy starts tearing up the furniture 618 00:24:23,495 --> 00:24:25,179 if I'm, uh, late for dinner time. 619 00:24:25,181 --> 00:24:27,164 So, we should do this again. 620 00:24:27,166 --> 00:24:28,265 I'd love that. 621 00:24:33,080 --> 00:24:34,605 - Bye. - Bye. 622 00:24:41,847 --> 00:24:44,365 I think we just found a winner! 623 00:24:44,367 --> 00:24:45,941 I think we just found an angel. 624 00:24:45,943 --> 00:24:47,927 Yeah. 625 00:24:47,929 --> 00:24:49,458 Oh. 626 00:24:54,101 --> 00:24:56,285 Oh, man, look, literally anybody 627 00:24:56,287 --> 00:24:57,378 can get ordained to marry you guys. 628 00:24:57,380 --> 00:24:58,488 - Yeah? - Mm-hmm. 629 00:24:58,513 --> 00:24:59,519 And what's that entail? 630 00:24:59,544 --> 00:25:00,588 It's easy, man. 631 00:25:00,613 --> 00:25:01,963 I did it online. 632 00:25:02,944 --> 00:25:04,218 What's up, Marj? 633 00:25:04,220 --> 00:25:05,238 Hey, are you getting full bars? 634 00:25:05,263 --> 00:25:07,296 'Cause I don't think I'm... I don't think I'm getting full bars. 635 00:25:07,298 --> 00:25:08,872 - Yeah. - Yeah, me, too. 636 00:25:08,874 --> 00:25:11,225 - Oh... - Wait, Paul, you're ordained? 637 00:25:11,227 --> 00:25:12,618 Yeah, I married my cousin in Chicago 638 00:25:12,620 --> 00:25:14,377 - a couple of years back. - Huh. 639 00:25:14,379 --> 00:25:15,730 What up? What up? 640 00:25:15,732 --> 00:25:18,290 - Hey, yo. - How we doin', family? 641 00:25:18,292 --> 00:25:21,384 What's up? We doin' good. Except for Marj, who has no bars. 642 00:25:21,386 --> 00:25:23,963 Actually, I do have bars, so, yeah. 643 00:25:23,965 --> 00:25:25,464 Girl, what is wrong? 644 00:25:25,466 --> 00:25:27,074 It's that Fauza guy. 645 00:25:27,076 --> 00:25:30,077 Is that the dog rescue guy or the young Omar Sharif-looking guy? 646 00:25:30,079 --> 00:25:31,912 It's the same guy. 647 00:25:31,914 --> 00:25:33,138 We really hit it off. 648 00:25:33,732 --> 00:25:36,308 You know, the date literally ended with him saying, 649 00:25:36,310 --> 00:25:38,660 "We should do this again," and now nothing. 650 00:25:38,685 --> 00:25:40,760 Not a call or a single text. 651 00:25:40,762 --> 00:25:43,096 Hmm. What were his exact words? 652 00:25:43,098 --> 00:25:46,041 Do this again or do this again sometime? 653 00:25:46,043 --> 00:25:48,101 I don't know. Does it make a difference? 654 00:25:48,103 --> 00:25:49,786 - Hell, yeah. - Oh, it makes a big difference, Marj. 655 00:25:49,788 --> 00:25:52,863 That "sometime" qualifier takes it from the concrete to the vague. 656 00:25:52,865 --> 00:25:54,441 Yup. Nuance matters. 657 00:25:54,443 --> 00:25:56,960 Well, nobody told me I should be taking notes. 658 00:25:57,554 --> 00:25:59,221 You know what? I hate this already. 659 00:25:59,223 --> 00:26:01,389 Just means you're doing it right. 660 00:26:02,563 --> 00:26:04,546 Baby, who is blowing up your phone? 661 00:26:04,619 --> 00:26:05,969 Oh, it's Hassan. 662 00:26:05,971 --> 00:26:08,546 Uh, he invited me to his streetwear pop-up downtown later. 663 00:26:08,548 --> 00:26:09,833 Hassan? 664 00:26:09,858 --> 00:26:12,041 Wait, so you're getting a second date before I am? 665 00:26:12,066 --> 00:26:13,437 That's great. 666 00:26:13,462 --> 00:26:15,128 You know what? I'm just gonna bite the bullet 667 00:26:15,130 --> 00:26:17,221 and I'm going to text Fauza and see if he's interested. 