Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,208 --> 00:00:03,625
[footsteps approaching]
2
00:00:12,917 --> 00:00:18,125
When you heard about covering Disney songs,
3
00:00:18,417 --> 00:00:19,750
how did you feel?
4
00:00:19,834 --> 00:00:21,041
I was surprised.
5
00:00:21,125 --> 00:00:24,083
All of us love Disney songs so much,
6
00:00:24,166 --> 00:00:26,709
that we often sing them in karaoke.
7
00:00:26,792 --> 00:00:30,834
But I never imagined that we would cover their songs.
8
00:00:30,917 --> 00:00:33,959
This was our dream come true.
9
00:00:34,041 --> 00:00:35,959
We also have many favorites.
10
00:00:36,083 --> 00:00:38,250
- [Kashiyuka] Right.
- So, it was hard to pick songs.
11
00:00:38,333 --> 00:00:41,375
It really was. It was so hard!
12
00:00:41,458 --> 00:00:44,375
- A life-long debate!
- I like this and that.
13
00:00:54,041 --> 00:00:55,375
Over two days
14
00:00:55,458 --> 00:00:57,375
Five original performances were produced
15
00:00:57,458 --> 00:01:01,583
At two locations
16
00:01:01,667 --> 00:01:03,375
This process tells
17
00:01:03,458 --> 00:01:05,959
The story of PERFUME's music
18
00:01:06,041 --> 00:01:09,458
- Hello.
- Hello.
19
00:01:10,875 --> 00:01:13,375
[A-chan] I never imagined that Perfume
20
00:01:13,458 --> 00:01:16,500
would continue for 20 years.
21
00:01:16,834 --> 00:01:17,875
Hello.
22
00:01:17,959 --> 00:01:19,208
We've grown up together
23
00:01:19,291 --> 00:01:21,792
and are still together at age 30!
24
00:01:22,583 --> 00:01:24,125
When I think about it,
25
00:01:24,917 --> 00:01:27,291
it's a miracle that
26
00:01:27,792 --> 00:01:30,667
three of us are still able to perform together.
27
00:01:30,750 --> 00:01:32,041
[people speaking indistinctly]
28
00:01:32,125 --> 00:01:37,875
I'm hoping this miracle continues
29
00:01:38,583 --> 00:01:40,917
until we become grandmas.
30
00:01:41,000 --> 00:01:43,166
[Kashiyuka] You're ambitious!
31
00:01:43,250 --> 00:01:44,542
[laughter]
32
00:01:44,625 --> 00:01:47,041
We'll probably be together, won't we?
33
00:01:47,125 --> 00:01:48,125
[A-chan] Sure!
34
00:01:48,250 --> 00:01:50,041
[Nocchi] Still dance in high heels?
35
00:01:50,125 --> 00:01:51,458
[A-chan] In high heels?
36
00:01:51,542 --> 00:01:53,083
[Kashiyuka] It may be a bit...
37
00:01:53,166 --> 00:01:55,166
- It'll be low heels.
- [laughter]
38
00:01:59,709 --> 00:02:02,000
[man] All right, let's begin.
39
00:02:15,667 --> 00:02:18,625
[whirring, beeping]
40
00:02:42,458 --> 00:02:44,333
Ten.
41
00:02:44,417 --> 00:02:45,709
Nine.
42
00:02:46,083 --> 00:02:47,667
Eight.
43
00:02:47,959 --> 00:02:49,583
Seven.
44
00:02:49,834 --> 00:02:51,458
Six.
45
00:02:51,667 --> 00:02:53,500
Five.
46
00:02:53,625 --> 00:02:55,291
Four.
47
00:02:55,375 --> 00:02:56,417
Three.
48
00:02:57,250 --> 00:02:58,709
Two.
49
00:02:59,375 --> 00:03:00,458
One.
50
00:03:03,041 --> 00:03:06,750
[music playing]
51
00:03:50,834 --> 00:03:54,291
[music continues]
52
00:04:16,583 --> 00:04:18,166
Four, three.
53
00:04:18,250 --> 00:04:19,834
Five, four.
54
00:04:20,291 --> 00:04:22,041
Six, four.
55
00:04:22,208 --> 00:04:23,917
One, four.
56
00:04:24,166 --> 00:04:26,542
Four, three, five.
57
00:04:27,083 --> 00:04:29,458
Four, six, four.
58
00:04:34,792 --> 00:04:38,166
[vocalizing]
59
00:05:19,542 --> 00:05:22,792
[music continues]
60
00:05:32,125 --> 00:05:35,333
[singing]
61
00:06:16,875 --> 00:06:19,500
[music playing]
62
00:07:04,959 --> 00:07:06,500
[music ends]
63
00:07:08,458 --> 00:07:09,625
Perfume's encounter with music
64
00:07:09,709 --> 00:07:11,125
[A-chan] Music...
65
00:07:12,417 --> 00:07:15,375
It must've been a long time ago.
66
00:07:15,458 --> 00:07:20,208
In preschool, we sang at open house.
67
00:07:20,291 --> 00:07:25,792
We kind of learned that music was about singing.
68
00:07:25,875 --> 00:07:27,583
From Disney songs,
69
00:07:27,667 --> 00:07:29,041
I may have cultivated
70
00:07:29,250 --> 00:07:33,083
the feelings of what my favorites are.
71
00:07:33,166 --> 00:07:35,917
The songs that you want to sing...
72
00:07:36,000 --> 00:07:39,083
- [Nocchi] Mm-hmm.
- That's what I felt.
73
00:07:39,166 --> 00:07:43,834
A-chan, you soaked up a lot of Disney songs
74
00:07:43,917 --> 00:07:45,583
during your childhood.
75
00:07:45,667 --> 00:07:48,250
You even know songs that are super rare.
76
00:07:48,333 --> 00:07:51,333
Everyone in your family had their own favorite.
77
00:07:51,417 --> 00:07:52,458
That's right!
78
00:07:52,542 --> 00:07:55,291
[A-chan] I remember! I loved Winnie the Pooh.
79
00:07:55,375 --> 00:07:56,750
Everything was.
80
00:07:56,834 --> 00:07:58,667
My little brother's favorite was Mickey.
81
00:07:58,875 --> 00:08:02,583
My little sister's was Chip from Chip 'n Dale.
82
00:08:02,667 --> 00:08:04,500
That's right. It's amazing!
83
00:08:04,583 --> 00:08:06,667
[A-chan] Since my preschool or so.
84
00:08:06,750 --> 00:08:07,917
Your first Disney movie
85
00:08:08,000 --> 00:08:09,542
- My first...
- I wonder which one it was.
86
00:08:09,625 --> 00:08:11,750
[all] The first one?
87
00:08:12,875 --> 00:08:17,166
My first one? Disney movies were there as far as I remember.
88
00:08:17,333 --> 00:08:18,500
[both] Yeah.
89
00:08:18,583 --> 00:08:21,583
The most memorable one is probably Cinderella.
90
00:08:21,667 --> 00:08:23,792
- I see.
- [Nocchi] Is that right?
91
00:08:23,875 --> 00:08:28,709
[Kashiyuka] I watched it over and over, so I remember it well.
92
00:08:29,083 --> 00:08:33,125
I've watched others, but my favorite was Cinderella.
93
00:08:33,208 --> 00:08:34,625
Oh, it's cute.
94
00:08:34,709 --> 00:08:38,291
I loved the scene when the mice and birdies
95
00:08:38,375 --> 00:08:41,542
- make a dress together.
- [Nocchi] Hmm.
96
00:08:41,625 --> 00:08:43,667
[Kashiyuka] I watched it many times.
97
00:08:43,750 --> 00:08:45,083
[A-chan] That scene is cute.
98
00:08:45,166 --> 00:08:47,959
There's one mouse so greedy,
99
00:08:48,041 --> 00:08:51,750
he carries stuff more than he can. Like this.
