Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:38,429 --> 00:00:40,997
Look at her smile.
See, her dimples show...
2
00:00:41,041 --> 00:00:43,826
"The Lord is my shepherd,
3
00:00:43,869 --> 00:00:45,915
"I shall not want.
4
00:00:47,308 --> 00:00:51,877
"He makes me lie down
in green pastures,
5
00:00:51,921 --> 00:00:54,184
"He leads me beside
still waters.
6
00:00:55,838 --> 00:00:59,015
"He restores my soul.
7
00:00:59,059 --> 00:01:04,107
"He leads me in paths of righteousness for his namesake."
8
00:01:12,289 --> 00:01:15,118
The story of Cheryl Dempsey and what she became
9
00:01:15,162 --> 00:01:18,339
is truly one of the strangest, most disturbing things
10
00:01:18,382 --> 00:01:21,081
I've ever come across in
the history of serial murder.
11
00:01:23,300 --> 00:01:26,173
And I've been doing this for close to 25 years now.
12
00:02:59,527 --> 00:03:02,138
I had a tenant
in this house here,
13
00:03:02,182 --> 00:03:05,489
who was a very
terrible person.
14
00:03:05,533 --> 00:03:09,058
This is the house where they found the Poughkeepsie Tapes.
15
00:03:09,101 --> 00:03:11,103
Before we got our hands on the Poughkeepsie Tapes, we thought...
16
00:03:12,279 --> 00:03:13,584
Well, we knew they had been some killings
17
00:03:13,628 --> 00:03:15,325
and we were aware
18
00:03:15,369 --> 00:03:18,023
that some of them appeared as though they were being carried out
19
00:03:18,067 --> 00:03:19,373
in an organized fashion.
20
00:03:19,416 --> 00:03:22,332
But until we got our hands on those tapes
21
00:03:22,376 --> 00:03:24,421
we had no idea what we were dealing with.
22
00:03:26,423 --> 00:03:28,512
No idea.
23
00:03:28,556 --> 00:03:33,300
It was my job to watch and log all
2400 hours of the Poughkeepsie Tapes.
24
00:03:33,343 --> 00:03:36,390
In the first month alone I couldn't sleep for an hour or two at night.
25
00:03:37,695 --> 00:03:39,393
I still have nightmares
about them.
26
00:03:39,436 --> 00:03:43,614
I think torturing and murdering turn him on,
27
00:03:43,658 --> 00:03:48,010
and I think these tapes are something of a homemade porn film,
28
00:03:48,053 --> 00:03:52,275
or a memento that he can save for long after the murder.
29
00:03:52,319 --> 00:03:55,278
He has definitely stalled half way through many a killing
30
00:03:55,322 --> 00:03:56,627
to switch tapes.
31
00:03:59,195 --> 00:04:03,591
I remember,
one night I bought some of the tapes home with me to keep working,
32
00:04:03,634 --> 00:04:06,289
and unbeknownst to me
33
00:04:06,333 --> 00:04:11,425
my wife watched about half an hour of one of the tapes.
34
00:04:11,468 --> 00:04:14,471
It took her a year before she let me touch her again.
35
00:04:16,560 --> 00:04:18,258
That's what's on those tapes.
36
00:04:20,085 --> 00:04:22,436
They found the tapes
in this closet.
37
00:04:24,438 --> 00:04:25,482
And down here...
38
00:04:26,396 --> 00:04:29,138
You know.
39
00:04:29,181 --> 00:04:32,141
When we searched the yard we found the bodies of two women.
40
00:04:32,184 --> 00:04:33,490
Uh, there...
41
00:04:33,534 --> 00:04:35,057
And there.
42
00:04:35,100 --> 00:04:37,015
We found a deep hole here
43
00:04:37,059 --> 00:04:40,454
where there was buried a young couple and their 10 month old baby.
44
00:04:40,497 --> 00:04:42,282
There was a body
of a man there,
45
00:04:42,325 --> 00:04:44,458
and four more women,
46
00:04:44,501 --> 00:04:45,328
there,
47
00:04:45,372 --> 00:04:46,460
there,
48
00:04:46,503 --> 00:04:47,678
there,
49
00:04:47,722 --> 00:04:49,637
and there.
50
00:04:49,680 --> 00:04:53,118
And it was obvious that they'd all been killed in a horrific manner.
51
00:04:58,428 --> 00:05:01,431
Beside me here is one complete set of the tapes,
52
00:05:01,475 --> 00:05:03,346
and just to give you
a sense...
53
00:05:03,390 --> 00:05:05,348
From about here...
54
00:05:14,575 --> 00:05:18,492
...to here, are all about Cheryl Dempsey.
55
00:05:18,535 --> 00:05:20,363
When people think
of serial killers,
56
00:05:20,407 --> 00:05:23,061
they think of four of five people, you know.
57
00:05:23,105 --> 00:05:27,196
Ted Bundy, Dahmer, Gacy, etc.
58
00:05:27,239 --> 00:05:30,504
But what most people don't realize is how many more there are.
59
00:05:32,506 --> 00:05:37,598
At any given time,
there are somewhere between 25 and 50
60
00:05:37,641 --> 00:05:40,775
active serial killers
in America alone.
61
00:05:40,818 --> 00:05:45,606
It is really a much bigger problem than most people realize.
62
00:05:45,649 --> 00:05:48,739
There are probably hours and hours of these tapes
63
00:05:48,783 --> 00:05:50,741
that nobody's watched
except me.
64
00:05:50,785 --> 00:05:52,569
Like, for example,
65
00:05:52,613 --> 00:05:56,486
there's over 100 hours of weird balloon stuff on these tapes.
66
00:06:04,146 --> 00:06:05,190
Like this?
67
00:06:05,713 --> 00:06:07,062
Yes.
68
00:06:21,685 --> 00:06:23,426
- Like this?
- MAN: Yes.
69
00:06:28,475 --> 00:06:29,432
- Now, pop it.
- What?
70
00:06:30,825 --> 00:06:32,348
Pop it!
71
00:06:44,882 --> 00:06:49,496
If I've learned one thing from teaching this class, is this...
72
00:06:49,539 --> 00:06:52,455
After what we're
going to see here today,
73
00:06:52,499 --> 00:06:55,545
three of you
will go home tonight
74
00:06:55,589 --> 00:06:59,723
and decide that this is not what you want with your life.
75
00:06:59,767 --> 00:07:02,639
You know there are some terrible people in this world
76
00:07:02,683 --> 00:07:05,381
who do unbelievably
terrible things.
77
00:07:07,775 --> 00:07:12,432
So it's important that each of you ask yourself...
78
00:07:12,475 --> 00:07:16,566
"Do I really want to surround myself with these terrible things
79
00:07:16,610 --> 00:07:18,307
"for the rest of my
professional life?"
80
00:07:22,529 --> 00:07:24,487
And it's okay if you don't.
81
00:07:24,531 --> 00:07:27,882
I would guess something happened in his life at that time,
82
00:07:27,925 --> 00:07:30,798
he got in a fight,
lost a job,
83
00:07:30,841 --> 00:07:34,410
got left by his wife,
something like that...
84
00:07:34,454 --> 00:07:37,500
And went out in his car
and at some point said,
85
00:07:38,675 --> 00:07:41,461
"The next vulnerable person I see is dead."
86
00:08:48,484 --> 00:08:49,572
Hi.
87
00:08:53,620 --> 00:08:54,795
I like your dolls.
88
00:08:58,450 --> 00:08:59,800
I said I like your dolls.
89
00:09:01,584 --> 00:09:03,630
- What's that one's name?