668 00:26:17,223 --> 00:26:18,648 - No, no, no, no! - What's wrong with you? 669 00:26:18,650 --> 00:26:20,075 - Don't-don't do that. - Why not? 670 00:26:20,077 --> 00:26:23,136 Because if you text him first, you're gonna look thirsty. 671 00:26:23,138 --> 00:26:25,896 - Mm-hmm. - So it's okay for him to text me first, 672 00:26:25,898 --> 00:26:27,640 but not the other way around? 673 00:26:27,642 --> 00:26:28,733 - Yes. - Why? 674 00:26:28,735 --> 00:26:29,993 The patriarchy. 675 00:26:29,995 --> 00:26:31,753 Just wait it out for a second, alright? 676 00:26:31,755 --> 00:26:34,286 Maybe he's just trying to play it cool or something. 677 00:26:34,311 --> 00:26:35,473 For what? 678 00:26:35,498 --> 00:26:37,832 So that he can amp up my neediness and anxiety 679 00:26:37,928 --> 00:26:41,154 only to relieve it in a rush with one single text? 680 00:26:41,156 --> 00:26:43,006 You sure you've never dated before? 681 00:26:43,008 --> 00:26:44,266 You know what? 682 00:26:44,268 --> 00:26:47,327 I am not gonna fall for this manipulative crap. 683 00:26:47,329 --> 00:26:48,770 I'm officially putting away my phone. 684 00:26:48,772 --> 00:26:50,397 Okay? 685 00:26:53,593 --> 00:26:54,793 It, it's him. 686 00:26:54,795 --> 00:26:56,260 He text me. 687 00:26:56,262 --> 00:26:57,428 He text me. 688 00:26:57,856 --> 00:27:00,189 You're such a dork. 689 00:27:00,191 --> 00:27:02,675 Oh... She is in it now. 690 00:27:02,677 --> 00:27:04,411 Oh, yeah, she is really in it now. 691 00:27:18,302 --> 00:27:21,011 This is Yasir. Leave a message. 692 00:27:36,728 --> 00:27:38,194 Oh, Yasir. 693 00:27:42,659 --> 00:27:44,384 Whoo! 694 00:27:44,386 --> 00:27:46,477 Seriously? Pigs! 695 00:27:46,479 --> 00:27:47,833 Oh! 696 00:27:58,583 --> 00:27:59,716 Hi. 697 00:28:00,275 --> 00:28:01,333 Checking in? 698 00:28:01,358 --> 00:28:03,822 Not exactly. My husband already checked in. 699 00:28:03,847 --> 00:28:05,013 His name is Yasir Karim. 700 00:28:05,015 --> 00:28:06,639 Could you just tell me which room he's in? 701 00:28:06,664 --> 00:28:08,480 - It's K-A-R-I-M. - Sorry. 702 00:28:08,505 --> 00:28:10,597 I'm not at liberty to give out that information. 703 00:28:10,630 --> 00:28:11,813 Hotel policy. 704 00:28:11,838 --> 00:28:13,521 I'm his wife, Fara Karim. 705 00:28:13,523 --> 00:28:14,856 I have ID, if that helps. 706 00:28:14,858 --> 00:28:16,340 It doesn't, actually. 707 00:28:16,342 --> 00:28:18,693 I'm not allowed to give out any personal information 708 00:28:18,695 --> 00:28:20,028 about our guests. 709 00:28:20,030 --> 00:28:21,196 Hotel policy. 710 00:28:21,221 --> 00:28:23,733 I'm not asking for his Social Security number. 711 00:28:23,758 --> 00:28:25,925 His car is out in front. I know he's here. 712 00:28:25,927 --> 00:28:27,472 Well, then maybe you should try calling him 713 00:28:27,497 --> 00:28:29,122 and asking him what room he's in. 714 00:28:29,147 --> 00:28:31,448 I've been trying to call him. 715 00:28:32,358 --> 00:28:33,375 Jeez. 716 00:28:34,378 --> 00:28:35,526 He's not answering. 717 00:28:35,528 --> 00:28:37,862 I'm sorry. I'm sorry. 718 00:28:37,864 --> 00:28:40,273 I'm... seven months pregnant. 719 00:28:40,275 --> 00:28:41,626 Okay, um... 720 00:28:42,794 --> 00:28:46,036 Okay, look, I know he's here with another woman. 721 00:28:46,038 --> 00:28:47,555 I just need to speak to him. 722 00:28:47,557 --> 00:28:50,642 You know, like I'm asking you as a human being to another human being. 723 00:28:50,716 --> 00:28:51,893 Please. 724 00:28:51,895 --> 00:28:54,062 And again, I'm gonna have to 725 00:28:54,087 --> 00:28:56,646 remind you of our hotel policy. 