All language subtitles for Wildflower.2022.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:45,272 --> 00:01:47,205 I knew something like this was gonna happen. 2 00:01:47,207 --> 00:01:48,239 Please, stop. She's gonna be okay. 3 00:01:48,241 --> 00:01:49,642 Is it there? 4 00:01:49,644 --> 00:01:52,210 I knew something like this was gonna happen. 5 00:01:52,212 --> 00:01:54,580 Loretta, you can't smoke at a hospital! 6 00:01:54,582 --> 00:01:57,248 There are sick people everywhere, and newborns! 7 00:01:58,686 --> 00:02:00,886 -She awake yet? -Not yet, honey. 8 00:02:00,888 --> 00:02:02,153 Where's Sharon? 9 00:02:02,155 --> 00:02:03,321 Oh, she's getting candy. 10 00:02:03,323 --> 00:02:05,223 -Oh, Mom. -Hey! 11 00:02:05,225 --> 00:02:06,759 -Brother from another mother. -Hey, man. 12 00:02:06,761 --> 00:02:08,293 She ain't awake yet. 13 00:02:08,295 --> 00:02:09,562 It's gotta be okay. 14 00:02:09,564 --> 00:02:11,262 -Where's Sharon? -I'm right here. 15 00:02:11,264 --> 00:02:13,799 -Hey, Sis. -Oh, my God! 16 00:02:13,801 --> 00:02:16,535 Hey, where are my Milk Duds? 17 00:02:16,537 --> 00:02:18,203 I forgot. 18 00:02:18,205 --> 00:02:19,739 Did you get Bea a balloon? 19 00:02:19,741 --> 00:02:21,807 I think it has a hole in it. 20 00:02:21,809 --> 00:02:23,776 It's okay maybe we can exchange it later. 21 00:02:23,778 --> 00:02:27,847 What? What is wrong with you guys? Bea is in a coma. 22 00:02:27,849 --> 00:02:30,482 And you guys are talking about balloons and candies. 23 00:02:30,484 --> 00:02:31,851 I eat when I get nervous. 24 00:02:31,853 --> 00:02:33,953 We never should've let her come back here. 25 00:02:33,955 --> 00:02:35,855 Honey, breathe. Honey, breathe. 26 00:02:35,857 --> 00:02:37,623 Yeah, breathe. You're not helping. 27 00:02:37,625 --> 00:02:39,257 -She's not helping? -You know what, Loretta? 28 00:02:39,259 --> 00:02:41,459 Have you ever helped? All you do is criticize. 29 00:02:41,461 --> 00:02:43,194 I've always felt trapped in this family. 30 00:02:43,196 --> 00:02:45,731 But this is whole other level. 31 00:02:45,733 --> 00:02:48,567 Usually, when I need to get away, I go for a run. 32 00:02:48,569 --> 00:02:51,804 I'd give anything to be able to do that right now. 33 00:02:51,806 --> 00:02:53,973 Everyone, remain calm. 34 00:02:53,975 --> 00:02:57,208 Alright. Thank you. 35 00:02:57,210 --> 00:02:59,979 Now remember, just because Bea can't hear us 36 00:02:59,981 --> 00:03:01,647 doesn't mean she can't feel us. 37 00:03:01,649 --> 00:03:03,516 Ben's right. We should all say a prayer. 38 00:03:03,518 --> 00:03:06,484 Well, that won't work, you're Jewish. 39 00:03:06,486 --> 00:03:08,521 Jewish people pray too, Loretta. 40 00:03:08,523 --> 00:03:10,321 Well, not like Catholics. 41 00:03:10,323 --> 00:03:11,757 And Bea is a Catholic. 42 00:03:11,759 --> 00:03:14,325 -No, I'm not. -By blood. 43 00:03:14,327 --> 00:03:17,797 Loretta, would you like to say the prayer? 44 00:03:17,799 --> 00:03:21,734 -Yes, I would. Thank you. -What's the point? 45 00:03:21,736 --> 00:03:23,938 If there is a God, he's the one who put me here. 46 00:03:25,973 --> 00:03:27,873 Heavenly Father, 47 00:03:27,875 --> 00:03:31,711 we humbly beseech you to look down on our Bea 48 00:03:31,713 --> 00:03:34,680 and rain a holy vengeance 49 00:03:34,682 --> 00:03:37,552 on the goddamn motherfucker who put her in here. 50 00:03:38,886 --> 00:03:40,619 God doesn't have to worry about that. 51 00:03:40,621 --> 00:03:42,387 'Cause when I catch who it was 52 00:03:42,389 --> 00:03:44,355 I'mma beat the crap out of him. 53 00:03:44,357 --> 00:03:46,291 I mean, I got a second degree black belt. 54 00:03:46,293 --> 00:03:48,027 -No, he doesn't. -We don't really know. 55 00:03:48,029 --> 00:03:49,528 That someone did this to her yet. 56 00:03:49,530 --> 00:03:51,731 Okay, this could've been an accident. 57 00:03:51,733 --> 00:03:53,799 But I don't have any memory of that night. 58 00:03:53,801 --> 00:03:55,266 Was it night? 59 00:03:55,268 --> 00:03:57,670 Loretta, I swear to God... 60 00:03:57,672 --> 00:03:59,605 I told you, that won't work. 61 00:03:59,607 --> 00:04:00,973 Maybe I can remember what happened 62 00:04:00,975 --> 00:04:02,808 if I just think real hard. 63 00:04:04,377 --> 00:04:06,545 Okay, new plan. 64 00:04:06,547 --> 00:04:08,914 Maybe I should try retracing my steps. 65 00:04:08,916 --> 00:04:10,983 But where do you start when the thing you lost 66 00:04:10,985 --> 00:04:12,484 is your last memory. 67 00:04:16,289 --> 00:04:18,991 Oh! Guess we're starting way back. 68 00:04:18,993 --> 00:04:21,428 My parents couldn't wait to have a baby. 69 00:04:22,530 --> 00:04:24,395 I said my parents! 70 00:04:24,397 --> 00:04:25,700 Hello! 71 00:04:27,735 --> 00:04:29,467 Now, that's obviously not them. 72 00:04:29,469 --> 00:04:32,004 My parents! Mis padres. 73 00:04:32,006 --> 00:04:34,540 The ones who gave me life. 74 00:04:34,542 --> 00:04:37,576 Growing up, I was told my parents were special. 75 00:04:37,578 --> 00:04:38,978 When I got old enough, 76 00:04:38,980 --> 00:04:40,880 I realized that's the word adults use 77 00:04:40,882 --> 00:04:43,916 when someone has a disability. 78 00:04:43,918 --> 00:04:45,885 My dad was born without a disability 79 00:04:45,887 --> 00:04:48,421 but he got hit by a drunk driver when he was 12. 80 00:04:50,423 --> 00:04:52,457 After that, his body kept growing 81 00:04:52,459 --> 00:04:55,694 but his mind just kind of stayed the same. 82 00:04:55,696 --> 00:04:58,396 Part of my mom's brain never fully developed. 83 00:04:58,398 --> 00:05:01,033 The doctors said she'd never be able to live on her own. 84 00:05:01,035 --> 00:05:02,601 Who's that? 85 00:05:02,603 --> 00:05:04,904 Oh, the neighbors recommended him. 86 00:05:04,906 --> 00:05:06,872 He looks thirsty. 87 00:05:06,874 --> 00:05:08,543 Can I bring him some lemonade? 88 00:05:09,811 --> 00:05:12,111 Oh, sure, sweetie. That's nice. 89 00:05:12,113 --> 00:05:14,613 Don't let her go out there. 90 00:05:14,615 --> 00:05:16,916 -Why not? -Look at her. 91 00:05:16,918 --> 00:05:20,953 The part of her brain that makes her horny is still working. 92 00:05:20,955 --> 00:05:23,958 Earl! She just wants to give him something to drink. 93 00:05:25,526 --> 00:05:28,796 The guy is in a tank top for crying out loud. 94 00:05:35,435 --> 00:05:36,871 You wanna go on a date? 95 00:05:38,506 --> 00:05:41,439 -Sure. -I'm Sharon. 96 00:05:41,441 --> 00:05:42,675 I'm Derek. 97 00:05:47,548 --> 00:05:49,982 Ah, where are you going? 98 00:05:49,984 --> 00:05:52,053 To ask my mom if I can go on a date. 99 00:05:56,524 --> 00:05:58,591 I can't sleep. 100 00:05:58,593 --> 00:06:01,994 -Yeah, me neither. -She should be home by now. 101 00:06:01,996 --> 00:06:04,397 I can't believe you let her go out with him. 102 00:06:05,867 --> 00:06:07,967 Everyone says he is a very nice young man. 103 00:06:07,969 --> 00:06:10,938 And she needs to be around people her own age. 104 00:06:12,974 --> 00:06:14,842 She's not twenty-one on the inside, Peg. 105 00:06:16,143 --> 00:06:18,644 Well, neither is Derek. 106 00:06:18,646 --> 00:06:20,579 How do you know? 107 00:06:20,581 --> 00:06:22,147 Doris McAllister told me 108 00:06:22,149 --> 00:06:25,483 he had a really bad head injury when he was a boy. 109 00:06:25,485 --> 00:06:27,119 Doris McAllister also told you 110 00:06:27,121 --> 00:06:30,823 that she saw Elvis at a Piggly Wiggly. 111 00:06:30,825 --> 00:06:33,694 Well, Sharon deserves this. She deserves to be happy. 112 00:06:34,795 --> 00:06:36,130 I know. 113 00:06:37,999 --> 00:06:39,565 Don't worry. 114 00:06:39,567 --> 00:06:40,966 They just went out for pizza. 115 00:06:40,968 --> 00:06:43,068 What's the worst that could happen? 116 00:06:51,145 --> 00:06:53,779 I love you, Mrs. Johnson. 117 00:06:53,781 --> 00:06:55,750 I love you, Mr. Johnson 118 00:07:04,825 --> 00:07:07,726 He gave her my mother's ring. 119 00:07:07,728 --> 00:07:09,163 Oh! That's nice. 120 00:07:13,067 --> 00:07:14,533 So, um... 121 00:07:14,535 --> 00:07:16,201 How-how long was your drive up from Vegas? 122 00:07:16,203 --> 00:07:18,604 -Ah, too long. -It was, it was long. 123 00:07:18,606 --> 00:07:20,207 Oh, I could imagine. 124 00:07:24,211 --> 00:07:28,914 Well, you know, I think it's pretty clear what we need to do. 125 00:07:28,916 --> 00:07:30,716 I agree. 126 00:07:30,718 --> 00:07:32,851 -We need to get them a divorce. -Sharon needs to be sterilized. 127 00:07:32,853 --> 00:07:34,053 Excuse me. 128 00:07:34,055 --> 00:07:36,622 I said, "Sharon needs to be sterilized." 129 00:07:36,624 --> 00:07:38,023 We can't let 'em procreate. 130 00:07:38,025 --> 00:07:39,558 Why on earth would we do that 131 00:07:39,560 --> 00:07:40,759 when we can just get them a divorce? 132 00:07:40,761 --> 00:07:42,594 Absolutely not. 133 00:07:42,596 --> 00:07:43,929 Divorce is a sin. 134 00:07:43,931 --> 00:07:46,065 My son's not gonna go to hell 135 00:07:46,067 --> 00:07:47,933 because of your trollop of a daughter. 136 00:07:47,935 --> 00:07:49,635 -Whoa! Whoa! Whoa! -Excuse me? 137 00:07:49,637 --> 00:07:53,105 -I said, my son's-- -Yes, I heard you. I heard you. 138 00:07:53,107 --> 00:07:55,808 Look, everyone. Just calm-calm down. 139 00:07:55,810 --> 00:07:57,242 Yeah, calm down. Did you hear what she said? 140 00:07:57,244 --> 00:08:00,579 I-I did and...she has a point. 141 00:08:00,581 --> 00:08:04,650 Ah, it's just I don't think they can take care of a child. 142 00:08:04,652 --> 00:08:06,151 Earl, we're not getting Sharon spayed. 143 00:08:06,153 --> 00:08:07,653 She's not a goddamn poodle. 144 00:08:07,655 --> 00:08:08,887 What choice do we have? 145 00:08:08,889 --> 00:08:10,556 Oh, you can get your son neutered. 146 00:08:10,558 --> 00:08:13,826 -Mom! That's awful. -Well, that's my point. 147 00:08:13,828 --> 00:08:16,061 Your father's the one who wants to get your sister sterilized! 148 00:08:16,063 --> 00:08:17,730 Ah, I just said we should consider it. 149 00:08:17,732 --> 00:08:19,264 Well, sure, if you want to get sued. 150 00:08:19,266 --> 00:08:20,599 Oh, shut up, Hal. 151 00:08:20,601 --> 00:08:22,601 No, I'm-I'm just saying. 152 00:08:22,603 --> 00:08:24,737 My cousin's a lawyer. 153 00:08:24,739 --> 00:08:27,172 Two years ago he worked with a woman 154 00:08:27,174 --> 00:08:29,541 who sued her parents for this very thing. 155 00:08:29,543 --> 00:08:31,910 They took the poor folks for all they had. 156 00:08:31,912 --> 00:08:35,114 Well, then, that's-that's definitely out of the question. 157 00:08:35,116 --> 00:08:36,982 -We can't afford that. -Oh, my God, dad! 158 00:08:36,984 --> 00:08:38,250 If that's all you care about, 159 00:08:38,252 --> 00:08:39,985 why don't you move to North Korea 160 00:08:39,987 --> 00:08:41,820 and let the government do it for you? 161 00:08:41,822 --> 00:08:43,122 'Cause I'm not a goddamn communist! 162 00:08:43,124 --> 00:08:44,823 Okay, sweetie, sweetie. 163 00:08:44,825 --> 00:08:47,659 Maybe we're all, you know, getting worked up over nothing. 164 00:08:47,661 --> 00:08:50,731 You know, maybe Derek and Sharon aren't even interested in sex. 165 00:08:57,705 --> 00:09:00,307 Grandma Peg wasn't great at predicting things. 166 00:09:01,976 --> 00:09:05,244 -What should we name her? -Bambi. 167 00:09:05,246 --> 00:09:08,180 Now you know what Bea is short for. 168 00:09:08,182 --> 00:09:10,117 Yeah, that's a sweet name. 169 00:09:11,318 --> 00:09:14,319 -Hi there, Bambi. -Hi, Bambi. 170 00:09:14,321 --> 00:09:16,789 My mother named me after her favorite cartoon character 171 00:09:16,791 --> 00:09:18,690 and my father had no idea 172 00:09:18,692 --> 00:09:22,594 he was increasing my chances of becoming a stripper ten-fold. 173 00:09:22,596 --> 00:09:25,831 That's kind of like a metaphor for my whole childhood. 174 00:09:25,833 --> 00:09:28,202 But hey, at least we were happy. 175 00:09:31,338 --> 00:09:35,340 ♪ If I weren't in the spider web of mine ♪ 176 00:09:35,342 --> 00:09:39,344 Oh, here I think grandma wants to hold you. 177 00:09:42,016 --> 00:09:43,818 You're such a good baby. 178 00:09:44,819 --> 00:09:46,287 Who's a cute baby? 179 00:09:50,257 --> 00:09:52,191 I did it! 180 00:09:52,193 --> 00:09:54,728 -Good morning, Peg. -Hi, dad. 181 00:09:55,863 --> 00:09:58,764 Grandpa is back. 182 00:09:58,766 --> 00:10:03,769 ♪ Don't wanna hurt my dear love of my life ♪♪ 183 00:10:03,771 --> 00:10:06,638 Oh! Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! 184 00:10:06,640 --> 00:10:07,973 -Okay. -Okay, okay, okay, okay. 185 00:10:07,975 --> 00:10:11,343 -Why are you guys so loud? -Sorry, sorry. 186 00:10:11,345 --> 00:10:13,212 Sorry. 187 00:10:13,214 --> 00:10:14,947 We can't do this all life. 188 00:10:14,949 --> 00:10:16,849 You see, I knew something like this was gonna happen. 189 00:10:16,851 --> 00:10:19,751 Oh, please. It could happen to anybody. 190 00:10:19,753 --> 00:10:21,787 But you remember that time I almost sat on Joy. 191 00:10:21,789 --> 00:10:23,755 I'd have squashed her if you hadn't been there. 192 00:10:23,757 --> 00:10:25,824 I'm done saving babies from getting squashed! 193 00:10:25,826 --> 00:10:27,893 -I'm not raising another kid! -No, you're right. 194 00:10:27,895 --> 00:10:29,761 You're not. Derek and Sharon are. 195 00:10:29,763 --> 00:10:31,830 -Oh, stop it. -Stop what? 196 00:10:31,832 --> 00:10:33,966 Pretending. This is all pretend. 197 00:10:33,968 --> 00:10:35,067 And they're playing house. 198 00:10:35,069 --> 00:10:36,435 They are not playing house. 199 00:10:36,437 --> 00:10:38,038 Oh, Honey, I'm home! 200 00:10:39,974 --> 00:10:41,306 Where have you been? 201 00:10:41,308 --> 00:10:43,876 -Hi, honey. -Oh, out looking for a job. 202 00:10:43,878 --> 00:10:46,044 I mean, we need to get our own place. 203 00:10:46,046 --> 00:10:48,315 What? Is that my brief case? 204 00:10:50,017 --> 00:10:51,683 What? It's snake skin. 205 00:10:51,685 --> 00:10:54,153 Derek, Derek, no one needs to move out. 206 00:10:54,155 --> 00:10:55,187 Oh, yes. We do. 207 00:10:55,189 --> 00:10:56,822 I mean... 208 00:10:56,824 --> 00:10:59,391 A man needs to provide a home for his family. 209 00:10:59,393 --> 00:11:01,026 Right, Earl? 210 00:11:01,028 --> 00:11:03,162 -Is this your idea? -No. 211 00:11:03,164 --> 00:11:05,864 Look, um, tell you what, Derek, 212 00:11:05,866 --> 00:11:08,167 if this is what you really want, you know, when the time comes, 213 00:11:08,169 --> 00:11:10,435 we'll help you find an apartment nearby 214 00:11:10,437 --> 00:11:11,803 you know when Bea is little older. 215 00:11:11,805 --> 00:11:13,172 No, it cannot work. 216 00:11:13,174 --> 00:11:14,973 There ain't any jobs around here. 217 00:11:14,975 --> 00:11:17,442 And, uh, I mean, I want to be closer to mom. 218 00:11:17,444 --> 00:11:20,279 So, we're going to Vegas. 219 00:11:20,281 --> 00:11:22,981 -No! No one is going anywhere. -Relax. 220 00:11:22,983 --> 00:11:25,784 You're not taking Sharon to Vegas. 221 00:11:25,786 --> 00:11:27,286 Because you do not know what's best for her. 222 00:11:27,288 --> 00:11:29,454 -Yes, I do. -I can get a job at Hooters. 223 00:11:29,456 --> 00:11:31,490 -Good idea. -No, you can't. 224 00:11:31,492 --> 00:11:34,293 You can't. You cannot take care of Bea by yourself. 225 00:11:34,295 --> 00:11:37,729 Yes, I can. Bambi is my baby. She is not yours. 226 00:11:37,731 --> 00:11:39,331 I know that, sweetheart. I know, I know. Careful. 227 00:11:39,333 --> 00:11:41,501 You know what, we don't need your help anymore 228 00:11:41,503 --> 00:11:43,735 or-or anyone else's. 229 00:11:43,737 --> 00:11:45,304 I can take care of my own family. 230 00:11:47,274 --> 00:11:48,909 I'm sorry, sweetheart. 231 00:11:51,412 --> 00:11:52,945 Why didn't you say something? 232 00:11:52,947 --> 00:11:55,414 I told you, I'm not raising another kid. 233 00:11:55,416 --> 00:11:58,116 We've been raising Sharon for 21 years. 234 00:11:58,118 --> 00:11:59,284 How can you be so selfish? 235 00:11:59,286 --> 00:12:00,953 Oh, get off your high horse. 