- Suzy.
90
00:09:03,673 --> 00:09:06,371
I'm not supposed
to talk to strangers.
91
00:09:08,635 --> 00:09:11,246
Well, you're not supposed to have bad manners either.
92
00:09:13,857 --> 00:09:16,817
You know, if I was the Big Bad Wolf,
93
00:09:16,860 --> 00:09:18,470
there's nothing
you can do about it.
94
00:09:22,866 --> 00:09:24,738
You want to say something to the camera?
95
00:09:24,781 --> 00:09:26,653
Like what?
96
00:09:26,696 --> 00:09:27,915
I do not know.
97
00:09:27,958 --> 00:09:30,657
Maybe you could say,
98
00:09:30,700 --> 00:09:34,791
"I am a happy,
pretty little girl."
99
00:09:35,749 --> 00:09:36,793
No.
100
00:09:39,404 --> 00:09:41,711
Do you want to see what it looks like through the camera?
101
00:09:41,755 --> 00:09:42,756
No.
102
00:09:43,887 --> 00:09:44,758
Here.
103
00:10:32,501 --> 00:10:34,242
On first inspection
104
00:10:34,285 --> 00:10:38,028
it looked like she had been hit on the head with a blunt object.
105
00:10:38,072 --> 00:10:41,031
We found there was a missing girl,
Jennifer Gorman
106
00:10:41,075 --> 00:10:44,905
8 years old from Putnam County,
about 50 miles away,
107
00:10:44,948 --> 00:10:47,777
fitting the description and last seen similar clothes.
108
00:10:59,702 --> 00:11:01,617
I think something bad has
happened to my daughter.
109
00:11:01,661 --> 00:11:02,792
Like who?
110
00:11:02,836 --> 00:11:04,576
I don't know who!
111
00:11:04,620 --> 00:11:06,404
Out in the yard, there's blood out there!
Please, do something.
112
00:11:06,448 --> 00:11:08,232
Do something. Do something!
Somebody took her!
113
00:11:08,276 --> 00:11:10,278
It's a missing person,
we have to wait 24 hours.
114
00:11:10,321 --> 00:11:13,890
No! There is blood out there!
Send the police now!
115
00:11:20,810 --> 00:11:23,421
Obviously, you don't ever get over something like this.
116
00:11:23,465 --> 00:11:26,686
You think the pain
will subside...
117
00:11:27,556 --> 00:11:28,775
And...
118
00:11:28,818 --> 00:11:29,819
And...
119
00:11:31,125 --> 00:11:33,388
And get... Get better.
120
00:11:35,695 --> 00:11:37,044
- But it doesn't.
- Not at all.
121
00:11:39,046 --> 00:11:41,788
What kind of a sick bastard rapes a little girl.
122
00:11:42,832 --> 00:11:44,704
She was just a child.
123
00:11:44,747 --> 00:11:46,140
She was barely eight.
124
00:11:46,183 --> 00:11:47,750
I'm so sorry.
125
00:11:56,019 --> 00:11:58,543
This is nothing.
126
00:11:58,587 --> 00:11:59,980
He doesn't even know
what he's doing yet.
127
00:12:09,554 --> 00:12:11,252
Hey, having
a little car problem?
128
00:12:11,295 --> 00:12:13,907
Yeah, this old thing isn't even worth driving some days.
129
00:12:14,995 --> 00:12:16,866
Could I get a lift
into the next town?
130
00:12:16,910 --> 00:12:18,520
Yeah, no problem. Hop in.
131
00:12:28,182 --> 00:12:29,966
Do you mind
if I film this?
132
00:12:30,010 --> 00:12:31,794
I'm making a little movie about my trip.
133
00:12:33,796 --> 00:12:35,015
Knock yourself out.
134
00:12:35,058 --> 00:12:36,799
Honey, we're gonna be movie stars.
135
00:12:41,978 --> 00:12:43,719
- So, what is your name?
- Ed.
136
00:12:44,981 --> 00:12:47,027
Ed, I'm Frank
and this is Jeanette.
137
00:12:47,070 --> 00:12:47,810
Hi.
138
00:12:53,860 --> 00:12:55,949
If you take this exit, up here,
139
00:12:55,992 --> 00:12:58,560
uh, you can drop me off at the little gas station.
140
00:12:58,603 --> 00:12:59,735
Okay.
141
00:13:11,921 --> 00:13:15,751
It's to the right here, just a couple miles off the freeway.
142
00:13:15,795 --> 00:13:16,883
All right.
143
00:13:18,101 --> 00:13:19,102
You're from around here?
144
00:13:19,886 --> 00:13:20,974
Not really.
145
00:13:23,672 --> 00:13:25,021
Where are you from?
146
00:13:26,762 --> 00:13:29,504
I think the gas station is right around the bend.
147
00:13:55,138 --> 00:13:56,748
Oh, my God!
148
00:13:57,184 --> 00:13:59,055
Oh, my God!
149
00:14:22,122 --> 00:14:24,689
A Poughkeepsie couple
vanished over the weekend
150
00:14:24,733 --> 00:14:26,953
seemingly without a trace.
151
00:14:26,996 --> 00:14:29,781
Family members say,
they haven't heard from Frank or Jeanette Anderson
152
00:14:29,825 --> 00:14:31,871
since they left Pittsburg
last Friday.
153
00:14:31,914 --> 00:14:33,133
Authorities still
have no leads
154
00:14:33,176 --> 00:14:35,048
as to the couples'
whereabouts.
155
00:14:35,091 --> 00:14:39,052
This homicide announces a completely new kind of killer.
156
00:14:39,095 --> 00:14:41,750
There is almost nothing left of the impulsiveness
157
00:14:41,793 --> 00:14:43,012
he displayed with
Jennifer Gorman...
158
00:14:44,927 --> 00:14:49,149
Here is a man who's figured out he's good at something.
159
00:14:49,192 --> 00:14:50,890
Imagine what it would
take to do this.
160
00:14:51,934 --> 00:14:53,849
From the seat behind her
161
00:14:53,893 --> 00:14:57,070
he takes a rag with some sort of chemical agent with his right hand
162
00:14:57,113 --> 00:15:00,116
and he places it
over her mouth
163
00:15:00,160 --> 00:15:01,857
and with his left hand,
holding the camera,
164
00:15:01,901 --> 00:15:04,991
he's reaching out and holding it in front of her face like this.
165
00:15:07,080 --> 00:15:10,344
I mean,
this isn't the kind of thing that just happens.
166
00:15:10,387 --> 00:15:13,651
He must have practiced this motion thoroughly to get it right.
167
00:15:13,695 --> 00:15:16,219
I mean, his car is parked alongside the road,
168
00:15:16,263 --> 00:15:19,309
he knows where
the next gas station is.
169
00:15:19,353 --> 00:15:22,225
He knows that it's only a mile or two off the freeway.
170
00:15:22,269 --> 00:15:24,706
And he knows that
it's a desolate area
171
00:15:24,749 --> 00:15:26,186
between the freeway
and the gas station.
172
00:15:27,709 --> 00:15:30,146
In fact, the station
is abandoned.
173
00:15:31,713 --> 00:15:32,714
And I bet he knows
that too.
174
00:15:34,716 --> 00:15:37,153
And he had a readymade excuse for the camera.
175
00:15:39,808 --> 00:15:43,159
This man is what
we call a mixed killer.
176
00:15:43,203 --> 00:15:46,989
He plots and hides his crimes in an organized manner
177
00:15:47,033 --> 00:15:49,252
but he mutilates
178
00:15:49,296 --> 00:15:53,213
and does similar things
with the bodies
179
00:15:53,256 --> 00:15:54,692
that a disorganized killer would do.