100
00:08:51,834 --> 00:08:55,291
He tries so hard but drops all of them.
101
00:08:55,375 --> 00:08:58,333
Yeah, it's Gus who did that.
102
00:08:58,542 --> 00:09:00,000
It's Cinderella for you.
103
00:09:00,083 --> 00:09:01,291
Yeah, I think so.
104
00:09:01,375 --> 00:09:02,709
How about you?
105
00:09:02,792 --> 00:09:05,375
I had a picture book at home!
106
00:09:06,083 --> 00:09:07,542
That was Cinderella.
107
00:09:07,625 --> 00:09:09,750
I clearly remember reading it.
108
00:09:09,834 --> 00:09:13,667
- It's rare, isn't it?
- Yeah.
109
00:09:13,750 --> 00:09:14,875
How about you, A-chan?
110
00:09:14,959 --> 00:09:16,792
I thought about it,
111
00:09:16,917 --> 00:09:18,375
it's Aladdin.
112
00:09:18,458 --> 00:09:19,625
[Kashiyuka] Aladdin, huh!
113
00:09:19,959 --> 00:09:22,333
[A-chan] I dreamed about the magic carpet.
114
00:09:22,417 --> 00:09:25,625
We had a little carpet at the entrance of the house.
115
00:09:25,709 --> 00:09:28,000
- It was thick and similar.
- [laughter]
116
00:09:28,083 --> 00:09:31,458
I used to tap it and dreamed that it would fly.
117
00:09:31,667 --> 00:09:33,041
Fluffing like this,
118
00:09:33,125 --> 00:09:34,500
I wished it to move.
119
00:09:34,583 --> 00:09:37,792
Then I was singing on the carpet.
120
00:09:37,875 --> 00:09:42,500
Touched by the magic of music
121
00:09:42,583 --> 00:09:44,625
- Hello.
- Hello.
122
00:09:44,709 --> 00:09:48,250
The girls dreamed about becoming artists someday
123
00:09:48,333 --> 00:09:52,959
All singers on TV looked so shiny that
124
00:09:53,041 --> 00:09:55,917
I wished I could become one.
125
00:09:56,000 --> 00:09:57,750
My goal was to be a singer.
126
00:09:57,834 --> 00:10:00,959
We all met at Actor's School.
127
00:10:01,041 --> 00:10:04,583
We happened to be in the same school in Hiroshima
128
00:10:04,667 --> 00:10:08,166
as its first students.
129
00:10:08,667 --> 00:10:12,500
That's how we formed a unit.
130
00:10:12,917 --> 00:10:14,166
[A-chan] Rapunzel!
131
00:10:15,834 --> 00:10:17,041
So cute!
132
00:10:18,125 --> 00:10:21,500
♪ And puzzlesAnd darts and baking ♪
133
00:10:21,583 --> 00:10:25,375
♪ Papier-mache, a bit of balletAnd chess ♪
134
00:10:25,667 --> 00:10:26,583
♪ Pottery and ventriloquy ♪
135
00:10:26,667 --> 00:10:27,625
Cute!
136
00:10:27,709 --> 00:10:29,417
♪ Candle-making ♪
137
00:10:29,500 --> 00:10:31,625
♪ Then I'll stretch, maybe sketch ♪
138
00:10:31,709 --> 00:10:33,667
♪ Take a climb, sew a dress ♪
139
00:10:33,750 --> 00:10:38,000
[Nocchi] We loved all songs, so it was really, really tough
140
00:10:38,166 --> 00:10:39,792
to pick our songs.
141
00:10:40,792 --> 00:10:42,458
We wanted to sing this song,
142
00:10:42,542 --> 00:10:45,500
but others wanted Perfume-like songs.
143
00:10:45,583 --> 00:10:47,792
We still wanted our favorites.
144
00:10:47,875 --> 00:10:49,250
We had many discussions.
145
00:10:49,333 --> 00:10:52,750
"How about this song?"
"I know the lyrics."
146
00:10:52,834 --> 00:10:54,291
"This one goes like this..."
147
00:10:54,375 --> 00:10:56,166
We could sing them all.
148
00:10:56,750 --> 00:10:58,250
I'm glad we could decide.
149
00:10:58,375 --> 00:10:59,667
- That's right.
- Hmm.
150
00:10:59,750 --> 00:11:01,792
♪ And so I'll read a book ♪
151
00:11:01,875 --> 00:11:04,208
♪ Or maybe two or three ♪
152
00:11:04,291 --> 00:11:06,125
[Kashiyuka] "When Will My Life Begin?"
153
00:11:06,208 --> 00:11:08,542
It's the song from Tangled.
154
00:11:08,625 --> 00:11:11,458
All three of us love this song.
155
00:11:11,542 --> 00:11:13,041
[A-chan] That's right.
156
00:11:13,125 --> 00:11:14,917
[Kashiyuka] It was a tough pick,
157
00:11:15,000 --> 00:11:17,041
but it's a Perfume-like song.
158
00:11:17,333 --> 00:11:19,709
[A-chan] It's a song about Rapunzel,
159
00:11:20,458 --> 00:11:25,625
confined in the tower, she thinks of how she will spend the day.
160
00:11:26,208 --> 00:11:29,291
"Brushing my long, long hair..."
161
00:11:29,375 --> 00:11:33,792
"Despite many hobbies, I end up doing the same thing every day."
162
00:11:34,750 --> 00:11:39,583
"How long will it continue? Can I see the lights on my birthday?"
163
00:11:39,792 --> 00:11:42,166
It's a great song.
164
00:11:42,709 --> 00:11:45,959
Doing the same thing all day, everyday, for so many years.
165
00:11:46,041 --> 00:11:51,625
Would you be able to sing a fun song like that?
166
00:11:51,709 --> 00:11:53,291
- You're right.
- That's true.
167
00:11:53,375 --> 00:11:58,500
Disney definitely gives us positive feelings.
168
00:11:58,583 --> 00:12:01,458
Extremely cheerful feelings.
169
00:12:01,542 --> 00:12:03,625
Even boredom can turn into a song.
170
00:12:03,709 --> 00:12:07,166
Throwing her hair all around and swinging it and all!
171
00:12:08,959 --> 00:12:11,000
[vocalizing]
172
00:12:12,750 --> 00:12:15,667
♪ And puzzles and darts and baking ♪
173
00:12:16,625 --> 00:12:19,667
♪ Papier-mach, a bit of ballet and chess ♪
174
00:12:20,834 --> 00:12:23,834
♪ Pottery and ventriloquy, candle-making ♪
175
00:12:25,166 --> 00:12:27,959
It was a different distance from the practice.
176
00:12:28,041 --> 00:12:29,625
Yeah? Did she say that?
177
00:12:30,000 --> 00:12:31,291
- The first verse, right?
- [Mikiko] Yes.
178
00:12:31,375 --> 00:12:33,333
How about the depth?
179
00:12:33,417 --> 00:12:36,125
[Mikiko] To unify the depth, I asked Nocchi to step out.
180
00:12:36,208 --> 00:12:38,041
If so, she'll be further back.
181
00:12:38,125 --> 00:12:39,667
MIKIKO
Director and Choreographer
182
00:12:39,750 --> 00:12:41,750
Then, Nocchi, stay there.
183
00:12:41,834 --> 00:12:43,667
- [Nocchi] Okay.
- It was about the depth.
184
00:12:45,375 --> 00:12:47,959
[A-chan] Ms. Mikiko was the first dance teacher
185
00:12:48,041 --> 00:12:51,375
for Kashiyuka and me.
186
00:12:51,667 --> 00:12:54,917
She taught all of our dance classes.
187
00:12:55,166 --> 00:13:00,625
Because of her, we came to love dance.
