Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:39,708 --> 00:00:42,750
My name is Christy Lam. I'm 29.
4
00:00:44,791 --> 00:00:48,291
People say 30 is a threshold for women.
5
00:00:50,166 --> 00:00:53,750
But at 29, I have a great job,
6
00:00:54,833 --> 00:00:56,541
and a long-term relationship
7
00:00:57,000 --> 00:00:58,875
with a boyfriend who still cares.
8
00:01:00,958 --> 00:01:03,041
I try my best at everything
9
00:01:03,375 --> 00:01:05,125
and plan for the future.
10
00:01:07,875 --> 00:01:11,000
Everything is moving
in the right direction.
11
00:01:11,583 --> 00:01:12,750
Thirty.
12
00:01:14,666 --> 00:01:16,375
What's so scary about that?
13
00:02:43,375 --> 00:02:45,375
March, 2005
14
00:02:45,458 --> 00:02:46,541
6:30 a.m.
15
00:02:46,625 --> 00:02:48,541
Wake up, get up, and pee.
16
00:02:48,625 --> 00:02:50,833
March, 2005
17
00:02:51,625 --> 00:02:53,916
Toothpaste, cleanser, toner.
18
00:02:54,000 --> 00:02:55,750
Mirror check. Skin check.
19
00:02:55,833 --> 00:02:57,625
Circles got darker, skin got drier!
20
00:02:59,666 --> 00:03:01,916
Pore serum, moisture serum,
eye serum, whitening serum,
21
00:03:02,000 --> 00:03:03,166
eye cream, face cream, base cream.
22
00:03:03,250 --> 00:03:05,416
Cheeks, forehead, nose, chin.
All over the face.
23
00:03:05,500 --> 00:03:06,958
30 on the left, 30 on the right.
24
00:03:07,041 --> 00:03:08,375
SPF 240.
25
00:03:08,500 --> 00:03:09,916
Rub, rub, and rub.
26
00:03:10,500 --> 00:03:11,708
A hundred percent...
27
00:03:12,708 --> 00:03:13,958
not ready for work.
28
00:03:14,750 --> 00:03:15,916
6:55 a.m.
29
00:03:16,083 --> 00:03:17,125
Time to get dressed.
30
00:03:18,666 --> 00:03:20,333
I've worn this. Someone already wore that.
31
00:03:20,416 --> 00:03:21,833
This one's old, this one's ripped.
32
00:03:22,208 --> 00:03:23,541
There's a meeting I cannot skip!
33
00:03:23,625 --> 00:03:25,250
3 proposals to prepare,
9 reports to write,
34
00:03:25,333 --> 00:03:27,708
16 emails to read, 26 emails to reply.
35
00:03:27,791 --> 00:03:28,750
A hundred reasons...
36
00:03:28,875 --> 00:03:30,083
not to go to work.
37
00:03:30,333 --> 00:03:32,166
7:13 a.m. Time for breakfast.
38
00:03:32,375 --> 00:03:34,958
Hi-calcium skimmed milk. 80 calories.
40 gram of plain cornflakes.
39
00:03:35,041 --> 00:03:36,750
228 calories in total.
40
00:03:37,333 --> 00:03:38,250
Seventy percent full.
41
00:03:38,333 --> 00:03:39,583
My reward...
42
00:03:39,958 --> 00:03:42,708
One slice of toast. No butter, no jam.
43
00:03:42,791 --> 00:03:44,166
Only 104 calories.
44
00:03:44,250 --> 00:03:45,708
Half liter of plain water.
45
00:03:46,250 --> 00:03:47,625
Lingzhi, vitamin E,
46
00:03:47,708 --> 00:03:49,375
vitamin C, bilberry, fat burner.
47
00:03:49,583 --> 00:03:50,666
Done in a minute.
48
00:03:50,916 --> 00:03:53,000
Not ready for work at this minute.
49
00:03:53,166 --> 00:03:55,416
7:42 a.m. Time for makeup.
50
00:03:55,625 --> 00:03:58,666
Foundation, powder,
eyebrows, eyeshadow, blusher,
51
00:03:58,750 --> 00:04:01,666
eyeliner, mascara,
lipstick, lip gloss, perfume.
52
00:04:01,750 --> 00:04:03,500
Earrings, necklace, watch, and ring.
53
00:04:03,583 --> 00:04:05,541
Check the nails. Check the stockings.
54
00:04:06,583 --> 00:04:07,833
8:02 a.m.
55
00:04:10,958 --> 00:04:12,625
I'm so ready for work.
56
00:04:34,291 --> 00:04:35,291
What?
57
00:04:39,583 --> 00:04:41,416
Why am I always so rushed?
58
00:04:41,500 --> 00:04:44,125
Why does something always come up?
59
00:04:48,291 --> 00:04:49,791
Here's life's biggest irony.
60
00:04:49,875 --> 00:04:51,000
You may want to do a lot of things,
61
00:04:51,083 --> 00:04:53,875
yet there's far more you haven't done,
but have to do.
62
00:04:57,416 --> 00:05:00,083
The worst thing is that
time seems to only move faster!
63
00:05:00,166 --> 00:05:01,166
In no time,
64
00:05:02,083 --> 00:05:03,375
it'll be my birthday.
65
00:05:03,583 --> 00:05:05,083
In one month's time, I'll be thir...
66
00:05:38,208 --> 00:05:39,291
Mr. Leung.
67
00:05:39,583 --> 00:05:40,916
Good morning!
68
00:05:41,500 --> 00:05:42,958
Why are the elevators always out?
69
00:05:43,041 --> 00:05:44,250
Tell me about it.
70
00:05:44,750 --> 00:05:47,833
Also, the water's leaking
through my bedroom wall again.
71
00:05:47,916 --> 00:05:49,166
All my handbags are wet.
72
00:05:49,250 --> 00:05:50,458
Can you send someone to fix it?
73
00:05:50,541 --> 00:05:51,583
Sure.
74
00:05:51,666 --> 00:05:52,958
Just have it fixed
75
00:05:53,041 --> 00:05:55,083
and I'll deduct the cost
from your rent, okay?
76
00:05:55,166 --> 00:05:56,583
Okay. I'm in a hurry.
77
00:05:56,666 --> 00:05:57,791
-Let's talk later.
-Sure.
78
00:06:03,625 --> 00:06:05,041
-Mr. Leung?
-Yes?
79
00:06:05,125 --> 00:06:06,166
Are you okay?
80
00:06:06,708 --> 00:06:07,875
I'm fine.
81
00:06:08,250 --> 00:06:11,333
I was already on the first floor
when I realized I forgot my wallet.
82
00:06:11,541 --> 00:06:14,125
Just catching my breath
before going back up.
83
00:06:15,208 --> 00:06:17,041
-See you.
-Okay.
84
00:06:20,750 --> 00:06:21,916
Thank you.
85
00:06:22,666 --> 00:06:23,916
What luck.
86
00:06:30,958 --> 00:06:33,333
Christy Lam?
87
00:06:34,541 --> 00:06:36,166
-Mr. Sihn?
-Hello!
88
00:06:36,250 --> 00:06:37,625
You still remember me?
89
00:06:38,125 --> 00:06:39,500
It has been a while.
90
00:06:39,583 --> 00:06:40,541
Back then,
91
00:06:40,625 --> 00:06:43,916
I was your substitute
Economics teacher for a year, right?
92
00:06:44,000 --> 00:06:45,958
Right, you still look the same
93
00:06:46,041 --> 00:06:47,375
-as before.
-But you've changed a lot.
94
00:06:47,458 --> 00:06:49,250
I only recognized you by your voice.
95
00:06:50,958 --> 00:06:52,000
Going to work?
96
00:06:52,333 --> 00:06:53,583
I guess so.
97
00:06:54,083 --> 00:06:56,041
-What do you do?
-Marketing.
98
00:06:56,125 --> 00:06:58,083
-Your own business?
-No, just an employee.
99
00:06:58,166 --> 00:06:59,541
Employee...
100
00:07:04,166 --> 00:07:06,625
When in the 90s did you graduate?
101
00:07:06,958 --> 00:07:08,208
Ninety...
102
00:07:09,916 --> 00:07:11,166
-1994.
-1994!
103
00:07:11,250 --> 00:07:13,083
Doesn't that make you 30?
104
00:07:13,875 --> 00:07:15,666
Or is it 30 something?
105
00:07:16,958 --> 00:07:18,375
-More or less.
-Right.
106
00:07:18,458 --> 00:07:20,166
I'm so chatty, I nearly forgot my card.
107
00:07:20,750 --> 00:07:22,458
-Here you go.
-Okay.
108
00:07:22,583 --> 00:07:24,541
-You're not teaching anymore?
-No.
109
00:07:24,708 --> 00:07:26,666
I work at AYA.
110
00:07:27,291 --> 00:07:29,833
Teaching money management
beats teaching Economics.
111
00:07:32,916 --> 00:07:36,125
Are you interested in retirement funds?
112
00:07:36,333 --> 00:07:38,250
-That early?
-Early?
113
00:07:39,416 --> 00:07:40,875
-Are you married?
-No.
114
00:07:40,958 --> 00:07:42,375
-Have you bought a flat?
-No.
115
00:07:42,458 --> 00:07:43,333
You're in big trouble!
116
00:07:44,583 --> 00:07:45,708
Look, seriously.
117
00:07:46,208 --> 00:07:47,291
Women.
118
00:07:47,583 --> 00:07:49,041
The older they grow,
119
00:07:49,500 --> 00:07:51,250
the less they can get.
120
00:07:51,333 --> 00:07:52,958
The curve just drops right down.
121
00:07:53,083 --> 00:07:55,208
You've learned it.
It's "the law of demand."
122
00:07:55,333 --> 00:07:57,375
But no need to memorize that.
It's useless.
123
00:07:58,250 --> 00:08:01,458
I mean it.
Women need to plan for their future.
124
00:08:01,541 --> 00:08:04,125
So take my advice and call me.
What a coincidence.
125
00:08:04,208 --> 00:08:05,875
I happen to have a plan right here.
126
00:08:05,958 --> 00:08:07,958
This one is very good for women.
127
00:08:08,041 --> 00:08:09,666
It's designed for those who are single,
128
00:08:09,750 --> 00:08:12,291
unmarried, or can't marry.
129
00:08:12,375 --> 00:08:14,666
You're protected until you're 80.
130
00:08:15,000 --> 00:08:17,166
Have a look. I don't mean it's for you,
131
00:08:17,250 --> 00:08:19,208
but take one as a reference.
132
00:08:19,291 --> 00:08:21,541
-Call me if you have questions.
-Sure.
133
00:08:21,791 --> 00:08:23,458
Since I taught you before,
134
00:08:24,250 --> 00:08:25,541
you get a five percent discount.
135
00:08:25,625 --> 00:08:27,250
-Only from me.
-Can I have one?
136
00:08:29,750 --> 00:08:30,916
Thank you!
137
00:08:32,000 --> 00:08:34,250
Call me. My card's attached.
138
00:08:34,333 --> 00:08:35,958
I'd like one too.
139
00:08:36,416 --> 00:08:38,916
Call me. My name is Dickson.
140
00:08:39,000 --> 00:08:40,333
-Okay.
-Excuse me.
141
00:08:40,416 --> 00:08:41,833
-Yes?
-I'd like one for my sister.
142
00:08:42,041 --> 00:08:43,791
-Thanks.
-Anyone else wants one?
143
00:08:43,875 --> 00:08:45,791
-I want one!
-Here you go.
144
00:08:45,875 --> 00:08:48,041
-Look it over. Take your time.
-I want one too.
145
00:08:48,125 --> 00:08:49,708
Could you pass that to the back?
146
00:08:53,583 --> 00:08:56,625
Regarding next month's
Diamond Caviar Serum campaign...
147
00:08:56,708 --> 00:08:58,291
Jennifer is confirmed
148
00:08:58,416 --> 00:08:59,625
for another TV show...
149
00:08:59,708 --> 00:09:01,791
We'll do a big press launch in April.
150
00:09:02,375 --> 00:09:03,333
Ken.
151
00:09:03,666 --> 00:09:05,000
The mood board you handed in.
152
00:09:05,083 --> 00:09:06,541
What do you think about it?
153
00:09:06,958 --> 00:09:08,958
I tried my best.
154
00:09:09,250 --> 00:09:12,541
It'll be a waste of effort
if your best isn't good enough.
155
00:09:13,583 --> 00:09:16,291
I'd rather you say you threw it together.
156
00:09:16,958 --> 00:09:20,083
Do you want to work on it again
or never work again?
157
00:09:20,166 --> 00:09:21,666
-I'll do it again.
-Good.
158
00:09:22,125 --> 00:09:23,250
Another thing,
159
00:09:23,875 --> 00:09:26,625
the cologne you've been using
doesn't suit you.
160
00:09:26,916 --> 00:09:27,958
Okay.
161
00:09:29,083 --> 00:09:30,250
-Iris.
-Yes.
162
00:09:30,333 --> 00:09:32,833
Anything from the agency?
Did they submit the budget?
163
00:09:32,916 --> 00:09:35,791
What? But the deadline's today.
164
00:09:36,958 --> 00:09:39,041
Why is it always so last-minute?
165
00:09:39,250 --> 00:09:40,375
Tell them
166
00:09:40,458 --> 00:09:42,916
it must be in
before the deadline next time.
167
00:09:43,000 --> 00:09:44,041
Okay.
168
00:09:44,958 --> 00:09:47,083
Work means more than taking orders.
169
00:09:47,166 --> 00:09:48,041
That's useless.
170
00:09:48,125 --> 00:09:49,375
-Understood.
-Understood.
171
00:09:51,125 --> 00:09:55,041
It's normal that bosses find workers
slow or lacking.
172
00:09:55,125 --> 00:09:57,708
Just as I've never heard
a boss tell a worker,
173
00:09:57,791 --> 00:10:00,208
"Wow. Better than I could've done."
174
00:10:00,375 --> 00:10:02,208
Elaine may be a bit much to take in,
175
00:10:02,291 --> 00:10:04,916
but she truly is a smart and capable boss.
176
00:10:05,375 --> 00:10:08,000
Especially once you learn that
this woman, on her own,
177
00:10:08,083 --> 00:10:10,083
built the La Casa brand from nothing,
178
00:10:10,208 --> 00:10:12,333
you'd know she should not
be taken lightly.
179
00:10:13,750 --> 00:10:16,125
Don't you think she looks cool?
180
00:10:16,333 --> 00:10:19,083
My heart goes racing
even when she yells at me.
181
00:10:22,208 --> 00:10:24,583
Can you imagine that
at such a big company,
182
00:10:24,666 --> 00:10:27,833
the boss insists on keeping
the keys herself
183
00:10:27,916 --> 00:10:29,125
to open and lock up.
184
00:10:29,541 --> 00:10:31,375
Elaine is always the first to arrive
185
00:10:31,458 --> 00:10:32,791
and the last one to leave
186
00:10:32,875 --> 00:10:34,708
-Elaine.
-which also means she is indispensable.
187
00:10:34,791 --> 00:10:35,625
-Bye.
-Bye.
188
00:10:35,708 --> 00:10:38,708
I think being a successful boss
means your standards for others
189
00:10:38,791 --> 00:10:40,500
are the ones you've already met yourself.
190
00:10:40,583 --> 00:10:41,791
Right, one more thing.
191
00:10:41,875 --> 00:10:44,416
I have an announcement to make.
192
00:10:44,916 --> 00:10:47,916
Christy will be La Casa's
193
00:10:48,000 --> 00:10:49,958
new regional marketing director
194
00:10:50,333 --> 00:10:51,916
and will share some of my workload.
195
00:10:52,625 --> 00:10:54,541
Let me remind you.
196
00:10:54,625 --> 00:10:56,666
Things will move very quickly this year.
197
00:10:56,916 --> 00:11:00,208
I hope that each and every one of you
can speed up the pace.
198
00:11:00,291 --> 00:11:01,416
-Okay?
-Okay.
199
00:11:01,500 --> 00:11:03,125
All right, that's all for this morning.
200
00:11:03,208 --> 00:11:04,166
-Okay.
-Okay.
201
00:11:12,666 --> 00:11:14,916
What's wrong?
You think you're not up to it?
202
00:11:15,083 --> 00:11:17,416
Why do you look so worried?
203
00:11:18,333 --> 00:11:19,333
I'm not.
204
00:11:22,541 --> 00:11:25,416
Being a successful woman isn't easy.
205
00:11:25,500 --> 00:11:28,125
If you want to be as successful as I am,
206
00:11:28,208 --> 00:11:29,750
that's even harder.
207
00:11:30,250 --> 00:11:32,833
But I think you have potential.
208
00:11:33,833 --> 00:11:35,166
How old are you?
209
00:11:36,166 --> 00:11:37,833
-29.
-Good!
210
00:11:38,458 --> 00:11:39,791
Saturn cycle.
211
00:11:40,583 --> 00:11:41,833
What does that mean?
212
00:11:42,375 --> 00:11:43,541
Never heard of it?
213
00:11:45,750 --> 00:11:47,708
It took Saturn 30 years
214
00:11:47,791 --> 00:11:49,083
to orbit around the sun.