180
00:16:02,918 --> 00:16:04,180
Wake up.
181
00:16:05,312 --> 00:16:07,749
Wake up.
182
00:16:07,792 --> 00:16:09,185
Come on, wake up.
183
00:16:10,317 --> 00:16:12,145
Come on, wake up, I have a surprise for you.
184
00:16:15,800 --> 00:16:17,367
Wake up.
185
00:16:17,411 --> 00:16:19,021
Wake up. Wake up.
186
00:16:19,065 --> 00:16:20,370
Wake up.
187
00:16:21,850 --> 00:16:23,852
Wake up.
188
00:16:23,895 --> 00:16:26,072
Wake up.
189
00:16:26,855 --> 00:16:29,989
Wake up. Wake up.
190
00:16:32,948 --> 00:16:34,210
You'll love this.
191
00:16:57,320 --> 00:16:59,018
Yeah. I know.
192
00:17:01,194 --> 00:17:04,458
Today, the search for a missing Poughkeepsie couple ends tragically,
193
00:17:04,501 --> 00:17:07,200
this when human remains are found buried in a wooded area
194
00:17:07,243 --> 00:17:08,897
of rural Pennsylvania.
195
00:17:08,940 --> 00:17:12,466
They brought a woman's body in that was very badly mutilated.
196
00:17:12,509 --> 00:17:15,208
The corpse had a head
placed in its abdomen
197
00:17:15,251 --> 00:17:18,124
in a kind of strange
ceremonial fashion.
198
00:17:18,167 --> 00:17:20,778
I took one look at the skull,
199
00:17:20,822 --> 00:17:23,216
the upper edges of the eye orbits were smooth
200
00:17:23,259 --> 00:17:24,565
and the cranial vault
was rigid
201
00:17:24,608 --> 00:17:27,176
and showed heavy
muscular markings.
202
00:17:27,220 --> 00:17:30,179
I said, "This is a man's head in a woman's body.
203
00:17:30,223 --> 00:17:32,790
"This is two murders,
not one."
204
00:17:32,834 --> 00:17:35,271
After talking to their friends and families,
205
00:17:35,315 --> 00:17:39,145
we were able to ascertain that the
Andersons were coming back from Pittsburg
206
00:17:39,188 --> 00:17:41,451
to Poughkeepsie
where they lived.
207
00:17:41,495 --> 00:17:45,934
That distance winds up
being about 350 miles or so.
208
00:17:45,977 --> 00:17:48,850
The nice thing
about this route,
209
00:17:48,893 --> 00:17:53,115
is that there are really only a couple of logical ways to drive it.
210
00:17:53,159 --> 00:17:55,509
Under the best conditions
that particular make of car
211
00:17:55,552 --> 00:17:59,165
can only go about 200 miles to the tank,
more likely about 150.
212
00:17:59,208 --> 00:18:02,472
So we went from that point on the freeway
213
00:18:02,516 --> 00:18:04,474
200 miles in both directions
214
00:18:04,518 --> 00:18:08,261
and we went to every gas station along the route
215
00:18:08,304 --> 00:18:11,307
and asked to see their surveillance tapes from that particular day.
216
00:18:13,396 --> 00:18:15,833
It took some doing...
217
00:18:15,877 --> 00:18:19,315
But we did manage to get our first
video image of the killer in this manner.
218
00:18:32,546 --> 00:18:34,461
What's he doing with his hand?
219
00:18:34,504 --> 00:18:36,071
He's signing.
220
00:18:36,550 --> 00:18:38,247
That's right.
221
00:18:38,291 --> 00:18:40,380
Anybody know
what he's saying?
222
00:18:40,423 --> 00:18:41,337
Red House.
223
00:18:42,338 --> 00:18:44,862
Good.
224
00:18:44,906 --> 00:18:47,387
Right, we found the second body in the woods,
225
00:18:47,430 --> 00:18:49,302
behind a place called
"The Red House Tavern,"
226
00:18:50,390 --> 00:18:52,566
about three miles away.
227
00:18:52,609 --> 00:18:56,091
But the thing to keep in mind is this,
228
00:18:56,135 --> 00:18:59,877
he signed this before he even met the Andersons.
229
00:19:02,315 --> 00:19:06,014
Timeliness is of the essence in any
investigation but especially in a murder.
230
00:19:07,233 --> 00:19:08,886
If we find a fresh
crime scene,
231
00:19:08,930 --> 00:19:12,107
there's just a lot more information to work with,
232
00:19:12,151 --> 00:19:15,328
than say, a skeleton.
233
00:19:15,371 --> 00:19:18,896
Often, the serial killers who avoid detection and capture
234
00:19:18,940 --> 00:19:23,205
are the ones who are especially good at disposing of bodies.
235
00:19:23,249 --> 00:19:26,600
The killer documented on the Poughkeepsie tapes
236
00:19:26,643 --> 00:19:29,429
is very, very good at it.
237
00:19:29,472 --> 00:19:32,475
Not only does he know
how to dispose of bodies
238
00:19:32,519 --> 00:19:36,305
he knows how to dispose of bodies in many different ways.
239
00:19:36,349 --> 00:19:39,308
Elizabeth Jackson was abducted in Hanson County,
240
00:19:39,352 --> 00:19:44,183
which is about 100 miles from the location we later found the tapes in.
241
00:19:44,226 --> 00:19:46,576
The killer then took a circular saw and cut off her head and hands,
242
00:19:48,404 --> 00:19:51,320
he then dumped her torso
in Putnam County,
243
00:19:51,364 --> 00:19:53,540
and her head and hands
in Broon County.
244
00:19:53,583 --> 00:19:55,629
When someone's
disposed off like this
245
00:19:55,672 --> 00:19:58,284
is almost impossible
to put it all together,
246
00:19:58,327 --> 00:20:02,984
because even if the various counties did talk, and they don't.
247
00:20:03,027 --> 00:20:04,420
But even if they did,
248
00:20:04,464 --> 00:20:08,250
there may be a five year gap
249
00:20:08,294 --> 00:20:13,124
between finding the head and the torso of a body like this.
250
00:20:13,168 --> 00:20:18,217
I see this and I say, "Okay, here's a killer who understands bureaucracy."
251
00:20:25,093 --> 00:20:28,270
Usually a killer won't think through their first dismembering.
252
00:20:28,314 --> 00:20:29,619
They have a dead body
in the house
253
00:20:29,663 --> 00:20:31,447
and they need
to take it apart.
254
00:20:31,491 --> 00:20:34,407
So, they go out to the garage and get a saw,
255
00:20:34,450 --> 00:20:35,538
and take some hours
to get the head off.
256
00:20:37,627 --> 00:20:41,414
So the next time, they'll go get a better saw before they kill someone.
257
00:20:41,457 --> 00:20:43,372
And that makes it
a little better,
258
00:20:43,416 --> 00:20:49,509
But, um, if they really want to get into their killing...
259
00:20:49,552 --> 00:20:53,469
They'll often go and get
a real saw.
260
00:20:53,513 --> 00:20:57,256
Something that cuts through quick and easy.
261
00:20:58,692 --> 00:21:02,304
And at that point, they'll never,
you know, go back to a hand saw.
262
00:21:02,348 --> 00:21:04,263
Except this guy,
he did it repeatedly.
263
00:21:05,351 --> 00:21:07,266
Sometimes he uses
a circular saw,
264
00:21:07,309 --> 00:21:09,180
sometimes a hand saw.