188
00:13:00,709 --> 00:13:06,375
Her teaching style made us want to become better and better dancers.
189
00:13:06,500 --> 00:13:08,917
We've been affected by her so much.
190
00:13:10,291 --> 00:13:13,834
[Mikiko] One, two, three, four.
191
00:13:13,959 --> 00:13:17,000
Five, six, seven, eight.
192
00:13:19,750 --> 00:13:23,208
[singing]
193
00:13:26,041 --> 00:13:28,041
Open the window.
194
00:13:29,625 --> 00:13:30,750
You can smile, A-chan.
195
00:13:32,750 --> 00:13:34,417
Here goes a mop.
196
00:13:36,083 --> 00:13:39,041
Scrub, scrub...
197
00:13:39,125 --> 00:13:40,959
Do the same part again.
198
00:13:41,041 --> 00:13:43,000
[singing]
199
00:13:44,041 --> 00:13:47,208
- [Mikiko] You guys are looking great.
- [laughter]
200
00:13:47,625 --> 00:13:50,208
[A-chan] Nocchi, when did you meet Ms. Mikiko?
201
00:13:50,375 --> 00:13:55,834
[Nocchi] It was one or two years after I started to learn dance in school.
202
00:13:55,917 --> 00:13:56,959
- [A-chan] Is that right?
- [Nocchi] Yes.
203
00:13:57,041 --> 00:14:00,041
[Nocchi] I used to just follow the choreographs
204
00:14:00,125 --> 00:14:01,625
that I memorized.
205
00:14:01,709 --> 00:14:04,083
After I started to learn from her,
206
00:14:05,041 --> 00:14:09,083
I realized how much I couldn't dance.
207
00:14:09,166 --> 00:14:10,875
I wanted to dance cool.
208
00:14:10,959 --> 00:14:15,542
She made me realize that I love dancing.
209
00:14:16,750 --> 00:14:20,291
[A-chan] Dance gives us a unique sense of accomplishment.
210
00:14:21,500 --> 00:14:23,417
[music playing]
211
00:14:25,709 --> 00:14:28,375
[Mikiko] From the beginning,
212
00:14:28,458 --> 00:14:32,375
they had a dream to be successful in Tokyo.
213
00:14:32,709 --> 00:14:37,291
I remember them practicing really hard.
214
00:14:37,375 --> 00:14:40,583
Since they were 5th graders,
215
00:14:40,667 --> 00:14:44,834
they've learned the basics of dance.
216
00:14:44,917 --> 00:14:50,750
Their dance looks easy, even in their high heels.
217
00:14:50,834 --> 00:14:53,291
But they have acquired all the skills
218
00:14:53,375 --> 00:14:57,792
that professional dancers would have.
219
00:14:57,875 --> 00:15:03,000
In addition, they can express their gentleness.
220
00:15:03,083 --> 00:15:08,208
In that sense, professional dancers would approve of them
221
00:15:08,291 --> 00:15:11,166
even through their strict eyes.
222
00:15:11,250 --> 00:15:16,458
They have techniques that awe other dancers.
223
00:15:17,000 --> 00:15:21,542
[all] Right hand, left hand, and tap, tap, tap...
224
00:15:21,834 --> 00:15:23,875
So fun!
225
00:15:24,250 --> 00:15:26,875
[A-chan] Did we have any difficult parts or
226
00:15:26,959 --> 00:15:28,166
try to be creative?
227
00:15:29,250 --> 00:15:33,500
[Kashiyuka] Unlike Perfume's ordinary choreography,
228
00:15:33,583 --> 00:15:37,583
this dance was expressing a Disney heroine or princess.
229
00:15:37,667 --> 00:15:41,375
It was fun having tomboyish choreography.
230
00:15:41,458 --> 00:15:46,417
Like this move before doing laundry, it's not typical for Perfume.
231
00:15:46,792 --> 00:15:48,709
Drawing like this...
232
00:15:49,375 --> 00:15:51,291
It's showing her everyday life.
233
00:15:51,709 --> 00:15:55,250
We make sure that our dance expresses the lyrics.
234
00:15:55,333 --> 00:15:57,750
But in addition to that,
235
00:15:57,834 --> 00:16:01,291
we expressed joy with our whole body this time.
236
00:16:01,375 --> 00:16:04,291
I really enjoyed the dance.
237
00:16:04,375 --> 00:16:05,709
[A-chan] Yeah, it was fun.
238
00:16:07,375 --> 00:16:09,166
Seriously, I love Rapunzel!
239
00:16:09,250 --> 00:16:10,583
So cute.
240
00:16:10,667 --> 00:16:13,625
- Watching you guys is fun, too.
- So great!
241
00:16:13,709 --> 00:16:18,667
[woman] The lyrics, choreography, and the video in the back are in sync.
242
00:16:18,750 --> 00:16:20,709
- Right.
- So, it's wonderful to watch.
243
00:16:20,792 --> 00:16:25,041
[Mikiko] There are things like dialogs
244
00:16:25,125 --> 00:16:27,375
during the song.
245
00:16:27,458 --> 00:16:31,667
I thought it would be fun to make a musical-like performance,
246
00:16:31,750 --> 00:16:35,834
not a regular musical but in Perfume style.
247
00:16:35,917 --> 00:16:37,625
I produced it with the image
248
00:16:37,709 --> 00:16:42,250
of them being in the room from the movie.
249
00:16:43,125 --> 00:16:46,458
[Nocchi] I love the hook of the song.
250
00:16:47,625 --> 00:16:49,291
The music is the same,
251
00:16:49,375 --> 00:16:54,834
but I love the second verse where we sang "I'm tired of it."
252
00:16:54,917 --> 00:16:56,125
Right.
253
00:16:56,208 --> 00:16:58,709
- It's dramatic.
- Yeah.
254
00:16:58,792 --> 00:17:04,500
She's repeating same routines in her life, which is fun yet boring.
255
00:17:04,709 --> 00:17:06,542
- It's interesting.
- Yeah.
256
00:17:06,625 --> 00:17:11,375
There's a part where we sing, "And brush and brush my hair..."
257
00:17:11,458 --> 00:17:14,625
We danced like brushing our hair, but your hair...
258
00:17:14,709 --> 00:17:17,542
- Mine is short.
- [A-chan] Not long enough.
259
00:17:17,625 --> 00:17:19,000
So I was air-brushing.
260
00:17:19,667 --> 00:17:21,709
Air-brushing?
261
00:17:21,792 --> 00:17:22,959
I did it with real care.
262
00:17:23,959 --> 00:17:27,375
I really want everyone to take a look.
263
00:17:29,333 --> 00:17:32,375
When Will My Life Begin?