236 00:12:00,955 --> 00:12:02,354 You knew, it was gonna end up like this. 237 00:12:02,356 --> 00:12:03,755 What? 238 00:12:03,757 --> 00:12:05,824 You're the one that said Sharon can date. 239 00:12:05,826 --> 00:12:07,893 You're the one who said she can have babies. 240 00:12:07,895 --> 00:12:10,095 -I'm the one who tried to stop. -I wanted her to have a-- 241 00:12:10,097 --> 00:12:11,330 You wanted her out! 242 00:12:11,332 --> 00:12:13,098 I don't have a lot... Oh, my God! 243 00:12:13,100 --> 00:12:14,534 How can you say that to me? 244 00:12:14,536 --> 00:12:16,001 -Well, listen. -How can you say that to me? 245 00:12:16,003 --> 00:12:18,070 Don't make me the bad guy. 246 00:12:18,072 --> 00:12:21,141 Because I know you feel relieved too. 247 00:12:39,927 --> 00:12:41,228 Hello? 248 00:12:42,564 --> 00:12:44,196 Are you Loretta Johnson? 249 00:12:44,198 --> 00:12:45,499 Oh, Lord, no. 250 00:12:46,834 --> 00:12:48,967 Okay, Peg Addleman? 251 00:12:48,969 --> 00:12:52,271 McDonald, I went back to my maiden name. 252 00:12:52,273 --> 00:12:54,540 -Noted. -And you are? 253 00:12:54,542 --> 00:12:56,308 I'm Mary. Bea's social worker. 254 00:12:56,310 --> 00:12:58,210 What is she doing here? 255 00:12:58,212 --> 00:12:59,545 -Oh! -Yes. 256 00:12:59,547 --> 00:13:01,547 Why-why does Bea have a social worker? 257 00:13:01,549 --> 00:13:05,250 It's routine when minors come in with injuries. 258 00:13:05,252 --> 00:13:08,220 I do my report and provide it to the proper authorities. 259 00:13:08,222 --> 00:13:09,555 What do they think happened? 260 00:13:09,557 --> 00:13:11,358 Well, they think it's likely an accident. 261 00:13:12,259 --> 00:13:13,925 What do you think? 262 00:13:13,927 --> 00:13:16,363 No, I just want to make sure there's nothing else to it. 263 00:13:19,166 --> 00:13:21,967 I actually met Bea before. 264 00:13:21,969 --> 00:13:24,436 Seven years ago, after the car accident. 265 00:13:24,438 --> 00:13:26,938 Ugh, they made such a big deal out of that. 266 00:13:26,940 --> 00:13:29,241 That-that was just a big misunderstanding. 267 00:13:29,243 --> 00:13:31,043 It's okay. 268 00:13:31,045 --> 00:13:32,913 I'm actually more interested in what happened yesterday. 269 00:13:33,981 --> 00:13:35,347 Please, have a seat. 270 00:13:35,349 --> 00:13:37,115 Um, it's okay that we do it here? 271 00:13:37,117 --> 00:13:38,884 I-I don't wanna leave Bea. 272 00:13:38,886 --> 00:13:43,322 Everybody else went home to rest and change and... 273 00:13:43,324 --> 00:13:45,357 But you stayed. 274 00:13:45,359 --> 00:13:49,263 Well, somebody had to. And-and I-I wanted to. 275 00:13:50,998 --> 00:13:53,131 My-my ex-husband was supposed to show up 276 00:13:53,133 --> 00:13:55,033 and he could've stayed but you know... 277 00:13:55,035 --> 00:13:56,370 Surprise, surprise! 278 00:13:58,205 --> 00:14:00,439 Ex-husband. 279 00:14:00,441 --> 00:14:02,374 I-I don't know how much help I'll be. 280 00:14:02,376 --> 00:14:04,209 I was in California yesterday 281 00:14:04,211 --> 00:14:06,512 that's where I live. 282 00:14:06,514 --> 00:14:08,213 That's okay. Um... 283 00:14:08,215 --> 00:14:10,248 Actually, I-I'd like to get a bigger picture 284 00:14:10,250 --> 00:14:12,117 of Bea's life. 285 00:14:12,119 --> 00:14:13,619 For example... 286 00:14:13,621 --> 00:14:16,922 has she been getting along with her parents lately? 287 00:14:16,924 --> 00:14:19,625 Oh, Derek and Sharon had nothing to do with this. 288 00:14:19,627 --> 00:14:23,428 I'm not saying that, that they do. Just, um... 289 00:14:23,430 --> 00:14:26,298 I know, Bea's childhood was somewhat non-traditional. 290 00:14:26,300 --> 00:14:29,034 Oh, my God, You live in a van with your parents one time 291 00:14:29,036 --> 00:14:30,936 and they never let it go. 292 00:14:32,272 --> 00:14:35,307 I mean, it was a nice van. 293 00:14:35,309 --> 00:14:37,610 Dad said the only time he took money from grandpa 294 00:14:37,612 --> 00:14:39,113 was to buy it. 295 00:14:40,481 --> 00:14:42,180 ♪ Here I go again ♪ 296 00:14:42,182 --> 00:14:45,384 ♪ On my own ♪ 297 00:14:45,386 --> 00:14:50,556 ♪ Goin' down the only road I've ever known ♪ 298 00:14:50,558 --> 00:14:52,658 We moved into this really neat community 299 00:14:52,660 --> 00:14:55,427 where my parents could just be themselves. 300 00:14:55,429 --> 00:14:56,662 Look at this place. 301 00:14:56,664 --> 00:14:59,398 -Wow! Yeah. -Huh? 302 00:14:59,400 --> 00:15:02,568 I think it was the first time my mom had real friends. 303 00:15:02,570 --> 00:15:04,436 So, there was always someone to watch me 304 00:15:04,438 --> 00:15:06,340 while my parents went to look for jobs. 305 00:15:23,725 --> 00:15:26,526 When no one wanted to hire my dad... 306 00:15:26,528 --> 00:15:28,128 he made his own opportunity. 307 00:15:29,531 --> 00:15:31,430 Say what you want about my parents 308 00:15:31,432 --> 00:15:35,200 but when they actually commit to doing something, they do it. 309 00:15:35,202 --> 00:15:37,135 ♪ Here I go again ♪ 310 00:15:37,137 --> 00:15:40,238 ♪ On my own ♪ 311 00:15:40,240 --> 00:15:43,711 ♪ Goin' down the only road I've ever known ♪ 312 00:15:45,647 --> 00:15:49,014 ♪ Like a drifter I was born to walk alone ♪ 313 00:15:49,016 --> 00:15:52,718 Dad said living in that van was the happiest we ever were. 314 00:15:52,720 --> 00:15:55,454 But he wanted us to have a real home. 315 00:15:55,456 --> 00:15:57,491 And eventually, we moved into one. 316 00:16:00,194 --> 00:16:02,093 Huh? 317 00:16:04,498 --> 00:16:07,332 Dad told me we were happy in the van, 318 00:16:07,334 --> 00:16:10,404 but I remember being really happy in the house. 319 00:16:12,339 --> 00:16:16,310 ♪ Like a drifter I was born to walk alone ♪ 320 00:16:18,513 --> 00:16:21,482 ♪ 'Cause I know what it means ♪♪ 321 00:17:17,805 --> 00:17:21,473 I liked that my parents trusted me to take care of myself. 322 00:17:21,475 --> 00:17:23,643 Until they started trusting me to do everything. 323 00:17:23,645 --> 00:17:26,211 I don't see why this is so hard. 324 00:17:26,213 --> 00:17:27,580 I mean, okay. 325 00:17:27,582 --> 00:17:29,749 Look, next time when you press the gas-- 326 00:17:29,751 --> 00:17:32,183 -What are you doing? -You said, "Press the gas." 327 00:17:32,185 --> 00:17:33,385 -I wasn't done! -Don't yell at me! 328 00:17:33,387 --> 00:17:35,289 -I'm not yelling! -Yes, you are. 329 00:17:38,492 --> 00:17:39,859 I don't wanna do this anymore. 330 00:17:39,861 --> 00:17:42,494 You said it would be fun and it's not fun! 331 00:17:42,496 --> 00:17:44,296 You gotta learn to drive. 332 00:17:44,298 --> 00:17:45,465 I'm ten. 333 00:17:48,335 --> 00:17:50,470 What if there's an emergency and I can't drive? 334 00:17:52,272 --> 00:17:53,473 What kind of emergency? 335 00:17:56,578 --> 00:18:00,180 I don't know. What if my leg fell off? 336 00:18:01,214 --> 00:18:03,281 Or I drank too many beers? 337 00:18:03,283 --> 00:18:04,552 Why can't mom drive? 338 00:18:07,220 --> 00:18:09,657 Because your mama can't get a license, that's why. 339 00:18:15,295 --> 00:18:17,197 Is that because she's retarded? 340 00:18:19,232 --> 00:18:20,733 Who told you that? 341 00:18:20,735 --> 00:18:22,202 Esther did. 342 00:18:24,171 --> 00:18:25,673 She told everyone at school. 343 00:18:27,407 --> 00:18:29,510 Your mama is not retarded. 344 00:18:36,751 --> 00:18:38,551 Are you retarded? 345 00:18:38,553 --> 00:18:40,888 No! Ain't nobody retarded! 346 00:18:53,266 --> 00:18:54,569 Look, if you... 347 00:18:55,637 --> 00:18:57,605 if you learn to drive... 348 00:19:00,808 --> 00:19:02,644 I'll get you anything you want. 349 00:19:08,650 --> 00:19:10,583 Anything? 350 00:19:12,285 --> 00:19:14,922 Godzilla, sit. 351 00:19:15,957 --> 00:19:17,457 Good boy. 352 00:19:18,191 --> 00:19:19,592 Good boy. 353 00:19:19,594 --> 00:19:22,262 Okay, now let's tr... 354 00:19:23,598 --> 00:19:25,332 -Let's try "Stay." -Bambi! 355 00:19:26,299 --> 00:19:28,299 My name is Bea! 356 00:19:28,301 --> 00:19:31,570 -Bea! -What? I'm busy. 357 00:19:31,572 --> 00:19:33,574 Your mom needs help getting dressed for work! 358 00:19:34,374 --> 00:19:35,641 Come on! 359 00:19:35,643 --> 00:19:36,811 Okay. 360 00:19:37,612 --> 00:19:39,545 Thanks. 361 00:19:39,547 --> 00:19:41,549 Let's go get mommy ready for work. 362 00:19:45,853 --> 00:19:47,520 Where're you going? 363 00:19:47,522 --> 00:19:50,190 The track. Bob's picking me up. 364 00:19:51,291 --> 00:19:52,457 But it's Saturday. 365 00:19:52,459 --> 00:19:55,961 Well, I'm not working. I'm racing. 366 00:19:55,963 --> 00:19:57,863 What about my soccer game? 367 00:19:57,865 --> 00:20:00,200 Well, I'll come next weekend. 368 00:20:03,336 --> 00:20:04,639 Bye, Bea. 369 00:20:08,743 --> 00:20:10,976 Mom, what are you doing? 370 00:20:10,978 --> 00:20:12,444 Have you brushed your teeth? 371 00:20:12,446 --> 00:20:13,779 Yeah. 372 00:20:13,781 --> 00:20:14,914 Then why aren't you dressed? 373 00:20:14,916 --> 00:20:16,716 I'm getting a snack first. 374 00:20:16,718 --> 00:20:19,284 No, you're gonna be late and you can't get fired again 375 00:20:19,286 --> 00:20:21,522 because dad's truck isn't enough. 376 00:20:23,490 --> 00:20:24,926 Godzilla, leave it. 377 00:20:57,424 --> 00:20:59,694 Okay, let's go get dressed. 378 00:21:02,630 --> 00:21:05,032 Come on, Mom. I'll walk you to the bus on the way to my game. 379 00:21:06,567 --> 00:21:09,400 Godzilla? 380 00:21:09,402 --> 00:21:10,571 Godzilla! 381 00:21:13,608 --> 00:21:15,741 Mom, did you go outside? 382 00:21:15,743 --> 00:21:18,476 Yeah. I wanted to see if it was sunny out. 383 00:21:18,478 --> 00:21:20,014 Why didn't you just look out a window? 384 00:21:21,348 --> 00:21:22,583 Godzilla! 385 00:21:24,317 --> 00:21:25,653 Godzilla! 386 00:21:29,023 --> 00:21:31,025 This is definitely an emergency. 387 00:21:49,409 --> 00:21:51,378 So, you have no idea how this happened? 388 00:21:53,080 --> 00:21:54,847 Nope. 389 00:21:54,849 --> 00:21:56,449 You weren't driving? 390 00:21:57,518 --> 00:21:58,719 Lady, I'm ten. 391 00:22:01,756 --> 00:22:03,589 Did your dad tell you to lie? 392 00:22:03,591 --> 00:22:04,892 He definitely did. 393 00:22:05,660 --> 00:22:06,894 No. 394 00:22:14,802 --> 00:22:15,970 Can I see my dog now? 395 00:22:17,672 --> 00:22:20,407 You can get Godzilla back when we're done. 396 00:22:24,377 --> 00:22:25,680 I don't want him back. 397 00:22:27,114 --> 00:22:30,883 Really? After you crashed a car trying to find him? 398 00:22:30,885 --> 00:22:32,587 I told you. That wasn't me. 399 00:22:37,792 --> 00:22:39,392 I wanna say goodbye. 400 00:22:41,963 --> 00:22:44,031 I can't take care of him and my mom. 401 00:22:46,734 --> 00:22:48,667 It's natural for a big sister 402 00:22:48,669 --> 00:22:50,502 to feel protective of her little sister. 403 00:22:50,504 --> 00:22:52,171 And for an aunt to feel protective of her niece. 404 00:22:52,173 --> 00:22:56,575 I think I just feel that a little more intensely. 405 00:22:56,577 --> 00:22:57,810 Um... 406 00:22:57,812 --> 00:23:01,547 So, when Bea was born 407 00:23:01,549 --> 00:23:03,849 we wondered if it wouldn't be better 408 00:23:03,851 --> 00:23:06,417 for everyone if we took her in. 409 00:23:06,419 --> 00:23:08,687 Right, right, but then we got pregnant with the twins 410 00:23:08,689 --> 00:23:10,789 and, you know, as you can imagine, our hands full. 411 00:23:10,791 --> 00:23:13,926 And Sharon was so good with Bea when she was a baby. 412 00:23:13,928 --> 00:23:15,694 -She was, surely was. -But... 413 00:23:15,696 --> 00:23:17,698 After the... 414 00:23:19,499 --> 00:23:22,935 car incident, we revisited the idea 415 00:23:22,937 --> 00:23:25,604 and Bea came to stay with us for the summer. 416 00:23:29,176 --> 00:23:31,043 Slice this up for you, buddy. 417 00:23:31,045 --> 00:23:33,012 Hey, good work on the avocado toast by the way. 418 00:23:33,014 --> 00:23:34,647 -Thanks. -It's good, right? 419 00:23:34,649 --> 00:23:37,016 Fruit's fresh today, I love this farmer's market. 420 00:23:37,018 --> 00:23:38,717 Alright, here you go. 421 00:23:38,719 --> 00:23:40,719 So good. 422 00:23:40,721 --> 00:23:42,121 I, I know it's further 423 00:23:42,123 --> 00:23:44,957 but I'm gonna go to this one the next time. 424 00:23:44,959 --> 00:23:47,593 Oh, those blueberries are fantastic. 425 00:23:47,595 --> 00:23:50,062 These are organic and they're like a, they're beautiful. 426 00:23:50,064 --> 00:23:52,898 So, like super concentrated super-- 427 00:23:52,900 --> 00:23:54,602 What's wrong with you guys? 428 00:23:56,604 --> 00:23:58,771 -Bea, why would you ask that? -All the medicine. 429 00:23:58,773 --> 00:24:02,574 Oh! Honey, those are vitamins. Would you like some? 430 00:24:02,576 --> 00:24:03,909 We don't want you to get sick and there's been some 431 00:24:03,911 --> 00:24:06,512 really yucky stuff going around. 432 00:24:06,514 --> 00:24:07,746 I'm good. 433 00:24:07,748 --> 00:24:08,881 -Mom? -Mm-hmm. 434 00:24:08,883 --> 00:24:10,749 Do I have tennis practice today? 435 00:24:10,751 --> 00:24:14,720 No. You have tutoring and then therapy. 436 00:24:15,823 --> 00:24:17,056 Ow! Ow! I cut myself! 437 00:24:17,058 --> 00:24:18,257 Oh, alright. 438 00:24:18,259 --> 00:24:19,892 Is it bad? Let me see. 439 00:24:19,894 --> 00:24:22,029 That's why we do it for you, buddy. 440 00:24:23,496 --> 00:24:25,164 -Have to see the damage. -Mama's on it. 441 00:24:25,166 --> 00:24:26,999 -How is it? -Oh, it's a good one. 442 00:24:27,001 --> 00:24:29,668 -Yeah, is that a real one now? -You're gonna be okay, look. 443 00:24:29,670 --> 00:24:31,770 -Your boo-boo buddy. -That felt better? 444 00:24:31,772 --> 00:24:33,473 You'll be just fine. 445 00:24:34,775 --> 00:24:36,742 What's for dessert? 446 00:24:36,744 --> 00:24:38,744 We don't do dessert for breakfast. 447 00:24:38,746 --> 00:24:40,181 Well, that fucking blows. 448 00:24:48,155 --> 00:24:50,055 Okay, um, you know what, Bea, 449 00:24:50,057 --> 00:24:51,857 I think we gotta talk about some ground rules. 450 00:24:51,859 --> 00:24:53,092 Okay? 451 00:24:53,094 --> 00:24:55,627 So, we don't use foul language. 452 00:24:55,629 --> 00:24:57,730 We cover our mouth when we belch. 453 00:24:57,732 --> 00:25:00,165 And in this house, kiddo, 454 00:25:00,167 --> 00:25:01,633 we wear pants at the table. 455 00:25:01,635 --> 00:25:03,137 I'm letting my boys breathe. 456 00:25:05,639 --> 00:25:07,773 Okay. Why don't you guys go out? 457 00:25:07,775 --> 00:25:09,008 You guys are done, right? 458 00:25:09,010 --> 00:25:10,943 Let's go out and play. 459 00:25:10,945 --> 00:25:13,178 Yes, yes, yes, yes! Thank you, mom! 460 00:25:13,180 --> 00:25:15,881 And be careful on the steps, please. 461 00:25:15,883 --> 00:25:17,750 Those steps are too steep. 462 00:25:17,752 --> 00:25:20,185 She's like a feral dog. 463 00:25:20,187 --> 00:25:21,820 -Ben! -What? 464 00:25:21,822 --> 00:25:24,023 Y-you know what I found her doing the other day? 465 00:25:24,025 --> 00:25:26,058 She was using Oreos to train the boys 466 00:25:26,060 --> 00:25:27,793 to fetch the remote for her. 467 00:25:31,132 --> 00:25:32,898 You guys wanna go swimming? 468 00:25:32,900 --> 00:25:34,166 We're not allowed to swim alone. 469 00:25:34,168 --> 00:25:35,234 -Yeah. -You're not alone. 470 00:25:35,236 --> 00:25:36,969 You're with me. 471 00:25:36,971 --> 00:25:38,639 Come on! I know you want to. 472 00:25:40,908 --> 00:25:43,609 Please just try to connect with her? 473 00:25:43,611 --> 00:25:47,646 I have. I really have. I even gave her my lucky hat. 474 00:25:47,648 --> 00:25:50,949 Aww. You've had that hat since college. That's so sweet. 475 00:25:50,951 --> 00:25:53,218 It's incredibly sweet. Yeah, you know what she did? 476 00:25:53,220 --> 00:25:55,854 She threw it in her bag and then flipped me off 477 00:25:55,856 --> 00:25:58,857 when I told her that she couldn't borrow the car 478 00:25:58,859 --> 00:26:01,760 Bea, are you okay? Bea! 479 00:26:01,762 --> 00:26:04,363 Mom, dad, it's Bea. Come quick! 