726 00:28:57,067 --> 00:29:00,643 I don't care about your stupid hotel policy. 727 00:29:00,645 --> 00:29:02,904 The hell with you and your hotel policy. 728 00:29:02,906 --> 00:29:04,797 I will bang on every door in this hotel if I have to. 729 00:29:04,799 --> 00:29:06,466 Ma'am. 730 00:29:06,468 --> 00:29:07,650 This really isn't a hotel. 731 00:29:07,986 --> 00:29:10,728 It's what you call a no-tell motel. 732 00:29:10,730 --> 00:29:13,063 So I'm not gonna tell. 733 00:29:13,065 --> 00:29:14,824 Believe me, you're not the first wife 734 00:29:14,826 --> 00:29:17,143 who's come in here trying to catch her cheating husband. 735 00:29:17,145 --> 00:29:19,328 Not even this week, honey. 736 00:29:19,330 --> 00:29:20,647 Okay? 737 00:29:20,649 --> 00:29:23,166 Now I'm gonna have to ask you to leave. 738 00:29:23,501 --> 00:29:24,909 You cannot treat people this way. 739 00:29:24,911 --> 00:29:27,170 Well, you're more than welcome 740 00:29:27,172 --> 00:29:29,172 to fill out a comment card on your way out. 741 00:29:29,174 --> 00:29:30,298 Comment card. 742 00:29:30,434 --> 00:29:32,392 Now, just go before I call the cops. 743 00:29:35,588 --> 00:29:36,679 Thank you. 744 00:29:36,681 --> 00:29:38,106 You're welcome. 745 00:29:40,426 --> 00:29:41,759 Comment... 746 00:30:30,902 --> 00:30:33,328 Is this against hotel policy?! 747 00:30:39,244 --> 00:30:40,690 Whoo! 748 00:30:44,399 --> 00:30:46,065 Whoo! 749 00:30:58,480 --> 00:30:59,750 _ 750 00:30:59,775 --> 00:31:01,753 _ 751 00:31:11,776 --> 00:31:13,017 What the hell happened here? 752 00:31:13,019 --> 00:31:14,761 Apparently, a woman had a heated dispute 753 00:31:14,763 --> 00:31:15,945 with the desk clerk there. 754 00:31:15,947 --> 00:31:17,930 Then went on a rampage 755 00:31:17,932 --> 00:31:20,524 with this skid steer she stole from that construction site. 756 00:31:20,526 --> 00:31:21,853 Any idea what set her off? 757 00:31:21,878 --> 00:31:23,436 According to the clerk, she's seven months pregnant 758 00:31:23,438 --> 00:31:26,345 and her husband's somewhere in the motel with another woman. 759 00:31:26,370 --> 00:31:27,865 - Well, that'll do it. - Yeah. 760 00:31:27,867 --> 00:31:29,458 Any idea where she is? 761 00:31:29,460 --> 00:31:31,052 The-the victim, not the mistress. 762 00:31:31,054 --> 00:31:32,962 Yeah, trapped under that pile there. 763 00:31:32,964 --> 00:31:35,285 And she's seven months pregnant? Do we know if she's injured? 764 00:31:35,310 --> 00:31:36,417 She's talking, says she's fine, 765 00:31:36,442 --> 00:31:38,850 but we haven't been able to get to her to confirm. 766 00:31:38,895 --> 00:31:40,562 Alright, Captain Vega, stand by. 767 00:31:40,564 --> 00:31:42,288 We gotta secure this area. 768 00:31:42,290 --> 00:31:43,639 Alright, 126. 769 00:31:43,641 --> 00:31:45,549 Strickland, Ricardo, cribbing and struts. 770 00:31:45,551 --> 00:31:48,127 Gallagher, Chavez, Marwani, you're on extraction. 771 00:31:48,129 --> 00:31:49,796 - Get out our victim/suspect. - Yep. 772 00:31:49,798 --> 00:31:52,907 Let's try to get this thing done before the whole thing comes down. 773 00:31:54,135 --> 00:31:56,302 Hey, guys, the strut, it's all set over here. 774 00:31:56,304 --> 00:31:57,804 Alright. 775 00:31:59,974 --> 00:32:01,657 I-I'll push, you pry on three. 776 00:32:01,659 --> 00:32:03,626 Okay, one, two, three. 