215
00:11:49,166 --> 00:11:51,208
When a person reaches this age,
216
00:11:51,291 --> 00:11:53,041
they become affected by it.
217
00:11:53,208 --> 00:11:54,541
You'll realize
218
00:11:54,625 --> 00:11:57,166
the many changes and challenges in life.
219
00:11:57,750 --> 00:12:01,250
I think this will be your challenge at 30.
220
00:12:01,541 --> 00:12:03,375
Seize this opportunity.
221
00:12:04,000 --> 00:12:07,125
The road ahead will be much smoother
with my guidance.
222
00:12:07,541 --> 00:12:10,083
But you'll have to walk faster.
223
00:12:12,875 --> 00:12:16,125
Soon, I'll be meeting a lot with Jeff Lee,
224
00:12:16,208 --> 00:12:17,416
setting up the new office.
225
00:12:17,500 --> 00:12:18,708
So for this one,
226
00:12:21,166 --> 00:12:22,750
I leave it to you.
227
00:12:24,916 --> 00:12:25,916
Wow, that's amazing.
228
00:12:26,000 --> 00:12:28,000
-Sure, I bought this ticket just now.
-Right.
229
00:12:30,958 --> 00:12:32,875
She even handed over the keys?
230
00:12:33,250 --> 00:12:35,791
Not sure if I should congratulate
or pray for you.
231
00:12:36,125 --> 00:12:37,833
It's just another added responsibility.
232
00:12:37,916 --> 00:12:40,208
Then I hope she doesn't promote me.
233
00:12:40,291 --> 00:12:41,916
I wouldn't mind if she gets mad at me.
234
00:12:42,000 --> 00:12:43,333
It's her own company after all.
235
00:12:43,541 --> 00:12:45,791
I have an herbalist appointment at five.
236
00:12:45,958 --> 00:12:47,750
If she asks,
just say I'm meeting a client.
237
00:12:47,833 --> 00:12:49,583
Again? Are you okay?
238
00:12:49,958 --> 00:12:51,375
Just taking care of myself.
239
00:12:51,541 --> 00:12:53,416
I want to have a baby next year.
240
00:12:53,791 --> 00:12:56,708
Right, do you go
to an herbalist regularly?
241
00:12:57,166 --> 00:12:59,500
You'd better start taking herbal medicine.
242
00:12:59,708 --> 00:13:02,083
I haven't even thought
about marriage or kids.
243
00:13:02,166 --> 00:13:04,500
Of course I'm not talking about those.
244
00:13:04,583 --> 00:13:06,416
I'm talking about your promotion!
245
00:13:06,500 --> 00:13:09,375
These keys come with great responsibility.
246
00:13:09,791 --> 00:13:10,750
Christy Lam,
247
00:13:10,833 --> 00:13:13,083
you're now officially my No. 2 idol.
248
00:13:13,166 --> 00:13:15,083
I really like powerful women.
249
00:13:15,375 --> 00:13:16,416
Excuse me.
250
00:13:17,458 --> 00:13:18,875
Where is Elaine's office?
251
00:13:18,958 --> 00:13:20,041
Hello, Jeff?
252
00:13:21,041 --> 00:13:22,333
Got it, thank you.
253
00:13:22,416 --> 00:13:23,958
Sorry, I'm late.
254
00:13:26,541 --> 00:13:28,791
Jeff Lee just spoke to me!
255
00:13:28,875 --> 00:13:30,416
He hugged my woman!
256
00:13:30,500 --> 00:13:32,166
Gosh, I'd be his fourth wife
257
00:13:32,250 --> 00:13:34,083
if he wanted me to.
258
00:13:34,875 --> 00:13:37,125
I'd change my last name
if Elaine wanted me to.
259
00:13:37,208 --> 00:13:39,333
Christy, come join us.
260
00:13:39,416 --> 00:13:40,416
Okay.
261
00:13:43,958 --> 00:13:45,291
Forget it.
262
00:13:45,500 --> 00:13:48,625
Her love circuits are fried
and she doesn't rely on men.
263
00:13:51,916 --> 00:13:53,083
Not true.
264
00:13:53,583 --> 00:13:56,083
She still needs a man for the merger.
265
00:13:58,208 --> 00:13:59,250
Hey.
266
00:13:59,333 --> 00:14:01,500
Women don't have to depend on men.
267
00:14:01,583 --> 00:14:02,833
Have you thought this through?
268
00:14:02,916 --> 00:14:05,250
What are you saying?
The invites are already out.
269
00:14:05,333 --> 00:14:07,291
I mean aren't you
getting married too soon?
270
00:14:07,375 --> 00:14:10,416
No. I've wanted marriage for a long time.
271
00:14:10,500 --> 00:14:13,333
She's saying six months
with Jason is too short.
272
00:14:13,416 --> 00:14:14,666
This time, you got it.
273
00:14:14,750 --> 00:14:16,041
You can have standards.
274
00:14:16,125 --> 00:14:18,041
If you were like her,
that would be different.
275
00:14:18,125 --> 00:14:20,500
It's not her thinking she can't be picky.
276
00:14:20,583 --> 00:14:22,833
It's her guy who knows he can be.
277
00:14:23,250 --> 00:14:25,416
Match or no match, she should snap him up.
278
00:14:25,500 --> 00:14:27,625
Marry, pop one out, then you're done.
279
00:14:27,708 --> 00:14:29,750
I ought to be free again
280
00:14:29,833 --> 00:14:31,208
-by 35 or 36.
-That's true.
281
00:14:31,291 --> 00:14:32,708
Fine, then you better quit smiling.
282
00:14:32,791 --> 00:14:33,958
or you'll get more wrinkles.
283
00:14:34,041 --> 00:14:35,583
By 36, you won't be attracting any men.
284
00:14:35,666 --> 00:14:37,375
No way. Where? Are they worse?
285
00:14:37,541 --> 00:14:39,875
Don't worry. I'm doing
a great skin-firming treatment.
286
00:14:39,958 --> 00:14:41,166
-Want to try?
-Sure!
287
00:14:41,250 --> 00:14:43,708
-I want to try too.
-Have you ever done one before?
288
00:14:43,791 --> 00:14:47,625
What? I started a course last month
that costs over 30,000 dollars!
289
00:14:47,708 --> 00:14:49,416
-30,000?
-30,000?
290
00:14:49,708 --> 00:14:51,166
-You got fooled!
-To remove freckles!
291
00:14:51,250 --> 00:14:52,208
What freckles?
292
00:14:52,291 --> 00:14:54,458
If I were you, I'd spend that
on getting my legs longer.
293
00:14:54,541 --> 00:14:55,875
-Fix yourself up.
-It's a scam!
294
00:14:55,958 --> 00:14:58,666
-Christy's finally here.
-I'm sorry that I'm late.
295
00:14:58,750 --> 00:15:00,291
-We expected it.
-Christy.
296
00:15:00,375 --> 00:15:02,625
Do you have that serum
you mentioned last time?
297
00:15:02,750 --> 00:15:05,666
They said my wrinkles got deeper.
298
00:15:05,750 --> 00:15:07,291
-Smile. Let's see.
-No way.
299
00:15:07,375 --> 00:15:08,458
Yes, don't ever smile again.
300
00:15:08,541 --> 00:15:10,000
Get surgery.
301
00:15:10,083 --> 00:15:13,000
No way! What if my two sons
don't recognize me afterwards?
302
00:15:13,083 --> 00:15:15,791
They'll think
you're the stepmother. All set!
303
00:15:16,958 --> 00:15:18,833
Guess who I ran into the other day?
304
00:15:18,916 --> 00:15:20,125
-Who?
-Who?
305
00:15:20,458 --> 00:15:21,458
"Chicken" Sihn!
306
00:15:21,541 --> 00:15:23,666
-"Chicken" Sihn?
-"Chicken" Sihn?
307
00:15:23,958 --> 00:15:25,958
His face looks the same,
308
00:15:26,041 --> 00:15:27,458
but now he sells insurance.
309
00:15:27,541 --> 00:15:30,208
That's lucky, you running into him.
310
00:15:30,291 --> 00:15:32,583
Tomato had a crush on him back then.
311
00:15:32,666 --> 00:15:33,875
Come on.
312
00:15:33,958 --> 00:15:35,791
-That's why he only remembers you!
-Right!
313
00:15:36,250 --> 00:15:37,375
So sweet!
314
00:15:37,458 --> 00:15:39,541
Since you're finally here,
I can hand out invitations.
315
00:15:39,625 --> 00:15:41,250
This is yours. Please mark your calendar.
316
00:15:41,333 --> 00:15:42,583
-Congratulations.
-That's great.
317
00:15:42,666 --> 00:15:44,541
-Congratulations!
-Congratulations!
318
00:15:46,250 --> 00:15:48,208
Do people handing out invites
ever consider
319
00:15:48,291 --> 00:15:50,541
who actually likes eating cakes?
320
00:15:50,625 --> 00:15:52,000
I sell skincare.
321
00:15:52,083 --> 00:15:55,541
So ladies, instead of inserting
a cake voucher next time,
322
00:15:55,625 --> 00:15:56,875
try giving
323
00:15:57,583 --> 00:15:59,041
a paper mask?
324
00:15:59,125 --> 00:16:01,500
Using a mask to look pretty
for your wedding
325
00:16:01,583 --> 00:16:05,000
is easily better than
eating a dozen cakes before, no?
326
00:16:06,625 --> 00:16:08,875
I have something for you.
327
00:16:08,958 --> 00:16:09,916
-Gosh,
-Yes!
328
00:16:10,000 --> 00:16:12,208
-Wow!
-You got some good stuff again!
329
00:16:12,291 --> 00:16:14,583
-It's really good.
-It's the really moisturizing kind.
330
00:16:14,666 --> 00:16:17,083
These are what Doris asked for last time.
331
00:16:17,166 --> 00:16:18,166
So many gifts for us.
332
00:16:18,250 --> 00:16:20,875
-And these are for Tina.
-Thank you.
333
00:16:20,958 --> 00:16:22,375
This is the most important one.
334
00:16:22,750 --> 00:16:25,458
Diamond caviar serum,
formulated for mature skin.
335
00:16:25,541 --> 00:16:27,583
Mature skin? That's for you!
336
00:16:27,666 --> 00:16:29,208
-I want that one!
-What mature skin?
337
00:16:29,291 --> 00:16:30,666
What does that have to do with us?
338
00:16:30,791 --> 00:16:37,208
-Happy birthday to you
-Happy birthday to you
339
00:16:37,291 --> 00:16:38,500
No!
340
00:16:38,958 --> 00:16:41,083
First off, I told myself
341
00:16:41,166 --> 00:16:43,458
I wouldn't celebrate
any birthday from 30 onwards.
342
00:16:43,541 --> 00:16:46,958
Then you have it written so big.
Are you afraid I'd forget?
343
00:16:47,041 --> 00:16:49,333
But we bought you a birthday present.
344
00:16:49,416 --> 00:16:51,666
-Happy birthday!
-Happy birthday!
345
00:16:51,750 --> 00:16:54,250
Thank you! It's so big. What is it?
346
00:16:54,333 --> 00:16:55,958
Wong Kar-wai's movie poster.
347
00:16:56,041 --> 00:16:58,291
It's an autographed copy.
348
00:16:58,375 --> 00:16:59,666
I saw it today at a record store.
349
00:17:00,750 --> 00:17:03,875
You know me so well. Thank you!
350
00:17:05,708 --> 00:17:07,916
So, what do we do about the cake?
351
00:17:08,916 --> 00:17:10,541
Maybe we use it to celebrate
352
00:17:10,625 --> 00:17:13,666
Christy's birthday next month?
353
00:17:13,791 --> 00:17:14,875
That works!
354
00:17:16,166 --> 00:17:18,208
Or we use it
355
00:17:18,291 --> 00:17:20,083
to celebrate a "happy day."
356
00:17:20,958 --> 00:17:22,875
Wouldn't that be better?
357
00:17:23,333 --> 00:17:25,291
-What?
-That's cool.
358
00:17:25,375 --> 00:17:29,666
-Happy every day to me
-Happy every day to me
359
00:17:29,750 --> 00:17:31,166
Should we be planning the next stop?
360
00:17:31,250 --> 00:17:32,541
-I'm in.
-Okay.
361
00:17:32,666 --> 00:17:34,291
I'm going home to take care of the kids.
362
00:17:34,583 --> 00:17:36,208
You don't get thirsty after dinner?
363
00:17:43,333 --> 00:17:46,041
Isn't she cold? Getting sick is painful.
364
00:17:50,166 --> 00:17:51,666
Is that a friend of yours?
365
00:17:51,791 --> 00:17:53,541
Not yet, but soon.
366
00:17:54,333 --> 00:17:55,875
Like I always say,
367
00:17:55,958 --> 00:17:57,750
I hit the bars to see
368
00:17:57,833 --> 00:17:59,875
-and to be seen.
-And to be seen.
369
00:17:59,958 --> 00:18:00,916
Exactly!
370
00:18:01,000 --> 00:18:02,416
Can you really find a husband here?
371
00:18:02,500 --> 00:18:04,041
She's not here for a husband.
372
00:18:04,125 --> 00:18:06,708
Hey, I met Jason in a bar.
373
00:18:06,791 --> 00:18:07,958
Did you invite Ho Fai?
374
00:18:08,041 --> 00:18:09,541
Does he even know you'll get married?
375
00:18:09,625 --> 00:18:10,458
Hey!
376
00:18:11,708 --> 00:18:13,375
You think I don't want to marry Ho Fai?
377
00:18:13,458 --> 00:18:14,833
I wanted to be his wife!
378
00:18:14,916 --> 00:18:16,958
I knew you couldn't let go so soon.
379
00:18:17,041 --> 00:18:19,000
-Six years...
-Seven and a half years!
380
00:18:19,833 --> 00:18:22,291
He's still headed nowhere.
381
00:18:22,375 --> 00:18:24,458
He deserved to get dumped.
382
00:18:24,541 --> 00:18:25,750
He deserved it!
383
00:18:25,833 --> 00:18:28,000
So you still think about him.
384
00:18:28,083 --> 00:18:29,291
I don't!
385
00:18:29,375 --> 00:18:31,541
We're 30. How much time do we have left?
386
00:18:31,625 --> 00:18:34,208
You girls hurry up and find good ones.
387
00:18:34,500 --> 00:18:37,458
I want to be your married bridesmaid.
388
00:18:37,541 --> 00:18:40,083
Wait! I'm definitely not next.
389
00:18:40,166 --> 00:18:42,416
Christy, when are you
and Tsz-Ho getting married?
390
00:18:42,541 --> 00:18:43,833
Not so soon.
391
00:18:43,916 --> 00:18:45,833
Come on, you're taking longer
than me and Ho Fai.
392
00:18:45,916 --> 00:18:47,666
Didn't you know?
It's hitch or get ditched.
393
00:18:47,750 --> 00:18:49,666
Please. Don't work so hard.
394
00:18:49,750 --> 00:18:51,750
It never works out
for overly capable women.
395
00:18:51,833 --> 00:18:53,083
Well, not exactly.
396
00:18:53,166 --> 00:18:54,958
Look how incompetent this one is,
397
00:18:55,041 --> 00:18:56,750
but she's definitely not going
to end well.
398
00:18:56,833 --> 00:18:58,708
-Come on!
-Poor girl.
399
00:18:58,791 --> 00:19:00,791
Actually, I have something to share.
400
00:19:02,041 --> 00:19:03,583
What I want to say is...
401
00:19:04,458 --> 00:19:06,208
I'm not...
402
00:19:06,833 --> 00:19:08,208
a virgin anymore!
403
00:19:08,291 --> 00:19:09,833
-Really?
-Really?
404
00:19:10,250 --> 00:19:11,291
Congratulations!
405
00:19:11,375 --> 00:19:13,250
-Cheers!
-Cheers!
406
00:19:13,333 --> 00:19:15,125
-Have you broken up yet?
-No!
407
00:19:15,208 --> 00:19:16,458
We're still dating,
408
00:19:16,541 --> 00:19:18,750
but it doesn't seem like we're a couple.
409
00:19:18,833 --> 00:19:20,083
-He has a wife?
-What?
410
00:19:20,166 --> 00:19:22,958
Actually, I don't know.
He doesn't talk much.
411
00:19:23,041 --> 00:19:25,791
But whenever he wants it,
412
00:19:25,875 --> 00:19:27,500
then we'll, you know...
413
00:19:27,583 --> 00:19:29,333
Then you're just his sex toy!
414
00:19:29,416 --> 00:19:31,666
-How long?
-Around six months.
415
00:19:31,958 --> 00:19:34,583
Please, don't be so stupid.
416
00:19:34,666 --> 00:19:37,541
You're 30, not a little girl anymore!
417
00:19:37,625 --> 00:19:40,041
Like Doris said,
women don't have much time.
418
00:19:40,125 --> 00:19:41,583
Tell him to marry you.
419
00:19:41,666 --> 00:19:43,041
You're out of your mind!
420
00:19:43,125 --> 00:19:44,500
Do you think everyone's like you?
421
00:19:44,583 --> 00:19:46,333
Just marry and be a happy housewife?