264
00:17:34,333 --> 00:17:36,333
[music playing]
265
00:17:50,542 --> 00:17:54,250
♪ Seven a.m., the usual morning lineup ♪
266
00:17:54,917 --> 00:17:58,667
♪ Start on the choresAnd sweep till the floor's all clean ♪
267
00:17:58,750 --> 00:18:02,583
♪ Polish and wax, do laundryAnd mop and shine up ♪
268
00:18:03,083 --> 00:18:06,834
♪ Sweep again and by thenIt's, like, 7:15 ♪
269
00:18:06,917 --> 00:18:11,083
♪ And so I'll read a bookOr maybe two or three ♪
270
00:18:11,166 --> 00:18:15,458
♪ I'll add a few new paintingsTo my gallery ♪
271
00:18:15,542 --> 00:18:19,291
♪ I'll play guitar and knitAnd cook and basically ♪
272
00:18:19,375 --> 00:18:23,667
♪ Just wonder when will my life begin? ♪
273
00:18:33,000 --> 00:18:36,667
♪ Then after lunch, it's puzzlesAnd darts and baking ♪
274
00:18:37,166 --> 00:18:40,583
♪ Papier-mache, a bit of balletAnd chess ♪
275
00:18:41,500 --> 00:18:45,041
♪ Pottery and ventriloquyCandle-making ♪
276
00:18:45,125 --> 00:18:48,250
♪ Then I'll stretch, maybe sketchTake a climb ♪
277
00:18:48,333 --> 00:18:49,375
♪ Sew a dress! ♪
278
00:18:49,458 --> 00:18:51,375
♪ And I'll reread the books ♪
279
00:18:51,458 --> 00:18:53,458
♪ If I have time to spare ♪
280
00:18:53,542 --> 00:18:55,500
♪ I'll paint the walls some more ♪
281
00:18:55,583 --> 00:18:57,542
♪ I'm sure there's room somewhere ♪
282
00:18:57,625 --> 00:19:02,041
♪ And then I'll brush and brushAnd brush and brush my hair ♪
283
00:19:02,125 --> 00:19:06,417
♪ Stuck in the same placeI've always been ♪
284
00:19:06,500 --> 00:19:08,959
♪ And I'll keep wonderingAnd wondering ♪
285
00:19:09,041 --> 00:19:10,917
♪ And wonderingAnd wondering ♪
286
00:19:11,375 --> 00:19:14,917
♪ When will my life begin? ♪
287
00:19:16,417 --> 00:19:18,834
♪ Tomorrow night ♪
288
00:19:19,709 --> 00:19:23,166
♪ The lights will appear ♪
289
00:19:24,333 --> 00:19:27,458
♪ Just like they do ♪
290
00:19:27,542 --> 00:19:30,542
♪ On my birthday ♪
291
00:19:30,667 --> 00:19:32,458
♪ Each year ♪
292
00:19:33,667 --> 00:19:37,750
♪ What is it like ♪
293
00:19:38,041 --> 00:19:41,709
♪ Out there where they glow ♪
294
00:19:42,667 --> 00:19:46,250
♪ Now that I'm older ♪
295
00:19:46,333 --> 00:19:52,208
♪ Mother might just let me go ♪
296
00:19:57,291 --> 00:19:59,500
[man] Cut! Thank you.
297
00:19:59,583 --> 00:20:01,250
[applause]
298
00:20:02,542 --> 00:20:04,166
This is it for shooting.
299
00:20:04,250 --> 00:20:05,834
Oh, it's done!
300
00:20:06,041 --> 00:20:08,458
- [all] Thank you.
- [indistinct chatter]
301
00:20:08,542 --> 00:20:11,959
[Kashiyuka] Rapunzel wants to see and
302
00:20:12,041 --> 00:20:13,625
step into the unknown world.
303
00:20:13,709 --> 00:20:18,000
She expresses her feelings of courage.
304
00:20:18,083 --> 00:20:21,583
- The song really expresses Rapunzel.
- [A-chan] That's right.
305
00:20:22,083 --> 00:20:25,500
[Kashiyuka] Our everyday dance gives us
306
00:20:25,834 --> 00:20:31,125
courage to take the next step forward.
307
00:20:31,417 --> 00:20:33,166
In that way, we share a similar sense.
308
00:20:34,458 --> 00:20:39,917
Like Rapunzel escaped from the tower
309
00:20:40,000 --> 00:20:44,166
From Hiroshima then to Tokyo
310
00:20:44,250 --> 00:20:46,959
[A-chan] When we started to perform in Tokyo,
311
00:20:47,041 --> 00:20:49,417
we were so confused.
312
00:20:49,917 --> 00:20:52,709
We had live street performances
313
00:20:52,792 --> 00:20:55,375
- in various places...
- [Kashiyuka] Hmm.
314
00:20:55,458 --> 00:21:00,417
...where we performed in front of people who had no interest in us.
315
00:21:01,375 --> 00:21:05,625
From the beginning, we were tough in that sense.
316
00:21:06,375 --> 00:21:08,083
We were toughening up.
317
00:21:08,166 --> 00:21:10,417
During the time in Hiroshima, we grew stronger then.
318
00:21:10,500 --> 00:21:12,083
- [A-chan] Right.
- Already.
319
00:21:12,500 --> 00:21:15,709
It was ordinary for us to perform for people
320
00:21:16,000 --> 00:21:18,166
who weren't interested in us.
321
00:21:18,250 --> 00:21:23,583
We had a tiny shred of hope,
322
00:21:23,709 --> 00:21:26,875
like, being on the edge.
323
00:21:26,959 --> 00:21:30,792
We were young but knew those things.
324
00:21:33,000 --> 00:21:35,333
Each of us must've felt it.
325
00:21:36,375 --> 00:21:39,417
Now we can think back and talk about it.
326
00:21:39,542 --> 00:21:41,125
But at that time,
327
00:21:41,667 --> 00:21:46,041
nobody said anything negative to each other.
328
00:21:47,583 --> 00:21:48,667
Nothing.
329
00:21:49,875 --> 00:21:50,875
Right.
330
00:21:51,625 --> 00:21:53,625
We kept saying something positive...
331
00:21:54,917 --> 00:21:57,709
to each other.
332
00:21:59,125 --> 00:22:03,083
We discussed how to make things better.
333
00:22:04,250 --> 00:22:07,583
If we said anything negative, even a word,
334
00:22:07,667 --> 00:22:11,500
I felt that it would break us.
335
00:22:11,875 --> 00:22:17,500
We were really standing at the edge everyday.
336
00:22:17,917 --> 00:22:23,333
During a live performance, we recognized that one person was watching us.
337
00:22:23,458 --> 00:22:28,875
Although there was nobody then, next week, there were two people watching.
338
00:22:28,959 --> 00:22:33,500
The following week, three sat and watched us till the end.
339
00:22:33,583 --> 00:22:37,000
While surely feeling this small joy,
340
00:22:37,083 --> 00:22:40,375
we talked over what we could do next time.
341
00:22:40,458 --> 00:22:42,834
We kept looking up and stayed positive.
342
00:22:42,917 --> 00:22:43,917
That's right.
343
00:22:51,208 --> 00:22:52,375
[laughter]
344
00:22:52,750 --> 00:22:54,750
- Hello.
- Hello.
345
00:22:56,125 --> 00:22:59,000
- This studio is awesome.
- I know.
346
00:22:59,542 --> 00:23:01,083
Looking too cool.
347
00:23:01,166 --> 00:23:04,208
The bathroom was too far.
348
00:23:06,667 --> 00:23:08,333
Hello.
349
00:23:08,417 --> 00:23:09,834
Oh, my God!
350
00:23:09,917 --> 00:23:12,333
- [man] Hello.
- [all girls] Hi.
351
00:23:12,417 --> 00:23:13,583
Wow!
352
00:23:13,667 --> 00:23:15,250
[man] Can you see the blue letters?
353
00:23:16,917 --> 00:23:19,625
It's such a high ceiling.
354
00:23:21,083 --> 00:23:22,500
[laughter]
355
00:23:22,583 --> 00:23:23,917
[Nocchi] The turning point for Perfume.
356
00:23:24,000 --> 00:23:25,000
[both] Hmm.
357
00:23:25,083 --> 00:23:27,750
It's definitely... "Polyrhythm."
358
00:23:28,208 --> 00:23:30,208
- Yeah.
- Right?
359
00:23:30,291 --> 00:23:33,750
It's no doubt. That song made us big.
360
00:23:34,458 --> 00:23:36,917
[man] Here we go. Let's rehearse.
361
00:23:40,709 --> 00:23:42,792
[music playing]
362
00:23:48,583 --> 00:23:52,166
[Nocchi] We got various chances from that song.
363
00:23:52,917 --> 00:23:55,291
Not only at the time of its first release,
364
00:23:55,375 --> 00:23:58,166
but we got more chances many years later.
365
00:23:58,333 --> 00:24:03,250
This song triggered us to be seen by many people.