777 00:32:07,665 --> 00:32:09,365 Get this out of your way. 778 00:32:10,576 --> 00:32:11,811 Hey, ma'am, are you hurt? 779 00:32:11,836 --> 00:32:13,410 I don't think so, no. 780 00:32:13,412 --> 00:32:14,745 You got the door? 781 00:32:14,747 --> 00:32:15,976 Alright. How's the baby? 782 00:32:16,001 --> 00:32:17,098 She's kicking, but that's not new. 783 00:32:17,100 --> 00:32:18,991 Okay, take my hand and we're gonna 784 00:32:18,993 --> 00:32:20,159 get you out of here, alright? 785 00:32:20,161 --> 00:32:22,610 No, I'm gonna stay here. You leave me. 786 00:32:22,635 --> 00:32:24,876 That's not an option. This whole cage could collapse 787 00:32:24,878 --> 00:32:27,063 and crush you and your baby any second now. 788 00:32:27,065 --> 00:32:29,123 Everything is already crushed. 789 00:32:29,125 --> 00:32:30,257 What's the difference? 790 00:32:30,259 --> 00:32:32,068 I've lost everything. 791 00:32:32,070 --> 00:32:33,885 That's not true. You still have your baby. 792 00:32:33,887 --> 00:32:34,930 You will have each other. 793 00:32:34,955 --> 00:32:36,630 No, I won't. I'm gonna be in prison. 794 00:32:36,632 --> 00:32:39,617 And the cheating cheater's gonna get custody. 795 00:32:41,290 --> 00:32:43,232 No judge is gonna throw the book at a pregnant woman 796 00:32:43,257 --> 00:32:44,924 who is fighting for her family. 797 00:32:44,949 --> 00:32:47,000 - Not even in Texas. - Especially not in Texas. 798 00:32:47,025 --> 00:32:49,970 So take my hand and let us show your baby girl 799 00:32:49,995 --> 00:32:51,712 how strong her mom is. 800 00:32:53,656 --> 00:32:55,401 Okay. Okay. 801 00:32:55,426 --> 00:32:57,242 - Here, take this. - I got it. 802 00:32:57,244 --> 00:32:59,578 Okay. 803 00:32:59,580 --> 00:33:01,155 You're doing great. Come on. 804 00:33:01,157 --> 00:33:03,190 I'm sorry. 805 00:33:03,192 --> 00:33:04,508 You're okay. Come on. 806 00:33:04,510 --> 00:33:06,644 - She's coming out, Cap. - That's right. 807 00:33:16,430 --> 00:33:18,339 Her BP and vitals are good. 808 00:33:18,341 --> 00:33:20,098 TK, what's the fetal monitor saying? 809 00:33:20,100 --> 00:33:22,087 Baby's heartbeat is at 199, Cap. 810 00:33:22,112 --> 00:33:23,193 Is that bad? 811 00:33:23,195 --> 00:33:25,846 It is a little fast, but that's also expected 812 00:33:25,871 --> 00:33:28,354 given the adventure that the two of you have been on. 813 00:33:28,379 --> 00:33:30,619 Uh, West Park will take a look at you, but I'm not concerned. 814 00:33:30,644 --> 00:33:31,717 Thank you. 815 00:33:32,272 --> 00:33:34,273 Thank you for talking some sense to me. 816 00:33:34,298 --> 00:33:36,690 - How's she doin'? - She's good. 817 00:33:37,135 --> 00:33:38,525 This officer needs to talk to you. 818 00:33:38,527 --> 00:33:40,469 Oh, I'm being arrested, huh? 819 00:33:40,471 --> 00:33:41,544 Afraid so. 820 00:33:41,569 --> 00:33:43,068 You don't have to handcuff her, do you? 821 00:33:43,457 --> 00:33:46,383 I think we can skip that part, but I do have to read you your rights. 822 00:33:46,385 --> 00:33:48,235 Yes, fine. I understand. 823 00:33:48,237 --> 00:33:49,282 I pu... 824 00:33:50,964 --> 00:33:52,964 Yasir, you rat bastard! 825 00:33:55,015 --> 00:33:56,354 - Fara? - God's gonna get you for this 826 00:33:56,379 --> 00:33:57,658 and so is my mother! 827 00:33:57,683 --> 00:33:58,925 - Is that... - Yeah. 828 00:33:58,950 --> 00:34:00,024 Yes, it is. 829 00:34:00,049 --> 00:34:02,716 Uh, Fauza, what the hell, dude? 830 00:34:02,718 --> 00:34:03,845 Marjan? 831 00:34:04,220 --> 00:34:05,995 Wait. You know her? You know him? 832 00:34:05,997 --> 00:34:09,331 Uh, not as Yasir, but, yeah, Fauza. 