422
00:19:46,416 --> 00:19:47,583
Tomato is different.
423
00:19:47,666 --> 00:19:49,750
She should grab every chance she has.
424
00:19:49,833 --> 00:19:51,250
Remember to protect yourself,
425
00:19:51,333 --> 00:19:52,250
got it?
426
00:19:52,333 --> 00:19:54,041
-Let's have a toast!
-I'll drink to that.
427
00:19:54,125 --> 00:19:55,375
-Cheers.
-To a good time!
428
00:19:56,541 --> 00:19:58,958
Sun, could you stop at
Conduit Road before North Point?
429
00:19:59,083 --> 00:20:00,208
Sure.
430
00:20:00,583 --> 00:20:02,916
Mr. Yeung is on a business trip again?
431
00:20:03,083 --> 00:20:04,916
Yes, he has meetings in Singapore.
432
00:20:05,000 --> 00:20:05,916
I see.
433
00:20:06,250 --> 00:20:07,458
You've known him long?
434
00:20:07,750 --> 00:20:09,958
I book his taxi all the time. You're okay?
435
00:20:10,541 --> 00:20:11,958
Yes.
436
00:20:12,750 --> 00:20:16,166
Sometimes, it feels hard
talking to Tina and them,
437
00:20:16,416 --> 00:20:18,375
so I'd rather go home earlier.
438
00:20:19,166 --> 00:20:20,750
We all do have different lives,
439
00:20:20,833 --> 00:20:23,333
but remaining friends
for ten years is quite special.
440
00:20:25,291 --> 00:20:26,583
You know what?
441
00:20:26,875 --> 00:20:28,291
Last week, out on the street,
442
00:20:28,375 --> 00:20:30,791
I saw Doris's man holding another woman.
443
00:20:31,916 --> 00:20:34,458
-Shouldn't you have mentioned it?
-Of course not.
444
00:20:34,541 --> 00:20:36,625
She's getting married,
so what's the point?
445
00:20:38,208 --> 00:20:40,541
Let's say you have a baby in a few years.
446
00:20:40,625 --> 00:20:43,291
That child will mean everything,
even more than your husband.
447
00:20:43,541 --> 00:20:47,166
So if you ever see my husband
with another girl,
448
00:20:47,250 --> 00:20:50,125
don't you dare tell me.
I'd rather not know.
449
00:20:55,083 --> 00:20:56,458
-We are here.
-Okay.
450
00:20:56,791 --> 00:20:58,375
-Thank you. Bye.
-Bye.
451
00:21:06,375 --> 00:21:08,958
Ms. Lam, should I wait for you
452
00:21:09,041 --> 00:21:11,000
to feed the cat, then take you back?
453
00:21:11,083 --> 00:21:12,708
Sure. Thank you, Sun.
454
00:21:13,333 --> 00:21:14,541
No problem.
455
00:21:16,541 --> 00:21:17,750
-Sun.
-Yes?
456
00:21:17,833 --> 00:21:19,416
I have some furniture, still quite new.
457
00:21:19,500 --> 00:21:20,791
Would you be interested?
458
00:21:21,208 --> 00:21:23,000
My place isn't very big,
459
00:21:23,083 --> 00:21:24,708
but thank you, Ms. Lam.
460
00:21:25,791 --> 00:21:27,791
So why get rid of good furniture?
461
00:21:29,000 --> 00:21:31,083
I've been thinking about replacing them.
462
00:21:31,166 --> 00:21:33,833
You young people really like
tossing things out.
463
00:21:34,250 --> 00:21:36,875
Us older types? Even one pair of shoes,
464
00:21:36,958 --> 00:21:39,666
we'd fix them three times
before throwing them out.
465
00:21:39,958 --> 00:21:42,541
-You're exaggerating, right?
-I mean it.
466
00:21:42,875 --> 00:21:45,625
The other day, the TV broke.
467
00:21:45,708 --> 00:21:47,833
The very next day,
my son bought a new one,
468
00:21:47,916 --> 00:21:49,166
then threw out the old one!
469
00:21:50,166 --> 00:21:51,833
Replacing is faster than repairing.
470
00:21:51,916 --> 00:21:54,375
People these days don't fix things,
do they?
471
00:22:15,333 --> 00:22:16,333
Mui,
472
00:22:17,416 --> 00:22:18,541
dinner's ready.
473
00:22:38,541 --> 00:22:39,583
Hello?
474
00:22:57,458 --> 00:22:58,416
Hello?
475
00:22:58,666 --> 00:23:01,125
When are you coming back for dinner?
476
00:23:01,208 --> 00:23:02,666
The fish is getting cold!
477
00:23:03,375 --> 00:23:06,208
What? It's already past 11?
478
00:23:06,375 --> 00:23:07,375
Hey!
479
00:23:07,708 --> 00:23:09,625
-Christy?
-It's dangerous for a young lady
480
00:23:09,708 --> 00:23:12,041
-Your dad's Alzheimer's is getting worse.
-to be out so late!
481
00:23:12,125 --> 00:23:13,833
-Gosh.
-He keeps saying to wait
482
00:23:13,916 --> 00:23:14,958
-for dinner.
-It's late!
483
00:23:15,041 --> 00:23:16,458
Has he seen the doctor?
484
00:23:16,541 --> 00:23:19,500
It's booked. That's how old people are.
485
00:23:19,708 --> 00:23:21,291
Always babbling.
486
00:23:21,708 --> 00:23:23,208
But give him credit.
487
00:23:23,291 --> 00:23:24,750
He may have forgotten everything,
488
00:23:25,166 --> 00:23:26,875
but not your phone number.
489
00:23:27,750 --> 00:23:29,291
Mom, I got promoted.
490
00:23:29,541 --> 00:23:32,041
What? So, even more work?
491
00:23:33,291 --> 00:23:35,875
Whenever you want some soup, let me know.
492
00:23:35,958 --> 00:23:38,500
I'll make some and bring it to your place.
493
00:23:38,958 --> 00:23:40,125
That's too much trouble.
494
00:23:40,708 --> 00:23:41,916
You're still out?
495
00:23:42,083 --> 00:23:43,416
I'm heading home now.
496
00:23:43,625 --> 00:23:44,833
Don't you dare take a taxi.
497
00:23:44,916 --> 00:23:46,791
It's very dangerous.
498
00:23:46,875 --> 00:23:48,291
I'm taking the bus.
499
00:23:48,541 --> 00:23:51,208
Okay, I have to go. Bye.
500
00:23:51,291 --> 00:23:52,708
Okay, bye.
501
00:24:02,166 --> 00:24:03,666
Ms. Lam,
502
00:24:04,166 --> 00:24:05,833
so what I was saying before,
503
00:24:05,916 --> 00:24:07,666
what I really meant was that
504
00:24:07,750 --> 00:24:09,750
young people just drop their problems.
505
00:24:09,833 --> 00:24:14,083
They feel it's easier
than solving them. Right?
506
00:24:16,083 --> 00:24:17,208
I guess so.
507
00:24:18,208 --> 00:24:20,333
But being a manager
508
00:24:21,208 --> 00:24:23,541
means learning how to solve them.
509
00:25:09,000 --> 00:25:10,375
-Hello?
-Hey.
510
00:25:10,458 --> 00:25:12,583
-Are you home?
-Just arrived.
511
00:25:12,666 --> 00:25:15,125
Have you fed Mui? Did she eat?
512
00:25:16,625 --> 00:25:19,458
-She scratched me.
-Are you okay?
513
00:25:19,750 --> 00:25:21,708
I think you two still can't live together.
514
00:25:21,791 --> 00:25:23,791
Living with her never occurred to me.
515
00:25:24,958 --> 00:25:26,250
What's wrong?
516
00:25:27,000 --> 00:25:28,166
Nothing.
517
00:25:28,583 --> 00:25:29,958
Okay, good.
518
00:25:30,125 --> 00:25:31,458
That's all. Get some sleep.
519
00:25:31,541 --> 00:25:32,833
Hey!
520
00:25:33,083 --> 00:25:35,333
Did I tell you
that Doris is getting married?
521
00:25:36,291 --> 00:25:38,041
Didn't she just break up?
522
00:25:38,125 --> 00:25:41,041
-She's with someone else.
-So soon?
523
00:25:41,541 --> 00:25:43,458
Then you'll surely be her maid of honor.
524
00:25:43,833 --> 00:25:45,375
I've done that three times already.
525
00:25:45,666 --> 00:25:46,666
Exactly.
526
00:25:46,750 --> 00:25:49,333
You're so experienced, why not you?
527
00:25:50,833 --> 00:25:52,875
They say doing that more than three times
528
00:25:53,833 --> 00:25:55,541
means you'll never get married.
529
00:25:55,833 --> 00:25:57,375
Do you want to get married?
530
00:26:01,208 --> 00:26:03,750
I've got to go.
I woke up at six this morning.
531
00:26:03,833 --> 00:26:06,333
I have a meeting tomorrow. Good night.
532
00:26:15,250 --> 00:26:18,250
Hey, how about we talk a while longer?
533
00:26:21,625 --> 00:26:22,541
Sure.
534
00:26:22,625 --> 00:26:25,791
How about we take a trip after next month?
535
00:26:27,958 --> 00:26:28,916
Sure.
536
00:26:29,416 --> 00:26:30,958
How about I get a different car?
537
00:26:32,583 --> 00:26:33,750
Sure.
538
00:26:34,541 --> 00:26:36,791
How about we spend more time together?
539
00:26:37,416 --> 00:26:38,416
Sure.
540
00:26:39,333 --> 00:26:40,958
How about we visit Japan?
541
00:26:44,208 --> 00:26:45,333
Sure.
542
00:26:47,291 --> 00:26:49,958
How about you tell me more about yourself?
543
00:26:51,791 --> 00:26:52,791
Sure.
544
00:26:53,250 --> 00:26:54,791
How about I go to bed first?
545
00:26:56,666 --> 00:26:57,750
Sure.
546
00:26:58,291 --> 00:27:01,291
How about we talk more often?
547
00:27:02,583 --> 00:27:03,666
Sure.
548
00:27:05,625 --> 00:27:06,625
Sure.
549
00:27:07,958 --> 00:27:09,166
Sure...
550
00:27:22,416 --> 00:27:23,833
Mr. Leung?
551
00:27:23,916 --> 00:27:25,583
Ms. Lam, you're finally home.
552
00:27:25,666 --> 00:27:26,958
-You're looking for me?
-Yes.
553
00:27:27,041 --> 00:27:30,041
That leak you mentioned
a couple of days ago.
554
00:27:30,125 --> 00:27:33,000
I came to see what can be done about it.
555
00:27:33,083 --> 00:27:34,875
Great, I haven't had time to deal with it.
556
00:27:35,083 --> 00:27:36,083
Okay.
557
00:27:38,791 --> 00:27:41,125
Are you sending out wedding invitations?
558
00:27:42,125 --> 00:27:43,375
Those aren't mine.
559
00:27:43,583 --> 00:27:45,583
Do you want some cake vouchers?
I'll give you some.
560
00:27:45,666 --> 00:27:47,583
-I don't like cakes.
-That sounds great.
561
00:27:47,666 --> 00:27:50,375
My wife really likes those Swiss rolls.
562
00:27:50,958 --> 00:27:53,583
How have you been lately? Busy?
563
00:27:53,791 --> 00:27:56,500
-When am I not?
-Being busy is good.
564
00:27:56,583 --> 00:27:58,125
It means earning more.
565
00:27:58,291 --> 00:28:00,291
You've been with Mr. Yeung
for a long time, right?
566
00:28:00,375 --> 00:28:01,250
Yes.
567
00:28:01,333 --> 00:28:02,750
Then it's about time to get married.
568
00:28:02,833 --> 00:28:04,541
Once you're married,
you can live together.
569
00:28:04,625 --> 00:28:06,208
Stop paying rent for two places.
570
00:28:06,541 --> 00:28:07,458
It's no good.
571
00:28:07,541 --> 00:28:09,416
I haven't considered living
with someone else.
572
00:28:09,500 --> 00:28:11,208
Plus my boyfriend's place is such a mess.
573
00:28:11,458 --> 00:28:12,541
I can't stand that.
574
00:28:12,625 --> 00:28:14,291
It takes time to get used to it.
575
00:28:14,833 --> 00:28:18,083
The partitioning
in this place is really great.
576
00:28:18,166 --> 00:28:19,083
Right here.
577
00:28:21,500 --> 00:28:22,958
That's what you meant.
578
00:28:23,125 --> 00:28:24,291
Jeez.
579
00:28:24,458 --> 00:28:27,708
This is bad, really bad.
580
00:28:27,791 --> 00:28:29,500
Right. And if it rains, then what?
581
00:28:29,583 --> 00:28:33,375
This is awful. You can't live like this.
582
00:28:33,458 --> 00:28:35,250
I think it needs some major repairs.
583
00:28:35,333 --> 00:28:37,166
It wouldn't be enough.
584
00:28:37,458 --> 00:28:38,958
Why don't you just move?
585
00:28:40,208 --> 00:28:41,500
You really want me to move out?
586
00:28:41,583 --> 00:28:43,250
The thing is...
587
00:28:43,583 --> 00:28:44,875
Well, my wife,
588
00:28:44,958 --> 00:28:47,208
she ran into a buyer yesterday.
589
00:28:47,291 --> 00:28:48,625
He was so nice
590
00:28:48,708 --> 00:28:51,208
and he made my wife a great offer.
591
00:28:51,291 --> 00:28:53,833
So my wife, well, she's nice too.
592
00:28:53,916 --> 00:28:56,958
She couldn't resist and sold our flat.
593
00:28:57,166 --> 00:28:58,625
-What luck.
-So lucky
594
00:28:58,708 --> 00:29:00,583
that she even sold your flat.
595
00:29:00,666 --> 00:29:01,833
-What?
-Yes.
596
00:29:01,916 --> 00:29:04,708
And the new owner wants to combine them.
597
00:29:04,791 --> 00:29:06,625
You know how my wife is.
598
00:29:06,708 --> 00:29:09,458
It's hard to sway her
once she agrees to something.
599
00:29:09,541 --> 00:29:10,583
-Right?
-So now what?
600
00:29:10,666 --> 00:29:12,583
So what I wanted to say was
would it be a problem
601
00:29:12,666 --> 00:29:14,458
if you don't have a month's notice?
602
00:29:14,541 --> 00:29:16,000
But that's not the biggest problem.
603
00:29:16,083 --> 00:29:18,833
The biggest problem is the leak.
That's trouble.
604
00:29:18,916 --> 00:29:21,000
The elevators always break down.
More trouble.
605
00:29:21,083 --> 00:29:22,583
And this building.
606
00:29:22,666 --> 00:29:24,833
Its feng shui is mediocre.
That's also trouble.
607
00:29:25,375 --> 00:29:27,583
How about you live with your boyfriend?
608
00:29:27,666 --> 00:29:29,500
I don't want to live together.
609
00:29:29,583 --> 00:29:31,291
But it's about time to get married.
610
00:29:31,375 --> 00:29:33,291
That's not even a three-week process!
611
00:29:33,375 --> 00:29:36,041
Of course it's not a three-week thing.
It's a lifelong...
612
00:29:39,083 --> 00:29:40,000
Hello?
613
00:29:40,916 --> 00:29:42,250
Yes, I told her.
614
00:29:42,333 --> 00:29:43,708
I'll be right back.
615
00:29:43,958 --> 00:29:45,541
Hong Kong people are always in a rush.
616
00:29:45,625 --> 00:29:47,250
I know it's short notice,
617
00:29:47,333 --> 00:29:49,791
but I think you'll find a place,
618
00:29:49,875 --> 00:29:51,166
maybe better than this one.
619
00:29:51,250 --> 00:29:53,250
If you can't,
I can recommend a leasing agent.
620
00:29:53,333 --> 00:29:55,791
And your cake vouchers.
You have a lot out here.
621
00:29:55,875 --> 00:29:58,291
My wife, she really likes
those Swiss rolls,
622
00:29:58,375 --> 00:30:00,333
so I'll just take a few, okay?
623
00:30:00,416 --> 00:30:03,083
When you get married,
remember to send an invite!
624
00:30:07,416 --> 00:30:08,958
Drinks are here!
625
00:30:09,041 --> 00:30:10,666
-Red bean slush.
-Awesome!
626
00:30:20,875 --> 00:30:21,875
Where's Iris?
627
00:30:22,750 --> 00:30:23,958
She went to...
628
00:30:25,041 --> 00:30:26,375
To check the sponsor's dress.
629
00:30:26,458 --> 00:30:29,041
Which shop?
Or is she off to the herbalist again?
630
00:30:29,666 --> 00:30:31,750
-I don't know.
-Then call and ask her.
631
00:30:31,833 --> 00:30:32,958
-Okay.
-Hey.
632
00:30:33,041 --> 00:30:34,208
By the way,
633
00:30:34,291 --> 00:30:37,208
I saw a very handsome guy nearby
a few days ago.
634
00:30:37,291 --> 00:30:40,625
-Is he half as handsome as me?
-You're no competition for him.
635
00:30:40,708 --> 00:30:44,083
-What are you talking about?
-Nothing, really.