480 00:26:04,365 --> 00:26:05,898 -She can't swim. -Bea, I'm coming. 481 00:26:05,900 --> 00:26:08,667 -She can't swim. -Hold on! 482 00:26:08,669 --> 00:26:10,037 Hey! 483 00:26:12,106 --> 00:26:14,740 -Oh, my God. Are you okay? -I got you. I got you. 484 00:26:14,742 --> 00:26:16,875 -Are you okay? Oh, my God! -You okay? You okay? 485 00:26:16,877 --> 00:26:18,977 Oh, my God! Oh, my God! 486 00:26:18,979 --> 00:26:22,314 Bea, Bea, that was incredibly dangerous. 487 00:26:22,316 --> 00:26:23,782 You understand me? You could've drowned. 488 00:26:23,784 --> 00:26:25,984 -Ben? Ben? -What were you thinking? 489 00:26:25,986 --> 00:26:27,119 -Huh? -Ben? 490 00:26:27,121 --> 00:26:28,220 Uncle Ben, I... 491 00:26:28,222 --> 00:26:30,022 -What? -Honey, it's okay. 492 00:26:30,024 --> 00:26:31,290 What? 493 00:26:32,326 --> 00:26:34,393 Okay. 494 00:26:34,395 --> 00:26:35,961 After I almost drowned 495 00:26:35,963 --> 00:26:38,030 my uncle did a total 180. 496 00:26:38,032 --> 00:26:39,798 It like, broke his brain 497 00:26:39,800 --> 00:26:41,667 that I had never been taught how to swim. 498 00:26:41,669 --> 00:26:44,403 Or been to Disneyland or had a piece of broccoli. 499 00:26:44,405 --> 00:26:47,039 He always convinced that he and my aunt could save me 500 00:26:47,041 --> 00:26:48,407 from my sad childhood 501 00:26:48,409 --> 00:26:50,409 like they had saved me from that pool. 502 00:26:50,411 --> 00:26:52,144 I got ya. 503 00:26:52,146 --> 00:26:54,847 Okay. 504 00:26:54,849 --> 00:26:56,050 I'm gonna call her. 505 00:27:00,154 --> 00:27:02,321 Bea coming to live with us is the right thing. 506 00:27:02,323 --> 00:27:05,724 -Absolutely. Absolutely. -Yeah. 507 00:27:05,726 --> 00:27:07,960 It's all about how you present it. 508 00:27:07,962 --> 00:27:09,795 I'm sure your sister's gonna understand. 509 00:27:09,797 --> 00:27:10,965 Yeah. 510 00:27:18,305 --> 00:27:20,239 Turns out, my mom didn't. 511 00:27:20,241 --> 00:27:24,076 She called 9-1-1 and told them someone was trying to steal me. 512 00:27:24,078 --> 00:27:25,744 I over heard my aunt tell the cops 513 00:27:25,746 --> 00:27:29,148 she just wanted me to have a normal life. 514 00:27:29,150 --> 00:27:31,817 For my aunt and uncle, that meant private school. 515 00:27:31,819 --> 00:27:33,819 Plank's constant is equal to 516 00:27:33,821 --> 00:27:37,256 6.63 times 10 to the negative 34 joule seconds. 517 00:27:37,258 --> 00:27:39,725 At first, my dad refused the tuition money. 518 00:27:39,727 --> 00:27:42,194 but Grandma Loretta made him accept. 519 00:27:42,196 --> 00:27:43,996 She figured if I got knocked up in high school 520 00:27:43,998 --> 00:27:47,833 like she did, at least it would be by a rich kid. 521 00:27:47,835 --> 00:27:49,968 Bea, I'm still waiting on those college applications. 522 00:27:49,970 --> 00:27:52,738 I know, I know, never leave that till tomorrow 523 00:27:52,740 --> 00:27:55,974 what you can do today. I'm on it, Mr. V. 524 00:27:55,976 --> 00:27:58,744 While my family was busy worrying about my future 525 00:27:58,746 --> 00:28:01,013 I was just trying to balance work, school 526 00:28:01,015 --> 00:28:02,781 and caring for my parents. 527 00:28:02,783 --> 00:28:04,917 There I was. 528 00:28:04,919 --> 00:28:08,053 You know, I was like in the middle of the road. 529 00:28:08,055 --> 00:28:11,990 You know, like, half dead. 530 00:28:11,992 --> 00:28:16,330 And, uh, I was, I was looking up at the sun. 531 00:28:17,865 --> 00:28:21,333 But, uh, it-it-it wasn't the sun. 532 00:28:21,335 --> 00:28:25,137 No. It was the light. 533 00:28:25,139 --> 00:28:27,773 -It's true. He saw the light. -Yeah. 534 00:28:27,775 --> 00:28:29,074 Yeah. 535 00:28:29,076 --> 00:28:31,143 Then when I woke up 536 00:28:31,145 --> 00:28:34,813 part of the car was, uh, was on top of me 537 00:28:34,815 --> 00:28:37,049 and I just, felt it. 538 00:28:37,051 --> 00:28:38,483 I just, you know, I'm muscle. 539 00:28:38,485 --> 00:28:41,186 That thing and I-I just threw it off. 540 00:28:41,188 --> 00:28:43,956 'Cause, you know, even since I was a kid 541 00:28:43,958 --> 00:28:48,427 I was built like a, you know, brick crap house. 542 00:28:51,098 --> 00:28:53,934 I don't know what this has to do with my question. 543 00:28:57,805 --> 00:28:59,972 Well, you asked me... 544 00:28:59,974 --> 00:29:04,211 why I am not scared or-or sad about Bea. 545 00:29:06,280 --> 00:29:07,881 That's because... 546 00:29:08,849 --> 00:29:10,484 you know, that day... 547 00:29:12,086 --> 00:29:14,455 Jesus told me he had my back. 548 00:29:16,490 --> 00:29:19,057 And-and my Bea, she's a part of me, 549 00:29:19,059 --> 00:29:21,260 so... 550 00:29:21,262 --> 00:29:23,028 you know, he's got her back, too. 551 00:29:23,030 --> 00:29:24,129 Amen. 552 00:29:24,131 --> 00:29:25,197 That's me. 553 00:29:25,199 --> 00:29:27,299 A real child of God. 554 00:29:27,301 --> 00:29:29,468 Good evening and God bless. 555 00:29:29,470 --> 00:29:32,170 I'm selling tickets for my school's fund raiser. 556 00:29:32,172 --> 00:29:34,574 The winner gets two tickets to see Celine Dion 557 00:29:34,576 --> 00:29:36,576 and whoever sells the most raffle tickets 558 00:29:36,578 --> 00:29:39,545 gets to go on our senior trip to Disneyland for free. 559 00:29:39,547 --> 00:29:42,049 So, it's a win-win really. 560 00:29:48,422 --> 00:29:51,290 Hi, I'm selling raffle tickets are you interested? 561 00:29:51,292 --> 00:29:53,526 -I'm interested in some band. -They're for Celine Dion. 562 00:29:53,528 --> 00:29:55,494 And they are five dollars for one raffle ticket. 563 00:29:55,496 --> 00:29:57,129 -Maybe we can go together? -No. 564 00:29:57,131 --> 00:29:59,298 -No? Hey! I was gonna sell-- -What? 565 00:29:59,300 --> 00:30:00,566 There are like a million pedophiles. 566 00:30:00,568 --> 00:30:03,103 Thanks. Sorry. 567 00:30:08,142 --> 00:30:09,810 I'm so sorry. 568 00:30:11,278 --> 00:30:13,245 This is all my fault. 569 00:30:20,187 --> 00:30:21,920 Are you Bea's doctor? 570 00:30:21,922 --> 00:30:26,124 No. I'm from child and family services. 571 00:30:26,126 --> 00:30:29,361 I'm trying to figure out what happened to Bea. 572 00:30:29,363 --> 00:30:31,231 Do you mind if we talk for a second? 573 00:30:36,170 --> 00:30:38,437 So, Bea didn't tell you where she was going? 574 00:30:38,439 --> 00:30:39,574 Nope. 575 00:30:41,609 --> 00:30:43,543 Feeling nervous. 576 00:30:43,545 --> 00:30:45,310 Nope. 577 00:30:45,312 --> 00:30:46,478 Guilty? 578 00:30:46,480 --> 00:30:49,348 No. Why would I feel guilty? 579 00:30:49,350 --> 00:30:51,083 Oh, I heard you tell Bea 580 00:30:51,085 --> 00:30:52,585 that you thought it was all your fault. 581 00:30:52,587 --> 00:30:54,453 No, I didn't. 582 00:30:54,455 --> 00:30:57,124 Okay. I must've misheard. 583 00:30:58,392 --> 00:31:00,626 One more question. 584 00:31:00,628 --> 00:31:02,227 Does Bea drink? 585 00:31:02,229 --> 00:31:05,130 A little bit too much sometimes? 586 00:31:05,132 --> 00:31:06,900 I'm not here to get her in trouble but... 587 00:31:08,469 --> 00:31:10,268 she had quite a bit of alcohol in her system 588 00:31:10,270 --> 00:31:11,336 when she was admitted and-- 589 00:31:11,338 --> 00:31:13,038 No, no, no, that's impossible. 590 00:31:13,040 --> 00:31:14,206 Bea doesn't drink. 591 00:31:14,208 --> 00:31:15,641 Her dad was hit by a drunk driver 592 00:31:15,643 --> 00:31:17,512 so she was like, totally against it. 593 00:31:22,282 --> 00:31:24,416 So, what do you all do for fun? 594 00:31:24,418 --> 00:31:26,286 I don't know. Hang out. 595 00:31:28,255 --> 00:31:30,324 Any place in particular? 596 00:31:33,927 --> 00:31:35,927 I told you to wear something warmer. 597 00:31:35,929 --> 00:31:38,964 Well, this outfit get helps me get all the rich pedos. 598 00:31:38,966 --> 00:31:40,600 Can we please just go home? 599 00:31:40,602 --> 00:31:43,201 What? No. I have... I barely sold any tickets. 600 00:31:43,203 --> 00:31:46,004 So, what? Why do you care so much? 601 00:31:46,006 --> 00:31:48,473 Well, I heard Esther Lawrence tell everyone at lunch 602 00:31:48,475 --> 00:31:50,308 that no one could sell more tickets than her 603 00:31:50,310 --> 00:31:52,310 and I want everyone to know what a lying bitch she is. 604 00:31:52,312 --> 00:31:54,946 -And then I want her to die. -Bea! 605 00:31:54,948 --> 00:31:56,415 Okay, I don't want her to die. 606 00:31:56,417 --> 00:31:58,185 I just want her to get chlamydia. 607 00:31:59,353 --> 00:32:01,253 What? It's totally curable. 608 00:32:01,255 --> 00:32:03,155 She's probably already had it before. 609 00:32:03,157 --> 00:32:04,990 Are you ever gonna get over it? 610 00:32:04,992 --> 00:32:06,425 Nia, she called you Kim Jong-un 611 00:32:06,427 --> 00:32:07,593 in front of the whole football team. 612 00:32:07,595 --> 00:32:08,661 Yeah, thank you. I remember. 613 00:32:08,663 --> 00:32:09,997 I was there. 614 00:32:13,635 --> 00:32:16,168 Ugh, I'm gonna be late... 615 00:32:16,170 --> 00:32:17,304 for work. 616 00:32:18,573 --> 00:32:21,006 Ah, pool duty calls. 617 00:32:21,008 --> 00:32:22,242 Shall we? 618 00:32:38,158 --> 00:32:41,993 ♪ You think it's funny how the little things ♪ 619 00:32:41,995 --> 00:32:43,495 ♪ Make you sad ♪ 620 00:32:43,497 --> 00:32:46,732 ♪ But even though I've seen it all ♪ 621 00:32:46,734 --> 00:32:51,136 ♪ Whispers pick through your skin ♪ 622 00:32:51,138 --> 00:32:54,239 ♪ Places don't remember like ♪ 623 00:32:54,241 --> 00:32:57,677 ♪ The markings on your neck ♪ 624 00:32:57,679 --> 00:33:01,146 ♪ Once you're gone it's like you never ♪ 625 00:33:01,148 --> 00:33:03,618 ♪ Really took a breath ♪ 626 00:33:05,587 --> 00:33:08,588 ♪ If the universe obliges ♪ 627 00:33:08,590 --> 00:33:12,123 ♪ Stars will fall upon mankind ♪ 628 00:33:12,125 --> 00:33:14,527 ♪ It's only part of time ♪ 629 00:33:14,529 --> 00:33:19,567 ♪ But even that is far behind ♪ 630 00:33:22,236 --> 00:33:23,769 ♪ You think it's funny ♪ 631 00:33:23,771 --> 00:33:27,472 ♪ How the clothes you wear are there ♪ 632 00:33:27,474 --> 00:33:31,409 ♪ But the faces in turn are not ♪ 633 00:33:31,411 --> 00:33:34,780 ♪ As easily compared ♪ 634 00:33:34,782 --> 00:33:38,116 ♪ Eyes cannot pierce through the way ♪ 635 00:33:38,118 --> 00:33:41,654 ♪ That only you can do ♪ 636 00:33:41,656 --> 00:33:44,055 ♪ But really far away ♪ 637 00:33:44,057 --> 00:33:48,295 ♪ It's like they wanted you to say ♪ 638 00:33:52,165 --> 00:33:55,570 ♪ Ooh ooh ooh ooh ooh ♪ 639 00:33:58,840 --> 00:34:02,744 ♪ Ooh ooh ooh ooh ooh ♪♪ 640 00:34:15,723 --> 00:34:17,790 Dad, don't forget you have a dermatologist appointment 641 00:34:17,792 --> 00:34:19,525 today at noon. 642 00:34:19,527 --> 00:34:21,159 Also, rent's due, so can you deposit 643 00:34:21,161 --> 00:34:23,328 mom's disability check? 644 00:34:23,330 --> 00:34:24,830 And make sure they tip you out today. 645 00:34:24,832 --> 00:34:26,398 They're supposed to give the bussers five percent. 646 00:34:26,400 --> 00:34:28,333 Don't spend it on slots. 647 00:34:28,335 --> 00:34:30,402 ♪ I don't care who sees ♪♪ 648 00:34:30,404 --> 00:34:33,673 Mom. Mom, did you hear me? 649 00:34:33,675 --> 00:34:38,209 Hey! You-you are too old to like this music. 650 00:34:38,211 --> 00:34:41,881 You know what I heard? That singer is gay. 651 00:34:41,883 --> 00:34:44,449 -Oh, did you? -Mm-hmm. 652 00:34:44,451 --> 00:34:47,787 What? It's true. I saw it on bar's Facebook. 653 00:34:47,789 --> 00:34:51,659 Uh-huh. Yeah, and why do you care if they're gay? 654 00:34:53,795 --> 00:34:55,460 Because Jesus cares. 655 00:34:55,462 --> 00:34:57,462 -"Jesus cares." Amen. -Oh, my god. 656 00:34:57,464 --> 00:34:59,565 Yeah, God, exactly. 657 00:34:59,567 --> 00:35:01,333 I mean, the Bible... 658 00:35:01,335 --> 00:35:03,234 uh, says that's wrong. 659 00:35:03,236 --> 00:35:04,436 Wrong. 660 00:35:04,438 --> 00:35:06,639 Well, you know what I heard? 661 00:35:06,641 --> 00:35:11,579 I heard that your precious Judge Judy is gay. 662 00:35:12,379 --> 00:35:14,479 Oh, yeah. Mmm. 663 00:35:14,481 --> 00:35:16,782 -Mm-hmm. Yeah. -Uh-uh. 664 00:35:16,784 --> 00:35:18,918 -No, no. No, she ain't. -Mmm. Yup. 665 00:35:18,920 --> 00:35:20,553 -Mmm. Oh, yeah. -Oh! 666 00:35:20,555 --> 00:35:24,826 Yeah, yeah yeah. Huge, huge, lesbian. 667 00:35:26,293 --> 00:35:28,128 -And you know what? -What? 668 00:35:29,564 --> 00:35:30,696 So am I. 669 00:35:33,701 --> 00:35:35,534 You seriously told them that? 670 00:35:35,536 --> 00:35:38,871 Yeah, you should've seen the look on their faces. 671 00:35:38,873 --> 00:35:40,908 You wanna trade your apple for my Ho-Ho's? 672 00:35:46,246 --> 00:35:49,280 Bea, we're in the same astronomy class. 673 00:35:49,282 --> 00:35:51,182 Okay. 674 00:35:51,184 --> 00:35:53,953 I, ah, I noticed you fell asleep. 675 00:35:53,955 --> 00:35:56,922 -You were watching me sleep? -No. 676 00:35:56,924 --> 00:36:00,258 I just, ah, I thought, if you wanted, 677 00:36:00,260 --> 00:36:02,327 you could borrow my notes from today. 678 00:36:02,329 --> 00:36:03,330 Oh. 679 00:36:06,433 --> 00:36:07,434 Thanks. 680 00:36:12,640 --> 00:36:14,507 You might as well be a lesbian. 681 00:36:14,509 --> 00:36:15,808 What's that supposed to mean? 682 00:36:15,810 --> 00:36:17,810 You just blew off Ethan Rivers. 683 00:36:17,812 --> 00:36:19,411 Who is Ethan Rivers? 684 00:36:19,413 --> 00:36:21,781 He moved here last week. Everyone's talking about it. 685 00:36:21,783 --> 00:36:24,249 His parents own like all the porta potties in Nevada. 686 00:36:24,251 --> 00:36:26,719 Oh, well, excuse me for not dropping 687 00:36:26,721 --> 00:36:28,754 my panties right here in the cafeteria. 688 00:36:28,756 --> 00:36:32,892 They say he had cancer as a kid. Testicular. 689 00:36:32,894 --> 00:36:34,227 Heard he only has one ball. 690 00:36:35,295 --> 00:36:37,495 Really? One ball? 691 00:36:37,497 --> 00:36:39,399 With a smile like that, who needs two? 692 00:36:40,434 --> 00:36:42,501 Huh. 693 00:36:42,503 --> 00:36:44,402 You think he'll be at Esther's party? 694 00:36:44,404 --> 00:36:47,238 You want to go to Esther's party? 695 00:36:47,240 --> 00:36:51,276 -So? -I don't think we're invited. 696 00:36:51,278 --> 00:36:53,946 Well, you don't need an invitation 697 00:36:53,948 --> 00:36:55,516 if you bring alcohol. 698 00:36:56,818 --> 00:36:58,586 How are we going to get alcohol? 699 00:37:00,454 --> 00:37:01,687 We're gonna get caught. 700 00:37:01,689 --> 00:37:02,822 Well, if we do, it's because 701 00:37:02,824 --> 00:37:05,725 you're drawing attention to yourself. 702 00:37:05,727 --> 00:37:09,260 I'm sorry! I sweat when I'm about to get arrested! 703 00:37:09,262 --> 00:37:11,496 We're not gonna get arrested. 704 00:37:11,498 --> 00:37:13,364 My mom is way over 21. 705 00:37:13,366 --> 00:37:14,367 It's fine. 706 00:37:19,272 --> 00:37:20,506 -Hi. -Hi. 707 00:37:38,358 --> 00:37:40,458 -Hi. -Hey. 708 00:37:40,460 --> 00:37:44,329 -You wanna see my ID? -No, I'm okay. 709 00:37:44,331 --> 00:37:45,332 Okay. 710 00:37:47,034 --> 00:37:50,603 -I like candy. -It's good. 711 00:37:50,605 --> 00:37:52,838 If this works, we will literally be 712 00:37:52,840 --> 00:37:55,340 the most popular people at this party. 713 00:37:55,342 --> 00:37:56,778 That will be $29.70. 714 00:38:00,515 --> 00:38:03,885 Thank you. Oh, that's enough. 715 00:38:07,622 --> 00:38:09,989 -Thank you. -Thank you. 716 00:38:09,991 --> 00:38:13,559 Your mom is awesome. I mean, your house must be so fun. 717 00:38:13,561 --> 00:38:17,797 You get to eat whatever you want, watch whatever you want, 718 00:38:17,799 --> 00:38:19,834 go to bed whenever you want. 719 00:38:21,669 --> 00:38:23,102 -Thank you. -You're welcome. 720 00:38:23,104 --> 00:38:25,336 Your mom rocks. 721 00:38:30,711 --> 00:38:31,813 Okay! Be cool. 722 00:38:35,448 --> 00:38:37,382 What are you guys doing here? 723 00:38:37,384 --> 00:38:38,784 I just want you to know, I totally forgot 724 00:38:38,786 --> 00:38:40,986 all about the time you called me Kim Jong-il. 725 00:38:40,988 --> 00:38:42,721 It was Kim Jong-un. 726 00:38:42,723 --> 00:38:45,057 And this is kind of an intimate gathering, 727 00:38:45,059 --> 00:38:48,127 so I'm gonna have to ask you guys to leave. 