366
00:24:03,333 --> 00:24:05,667
It gave us many encounters.
367
00:24:06,750 --> 00:24:11,166
[Kashiyuka] We were first on TV with this song, too.
368
00:24:11,250 --> 00:24:15,834
[A-chan] We got to sing at several TV stations at that time.
369
00:24:15,917 --> 00:24:17,709
- We felt grateful.- [Kashiyuka] Yeah.
370
00:24:19,417 --> 00:24:23,625
The song was originally made for a commercial.
371
00:24:23,709 --> 00:24:26,542
Yes, it was for recycling.
372
00:24:26,625 --> 00:24:30,500
That's why the word "repeat" was in the lyrics.
373
00:24:31,000 --> 00:24:35,417
The different rhythms slowly scatter yet come back to one.
374
00:24:35,500 --> 00:24:36,583
[A-chan] Hmm.
375
00:24:36,667 --> 00:24:38,208
Mr. Nakata came all the way
376
00:24:38,291 --> 00:24:40,291
to our office.
377
00:24:40,375 --> 00:24:41,834
YASUTAKA NAKATA
Musician, DJ, Producer
378
00:24:41,917 --> 00:24:46,041
He conveyed to us how this part of the song is cool.
379
00:24:46,125 --> 00:24:50,750
That's how the interlude, "polyloop" and "polyrhythm," was created.
380
00:24:50,917 --> 00:24:53,333
Because of that,
381
00:24:54,166 --> 00:24:56,125
it made the song fresh.
382
00:24:56,792 --> 00:24:59,375
- At first, I felt strange.
- [both] Hmm.
383
00:24:59,458 --> 00:25:01,250
I was shocked at first.
384
00:25:01,333 --> 00:25:03,792
I can't get the rhythm.
385
00:25:03,875 --> 00:25:05,417
Da-da-da...
386
00:25:05,500 --> 00:25:07,375
Wait, which rhythm do we follow?
387
00:25:07,542 --> 00:25:09,875
- That's how it went.
- I know.
388
00:25:10,000 --> 00:25:11,875
Now we can get it perfectly.
389
00:25:13,125 --> 00:25:16,291
POLYRHYTHM
390
00:25:16,625 --> 00:25:20,417
[singing]
391
00:27:07,583 --> 00:27:09,667
[song continues]
392
00:28:07,834 --> 00:28:10,125
[song ends]
393
00:28:16,250 --> 00:28:19,417
[man] Cut. We'll review it.
394
00:28:20,458 --> 00:28:22,208
Looks good. Thank you!
395
00:28:24,750 --> 00:28:26,667
[A-chan] We have many memories with the song.
396
00:28:26,750 --> 00:28:30,375
[Kashiyuka] It made us go into the world.
397
00:28:30,458 --> 00:28:34,917
[A-chan] This song became featured in Cars 2.
398
00:28:35,166 --> 00:28:37,542
We were really grateful for it.
399
00:28:37,625 --> 00:28:39,041
Yes, I was surprised.
400
00:28:40,250 --> 00:28:45,208
I never imagined that our voice would be in a Disney movie.
401
00:28:45,291 --> 00:28:46,750
I was so thrilled.
402
00:28:46,834 --> 00:28:50,291
I know. It's not like we asked them.
403
00:28:50,375 --> 00:28:53,917
The director thought that
404
00:28:54,291 --> 00:28:58,125
this song suits this particular scene.
405
00:28:58,333 --> 00:29:00,166
It's a feeling, right?
406
00:29:00,250 --> 00:29:04,583
It was fun to see how Japanese sights were seen.
407
00:29:04,667 --> 00:29:06,166
- Yes.
- Right.
408
00:29:06,250 --> 00:29:09,375
The toilet flush scene was funny with the water spray.
409
00:29:10,333 --> 00:29:12,458
[Kashiyuka] The director was most surprised by the toilets.
410
00:29:12,542 --> 00:29:13,458
- [both] Right!
- [laughter]
411
00:29:14,917 --> 00:29:16,250
[Kashiyuka] Yeah, he said that!
412
00:29:17,750 --> 00:29:19,333
[screaming]
413
00:29:22,000 --> 00:29:25,959
When this song was decided for Cars 2,
414
00:29:26,041 --> 00:29:28,333
we walked on the red carpet.
415
00:29:28,417 --> 00:29:32,250
People called our name, "Perfume!" They said, "Kawaii!"
416
00:29:32,375 --> 00:29:36,000
They also called each of our names over the fence.
417
00:29:36,750 --> 00:29:40,250
How did they know that we would be there?
418
00:29:40,583 --> 00:29:44,041
They asked us many times to come perform.
419
00:29:44,125 --> 00:29:46,208
They said, "Please come to the U.S."
420
00:29:47,083 --> 00:29:49,417
It was the most shocking thing ever.
421
00:29:50,917 --> 00:29:52,333
Seeing them...
422
00:29:52,417 --> 00:29:55,083
If they want us,
423
00:29:55,583 --> 00:29:59,000
we need to perform abroad.
424
00:29:59,291 --> 00:30:02,625
Then we decided to focus abroad, too.
425
00:30:04,834 --> 00:30:07,125
[crowd cheering]
426
00:30:19,000 --> 00:30:23,083
[A-chan] At the South by Southwest Music Festival in Austin,
427
00:30:23,750 --> 00:30:27,333
Rhizomatiks was to present their technologies.
428
00:30:27,417 --> 00:30:29,834
They wanted to do it with Perfume.
429
00:30:30,250 --> 00:30:32,667
That beat makes me nervous.
430
00:30:32,750 --> 00:30:36,542
[Kashiyuka] When the intro plays, it makes us very nervous.
431
00:30:36,625 --> 00:30:41,709
[A-chan] We do this song when we really need to win the audience.
432
00:30:41,792 --> 00:30:45,125
[Nocchi] So, this one is very unique.
433
00:30:45,959 --> 00:30:47,375
It's a unique nervousness.
434
00:30:49,542 --> 00:30:51,417
[crowd cheering]
435
00:30:53,041 --> 00:30:58,583
[A-chan] This is becoming our signature.
436
00:30:58,667 --> 00:31:02,208
It's a new performance with technology.
437
00:31:04,750 --> 00:31:10,375
[Kashiyuka] Not only us, but we performed with these transparent screens.
438
00:31:10,458 --> 00:31:12,417
So, the location becomes important.
439
00:31:12,500 --> 00:31:17,500
This is on top of what we do perfectly.
440
00:31:22,166 --> 00:31:24,291
[man] Cut. Thank you.
441
00:31:24,375 --> 00:31:26,834
Please review and make adjustments.
442
00:31:31,542 --> 00:31:34,917
[Ishibashi] This system is for the song "Story."
443
00:31:35,417 --> 00:31:40,667
Using these kinds of mobile screens made of mesh,
444
00:31:40,750 --> 00:31:43,000
we project images and stage them.
445
00:31:43,083 --> 00:31:45,000
MOTOI ISHIBASHI from RHIZOMATIKS
Engineer, Artist
446
00:31:45,083 --> 00:31:47,875
We can move this anywhere. This pink rectangular image stays
447
00:31:48,959 --> 00:31:51,750
on the screen at any angle.
448
00:31:52,625 --> 00:31:55,750
The images come from the projector over there.
449
00:32:00,625 --> 00:32:03,375
Here's the mechanism.
450
00:32:03,458 --> 00:32:05,834
You see the three balls there.
451
00:32:05,917 --> 00:32:07,792
With those balls,
452
00:32:07,875 --> 00:32:12,291
the motion capturing cameras on the ceiling track the movement.
453
00:32:12,375 --> 00:32:17,041
Right up there, there are 24 cameras.
454
00:32:17,291 --> 00:32:19,917
The infrared lights are shot from above,
455
00:32:20,000 --> 00:32:23,875
which people can't see but the cameras do.