636
00:30:44,375 --> 00:30:46,458
-"Nothing" sounds pretty funny.
-Well...
637
00:30:46,541 --> 00:30:48,750
She said the guy selling noodles
looks really hot.
638
00:30:48,833 --> 00:30:50,625
Yes. He's like a young Stephen Fung!
639
00:30:50,708 --> 00:30:52,833
-Yes.
-Really? Young Stephen Fung?
640
00:30:55,375 --> 00:30:57,916
Joanne, don't you think
the air conditioning in here is too cold?
641
00:30:58,000 --> 00:31:00,208
What? But I feel hot.
642
00:31:03,666 --> 00:31:06,291
Is she just naturally hot
or am I just naturally cold?
643
00:31:06,375 --> 00:31:08,958
Or are all the vents only pointing at me?
644
00:31:09,500 --> 00:31:12,875
I used to hate things
wrapped around my neck,
645
00:31:13,125 --> 00:31:15,125
but now I'm worried about catching a cold.
646
00:31:15,625 --> 00:31:18,500
Back then, I always had
red bean slushies with them,
647
00:31:18,583 --> 00:31:20,666
but now I only drink red date tea?
648
00:31:21,083 --> 00:31:22,125
Christy.
649
00:31:22,791 --> 00:31:24,416
We got an extra tea set. Do you want it?
650
00:31:24,500 --> 00:31:26,083
-What's in it?
-French toast.
651
00:31:26,958 --> 00:31:28,000
No, thanks.
652
00:31:28,541 --> 00:31:29,833
I have crackers.
653
00:31:32,375 --> 00:31:34,041
These girls you can't communicate with,
654
00:31:34,125 --> 00:31:35,458
the ones on the wrong channel,
655
00:31:35,541 --> 00:31:37,125
we have a term for them...
656
00:31:38,375 --> 00:31:39,958
Little jezebels!
657
00:32:23,958 --> 00:32:25,666
I want something light-colored.
658
00:32:25,750 --> 00:32:27,750
Whatever clothes you use,
as long as it looks clean.
659
00:32:27,833 --> 00:32:29,041
-Okay.
-I know, I have those.
660
00:32:29,125 --> 00:32:30,625
Also, he's not free on that day.
661
00:32:30,708 --> 00:32:32,750
If we want him to do it,
he wants more money.
662
00:32:32,958 --> 00:32:35,000
-More money?
-The makeup artist is a no-go.
663
00:32:36,083 --> 00:32:38,666
-Perhaps we can decide on...
-We can recalculate the budget.
664
00:32:38,750 --> 00:32:40,541
-I think I should be okay.
-Actually...
665
00:32:40,625 --> 00:32:42,833
-Hello?
-We're waiting for you for dinner!
666
00:32:43,125 --> 00:32:45,125
Your mom finished cooking a while ago.
667
00:32:45,458 --> 00:32:47,125
Dad, I'm in a meeting.
668
00:32:47,416 --> 00:32:48,583
Stop calling.
669
00:32:48,666 --> 00:32:50,083
I never said I'd be back for dinner.
670
00:32:50,166 --> 00:32:51,958
But you said you would!
671
00:32:53,458 --> 00:32:54,625
I need to go.
672
00:32:55,166 --> 00:32:56,500
-This color is too bright.
-I agree.
673
00:32:56,583 --> 00:32:57,916
-Try that again.
-Ask someone else if it doesn't work.
674
00:32:58,000 --> 00:33:00,458
-Where were we? About the makeup artist?
-About KC...
675
00:33:01,708 --> 00:33:03,833
If that venue doesn't work, find another!
676
00:33:04,791 --> 00:33:06,375
Call them now!
677
00:33:08,416 --> 00:33:10,208
Stop telling me it's 9:30!
678
00:33:10,291 --> 00:33:13,333
Just have the list ready
when I'm back, okay?
679
00:33:16,250 --> 00:33:17,958
You shouldn't have come
if you're still busy.
680
00:33:18,166 --> 00:33:20,375
-I have a morning flight anyway.
-What does that mean?
681
00:33:20,583 --> 00:33:22,958
I mean could you not bring
your work problems here?
682
00:33:23,166 --> 00:33:25,416
Don't you get that I came over
without finishing work
683
00:33:25,500 --> 00:33:27,625
precisely because
you're leaving in the morning?
684
00:33:27,791 --> 00:33:29,416
I still have things to do.
685
00:33:29,500 --> 00:33:30,583
My team is working overtime,
686
00:33:30,666 --> 00:33:32,333
yet I ran over to help my boyfriend pack.
687
00:33:32,416 --> 00:33:33,875
You're not helping me pack.
688
00:33:34,166 --> 00:33:36,083
You're using my home as your office.
689
00:33:36,458 --> 00:33:39,083
I don't mind if you're busy,
but you don't have to show that to me.
690
00:33:39,166 --> 00:33:41,708
I am very busy! But I didn't ask for it!
691
00:33:41,875 --> 00:33:44,458
The event was suddenly rescheduled,
I'm getting kicked out of my house,
692
00:33:44,541 --> 00:33:46,750
-but my boyfriend doesn't care!
-I asked you to move in,
693
00:33:46,833 --> 00:33:49,041
-but you insist on living alone.
-Okay, fine!
694
00:33:49,458 --> 00:33:50,708
I'll handle it myself.
695
00:33:53,875 --> 00:33:55,666
You think you can handle
everything yourself.
696
00:33:55,750 --> 00:33:57,125
So independent! So capable!
697
00:33:57,208 --> 00:33:59,458
That's right! I know you don't like that!
698
00:34:00,208 --> 00:34:02,208
So I couldn't tell you I got promoted!
699
00:34:02,291 --> 00:34:04,958
Well, I had no idea. Congratulations!
700
00:34:05,333 --> 00:34:06,625
How about some applause for you?
701
00:34:07,125 --> 00:34:09,500
I work hard to earn more money.
702
00:34:11,083 --> 00:34:14,000
Because I really can't stand
your lifestyle!
703
00:34:14,333 --> 00:34:15,833
I hope that once we are married,
704
00:34:15,916 --> 00:34:18,166
I could at least afford a maid
to tidy the house.
705
00:34:18,250 --> 00:34:19,250
I'm really sorry.
706
00:34:19,333 --> 00:34:22,333
So all your effort was to pay someone
to do my chores.
707
00:34:23,083 --> 00:34:25,583
So let's not get married.
You rejected before anyway.
708
00:34:26,250 --> 00:34:28,916
I turned you down
because I felt you weren't ready.
709
00:34:29,541 --> 00:34:31,333
Your demands are so high,
I'd never be ready.
710
00:34:31,416 --> 00:34:32,916
Yeung Tsz-Ho, say that one more time.
711
00:34:34,166 --> 00:34:37,208
I'm not your underling.
Don't give me orders.
712
00:34:46,583 --> 00:34:48,208
What about the questions
I mentioned before?
713
00:34:48,500 --> 00:34:50,500
-The dresses are ready.
-They are ready.
714
00:34:50,583 --> 00:34:52,250
-Here.
-Do I always have to push
715
00:34:52,333 --> 00:34:53,958
before you get started?
716
00:34:57,875 --> 00:35:00,750
Leaving in the morning for three weeks.
717
00:35:00,833 --> 00:35:02,625
Let's both calm down. Take care, Tsz-Ho.
718
00:35:02,708 --> 00:35:05,666
Our problem with the payout is
we don't have enough funding.
719
00:35:05,750 --> 00:35:06,791
So we must find a time
720
00:35:06,875 --> 00:35:08,375
-and book it right now.
-Okay.
721
00:35:10,416 --> 00:35:11,916
Dinner with Tina!
722
00:35:12,000 --> 00:35:14,083
End of rental contract!
723
00:35:25,125 --> 00:35:26,166
Hello?
724
00:35:26,583 --> 00:35:29,208
Hey, if I say I need a place
to live within a week,
725
00:35:29,291 --> 00:35:30,541
do you know anyone?
726
00:35:30,625 --> 00:35:32,958
That urgent? No, I don't.
727
00:35:33,166 --> 00:35:34,041
I'm screwed.
728
00:35:34,125 --> 00:35:36,000
I have to move out,
but I don't have the time.
729
00:35:36,083 --> 00:35:37,416
Can I stay with you, just for now?
730
00:35:37,500 --> 00:35:38,791
No.
731
00:35:39,083 --> 00:35:41,250
Why don't you stay with Tsz-Ho?
732
00:35:41,541 --> 00:35:43,250
I can't stand his cat.
733
00:35:43,333 --> 00:35:45,750
The landlord actually found me a place.
734
00:35:45,916 --> 00:35:48,666
He said it's his nephew's friend's...
735
00:35:50,708 --> 00:35:52,000
Well, I'm still thinking it over.
736
00:35:58,041 --> 00:35:59,666
Ms. Lam, your change.
737
00:36:01,666 --> 00:36:04,333
-Thank you, Sun.
-No problem. Here you go.
738
00:36:05,666 --> 00:36:06,958
Need help with the luggage?
739
00:36:07,375 --> 00:36:08,916
No, thanks. I'm okay.
740
00:36:09,750 --> 00:36:11,791
Well then, take care.
741
00:36:11,875 --> 00:36:13,375
-Bye!
-Bye!
742
00:37:48,041 --> 00:37:51,083
Make yourself at home!
743
00:38:00,750 --> 00:38:03,000
Play all the records you want.
744
00:38:32,458 --> 00:38:34,166
-Okay, it's rolling.
-Wait!
745
00:38:35,791 --> 00:38:37,166
Okay!
746
00:38:37,666 --> 00:38:39,416
Hi! Nice to meet you.
747
00:38:39,500 --> 00:38:41,750
You don't know me,
but I still wanted to say hello.
748
00:38:41,833 --> 00:38:43,375
My name is Wong Tin-lok.
749
00:38:43,500 --> 00:38:46,875
You must be
Cheung Hon-ming's uncle's friend.
750
00:38:46,958 --> 00:38:48,750
Welcome to my home!
751
00:38:50,416 --> 00:38:54,250
Actually, right now, I am so excited!
752
00:38:54,416 --> 00:38:55,875
Let me tell you why.
753
00:38:58,166 --> 00:39:01,208
I am going on a trip tonight!
754
00:39:01,625 --> 00:39:03,458
Guess where I'm headed.
755
00:39:03,666 --> 00:39:06,875
Have you listened to "Starting from Zero"?
756
00:39:07,416 --> 00:39:11,291
Do you know a movie called
Sunset in Paris?
757
00:39:12,333 --> 00:39:14,833
Do you remember him?
758
00:39:17,083 --> 00:39:18,166
That's right!
759
00:39:18,666 --> 00:39:22,500
Tonight, I'm flying out to Paris!
760
00:39:23,916 --> 00:39:26,000
I sound like a country bumpkin, don't I?
761
00:39:27,708 --> 00:39:30,458
Actually, I did travel when I was younger.
762
00:39:30,541 --> 00:39:33,666
Mom and I visited places like
Seven Star Crags, Xiangmi Lake,
763
00:39:33,750 --> 00:39:35,166
and Sharp Island.
764
00:39:35,250 --> 00:39:37,583
But all these places can be reached
765
00:39:37,666 --> 00:39:39,416
by bus or train.
766
00:39:39,500 --> 00:39:42,541
So tonight, it'll be
my first time going by plane!
767
00:39:42,625 --> 00:39:44,250
And I'm traveling on my own!
768
00:39:44,833 --> 00:39:47,125
Wait, no. I have him.
769
00:39:47,416 --> 00:39:48,750
He's Siu Ming!
770
00:39:49,875 --> 00:39:51,958
Hello, I'm Siu Ming!
771
00:39:52,708 --> 00:39:54,750
Siu Ming will be going to Paris with me!
772
00:39:54,958 --> 00:39:58,791
Anyway, make yourself at home.
773
00:39:58,875 --> 00:40:00,708
These apples are for you.
774
00:40:01,250 --> 00:40:03,416
And this is the wardrobe.
775
00:40:03,541 --> 00:40:06,458
I've made some space for you
to store your own stuff.
776
00:40:06,916 --> 00:40:08,041
Help yourself.
777
00:40:09,000 --> 00:40:13,750
Over here are lots of records
and videotapes.
778
00:40:14,250 --> 00:40:17,333
And this one is Sunset in Paris!
779
00:40:17,791 --> 00:40:20,625
The red ones are Leslie Cheung's.
The black ones are not.
780
00:40:22,083 --> 00:40:23,833
Let me introduce these two.
781
00:40:24,208 --> 00:40:26,625
This one's Maggie.
782
00:40:26,875 --> 00:40:28,875
This one's Cherry.
783
00:40:29,416 --> 00:40:31,208
Please remember to feed them.
784
00:40:31,291 --> 00:40:33,791
You must, must remember to feed them.
785
00:40:34,083 --> 00:40:35,750
Yes, with these.
786
00:40:38,833 --> 00:40:42,041
I hope to meet you
once I'm back from Paris!
787
00:40:42,166 --> 00:40:44,666
Enjoy your month here, bye!
788
00:40:44,750 --> 00:40:46,583
Wait. Come here, Cheung Hon-ming.
789
00:40:46,666 --> 00:40:48,708
-Me?
-Come on!
790
00:40:48,958 --> 00:40:50,250
Be quick!
791
00:40:52,791 --> 00:40:54,583
-Bye!
-Bye!
792
00:41:10,000 --> 00:41:13,125
"Wong Tin-lok's autobiographical diary
793
00:41:23,000 --> 00:41:24,375
I, Wong Tin-lok,
794
00:41:24,458 --> 00:41:27,375
on the April 3rd, 1975..."
795
00:41:28,583 --> 00:41:30,000
Wow, what a coincidence.
796
00:41:32,458 --> 00:41:34,958
"Was born at Kwong Wah Hospital.
797
00:41:35,083 --> 00:41:37,541
Mom told me
798
00:41:37,625 --> 00:41:39,500
Dad did not witness my birth
799
00:41:39,583 --> 00:41:42,416
because he was busy playing mahjong.
800
00:41:43,125 --> 00:41:47,125
Whenever Mom brings this up,
she gets very mad.
801
00:41:47,208 --> 00:41:50,041
That is the only thing I know
802
00:41:50,125 --> 00:41:52,541
about the day of my birth."
803
00:41:55,000 --> 00:41:58,916
"January 28th, 2005. Overcast.
804
00:41:59,000 --> 00:42:01,125
My first concert."
805
00:42:02,958 --> 00:42:04,958
"I went to the Coliseum today.
806
00:42:05,083 --> 00:42:06,750
The first time I came here
807
00:42:06,833 --> 00:42:09,291
was September 20th, 1991.
808
00:42:09,375 --> 00:42:13,041
That was the first time
I saw a concert there.
809
00:42:17,625 --> 00:42:20,750
I remember our group
of high school classmates
810
00:42:20,833 --> 00:42:22,750
standing way back, holding up our hands,
811
00:42:22,833 --> 00:42:25,291
and singing out "Goodbye, Dreams."
812
00:42:28,250 --> 00:42:30,458
Our school and teachers
813
00:42:30,541 --> 00:42:33,291
never asked what our dreams were.
814
00:42:33,625 --> 00:42:36,541
At most, they had us write
about our aspirations.
815
00:42:37,541 --> 00:42:39,583
How are "dreams" and "aspirations"
816
00:42:39,666 --> 00:42:41,458
any different?
817
00:42:42,958 --> 00:42:44,333
In sixth grade,
818
00:42:44,416 --> 00:42:47,583
I wrote that I aspired to be
the president of a fan club.
819
00:42:47,916 --> 00:42:50,500
The teacher said it was not a profession
820
00:42:50,583 --> 00:42:51,791
and told me to write it again.
821
00:42:53,416 --> 00:42:56,125
I wonder how many were
smart enough now to be doing
822
00:42:56,208 --> 00:42:58,833
what they wrote
in their aspirations' essays then.
823
00:43:00,916 --> 00:43:03,583
As for me, I'm 29 this year.
824
00:43:03,666 --> 00:43:06,750
I've been a salesperson
at a record store for ten years.
825
00:43:06,958 --> 00:43:10,333
Is it time to think about
what my dreams are?"
826
00:43:10,666 --> 00:43:12,083
Excuse me.
827
00:43:12,166 --> 00:43:15,000
Do you have the album
Words for My Beloved?
828
00:43:15,583 --> 00:43:18,500
The original vinyl records
are out of stock,
829
00:43:18,583 --> 00:43:22,541
but I think we have last year's CD remake.
830
00:43:22,625 --> 00:43:23,625
Do you want it?
831
00:43:23,708 --> 00:43:24,625
Remake?
832
00:43:24,708 --> 00:43:26,500
-Yes.
-Is it by Cecilia Cheung?
833
00:43:27,083 --> 00:43:28,541
Hers was a cover.
834
00:43:28,625 --> 00:43:30,958
The original singer
was Kinko Cheung. Here.
835
00:43:32,250 --> 00:43:35,208
All the songs here are remixed versions.
They are classics.
836
00:43:35,291 --> 00:43:37,083
I don't recognize them.
837
00:43:38,000 --> 00:43:40,333
Actually, you'd definitely know
the guy doing the monologue.