833 00:34:09,333 --> 00:34:10,815 Fa... that's his brother's name. 834 00:34:10,817 --> 00:34:12,226 Does he have a twin? 835 00:34:12,228 --> 00:34:15,062 Uh, no. Oh, you're gonna hear it from my lawyers 836 00:34:15,064 --> 00:34:16,130 and all my uncles! 837 00:34:16,837 --> 00:34:18,174 Please take me away, sir. 838 00:34:18,176 --> 00:34:20,401 Um, no, you're gonna go with them. 839 00:34:20,403 --> 00:34:22,142 I'll, I'll meet you in the hospital. 840 00:34:22,459 --> 00:34:23,959 Well, let's, um... 841 00:34:24,963 --> 00:34:27,326 You can forget about Saturday night, too. 842 00:34:27,351 --> 00:34:29,518 This is so disappointing. 843 00:34:30,378 --> 00:34:31,444 You... 844 00:34:32,668 --> 00:34:34,251 are a disappointment. 845 00:34:40,198 --> 00:34:42,272 TK! What a nice surprise. 846 00:34:42,274 --> 00:34:43,439 Hey, is this a bad time? 847 00:34:43,464 --> 00:34:44,517 No, no, no. Not at all. 848 00:34:44,542 --> 00:34:46,133 I know I should have called, but... 849 00:34:46,278 --> 00:34:47,828 Do I smell fried chicken? 850 00:34:48,345 --> 00:34:49,488 Maybe. 851 00:34:49,490 --> 00:34:51,281 Dad, are you crushing 852 00:34:51,283 --> 00:34:53,367 an entire bucket of chicken by yourself? 853 00:34:53,860 --> 00:34:55,269 Chicken buckets. 854 00:34:55,271 --> 00:34:56,408 Rough day? 855 00:34:56,433 --> 00:34:57,581 Oh, it's Fauza. 856 00:34:57,606 --> 00:34:59,440 - What a disappointment. - Yeah. 857 00:34:59,442 --> 00:35:03,110 It's weird when they drop the preexisting spouse bomb on you. 858 00:35:03,112 --> 00:35:04,220 Oh, that's right. 859 00:35:04,222 --> 00:35:06,037 Well, at least Carlos divorced his. 860 00:35:06,039 --> 00:35:07,448 Annulled, but, yes. 861 00:35:07,450 --> 00:35:09,374 And that was never a question for us. 862 00:35:09,376 --> 00:35:11,209 Now, the kids question. 863 00:35:11,211 --> 00:35:12,619 Whoa, wait a minute. He has a kid? 864 00:35:12,621 --> 00:35:15,231 - No, he-he doesn't have a kid. - Oh. 865 00:35:15,233 --> 00:35:18,642 I just found out that he never wants to. 866 00:35:19,295 --> 00:35:21,144 Sounds like you could use some chicken. 867 00:35:29,321 --> 00:35:31,330 - How's this so good? - Mm. Right? 868 00:35:32,232 --> 00:35:33,499 You know what scares me, Dad? 869 00:35:34,252 --> 00:35:36,810 Is what it says about us, that we've never even discussed it. 870 00:35:36,903 --> 00:35:39,997 It says to me you avoided the conversation on purpose. 871 00:35:39,999 --> 00:35:41,090 Avoided? 872 00:35:41,092 --> 00:35:42,483 I don't avoid. 873 00:35:42,485 --> 00:35:45,986 I think you didn't ask TK about kids 874 00:35:46,489 --> 00:35:49,323 because you knew what his answer would be. 875 00:35:49,325 --> 00:35:50,766 We're in such a good place. 876 00:35:50,791 --> 00:35:53,160 Also, we've been really busy lately. 877 00:35:53,162 --> 00:35:55,012 For three years, Carlitos? 878 00:35:55,014 --> 00:35:56,163 Por favor. 879 00:35:56,181 --> 00:35:58,089 You're gonna have to do better than that. 880 00:35:58,091 --> 00:35:59,867 People get busy. That's the thing. 881 00:35:59,892 --> 00:36:02,611 Yeah, but not too busy to have a conversation so foundational. 882 00:36:02,613 --> 00:36:04,354 And that's not what healthy couples do. 883 00:36:04,356 --> 00:36:06,282 You know, your mother and I never discussed 884 00:36:06,284 --> 00:36:07,599 what religion you were gonna be 885 00:36:07,601 --> 00:36:10,619 until I overheard her scheduling your bris in the delivery room. 886 00:36:11,289 --> 00:36:14,681 Needless to say, a very animated conversation ensued. 