265
00:21:09,224 --> 00:21:11,400
It's part of the reason that we never grouped his killings together.
266
00:21:13,489 --> 00:21:16,318
It's probably why he did it.
267
00:21:16,362 --> 00:21:19,103
But after all the efforts to mask his killings,
268
00:21:19,147 --> 00:21:21,497
he shows us each and every disassembly in his tapes.
269
00:21:23,586 --> 00:21:27,460
I guess he just wanted someone to appreciate how good he is at this.
270
00:21:27,503 --> 00:21:31,290
And the thought that maybe we'd be strangely sort of impressed with it.
271
00:21:33,422 --> 00:21:35,206
- Are you?
- No!
272
00:21:36,382 --> 00:21:38,427
After seeing what he did
to Cheryl Dempsey,
273
00:21:38,471 --> 00:21:41,300
I could feel nothing but loathing for this guy.
274
00:22:23,211 --> 00:22:24,386
My mom is being
such a bitch.
275
00:22:25,605 --> 00:22:27,258
How long are they
gone for?
276
00:22:27,302 --> 00:22:28,782
About a week.
277
00:22:28,825 --> 00:22:30,610
They leave Wednesday, right?
- Yeah.
278
00:22:33,395 --> 00:22:34,701
What was that sound?
279
00:22:40,750 --> 00:22:43,579
Do you ever get,
like, feelings?
280
00:22:43,623 --> 00:22:45,712
What do you mean?
281
00:22:45,755 --> 00:22:48,497
Like feelings like something is going to happen or something.
282
00:22:48,541 --> 00:22:51,631
Sometimes. Why?
283
00:22:51,674 --> 00:22:55,286
It's weird, everything has been so good lately.
284
00:22:55,330 --> 00:22:56,897
Everybody seems
pretty happy...
285
00:22:56,940 --> 00:22:59,378
You know, things just like
too good, you know?
286
00:25:39,538 --> 00:25:40,539
Hello.
287
00:25:41,627 --> 00:25:42,541
Is that you?
288
00:25:43,933 --> 00:25:45,761
Tim?
289
00:25:59,340 --> 00:26:00,820
Hello.
290
00:26:00,863 --> 00:26:02,778
Hello.
Is that you?
291
00:26:02,822 --> 00:26:04,606
Hey, you mind if I grab something to eat?
292
00:26:04,650 --> 00:26:06,347
Yeah, go ahead.
293
00:26:06,390 --> 00:26:07,653
- Will you grab me some ice cream when you're down there? -Sure.
294
00:26:10,351 --> 00:26:11,744
Can you grab me a towel?
295
00:26:13,659 --> 00:26:15,269
I know you're still there.
296
00:26:16,792 --> 00:26:18,664
Come on,
you're not scaring me.
297
00:26:26,759 --> 00:26:28,630
Hey, what kind of ice-cream did you want?
298
00:26:28,674 --> 00:26:30,414
Whatever. Chocolate. -Done.
299
00:27:19,115 --> 00:27:21,596
You scared me.
You shouldn't jump out at somebody like that.
300
00:27:21,640 --> 00:27:22,902
Sorry.
301
00:27:22,945 --> 00:27:25,818
- I brought you ice cream and beer.
- Thanks.
302
00:27:27,776 --> 00:27:30,649
- Why did you move my clothes? -I didn't.
303
00:27:32,607 --> 00:27:33,782
They were all over the place.
304
00:27:36,959 --> 00:27:38,004
Mmm.
305
00:27:39,483 --> 00:27:40,659
- Come here.
- Why?
306
00:27:41,747 --> 00:27:43,357
You'll see.
307
00:27:45,141 --> 00:27:47,796
- Let's just go watch a movie. -Like what?
308
00:27:47,840 --> 00:27:49,668
Um, I rented a couple.
309
00:27:51,931 --> 00:27:53,672
You want to stay here
for a while?
310
00:27:55,978 --> 00:27:57,676
Maybe for a little while.
311
00:29:22,630 --> 00:29:24,501
- Hey.
- TIM: Mmm.
312
00:29:24,545 --> 00:29:26,677
Starting to fall asleep.
313
00:29:26,721 --> 00:29:30,029
- You want to go to bed?
- Yeah. Yeah, okay.
314
00:29:30,072 --> 00:29:31,987
- You're staying over tonight, right?
- TIM: Yeah.
315
00:29:32,031 --> 00:29:33,946
Cool.
316
00:29:33,989 --> 00:29:35,121
I get a little scared here by myself.
317
00:29:36,209 --> 00:29:38,037
I think I might too.
318
00:29:38,080 --> 00:29:40,169
You mind putting
this stuff in the sink.
319
00:29:40,213 --> 00:29:41,605
I just want to pee
and brush my teeth.
320
00:29:41,649 --> 00:29:42,781
No, it's fine.
321
00:29:42,824 --> 00:29:43,869
- Thank you.
- Mmm-hmm.
322
00:31:05,080 --> 00:31:07,909
This weekend ends in tragedy
for one family,
323
00:31:07,953 --> 00:31:10,912
Victoria and James Dempsey
returned home
324
00:31:10,956 --> 00:31:13,175
after leaving their 19 year-old daughter,
Cheryl Dempsey,
325
00:31:13,219 --> 00:31:15,047
home alone for the weekend.
326
00:31:15,090 --> 00:31:17,223
Now when they returned,
they found Cheryl missing
327
00:31:17,266 --> 00:31:21,923
and her boyfriend, Tim Surrey, brutally murdered.
328
00:31:21,967 --> 00:31:26,232
I remember, maybe three days before Cheryl's abduction,
329
00:31:26,275 --> 00:31:30,062
she asked me,
"Do you ever feel like someone's watching you?"
330
00:31:30,801 --> 00:31:32,978
I said, "Not really."
331
00:31:33,021 --> 00:31:34,109
And she told me,
"Sometimes I feel like,
332
00:31:34,153 --> 00:31:36,155
"maybe someone's
following me around."
333
00:31:38,070 --> 00:31:39,898
I said, "You know,
you're probably just being paranoid."
334
00:31:39,941 --> 00:31:41,203
And she said,
"Yeah, maybe."
335
00:31:43,162 --> 00:31:44,946
You know, hindsight's 20-20.
336
00:31:49,908 --> 00:31:51,735
What's happening?
337
00:31:51,779 --> 00:31:52,911
Where am I?
338
00:31:57,132 --> 00:31:59,004
Stay away from me!
Stay away.
339
00:32:00,353 --> 00:32:01,920
Why are you
doing this to me?
340
00:32:07,055 --> 00:32:08,970
Please don't hurt me!
341
00:32:09,014 --> 00:32:10,363
Please don't hurt me!
342
00:32:10,406 --> 00:32:12,147
I'll do whatever you want.
343
00:32:12,191 --> 00:32:13,888
I know you will.
344
00:32:13,932 --> 00:32:15,194
Shut up!
345
00:32:19,328 --> 00:32:21,852
What is your name?
346
00:32:21,896 --> 00:32:23,680
- Cheryl Dempsey...
- Wrong.
347
00:32:26,379 --> 00:32:29,077
Your name is slave.
348
00:32:32,994 --> 00:32:36,128
- What is your name?
- Cheryl...
349
00:32:36,171 --> 00:32:37,346
Ahhh!
350
00:32:39,740 --> 00:32:40,784
Your name...
351
00:32:41,829 --> 00:32:43,135
...is slave!
352
00:32:45,224 --> 00:32:47,791
- What is your name?