456
00:32:23,959 --> 00:32:29,709
Using those 24 cameras, we can get the silver balls' locations.
457
00:32:29,834 --> 00:32:33,583
That's how we detect where those mesh screens are.
458
00:32:33,667 --> 00:32:38,417
Projection mapping is usually for walls and floors,
459
00:32:38,500 --> 00:32:39,917
which don't move.
460
00:32:40,000 --> 00:32:43,291
Images are projected fine once it's set.
461
00:32:43,375 --> 00:32:45,917
I thought it would be fun
462
00:32:46,000 --> 00:32:50,917
to do project mapping for moving objects like in their performance.
463
00:32:51,000 --> 00:32:54,583
So this is how we do it.
464
00:32:54,750 --> 00:32:59,291
[A-chan] We really love challenges.
465
00:32:59,375 --> 00:33:05,125
We're fortunate to have many team members who enjoy these things.
466
00:33:05,208 --> 00:33:09,417
So we get to try new things every year.
467
00:33:09,583 --> 00:33:10,917
That's right.
468
00:33:12,709 --> 00:33:15,166
[singing]
469
00:33:20,000 --> 00:33:22,875
[A-chan] We were shocked to hear about Coachella.
470
00:33:23,834 --> 00:33:26,458
You could say it was our dream.
471
00:33:26,542 --> 00:33:31,333
We were too surprised and went like "Ohhh!"
472
00:33:31,417 --> 00:33:33,000
We got so psyched!
473
00:33:33,083 --> 00:33:36,667
We had an audience in the beginning.
474
00:33:36,750 --> 00:33:40,000
But as our performance continued,
475
00:33:40,083 --> 00:33:43,792
I could see more people gathering toward us,
476
00:33:43,875 --> 00:33:46,583
drawn by our music.
477
00:33:46,667 --> 00:33:48,875
[A-chan] It was such a precious experience.
478
00:33:48,959 --> 00:33:53,542
What we think is cool also works in the world.
479
00:33:53,625 --> 00:33:57,625
That experience made me realize that.
480
00:34:00,417 --> 00:34:03,125
"Challenge" from now on
481
00:34:04,542 --> 00:34:06,792
This is the first time CHALLENGER will be on TV.
482
00:34:06,875 --> 00:34:07,875
Yeah.
483
00:34:08,458 --> 00:34:09,792
Great.
484
00:34:12,875 --> 00:34:16,500
[Kashiyuka] The song CHALLENGER gave us
485
00:34:16,583 --> 00:34:21,000
the chance to meet Mr. Nakata for the first time.
486
00:34:21,333 --> 00:34:26,458
Our manager was looking for a producer for us.
487
00:34:26,542 --> 00:34:28,875
After hearing this song by Mr. Nakata,
488
00:34:28,959 --> 00:34:32,125
we decided to ask him to produce it.
489
00:34:32,208 --> 00:34:34,417
This song was our encounter.
490
00:34:34,500 --> 00:34:36,625
So that was 16 years ago,
491
00:34:36,709 --> 00:34:38,083
or maybe older.
492
00:34:38,166 --> 00:34:39,500
It's about 16 years ago.
493
00:34:39,583 --> 00:34:43,458
Now as for our new song,
494
00:34:43,542 --> 00:34:47,166
he rearranged it and rewrote the lyrics.
495
00:34:47,500 --> 00:34:52,208
So this song represents our beginning with him.
496
00:34:52,291 --> 00:34:55,041
After 20 years since forming our unit,
497
00:34:55,667 --> 00:35:01,083
I felt like being pushed forward or being kicked in the butt.
498
00:35:01,250 --> 00:35:04,291
"You're still challengers. Go get it!"
499
00:35:04,375 --> 00:35:08,709
I accepted his message like that through this song.
500
00:35:08,792 --> 00:35:14,250
This song will definitely be a turning point for us.
501
00:35:15,250 --> 00:35:17,250
- [woman] Is this a rehearsal?
- [man] Yes.
502
00:35:17,333 --> 00:35:18,625
[woman] Let's do it.
503
00:35:22,417 --> 00:35:25,041
[music begins]
504
00:35:38,208 --> 00:35:39,875
[man] Good. We'll review it.
505
00:35:41,083 --> 00:35:44,750
[music playing on monitor]
506
00:35:55,083 --> 00:35:56,500
[A-chan] The positioning looks bad.
507
00:35:57,125 --> 00:36:01,542
There's more space this side.
508
00:36:01,959 --> 00:36:03,458
Let's go measure it.
509
00:36:04,959 --> 00:36:07,542
It's not equally spaced.
510
00:36:07,959 --> 00:36:10,166
- You're right.
- A little bit.
511
00:36:12,333 --> 00:36:15,709
The center on the screen is different from our marks.
512
00:36:15,792 --> 00:36:16,834
[Nocchi] You're right.
513
00:36:20,083 --> 00:36:22,041
Can we get an iPad?
514
00:36:24,333 --> 00:36:27,417
- Camera Five.
- [Kashiyuka] Which one is it?
515
00:36:27,500 --> 00:36:28,500
[man] This is the lower one.
516
00:36:28,583 --> 00:36:29,792
[Nocchi] I see.
517
00:36:29,875 --> 00:36:31,709
We stand on the mark,
518
00:36:31,792 --> 00:36:34,834
but the spaces don't look equal.
519
00:36:34,917 --> 00:36:36,000
[man] Oh, I see.
520
00:36:36,083 --> 00:36:38,041
[Nocchi] Let's adjust the mark for the camera.
521
00:36:38,125 --> 00:36:39,250
[man] Sure.
522
00:36:39,750 --> 00:36:42,792
[A-chan] We look better being in the center of the LED.
523
00:36:42,875 --> 00:36:44,000
[man] I agree.
524
00:36:44,166 --> 00:36:47,208
The camera is adjusted to the LED.
525
00:36:47,291 --> 00:36:50,625
So, it looks better if we position ourselves in accordance with it.
526
00:36:50,750 --> 00:36:51,792
[man] Okay.
527
00:36:51,875 --> 00:36:53,542
[A-chan] Do you have a measuring tape?
528
00:36:53,625 --> 00:36:54,625
[man] Yes.
529
00:36:56,458 --> 00:36:58,792
[speaking indistinctly]
530
00:37:00,291 --> 00:37:01,542
[man] It was Camera Five.
531
00:37:01,625 --> 00:37:03,834
- This line stayed.
- Right.
532
00:37:10,834 --> 00:37:13,250
- [Kashiyuka] About a fingernail size.
- [man] Yeah.
533
00:37:13,333 --> 00:37:16,250
- Let's adjust to it.
- Sure.
534
00:37:16,333 --> 00:37:19,834
[Kashiyuka] This time we made adjustments to the marks.
535
00:37:20,458 --> 00:37:22,542
We couldn't help it.
536
00:37:23,250 --> 00:37:24,333
It's usual for us.
537
00:37:25,333 --> 00:37:29,458
We really care about details in live performances.
538
00:37:29,542 --> 00:37:33,709
When it comes to videos, we want the spaces to look perfect.
539
00:37:33,792 --> 00:37:37,667
We're supposed to stand evenly with the beautiful choreography.
540
00:37:37,750 --> 00:37:42,208
So we want to look nice.
541
00:37:42,417 --> 00:37:44,542
We were really detailed about it.
542
00:37:44,625 --> 00:37:45,917
[A-chan] That's right.
543
00:37:46,000 --> 00:37:50,500
This sync accuracy is our policy.
544
00:37:50,583 --> 00:37:55,750
We don't want to spoil it since people work hard to make us look good.
545
00:37:56,166 --> 00:38:01,834
We are the only ones on stage, but so many people are helping us.
546
00:38:01,917 --> 00:38:05,542
We want to show our best performance.