887 00:36:14,683 --> 00:36:16,625 You don't think it's because I'm an addict? 888 00:36:16,627 --> 00:36:18,086 He's worried that I'll relapse? 889 00:36:18,111 --> 00:36:19,836 Maybe that's what's really bothering you. 890 00:36:19,861 --> 00:36:23,206 No. I believe in TK's recovery with my whole heart. 891 00:36:23,208 --> 00:36:24,800 Is that what he said the reason was? 892 00:36:24,802 --> 00:36:28,745 No. He said it's because he wants us to travel the world. 893 00:36:31,200 --> 00:36:33,958 What? I've only left the state, like, twice in my life. 894 00:36:34,553 --> 00:36:37,848 And we had to take you kicking and screaming both times. 895 00:36:37,873 --> 00:36:42,484 You got homesick after a weekend in Branson. 896 00:36:44,155 --> 00:36:45,487 Ay, mi amor. 897 00:36:45,489 --> 00:36:47,898 Why don't you tell me what's really bothering you? 898 00:36:48,901 --> 00:36:51,885 Honestly, I don't feel comfortable saying it out loud. 899 00:36:51,887 --> 00:36:53,645 Is it that you're worried 900 00:36:53,647 --> 00:36:55,647 that the child's not gonna have a mother in their life? 901 00:36:55,649 --> 00:36:59,226 Because I'm here for you, and so are your sisters. 902 00:36:59,228 --> 00:37:00,535 I know you are. 903 00:37:00,537 --> 00:37:03,822 I'm not worried about who the mother will be. 904 00:37:03,824 --> 00:37:05,883 I'm worried about who's going to be the father. 905 00:37:07,252 --> 00:37:09,160 And I don't mean TK. 906 00:37:09,162 --> 00:37:10,754 - I blame you. - Me? 907 00:37:10,756 --> 00:37:14,350 Yeah, because I have such a great father/son situation here, 908 00:37:14,352 --> 00:37:16,352 I wanted to, you know, pay it forward. 909 00:37:16,354 --> 00:37:19,188 TK and Owen have always had such a special relationship 910 00:37:19,190 --> 00:37:20,522 from the time he was little. 911 00:37:20,524 --> 00:37:23,859 I didn't start one with my dad until two years ago. 912 00:37:23,861 --> 00:37:25,143 That is not true. 913 00:37:25,145 --> 00:37:26,770 I'm afraid I won't measure up. 914 00:37:26,772 --> 00:37:28,680 But I also don't wanna push him into something 915 00:37:28,682 --> 00:37:30,086 that he doesn't want. 916 00:37:30,111 --> 00:37:32,350 Does that make me compassionate or selfish? 917 00:37:32,352 --> 00:37:34,595 I can't answer that, but what I can tell you 918 00:37:34,597 --> 00:37:38,022 is almost every time I put your mother's needs before mine, 919 00:37:38,024 --> 00:37:39,208 I ended up being happier 920 00:37:39,210 --> 00:37:41,210 than if I'd gotten what I thought I wanted. 921 00:37:41,212 --> 00:37:42,953 So you're saying I should give up the dream? 922 00:37:42,955 --> 00:37:45,214 No. 923 00:37:45,216 --> 00:37:47,532 What I'm saying is that you have to be considerate 924 00:37:47,534 --> 00:37:50,444 for his feelings just as much as your own. 925 00:37:50,446 --> 00:37:52,471 And whatever you decide... 926 00:37:53,449 --> 00:37:55,115 you have to be honest with him. 927 00:37:55,117 --> 00:37:56,450 And take what the universe gives you. 928 00:37:56,452 --> 00:37:59,228 Because no matter what happens, mijo, 929 00:37:59,230 --> 00:38:01,045 the most important thing... 930 00:38:01,047 --> 00:38:03,306 Is that TK's by my side. 931 00:38:03,959 --> 00:38:05,609 'cause Carlos is my person. 932 00:38:12,830 --> 00:38:15,906 Okay. I got grape leaves, I got rice, and I got garlic. 