838
00:43:44,708 --> 00:43:46,041
-Boss!
-Yes?
839
00:43:46,666 --> 00:43:47,500
Hi.
840
00:43:48,750 --> 00:43:50,291
The dad from Sunshine Heartbeat!
841
00:43:50,375 --> 00:43:51,208
What?
842
00:43:52,500 --> 00:43:53,541
-Hello.
-Hello.
843
00:43:53,625 --> 00:43:56,166
-Can I take a photo with you?
-Sure.
844
00:43:56,333 --> 00:43:58,833
-I thought you only did TV shows.
-Really?
845
00:43:59,166 --> 00:44:01,333
Haven't you heard of the movie
The Yuppie Fantasia?
846
00:44:01,416 --> 00:44:02,583
He was Leung Foon.
847
00:44:02,750 --> 00:44:03,916
I haven't heard of it.
848
00:44:04,000 --> 00:44:05,291
It's okay. Let's take a picture.
849
00:44:05,750 --> 00:44:06,833
Could you...
850
00:44:07,083 --> 00:44:09,208
-Sure.
-This one, right?
851
00:44:09,291 --> 00:44:10,333
No, that one.
852
00:44:12,708 --> 00:44:14,875
One, two, three.
853
00:44:16,291 --> 00:44:17,291
Thank you.
854
00:44:17,708 --> 00:44:18,958
Thank you.
855
00:44:19,833 --> 00:44:21,916
Let me give this back to you. Thank you.
856
00:44:22,000 --> 00:44:23,708
-Bye.
-Bye.
857
00:44:26,083 --> 00:44:28,416
Hey, boss! Don't be sad!
858
00:44:28,500 --> 00:44:30,416
At least she knew you
from Sunshine Heartbeat.
859
00:44:31,958 --> 00:44:33,708
Teenagers shouldn't recognize me.
860
00:44:33,791 --> 00:44:35,166
-Right.
-Do you know Ho Fei-fan?
861
00:44:35,291 --> 00:44:37,375
-No, who's that?
-A famous singer.
862
00:44:37,458 --> 00:44:40,000
-Famous singer?
-In Cantonese opera.
863
00:44:43,083 --> 00:44:46,458
Boss, can you handle everything
once I'm gone?
864
00:44:46,541 --> 00:44:47,625
Why couldn't I?
865
00:44:47,708 --> 00:44:49,000
Will you hire someone?
866
00:44:49,083 --> 00:44:50,333
No.
867
00:44:50,416 --> 00:44:51,958
How are you going to do it yourself?
868
00:44:52,208 --> 00:44:54,291
I'll just come watch the place more often.
869
00:44:55,083 --> 00:44:56,458
Speaking of that,
870
00:44:56,541 --> 00:44:58,458
when you said you're leaving,
I wanted to celebrate.
871
00:44:58,541 --> 00:44:59,416
What?
872
00:45:00,583 --> 00:45:02,333
Like it's any good
to stay cooped up in here.
873
00:45:02,416 --> 00:45:03,916
Of course you should go see the world.
874
00:45:05,916 --> 00:45:07,541
I figure it's my fault.
875
00:45:08,041 --> 00:45:11,291
I spoiled you and gave you a harbor.
876
00:45:11,958 --> 00:45:14,250
Go. Get as far away as you can.
877
00:45:14,500 --> 00:45:16,291
Right. I think the same too.
878
00:45:17,041 --> 00:45:19,291
When you've gone
until you don't know where to go,
879
00:45:19,833 --> 00:45:21,541
beg me for a job.
880
00:45:22,625 --> 00:45:25,500
I will keep this place open.
No matter what.
881
00:45:28,458 --> 00:45:29,625
What is it?
882
00:45:31,375 --> 00:45:32,541
What's this look for?
883
00:45:33,333 --> 00:45:35,208
Gratitude? Hang on.
884
00:45:36,791 --> 00:45:38,375
Let's capture that look. Come on.
885
00:45:44,041 --> 00:45:45,125
My souvenir.
886
00:45:45,750 --> 00:45:47,500
I'll put it right here.
887
00:45:48,458 --> 00:45:49,625
Thank you, boss.
888
00:45:50,375 --> 00:45:53,208
I worked at Dan's for ten years.
889
00:45:53,625 --> 00:45:55,500
Besides being my boss,
890
00:45:55,583 --> 00:45:58,333
he is almost like family.
891
00:45:58,750 --> 00:46:00,500
As for my other family member,
892
00:46:00,583 --> 00:46:03,541
he is also my best friend
in the whole world.
893
00:46:04,083 --> 00:46:06,583
He is Cheung Hon-ming.
894
00:46:06,833 --> 00:46:08,583
-Hey!
-You scared me!
895
00:46:08,666 --> 00:46:10,208
-Daydreaming?
-No.
896
00:46:10,291 --> 00:46:12,625
-Need an ambulance?
-Hey, why aren't you at work?
897
00:46:12,708 --> 00:46:14,083
I got off early.
898
00:46:14,958 --> 00:46:16,083
For you.
899
00:46:16,333 --> 00:46:17,958
-You bought this?
-I made it!
900
00:46:18,041 --> 00:46:19,458
-Made?
-Made a fool of you!
901
00:46:19,541 --> 00:46:21,125
I knew it. Thanks.
902
00:46:21,333 --> 00:46:22,583
-Hey.
-Hey, boss.
903
00:46:22,666 --> 00:46:25,041
-I have something nice. Check it out.
-Wow, it's Star Wars.
904
00:46:25,125 --> 00:46:26,083
-It's cool!
-Yes!
905
00:46:26,166 --> 00:46:27,375
Is it for your son?
906
00:46:27,458 --> 00:46:28,416
Hey!
907
00:46:28,500 --> 00:46:30,458
He's not into this kind of thing.
It's mine!
908
00:46:31,250 --> 00:46:33,625
-Have you eaten?
-I'm having rice pudding today.
909
00:46:33,708 --> 00:46:35,625
Is that it? Are you dieting again?
910
00:46:35,708 --> 00:46:37,458
This isn't for your lunch, okay?
911
00:46:37,541 --> 00:46:39,916
I'm not dieting. I'm just not hungry yet.
912
00:46:40,000 --> 00:46:41,083
Just don't.
913
00:46:41,166 --> 00:46:43,000
You know last time,
when you lost 20 pounds?
914
00:46:43,083 --> 00:46:45,041
That put you in the hospital.
It scared me to death!
915
00:46:45,125 --> 00:46:46,833
-That was years ago!
-No.
916
00:46:46,916 --> 00:46:48,166
As long
917
00:46:48,250 --> 00:46:50,625
as you don't do it again.
This is your best look, right now.
918
00:46:50,916 --> 00:46:53,125
Cheung Hon-ming, are you free this Sunday?
919
00:46:53,208 --> 00:46:54,583
Depends what's up.
920
00:46:54,666 --> 00:46:56,125
What, is it your birthday already?
921
00:46:56,833 --> 00:46:58,958
Today's March 3rd.
Hey, exactly one more month.
922
00:46:59,041 --> 00:47:01,583
Actually, I want to take some pictures.
Can you come with me?
923
00:47:01,666 --> 00:47:03,625
-So this is why you're on a diet!
-No!
924
00:47:03,708 --> 00:47:05,208
-Wait, don't move!
-What?
925
00:47:45,000 --> 00:47:46,916
It's a "Yes Card" machine!
926
00:47:47,125 --> 00:47:48,000
Do you have a dollar?
927
00:47:48,083 --> 00:47:51,291
I love Jimmy Lin!
But I only got his card once!
928
00:48:59,208 --> 00:49:00,375
Wong Tin-lok!
929
00:49:00,458 --> 00:49:01,291
What's up?
930
00:49:01,375 --> 00:49:03,458
Just thinking how lucky we are,
931
00:49:03,541 --> 00:49:05,583
running into the old tofu pudding guy.
932
00:49:05,916 --> 00:49:08,791
Because who knows
if I'll be able to have it again.
933
00:49:09,125 --> 00:49:11,583
If you like it, you can go somewhere else.
934
00:49:11,791 --> 00:49:14,750
Hey, it's different.
His tofu brings back memories.
935
00:49:16,541 --> 00:49:17,416
What?
936
00:49:17,500 --> 00:49:19,791
Your mom's rice pudding is
what I remember best.
937
00:49:20,000 --> 00:49:22,083
-Why?
-Because whenever I came over,
938
00:49:22,166 --> 00:49:23,625
she'd ask if I wanted any.
939
00:49:24,750 --> 00:49:26,208
Because I like it,
940
00:49:26,291 --> 00:49:27,958
so she always makes it.
941
00:49:28,375 --> 00:49:29,458
If not for her,
942
00:49:29,541 --> 00:49:31,500
I wouldn't have had such
good rice pudding,
943
00:49:31,583 --> 00:49:32,958
and with so many red beans.
944
00:49:33,041 --> 00:49:35,833
Obviously she didn't pass that on to me.
945
00:49:35,916 --> 00:49:37,166
I can't even cook.
946
00:49:37,250 --> 00:49:39,416
You got something else from her.
947
00:49:39,958 --> 00:49:41,125
Happiness.
948
00:49:41,791 --> 00:49:43,333
Freedom from worry, that's worth a lot.
949
00:49:43,416 --> 00:49:45,083
It's easy. I'll show you.
950
00:49:46,833 --> 00:49:48,708
-Follow my lead.
-Okay.
951
00:49:49,208 --> 00:49:50,958
One, two, three.
952
00:49:53,708 --> 00:49:54,875
Your turn.
953
00:49:58,791 --> 00:50:00,666
-You count.
-One, two, three.
954
00:50:02,666 --> 00:50:04,250
-Together.
-Sure.
955
00:50:04,333 --> 00:50:05,583
Make the sound.
956
00:50:05,916 --> 00:50:07,500
One, two, three.
957
00:50:17,000 --> 00:50:19,208
I think it's what I'm best at,
958
00:50:19,541 --> 00:50:21,208
smiling at everything first.
959
00:50:21,291 --> 00:50:24,583
When you're frustrated,
frowning doesn't help.
960
00:50:25,166 --> 00:50:26,583
Mom taught me that.
961
00:50:27,208 --> 00:50:28,583
Because she loved you.
962
00:50:28,666 --> 00:50:30,875
All of us envied you.
963
00:50:30,958 --> 00:50:33,500
Who wasn't beaten by their dads?
964
00:50:33,916 --> 00:50:35,541
That's how I got spoiled.
965
00:50:35,875 --> 00:50:39,083
I remember when Mom was in the hospital,
966
00:50:39,291 --> 00:50:41,708
I didn't even know
where she kept the broom at home.
967
00:50:42,291 --> 00:50:45,291
And I had to visit her
every day after school.
968
00:50:53,541 --> 00:50:55,541
Uncle, how's my dad?
969
00:50:56,083 --> 00:50:58,083
Your dad went to
the butcher shop this morning.
970
00:50:58,166 --> 00:51:00,791
The floor was slippery.
He fell and hit his head.
971
00:51:00,875 --> 00:51:02,416
Neighbors called an ambulance.
972
00:51:02,875 --> 00:51:04,750
-He's in surgery?
-Yes.
973
00:51:21,166 --> 00:51:22,458
-Christy.
-Hi.
974
00:51:22,541 --> 00:51:24,208
-Hi.
-Hello.
975
00:51:24,291 --> 00:51:25,750
-Hi, Alan.
-How are you?
976
00:51:25,833 --> 00:51:26,750
Hi.
977
00:51:28,333 --> 00:51:29,458
What happened?
978
00:51:29,541 --> 00:51:31,625
The dress was sent earlier
and she said it's okay.
979
00:51:31,708 --> 00:51:32,791
I'm sorry.
980
00:51:32,875 --> 00:51:34,625
Jennifer has been very busy lately,
981
00:51:34,708 --> 00:51:36,208
so she's not in such a good mood.
982
00:51:36,291 --> 00:51:38,500
-Okay, understood.
-But she'll be fine in a minute!
983
00:51:39,708 --> 00:51:41,083
Hello, Jennifer. I'm Christy.
984
00:51:41,166 --> 00:51:43,250
I've been in contact with your management.
985
00:51:43,375 --> 00:51:44,375
Where's Elaine?
986
00:51:45,083 --> 00:51:47,666
Elaine is out for business,
so I'm handling today's event.
987
00:51:47,958 --> 00:51:50,791
So that's why you're late.
988
00:51:51,375 --> 00:51:52,500
Sorry.
989
00:51:53,291 --> 00:51:55,458
Do you think I'd wear that dress?
990
00:51:55,958 --> 00:51:58,375
We went through your management
about it before
991
00:51:58,458 --> 00:52:00,125
and they approved it.
992
00:52:01,916 --> 00:52:03,583
But I don't want to wear it today.
993
00:52:08,500 --> 00:52:10,916
I'm in a really bad mood today.
994
00:52:12,166 --> 00:52:13,541
It's better to cancel the event.
995
00:52:14,041 --> 00:52:15,875
There's nothing we can't fix.
996
00:52:15,958 --> 00:52:17,875
We've already sent someone
to find other dresses.
997
00:52:18,208 --> 00:52:19,541
I know.
998
00:52:19,708 --> 00:52:21,250
Since it's your company,
999
00:52:21,333 --> 00:52:23,833
you can waste your company's time.
1000
00:52:24,083 --> 00:52:26,750
But my time is valuable.
1001
00:52:26,833 --> 00:52:29,541
I have a lot of jobs.
I had a shoot last night until 4 a.m.
1002
00:52:29,625 --> 00:52:30,916
I only had two hours of sleep,
1003
00:52:31,000 --> 00:52:33,500
then a photo shoot,
then a dance rehearsal.
1004
00:52:33,583 --> 00:52:34,791
-You understand?
-Yes.
1005
00:52:34,875 --> 00:52:36,416
My time is valuable!
1006
00:52:36,500 --> 00:52:38,666
I didn't save it for you layabouts!
1007
00:52:39,041 --> 00:52:39,916
It's off!
1008
00:52:50,291 --> 00:52:53,208
You're not the only one
whose time is precious!
1009
00:52:57,083 --> 00:52:58,791
Did you ever stop to consider our team?
1010
00:52:58,875 --> 00:53:01,541
How many nights they pulled
for this event?
1011
00:53:01,625 --> 00:53:04,125
All because you suddenly wanted
to reschedule!
1012
00:53:04,333 --> 00:53:06,333
All because you wanted time off!
1013
00:53:06,583 --> 00:53:09,500
We personally called every guest here
1014
00:53:09,583 --> 00:53:11,208
to change the date and time.
1015
00:53:11,708 --> 00:53:13,375
Right now, my dad is at the hospital,
1016
00:53:13,458 --> 00:53:15,458
having brain surgery!
1017
00:53:15,916 --> 00:53:18,125
I rushed here to fix problems,
1018
00:53:18,208 --> 00:53:20,250
not to watch you throw a fit.
1019
00:53:20,333 --> 00:53:23,833
I'd say you're the one
wasting my time, you witch!
1020
00:53:31,916 --> 00:53:34,000
There are truly all kinds
of people in this world,
1021
00:53:34,625 --> 00:53:37,041
so you can't expect everyone
to do what you want.
1022
00:53:37,125 --> 00:53:39,250
That's why work isn't about earning money.
1023
00:53:39,666 --> 00:53:41,166
It's about earning respect.
1024
00:53:41,250 --> 00:53:42,208
Jennifer, I'm so sorry.
1025
00:53:42,291 --> 00:53:43,666
I remember you always say that.
1026
00:53:43,750 --> 00:53:44,958
Please stay for a bit longer.
1027
00:53:45,041 --> 00:53:46,625
The dresses will be here soon.
1028
00:53:46,708 --> 00:53:48,000
Excuse me, the dresses are here.
1029
00:53:48,166 --> 00:53:49,416
-They're here.
-Sorry.
1030
00:53:50,166 --> 00:53:51,291
Why not try them on first?
1031
00:53:57,958 --> 00:54:00,375
But you may not want everyone's respect.
1032
00:54:01,000 --> 00:54:02,500
That's when you might feel
1033
00:54:02,583 --> 00:54:04,750
that work is about paying rent
and making a living.
1034
00:54:10,041 --> 00:54:12,791
Right, I moved recently.
1035
00:54:13,000 --> 00:54:15,791
The landlord sold my house.
1036
00:54:16,833 --> 00:54:19,833
Fortunately, he found me a place
to stay for now.
1037
00:54:26,208 --> 00:54:27,208
Right.
1038
00:54:27,958 --> 00:54:31,250
You haven't even been to my old place.
1039
00:54:31,625 --> 00:54:34,291
Once you're out,
come help me look around, okay?
1040
00:54:51,500 --> 00:54:54,333
I forgot to bring my phone today.
1041
00:54:56,583 --> 00:55:00,166
I realized it when I tried to call Mom.
1042
00:55:01,166 --> 00:55:02,750
So I used a payphone.
1043
00:55:05,166 --> 00:55:07,041
Only when the coin was in did I realize
1044
00:55:07,250 --> 00:55:09,208
that I had forgotten the home number.
1045
00:55:09,375 --> 00:55:10,750
Isn't that funny?