- My name is slave!
353
00:32:47,835 --> 00:32:49,880
- What is your name?
- Slave!
354
00:32:49,924 --> 00:32:52,187
- What is your name?
- Slave!
355
00:32:58,106 --> 00:32:59,020
Good.
356
00:33:14,079 --> 00:33:17,256
Because of the gruesome
condition of Tim's body,
357
00:33:17,299 --> 00:33:20,041
we had very little hope
of finding Cheryl alive.
358
00:33:20,085 --> 00:33:23,262
His head had been crushed in, kind of like this.
359
00:33:23,305 --> 00:33:28,136
And he had been cut from his anus up to his throat,
360
00:33:28,180 --> 00:33:31,052
and his intestines
had been pulled out
361
00:33:31,096 --> 00:33:33,185
and were strewn around like they were Christmas tree lights,
362
00:33:35,056 --> 00:33:37,232
and his genitals
had been removed
363
00:33:37,276 --> 00:33:41,193
and they were placed in the sock drawer in the master bedroom.
364
00:33:41,236 --> 00:33:46,154
Our basic thinking was that the killer had lost all control of his faculties,
365
00:33:46,198 --> 00:33:48,852
and again, judging from the condition of the body,
366
00:33:48,896 --> 00:33:52,813
uh, that he had probably
killed her here
367
00:33:52,856 --> 00:33:56,817
and probably dumped her body in the woods.
368
00:33:56,860 --> 00:34:01,082
We took one look at the scene and wrote
it off as the work of a disorganized killer.
369
00:34:01,126 --> 00:34:03,171
The truth, we later learnt from the Poughkeepsie tapes,
370
00:34:03,215 --> 00:34:05,913
was that this killer had carefully crafted the murder site
371
00:34:05,956 --> 00:34:07,436
to mislead us.
372
00:34:07,480 --> 00:34:10,178
And it worked.
373
00:34:10,222 --> 00:34:14,052
Funny thing is, to be able to murder and mutilate a body in such a way
374
00:34:14,095 --> 00:34:17,316
and to maintain composure while doing so,
375
00:34:17,359 --> 00:34:20,188
coupled with his bizarre sense of theatricality
376
00:34:20,232 --> 00:34:24,975
you know, the masks and costumes and whatnot,
377
00:34:25,019 --> 00:34:28,240
shows that this man is extremely mentally ill.
378
00:34:28,283 --> 00:34:30,372
Commedia dell'arte
is a form of theater
379
00:34:30,416 --> 00:34:33,114
that dates back
to 16th century Italy.
380
00:34:33,158 --> 00:34:34,985
They actually had
to pass a law
381
00:34:35,029 --> 00:34:38,032
prohibiting carrying weapons while wearing a mask,
382
00:34:38,076 --> 00:34:40,165
because people stopped being responsible for their actions
383
00:34:40,208 --> 00:34:41,862
the moment they put one on.
384
00:34:41,905 --> 00:34:44,343
I think the costume serves two functions.
385
00:34:44,386 --> 00:34:48,303
First, they let him draw out the act of killing.
386
00:34:48,347 --> 00:34:51,480
And second, they help him to alleviate any sense of guilt or regret
387
00:34:51,524 --> 00:34:54,266
he may have for the horrible things he's doing.
388
00:34:54,309 --> 00:34:57,095
Uh, this character went out of fashion hundreds of years ago.
389
00:34:57,138 --> 00:35:00,272
It's the character,
Dottore Peste.
390
00:35:00,315 --> 00:35:02,187
The Doctor of the Plague,
391
00:35:10,064 --> 00:35:12,284
- MAN: Why are you crying?
392
00:35:14,329 --> 00:35:16,244
I want my mom.
393
00:35:18,594 --> 00:35:20,248
Didn't I tell you?
394
00:35:21,510 --> 00:35:24,296
- What?
- I killed your mom.
395
00:35:25,210 --> 00:35:27,081
I killed your whole family.
396
00:35:28,387 --> 00:35:30,215
I'm all you have left.
397
00:35:30,258 --> 00:35:32,347
No, no, you didn't.
398
00:35:33,043 --> 00:35:34,306
You tell me!
399
00:35:36,395 --> 00:35:39,963
Tell me you're happy
I killed your family.
400
00:35:40,007 --> 00:35:41,182
No!
401
00:35:43,315 --> 00:35:44,316
What?
402
00:35:45,360 --> 00:35:48,407
No! No!
403
00:35:48,450 --> 00:35:49,234
No!
404
00:36:02,247 --> 00:36:03,900
Say it!
405
00:36:07,948 --> 00:36:10,385
- Say it!
- What? What?
406
00:36:10,429 --> 00:36:13,432
You're happy
I killed your parents.
407
00:36:20,482 --> 00:36:22,223
Say it!
408
00:36:22,267 --> 00:36:25,357
- I'm... I'm...
- What?
409
00:36:26,358 --> 00:36:28,447
I'm happy you killed
my parents.
410
00:36:28,490 --> 00:36:30,449
Say it again!
411
00:36:30,492 --> 00:36:32,625
I'm happy you killed
my parents.
412
00:36:32,668 --> 00:36:34,322
You don't have parents.
413
00:36:35,280 --> 00:36:36,498
You're a slave.
414
00:36:39,414 --> 00:36:41,590
I'm a slave.
415
00:36:41,634 --> 00:36:43,375
Those people...
416
00:36:45,246 --> 00:36:47,422
I believe you killed
those people.
417
00:36:47,466 --> 00:36:48,293
Why?
418
00:36:50,512 --> 00:36:52,253
- Why?
- Why?
419
00:36:54,516 --> 00:36:57,171
Because I don't like them.
420
00:37:08,138 --> 00:37:09,357
Who do you like?
421
00:37:11,185 --> 00:37:12,404
You.
422
00:37:13,100 --> 00:37:14,319
Who?
423
00:37:14,667 --> 00:37:16,408
Only you.
424
00:37:20,455 --> 00:37:21,282
Why?
425
00:37:23,197 --> 00:37:25,330
Because you're the master
426
00:37:25,373 --> 00:37:27,375
and it pleases me
to serve you.
427
00:37:31,466 --> 00:37:33,512
Did you want me
to kill those people?
428
00:37:33,555 --> 00:37:35,688
Yes? I don't know.
429
00:37:35,731 --> 00:37:37,298
Yes! I don't know!
430
00:37:37,342 --> 00:37:39,257
- Yes!
- That's why I did it!
431
00:37:40,519 --> 00:37:42,477
I did it because of you.
432
00:37:42,521 --> 00:37:45,306
Thank you, master!
Thank you!
433
00:37:46,438 --> 00:37:48,396
Say it.
434
00:37:48,440 --> 00:37:50,659
You are the master.
You are the master.
435
00:37:50,703 --> 00:37:52,400
Please, master.
436
00:37:52,444 --> 00:37:54,272
You are the master.
437
00:37:56,186 --> 00:37:57,275
You are the master.
438
00:38:08,373 --> 00:38:11,114
People have come from as far away as Lancaster County
439
00:38:11,158 --> 00:38:14,422
to search the wooded area around the Dempsey residence.
440
00:38:14,466 --> 00:38:18,470
This in the hopes of finding any clues in the
disappearance of their daughter, Cheryl.
441
00:38:18,513 --> 00:38:21,342
I just like to say to the person who has done this,
442
00:38:23,431 --> 00:38:25,172
please bring
my daughter back home.
443
00:38:37,706 --> 00:38:40,535
If there's anything
I can do to help...