547
00:38:05,625 --> 00:38:06,709
[Nocchi] Right at the center.
548
00:38:08,125 --> 00:38:09,333
[A-chan] Am I in the center?
549
00:38:09,417 --> 00:38:11,041
Yeah, I'm in the middle.
550
00:38:11,125 --> 00:38:12,125
[man] Okay.
551
00:38:14,542 --> 00:38:19,333
Now, in five seconds. Four, three, two...
552
00:38:22,542 --> 00:38:25,250
[singing]
553
00:39:31,834 --> 00:39:33,709
[song continues]
554
00:41:06,959 --> 00:41:08,583
[song ends]
555
00:41:12,208 --> 00:41:13,875
[A-chan] Challenger.
556
00:41:13,959 --> 00:41:15,917
What do we want to do?
557
00:41:16,000 --> 00:41:19,667
We really care about our live performance.
558
00:41:20,166 --> 00:41:24,250
I've been wanting to do live shows abroad
559
00:41:24,333 --> 00:41:28,959
where we offer the same quality as our performances in Japan.
560
00:41:29,333 --> 00:41:30,500
[A-chan] I agree.
561
00:41:30,583 --> 00:41:31,792
I think
562
00:41:31,917 --> 00:41:34,542
what we're performing is really cool,
563
00:41:34,875 --> 00:41:37,333
touring in Japan.
564
00:41:37,834 --> 00:41:40,208
It'd be nice if we could do it abroad.
565
00:41:40,291 --> 00:41:42,250
I wish we could go to various places to perform.
566
00:41:43,041 --> 00:41:45,083
Big music festivals.
567
00:41:45,667 --> 00:41:47,667
Our dreams have grown bigger.
568
00:41:50,500 --> 00:41:51,667
Here we go.
569
00:41:51,750 --> 00:41:54,041
To the world of The Little Mermaid!
570
00:41:56,083 --> 00:41:57,041
Hello.
571
00:41:57,125 --> 00:41:58,709
To the Bigger world
572
00:41:58,792 --> 00:42:00,250
- Hello.
- Hello.
573
00:42:00,792 --> 00:42:03,208
This is the song they chose
574
00:42:03,291 --> 00:42:04,959
Triton is mad!
575
00:42:06,166 --> 00:42:07,375
It'll be fun!
576
00:42:08,250 --> 00:42:11,625
♪ Up where they walkUp where they run ♪
577
00:42:11,709 --> 00:42:15,500
♪ Up where they stay all dayIn the sun ♪
578
00:42:15,583 --> 00:42:19,250
♪ Wandering freeWish I could be ♪
579
00:42:19,333 --> 00:42:22,625
♪ Part of that world ♪
580
00:42:30,667 --> 00:42:33,041
[A-chan] When I first saw the choreography,
581
00:42:33,125 --> 00:42:35,083
I thought she was a genius.
582
00:42:35,458 --> 00:42:38,375
Ms. Mikiko, you're genius!
583
00:42:38,458 --> 00:42:41,500
She asked us about our opinions and ideas.
584
00:42:41,583 --> 00:42:43,792
She was wondering how to choreograph.
585
00:42:44,291 --> 00:42:49,125
But she expressed the mermaid nicely!
586
00:42:49,208 --> 00:42:53,250
In my life of choreography,
587
00:42:53,375 --> 00:42:59,041
this was the most difficult job, taking time to come up with ideas.
588
00:42:59,125 --> 00:43:01,125
It took time to get some answers.
589
00:43:01,208 --> 00:43:05,125
Since they're mermaids, they can't stand and dance.
590
00:43:05,208 --> 00:43:07,959
How can they dance without standing?
591
00:43:08,041 --> 00:43:10,834
This is how the mermaids would be dancing
592
00:43:10,917 --> 00:43:14,667
if they could stand.
593
00:43:14,750 --> 00:43:19,500
Once I committed to this setting, my ideas started to flow.
594
00:43:21,417 --> 00:43:23,667
[woman vocalizing]
595
00:43:34,709 --> 00:43:40,208
[Mikiko] Watching the movie and videos of musicals on Broadway,
596
00:43:40,500 --> 00:43:44,041
I tried to seek
597
00:43:44,125 --> 00:43:47,125
how we can express them being on rocks.
598
00:43:47,208 --> 00:43:50,834
They also need to look like they're in the ocean.
599
00:43:50,917 --> 00:43:55,166
If they look like they're in the air, we won't feel the ground.
600
00:43:55,250 --> 00:43:58,583
That's how I intended it.
601
00:44:00,000 --> 00:44:04,792
Bring our legs over here and make us look like mermaids.
602
00:44:04,875 --> 00:44:08,125
Swimming movements express the ocean waves.
603
00:44:08,208 --> 00:44:09,792
I was really excited.
604
00:44:09,875 --> 00:44:11,083
It was beautiful.
605
00:44:11,166 --> 00:44:14,709
This is how we express it! So cute.
606
00:44:14,792 --> 00:44:19,375
Yet, it was mixed with our contemporary dance moves.
607
00:44:19,709 --> 00:44:22,834
Our usual moves like this...
608
00:44:22,917 --> 00:44:27,667
Perfume-like dancing includes moving our heads side to side
609
00:44:27,834 --> 00:44:30,792
and gesturing our hands.
610
00:44:30,875 --> 00:44:32,458
It was well balanced.
611
00:44:32,542 --> 00:44:35,917
- It was rare to dance barefoot.
- Right.
612
00:44:36,000 --> 00:44:38,667
Wasn't it our first time?
613
00:44:38,750 --> 00:44:41,041
I think it was the first time.
614
00:44:41,125 --> 00:44:44,458
We were flapping our feet in the dance.
615
00:44:44,750 --> 00:44:46,792
I know they're my feet,
616
00:44:46,875 --> 00:44:51,667
but it was fun to move them as a tail, feeling like Ariel.
617
00:44:51,750 --> 00:44:56,166
Me, too. Disney has changed us.
618
00:44:56,250 --> 00:44:59,250
- We love it so much.
- Our feeling may be too strong!
619
00:44:59,333 --> 00:45:01,166
We want to be that character.
620
00:45:01,250 --> 00:45:07,125
So this is the box we used to dance with the Ariel's song.
621
00:45:07,208 --> 00:45:11,458
[A-chan] That's right. We sat on the boxes.
622
00:45:11,542 --> 00:45:13,208
We danced like this.
623
00:45:13,875 --> 00:45:18,583
Don't you think we just sit easily like girls do?
624
00:45:18,667 --> 00:45:22,208
You may think we just sit relaxed.
625
00:45:22,291 --> 00:45:24,208
My leg is actually in the air.
626
00:45:25,041 --> 00:45:27,834
It's been way up in the air like a dancer.
627
00:45:27,917 --> 00:45:30,333
In the end, we show our legs a bit.
628
00:45:30,417 --> 00:45:32,166
Oh, that's nice.
629
00:45:32,250 --> 00:45:33,375
In the end.
630
00:45:33,458 --> 00:45:37,208
Saying that I need feet, and singing, "Street!"
631
00:45:37,291 --> 00:45:39,625
Then we go see the world with legs!
632
00:45:40,750 --> 00:45:42,709
It's very dramatic.