1046
00:55:14,166 --> 00:55:15,333
I know.
1047
00:55:15,416 --> 00:55:17,875
You'll say I'm careless and forgetful.
1048
00:55:27,416 --> 00:55:29,833
Mom said you're becoming
more forgetful too.
1049
00:55:30,166 --> 00:55:33,916
I found a bunch of old photos
1050
00:55:35,041 --> 00:55:36,708
when I was moving.
1051
00:55:36,791 --> 00:55:39,416
I think I remember some of them,
but you might not.
1052
00:55:39,583 --> 00:55:40,791
Do you think that's possible?
1053
00:55:56,416 --> 00:55:57,500
I still remember
1054
00:55:58,750 --> 00:55:59,708
your hands
1055
00:56:01,208 --> 00:56:02,333
were so big.
1056
00:56:03,500 --> 00:56:06,666
You loved to wrap your hands around mine
1057
00:56:07,958 --> 00:56:09,416
and take me everywhere.
1058
00:56:10,041 --> 00:56:12,416
-Sweetie, do you remember?
-Do you remember
1059
00:56:12,500 --> 00:56:14,625
-I used to hold your hands.
-how you used to hold my hands?
1060
00:56:14,708 --> 00:56:16,583
-and we'd have milk tea and egg tarts
-and we'd have milk tea and egg tarts
1061
00:56:16,666 --> 00:56:17,791
-at Wah Nam.
-at Wah Nam.
1062
00:56:18,791 --> 00:56:19,708
Do you remember
1063
00:56:19,791 --> 00:56:22,583
-when a cockroach ran up my leg?
-Once, a cockroach ran up your leg.
1064
00:56:22,666 --> 00:56:24,291
I was so scared!
1065
00:56:24,416 --> 00:56:27,958
Remember Uncle Kuen?
The talkative cashier?
1066
00:56:28,583 --> 00:56:30,500
He's retired too.
1067
00:56:31,333 --> 00:56:33,833
You were so young,
I bet you don't remember him.
1068
00:56:35,000 --> 00:56:37,625
I just remember that every Sunday,
1069
00:56:37,708 --> 00:56:40,083
after finishing milk tea,
we'd go to the movies.
1070
00:56:40,416 --> 00:56:42,791
Those old theaters are all gone now.
1071
00:56:42,875 --> 00:56:45,208
We'd watch three movies
in one day, remember?
1072
00:56:45,791 --> 00:56:48,041
Every time the gunfire started,
1073
00:56:48,125 --> 00:56:51,250
you'd be so scared and dump
your popcorn everywhere!
1074
00:56:53,291 --> 00:56:56,875
Then we met your aunt's family
at the restaurant.
1075
00:56:56,958 --> 00:56:59,541
You really love pickled cabbage with pork.
1076
00:57:00,041 --> 00:57:01,166
I remember.
1077
00:57:02,875 --> 00:57:04,833
And I'd always have two bowls of rice.
1078
00:57:05,333 --> 00:57:08,125
That dish was so fulfilling.
1079
00:57:08,666 --> 00:57:09,791
I still remember
1080
00:57:10,500 --> 00:57:13,041
how we'd go to Penfold Park on holidays.
1081
00:57:13,125 --> 00:57:15,833
You always put your hands in the water.
1082
00:57:15,916 --> 00:57:19,375
I said, "Don't, the water's dirty."
1083
00:57:19,458 --> 00:57:20,875
But you never listened.
1084
00:57:23,958 --> 00:57:25,458
Do you remember
1085
00:57:25,833 --> 00:57:27,333
how you loved
1086
00:57:27,416 --> 00:57:30,333
taking the bullet lift at the Sheraton?
1087
00:57:30,958 --> 00:57:34,083
It scared you, but you had to ride it.
1088
00:57:34,166 --> 00:57:37,708
We took it ten times, going up and down.
1089
00:57:39,750 --> 00:57:41,625
Why don't we go there again sometime?
1090
00:57:44,666 --> 00:57:47,083
There's a delicious Shanghainese place
1091
00:57:47,166 --> 00:57:48,416
in Causeway Bay.
1092
00:57:48,500 --> 00:57:49,958
You have to go try it.
1093
00:57:51,333 --> 00:57:52,958
Or would you rather watch a movie?
1094
00:57:53,750 --> 00:57:57,000
But there aren't any
huge theaters around anymore.
1095
00:57:58,791 --> 00:58:00,958
I haven't gone for a walk
with you for a long time.
1096
00:58:01,583 --> 00:58:03,416
How about you tell me
where you want to go?
1097
00:58:05,458 --> 00:58:06,458
Dad.
1098
00:58:07,666 --> 00:58:09,833
In two weeks, it'll be my birthday.
1099
00:58:11,083 --> 00:58:13,375
It has been ages
since we've eaten together, just us two.
1100
00:58:14,416 --> 00:58:17,250
This year, why don't we go
to your favorite, Tai Wing Wah,
1101
00:58:17,333 --> 00:58:18,666
and have their lard rice?
1102
00:58:20,208 --> 00:58:22,333
And Mom's favorite, five-spice chicken.
1103
00:58:22,916 --> 00:58:23,958
Okay?
1104
00:58:27,000 --> 00:58:28,875
Sure, whatever you like.
1105
00:58:29,458 --> 00:58:31,833
We'll go on your day off.
1106
00:58:32,750 --> 00:58:36,750
Also, 623-613.
1107
00:58:37,291 --> 00:58:40,333
That's our old home number, six digits.
1108
00:58:41,250 --> 00:58:43,291
And Grandma's home number?
1109
00:58:43,375 --> 00:58:45,833
4934-919.
1110
00:58:46,208 --> 00:58:49,375
Seven digits, you remember that, right?
1111
00:58:50,750 --> 00:58:54,833
3218-228 to order rice.
1112
00:58:55,958 --> 00:58:57,958
Your current number,
1113
00:58:58,083 --> 00:59:01,500
9734-0906, eight digits.
1114
00:59:01,708 --> 00:59:03,083
I remember that too.
1115
01:00:14,541 --> 01:00:16,291
Do you think it's a lot of pressure?
1116
01:00:17,541 --> 01:00:20,250
I just need some time
to sort out my future.
1117
01:00:21,375 --> 01:00:23,750
I thought you knew what you wanted?
1118
01:00:24,875 --> 01:00:26,208
I thought so too.
1119
01:00:28,125 --> 01:00:30,958
You did very well. Really.
1120
01:00:31,583 --> 01:00:34,333
If you relax a little,
you'd do even better.
1121
01:00:38,041 --> 01:00:40,916
Elaine, can I ask you something?
1122
01:00:42,416 --> 01:00:45,083
Do you feel you know
what is the point of life?
1123
01:00:45,541 --> 01:00:48,166
Success? Does success bring happiness?
1124
01:00:50,375 --> 01:00:53,375
Success is only a result.
1125
01:00:54,291 --> 01:00:57,583
When I was young, my grades were terrible
1126
01:00:57,666 --> 01:01:00,166
because I always skipped classes to play.
1127
01:01:00,416 --> 01:01:02,208
Then when grades were handed out,
1128
01:01:02,291 --> 01:01:05,083
those who studied hard often panicked.
1129
01:01:05,416 --> 01:01:07,958
On the contrary,
I was the most relaxed one
1130
01:01:08,291 --> 01:01:09,416
because I knew
1131
01:01:09,541 --> 01:01:11,916
there was no way mine were good.
1132
01:01:14,208 --> 01:01:17,083
Then at 18, while dating this one guy,
1133
01:01:17,166 --> 01:01:18,833
I didn't care what my parents said.
1134
01:01:18,916 --> 01:01:21,291
I took off to Spain with him.
1135
01:01:21,916 --> 01:01:23,458
At the time, I thought
1136
01:01:23,541 --> 01:01:25,666
I was already showing my best side.
1137
01:01:27,125 --> 01:01:28,416
Who would've thought that
1138
01:01:29,500 --> 01:01:33,000
suddenly that wasn't what I really wanted.
1139
01:01:33,500 --> 01:01:36,291
So you chose work over relationship?
1140
01:01:37,333 --> 01:01:40,250
You're right. It's a choice.
1141
01:01:41,666 --> 01:01:44,166
Everyone has their own priorities.
1142
01:01:44,875 --> 01:01:47,625
When there is a choice, there is a price.
1143
01:01:48,791 --> 01:01:51,250
Most importantly is that
once you've chosen,
1144
01:01:51,333 --> 01:01:54,625
you put your all
to follow through with it.
1145
01:01:56,375 --> 01:01:58,500
I understand, but sometimes you're so busy
1146
01:01:58,583 --> 01:02:01,208
that you forget what you first wanted.
1147
01:02:03,041 --> 01:02:04,416
I'm the kind of woman
1148
01:02:04,500 --> 01:02:07,041
who puts everything into whatever I do.
1149
01:02:07,125 --> 01:02:08,458
If I try my best,
1150
01:02:08,541 --> 01:02:10,125
I won't regret or complain
1151
01:02:10,208 --> 01:02:11,916
no matter what the outcome is.
1152
01:02:12,458 --> 01:02:14,458
That makes my life
both happier and simpler.
1153
01:02:19,291 --> 01:02:22,625
People don't realize
until they're much older
1154
01:02:22,708 --> 01:02:24,958
that experience is very precious.
1155
01:02:25,875 --> 01:02:28,041
I didn't return to Hong Kong
until I was 30.
1156
01:02:28,125 --> 01:02:31,166
It was only through that decision
that La Casa exists.
1157
01:02:32,375 --> 01:02:33,541
Let me tell you,
1158
01:02:33,625 --> 01:02:35,833
my second Saturn cycle is coming.
1159
01:02:36,125 --> 01:02:38,416
I'm still going through
all kinds of experiences.
1160
01:02:39,166 --> 01:02:41,166
But from the first cycle to this one,
1161
01:02:41,375 --> 01:02:43,833
I haven't regretted a thing.
1162
01:02:45,208 --> 01:02:48,083
Christy, I won't ask you to stay.
1163
01:02:48,708 --> 01:02:50,625
Because it's your own choice.
1164
01:02:51,708 --> 01:02:54,500
I will find someone to pick after
the work you have,
1165
01:02:55,583 --> 01:02:56,583
okay?
1166
01:03:00,458 --> 01:03:01,458
Okay.
1167
01:04:43,333 --> 01:04:44,625
All my life,
1168
01:04:45,750 --> 01:04:48,291
I thought I was independent.
1169
01:04:49,500 --> 01:04:50,875
When Dad passed away,
1170
01:04:51,791 --> 01:04:53,333
Mom moved back to China
1171
01:04:54,750 --> 01:04:56,708
and stopped calling so often.
1172
01:04:57,833 --> 01:04:59,916
My boyfriend took a trip
and is not beside me
1173
01:05:02,541 --> 01:05:03,958
and I quit my job.
1174
01:05:06,500 --> 01:05:09,791
Then I realize
I've always been very dependent.
1175
01:05:11,625 --> 01:05:13,875
I always depended on work,
1176
01:05:14,916 --> 01:05:18,625
depended on eating with friends
after work,
1177
01:05:19,625 --> 01:05:21,166
depended on sleep
1178
01:05:22,291 --> 01:05:23,791
when there was nothing else.
1179
01:05:26,416 --> 01:05:29,000
Once you realize there's nothing to do,
1180
01:05:29,166 --> 01:05:31,083
you really won't know
what to do with yourself.
1181
01:05:34,541 --> 01:05:36,583
Or maybe I just don't know
how to be alone?
1182
01:05:40,416 --> 01:05:41,916
Wong Tin-lok.
1183
01:05:44,208 --> 01:05:46,375
When you're home alone,
1184
01:05:47,333 --> 01:05:48,708
what things would you do?
1185
01:05:51,833 --> 01:05:54,958
Write your diary, eat apples,
1186
01:05:55,333 --> 01:05:56,500
take pictures,
1187
01:05:58,250 --> 01:05:59,958
or talk to yourself?
1188
01:06:08,833 --> 01:06:10,416
What is it you do
1189
01:06:12,208 --> 01:06:13,958
when you're alone?
1190
01:06:28,208 --> 01:06:32,916
February 14th, 2005.
1191
01:06:36,666 --> 01:06:37,833
Clear skies.
1192
01:06:41,083 --> 01:06:42,583
Good morning, Cherry!
1193
01:06:43,250 --> 01:06:47,208
You've been living
with Maggie for so long.
1194
01:06:47,291 --> 01:06:49,083
Are you two even friends?
1195
01:06:50,375 --> 01:06:52,750
Will you eventually develop feelings?
1196
01:06:55,791 --> 01:06:58,750
Gosh! It's Valentine's Day today!
1197
01:06:59,583 --> 01:07:03,083
How about I tell you about my first love?
1198
01:07:03,375 --> 01:07:05,791
It's so romantic!
1199
01:07:08,666 --> 01:07:11,458
"My First Love."
1200
01:07:16,791 --> 01:07:18,708
"I was in eighth grade.
1201
01:07:19,041 --> 01:07:22,625
I had to take the train
to school every morning.
1202
01:07:23,000 --> 01:07:26,791
It was here, on this platform,
that we first met.
1203
01:07:27,791 --> 01:07:29,125
The first time I saw him,
1204
01:07:29,208 --> 01:07:31,333
he was wearing a green school jacket,
1205
01:07:31,416 --> 01:07:34,208
holding a Chinese textbook.
1206
01:07:34,375 --> 01:07:35,500
I remember,
1207
01:07:35,583 --> 01:07:39,083
I fell in love with him at first sight!
1208
01:07:39,250 --> 01:07:41,125
Because he looked like
1209
01:07:41,208 --> 01:07:43,625
the first guy I ever idolized.
1210
01:07:43,875 --> 01:07:44,708
Cheung...
1211
01:07:44,791 --> 01:07:47,083
Kwok-keung!
1212
01:07:48,125 --> 01:07:50,250
At 6:58 a.m. every morning,
1213
01:07:50,333 --> 01:07:53,083
he would stand at the same spot
and wait for the train.
1214
01:07:53,708 --> 01:07:55,041
But back then,
1215
01:07:55,125 --> 01:07:57,291
I didn't have the guts to go say hi.
1216
01:07:57,375 --> 01:08:00,291
So I'd stare at him from afar.
1217
01:08:00,375 --> 01:08:02,541
That's why I remember
how he looked from behind..."
1218
01:08:17,000 --> 01:08:18,708
Excuse me.
1219
01:08:18,791 --> 01:08:21,125
Were you a student at Wah Yan?
1220
01:08:21,791 --> 01:08:22,708
Yes.
1221
01:08:22,916 --> 01:08:25,000
Have you lived in Fo Tan
since you were a kid?
1222
01:08:25,083 --> 01:08:27,583
And in high school,
I mean, in tenth grade,
1223
01:08:27,666 --> 01:08:30,291
you carried a dark blue
LeSportsac backpack?
1224
01:08:30,375 --> 01:08:32,458
Around 6:58 a.m. every morning,
1225
01:08:32,541 --> 01:08:34,458
you'd come from the third escalator
1226
01:08:34,541 --> 01:08:36,041
and wait here for the train.
1227
01:08:36,583 --> 01:08:38,583
But you changed schools in twelfth grade,
1228
01:08:38,666 --> 01:08:40,791
and then stopped
taking the train to school.
1229
01:08:40,875 --> 01:08:43,000
Yes. What is it?
1230
01:08:43,083 --> 01:08:44,500
Cheung Kwok-keung!
1231
01:08:44,583 --> 01:08:46,000
It's really you!
1232
01:08:46,083 --> 01:08:47,291
I don't mean anything.
1233
01:08:47,708 --> 01:08:49,666
It's just that I recognized you.
1234
01:08:49,750 --> 01:08:53,166
The first time I saw you
was December 5th, 1988.
1235
01:08:53,250 --> 01:08:54,666
It was a Monday!
1236
01:08:54,875 --> 01:08:57,666
After that, I'd see you
waiting here every morning,
1237
01:08:57,750 --> 01:09:00,083
and I was never late for school again.
1238
01:09:00,166 --> 01:09:02,041
You still remember things
from ten years ago?
1239
01:09:02,125 --> 01:09:03,041
Because I like...
1240
01:09:04,500 --> 01:09:06,000
to write in my diary.
1241
01:09:06,083 --> 01:09:07,916
Yes, that's why I remember.
1242
01:09:09,625 --> 01:09:12,833
Can we take a photo together?
1243
01:09:14,625 --> 01:09:16,041
I think...
1244
01:09:16,375 --> 01:09:17,708
I'd better not.
1245
01:09:20,208 --> 01:09:21,333
No problem.
1246
01:09:34,333 --> 01:09:38,541
Actually, just seeing him here again today
1247
01:09:39,000 --> 01:09:41,625
makes me feel so happy, like it was fate.
1248
01:09:42,333 --> 01:09:44,500
I still remember back in twelfth grade,
1249
01:09:44,708 --> 01:09:46,958
I heard this song on the radio one day.
1250
01:09:47,708 --> 01:09:51,125
I felt like Wong Ka-kui wrote it
just for me!
1251
01:11:52,125 --> 01:11:53,166
Hi.