933 00:38:15,931 --> 00:38:20,231 You get the mint. I'm gonna get the Aleppo pepper. 934 00:38:20,233 --> 00:38:23,644 Right. And we need snoubar. 935 00:38:23,979 --> 00:38:25,403 Snoubar? What is snoubar? 936 00:38:25,405 --> 00:38:27,071 Probably under pine nuts. 937 00:38:27,073 --> 00:38:28,690 Oh, no, Asha's allergic to nuts. 938 00:38:28,715 --> 00:38:30,065 Is it gonna ruin it if we don't use it? 939 00:38:30,090 --> 00:38:31,447 No, it's all good. 940 00:38:32,412 --> 00:38:34,913 Actually, you know, I-I wanted to say thank you. 941 00:38:34,915 --> 00:38:37,582 Um, I appreciate you guys inviting me over for dinner. 942 00:38:37,584 --> 00:38:39,493 But, you know, if you wanna spend the night alone 943 00:38:39,495 --> 00:38:41,103 as a couple, I totally get it. 944 00:38:41,105 --> 00:38:42,587 I don't wanna be a third wheel. 945 00:38:42,589 --> 00:38:44,606 Marjan, we are not inviting you. You're helping me cook. 946 00:38:44,608 --> 00:38:46,500 How else am I supposed to make a 947 00:38:46,502 --> 00:38:48,777 authentic Lebanese mezze by myself? 948 00:38:48,779 --> 00:38:50,837 Yeah, that would be a disaster. 949 00:38:50,839 --> 00:38:52,409 Okay, we need eggplant for baba ghanoush. 950 00:38:52,433 --> 00:38:53,484 Yes. 951 00:38:53,509 --> 00:38:54,578 Oh! 952 00:38:54,603 --> 00:38:56,009 - Oh. Trainer Joe. - Hey, you two! 953 00:38:56,011 --> 00:38:57,344 Hey. 954 00:38:57,346 --> 00:38:59,012 What are you, what are you doing here... 955 00:38:59,014 --> 00:39:00,430 in a halal market? 956 00:39:00,455 --> 00:39:04,184 Well, I only eat halal meat, and I felt like a porterhouse. 957 00:39:04,186 --> 00:39:05,352 You're Muslim? 958 00:39:05,354 --> 00:39:07,037 Is that really such a shock? 959 00:39:07,039 --> 00:39:08,780 Yeah, kinda, you know. 960 00:39:09,541 --> 00:39:11,550 Because I'm Black and my name is Joe? 961 00:39:12,803 --> 00:39:14,911 I was only messing with you because I am Black 962 00:39:14,913 --> 00:39:15,992 but my name is actually Yusuf. 963 00:39:16,017 --> 00:39:17,197 Right. 964 00:39:17,199 --> 00:39:19,216 Okay, well, how come you never mentioned that 965 00:39:19,218 --> 00:39:20,550 in any of our sessions? 966 00:39:20,552 --> 00:39:23,553 Why would I? I don't bring my personal life to work. 967 00:39:24,389 --> 00:39:26,056 - Yeah, I respect that. Yeah. - Yeah. 968 00:39:26,058 --> 00:39:27,224 Assalamu alaikum. 969 00:39:27,226 --> 00:39:28,650 Walaikum salam. 970 00:39:35,050 --> 00:39:37,734 Alright. It was, uh, it was nice running into you, Joe. Yusuf. 971 00:39:37,736 --> 00:39:40,537 Uh, you, too. I'll see you Thursday. 972 00:39:41,223 --> 00:39:43,458 Actually, uh... 973 00:39:43,483 --> 00:39:45,375 maybe you wanna see me tonight? 974 00:39:45,377 --> 00:39:48,838 I'm-I'm going to this guy's house with his girlfriend for dinner, 975 00:39:48,863 --> 00:39:51,214 and I could really use a fourth wheel. 976 00:39:52,084 --> 00:39:53,583 I don't know. 977 00:39:54,253 --> 00:39:55,569 Oh, my God. I'm so sorry. 978 00:39:55,571 --> 00:39:56,995 I'm sorry. Forget I even asked. 979 00:39:56,997 --> 00:39:58,238 I was gonna say, I don't know 980 00:39:58,240 --> 00:40:00,590 if one porterhouse would be enough. 981 00:40:01,426 --> 00:40:03,243 - You're messin' with me. - Aah. 982 00:40:03,245 --> 00:40:05,187 I was messing with you. 983 00:40:05,189 --> 00:40:07,080 I would love to. 984 00:40:07,082 --> 00:40:08,732 - Yeah? - Yeah. 985 00:40:10,102 --> 00:40:11,610 Cool. 986 00:40:13,438 --> 00:40:15,781 - He wants me to... Yeah. - Yes. Yes, he does. 987 00:40:26,285 --> 00:40:29,119 - Hey, babe. - Hi. Perfect timing. 