444
00:38:42,363 --> 00:38:44,104
Please, let me know.
445
00:38:44,496 --> 00:38:45,453
Thanks.
446
00:38:50,589 --> 00:38:51,590
Wait.
447
00:38:54,462 --> 00:38:55,463
Wait.
448
00:38:55,507 --> 00:38:57,465
Oh, my God.
449
00:38:57,509 --> 00:38:59,467
Oh, my God.
450
00:39:02,252 --> 00:39:05,255
I play that moment in my head over and over again.
451
00:39:07,475 --> 00:39:09,085
I knew it was him.
452
00:39:09,129 --> 00:39:12,350
And I didn't stop him
because I was scared.
453
00:39:24,710 --> 00:39:26,451
Are you
through screaming?
454
00:39:28,714 --> 00:39:30,498
Do you need water?
455
00:39:49,691 --> 00:39:53,303
If I take the gag off, will you do something for me?
456
00:40:10,408 --> 00:40:11,452
I want you to put this on.
457
00:40:27,686 --> 00:40:29,775
You are the master. Please, let me serve you.
458
00:40:32,778 --> 00:40:35,476
Please,
let me serve you.
459
00:40:35,520 --> 00:40:37,565
You are the master.
Please, let me serve you.
460
00:40:38,914 --> 00:40:41,613
You are the master.
Please, let me serve you.
461
00:40:58,325 --> 00:41:00,501
By the summer of '93,
462
00:41:00,545 --> 00:41:04,418
the area was really starting to feel the effects of this man's work.
463
00:41:04,462 --> 00:41:08,683
Most killers getting this much media attention will do one of three things.
464
00:41:08,727 --> 00:41:11,643
One, they will realize that it's not safe for a serial killer
465
00:41:11,686 --> 00:41:14,515
to work that town
anymore and leave.
466
00:41:14,559 --> 00:41:18,606
Two, they will give it a rest for a little while and let it cool off.
467
00:41:18,650 --> 00:41:21,261
Or three, they'll just keep doing it,
468
00:41:21,304 --> 00:41:24,482
maybe even speed up the rate of their killings until they get caught.
469
00:41:24,525 --> 00:41:27,528
But this killer did something quite unique.
470
00:41:27,572 --> 00:41:30,270
He kept killing
but changed his MO.
471
00:41:33,534 --> 00:41:35,797
A third body
was found here today.
472
00:41:35,841 --> 00:41:38,626
We're standing on the west bank of the Hudson River,
in Poughkeepsie
473
00:41:38,670 --> 00:41:41,890
Police believe this to be another killing by the man some are now calling
474
00:41:41,934 --> 00:41:44,197
"the Water Street Butcher."
475
00:41:44,240 --> 00:41:45,938
This killing believed to be the work of "the Water Street Butcher."
476
00:41:45,981 --> 00:41:48,593
Police are warning local prostitutes to stay off the streets.
477
00:42:06,698 --> 00:42:08,221
It wasn't me!
478
00:42:12,399 --> 00:42:15,445
You are the master.
Please, let me serve you.
479
00:42:15,489 --> 00:42:17,970
You are the master.
Please, let me serve you.
480
00:42:18,013 --> 00:42:20,581
- You are the master. Please, let me serve you.
-WOMAN: This ain't right.
481
00:42:20,625 --> 00:42:22,931
I don't know what's going on here but this ain't right.
482
00:42:22,975 --> 00:42:25,586
You are the master.
Please, let me serve you.
483
00:42:27,719 --> 00:42:29,808
You are the master.
Please, let me serve you.
484
00:42:29,851 --> 00:42:31,592
You are the master.
Please, let me serve you.
485
00:42:31,636 --> 00:42:34,508
You are the master.
Please, let me serve you.
486
00:42:36,031 --> 00:42:38,556
Around the same time we started getting word from the prostitutes
487
00:42:38,599 --> 00:42:40,949
that worked that area.
488
00:42:40,993 --> 00:42:44,953
The girls were getting arrested and never being heard from again.
489
00:42:44,997 --> 00:42:47,739
You can't just arrest me! You can't arrest me!
490
00:42:52,657 --> 00:42:54,876
- Help. Somebody help me!
- No.
491
00:42:54,920 --> 00:42:58,750
- Please, come on. -No, no, he won't like it.
492
00:43:00,665 --> 00:43:02,754
- He can't stop you.
- He won't like it.
493
00:43:02,797 --> 00:43:05,844
No, no, no, no!
494
00:43:07,410 --> 00:43:09,499
No!
495
00:43:14,853 --> 00:43:16,942
No, no, no. Please!
496
00:43:16,985 --> 00:43:19,553
Please, no, no, no!
497
00:43:19,597 --> 00:43:22,382
No!
498
00:43:22,425 --> 00:43:24,906
Please, no! I don't...
499
00:43:24,950 --> 00:43:26,778
No... I...
500
00:43:26,821 --> 00:43:28,649
Ow!
501
00:43:28,693 --> 00:43:30,608
Ow!
502
00:43:30,651 --> 00:43:31,870
Now you.
503
00:43:31,913 --> 00:43:33,480
No, she tried to escape.
504
00:43:33,523 --> 00:43:34,873
You told her!
505
00:43:37,005 --> 00:43:39,312
No, I didn't. I didn't.
506
00:43:43,621 --> 00:43:46,014
Please don't hurt me!
Please don't hurt me!
507
00:43:47,929 --> 00:43:49,365
Okay.
508
00:43:49,409 --> 00:43:51,672
This is your punishment.
509
00:43:51,716 --> 00:43:53,500
Oh, God.
510
00:44:23,138 --> 00:44:26,576
All of the victim's bodies have been mutilated
511
00:44:26,620 --> 00:44:29,536
in part to cover up
the bite marks on them.
512
00:44:31,712 --> 00:44:35,542
They all had been sliced from mouth to ear.
513
00:44:35,585 --> 00:44:38,676
And they had been
raped post mortem.
514
00:44:38,719 --> 00:44:40,895
And we found matching sperm on four of the bodies.
515
00:44:43,898 --> 00:44:48,860
Years ago,
I was granted the dubious honor of interviewing
516
00:44:48,903 --> 00:44:53,560
Theodore Robert Bundy in connection with another case.
517
00:44:53,603 --> 00:44:57,695
But the insight that I gained there is relevant here.
518
00:44:59,784 --> 00:45:02,482
I remember,
the first question he asked me was,
519
00:45:02,525 --> 00:45:04,527
"Did he rape her?"
520
00:45:04,571 --> 00:45:06,747
Uh, yes, I did.
521
00:45:06,791 --> 00:45:08,009
Before or after?
522
00:45:10,664 --> 00:45:12,710
Before or after, what?
523
00:45:12,753 --> 00:45:14,712
You know, killing her.
524
00:45:16,888 --> 00:45:19,020
After.
525
00:45:19,064 --> 00:45:22,023
Oh, you see, Mike. I think,
that's an important distinction.
526
00:45:22,067 --> 00:45:23,808
Oh?
527
00:45:23,851 --> 00:45:25,853
This may all sound
a little weird
528
00:45:25,897 --> 00:45:30,162
but, uh, the kill,
the rape variety,
529
00:45:30,205 --> 00:45:33,078
these guys will continue
to have sex with the body
530
00:45:33,121 --> 00:45:35,950
way past the point
you ever thought possible.
531
00:45:37,865 --> 00:45:41,739
Mild decomposition,
even maggots and things
532
00:45:41,782 --> 00:45:43,871
may just serve
to turn them on.