1252
01:12:07,750 --> 01:12:08,958
Silly girl.
1253
01:12:09,375 --> 01:12:12,000
It smells good. Are you cooking?
1254
01:12:12,083 --> 01:12:13,375
This place is pretty cute.
1255
01:12:14,458 --> 01:12:16,458
That's perseverance,
sticking each one on like that.
1256
01:12:17,625 --> 01:12:19,041
You managed to find such a place.
1257
01:12:20,250 --> 01:12:22,000
It has a nice vibe.
1258
01:12:23,625 --> 01:12:25,500
Wow, so many old records.
1259
01:12:25,791 --> 01:12:27,166
Is the owner old-fashioned?
1260
01:12:27,375 --> 01:12:28,750
Let's see.
1261
01:12:30,041 --> 01:12:31,791
Wow, Beyond!
1262
01:12:32,625 --> 01:12:34,416
Back then, they had five members.
Remember?
1263
01:12:34,500 --> 01:12:36,791
This guy left first, Lau Sek Ming.
1264
01:12:38,041 --> 01:12:39,458
Lau Chi Yuen.
1265
01:12:41,250 --> 01:12:43,458
Then who's Lau Sek Ming?
1266
01:12:45,541 --> 01:12:46,916
Tumor Lau!
1267
01:12:48,625 --> 01:12:49,791
Wow, Leon.
1268
01:12:49,875 --> 01:12:52,208
Awesome. We have this one too.
1269
01:12:52,666 --> 01:12:54,083
We bought it together.
1270
01:12:54,166 --> 01:12:56,041
Yes, but I threw them all out
when I moved.
1271
01:12:56,958 --> 01:12:59,166
Remember how you would mimic his singing?
1272
01:12:59,250 --> 01:13:01,000
Yes, so dumb.
1273
01:13:02,833 --> 01:13:05,208
Wow, another classic!
1274
01:13:08,000 --> 01:13:10,166
You got off your flight late last night?
1275
01:13:11,166 --> 01:13:13,916
Yes, I didn't get out until midnight.
1276
01:13:15,041 --> 01:13:16,791
I called, but it didn't ring.
1277
01:13:16,875 --> 01:13:18,208
The battery ran out.
1278
01:13:19,208 --> 01:13:20,458
Then why didn't you call?
1279
01:13:21,208 --> 01:13:23,000
That's why I called first thing
this morning.
1280
01:13:27,083 --> 01:13:28,208
What's wrong?
1281
01:13:32,708 --> 01:13:35,125
Wow, the whole JSG collection.
1282
01:13:35,833 --> 01:13:37,416
These are hard to find.
1283
01:13:39,041 --> 01:13:41,500
-So, have you been well?
-Pretty good.
1284
01:13:42,458 --> 01:13:44,833
Mom wants to have dinner on Sunday.
Can you make it?
1285
01:13:49,916 --> 01:13:51,958
-I think I can.
-Good.
1286
01:13:57,541 --> 01:14:00,208
I didn't tell you I quit my job, right?
1287
01:14:01,458 --> 01:14:04,083
You did? But you just got promoted.
1288
01:14:05,291 --> 01:14:08,458
It's just I needed a break.
1289
01:14:10,416 --> 01:14:11,375
Okay.
1290
01:14:15,083 --> 01:14:17,750
-Polygram.
-Right, how was your trip?
1291
01:14:18,291 --> 01:14:19,375
What do you mean?
1292
01:14:19,916 --> 01:14:21,416
How was your Shanghai trip?
1293
01:14:21,875 --> 01:14:24,125
These trips are the same every time.
1294
01:14:24,208 --> 01:14:25,583
The only word to use is "boring."
1295
01:14:26,375 --> 01:14:27,500
How boring?
1296
01:14:27,833 --> 01:14:29,916
Going with bosses to party
every night at Xintiandi.
1297
01:14:30,000 --> 01:14:31,833
I don't even drink. I just sat there.
1298
01:14:33,958 --> 01:14:35,000
What else?
1299
01:14:35,708 --> 01:14:37,333
There's nothing to do in Shanghai,
1300
01:14:37,791 --> 01:14:39,916
so I stayed in the hotel and watched TV.
1301
01:14:42,041 --> 01:14:43,625
Tell me more about it.
1302
01:14:43,708 --> 01:14:45,208
There's nothing special.
1303
01:14:46,333 --> 01:14:48,375
Even so, you can still say a little.
1304
01:14:49,500 --> 01:14:50,916
But there's nothing special!
1305
01:14:51,458 --> 01:14:54,166
What is it you want me to say?
Just ask me straight.
1306
01:14:56,875 --> 01:14:58,291
I just wanted to listen.
1307
01:15:04,416 --> 01:15:07,125
If you don't have anything,
you could ask me.
1308
01:15:09,166 --> 01:15:11,250
A lot of things can happen in three weeks.
1309
01:15:11,541 --> 01:15:13,208
If you have something to say, then say it.
1310
01:15:32,333 --> 01:15:34,791
It's New Year's Eve,
I cancel everything to be with you,
1311
01:15:34,875 --> 01:15:36,541
and you're giving me that look?
1312
01:15:37,625 --> 01:15:39,833
You cried for an hour already.
Doesn't that get boring?
1313
01:15:39,916 --> 01:15:41,666
If not, you're at least thirsty.
1314
01:15:41,750 --> 01:15:43,750
Drink. It's already opened.
1315
01:15:47,333 --> 01:15:50,833
Really, breaking up is no big deal.
1316
01:15:51,041 --> 01:15:52,583
We should look forward.
1317
01:15:52,666 --> 01:15:55,458
Leave behind all things unhappy in 1993.
1318
01:15:55,541 --> 01:15:58,875
Then welcome 1994 with joy.
1319
01:16:08,208 --> 01:16:09,208
Hey!
1320
01:16:09,958 --> 01:16:11,083
Drink up, jeez.
1321
01:16:21,333 --> 01:16:22,791
Are you really that hurt?
1322
01:16:22,875 --> 01:16:23,875
It hurts like hell!
1323
01:16:23,958 --> 01:16:25,458
How bad? It's not even your first love.
1324
01:16:25,541 --> 01:16:26,958
Yes, it is!
1325
01:16:29,791 --> 01:16:31,208
But it's normal.
1326
01:16:31,291 --> 01:16:33,958
You're only 17. You have plenty of time.
1327
01:16:34,041 --> 01:16:36,458
I planned to get married at 23!
1328
01:16:36,541 --> 01:16:38,166
What's the point in marrying that early?
1329
01:16:38,250 --> 01:16:40,916
I didn't say it, he did.
1330
01:16:41,000 --> 01:16:43,125
He said he'd work a year after college,
1331
01:16:43,208 --> 01:16:44,875
then we'd marry.
1332
01:16:44,958 --> 01:16:46,875
He's gone for two weeks,
1333
01:16:46,958 --> 01:16:50,666
then sent me a letter with three words,
"Let's break up"!
1334
01:16:51,666 --> 01:16:53,541
I told you a million times,
1335
01:16:53,625 --> 01:16:55,166
you can't trust a man's word,
1336
01:16:55,250 --> 01:16:56,708
let alone a boy's.
1337
01:17:02,166 --> 01:17:04,583
Do you still remember
that night in Lan Kwai Fong?
1338
01:17:10,250 --> 01:17:13,166
He's not coming back,
so don't be this way.
1339
01:17:13,625 --> 01:17:14,958
Look at yourself in the mirror.
1340
01:17:15,041 --> 01:17:16,500
Seriously?
1341
01:17:16,791 --> 01:17:19,000
No, what I'm saying is
1342
01:17:19,083 --> 01:17:20,333
look in the mirror.
1343
01:17:20,416 --> 01:17:22,416
Can you see your face? It's not ugly.
1344
01:17:22,500 --> 01:17:26,250
As a person, you're not half-bad.
1345
01:17:26,333 --> 01:17:28,750
And you've got a great figure.
1346
01:17:28,833 --> 01:17:30,875
Don't worry that no one will want you!
1347
01:17:31,416 --> 01:17:33,291
Have you forgotten what Leon told you?
1348
01:17:34,458 --> 01:17:35,750
What did Leon say?
1349
01:17:39,000 --> 01:17:40,333
Dear Christy,
1350
01:17:40,541 --> 01:17:41,708
you should know,
1351
01:17:41,791 --> 01:17:44,250
one loss doesn't mean losing forever.
1352
01:17:44,583 --> 01:17:47,250
So you should keep going.
1353
01:17:47,833 --> 01:17:49,333
Be happy!
1354
01:17:49,416 --> 01:17:50,750
Finally, a smile!
1355
01:17:51,750 --> 01:17:54,541
I've been trying the whole night
and you're finally smiling!
1356
01:17:55,083 --> 01:17:58,375
Hey, can you sing
your award-winning song again?
1357
01:17:58,458 --> 01:18:00,166
No, everyone's looking.
1358
01:18:00,250 --> 01:18:01,541
-Please.
-Fine.
1359
01:18:01,625 --> 01:18:02,666
Let me grab my mic.
1360
01:18:06,083 --> 01:18:11,875
I fear I'll upset you if I get too close
1361
01:18:12,375 --> 01:18:16,166
But I also fear my heart won't rest
1362
01:18:16,375 --> 01:18:20,916
-So I'm leaving you for good
-They're counting down!
1363
01:18:33,041 --> 01:18:35,958
-Three, two, one.
-Three, two, one.
1364
01:18:36,041 --> 01:18:39,000
-Happy New Year!
-Happy New Year!
1365
01:18:48,416 --> 01:18:51,458
Do you still remember
that night in Lan Kwai Fong?
1366
01:18:58,041 --> 01:18:59,166
I do.
1367
01:19:00,625 --> 01:19:03,625
It has been a long time
since we talked like idiots.
1368
01:19:06,958 --> 01:19:08,000
Yes.
1369
01:19:11,166 --> 01:19:13,083
Do you believe in women's intuition?
1370
01:19:17,208 --> 01:19:18,416
Why do you ask?
1371
01:19:20,208 --> 01:19:23,750
Those three weeks in Shanghai.
Did you miss me?
1372
01:19:34,541 --> 01:19:35,500
I did.
1373
01:19:38,416 --> 01:19:40,166
I missed you a lot.
1374
01:19:47,500 --> 01:19:48,833
Be honest.
1375
01:19:49,166 --> 01:19:50,916
Did you go to Shanghai?
1376
01:20:04,125 --> 01:20:05,416
I'm sorry.
1377
01:20:15,833 --> 01:20:17,041
Hey,
1378
01:20:19,500 --> 01:20:21,000
I still haven't told you,
1379
01:20:22,166 --> 01:20:23,833
my dad passed away.
1380
01:20:35,666 --> 01:20:40,291
-Ten, nine, eight, seven, six,
-Ten, nine, eight, seven, six,
1381
01:20:40,375 --> 01:20:44,958
-five, four, three, two, one!
-five, four, three, two, one!
1382
01:20:45,041 --> 01:20:46,750
-Happy New Year!
-Happy New Year!
1383
01:20:46,833 --> 01:20:49,583
-Happy New Year!
-Happy New Year!
1384
01:21:57,458 --> 01:22:00,541
If life lets you choose one moment,
1385
01:22:01,416 --> 01:22:03,791
which would you pick to try again?
1386
01:22:06,041 --> 01:22:08,833
"March 3rd, 2005.
1387
01:22:09,000 --> 01:22:11,416
Thursday. Clear skies.
1388
01:22:12,541 --> 01:22:14,666
I didn't really know what to write
1389
01:22:14,750 --> 01:22:16,916
when I started this autobiography.
1390
01:22:17,750 --> 01:22:20,541
My life hasn't seen anything special,
1391
01:22:20,750 --> 01:22:23,958
except that in a month, I'll be 30.
1392
01:22:24,625 --> 01:22:26,583
I remember before Mom passed away,
1393
01:22:26,666 --> 01:22:28,583
she kept saying how worried she was.
1394
01:22:29,166 --> 01:22:31,458
Saying that I should be married at my age,
1395
01:22:31,541 --> 01:22:34,583
that my job doesn't seem to have a future.
1396
01:22:35,000 --> 01:22:37,458
Back then, of course it felt like nagging.
1397
01:22:38,250 --> 01:22:40,541
You think I don't want a job
that pays well?
1398
01:22:41,708 --> 01:22:44,750
Do you think I stay single on purpose?
1399
01:22:45,791 --> 01:22:47,375
But sometimes,
1400
01:22:48,000 --> 01:22:52,041
I really feel like I have nothing.
1401
01:22:53,583 --> 01:22:56,375
Have you ever felt like you have nothing?
1402
01:22:58,166 --> 01:22:59,083
That's why
1403
01:22:59,166 --> 01:23:02,291
I started writing everything down,
1404
01:23:02,583 --> 01:23:04,500
no matter how big or small it might be.
1405
01:23:05,083 --> 01:23:09,041
These are my achievements!
1406
01:23:09,916 --> 01:23:14,208
Back in third grade,
I got 98 for a Chinese test.
1407
01:23:14,333 --> 01:23:16,708
That was the highest score
I ever got in my life.
1408
01:23:17,625 --> 01:23:21,875
This Night of Fireworks
from fifth grade's art class,
1409
01:23:21,958 --> 01:23:23,500
was put up in class by the teacher!
1410
01:23:23,583 --> 01:23:26,583
I once used my red pocket money
1411
01:23:26,666 --> 01:23:30,583
to buy Leslie Cheung's
three Stand Up record albums
1412
01:23:31,541 --> 01:23:34,916
even though we didn't have
a player at that time."
1413
01:23:35,000 --> 01:23:37,541
I've never felt like I had nothing.
1414
01:23:39,666 --> 01:23:43,541
Because I spent every minute
being the best version of me.
1415
01:23:44,708 --> 01:23:48,000
I felt everything
had to be under my control.
1416
01:23:49,375 --> 01:23:51,041
But for some reason,
1417
01:23:51,875 --> 01:23:53,291
at this stage,
1418
01:23:53,708 --> 01:23:55,708
it feels like I'm on a ladder.
1419
01:23:56,500 --> 01:23:58,541
If I miss a step,
1420
01:23:59,791 --> 01:24:01,625
I'll fall into the unknown.
1421
01:24:02,375 --> 01:24:03,708
It's scary.
1422
01:24:08,333 --> 01:24:09,916
Have you ever had
1423
01:24:10,583 --> 01:24:12,958
tears coming out,
1424
01:24:13,666 --> 01:24:15,125
rolling past your cheeks,
1425
01:24:16,041 --> 01:24:19,416
your chin, dropping to your chest,
1426
01:24:19,833 --> 01:24:21,541
then onto the ground?
1427
01:24:23,916 --> 01:24:25,625
I doubt you've experienced that.
1428
01:24:26,416 --> 01:24:29,333
Because you seem like a girl
who hates to cry.
1429
01:24:32,291 --> 01:24:34,500
I thought I wouldn't fear being alone,
1430
01:24:35,958 --> 01:24:37,958
but it actually scares me a lot.
1431
01:24:44,625 --> 01:24:46,000
Wong Tin-lok,
1432
01:24:47,291 --> 01:24:49,375
why are you so happy all the time?
1433
01:24:49,916 --> 01:24:52,375
Why do you keep looking back?
1434
01:24:53,708 --> 01:24:55,416
Of course, memories are beautiful,
1435
01:24:56,416 --> 01:24:58,958
but aren't people supposed
to keep looking forward?
1436
01:25:00,375 --> 01:25:02,416
What is it that you see?
1437
01:25:03,291 --> 01:25:04,875
-Cheung Hon-ming.
-What?
1438
01:25:04,958 --> 01:25:07,083
Don't people always say
1439
01:25:07,166 --> 01:25:09,416
-"Stand up when you're 30"?
-Yes.
1440
01:25:09,625 --> 01:25:10,833
What does "stand up" mean?
1441
01:25:11,833 --> 01:25:13,166
I don't know.
1442
01:25:14,208 --> 01:25:16,833
I think it should be "Lie down at 30."
1443
01:25:16,916 --> 01:25:18,041
"Lie down"?
1444
01:25:18,958 --> 01:25:21,291
Because most people, when they reach 30,
1445
01:25:21,375 --> 01:25:24,250
will lie down for a physical exam.
1446
01:25:25,416 --> 01:25:26,458
Hey!
1447
01:25:28,625 --> 01:25:29,791
What's with you?
1448
01:25:33,208 --> 01:25:34,458
What do you mean?
1449
01:25:34,916 --> 01:25:37,500
-Where are your glasses?
-What?
1450
01:25:40,208 --> 01:25:42,500
You said you couldn't see without glasses.
1451
01:25:53,833 --> 01:25:54,875
Wong Tin-lok!
1452
01:26:00,083 --> 01:26:01,250
Barbecued pork rice.
1453
01:26:02,583 --> 01:26:04,333
"An apple a day,"
1454
01:26:04,416 --> 01:26:06,375
but that doesn't mean
one apple a day is enough.
1455
01:26:12,041 --> 01:26:14,625
The Eiffel Tower. Nice job.
1456
01:26:17,375 --> 01:26:18,458
What's today's date?
1457
01:26:19,583 --> 01:26:20,625
The tenth.