728 00:38:48,129 --> 00:38:51,664 Huh, it's fine. We'll leave. 729 00:38:51,666 --> 00:38:54,399 But we're taking our beer with us. 730 00:38:54,401 --> 00:38:56,504 Yeah. And our hard seltzer. 731 00:38:58,471 --> 00:38:59,674 Ugh. Whatever. 732 00:39:04,579 --> 00:39:07,580 Tanaka's in the house! 733 00:39:07,582 --> 00:39:10,149 She pulled up with the drink. 734 00:39:10,151 --> 00:39:12,918 Babe, I told you she was cool. 735 00:39:12,920 --> 00:39:14,987 Here, let's get this on ice. 736 00:39:20,928 --> 00:39:23,696 Ooh. This is my nightmare. 737 00:39:23,698 --> 00:39:25,831 Hey, hey, what's your name? 738 00:39:25,833 --> 00:39:28,033 Uh, not interested. 739 00:39:28,035 --> 00:39:30,035 Wow, that's a very beautiful name. Mine's Ty-- 740 00:39:30,037 --> 00:39:32,104 Esther's older brother who creeps around 741 00:39:32,106 --> 00:39:34,506 her high school parties because he can't get laid in college. 742 00:39:34,508 --> 00:39:36,508 -Yeah. Oh, wow. -Okay. I get laid plenty. 743 00:39:36,510 --> 00:39:38,043 -Well... good for you. Okay. -Yeah. 744 00:39:38,045 --> 00:39:39,912 -I'm gonna go. -Okay. Yeah. 745 00:39:39,914 --> 00:39:41,180 And, just let me know when you get bored 746 00:39:41,182 --> 00:39:42,415 with all that high school bullshit. 747 00:39:48,990 --> 00:39:50,756 What's going on? 748 00:39:50,758 --> 00:39:53,192 Apparently, Ethan told Andy that he has a super strong stream 749 00:39:53,194 --> 00:39:55,160 and can literally pee over the top of his Land Rover. 750 00:39:55,162 --> 00:39:57,630 So Andy bet him a hundred bucks he couldn't. He's so funny. 751 00:40:00,701 --> 00:40:01,702 Whoo! 752 00:40:03,704 --> 00:40:06,471 Let's fucking go, dude! 753 00:40:06,473 --> 00:40:08,908 -Pay up! -Okay, uh... 754 00:40:08,910 --> 00:40:11,879 -Seen enough of that. -Okay. 755 00:40:13,047 --> 00:40:15,182 Hey, Bea. Over here. 756 00:40:17,518 --> 00:40:20,185 Hey. What's up? 757 00:40:20,187 --> 00:40:22,554 So, I have this problem I thought you could help me with. 758 00:40:22,556 --> 00:40:25,824 See, I sold a ton of raffle tickets for the fund raiser. 759 00:40:25,826 --> 00:40:28,794 Like, there's no way anyone can catch up. 760 00:40:28,796 --> 00:40:30,729 And what's the problem? 761 00:40:30,731 --> 00:40:33,464 Well, I'm just so blessed 762 00:40:33,466 --> 00:40:34,934 that I didn't need the free trip to Disney. 763 00:40:34,936 --> 00:40:36,502 So, I thought I could give it 764 00:40:36,504 --> 00:40:41,974 to someone less fortunate...like you. 765 00:40:46,647 --> 00:40:49,682 -Excuse me. -I made her cry. 766 00:40:56,724 --> 00:40:58,557 Oh. 767 00:40:58,559 --> 00:40:59,560 You scared me. 768 00:41:01,929 --> 00:41:02,930 Something wrong? 769 00:41:04,565 --> 00:41:08,934 Um, I think my cancer might have come back. 770 00:41:08,936 --> 00:41:13,505 I just started bleeding everywhere and, um... 771 00:41:13,507 --> 00:41:14,606 I don't really know what's happening-- 772 00:41:14,608 --> 00:41:16,709 Hey, hey, hey. We gotta... 773 00:41:16,711 --> 00:41:18,277 We gotta get you to a hospital. 774 00:41:18,279 --> 00:41:21,949 Yeah. I'll-I'll drive you. Come on, okay. Come here. 775 00:41:22,950 --> 00:41:24,683 What are you doing? 776 00:41:24,685 --> 00:41:27,822 I want you to know what it feels like to be a girl. 777 00:41:29,123 --> 00:41:32,093 There you go. Come on. Let's go. 778 00:41:38,532 --> 00:41:42,036 You know, it's-it's just totally, it's not a big deal. 779 00:41:43,804 --> 00:41:44,805 What's not? 780 00:41:46,674 --> 00:41:48,843 Only having one-one ball. 781 00:41:50,277 --> 00:41:52,244 It is when everyone else has two. 782 00:41:52,246 --> 00:41:55,614 Uh... Normally, people have two, yes. 783 00:41:55,616 --> 00:41:57,816 Uh, that is true, normally. 784 00:41:57,818 --> 00:42:02,154 Um. But-but, who wants to be normal, anyway, right? 785 00:42:02,156 --> 00:42:04,025 That's, that's boring. 786 00:42:05,860 --> 00:42:08,093 You think it would be boring if I had two testicles? 787 00:42:08,095 --> 00:42:10,896 N-no, no, no, um... 788 00:42:10,898 --> 00:42:14,600 Uh, my.. Well, yeah. I mean I-I-I don't know. Maybe kind of. 789 00:42:14,602 --> 00:42:18,937 It's just my point, my point is that, it is not a big deal. 790 00:42:18,939 --> 00:42:22,975 To me. I don't-I don't care. That's-that's all. 791 00:42:22,977 --> 00:42:25,210 This is not a big... Don't even worry about it. 792 00:42:25,212 --> 00:42:27,815 It's not a big deal. Pretty much. 793 00:42:31,318 --> 00:42:33,254 -Really it's not... -Can we not talk? 794 00:42:42,096 --> 00:42:43,796 Mr. Rivers? 795 00:42:43,798 --> 00:42:45,798 I will give you two some privacy. 796 00:42:45,800 --> 00:42:48,102 No, um, please don't. 797 00:42:50,704 --> 00:42:53,772 -Wonderful. May I continue? -Ah, yes. 798 00:42:53,774 --> 00:42:57,943 Double wonderful. All your tests came back normal. 799 00:42:57,945 --> 00:43:00,312 I suggest you follow up with your oncologist, 800 00:43:00,314 --> 00:43:03,248 but I have no reason to believe your cancer is back. 801 00:43:03,250 --> 00:43:04,716 What about all the blood? 802 00:43:04,718 --> 00:43:07,086 Looks like a case of prostatitis. 803 00:43:07,088 --> 00:43:09,655 -Is that bad? -It's not ideal. 804 00:43:09,657 --> 00:43:12,191 But it just means you irritated your prostate. 805 00:43:12,193 --> 00:43:14,259 It can be caused by anything from kidney stones 806 00:43:14,261 --> 00:43:15,794 to urinating too hard. 807 00:43:17,398 --> 00:43:19,264 What? 808 00:43:19,266 --> 00:43:22,367 Um, nothing. Nothing, it's-it's fine. 809 00:43:22,369 --> 00:43:26,707 A guy bet him that he couldn't pee over his car. So he did. 810 00:43:28,676 --> 00:43:30,342 How do I stop the bleeding? 811 00:43:30,344 --> 00:43:33,347 I suggest you start peeing in toilets, like the rest of us. 812 00:43:37,251 --> 00:43:41,653 -I'm an absolute idiot. -No, no. 813 00:43:41,655 --> 00:43:45,324 You know I gotta say, you don't seem the "bro" type. 814 00:43:45,326 --> 00:43:47,826 But why would you get in a literal pissing contest 815 00:43:47,828 --> 00:43:48,929 with Andy Reynolds? 816 00:43:51,265 --> 00:43:54,166 Making friends when you're new. 817 00:43:54,168 --> 00:43:56,902 I guess I'd rather be the guy 818 00:43:56,904 --> 00:44:00,139 who could pee over a car instead of the guy with one ball. 819 00:44:00,141 --> 00:44:02,875 Yeah, I get it. 820 00:44:02,877 --> 00:44:05,077 You can't tell anybody about all this. 821 00:44:05,079 --> 00:44:08,080 -You know that, right? -I won't. I promise. 822 00:44:08,082 --> 00:44:09,083 Pinky swear? 823 00:44:10,151 --> 00:44:11,152 Pinky swear. 824 00:44:24,265 --> 00:44:25,266 Jesus! 825 00:44:26,267 --> 00:44:28,867 No. Just Loretta. 826 00:44:28,869 --> 00:44:32,840 - Are you the boyfriend? - Uh...yeah. 827 00:44:36,710 --> 00:44:38,112 You're hiding something. 828 00:44:40,447 --> 00:44:42,814 -No, I'm not. -Please! 829 00:44:42,816 --> 00:44:46,051 Loretta knows when a man's lying to her. 830 00:44:46,053 --> 00:44:48,220 Ooh, except my second husband. 831 00:44:48,222 --> 00:44:51,723 But he was a sociopath, diagnosed and everything. 832 00:44:51,725 --> 00:44:55,296 A real Ted Bundy type, but more handsome. Know what I mean? 833 00:44:58,866 --> 00:44:59,967 Bea and I broke up. 834 00:45:01,468 --> 00:45:03,368 Wait a minute. 835 00:45:03,370 --> 00:45:04,905 Are your parents rich? 836 00:45:06,907 --> 00:45:07,908 Um... 837 00:45:09,243 --> 00:45:11,810 Y-yeah, yeah. 838 00:45:11,812 --> 00:45:14,213 In that case, take my advice. 839 00:45:14,215 --> 00:45:17,184 Say you're sorry. Whatever you did. 840 00:45:18,852 --> 00:45:21,055 Oh... okay. 841 00:45:22,790 --> 00:45:23,857 Thank you, Loretta. 842 00:45:29,230 --> 00:45:32,364 Ms. Johnson. Can I talk to you? 843 00:45:32,366 --> 00:45:34,299 Am I gonna be interrogated now? 844 00:45:34,301 --> 00:45:36,902 Oh, no. No, it's not an interrogation. 845 00:45:36,904 --> 00:45:40,872 Uh, I'd been there before. It wouldn't be my first. 846 00:45:40,874 --> 00:45:44,309 I was framed once, when I was singing at the Nugget. 847 00:45:44,311 --> 00:45:46,546 Oh. You sang at the Golden Nugget? 848 00:45:46,548 --> 00:45:48,882 The Nevada Nugget in Reno. 849 00:45:51,085 --> 00:45:54,353 If it weren't for that Burt Bacharach telling everyone 850 00:45:54,355 --> 00:45:56,888 I was passing bad checks... 851 00:45:57,925 --> 00:45:59,124 I'd be famous by now. 852 00:46:00,261 --> 00:46:02,894 ♪ The way you wear your hat ♪ 853 00:46:02,896 --> 00:46:05,364 ♪ The way you sip your tea ♪ 854 00:46:05,366 --> 00:46:09,868 ♪ The memory of all that ♪ 855 00:46:09,870 --> 00:46:14,873 ♪ No no no they can't take that away from me ♪ 856 00:46:14,875 --> 00:46:20,245 ♪ No they can't take that away ♪ 857 00:46:20,247 --> 00:46:22,582 ♪ From me ♪ 858 00:46:22,584 --> 00:46:25,819 ♪ Boom boom boom yeah ♪♪ 859 00:46:27,522 --> 00:46:28,523 What do you wanna know? 860 00:46:31,158 --> 00:46:32,924 Okay. Next! 861 00:46:32,926 --> 00:46:35,060 Actually, I-I'm good. 862 00:46:35,062 --> 00:46:37,597 But I would like to talk to Bea's boyfriend. 863 00:46:37,599 --> 00:46:39,867 -Who? -Bea has a boyfriend? 864 00:46:46,974 --> 00:46:49,143 What's up? What's-what's going on? 865 00:46:51,078 --> 00:46:53,078 Come, sit here. Come on. 866 00:46:58,018 --> 00:47:01,086 Um, why are you guys being so weird? 867 00:47:01,088 --> 00:47:02,791 What's-what's-what's going on? 868 00:47:04,425 --> 00:47:08,561 Your ma and I want you to know that 869 00:47:08,563 --> 00:47:13,065 we're totally okay with you being a lesbian. 870 00:47:13,067 --> 00:47:14,866 I mean, you know. 871 00:47:14,868 --> 00:47:18,437 I mean, we're always gonna love you, and-and-and Jesus will too. 872 00:47:18,439 --> 00:47:20,506 -Jesus will too. Amen. -Oh, my God! 873 00:47:20,508 --> 00:47:23,545 Well, um, I'm not a lesbian. 874 00:47:25,145 --> 00:47:27,147 Uh, but thank you. 875 00:47:28,516 --> 00:47:30,616 Now my Baby Bea can have babies. 876 00:47:30,618 --> 00:47:35,921 Well, um, lesbians can have babies, too, mom. 877 00:47:35,923 --> 00:47:37,191 But, um... 878 00:47:38,492 --> 00:47:40,327 Look, I, I appreciate the support. 879 00:47:42,329 --> 00:47:43,997 But for your information... 880 00:47:46,166 --> 00:47:47,201 I may have a boyfriend. 881 00:47:49,370 --> 00:47:52,439 A bo-bo... Hold on! 882 00:47:56,578 --> 00:47:58,276 Is he cute? 883 00:47:58,278 --> 00:48:00,080 Hey, we need to meet this guy! 884 00:48:01,649 --> 00:48:03,616 That is not happening! 885 00:48:03,618 --> 00:48:09,121 ♪ We're just two poor kids from a really rich city ♪ 886 00:48:09,123 --> 00:48:14,059 ♪ My oh my what a pity 'cause we've got a love story ♪ 887 00:48:14,061 --> 00:48:18,930 ♪ Unlike the rest no fancy suit and no fancy dress ♪ 888 00:48:18,932 --> 00:48:22,367 ♪ Just us just us just love just love ♪ 889 00:48:22,369 --> 00:48:24,537 I will see you in like a while. 890 00:48:24,539 --> 00:48:26,706 Yes, bye. 891 00:48:26,708 --> 00:48:29,474 ♪ He picks her up in a Benz ♪ 892 00:48:29,476 --> 00:48:33,078 ♪ But my lover comes by himself ♪ 893 00:48:33,080 --> 00:48:35,581 ♪ And a dozen roses ♪ 894 00:48:35,583 --> 00:48:38,651 Let's go, Bea! Whoo! 895 00:48:38,653 --> 00:48:41,319 Go, Bea. 896 00:48:41,321 --> 00:48:42,454 Baby, go! 897 00:48:42,456 --> 00:48:44,456 ♪ Mud on his eye ♪ 898 00:48:44,458 --> 00:48:46,626 ♪ Here to makes me break into smile... ♪ 899 00:48:46,628 --> 00:48:48,293 Do you guys know how to do number seven? 900 00:48:48,295 --> 00:48:50,095 ♪ He drives them mad... ♪ 901 00:48:50,097 --> 00:48:51,531 Guys? 902 00:48:51,533 --> 00:48:54,433 ♪ He drives them mad ♪ 903 00:48:54,435 --> 00:48:57,335 ♪ Just us just us ♪ ♪ Just love ooh... ♪ 904 00:48:57,337 --> 00:48:59,004 I'm gonna go work in the library. 905 00:48:59,006 --> 00:49:00,640 ♪ Just us just love ♪ 906 00:49:00,642 --> 00:49:03,408 ♪ Ah a a ah ♪♪ 907 00:49:03,410 --> 00:49:05,511 -Bye, Nia. -I gotta go, too. 908 00:49:05,513 --> 00:49:07,379 I'm gonna be late for practice. 909 00:49:07,381 --> 00:49:11,016 -Can we hang after? -I have work. 910 00:49:11,018 --> 00:49:14,419 Can't you just call in and hang with me instead? 911 00:49:14,421 --> 00:49:18,056 -No. I can't. -Come on. 912 00:49:18,058 --> 00:49:20,760 You don't think I wanna screw off like everyone else? 913 00:49:20,762 --> 00:49:23,161 Not everyone is porta potty royalty. 914 00:49:24,331 --> 00:49:26,164 You make it sound so cool. 915 00:49:26,166 --> 00:49:29,234 Well, it is when you don't have to pay for the Disney trip 916 00:49:29,236 --> 00:49:30,368 you begged me to go on. 917 00:49:30,370 --> 00:49:32,103 I can pay for Disney. 918 00:49:32,105 --> 00:49:35,741 -It's not even a big deal. -I'm not helpless, Ethan. 919 00:49:35,743 --> 00:49:37,409 Accepting help doesn't make you helpless. 920 00:49:37,411 --> 00:49:39,980 Oh, wow. That was deep. 921 00:49:42,316 --> 00:49:44,416 -Is this our first fight? -It's not a fight. 922 00:49:44,418 --> 00:49:46,552 -I'm leaving. -Why are you getting so mad? 923 00:49:46,554 --> 00:49:50,422 I'm not. I told you, I gotta go. 924 00:49:50,424 --> 00:49:51,425 Bye. 925 00:49:57,264 --> 00:49:58,265 What's for dinner? 926 00:50:01,769 --> 00:50:06,071 Ahh! Please tell me you didn't wear those in public. 927 00:50:06,073 --> 00:50:08,173 Well, what's wrong with our outfits? 928 00:50:08,175 --> 00:50:11,176 Well, blowing past the fact that you're both wearing sweat-suits. 929 00:50:11,178 --> 00:50:12,812 Mom's is an appropriation. 930 00:50:12,814 --> 00:50:15,683 And-and yours is completely chauvinistic. 931 00:50:17,752 --> 00:50:19,286 I thought they were funny. 932 00:50:22,189 --> 00:50:25,225 Um, okay, um, I'll get that. 933 00:50:30,097 --> 00:50:33,833 Hi. Um, What-what are you doing here? 934 00:50:33,835 --> 00:50:37,837 I came to apologize. And I figured you'd be hungry. 935 00:50:37,839 --> 00:50:40,740 Oh, well, apology accepted. 936 00:50:40,742 --> 00:50:44,175 And I will see you at school tomorrow. 937 00:50:44,177 --> 00:50:46,280 I didn't mean to make you feel bad earlier. 938 00:50:48,181 --> 00:50:50,115 I don't feel bad. 939 00:50:50,117 --> 00:50:52,484 I just, you know, feel different. 940 00:50:52,486 --> 00:50:56,254 My life is different than yours. 941 00:50:56,256 --> 00:50:58,123 Is that why you never want me to come over? 942 00:50:58,125 --> 00:50:59,157 Yes. 943 00:50:59,159 --> 00:51:01,359 No. No. 944 00:51:01,361 --> 00:51:04,298 It's okay. Everyone's embarrassed by their parents. 945 00:51:08,235 --> 00:51:09,869 -Hi! -Hi! 946 00:51:09,871 --> 00:51:11,571 -Hey. -Come on in, man. 947 00:51:11,573 --> 00:51:12,872 I'm Ethan. 948 00:51:12,874 --> 00:51:14,640 -I'm Sharon. -Good to meet you guys. 949 00:51:14,642 --> 00:51:17,477 -Everyone, say hi. -Sorry, there's a lot of pizzas. 950 00:51:23,116 --> 00:51:25,250 The man brought pizza, Bea. 951 00:51:25,252 --> 00:51:26,420 And he's very good-looking. 952 00:51:32,426 --> 00:51:34,694 -You believe in Jesus, Ethan? -Oh, yeah. 953 00:51:34,696 --> 00:51:37,295 This is why I didn't want you to come over. 954 00:51:37,297 --> 00:51:40,666 What? What's the matter with talking about Jesus? 955 00:51:40,668 --> 00:51:43,234 -Ethan's Jewish, dad. -It's-it's cool. 956 00:51:43,236 --> 00:51:47,238 I mean, Jews can talk about Jesus. 957 00:51:47,240 --> 00:51:49,307 You know, he was a Jew. So... 958 00:51:54,481 --> 00:51:55,683 Jesus was a Jew? 959 00:51:58,586 --> 00:51:59,852 Oh. 960 00:52:04,626 --> 00:52:06,794 Well, I-I guess it's good thing, you know? 961 00:52:07,895 --> 00:52:09,662 Grandma Peg ain't going to hell. 962 00:52:13,835 --> 00:52:15,400 Or me. 963 00:52:15,402 --> 00:52:17,237 Would be a shame if you did, son. 964 00:52:18,338 --> 00:52:20,773 Hmm. 965 00:52:20,775 --> 00:52:21,776 Thank you. 966 00:52:25,780 --> 00:52:26,879 You're good. 967 00:52:26,881 --> 00:52:28,614 There was a little piece. 