533
00:45:45,873 --> 00:45:49,790
Next time you find a fresh dump site,
keep quiet about it.
534
00:45:50,748 --> 00:45:52,924
Stake it out.
535
00:45:52,967 --> 00:45:55,578
Your guy will
come back to her.
536
00:45:55,622 --> 00:45:59,669
Unfortunately, we have never found a fresh enough body.
537
00:45:59,713 --> 00:46:04,022
But there was evidence that he had,
in fact, been returning to them
538
00:46:04,065 --> 00:46:05,066
for sexual reasons.
539
00:46:27,872 --> 00:46:30,048
Hi, we're selling cookies.
540
00:46:30,091 --> 00:46:31,876
Would you like to buy some?
541
00:46:31,919 --> 00:46:35,923
Uh... Sure.
542
00:46:35,967 --> 00:46:38,752
Sure.
Why don't you come in?
543
00:46:39,927 --> 00:46:42,147
Hmm, we're not
really supposed to.
544
00:46:42,190 --> 00:46:45,063
Well, that's smart.
545
00:46:45,106 --> 00:46:47,543
You know, there's a lot of weirdos out there.
546
00:46:47,587 --> 00:46:49,981
But I'm a policeman.
So it's okay.
547
00:46:50,764 --> 00:46:51,896
All right.
548
00:46:51,939 --> 00:46:54,202
- Okay.
- Okay. Come on in.
549
00:47:04,952 --> 00:47:06,824
Please sit right there.
550
00:47:13,700 --> 00:47:17,878
- Okay. Hey, you girls want some cokes?
- BOTH: Sure.
551
00:47:17,922 --> 00:47:19,749
- Yeah?
- Okay.
552
00:47:19,793 --> 00:47:20,838
Okay.
553
00:47:25,973 --> 00:47:27,757
- Here you go.
- Thank you.
554
00:47:35,026 --> 00:47:38,681
Hey! Did you ride
your bikes here today?
555
00:47:38,725 --> 00:47:40,901
No. I live over on Dupont.
556
00:47:40,945 --> 00:47:43,991
- Oh, so you live in the neighborhood?
- Yeah
557
00:47:44,035 --> 00:47:45,906
Huh.
558
00:47:45,950 --> 00:47:48,126
I don't. I live
over by central.
559
00:47:49,170 --> 00:47:51,042
Before you leave,
560
00:47:51,085 --> 00:47:53,914
do you tell your
parents where you go?
561
00:47:55,176 --> 00:47:57,091
- Sometimes.
- Yeah.
562
00:47:57,135 --> 00:47:57,875
Yeah.
563
00:48:03,097 --> 00:48:03,968
What's that?
564
00:48:05,012 --> 00:48:06,796
What?
565
00:48:06,840 --> 00:48:09,103
I thought I heard something.
566
00:48:09,147 --> 00:48:11,801
Oh, I left the TV on
in the basement.
567
00:48:12,106 --> 00:48:13,673
Oh.
568
00:48:17,155 --> 00:48:22,160
You know,
it sounds like I'm not gonna be able to get cookies today.
569
00:48:22,203 --> 00:48:25,206
You know,
I get a raccoons in the basement sometimes.
570
00:48:25,250 --> 00:48:27,121
There's no raccoons
around here.
571
00:48:27,165 --> 00:48:30,342
Sure there are.
572
00:48:30,385 --> 00:48:34,085
Hey, do you want to see the raccoon I got in the basement?
573
00:48:35,129 --> 00:48:36,739
Sure.
574
00:48:36,783 --> 00:48:38,306
Well, he's awful mean.
575
00:48:39,394 --> 00:48:41,005
I don't believe you.
576
00:48:42,136 --> 00:48:43,921
I want to go.
577
00:48:45,923 --> 00:48:48,838
You know,
I'll have to get your cookies some other day.
578
00:48:48,882 --> 00:48:50,014
Why don't you
let yourselves out?
579
00:49:14,038 --> 00:49:16,954
Sounds like something
got loose down there.
580
00:49:16,997 --> 00:49:18,825
I'm sorry, Master, I thought that it was tight.
581
00:49:18,868 --> 00:49:22,133
You felt pity for it,
you tried to let it go.
582
00:49:22,176 --> 00:49:25,005
No, no, Master, I would never betray you.
583
00:49:25,049 --> 00:49:27,660
- This is your fault.
- No.
584
00:49:45,983 --> 00:49:48,246
Suddenly, we had 10 bodies.
585
00:49:48,289 --> 00:49:52,250
Six of whom had matching samples of semen on them.
586
00:49:52,293 --> 00:49:54,078
Then we had a breakthrough.
587
00:49:54,121 --> 00:49:55,905
At one of the
victim's apartment's,
588
00:49:55,949 --> 00:49:59,387
we found an
unwashed glass of water.
589
00:49:59,431 --> 00:50:04,088
It has a fingerprint
and DNA from the saliva.
590
00:50:04,131 --> 00:50:07,047
We ran the prints we found on the glass of water
591
00:50:07,091 --> 00:50:09,832
It came back with a match.
592
00:50:09,876 --> 00:50:13,793
It matched my partner,
Jim Foley.
593
00:50:13,836 --> 00:50:17,144
They placed him under arrest and started building a case.
594
00:50:17,188 --> 00:50:19,103
He had been in town
for all those killings.
595
00:50:19,146 --> 00:50:22,845
And there were three killings in Pennsylvania that matched the same MO.
596
00:50:22,889 --> 00:50:27,241
And he had been in Pennsylvania on family vacation.
597
00:50:27,285 --> 00:50:30,244
He had no substantiated alibi for any of the murders.
598
00:50:30,288 --> 00:50:32,855
We searched his car
and his house
599
00:50:32,899 --> 00:50:36,468
We found jewelry,
and blood stains that matched the victims'.
600
00:50:36,511 --> 00:50:39,253
At that point,
we knew we had our man.
601
00:50:56,140 --> 00:51:01,188
They came and arrested my dad,
as the "Water Street Butcher". It was devastating.
602
00:51:01,232 --> 00:51:04,409
I couldn't sleep.
I dropped out of school.
603
00:51:04,452 --> 00:51:08,108
I became a freak
even to my own friends.
604
00:51:08,152 --> 00:51:10,328
Everything changed
in one second.
605
00:51:10,371 --> 00:51:14,158
Foley had no alibi for these murders because he was a cop.
606
00:51:14,201 --> 00:51:18,118
Who rode in an unmarked cruiser by himself most of the time.
607
00:51:18,162 --> 00:51:20,468
There was plenty of time for him to commit these crimes.
608
00:51:22,340 --> 00:51:25,299
Secondly, he had a history
of getting prostitutes,
609
00:51:25,343 --> 00:51:29,347
Apparently, Mr. Foley was a fairly regular customer.
610
00:51:29,390 --> 00:51:32,263
One of the prostitutes,
Cindy Jackson, took the stand
611
00:51:32,306 --> 00:51:37,181
and placed him in the neighborhood
at the time of three of the abductions.
612
00:51:37,224 --> 00:51:39,183
As defense, my hands
were really tied,
613
00:51:39,226 --> 00:51:42,534
because he kept refusing
a plea bargain of any kind.
614
00:51:42,577 --> 00:51:45,319
I kept telling him, "Jim,
they're gonna kill you if you don't cop a plea."
615
00:51:47,191 --> 00:51:49,193
He kept telling me that
he'd fire me
616
00:51:49,236 --> 00:51:51,499
and defend himself if I didn't shut up about it.
617
00:51:51,543 --> 00:51:53,240
It was really
quite frustrating.