1458
01:26:21,458 --> 01:26:23,708
March 10th, 2005?
1459
01:26:24,166 --> 01:26:26,083
-What's up?
-You're Cheung Hon-ming?
1460
01:26:26,708 --> 01:26:28,208
No, I'm Leslie Cheung.
1461
01:26:29,958 --> 01:26:32,083
Is that teddy for me?
1462
01:26:33,125 --> 01:26:35,333
-How did you know?
-So is it for me?
1463
01:26:37,625 --> 01:26:39,083
Take it if you want.
1464
01:26:39,166 --> 01:26:41,041
Do you have an Uncle Leung
1465
01:26:41,125 --> 01:26:43,250
who has a tenant looking
for a month's housing?
1466
01:26:45,250 --> 01:26:46,583
I haven't heard about that.
1467
01:26:46,833 --> 01:26:47,833
How do you know?
1468
01:26:48,666 --> 01:26:50,625
Because that girl's going to stay here!
1469
01:26:53,041 --> 01:26:55,708
"Also, I told Cheung Hon-ming
1470
01:26:55,791 --> 01:26:57,500
I quit my job, then I will go travel."
1471
01:26:57,583 --> 01:26:59,958
You quit? So sudden?
1472
01:27:00,041 --> 01:27:02,583
-Uncle Dan was okay with that?
-Dan, right!
1473
01:27:02,666 --> 01:27:04,291
The owner of the record store in Wan Chai!
1474
01:27:04,375 --> 01:27:06,041
I met him when I bought the movie poster!
1475
01:27:06,125 --> 01:27:07,041
Wong Tin-lok.
1476
01:27:07,916 --> 01:27:09,333
What's wrong with you today?
1477
01:27:11,750 --> 01:27:14,416
"Then I decided to tell
Cheung Hon-ming I have..."
1478
01:27:20,250 --> 01:27:21,291
What?
1479
01:27:26,583 --> 01:27:27,875
I have cancer.
1480
01:27:31,000 --> 01:27:32,791
Stage 3 breast cancer.
1481
01:27:39,000 --> 01:27:41,166
So Wong Tin-lok has cancer.
1482
01:27:46,625 --> 01:27:47,958
Are you serious?
1483
01:27:53,375 --> 01:27:56,750
Yes. I came across a medical report.
1484
01:28:28,750 --> 01:28:30,833
Pretty unexpected, right?
1485
01:28:31,875 --> 01:28:33,666
I thought so too!
1486
01:28:36,375 --> 01:28:38,875
Hey! Don't just stare at me like that.
1487
01:28:38,958 --> 01:28:41,416
I've already accepted it.
I'm just informing you.
1488
01:28:44,208 --> 01:28:46,250
Cheung Hon-ming, you always said
1489
01:28:46,333 --> 01:28:50,000
I can't take care of myself
and can't plan for myself.
1490
01:28:50,958 --> 01:28:52,750
I always thought
1491
01:28:52,833 --> 01:28:54,791
I didn't want much.
1492
01:28:55,791 --> 01:28:59,083
Just like that,
it has been ten years of doing that job.
1493
01:29:00,958 --> 01:29:03,791
Actually, I would've kept working.
1494
01:29:05,250 --> 01:29:07,416
Until I had a physical exam
1495
01:29:07,625 --> 01:29:09,375
and got my report.
1496
01:29:11,208 --> 01:29:13,541
I think my reaction was
worse than yours now.
1497
01:29:15,625 --> 01:29:19,416
Then I walked alone
to Kowloon Park and sat down.
1498
01:29:20,333 --> 01:29:21,666
I sat the whole day.
1499
01:29:23,500 --> 01:29:24,958
Then it came to me.
1500
01:29:25,708 --> 01:29:27,333
There are a lot of things that
1501
01:29:27,458 --> 01:29:28,708
unless you're being forced to,
1502
01:29:28,791 --> 01:29:32,166
you won't really plan or ask yourself
what is it that you want.
1503
01:29:33,125 --> 01:29:36,833
So I gathered my courage and quit my job.
1504
01:29:37,208 --> 01:29:39,083
First off, I'm going to travel!
1505
01:29:39,666 --> 01:29:40,583
Paris.
1506
01:29:41,291 --> 01:29:43,333
Sunset in Paris!
1507
01:29:46,166 --> 01:29:48,208
Finally, after talking about it
since eighth grade.
1508
01:29:48,291 --> 01:29:50,375
And I even got discounted plane tickets.
1509
01:29:50,458 --> 01:29:51,916
I'm leaving next Thursday.
1510
01:29:52,333 --> 01:29:53,750
-So soon?
-Yes.
1511
01:29:53,833 --> 01:29:55,416
-All by yourself?
-Yes!
1512
01:29:55,625 --> 01:29:58,750
Traveling solo is also one of my dreams.
1513
01:30:03,666 --> 01:30:05,708
-Why don't I ask Siu Ming to go with you?
-What?
1514
01:30:10,291 --> 01:30:11,541
Siu Ming!
1515
01:30:11,875 --> 01:30:15,208
-What is this?
-He speaks French! Siu Ming!
1516
01:30:15,666 --> 01:30:16,875
Bonjour!
1517
01:30:17,416 --> 01:30:19,125
And he knows Chinese kung fu,
1518
01:30:19,208 --> 01:30:20,458
so he can protect you.
1519
01:30:27,708 --> 01:30:29,500
He grew up with me.
1520
01:30:29,958 --> 01:30:31,166
Bring him along.
1521
01:30:32,291 --> 01:30:34,125
Wow, aren't you the lucky one!
1522
01:30:34,208 --> 01:30:36,166
You get to go to Paris
as soon as you arrive.
1523
01:30:36,416 --> 01:30:38,958
I've waited over ten years!
1524
01:30:43,875 --> 01:30:45,500
-Wong Tin-lok.
-Yes?
1525
01:30:46,250 --> 01:30:47,791
Is there anything I can help you with?
1526
01:30:48,250 --> 01:30:49,791
Everything's set.
1527
01:30:50,208 --> 01:30:53,125
Wait, you can help me
look after the two turtles.
1528
01:30:53,708 --> 01:30:55,750
-Cherry and Maggie?
-Yes!
1529
01:30:56,375 --> 01:30:57,416
Sure.
1530
01:30:59,125 --> 01:31:01,041
If someone could
1531
01:31:01,125 --> 01:31:02,958
rent this place for a week or two,
1532
01:31:03,041 --> 01:31:05,250
help with the rent, that would be good.
1533
01:31:05,333 --> 01:31:06,833
I'll keep an eye out for you.
1534
01:31:18,000 --> 01:31:19,625
Cheung Hon-ming,
1535
01:31:19,708 --> 01:31:21,083
how long have we known each other?
1536
01:31:21,750 --> 01:31:23,833
Since we were seven. You told me.
1537
01:31:25,750 --> 01:31:27,875
So are we good friends?
1538
01:31:30,416 --> 01:31:31,625
So lame.
1539
01:31:33,458 --> 01:31:36,708
Then I know how you can help.
1540
01:31:39,125 --> 01:31:40,458
Could you...
1541
01:31:41,375 --> 01:31:42,875
touch my breasts?
1542
01:31:50,166 --> 01:31:52,958
Because once I'm back from Paris,
1543
01:31:53,041 --> 01:31:55,166
I would need surgery.
1544
01:31:55,458 --> 01:31:57,291
They might need to be removed.
1545
01:31:57,750 --> 01:31:59,291
I don't want Dr. Lam to be the only one
1546
01:31:59,375 --> 01:32:00,958
to have touched me before my surgery.
1547
01:32:07,250 --> 01:32:08,416
Right now?
1548
01:32:10,250 --> 01:32:11,333
Sure.
1549
01:33:12,083 --> 01:33:13,375
Does that feel good?
1550
01:33:22,750 --> 01:33:24,375
It feels good to me too.
1551
01:33:26,791 --> 01:33:28,291
Am I lame?
1552
01:33:28,708 --> 01:33:30,666
All grown up, but I've never been touched.
1553
01:33:32,666 --> 01:33:33,916
Don't be silly.
1554
01:33:35,625 --> 01:33:38,708
I've never been touched either.
1555
01:33:39,250 --> 01:33:40,333
Really?
1556
01:33:40,416 --> 01:33:42,875
-You haven't been touched either?
-What's so strange about that?
1557
01:33:42,958 --> 01:33:44,666
-What are you doing?
-Touching you!
1558
01:33:44,750 --> 01:33:48,041
-Hey.
-Touch him, Siu Ming!
1559
01:34:01,875 --> 01:34:03,750
Maggie's calling for me.
1560
01:34:12,000 --> 01:34:13,625
Cheung Hon-ming.
1561
01:34:15,791 --> 01:34:17,750
How about we make love?
1562
01:34:21,416 --> 01:34:22,833
Right now?
1563
01:34:24,625 --> 01:34:25,708
Sure.
1564
01:36:50,833 --> 01:36:52,708
I'm not going to do it with you now.
1565
01:36:55,666 --> 01:36:57,333
How about after you get better?
1566
01:37:01,875 --> 01:37:05,083
Go have fun, lots of fun.
1567
01:37:06,708 --> 01:37:08,291
But promise me
1568
01:37:10,916 --> 01:37:12,208
that you will come back.
1569
01:37:14,708 --> 01:37:16,458
I'll see you through it.
1570
01:37:17,250 --> 01:37:18,583
You will get through it.
1571
01:37:22,875 --> 01:37:24,000
I'll wait for you.
1572
01:38:29,833 --> 01:38:31,083
Cheung Hon-ming,
1573
01:38:31,541 --> 01:38:33,000
remember when we were young,
1574
01:38:33,083 --> 01:38:35,416
after seeing the musical movie,
Sunset in Paris,
1575
01:38:35,500 --> 01:38:38,000
I'd always talk about coming here.
1576
01:38:38,541 --> 01:38:41,666
I dreamt that someday,
I could be like Leslie,
1577
01:38:41,750 --> 01:38:45,375
walking on the streets
with baguettes in hand.
1578
01:38:46,416 --> 01:38:47,833
I'm finally here!
1579
01:38:48,791 --> 01:38:51,375
I've finally fulfilled one of my wishes.
1580
01:38:52,250 --> 01:38:55,583
I even got to see the real Eiffel Tower.
1581
01:38:57,375 --> 01:39:00,708
I bet you can't even imagine my reaction.
1582
01:39:35,833 --> 01:39:37,541
It took two weeks after I got here
1583
01:39:37,625 --> 01:39:39,875
before I realized how big the world is.
1584
01:39:40,333 --> 01:39:43,708
So I went with Siu Ming
to many different places,
1585
01:39:43,791 --> 01:39:46,208
and discovered sceneries
I have never seen before.
1586
01:39:47,250 --> 01:39:50,958
There are very beautiful places,
you can't even imagine.
1587
01:39:53,708 --> 01:39:57,125
April 3rd is my 30th birthday.
1588
01:39:57,875 --> 01:40:00,916
The minute I got that report,
1589
01:40:01,000 --> 01:40:02,625
I said to myself,
1590
01:40:02,708 --> 01:40:04,166
"No matter how old you are,
1591
01:40:04,500 --> 01:40:07,458
your life is counting down day by day.
1592
01:40:08,791 --> 01:40:10,583
However much time you have left,
1593
01:40:11,083 --> 01:40:13,000
keep doing things you want to do,
1594
01:40:13,458 --> 01:40:15,625
and go to places you want to go,
1595
01:40:16,291 --> 01:40:17,833
and most important of all,
1596
01:40:18,041 --> 01:40:19,583
remember every positive thing
1597
01:40:19,666 --> 01:40:21,958
that has happened to you."
1598
01:40:23,833 --> 01:40:26,916
Because there are many things
we can't control.
1599
01:40:28,458 --> 01:40:30,041
So the one thing we can control,
1600
01:40:30,958 --> 01:40:33,041
is how we see them.
1601
01:40:34,083 --> 01:40:35,958
Missing you in Paris,
1602
01:40:36,416 --> 01:40:37,750
Wong Tin-lok.
1603
01:40:49,833 --> 01:40:51,208
Hello,
1604
01:40:53,041 --> 01:40:54,041
Wong Tin-lok.
1605
01:40:55,416 --> 01:40:56,791
My name is Christy Lam.
1606
01:41:01,583 --> 01:41:03,125
I wanted to let you know
1607
01:41:05,083 --> 01:41:07,250
that today is also my 30th birthday.
1608
01:41:12,208 --> 01:41:14,166
Besides wishing you
1609
01:41:15,291 --> 01:41:16,875
a happy birthday,
1610
01:41:18,916 --> 01:41:20,791
I also wanted to say...
1611
01:41:24,000 --> 01:41:25,083
thank you.
1612
01:41:27,250 --> 01:41:28,291
Because
1613
01:41:29,041 --> 01:41:30,583
you made me remember
1614
01:41:31,458 --> 01:41:33,041
a lot of basic things in life.
1615
01:41:40,041 --> 01:41:41,125
And...
1616
01:41:44,208 --> 01:41:45,833
I truly saw your...
1617
01:41:47,500 --> 01:41:48,916
"Eiffel Tower."
1618
01:43:32,666 --> 01:43:35,625
-Excuse me, I'd like to have that poster.
-The autographed poster?
1619
01:43:35,750 --> 01:43:36,791
-It's 600 dollars.
-Okay.
1620
01:43:37,666 --> 01:43:39,500
The autographed In the Mood for Love
poster for 600 dollars.
1621
01:43:39,583 --> 01:43:40,833
-Okay.
-Please wait.
1622
01:43:41,041 --> 01:43:41,958
Sure.
1623
01:43:46,541 --> 01:43:47,750
Here you go.
1624
01:43:48,458 --> 01:43:49,875
-Thank you!
-Thank you.
1625
01:43:49,958 --> 01:43:50,833
-Bye!
-Bye!
1626
01:43:53,041 --> 01:43:55,500
March 3rd, 2005.
1627
01:43:55,583 --> 01:43:57,500
Thursday, clear skies.
1628
01:43:57,958 --> 01:43:59,458
I've made up my mind.
1629
01:44:00,875 --> 01:44:03,375
Driver! Someone's trying to get on!
1630
01:44:10,791 --> 01:44:11,958
Thank you.
1631
01:44:12,500 --> 01:44:13,708
What luck.
1632
01:44:39,416 --> 01:44:40,458
Excuse me.
1633
01:44:40,541 --> 01:44:42,416
May I know if you're from Hong Kong?
1634
01:44:43,666 --> 01:44:45,000
I recognized you!
1635
01:44:45,083 --> 01:44:49,208
Did you buy a poster
from a record store in Wan Chai?
1636
01:44:49,666 --> 01:44:51,958
Yes, I recognized you too.
1637
01:44:52,166 --> 01:44:54,833
What a coincidence!
It's my birthday today.
1638
01:44:54,916 --> 01:44:57,666
Would you take a picture with me
and my friend Siu Ming?
1639
01:44:58,708 --> 01:45:00,958
-This is Siu Ming?
-Yes! Bonjour!
1640
01:45:01,791 --> 01:45:03,000
Hello.
1641
01:45:03,291 --> 01:45:04,583
-Shall we?
-Sure.
1642
01:45:06,916 --> 01:45:08,708
-Happy birthday.
-Thank you.
1643
01:45:23,833 --> 01:45:27,125
Step out.
1644
01:45:33,125 --> 01:45:34,458
Airport Express station, please.
1645
01:45:34,541 --> 01:45:35,875
Airport Express.
1646
01:45:35,958 --> 01:45:37,291
-Yes.
-Okay.
1647
01:45:38,458 --> 01:45:40,083
-Where are you off to?
-Paris!
1648
01:45:40,166 --> 01:45:42,125
-Wow, Paris!
-Yes!
1649
01:46:01,000 --> 01:46:05,208
Every stage begins at zero.
1650
01:46:14,750 --> 01:46:18,208
Heartfelt thanks to all the cast, crew,
1651
01:46:18,291 --> 01:46:21,291
and audience of
the stage production of 29+1.
1652
01:46:21,375 --> 01:46:23,666
It was the nourishment you gave
1653
01:46:23,750 --> 01:46:26,125
that helped the story grow.
1654
01:46:33,041 --> 01:46:37,791
If we could start over again...
1655
01:47:16,750 --> 01:47:19,250
2013 ACADEMY OF
PERFORMING ARTS OPERA HOUSE
1656
01:47:19,333 --> 01:47:22,208
2011 ACADEMY OF
PERFORMING ARTS OPERA HOUSE
1657
01:47:22,291 --> 01:47:25,166
2010 HONG KONG ARTS CENTER
1658
01:47:25,250 --> 01:47:27,958
2008 ACADEMY OF
PERFORMING ARTS OPERA HOUSE
1659
01:47:28,041 --> 01:47:31,875
2008 HONG KONG ARTS CENTER
1660
01:47:31,958 --> 01:47:34,291
2006 HONG KONG ARTS CENTER
1661
01:47:34,375 --> 01:47:36,875
2006 MCAULAY THEATER
1662
01:47:36,958 --> 01:47:39,625
2005 CHARITY O2 THEATER
110121
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.