968 00:52:28,616 --> 00:52:29,617 Thanks. 969 00:52:31,485 --> 00:52:34,285 I guess they're done. I guess they're done. 970 00:52:34,287 --> 00:52:35,288 -I'll help you clean up. -Okay. 971 00:52:37,759 --> 00:52:38,760 Yeah! 972 00:52:40,928 --> 00:52:44,498 -Sorry about all that. -Don't be. 973 00:52:46,366 --> 00:52:50,803 I-I think it's kinda cool that your dad is so into Jesus. 974 00:52:50,805 --> 00:52:52,303 -You better? -Yeah. 975 00:52:52,305 --> 00:52:53,773 Your dad is my inspiration. 976 00:52:56,544 --> 00:52:59,277 When I was sick... 977 00:52:59,279 --> 00:53:00,513 it might have been nice to have 978 00:53:00,515 --> 00:53:03,381 something like that to believe in. 979 00:53:03,383 --> 00:53:05,419 Maybe it would have been less scary. 980 00:53:06,587 --> 00:53:08,988 ♪ You're my baby ♪ 981 00:53:08,990 --> 00:53:11,289 ♪ You're my baby... ♪ 982 00:53:13,861 --> 00:53:16,729 I never hear my parents laugh like that. 983 00:53:16,731 --> 00:53:17,963 At least not when they're together. 984 00:53:17,965 --> 00:53:19,965 Oh, they always laugh. 985 00:53:19,967 --> 00:53:22,768 Even at the most inappropriate times. 986 00:53:22,770 --> 00:53:24,739 Like my Uncle Fred's funeral. 987 00:53:29,510 --> 00:53:31,610 ♪ Let's move the Bakers family to... ♪♪ 988 00:53:31,612 --> 00:53:34,345 Have you thought at all about prom? 989 00:53:34,347 --> 00:53:35,681 Yeah, I don't know. It's a little... 990 00:53:35,683 --> 00:53:38,818 It's a little stereotypical teen for me. 991 00:53:38,820 --> 00:53:41,754 Generally-generally speaking. 992 00:53:41,756 --> 00:53:45,691 Well, this basic bitch can't wait to go. 993 00:53:45,693 --> 00:53:51,731 -But, only if it's with you. -Okay. 994 00:53:51,733 --> 00:53:55,668 There I was. With a boyfriend. Going to prom. 995 00:53:55,670 --> 00:53:57,302 Hey, Ethan, come on. Get over here, man. 996 00:53:57,304 --> 00:54:00,039 I wanna-I wanna play one of my originals. 997 00:54:00,041 --> 00:54:02,340 -Oh, boy. Mm-hmm. -An original? 998 00:54:02,342 --> 00:54:04,744 And for the first time since I was ten, 999 00:54:04,746 --> 00:54:06,645 I'm not embarrassed about my life. 1000 00:54:10,317 --> 00:54:13,919 ♪ Taking all my money never comin' back ♪ 1001 00:54:13,921 --> 00:54:19,024 ♪ Oh ooh ooh here I go ♪ 1002 00:54:19,026 --> 00:54:23,529 ♪ Racin' in the wind in my very own ♪ 1003 00:54:23,531 --> 00:54:26,934 ♪ Ridin' super fast but I'm actually not... ♪ 1004 00:54:30,370 --> 00:54:31,537 ♪ In a car ♪ 1005 00:54:36,343 --> 00:54:38,778 Attention. The Henderson Community Pool 1006 00:54:38,780 --> 00:54:41,312 is closing in five minutes. 1007 00:54:41,314 --> 00:54:42,315 You work here? 1008 00:54:45,019 --> 00:54:47,452 No, Esther, I'm picking up your trash 1009 00:54:47,454 --> 00:54:49,320 because I don't work here. 1010 00:54:49,322 --> 00:54:50,556 I really think you should 1011 00:54:50,558 --> 00:54:52,992 reconsider the free trip to Disney. 1012 00:54:52,994 --> 00:54:55,493 I wasn't really embarrassed about anything anymore. 1013 00:54:55,495 --> 00:54:56,496 You're right. 1014 00:54:57,765 --> 00:54:59,832 Because I'm poor. 1015 00:54:59,834 --> 00:55:04,670 So poor that sometimes I help pay rent for the tiny house 1016 00:55:04,672 --> 00:55:07,840 I live in with my disabled parents. 1017 00:55:07,842 --> 00:55:09,708 But you knew that because you told everyone 1018 00:55:09,710 --> 00:55:11,813 in fifth grade that they were retarded. 1019 00:55:13,581 --> 00:55:15,446 You may have more money than me, 1020 00:55:15,448 --> 00:55:16,749 but I have an IQ of one-forty, 1021 00:55:16,751 --> 00:55:19,518 and the boyfriend you wish you had. 1022 00:55:19,520 --> 00:55:22,555 And I know that because Gina said that you told everyone 1023 00:55:22,557 --> 00:55:23,689 you'd let him finger you in front of 1024 00:55:23,691 --> 00:55:26,125 the whole football team if he asked. 1025 00:55:26,127 --> 00:55:27,993 She also let it slip that you and Andy 1026 00:55:27,995 --> 00:55:29,530 haven't had sex since the party. 1027 00:55:30,598 --> 00:55:31,897 So... 1028 00:55:31,899 --> 00:55:33,067 -Hi. -How you doin'? 1029 00:55:37,538 --> 00:55:42,608 -Mmm. shall we? -Sure. 1030 00:55:42,610 --> 00:55:44,645 -Bye, ladies. -Bye, Esther. 1031 00:55:48,082 --> 00:55:49,917 -That's obviously not true. -Really? 1032 00:55:51,819 --> 00:55:53,586 Life was good. 1033 00:55:53,588 --> 00:55:55,087 I made enough money to go to Disney 1034 00:55:55,089 --> 00:55:56,624 and buy a dress for prom. 1035 00:55:58,125 --> 00:56:00,094 I was kicking ass at school. 1036 00:56:01,461 --> 00:56:02,930 Track had never been better. 1037 00:56:05,566 --> 00:56:07,700 And Ethan and I were getting close. 1038 00:56:07,702 --> 00:56:09,036 Wait, wait. 1039 00:56:10,872 --> 00:56:12,972 I'm not losing my virginity in the back of a car 1040 00:56:12,974 --> 00:56:15,674 like every other woman in my family. 1041 00:56:15,676 --> 00:56:17,977 -Got it? -Got it. 1042 00:56:17,979 --> 00:56:19,511 Really close. 1043 00:56:19,513 --> 00:56:20,514 Screw it. 1044 00:56:30,124 --> 00:56:31,824 Good morning, Bea. 1045 00:56:31,826 --> 00:56:33,926 I wanted to chat with you about something. 1046 00:56:33,928 --> 00:56:36,962 I swear that was not me in the parking lot last night. 1047 00:56:36,964 --> 00:56:39,999 I've-I've never even been in a Land Rover before. 1048 00:56:40,001 --> 00:56:43,068 What are you talking about? You know what? 1049 00:56:43,070 --> 00:56:45,070 -I don't wanna know. -Good. 1050 00:56:45,072 --> 00:56:48,073 I wanted to talk about your feelings toward college. 1051 00:56:48,075 --> 00:56:50,876 Who said I had any feelings about it? 1052 00:56:50,878 --> 00:56:54,914 Actions speak louder than words, Bea. What are you doing? 1053 00:56:54,916 --> 00:56:57,750 Looking for the motivational poster you're reading from. 1054 00:56:57,752 --> 00:57:00,085 Bea, I'm serious. You have really good grades, 1055 00:57:00,087 --> 00:57:03,122 good SAT scores, and I have to hound you just to get you 1056 00:57:03,124 --> 00:57:05,591 to finish your application. 1057 00:57:05,593 --> 00:57:07,660 And now I see, you've only applied 1058 00:57:07,662 --> 00:57:11,030 to local community colleges. 1059 00:57:11,032 --> 00:57:12,166 Why limit yourself? 1060 00:57:15,803 --> 00:57:19,470 Look, I know things at home look a bit different 1061 00:57:19,472 --> 00:57:20,706 for you than most kids here. 1062 00:57:20,708 --> 00:57:22,241 Well, then you should know then 1063 00:57:22,243 --> 00:57:24,743 why my parents can't afford most schools. 1064 00:57:24,745 --> 00:57:28,180 I-I don't mean to overstep, but perhaps whoever's helping you 1065 00:57:28,182 --> 00:57:31,817 with tuition now, maybe could help you with college? 1066 00:57:31,819 --> 00:57:33,252 Ugh. The last thing I need is 1067 00:57:33,254 --> 00:57:35,120 more charity from my aunt and uncle. 1068 00:57:35,122 --> 00:57:37,089 I mean, they already keep a photo of me on their mantle 1069 00:57:37,091 --> 00:57:40,491 next to the starving kid in Africa they sponsor. 1070 00:57:40,493 --> 00:57:41,494 Really? 1071 00:57:42,863 --> 00:57:46,165 Um, maybe financial aid is another option. 1072 00:57:46,167 --> 00:57:48,801 Y-you know, with your grades and extra-curriculars, 1073 00:57:48,803 --> 00:57:50,869 you have a shot at getting a really good package. 1074 00:57:50,871 --> 00:57:53,505 Yeah, it's not just about the money. 1075 00:57:53,507 --> 00:57:57,176 Look, I gotta, I gotta go. I'm gonna be late. 1076 00:57:57,178 --> 00:58:00,147 Ah, wait-wait-wait. Okay, okay. Wait, just sit, alright? 1077 00:58:02,049 --> 00:58:04,249 Alright, why don't we just take a step back 1078 00:58:04,251 --> 00:58:06,618 from reality for a second? 1079 00:58:06,620 --> 00:58:07,987 If you could go to a school, 1080 00:58:07,989 --> 00:58:09,822 anywhere in the world, where would you go? 1081 00:58:12,259 --> 00:58:14,159 Honestly, I don't know. 1082 00:58:14,161 --> 00:58:16,762 I've never really seriously thought about it. 1083 00:58:16,764 --> 00:58:19,098 Okay. Um, what's your favorite subject? 1084 00:58:19,100 --> 00:58:22,935 Mm, I... Science. I like astronomy a lot. 1085 00:58:22,937 --> 00:58:26,672 That's a great start. I have... 1086 00:58:26,674 --> 00:58:29,108 Where is it? 1087 00:58:29,110 --> 00:58:32,747 Here are some great schools with excellent science programs. 1088 00:58:34,315 --> 00:58:35,848 Tips and tricks. 1089 00:58:35,850 --> 00:58:37,149 I'd be more than happy to write 1090 00:58:37,151 --> 00:58:38,586 a letter of recommendation for you. 1091 00:58:40,087 --> 00:58:43,922 Hmm. These are all really good schools. 1092 00:58:43,924 --> 00:58:45,991 You think I could actually get in? 1093 00:58:45,993 --> 00:58:47,995 Shoot for the stars, you'll hit the roof. 1094 00:58:49,263 --> 00:58:51,263 That's kind of a messed up saying. 1095 00:58:51,265 --> 00:58:53,732 Bea, a little more energy and effort 1096 00:58:53,734 --> 00:58:55,569 and I think you could get into any place. 1097 00:58:56,971 --> 00:58:59,271 You're an exceptional student. 1098 00:58:59,273 --> 00:59:02,741 Thanks, Mr. V. I'll think about it. 1099 00:59:02,743 --> 00:59:05,978 Alright. Hey, exciting stuff. 1100 00:59:05,980 --> 00:59:07,982 Yeah, well, well. Whatever. 1101 00:59:09,650 --> 00:59:10,651 I guess. 1102 00:59:22,897 --> 00:59:25,030 Do you ever wonder what you're gonna do 1103 00:59:25,032 --> 00:59:26,932 with the rest of your life? 1104 00:59:28,769 --> 00:59:31,870 No, I've always had too much to worry about right now 1105 00:59:31,872 --> 00:59:34,740 to worry about the future. 1106 00:59:34,742 --> 00:59:35,743 Why? 1107 00:59:36,944 --> 00:59:39,678 I was just thinking... 1108 00:59:39,680 --> 00:59:45,350 I don't really have like a...goal in life. 1109 00:59:45,352 --> 00:59:48,956 I mean, i-it was beating cancer, but I already did that. 1110 00:59:50,758 --> 00:59:52,726 And I thought you wanted to take over for your dad? 1111 00:59:54,028 --> 00:59:56,028 You think my dream was porta potties? 1112 00:59:58,265 --> 01:00:01,869 Well, I... You know, I think you can do anything you want. 1113 01:00:03,170 --> 01:00:05,838 Why? 'Cause my parents are rich 1114 01:00:05,840 --> 01:00:08,073 and they'll support me no matter what? 1115 01:00:08,075 --> 01:00:11,643 No. Because you're amazing. 1116 01:00:20,287 --> 01:00:23,956 ♪ I remember when we first met and everything... ♪ 1117 01:00:23,958 --> 01:00:26,293 -Where are you going? -What do you think? 1118 01:00:27,928 --> 01:00:28,929 Uh... 1119 01:00:30,664 --> 01:00:32,998 Yep. I'm getting in. 1120 01:00:33,000 --> 01:00:35,400 ♪ Leave a message on your... ♪ 1121 01:00:35,402 --> 01:00:37,836 We're gonna really regret this soon. 1122 01:00:37,838 --> 01:00:38,839 Alright. 1123 01:00:40,908 --> 01:00:42,441 I'm doing it. 1124 01:00:44,411 --> 01:00:48,213 Oh, my gosh! Oh! 1125 01:00:48,215 --> 01:00:50,716 -Oh, shit! It's so cold. -Oh! 1126 01:00:50,718 --> 01:00:53,854 ♪ Wish I could follow you ♪ 1127 01:00:55,990 --> 01:00:58,692 ♪ Into the shores ♪ 1128 01:01:00,461 --> 01:01:02,161 I think you're amazing, too. 1129 01:01:07,468 --> 01:01:09,968 ♪ Freedom ♪ 1130 01:01:09,970 --> 01:01:13,906 ♪ Run away to live ♪ 1131 01:01:13,908 --> 01:01:16,942 ♪ Freedom ♪ 1132 01:01:16,944 --> 01:01:19,111 ♪ Run away ♪ 1133 01:01:19,113 --> 01:01:25,083 ♪ Run away to live... ♪ 1134 01:01:27,488 --> 01:01:29,188 Hi. Yep. Coming. 1135 01:01:29,190 --> 01:01:30,324 Okay, great. 1136 01:01:34,461 --> 01:01:36,094 Place is a mess. 1137 01:01:36,096 --> 01:01:39,298 Dad, why didn't you go grocery shopping? 1138 01:01:39,300 --> 01:01:41,166 Because I'm taking a nap. 1139 01:01:41,168 --> 01:01:43,837 -Can you take me to the store? -I gotta go. Ask dad. 1140 01:01:55,349 --> 01:01:59,918 -What about this one? -Oh... That's hideous. 1141 01:01:59,920 --> 01:02:02,723 -And two hundred bucks! -Well, how much do you have? 1142 01:02:04,992 --> 01:02:06,258 Have you heard of a debit card? 1143 01:02:06,260 --> 01:02:07,826 Carrying cash like that is dangerous. 1144 01:02:07,828 --> 01:02:09,161 Well, I'm not eighteen yet. 1145 01:02:09,163 --> 01:02:11,363 My parents would have to co-sign for an account. 1146 01:02:11,365 --> 01:02:14,099 -So? -Well, so... 1147 01:02:14,101 --> 01:02:15,968 One summer, I made three hundred bucks 1148 01:02:15,970 --> 01:02:18,303 selling lemonade and asked my mom to put it into an account 1149 01:02:18,305 --> 01:02:20,908 for me, she spent it on slots instead. 1150 01:02:22,910 --> 01:02:23,978 Hmmm. 1151 01:02:25,045 --> 01:02:26,912 Hmm. 1152 01:02:26,914 --> 01:02:29,781 -What about this one? -Too slutty. 1153 01:02:29,783 --> 01:02:30,851 Okay. 1154 01:02:32,820 --> 01:02:34,820 -This one? -Sluttier. 1155 01:02:34,822 --> 01:02:37,155 Well, what is wrong with sluttier? 1156 01:02:37,157 --> 01:02:40,394 Let's slut it up. I like it. 1157 01:02:44,566 --> 01:02:47,165 Guys, here she comes. 1158 01:02:47,167 --> 01:02:50,204 Hi. Uh, is there any way you could buy us a six pack? 1159 01:02:51,272 --> 01:02:52,273 You can keep the change. 1160 01:03:07,555 --> 01:03:10,856 I'm sorry. Are you bored? 1161 01:03:10,858 --> 01:03:13,191 I didn't say anything. 1162 01:03:13,193 --> 01:03:14,194 Why are you mad? 1163 01:03:16,830 --> 01:03:18,864 I'm not mad, but it's like, I haven't seen you in like 1164 01:03:18,866 --> 01:03:20,165 a month and you said that you didn't want to go to 1165 01:03:20,167 --> 01:03:21,534 prom, and now you are, and I didn't get a date 1166 01:03:21,536 --> 01:03:22,568 'cause you said that we weren't gonna go 1167 01:03:22,570 --> 01:03:24,171 and now I'm just like...stuck. 1168 01:03:26,307 --> 01:03:29,374 Uh, I'm sorry. 1169 01:03:29,376 --> 01:03:32,311 I wasn't planning on it, it just... 1170 01:03:32,313 --> 01:03:35,113 It just happened. What... 1171 01:03:35,115 --> 01:03:36,183 what do you want me to do? 1172 01:03:37,484 --> 01:03:40,485 -Don't go. -Are you serious? 1173 01:03:40,487 --> 01:03:42,421 Haven't you heard of hos before bros? 1174 01:03:42,423 --> 01:03:44,590 No. Because that's not a thing. 1175 01:03:44,592 --> 01:03:48,026 -You're being ridiculous. -Fine, then. I'll leave. 1176 01:03:48,028 --> 01:03:50,596 -Wait, you can't leave. -Don't tell me what to do. 1177 01:03:50,598 --> 01:03:52,064 You're always telling me what to do! 1178 01:03:52,066 --> 01:03:53,932 What is that supposed to mean? 1179 01:03:53,934 --> 01:03:55,334 Why don't you figure it out while you walk home? 1180 01:03:55,336 --> 01:03:57,336 -Fine, I will! -Fine. 1181 01:03:57,338 --> 01:04:00,205 And you know what? For the record, 1182 01:04:00,207 --> 01:04:02,943 I don't think I'm the reason you don't have a date to prom. 1183 01:04:05,613 --> 01:04:07,379 Wait! 1184 01:04:07,381 --> 01:04:09,314 I didn't mean it. 1185 01:04:09,316 --> 01:04:10,317 Come back! 1186 01:04:13,087 --> 01:04:15,155 Okay... What are you looking at? 1187 01:04:18,992 --> 01:04:19,993 Oh. 1188 01:04:23,931 --> 01:04:26,601 I didn't think I could feel any worse in that moment. 1189 01:04:28,902 --> 01:04:30,536 But everything happens for a reason. 1190 01:04:32,172 --> 01:04:33,472 Godzilla? 1191 01:04:33,474 --> 01:04:36,108 Godzilla! My baby! 1192 01:04:36,110 --> 01:04:38,078 Hi. Hi. 1193 01:04:40,381 --> 01:04:42,650 What're you, what're doing here? 1194 01:04:43,551 --> 01:04:44,552 Hey! 1195 01:04:45,986 --> 01:04:48,186 Honey, I missed you. 1196 01:04:48,188 --> 01:04:49,988 But at least I could make this right. 1197 01:04:49,990 --> 01:04:51,158 You're coming with me. 1198 01:04:53,661 --> 01:04:57,364 My baby! Ah! You're coming with me. 1199 01:05:00,535 --> 01:05:02,067 You did the right thing. I think we're... 1200 01:05:02,069 --> 01:05:04,236 I think we're good now. Go back to work. 1201 01:05:07,609 --> 01:05:09,575 Where is my wife? Where is my Sharon? 