633
00:45:44,500 --> 00:45:48,625
PART OF YOUR WORLD
634
00:45:52,333 --> 00:45:55,625
♪ Look at this stuff, isn't it neat? ♪
635
00:45:55,709 --> 00:45:58,959
♪ Wouldn't ya thinkMy collection's complete? ♪
636
00:45:59,041 --> 00:46:01,458
♪ Wouldn't ya thinkI'm the girl ♪
637
00:46:01,542 --> 00:46:05,917
♪ The girl who has everything? ♪
638
00:46:06,000 --> 00:46:09,208
♪ Look at this troveTreasures untold ♪
639
00:46:09,291 --> 00:46:12,709
♪ How many wondersCan one cavern hold? ♪
640
00:46:12,792 --> 00:46:16,250
♪ Looking around hereYou'd think sure ♪
641
00:46:16,333 --> 00:46:19,208
♪ She's got everything ♪
642
00:46:19,291 --> 00:46:22,458
♪ I've got gadgets and gizmos aplenty ♪
643
00:46:22,542 --> 00:46:26,625
♪ I've got whozits and whatzits galore ♪
644
00:46:26,709 --> 00:46:30,500
♪ You want thingamabobsI got 20 ♪
645
00:46:30,583 --> 00:46:33,959
♪ But who cares, no big deal ♪
646
00:46:34,041 --> 00:46:38,667
♪ I want more ♪
647
00:46:39,500 --> 00:46:42,625
♪ I wanna be where the people are ♪
648
00:46:42,709 --> 00:46:46,792
♪ I wanna see, wanna see 'em dancin' ♪
649
00:46:46,875 --> 00:46:49,041
♪ Walkin' around on those... ♪
650
00:46:49,125 --> 00:46:50,625
What do ya call 'em?
651
00:46:50,709 --> 00:46:52,250
Oh, feet.
652
00:46:54,250 --> 00:46:57,709
♪ Flippin' your finsYou don't get too far ♪
653
00:46:57,792 --> 00:47:01,375
♪ Legs are requiredFor jumpin', dancin' ♪
654
00:47:01,458 --> 00:47:03,709
♪ Strollin' along down a... ♪
655
00:47:03,792 --> 00:47:05,625
What's that word again?
656
00:47:05,709 --> 00:47:08,208
♪ Street ♪
657
00:47:08,291 --> 00:47:11,709
♪ Up where they walkUp where they run ♪
658
00:47:11,792 --> 00:47:15,875
♪ Up where they stayAll day in the sun ♪
659
00:47:15,959 --> 00:47:19,375
♪ Wanderin' free, wish I could be ♪
660
00:47:19,458 --> 00:47:23,166
♪ Part of that world ♪
661
00:47:23,250 --> 00:47:26,834
♪ What would I give if I could live ♪
662
00:47:26,917 --> 00:47:29,959
♪ Out of these waters? ♪
663
00:47:30,792 --> 00:47:34,250
♪ What would I pay to spend a day ♪
664
00:47:34,333 --> 00:47:37,250
♪ Warm on the sand? ♪
665
00:47:38,166 --> 00:47:42,000
♪ Betcha on landThey understand ♪
666
00:47:42,083 --> 00:47:46,125
♪ Bet they don't reprimandTheir daughters ♪
667
00:47:46,208 --> 00:47:49,417
♪ Bright young womenSick of swimmin' ♪
668
00:47:49,500 --> 00:47:53,875
♪ Ready to stand ♪
669
00:48:08,333 --> 00:48:11,709
♪ And ready to knowWhat the people know ♪
670
00:48:13,208 --> 00:48:17,041
♪ Ask 'em my questionsAnd get some answers ♪
671
00:48:17,125 --> 00:48:19,625
♪ What's a fire and why does it... ♪
672
00:48:19,709 --> 00:48:20,917
♪ What's the word? ♪
673
00:48:21,000 --> 00:48:23,333
♪ Burn? ♪
674
00:48:23,417 --> 00:48:27,375
♪ When's it my turn?Wouldn't I love ♪
675
00:48:27,458 --> 00:48:32,458
♪ Love to explore that shore up above?
676
00:48:35,709 --> 00:48:38,375
♪ Out of the sea ♪
677
00:48:40,250 --> 00:48:43,125
♪ Wish I could be ♪
678
00:48:43,917 --> 00:48:46,458
♪ Part of that ♪
679
00:48:46,542 --> 00:48:51,166
♪ World ♪
680
00:49:08,125 --> 00:49:11,250
- [man] And... cut. Thank you!
- [applause]
681
00:49:11,333 --> 00:49:12,291
It was good.
682
00:49:12,375 --> 00:49:15,041
[man] This is all for shooting.
683
00:49:15,125 --> 00:49:16,542
Thank you!
684
00:49:16,625 --> 00:49:17,750
Thank you.
685
00:49:17,834 --> 00:49:19,250
Thank you.
686
00:49:19,333 --> 00:49:20,875
It was so fun!
687
00:49:20,959 --> 00:49:22,834
It was so good!
688
00:49:22,917 --> 00:49:25,333
We really felt like we were Ariel.
689
00:49:25,417 --> 00:49:26,709
I know!
690
00:49:27,250 --> 00:49:30,250
We've watched Ariel since childhood,
691
00:49:30,333 --> 00:49:33,458
and everybody knows this song.
692
00:49:35,166 --> 00:49:37,166
We're so grateful to be able to perform it.
693
00:49:37,250 --> 00:49:41,667
Ariel can't go far with her tail.
694
00:49:41,750 --> 00:49:43,917
So, she needs legs.
695
00:49:44,083 --> 00:49:46,542
Well, we have legs.
696
00:49:46,875 --> 00:49:51,959
In terms of seeing the world, we're much closer than Ariel.
697
00:49:52,375 --> 00:49:55,542
So we want to go out and see the world.
698
00:49:57,750 --> 00:50:02,542
Disney really has a special charm.
699
00:50:02,917 --> 00:50:07,125
I've been always dressing in boyish clothes.
700
00:50:08,625 --> 00:50:11,583
That's been my style.
701
00:50:12,166 --> 00:50:17,333
But when we were singing Ariel and Rapunzel,
702
00:50:17,625 --> 00:50:19,792
I started to want to wear skirts.
703
00:50:20,709 --> 00:50:24,083
I found myself wanting to be like a princess
704
00:50:24,166 --> 00:50:26,583
somewhere deep down inside me.
705
00:50:26,667 --> 00:50:29,208
It was such a discovery.
706
00:50:29,583 --> 00:50:35,208
And becoming a new "me" was such a fun experience for me.
707
00:50:35,291 --> 00:50:38,291
I felt that during the performance.
708
00:50:38,375 --> 00:50:41,291
It was fun to discover a new side of Perfume.
709
00:50:42,166 --> 00:50:44,083
It was so much fun!
710
00:50:44,750 --> 00:50:46,875
I can't tell you how much I enjoyed it.
711
00:50:47,458 --> 00:50:53,333
I got to work with people who truly love Disney and music.
712
00:50:53,500 --> 00:50:57,542
Working together and creating this kind of work
713
00:50:58,083 --> 00:51:00,208
is really rewarding.
714
00:51:01,333 --> 00:51:05,166
It made us feel more alive.
715
00:51:06,041 --> 00:51:09,667
Over these two days, I realized that
716
00:51:09,792 --> 00:51:14,625
there are so many things we still haven't done.
717
00:51:14,709 --> 00:51:18,125
I realized that we can do more.
718
00:51:18,250 --> 00:51:22,583
There are challenges that we want to do, yet haven't...
719
00:51:22,667 --> 00:51:24,333
We want to try those things.
720
00:51:24,417 --> 00:51:27,917
It's okay to try new things.
721
00:51:28,000 --> 00:51:32,041
Both "When Will My Life Begin?" and "Part of Your World" describe
722
00:51:32,125 --> 00:51:35,125
girls wanting to step out to the new world.
723
00:51:35,333 --> 00:51:38,458
The songs depict a longing towards freedom.
724
00:51:38,542 --> 00:51:43,250
We really gained a lot of power from the songs.
725
00:52:24,500 --> 00:52:26,000
STORY, POLYRHYTHM, CHALLENGER
726
00:52:26,083 --> 00:52:27,792
WHEN WILL MY LIFE BEGIN PART OF YOUR WORLD55226
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.