988 00:40:29,121 --> 00:40:31,129 - How was your day? - Good. 989 00:40:32,775 --> 00:40:35,292 - What are you cooking? - Beef Wellington. 990 00:40:35,294 --> 00:40:37,094 Can I get you a glass of wine? 991 00:40:38,038 --> 00:40:39,279 First, tell me the occasion. 992 00:40:39,281 --> 00:40:42,465 No occasion. Just every night that I get to spend with you 993 00:40:42,467 --> 00:40:44,619 is a night worth celebrating. 994 00:40:44,953 --> 00:40:46,119 Don't worry. 995 00:40:46,121 --> 00:40:47,646 This isn't a bribe. 996 00:40:50,884 --> 00:40:53,360 Well, neither is this. 997 00:40:56,014 --> 00:40:58,056 What is this? 998 00:40:58,058 --> 00:40:59,299 It's a surprise. 999 00:40:59,324 --> 00:41:01,805 What's in the box? What's in the box? 1000 00:41:01,830 --> 00:41:03,078 You do a horrible Brad Pitt, you know that? 1001 00:41:03,080 --> 00:41:04,154 I know, but you love it. 1002 00:41:04,156 --> 00:41:06,000 I don't, actually, but I do love you. 1003 00:41:06,025 --> 00:41:08,141 So, go on, open it. 1004 00:41:11,163 --> 00:41:13,088 Oh, my God. 1005 00:41:13,090 --> 00:41:15,090 A bearded dragon? 1006 00:41:15,092 --> 00:41:17,150 - Babe, it's... - Terrifying. 1007 00:41:17,152 --> 00:41:18,719 Beautiful. 1008 00:41:19,763 --> 00:41:20,987 Wow. 1009 00:41:21,414 --> 00:41:23,247 Hey, little buddy. 1010 00:41:23,249 --> 00:41:24,558 Hey. 1011 00:41:25,160 --> 00:41:26,417 Hey, little guy. 1012 00:41:26,419 --> 00:41:28,086 I know you're ready to be a father. 1013 00:41:29,089 --> 00:41:31,690 And I have no doubt that you would be an amazing one. 1014 00:41:33,110 --> 00:41:35,152 But I'm not so sure I'm there yet. 1015 00:41:37,114 --> 00:41:38,530 Or ever will be. 1016 00:41:39,858 --> 00:41:41,199 Hmm. 1017 00:41:44,346 --> 00:41:46,346 I just wanted to be honest with you 1018 00:41:46,348 --> 00:41:49,124 and say that this may be the only child 1019 00:41:49,126 --> 00:41:51,209 we ever share together. 1020 00:41:51,629 --> 00:41:52,978 Okay. 1021 00:41:53,613 --> 00:41:54,946 Okay? 1022 00:41:54,948 --> 00:41:56,470 Okay. 1023 00:41:57,075 --> 00:41:58,829 Really? Are you sure? 1024 00:41:58,854 --> 00:42:01,947 Carlos, would you just take the yes? 1025 00:42:01,972 --> 00:42:03,430 Okay. 1026 00:42:04,141 --> 00:42:05,599 Yes, TK. 1027 00:42:10,555 --> 00:42:14,298 Also, they told me it likes to eat live crickets. 1028 00:42:14,300 --> 00:42:16,773 So, that's gonna be your job. 1029 00:42:16,798 --> 00:42:18,395 I got it. 1030 00:42:18,397 --> 00:42:21,323 What should we name this little guy? 1031 00:42:21,325 --> 00:42:24,326 I was thinking Louis the Second or Lou II. 1032 00:42:24,328 --> 00:42:26,903 Why don't we ask him? Let's see which one he likes better. 1033 00:42:26,905 --> 00:42:28,486 - Okay. - Okay. 1034 00:42:30,817 --> 00:42:31,833 Ohh, crap. 1035 00:42:33,763 --> 00:42:35,229 He already got out, didn't he? 1036 00:42:36,064 --> 00:42:38,006 Couldn't have gone far, right? 1037 00:42:38,008 --> 00:42:41,376 Uh, Louis the Second? 1038 00:42:41,995 --> 00:42:43,904 Lou II? 1039 00:42:43,906 --> 00:42:45,658 I'm never sleeping again. 1040 00:42:45,999 --> 00:42:47,599 Oh, boy. 1041 00:42:48,399 --> 00:42:52,399 - Synced and corrected by synk - - www.addic7ed.com - 74036

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.