1202 01:05:09,577 --> 01:05:11,677 I need you to calm down, sir. Look, she was selling 1203 01:05:11,679 --> 01:05:13,445 alcohol to minors, and it wasn't the first time. 1204 01:05:13,447 --> 01:05:14,714 -No, you can't arrest her! -She was selling alcohol. 1205 01:05:14,716 --> 01:05:16,348 She admitted to it. We're gonna take her in. 1206 01:05:16,350 --> 01:05:17,683 Look, you don't understand. Look, you-you... 1207 01:05:17,685 --> 01:05:19,184 Unless you wanna get back there with her. 1208 01:05:19,186 --> 01:05:21,052 Hey, put you're hand behind your back! 1209 01:05:21,054 --> 01:05:22,722 Look, she's not gonna be good back there. 1210 01:05:22,724 --> 01:05:24,524 -You gotta... Okay. Okay! -Calm down. Hey. 1211 01:05:24,526 --> 01:05:26,258 Look, she can't be there alone, alright. 1212 01:05:26,260 --> 01:05:27,560 -She won't be. You're goin'... -I gotta go with her. 1213 01:05:27,562 --> 01:05:29,094 Calm down. 1214 01:05:29,096 --> 01:05:32,397 Okay, we're home. 1215 01:05:36,470 --> 01:05:38,439 I'm sorry they didn't take care of you. 1216 01:05:40,407 --> 01:05:43,210 Ugh. You smell like hot trash. 1217 01:05:44,512 --> 01:05:46,211 Hey, you guys. 1218 01:05:46,213 --> 01:05:48,146 Look who I found. 1219 01:05:49,483 --> 01:05:50,484 Hello? 1220 01:05:52,286 --> 01:05:54,021 Oh. Okay. 1221 01:05:59,594 --> 01:06:00,595 What?! 1222 01:06:02,329 --> 01:06:03,330 What?! 1223 01:06:05,165 --> 01:06:06,501 How much is bail? 1224 01:06:26,386 --> 01:06:29,254 You know, I mean, jail ain't that bad. 1225 01:06:29,256 --> 01:06:33,659 The food was decent, right? An-and-and you don't gotta work. 1226 01:06:35,530 --> 01:06:37,697 Mom, can you turn the TV off? 1227 01:06:37,699 --> 01:06:41,132 I don't normally do this. I really like you... 1228 01:06:41,134 --> 01:06:43,569 We all need to have a serious talk. 1229 01:06:43,571 --> 01:06:48,106 You found him! Oh, my good boy! 1230 01:06:48,108 --> 01:06:50,275 He's back! What a good boy! 1231 01:06:52,647 --> 01:06:54,580 You are the best little boy. 1232 01:06:54,582 --> 01:06:57,115 -Don't you dare run away again. -Yeah. 1233 01:06:57,117 --> 01:06:58,418 He didn't, mom. 1234 01:07:00,822 --> 01:07:02,022 I gave him away. 1235 01:07:03,525 --> 01:07:04,692 Well, why would you do that? 1236 01:07:06,393 --> 01:07:07,394 I, uh... 1237 01:07:09,429 --> 01:07:11,633 I wanted him to have a real family. 1238 01:07:15,402 --> 01:07:18,138 I mean, we are a real family. 1239 01:07:21,208 --> 01:07:23,074 Right. 1240 01:07:23,076 --> 01:07:24,442 Right. 1241 01:07:24,444 --> 01:07:27,715 -And you're real parents? -Yeah, we are. 1242 01:07:29,717 --> 01:07:32,752 Well, real dads don't miss their kid's track meets 1243 01:07:32,754 --> 01:07:35,555 to race toy cars. 1244 01:07:35,557 --> 01:07:38,758 And real moms don't steal their kid's money 1245 01:07:38,760 --> 01:07:40,258 and blow it on slots. 1246 01:07:40,260 --> 01:07:42,595 And real parents don't need their kids 1247 01:07:42,597 --> 01:07:45,330 to bail them out of jail! 1248 01:07:45,332 --> 01:07:48,233 You owe me five $500. 1249 01:07:48,235 --> 01:07:50,070 That money was for me! 1250 01:07:51,606 --> 01:07:53,873 I-I don't have five hundred bucks, Bea. 1251 01:07:53,875 --> 01:07:55,643 Well, then, when do you get paid? 1252 01:07:59,814 --> 01:08:00,815 Dad? 1253 01:08:03,250 --> 01:08:06,453 The race track's been kinda slow lately, you know. 1254 01:08:07,655 --> 01:08:08,656 Wai-wait. 1255 01:08:09,691 --> 01:08:11,826 Did... did they let you go? 1256 01:08:14,529 --> 01:08:15,530 When? 1257 01:08:18,533 --> 01:08:19,732 I don't know. Like, a few months ago. 1258 01:08:19,734 --> 01:08:21,366 Why didn't you tell me? 1259 01:08:21,368 --> 01:08:23,134 Because I got a new job already. 1260 01:08:23,136 --> 01:08:25,871 -Wh-where? -At Lyft. 1261 01:08:25,873 --> 01:08:28,473 I mean, as soon as I fix my truck. 1262 01:08:28,475 --> 01:08:30,509 Okay, okay... 1263 01:08:30,511 --> 01:08:33,679 Between mom's paycheck, and disability 1264 01:08:33,681 --> 01:08:36,784 we should, we should fine until you get a real job. 1265 01:08:38,251 --> 01:08:39,919 Your mama ain't getting disability. 1266 01:08:39,921 --> 01:08:42,253 What? Why? 1267 01:08:42,255 --> 01:08:43,556 Because I cancelled it. 1268 01:08:43,558 --> 01:08:46,224 Oh! Do you know how long it took me 1269 01:08:46,226 --> 01:08:47,760 to get mom signed up for that? 1270 01:08:47,762 --> 01:08:49,361 Why would you do that? 1271 01:08:49,363 --> 01:08:51,329 Because your mother is not disabled. 1272 01:08:51,331 --> 01:08:54,700 Oh, that's right. I'm sorry, I forgot. She's special! 1273 01:08:54,702 --> 01:08:58,638 Yes, she is. We all are. 1274 01:08:58,640 --> 01:09:01,941 My God! Dad, that isn't a compliment! 1275 01:09:01,943 --> 01:09:04,810 Do you not know what that word means? 1276 01:09:04,812 --> 01:09:07,780 Special is just the word people use in this family 1277 01:09:07,782 --> 01:09:11,851 because they can't admit that you and mom are both retarded! 1278 01:09:11,853 --> 01:09:14,319 -Ahh! -Oh! 1279 01:09:14,321 --> 01:09:16,354 Grandma Loretta was right. 1280 01:09:16,356 --> 01:09:19,224 They never should've let you have kids. 1281 01:09:19,226 --> 01:09:21,694 We'd all be better off if I wasn't alive. 1282 01:09:32,974 --> 01:09:34,609 I'm not proud of what I said. 1283 01:09:35,743 --> 01:09:36,744 But isn't it true? 1284 01:09:37,779 --> 01:09:39,312 Do I even wanna wake up? 1285 01:09:41,949 --> 01:09:45,651 What is that? Is that "the" light? 1286 01:09:45,653 --> 01:09:47,987 Am I dead? Because I was just posing a question. 1287 01:09:47,989 --> 01:09:51,222 I-I do. I-I want to wake up. 1288 01:09:51,224 --> 01:09:54,729 Wait, where'd it go? Am I going to hell? 1289 01:09:56,864 --> 01:09:59,598 Jesus! That's bright. 1290 01:09:59,600 --> 01:10:01,734 Well, her pupils are reacting. 1291 01:10:01,736 --> 01:10:03,803 Ah! Thank you. I'm alive. 1292 01:10:03,805 --> 01:10:05,338 I-is that a good thing? 1293 01:10:06,674 --> 01:10:08,007 Would you all mind taking a step back? 1294 01:10:08,009 --> 01:10:10,645 -Yeah, give the man some space. -Sorry. 1295 01:10:12,547 --> 01:10:15,447 As I was saying, her pupils are constricting, which is good. 1296 01:10:15,449 --> 01:10:16,949 But I'd liked to see quicker reactivity. 1297 01:10:16,951 --> 01:10:18,450 Sorry, what does that mean? 1298 01:10:18,452 --> 01:10:20,351 It's common in traumatic brain injuries. 1299 01:10:20,353 --> 01:10:22,688 She has a traumatic brain injury? 1300 01:10:22,690 --> 01:10:24,623 Oh, God! She's gonna end up just like her father. 1301 01:10:24,625 --> 01:10:26,726 -Hey! -Ma... Ma, it's okay. 1302 01:10:26,728 --> 01:10:28,460 Oh, God! I'm gonna end up like my father. 1303 01:10:28,462 --> 01:10:30,328 Will she? 1304 01:10:30,330 --> 01:10:31,697 I don't know your medical history, but if she does have 1305 01:10:31,699 --> 01:10:33,499 a TBI, they range in severity. 1306 01:10:33,501 --> 01:10:34,800 Some people make a full recovery. 1307 01:10:34,802 --> 01:10:36,702 And some don't? 1308 01:10:36,704 --> 01:10:37,772 It depends on the severity. 1309 01:10:39,774 --> 01:10:42,575 -I'll check back soon. -Thank you, doctor. 1310 01:10:42,577 --> 01:10:44,543 My whole life, I've been torn between wanting 1311 01:10:44,545 --> 01:10:48,547 to get away from my parents and wanting to care for them. 1312 01:10:48,549 --> 01:10:49,982 Now, I can't do either. 1313 01:10:49,984 --> 01:10:51,517 In our follow-up meeting you said 1314 01:10:51,519 --> 01:10:53,485 you wanted to apply to UCLA. 1315 01:10:53,487 --> 01:10:56,387 But you never finished your application. 1316 01:10:56,389 --> 01:10:58,291 -Why? -Because I'm not going. 1317 01:11:04,498 --> 01:11:05,833 What does the poster behind you say? 1318 01:11:07,735 --> 01:11:09,602 "Hang in there, dood!" 1319 01:11:09,604 --> 01:11:11,737 No, dood. The one that says, 1320 01:11:11,739 --> 01:11:14,642 "Don't be afraid to fail. Be afraid not to try." 1321 01:11:15,877 --> 01:11:17,743 I'm not afraid. 1322 01:11:17,745 --> 01:11:18,813 And I have tried. 1323 01:11:19,947 --> 01:11:21,981 But I can't... 1324 01:11:21,983 --> 01:11:25,820 -You can. -No, I mean, I can't leave. 1325 01:11:27,420 --> 01:11:30,388 Ah... Nevada? I-I don't understand, why? 1326 01:11:30,390 --> 01:11:35,528 No, my parents, they... they will literally die without me. 1327 01:11:35,530 --> 01:11:37,563 Look... I... 1328 01:11:37,565 --> 01:11:39,098 I know your parents are going through 1329 01:11:39,100 --> 01:11:40,699 some challenges, but from what I understand-- 1330 01:11:40,701 --> 01:11:43,905 Okay, you-you don't understand anything. 1331 01:11:55,917 --> 01:11:57,917 Hey. Hey, you okay? 1332 01:11:57,919 --> 01:11:59,852 Yeah, I'm fine. Why? 1333 01:11:59,854 --> 01:12:00,886 'Cause you're crying. 1334 01:12:02,355 --> 01:12:03,556 Wanna ditch? 1335 01:12:03,558 --> 01:12:05,492 -My parents aren't home. -Okay. 1336 01:12:11,899 --> 01:12:14,465 Holy shit. 1337 01:12:14,467 --> 01:12:16,101 Oh, my God, I can't breathe. 1338 01:12:19,106 --> 01:12:21,075 -Gonna miss you, weirdo. -Hmm. 1339 01:12:24,145 --> 01:12:28,814 Hey... I'm still gonna come visit you every weekend. 1340 01:12:28,816 --> 01:12:30,618 Well, you won't have to. 1341 01:12:33,020 --> 01:12:34,419 Wait, are you breaking up with me? 1342 01:12:34,421 --> 01:12:37,558 -Was this break up sex? -No. No. 1343 01:12:39,827 --> 01:12:42,995 You won't have to visit because 1344 01:12:42,997 --> 01:12:44,464 I'm not going. 1345 01:12:47,835 --> 01:12:49,537 You-you didn't get in? 1346 01:12:52,540 --> 01:12:53,541 I didn't apply. 1347 01:12:56,844 --> 01:12:58,946 I... I don't understand. 1348 01:13:00,748 --> 01:13:01,749 Yeah, you wouldn't. 1349 01:13:04,886 --> 01:13:05,887 I could try. 1350 01:13:07,521 --> 01:13:09,622 I mean... 1351 01:13:09,624 --> 01:13:13,561 I know you don't like talking about feelings and shit, but... 1352 01:13:14,862 --> 01:13:16,496 I wanna understand. 1353 01:13:18,666 --> 01:13:23,769 While I was off being happy, everything here went to shit. 1354 01:13:23,771 --> 01:13:27,206 My parents are helpless without me. 1355 01:13:27,208 --> 01:13:30,044 Really? Did you change your own diapers? 1356 01:13:31,946 --> 01:13:33,746 No. 1357 01:13:33,748 --> 01:13:37,016 Your parents took care of baby Bea for a long time 1358 01:13:37,018 --> 01:13:39,787 without any help from you. 1359 01:13:42,023 --> 01:13:45,991 So, maybe, because... 1360 01:13:45,993 --> 01:13:48,093 you do everything for them 1361 01:13:48,095 --> 01:13:50,965 you've convinced yourself that they're helpless. 1362 01:13:52,867 --> 01:13:54,600 So... 1363 01:13:54,602 --> 01:13:56,769 maybe, going to school 1364 01:13:56,771 --> 01:13:58,606 is actually what's best for everyone. 1365 01:14:00,908 --> 01:14:01,909 I can't. 1366 01:14:04,178 --> 01:14:05,613 I have to take care of them. 1367 01:14:09,784 --> 01:14:11,619 And I could take care of you, too... 1368 01:14:12,520 --> 01:14:13,821 if you ever need me to. 1369 01:14:17,558 --> 01:14:19,660 -Well, what do you mean? -I don't know. 1370 01:14:21,729 --> 01:14:23,496 Like, if you got sick again or something. 1371 01:14:29,537 --> 01:14:30,705 Um... 1372 01:14:33,808 --> 01:14:36,175 I'm not gonna get sick again. 1373 01:14:36,177 --> 01:14:38,911 No, no, I don't... I don't think that you will. 1374 01:14:38,913 --> 01:14:41,513 I'm just saying that if you did, I would... 1375 01:14:41,515 --> 01:14:42,516 you know, be here. 1376 01:14:49,523 --> 01:14:52,091 What kind of fucked up fantasy is that, Bea? 1377 01:14:52,093 --> 01:14:55,127 Wait. Why are you getting mad? 1378 01:14:55,129 --> 01:14:58,764 Because it sounds like you want my cancer to come back. 1379 01:14:58,766 --> 01:15:02,301 I... I didn't say that. I didn't say that. 1380 01:15:02,303 --> 01:15:06,538 You know, I wake up every morning scared. 1381 01:15:06,540 --> 01:15:10,309 So scared that sometimes I can't even get out of bed. 1382 01:15:10,311 --> 01:15:14,279 Because my first thought is, what if I get sick again? 1383 01:15:14,281 --> 01:15:19,184 So, you're here just secretly hoping I do... 1384 01:15:19,186 --> 01:15:22,021 Because what? 1385 01:15:22,023 --> 01:15:24,223 Then people will have another reason to feel bad for you? 1386 01:15:24,225 --> 01:15:26,759 Because poor Bea. 1387 01:15:26,761 --> 01:15:28,761 She's the only one with problems. 1388 01:15:28,763 --> 01:15:30,931 I'm not the only one with problems. 1389 01:15:32,600 --> 01:15:34,900 You act like it. 1390 01:15:34,902 --> 01:15:37,803 Do you think I like people pitying me? 1391 01:15:37,805 --> 01:15:39,805 I think you like 1392 01:15:39,807 --> 01:15:41,840 that you're smarter than your parents. 1393 01:15:41,842 --> 01:15:43,642 That way you get to be in charge. 1394 01:15:43,644 --> 01:15:45,010 And, I think you're scared 1395 01:15:45,012 --> 01:15:46,311 to go to school because then you 1396 01:15:46,313 --> 01:15:47,780 won't have anyone to push around. 1397 01:15:47,782 --> 01:15:49,248 Fuck you! 1398 01:15:49,250 --> 01:15:51,583 You know, you can use your parents as an excuse 1399 01:15:51,585 --> 01:15:53,752 not to leave, but you're not going to use me as one. 1400 01:15:53,754 --> 01:15:55,854 Wha... Where are you going? 1401 01:15:55,856 --> 01:15:58,157 I fought really hard to have a future. 1402 01:15:58,159 --> 01:16:01,093 So, it's really messed up 1403 01:16:01,095 --> 01:16:03,328 when I see someone throwing theirs away. 1404 01:16:03,330 --> 01:16:06,198 And, I just can't be part of that. 1405 01:16:06,200 --> 01:16:07,201 What is that supposed to... 1406 01:16:08,369 --> 01:16:09,968 Are you breaking up with me? 1407 01:16:15,976 --> 01:16:21,113 ♪ Do you want me for me ♪ 1408 01:16:21,115 --> 01:16:25,050 ♪ Or make believe ♪ 1409 01:16:25,052 --> 01:16:27,886 ♪ Rip me at the seams ♪ 1410 01:16:27,888 --> 01:16:30,055 ♪ Fill me ♪ 1411 01:16:30,057 --> 01:16:35,194 ♪ Full of your dreams ♪ 1412 01:16:35,196 --> 01:16:40,801 ♪ No I can't be somebody else for you ♪♪ 1413 01:16:47,007 --> 01:16:48,342 Not much of an appetite, huh? 1414 01:16:50,678 --> 01:16:51,679 I'm Mary. 1415 01:16:54,215 --> 01:16:55,216 I know. 1416 01:16:56,083 --> 01:16:57,983 Nia told me about you. 1417 01:16:57,985 --> 01:17:01,186 And... No, I-I don't... 1418 01:17:01,188 --> 01:17:04,256 know what happened to Bea. 1419 01:17:04,258 --> 01:17:07,092 Oh, I'm not saying you do, but it does seem strange that 1420 01:17:07,094 --> 01:17:09,428 you haven't been in to see her yet. 1421 01:17:09,430 --> 01:17:10,631 Why is that? 1422 01:17:12,700 --> 01:17:15,169 I just don't think she'd want me seeing her like that. 1423 01:17:23,110 --> 01:17:25,144 How'd you get in my house? 1424 01:17:25,146 --> 01:17:28,747 I climbed the rain gutter and snuck in through the window. 1425 01:17:28,749 --> 01:17:30,249 -Really? -No. 1426 01:17:30,251 --> 01:17:33,685 -Your mom let me in. -What're you doing here? 1427 01:17:33,687 --> 01:17:35,120 You weren't answering my calls. 1428 01:17:35,122 --> 01:17:37,156 It's because I'm not talking to you. 1429 01:17:37,158 --> 01:17:39,725 Well, you're talking to me now. 1430 01:17:39,727 --> 01:17:41,894 I'm kinda busy right now, so... 1431 01:17:41,896 --> 01:17:43,795 Right. 1432 01:17:43,797 --> 01:17:45,464 Right, um... 1433 01:17:45,466 --> 01:17:46,965 sorry. 1434 01:17:49,470 --> 01:17:51,805 I came to apologize. 1435 01:17:53,741 --> 01:17:56,909 -I was being an asshole. -Yes. You were. 1436 01:17:56,911 --> 01:17:57,945 A stupid asshole. 1437 01:18:01,148 --> 01:18:03,081 I'm sorry that was so mean. 1438 01:18:03,083 --> 01:18:05,751 Oh, my God, I was being the asshole. 1439 01:18:05,753 --> 01:18:07,219 Me. 1440 01:18:07,221 --> 01:18:08,856 So let me apologize. 1441 01:18:10,391 --> 01:18:12,991 I'm sorry, Nia. 1442 01:18:12,993 --> 01:18:17,496 You're my best friend and I shouldn't push you around. 1443 01:18:17,498 --> 01:18:18,897 Especially when I'm telling you 1444 01:18:18,899 --> 01:18:20,500 not to let other people push you around. 1445 01:18:20,502 --> 01:18:22,367 I ju... I... 1446 01:18:22,369 --> 01:18:24,269 I was so worried we'd never talk again. 1447 01:18:24,271 --> 01:18:26,271 I almost got an ulcer, and I had to see a specialist. 1448 01:18:26,273 --> 01:18:27,274 Oh, my God. 1449 01:18:28,809 --> 01:18:30,475 So... tell me everything. 1450 01:18:30,477 --> 01:18:32,512 How many times did you and Ethan do it this week? 1451 01:18:32,514 --> 01:18:33,714 Like... 1452 01:18:35,249 --> 01:18:36,882 Twenty! 1453 01:18:36,884 --> 01:18:38,817 What prom dress did you end up picking? 1454 01:18:38,819 --> 01:18:40,054 Oh, um... 1455 01:18:41,956 --> 01:18:43,121 Yeah, I'm not going. 1456 01:18:43,123 --> 01:18:44,356 Was it because I said you look slutty? 1457 01:18:44,358 --> 01:18:46,193 Because, I meant good slutty? 1458 01:18:48,162 --> 01:18:50,028 No. 1459 01:18:50,030 --> 01:18:52,898 I... I think Ethan and I broke up. 1460 01:18:52,900 --> 01:18:55,200 What?! Why? 1461 01:18:55,202 --> 01:18:58,504 It's kind of a long story, and I was... 1462 01:18:58,506 --> 01:19:00,939 hoping I could maybe just talk about it over pancakes 1463 01:19:00,941 --> 01:19:02,007 if you wanna... I don't know, 1464 01:19:02,009 --> 01:19:03,875 just like go to IHOP and hang. 1465 01:19:03,877 --> 01:19:05,012 I'm going to prom. 1466 01:19:06,947 --> 01:19:08,880 -You are. -Andy and Esther broke up. 1467 01:19:08,882 --> 01:19:10,882 And then he asked me, but... 1468 01:19:10,884 --> 01:19:13,118 Screw it. Hos before bros. 1469 01:19:13,120 --> 01:19:15,954 What? No... I mean, I-I-I know I said 1470 01:19:15,956 --> 01:19:18,090 I'd stopped telling you what to do, but... 1471 01:19:18,092 --> 01:19:21,093 You're going to that stupid prom. 1472 01:19:21,095 --> 01:19:23,962 What if Andy asked me as a joke? 1473 01:19:23,964 --> 01:19:25,998 What if Esther's in on it and they poured pigs blood 1474 01:19:26,000 --> 01:19:27,933 all over me and everyone dies in horrific fire? 1475 01:19:27,935 --> 01:19:30,469 Well, then you better look good burning down that gym. 1476 01:19:30,471 --> 01:19:32,172 Let's get you ready. 1477 01:19:35,409 --> 01:19:37,411 Is it, like, too much? 1478 01:19:39,313 --> 01:19:41,480 Grandma Loretta always says... 1479 01:19:41,482 --> 01:19:45,585 "Dog is man's best friend. Red lipstick is woman's." 1480 01:19:45,587 --> 01:19:48,822 -Bea, I'm serious. -Nia, you look beautiful. 1481 01:19:50,424 --> 01:19:52,357 I feel bad leaving you. 1482 01:19:52,359 --> 01:19:55,994 Don't. Don't. I've got... 1483 01:19:55,996 --> 01:19:58,999 tons of, tons of stuff t-to do. 1484 01:19:59,900 --> 01:20:02,334 I just have to do. 1485 01:20:02,336 --> 01:20:05,103 I wasn't just sad. 1486 01:20:05,105 --> 01:20:06,106 I was mad... 1487 01:20:08,242 --> 01:20:10,377 at Ethan, my parents. 1488 01:20:13,047 --> 01:20:14,214 But, mostly at myself. 1489 01:20:17,418 --> 01:20:19,987 I let myself buy into the fantasy. 1490 01:20:21,255 --> 01:20:22,622 And now it was gone. 1491 01:20:24,526 --> 01:20:29,161 ♪ I hold my head up just enough to see the sky... ♪ 1492 01:20:29,163 --> 01:20:31,163 I figured Disney was the only way I was getting 1493 01:20:31,165 --> 01:20:32,632 to California anytime soon. 1494 01:20:32,634 --> 01:20:35,967 ♪ We'll put up such a fight ♪ 1495 01:20:35,969 --> 01:20:41,273 ♪ When they fade into the dust and into ash ♪ 1496 01:20:41,275 --> 01:20:46,978 ♪ And when the tide it comes you will float above ♪ 1497 01:20:46,980 --> 01:20:52,384 ♪ And you will be one day exactly what you are ♪ 1498 01:20:52,386 --> 01:20:54,953 ♪ Just keep your head held high ♪ 1499 01:20:54,955 --> 01:20:58,223 ♪ Kiss your fist and touch the sky ♪ 1500 01:20:58,225 --> 01:21:02,528 ♪ Not too late to keep the world from dying ♪ 1501 01:21:02,530 --> 01:21:06,599 ♪ It's not too late to spend ♪♪ 1502 01:21:06,601 --> 01:21:09,502 I kept imagining Nia going to prom. 1503 01:21:14,609 --> 01:21:16,576 And I would like to say I was happy for her. 1504 01:21:19,647 --> 01:21:21,448 But it only made me feel worse. 1505 01:21:25,319 --> 01:21:27,520 Oh! Oh, shit! 1506 01:21:27,522 --> 01:21:29,589 Shit! Shit! Shit! 1507 01:21:31,158 --> 01:21:32,257 So... 1508 01:21:34,962 --> 01:21:37,496 Finally doing with all that high school bullshit. 1509 01:21:37,498 --> 01:21:38,566 Hey! 1510 01:21:43,170 --> 01:21:44,171 I'll buy a ticket. 1511 01:21:47,642 --> 01:21:49,609 -We're out. -We're out for? 1512 01:21:49,611 --> 01:21:51,711 Nice to see your familiar face. 1513 01:21:51,713 --> 01:21:53,211 Neat, what're you doin' out there? 1514 01:21:53,213 --> 01:21:54,946 Tryin' to sell you raffle tickets. 1515 01:21:54,948 --> 01:21:56,381 -Selling raffle tickets? -Celine Dion! 1516 01:21:56,383 --> 01:21:59,719 -How much... Celine Dion? -Yes. Celine Dion. 1517 01:22:01,255 --> 01:22:02,555 So, what are you guys up to tonight? 1518 01:22:02,557 --> 01:22:04,624 -Damien? -Uh... 1519 01:22:04,626 --> 01:22:06,992 I guess I'm your chauffeur tonight, man. 1520 01:22:06,994 --> 01:22:09,060 -You're welcome. -Hello! 1521 01:22:09,062 --> 01:22:10,596 Hmm. 1522 01:22:10,598 --> 01:22:14,667 This is a nice... Aw. This's my mom's favorite song. 1523 01:22:14,669 --> 01:22:16,569 -There you go. -Turn it up. 1524 01:22:16,571 --> 01:22:18,470 ♪ Alright alright! ♪ 1525 01:22:18,472 --> 01:22:21,440 ♪ Hey! ♪ 1526 01:22:21,442 --> 01:22:24,510 Uh, my... This's a nice car. 1527 01:22:24,512 --> 01:22:27,713 It's a really nice car, my boyfriend, uh... 1528 01:22:27,715 --> 01:22:29,715 My... Well, my ex-boyfriend, would've liked, 1529 01:22:29,717 --> 01:22:31,551 would've liked this car. 1530 01:22:31,553 --> 01:22:34,419 I was so... He was still my boyfriend. 1531 01:22:34,421 --> 01:22:36,689 -His loss. -No, no, I... I don't know. 1532 01:22:36,691 --> 01:22:38,190 ♪ Hold up hold up ♪ 1533 01:22:38,192 --> 01:22:40,626 -This is his song. -This second song? 1534 01:22:40,628 --> 01:22:43,395 ♪ Oh no think I need a break I got conscience ♪ 1535 01:22:43,397 --> 01:22:46,131 Lighten up, have a drink with me. 1536 01:22:46,133 --> 01:22:48,568 Hey, bro. Could you not drink back there? 1537 01:22:48,570 --> 01:22:51,403 -I just got my license back. -Where else are we gonna drink? 1538 01:22:53,140 --> 01:22:55,207 Besides... 1539 01:22:55,209 --> 01:22:57,209 -I like the back seat. -Where are we going? 1540 01:22:57,211 --> 01:22:59,579 Something tells me that you 1541 01:22:59,581 --> 01:23:01,213 know how to have fun in the backseat. 1542 01:23:01,215 --> 01:23:03,348 ♪ All night long hey ho ♪ 1543 01:23:03,350 --> 01:23:06,051 No, where... where are we going? 1544 01:23:06,053 --> 01:23:07,653 It's getting harder to remember now. 1545 01:23:07,655 --> 01:23:09,689 No, we just started having fun, come on. 1546 01:23:09,691 --> 01:23:11,524 I gotta get out of here. You got to let me out. 1547 01:23:11,526 --> 01:23:13,158 -You're alright, chill. -No, no, no. 1548 01:23:13,160 --> 01:23:15,360 -You got to let me... -Hey-hey! Slow down, slow down. 1549 01:23:15,362 --> 01:23:16,729 -Slow down! Hey! -Are you crazy?! 1550 01:23:16,731 --> 01:23:21,199 -Let me get out! -Whoa, hey, chill! Jesus! 1551 01:23:21,201 --> 01:23:24,469 I shouldn't be here. I should be at prom right now! 1552 01:23:24,471 --> 01:23:26,238 -What is wrong with you, huh? -Yo, dude. 1553 01:23:26,240 --> 01:23:27,507 I don't need my P.O. to know that some 1554 01:23:27,509 --> 01:23:29,107 underage girl is drinking in my car. 1555 01:23:29,109 --> 01:23:32,512 -She can walk home. -Fine. I will. 1556 01:23:32,514 --> 01:23:34,514 Hey, come on, love, can't just leave you out here, okay? 1557 01:23:34,516 --> 01:23:36,147 Hey, no! You're in the middle of nowhere and you're drunk. 1558 01:23:36,149 --> 01:23:39,217 -Let me go. Yes, you can. -Stop it. Stop. 1559 01:23:44,759 --> 01:23:46,424 Please, just get back in the car, okay? Come on. 1560 01:23:46,426 --> 01:23:48,260 -Just get back in the car. -I'm fine. 1561 01:23:48,262 --> 01:23:51,531 -You're not fine. Fine! -Just let me... Let...go! 1562 01:23:51,533 --> 01:23:56,067 ♪ Late as we walked oh we laughed ♪ 1563 01:23:56,069 --> 01:23:58,069 ♪ While we talked and we... ♪ 1564 01:23:58,071 --> 01:24:00,840 -Come here! Come here! -Wake... wake up, wake up! 1565 01:24:00,842 --> 01:24:03,141 ♪ Of an orange tree... ♪ 1566 01:24:03,143 --> 01:24:06,411 -What did you do? -Hey, hey, hey, wake up! 1567 01:24:06,413 --> 01:24:07,445 Wake up! 1568 01:24:11,318 --> 01:24:14,319 ♪ Flowers in my hair makes me wish that you were here ♪ 1569 01:24:14,321 --> 01:24:16,154 ♪ When my mind goes away ♪ 1570 01:24:16,156 --> 01:24:17,523 ♪ Oh I hope that you'll be near me... ♪ 1571 01:24:17,525 --> 01:24:19,190 Help! Help! 1572 01:24:19,192 --> 01:24:20,225 ♪ Makes me wish that you were... ♪ 1573 01:24:20,227 --> 01:24:21,694 Get in! Get in! 1574 01:24:21,696 --> 01:24:24,129 ♪ Eyes go away when my time goes ♪ 1575 01:24:24,131 --> 01:24:27,198 ♪ Flowers in my hair makes me wish that you were here ♪ 1576 01:24:27,200 --> 01:24:30,770 ♪ When my mind goes away oh I hope that you'll be near me ♪ 1577 01:24:30,772 --> 01:24:33,739 ♪ Flowers in my hair makes me wish that you were here ♪ 1578 01:24:33,741 --> 01:24:39,279 ♪ When my eyes go away when my time goes ♪♪ 1579 01:25:04,204 --> 01:25:05,205 Bambi! 1580 01:25:06,708 --> 01:25:08,239 Bambi! 1581 01:25:08,241 --> 01:25:09,242 Mom! 1582 01:25:11,713 --> 01:25:13,311 Bambi! 1583 01:25:13,313 --> 01:25:15,313 Hello. She's awake! 1584 01:25:15,315 --> 01:25:16,882 She's awake! She's awake! 1585 01:25:16,884 --> 01:25:18,350 Oh, well, baby girl! 1586 01:25:20,454 --> 01:25:21,687 Oh, God! 1587 01:25:21,689 --> 01:25:24,489 -Oh, Bea! Oh, God! -Bea! 1588 01:25:24,491 --> 01:25:26,157 Bea, we're all here, honey. We're all here. 1589 01:25:26,159 --> 01:25:27,593 -We're so worried about you. -Not me. 1590 01:25:27,595 --> 01:25:29,427 I knew she'd pull through. 1591 01:25:29,429 --> 01:25:32,932 Our family's harder to kill than cockroaches. 1592 01:25:32,934 --> 01:25:36,368 Honey... I'm so sorry we haven't been in a way 1593 01:25:36,370 --> 01:25:39,304 that we should've been, but we're here now, okay? 1594 01:25:39,306 --> 01:25:41,239 And, sweetie, we're gonna get you the best physical therapist 1595 01:25:41,241 --> 01:25:43,475 or-or, acupuncturist, whatever you need. 1596 01:25:43,477 --> 01:25:44,744 -Okay? -Go get the nurse. 1597 01:25:44,746 --> 01:25:45,845 -Go get someone. -Oh, uh, Dr. Patel. 1598 01:25:45,847 --> 01:25:47,312 Yes, Dr. Patel. 1599 01:25:50,752 --> 01:25:52,219 I love you, Bambi. 1600 01:25:53,320 --> 01:25:54,854 I love you, mom! 1601 01:25:54,856 --> 01:25:57,556 I'm sorry if I scared you. 1602 01:25:57,558 --> 01:25:58,860 I'm sorry, if I scared you. 1603 01:26:00,494 --> 01:26:02,662 I was a little scared. 1604 01:26:02,664 --> 01:26:04,632 So I just pretended you were sleeping. 1605 01:26:05,900 --> 01:26:07,401 That way I knew you'd wake up. 1606 01:26:08,803 --> 01:26:10,736 But I didn't know when. 1607 01:26:10,738 --> 01:26:13,706 So I went and get this balloon for you 1608 01:26:13,708 --> 01:26:16,408 as fast as I could so you could have it when you woke up. 1609 01:26:16,410 --> 01:26:18,443 But it had a hole, and, now it's flat. 1610 01:26:21,314 --> 01:26:23,248 That's perfect. 1611 01:26:23,250 --> 01:26:25,383 Thank you, mom. 1612 01:26:26,621 --> 01:26:29,922 -Hi, dad. -Hi, Bambi! 1613 01:26:32,994 --> 01:26:35,594 -There you are. -Hi, mom. 1614 01:26:35,596 --> 01:26:37,228 What you doin'? 1615 01:26:37,230 --> 01:26:39,366 I'm editing Xander's English final. 1616 01:26:40,535 --> 01:26:42,568 Not that it's gonna help. 1617 01:26:42,570 --> 01:26:44,404 Geek! Where's Ben? 1618 01:26:46,339 --> 01:26:47,340 Uh... 1619 01:26:49,644 --> 01:26:52,812 He had a pretty good anxiety attack this morning. 1620 01:26:52,814 --> 01:26:54,747 I think, just the stress of everything. 1621 01:26:54,749 --> 01:26:58,283 I gave him some of my Xanax, and he passed out in the car. 1622 01:27:00,253 --> 01:27:01,254 I... I... 1623 01:27:03,323 --> 01:27:05,691 I always felt bad that I was the one 1624 01:27:05,693 --> 01:27:08,561 born without the disability. 1625 01:27:08,563 --> 01:27:11,664 Sharon's life hasn't been very easy now. 1626 01:27:11,666 --> 01:27:14,265 But that hasn't stopped her from enjoying it 1627 01:27:14,267 --> 01:27:15,503 more than anyone I know. 1628 01:27:16,037 --> 01:27:17,337 Hmm. 1629 01:27:18,873 --> 01:27:20,474 -Yeah. -And, Bea... 1630 01:27:23,010 --> 01:27:25,345 Thank goodness. 1631 01:27:35,656 --> 01:27:37,625 That's a lot of flowers. 1632 01:27:39,594 --> 01:27:41,028 You can come in. 1633 01:27:42,530 --> 01:27:44,632 I wasn't sure if you'd want me to. 1634 01:27:53,406 --> 01:27:54,740 Where's your rest of the family? 1635 01:27:54,742 --> 01:27:56,609 I sent them home. 1636 01:27:56,611 --> 01:27:59,444 Grandma Peg hadn't showered in, like, three days. 1637 01:27:59,446 --> 01:28:01,013 Oh! 1638 01:28:01,015 --> 01:28:02,681 It's not a record or anything? 1639 01:28:07,522 --> 01:28:09,289 Sit. 1640 01:28:18,465 --> 01:28:21,502 I feel like... this is all my fault. 1641 01:28:23,004 --> 01:28:26,404 Well, you're gonna have to take that up with Nia. 1642 01:28:26,406 --> 01:28:30,109 Because she feels like it's all her fault. 1643 01:28:30,111 --> 01:28:33,813 And Uncle Ben and Aunt Joy blame themselves. 1644 01:28:33,815 --> 01:28:35,781 And Grandma Peg and Grandma Loretta 1645 01:28:35,783 --> 01:28:37,382 blame each other. 1646 01:28:37,384 --> 01:28:39,350 So... 1647 01:28:39,352 --> 01:28:40,619 Okay. 1648 01:28:40,621 --> 01:28:43,522 Guess I'm off the hook. 1649 01:28:43,524 --> 01:28:44,824 Yeah. 1650 01:28:44,826 --> 01:28:46,859 How are you feeling? 1651 01:28:46,861 --> 01:28:48,961 Okay. 1652 01:28:48,963 --> 01:28:51,664 The doctor said that there's no serious brain injury 1653 01:28:51,666 --> 01:28:54,600 and I should make a full recovery. 1654 01:28:54,602 --> 01:28:56,537 I'm so glad you're okay. 1655 01:28:59,372 --> 01:29:01,740 I put a lot of my shit on you. 1656 01:29:01,742 --> 01:29:03,476 And that's not okay. 1657 01:29:05,079 --> 01:29:07,646 Well, you weren't wrong. 1658 01:29:07,648 --> 01:29:10,716 Yeah, but I got pissed at you for... 1659 01:29:10,718 --> 01:29:11,951 giving up on your dream 1660 01:29:11,953 --> 01:29:14,856 when I still don't know what I wanna do. 1661 01:29:17,024 --> 01:29:19,558 But... 1662 01:29:19,560 --> 01:29:21,560 I do know... 1663 01:29:21,562 --> 01:29:22,864 I don't wanna break up. 1664 01:29:24,832 --> 01:29:26,433 Me either. 1665 01:29:37,044 --> 01:29:39,912 Sorry. I didn't mean to interrupt. 1666 01:29:39,914 --> 01:29:42,848 I just, uh, I finished my report. 1667 01:29:42,850 --> 01:29:44,183 And I wanted to say goodbye 1668 01:29:44,185 --> 01:29:46,685 and good luck with everything. 1669 01:29:46,687 --> 01:29:49,955 Thank you. Bye. 1670 01:29:49,957 --> 01:29:52,423 -Hey, Mary. -Yeah? 1671 01:29:52,425 --> 01:29:55,194 Were we the weirdest family you've ever dealt with? 1672 01:29:57,598 --> 01:30:01,066 No. Not by a long shot. 1673 01:30:03,871 --> 01:30:07,673 ♪ Have you ever wandered lonely through the woods? ♪ 1674 01:30:07,675 --> 01:30:09,440 I would really, really... 1675 01:30:09,442 --> 01:30:13,012 ♪ And everything there feels just as it should ♪ 1676 01:30:13,014 --> 01:30:14,680 You cleaned this place? 1677 01:30:14,682 --> 01:30:16,148 ♪ You're part of the life there ♪ 1678 01:30:16,150 --> 01:30:17,950 ♪ You're part of something good ♪ 1679 01:30:17,952 --> 01:30:19,585 Oh, wait! 1680 01:30:19,587 --> 01:30:21,120 ♪ If you've ever wandered ♪ 1681 01:30:21,122 --> 01:30:24,590 ♪ Lonely through the woods ♪ 1682 01:30:24,592 --> 01:30:29,929 ♪ Ooh ooh ooh ooh! ♪ 1683 01:30:29,931 --> 01:30:34,667 ♪ If you've ever wandered lonely through the woods ♪ 1684 01:30:34,669 --> 01:30:39,905 ♪ Have you ever stared into a starry sky? ♪ 1685 01:30:39,907 --> 01:30:43,542 ♪ Lying on your back you're asking why ♪ 1686 01:30:45,112 --> 01:30:48,647 ♪ What's the purpose I wonder who am I ♪ 1687 01:30:48,649 --> 01:30:50,115 Keep askin' me. 1688 01:30:50,117 --> 01:30:51,884 ♪ If you've ever stared into a starry sky ♪ 1689 01:30:51,886 --> 01:30:54,620 Do you think you'll ever go back into a coma? 1690 01:30:54,622 --> 01:30:56,588 No. No more comas. 1691 01:30:56,590 --> 01:30:57,923 ♪ Ooh! Ooh! ♪ 1692 01:30:57,925 --> 01:30:59,792 Good. 1693 01:30:59,794 --> 01:31:01,093 Got something on your face. 1694 01:31:01,095 --> 01:31:02,227 Oh. Thank you. 1695 01:31:02,229 --> 01:31:04,697 ♪ Aah! Aah! ♪ 1696 01:31:04,699 --> 01:31:06,999 I can't study today. 1697 01:31:07,001 --> 01:31:08,801 My head hurts too much. 1698 01:31:08,803 --> 01:31:11,537 Too bad. You are graduating with me. 1699 01:31:11,539 --> 01:31:14,073 ♪ Aah! Aah! Ooh! ♪ 1700 01:31:14,075 --> 01:31:16,075 Okay, come on. 1701 01:31:16,077 --> 01:31:20,014 ♪ If you'd ever been out walking you would know ♪♪ 1702 01:31:24,118 --> 01:31:27,019 Dad, do you ever think about, like, 1703 01:31:27,021 --> 01:31:29,154 what you would do if I was gone? 1704 01:31:29,156 --> 01:31:31,657 -Where are you going? -Nowhere. 1705 01:31:31,659 --> 01:31:36,695 Hypothetically. Like if I was abducted by aliens. 1706 01:31:36,697 --> 01:31:37,963 Abducted by wha... 1707 01:31:40,735 --> 01:31:42,234 Why, they ain't real. 1708 01:31:42,236 --> 01:31:44,136 Okay, okay. 1709 01:31:44,138 --> 01:31:46,205 What if it was rapture? 1710 01:31:46,207 --> 01:31:49,041 W-well, t-then I'd be gone too. 1711 01:31:49,043 --> 01:31:51,846 I mean, you know, I'm saved, so... 1712 01:31:54,982 --> 01:31:56,281 Um... 1713 01:31:56,283 --> 01:31:59,520 What if, what if I moved out? 1714 01:32:03,257 --> 01:32:05,657 -Yeah, I think about that too. -You do? 1715 01:32:05,659 --> 01:32:07,693 -Yeah. -Why? 1716 01:32:07,695 --> 01:32:11,230 Well, that's what kids are supposed to do. 1717 01:32:11,232 --> 01:32:13,632 Like when I met your mom, I mean... 1718 01:32:13,634 --> 01:32:15,167 One of these days you're gonna move out. 1719 01:32:15,169 --> 01:32:18,203 You're gonna, you know... 1720 01:32:18,205 --> 01:32:22,708 get married and buy your own house and have your own kids. 1721 01:32:22,710 --> 01:32:25,780 So, so you want me to move out? 1722 01:32:27,281 --> 01:32:30,749 Oh, yeah. Yeah. 1723 01:32:30,751 --> 01:32:33,719 Oh, I'm, I'm gonna take over your bedroom. 1724 01:32:33,721 --> 01:32:36,055 I'm making my man cave there. 1725 01:32:37,625 --> 01:32:39,258 I mean, I'll put my slot cars in there. 1726 01:32:39,260 --> 01:32:41,827 I'll build them there, and I'll have a couch 1727 01:32:41,829 --> 01:32:44,596 and I'll watch TV whenever I want. 1728 01:32:45,800 --> 01:32:48,834 You know, but I will... 1729 01:32:48,836 --> 01:32:50,803 keep the stars on the ceiling. 1730 01:32:52,673 --> 01:32:53,941 Those are sweet. 1731 01:32:57,144 --> 01:33:02,848 But, who's gonna pay the bills, clean the house... 1732 01:33:02,850 --> 01:33:07,886 and remind you to take your medicine and eat dinner? 1733 01:33:07,888 --> 01:33:10,222 We don't need your help, Bea. 1734 01:33:12,860 --> 01:33:15,629 Your mother and I could take care of each other just fine. 1735 01:33:19,834 --> 01:33:21,068 Promise! 1736 01:33:23,170 --> 01:33:25,337 "For the first time in my life 1737 01:33:25,339 --> 01:33:27,706 "I started asking myself. 1738 01:33:27,708 --> 01:33:29,875 "What would my parents do? 1739 01:33:29,877 --> 01:33:32,978 "Because my parents are fearless. 1740 01:33:32,980 --> 01:33:35,747 "And I'd give anything to be like that. 1741 01:33:35,749 --> 01:33:37,683 "But what I really want... 1742 01:33:37,685 --> 01:33:39,785 "more than anything... 1743 01:33:39,787 --> 01:33:41,655 is to feel like that." 1744 01:33:45,693 --> 01:33:46,992 How do you feel? 1745 01:33:48,095 --> 01:33:49,330 Tired. 1746 01:33:51,098 --> 01:33:53,665 Aren't I too young to feel this tired? 1747 01:33:53,667 --> 01:33:56,768 Yeah, you are. 1748 01:33:56,770 --> 01:33:59,907 But you spent a very long time worrying about other people. 1749 01:34:01,342 --> 01:34:04,209 I think it's time to focus on you for a while. 1750 01:34:08,315 --> 01:34:10,282 Not sure if I'm more nervous about not getting in 1751 01:34:10,284 --> 01:34:12,251 or getting in and actually having to go. 1752 01:34:14,221 --> 01:34:18,023 A whole new world with an unknown future. 1753 01:34:18,025 --> 01:34:20,893 And you're going for it anyway. 1754 01:34:20,895 --> 01:34:22,995 Yeah. 1755 01:34:22,997 --> 01:34:25,330 That sounds pretty fearless to me. 1756 01:34:25,332 --> 01:34:27,266 You'll do great, you just gotta remember-- 1757 01:34:27,268 --> 01:34:29,968 Please don't say, "Hang in there." 1758 01:34:29,970 --> 01:34:31,772 -I wasn't going to. -Yeah, you were. 1759 01:34:33,307 --> 01:34:34,439 Okay, I was. 1760 01:34:45,920 --> 01:34:47,886 Loretta? 1761 01:34:47,888 --> 01:34:51,156 Oh, please. Loretta, is that you smoking? 1762 01:34:51,158 --> 01:34:53,892 I know it's you. I can see your purse. 1763 01:34:56,263 --> 01:34:57,996 What's the matter? 1764 01:34:57,998 --> 01:34:59,131 Nothing. 1765 01:34:59,133 --> 01:35:00,365 Wait, you're crying. 1766 01:35:00,367 --> 01:35:02,100 Wh-wh-what's wrong? 1767 01:35:02,102 --> 01:35:04,203 Nothing, I'm-I'm... 1768 01:35:06,207 --> 01:35:07,408 I'm happy. 1769 01:35:14,014 --> 01:35:15,282 Thanks. 1770 01:35:19,086 --> 01:35:21,220 I got to tell you something, Peg. 1771 01:35:21,222 --> 01:35:23,188 I know... 1772 01:35:23,190 --> 01:35:27,226 my Derek ain't the same he was before his accident. 1773 01:35:27,228 --> 01:35:31,063 I say he is, but... he ain't. 1774 01:35:32,399 --> 01:35:36,068 Oh, he was gonna be a doctor. Hmm! 1775 01:35:36,070 --> 01:35:38,971 I know plenty of kids say that, but he really was. 1776 01:35:38,973 --> 01:35:42,007 He was gonna buy me a big house, too. 1777 01:35:44,178 --> 01:35:46,245 I guess I didn't wanna admit 1778 01:35:46,247 --> 01:35:49,414 that was never gonna happen. 1779 01:35:49,416 --> 01:35:50,949 Or that Sharon... 1780 01:35:52,286 --> 01:35:54,319 ...would be the right girl for him. 1781 01:35:57,124 --> 01:35:58,526 But she is. 1782 01:36:01,362 --> 01:36:04,564 Well, that's... sweet of you to say, Loretta. 1783 01:36:04,566 --> 01:36:06,566 And while we're apologizing... 1784 01:36:06,568 --> 01:36:08,066 I-I'm not apologizing. 1785 01:36:08,068 --> 01:36:10,836 I'm sorry for that whole 1786 01:36:10,838 --> 01:36:13,338 Sterilizing Sharon thing. 1787 01:36:13,340 --> 01:36:16,475 Or for telling Bea she shouldn't have been born. 1788 01:36:16,477 --> 01:36:18,110 Y-y-you told her what? 1789 01:36:18,112 --> 01:36:19,878 Now you're getting off track, Peg. 1790 01:36:19,880 --> 01:36:23,083 Listen, the point is... 1791 01:36:25,085 --> 01:36:28,153 my Derek... 1792 01:36:28,155 --> 01:36:31,189 he's perfect. 1793 01:36:31,191 --> 01:36:33,093 Absolutely perfect. 1794 01:36:36,564 --> 01:36:38,964 And sometimes... 1795 01:36:38,966 --> 01:36:41,869 I wonder what his life might have been. 1796 01:36:43,470 --> 01:36:44,836 Of course. 1797 01:36:47,174 --> 01:36:50,409 And now I have a chance to see. 1798 01:36:50,411 --> 01:36:51,912 Through Bea. 1799 01:36:55,082 --> 01:36:57,251 And she's here because of you. 1800 01:37:00,522 --> 01:37:02,089 Thank you, Loretta. 1801 01:37:04,158 --> 01:37:05,424 Oh, really? 1802 01:37:05,426 --> 01:37:07,560 -Oh. -Come on, come on, let's go. 1803 01:37:09,129 --> 01:37:12,030 Well, what about some bourbon? I've got... 1804 01:37:12,032 --> 01:37:13,566 -Fine. -Give back to ya. 1805 01:37:13,568 --> 01:37:15,934 -Loretta, two-- -I've gotta bottle here... 1806 01:37:19,006 --> 01:37:20,606 ♪ Not to fuck this up ♪ 1807 01:37:20,608 --> 01:37:23,408 ♪ So won't you let me know ♪ 1808 01:37:23,410 --> 01:37:26,178 ♪ If I'm not alone ♪ 1809 01:37:26,180 --> 01:37:28,080 ♪ Leaning on you ♪ 1810 01:37:32,252 --> 01:37:36,221 ♪ Was I fearless at seventeen years old ♪ 1811 01:37:36,223 --> 01:37:38,256 ♪ Or was I faking it? ♪ 1812 01:37:38,258 --> 01:37:39,991 Get in there? 1813 01:37:39,993 --> 01:37:42,094 ♪ I was just a kid leavin' home ♪ 1814 01:37:42,096 --> 01:37:43,995 Hold on. My arm is not long enough. 1815 01:37:43,997 --> 01:37:45,163 -But it's okay. -Cheese! 1816 01:37:45,165 --> 01:37:46,932 -Cheese! -That's it. 1817 01:37:49,403 --> 01:37:51,537 ♪ For reasons I don't know ♪ 1818 01:37:51,539 --> 01:37:54,106 ♪ Is it just because ♪ 1819 01:37:54,108 --> 01:37:57,409 ♪ I ain't tough enough to be alone? ♪ 1820 01:37:57,411 --> 01:38:00,481 I'd like to make a toast to my family. 1821 01:38:02,282 --> 01:38:08,086 I know we don't get to see each other often... or ever. 1822 01:38:08,088 --> 01:38:12,057 And some of us feel really guilty about that, 1823 01:38:12,059 --> 01:38:15,561 but others don't mind since we don't always get along. 1824 01:38:15,563 --> 01:38:18,531 But no matter what 1825 01:38:18,533 --> 01:38:20,198 you're my family. 1826 01:38:20,200 --> 01:38:21,534 And I love you. 1827 01:38:21,536 --> 01:38:23,603 -Amen! -Oh! 1828 01:38:23,605 --> 01:38:24,970 I'm so sorry! 1829 01:38:24,972 --> 01:38:27,105 -Amen. -I'm so sorry. 1830 01:38:27,107 --> 01:38:29,074 -We love you, Bea! -Love you! 1831 01:38:29,076 --> 01:38:32,077 I never really saw myself in my parents. 1832 01:38:32,079 --> 01:38:34,514 Because all I saw was everything they couldn't do. 1833 01:38:34,516 --> 01:38:36,381 ♪ So won't you let ♪ 1834 01:38:36,383 --> 01:38:38,083 But those things never stopped them 1835 01:38:38,085 --> 01:38:39,719 from living the life they wanted. 1836 01:38:39,721 --> 01:38:41,186 ♪ And I like ♪♪ 1837 01:38:41,188 --> 01:38:43,523 They just kept going. 1838 01:38:43,525 --> 01:38:47,092 They were determined to live the life they wanted. 1839 01:38:47,094 --> 01:38:50,262 Even when everyone told them they couldn't. 1840 01:38:50,264 --> 01:38:52,197 I see that now. 1841 01:38:52,199 --> 01:38:55,400 There's only one person who's ever told me I couldn't. 1842 01:38:55,402 --> 01:38:59,206 So, I decided to tell myself a different story. 1843 01:39:01,475 --> 01:39:06,512 ♪ The day was old like a broken stone ♪ 1844 01:39:06,514 --> 01:39:09,014 ♪ I couldn't find my way back home ♪ 1845 01:39:09,016 --> 01:39:10,616 -Nia! -You'll make a new friend. 1846 01:39:10,618 --> 01:39:12,050 And you'll forget about me. 1847 01:39:12,052 --> 01:39:14,152 Nia, stop crying. 1848 01:39:14,154 --> 01:39:16,054 You are going to USC. 1849 01:39:16,056 --> 01:39:18,691 We will literally live closer to each other than we do now. 1850 01:39:18,693 --> 01:39:20,225 -Really? -Yes. We will. 1851 01:39:20,227 --> 01:39:22,461 We will see each other a lot. 1852 01:39:22,463 --> 01:39:25,363 -You're right. -Okay. I have to go. Bye. 1853 01:39:25,365 --> 01:39:29,502 ♪ I've gotta find my way I know it's you ♪ 1854 01:39:31,472 --> 01:39:33,706 You're gonna be fine. 1855 01:39:33,708 --> 01:39:35,541 Grandpa felt so bad for not visiting me 1856 01:39:35,543 --> 01:39:38,511 in the hospital, he bought me a car. 1857 01:39:38,513 --> 01:39:40,278 But I don't need it, so I figured 1858 01:39:40,280 --> 01:39:42,380 you could use it for your new job, dad. 1859 01:39:42,382 --> 01:39:44,617 I don't know, I can't take your grandpa's car, Bea. 1860 01:39:44,619 --> 01:39:47,287 Yes, you can. The truck is about to die. 1861 01:39:52,392 --> 01:39:57,730 ♪ Waking up is never quite easy as it seems ♪ 1862 01:40:01,468 --> 01:40:04,236 Bea's goin' to college. 1863 01:40:04,238 --> 01:40:05,638 UCLA! 1864 01:40:07,174 --> 01:40:08,541 College! 1865 01:40:08,543 --> 01:40:10,175 Is it ready for us? 1866 01:40:10,177 --> 01:40:12,110 Oh, I forgot to shut off the app. 1867 01:40:12,112 --> 01:40:13,345 Oh, yeah, you-- 1868 01:40:13,347 --> 01:40:14,580 You gotta turn off the app, dad. 1869 01:40:14,582 --> 01:40:16,381 -No, no, no work calls. -What? 1870 01:40:16,383 --> 01:40:17,817 I-I-I gotta get this guy right here. 1871 01:40:17,819 --> 01:40:19,619 -What? Are you serious? -Yeah. 1872 01:40:19,621 --> 01:40:21,186 Yeah! 1873 01:40:21,188 --> 01:40:22,555 You're not, dad, da... 1874 01:40:22,557 --> 01:40:24,256 We're not, we-we don't have-- 1875 01:40:24,258 --> 01:40:26,291 -Hey. Matthew? -Yeah. 1876 01:40:26,293 --> 01:40:28,226 -You can sit in my lap. -You come on in. 1877 01:40:28,228 --> 01:40:30,763 -Alright. Okay. -Um... 1878 01:40:30,765 --> 01:40:32,532 -Hi. -Hi. 1879 01:40:32,534 --> 01:40:35,100 -I-I-I did not order the pool. -Yeah, it's not a pool. 1880 01:40:35,102 --> 01:40:38,738 Oh, it's more like a, uh, you know, family pool, but... 1881 01:40:38,740 --> 01:40:40,706 We're taking her to college. 1882 01:40:40,708 --> 01:40:43,408 -Ah. Congrats. -I'm so, so, so sorry! 1883 01:40:43,410 --> 01:40:46,444 Hey, Matthew, let me ask you a question. 1884 01:40:46,446 --> 01:40:48,480 You believe in Jesus? 1885 01:40:48,482 --> 01:40:54,722 ♪ I've gotta go I've gotta find my way I know it's you ♪ 1886 01:40:58,225 --> 01:41:00,225 ♪ Time is moving quickly ♪ 1887 01:41:00,227 --> 01:41:04,364 ♪ But I don't know how I know it's true ♪ 1888 01:41:08,168 --> 01:41:14,341 ♪ Nothing is as pretty as it is inside my dreams ♪ 1889 01:41:17,745 --> 01:41:24,686 ♪ Waking up is never quite easy as it seems ♪ 1890 01:41:28,155 --> 01:41:30,792 ♪ Hmm! ♪♪ 1891 01:41:42,235 --> 01:41:43,903 ♪ I ♪ 1892 01:41:43,905 --> 01:41:47,172 ♪ I live so far away ♪ 1893 01:41:47,174 --> 01:41:51,144 ♪ I don't even know your name ♪ 1894 01:41:52,847 --> 01:41:57,817 ♪ So I really couldn't say ♪ 1895 01:41:57,819 --> 01:42:03,388 ♪ What is on my mind today ♪ 1896 01:42:03,390 --> 01:42:08,527 ♪ So that I'm still loving you ♪ 1897 01:42:08,529 --> 01:42:11,766 ♪ So I have to say ♪ 1898 01:42:14,234 --> 01:42:17,268 ♪ I've been down so long ♪ 1899 01:42:17,270 --> 01:42:19,905 ♪ Baby if you need me ♪ 1900 01:42:19,907 --> 01:42:24,910 ♪ I'll be on the top of the world ♪ 1901 01:42:24,912 --> 01:42:27,680 ♪ With a love so strong ♪ 1902 01:42:27,682 --> 01:42:30,716 ♪ I have everything I needed ♪ 1903 01:42:30,718 --> 01:42:36,589 ♪ See you on the top of the world ♪ 1904 01:42:36,591 --> 01:42:42,895 ♪ You really should've said what was really in your head ♪ 1905 01:42:42,897 --> 01:42:45,463 ♪ What was in your head ♪ 1906 01:42:45,465 --> 01:42:47,432 ♪ And you ♪ 1907 01:42:47,434 --> 01:42:49,935 ♪ You really couldn't reach ♪ 1908 01:42:49,937 --> 01:42:55,975 So you left it up to me ♪ 1909 01:42:55,977 --> 01:42:59,446 ♪ And the day I'm out the door ♪ 1910 01:43:01,248 --> 01:43:05,651 ♪ I come back for more ♪ 1911 01:43:05,653 --> 01:43:08,319 ♪ And when I had to leave ♪ 1912 01:43:08,321 --> 01:43:10,288 ♪ When I had to leave ♪ 1913 01:43:10,290 --> 01:43:12,925 ♪ Were you even listening? ♪ 1914 01:43:12,927 --> 01:43:16,361 ♪ Even listening ♪ 1915 01:43:16,363 --> 01:43:19,264 ♪ I've been down so long ♪ 1916 01:43:19,266 --> 01:43:22,001 ♪ Baby if you need me ♪ 1917 01:43:22,003 --> 01:43:27,238 ♪ I'll be on the top of the world ♪ 1918 01:43:27,240 --> 01:43:29,809 ♪ With a love so strong ♪ 1919 01:43:29,811 --> 01:43:32,578 ♪ I have everything I needed ♪ 1920 01:43:32,580 --> 01:43:35,514 ♪ See you on the top of ♪ 1921 01:43:35,516 --> 01:43:41,453 ♪ The world ♪ 1922 01:43:41,455 --> 01:43:45,793 ♪ Aah-ah-ah-ahh! ♪ 1923 01:43:47,595 --> 01:43:52,263 ♪ Aah! ♪ 1924 01:43:52,265 --> 01:43:56,671 ♪ Aah-ah-ah-ahh! ♪ 1925 01:43:59,574 --> 01:44:02,508 ♪ I've been down so long ♪ 1926 01:44:02,510 --> 01:44:05,410 ♪ Baby if you need me ♪ 1927 01:44:05,412 --> 01:44:10,482 ♪ I'll be on the top of the world ♪ 1928 01:44:10,484 --> 01:44:12,985 ♪ With a love so strong ♪ 1929 01:44:12,987 --> 01:44:15,955 ♪ I have everything I needed ♪ 1930 01:44:15,957 --> 01:44:21,662 ♪ See you on the top of the world ♪♪ 143742

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.