618
00:52:06,949 --> 00:52:08,995
He is my father.
619
00:52:11,258 --> 00:52:14,174
Now it's over and
he needs to be punished.
620
00:52:22,226 --> 00:52:24,315
But I think that your life should be spared.
621
00:52:24,358 --> 00:52:26,230
Because we are not like you.
622
00:52:34,629 --> 00:52:38,155
You are the master.
Please, let me serve you?
623
00:53:07,053 --> 00:53:09,403
The Governor has
not granted reprieve.
624
00:53:09,447 --> 00:53:12,145
James Foley will be executed
within the hour.
625
00:53:43,307 --> 00:53:46,223
Two members of the execution team are preparing their injections.
626
00:53:47,180 --> 00:53:49,138
The third is standing by.
627
00:53:58,147 --> 00:54:00,280
The superintendent will now
give the condemned
628
00:54:00,324 --> 00:54:03,370
the opportunity to make
a last statement.
629
00:54:03,414 --> 00:54:06,286
He has declined
to make a last statement.
630
00:54:12,553 --> 00:54:14,555
He is afforded
the opportunity for prayer.
631
00:54:17,166 --> 00:54:19,299
The condemned
has declined this also.
632
00:54:34,662 --> 00:54:38,013
We have now completed the first phase of the execution.
633
00:54:41,452 --> 00:54:44,324
We have now completed the second phase of the execution.
634
00:54:47,327 --> 00:54:50,287
We have now completed the third and final phase of the execution.
635
00:54:55,770 --> 00:54:58,382
One of the physicians is now making his examination.
636
00:55:00,384 --> 00:55:03,343
Now, the second
is making his check.
637
00:55:03,387 --> 00:55:06,346
Now, the third and final physician is making his check.
638
00:55:07,478 --> 00:55:09,436
Examination is completed.
639
00:55:09,480 --> 00:55:11,351
The superintendent has
advised the witnesses
640
00:55:11,395 --> 00:55:14,702
that death did occur
at 12:24 on this date.
641
00:55:39,118 --> 00:55:42,556
When I got home, I found a map in my mailbox.
642
00:55:43,775 --> 00:55:47,213
There was a mark on it
that said, "Missed one."
643
00:55:47,256 --> 00:55:50,608
And then my phone rang. They said,
"You got to get down and see this."
644
00:55:50,651 --> 00:55:54,481
It was another body.
I knew right away.
645
00:55:54,525 --> 00:55:55,569
...lethal injection.
646
00:55:57,310 --> 00:55:59,181
After three stays
of execution,
647
00:55:59,225 --> 00:56:01,270
the death warrant
has now been issued.
648
00:56:01,314 --> 00:56:04,622
James Foley will be
put to death within the hour.
649
00:56:04,665 --> 00:56:08,365
In 1996, a jury convicted
and sentenced Foley to death
650
00:56:08,408 --> 00:56:12,412
for the brutal murders of four women
in Pennsylvania and upstate New York.
651
00:56:12,456 --> 00:56:14,719
Authorities believed that the death toll will be much higher.
652
00:56:14,762 --> 00:56:17,635
We need to stop killing everyone.
653
00:56:17,678 --> 00:56:19,027
And if the government
sanctions it,
654
00:56:19,071 --> 00:56:22,204
I think it just gives everyone a taste for blood.
655
00:56:22,248 --> 00:56:25,207
Pennsylvania's third execution in 25 years...
656
00:56:25,251 --> 00:56:30,256
Right after I go work,
police come in and handing me DNA sample.
657
00:56:30,299 --> 00:56:33,128
And demanding
I do immediate.
658
00:56:33,172 --> 00:56:35,479
I was very stressful.
659
00:56:35,522 --> 00:56:39,613
It turned out same as Water Street Butcher,
James Foley.
660
00:56:40,614 --> 00:56:42,355
We're still not sure.
661
00:56:42,399 --> 00:56:45,227
Apparently he had gone to a fertility clinic some years before.
662
00:56:46,315 --> 00:56:48,448
We think maybe that's how.
663
00:56:48,492 --> 00:56:50,450
But we're still not sure.
664
00:56:50,494 --> 00:56:53,671
Three days after
my dad's execution.
665
00:56:53,714 --> 00:56:56,630
They realized that
he had been innocent.
666
00:56:56,674 --> 00:57:01,635
They were gonna put out a thing in the
paper the next day and then 9/11 happened.
667
00:57:01,679 --> 00:57:05,422
So the article on dad gets bumped down to page six.
668
00:57:07,293 --> 00:57:11,645
"Former Cop Cleared of Charges After Execution."
669
00:57:11,689 --> 00:57:15,562
People still, jokingly,
when I say my name, they ask...
670
00:57:15,606 --> 00:57:18,522
In relation to the
Water Street Butcher?
671
00:57:18,565 --> 00:57:22,221
And I tell them,
Jim Foley wasn't the Water Street Butcher.
672
00:57:22,264 --> 00:57:24,397
Nobody heard that
they found him innocent.
673
00:57:25,442 --> 00:57:27,531
Because of 9/11.
674
00:57:27,574 --> 00:57:29,663
Any other week
in American History
675
00:57:29,707 --> 00:57:32,361
and this would have been a serious national sensation.
676
00:57:32,405 --> 00:57:35,713
"Serial Killer Kills Cop
Using Justice System."
677
00:57:35,756 --> 00:57:39,194
Come on.
678
00:57:39,238 --> 00:57:45,418
But then September 11th happened and
no one gave a shit about anything else.
679
00:57:45,462 --> 00:57:49,335
You know, after 10 or more years of planning and executing
680
00:57:49,378 --> 00:57:51,772
what I consider to be
the crime of the century...
681
00:57:51,816 --> 00:57:54,645
Nobody even heard about it.
682
00:57:54,688 --> 00:57:58,692
See, when people read there's a serial killer in town,
683
00:57:59,780 --> 00:58:03,567
their guards go up,
which was happening.
684
00:58:03,610 --> 00:58:07,832
But then when they read that the serial killer only preys on prostitutes.
685
00:58:07,875 --> 00:58:11,662
If you're not a prostitute, your defenses are going to go back down.
686
00:58:11,705 --> 00:58:15,840
So he created this "Water Street Butcher" persona
687
00:58:15,883 --> 00:58:19,887
to assuage people's fears about this unknown killer,
688
00:58:19,931 --> 00:58:22,499
so that he could continue to prey on everyone else.
689
00:58:27,329 --> 00:58:29,114
Hi.
- MAN: Hi, you having some car trouble?
690
00:58:29,157 --> 00:58:32,247
Oh, yeah. My car just died,
I don't know what's wrong with it.
691
00:58:32,291 --> 00:58:34,249
Oh, you need me
to call you a tow truck?
692
00:58:34,293 --> 00:58:37,296
Oh, Officer, thank you. That would be great.
693
00:58:37,339 --> 00:58:39,037
I've been stuck here
for over an hour.
694
00:58:39,080 --> 00:58:41,735
You know, you really shouldn't be out here by yourself,
695
00:58:41,779 --> 00:58:44,782
with that Water Street Butcher on the loose and all.
696
00:58:44,825 --> 00:58:48,742
Oh, God! I thought he just attacked prostitutes.
697
00:58:48,786 --> 00:58:51,789
Hey, look, there's a gas station a mile down where you'll be safe.
698
00:58:51,832 --> 00:58:55,575
Let me drop you there,
then you won't have to wait out here alone.
699
00:58:55,619 --> 00:58:57,925
You wouldn't mind? -MAN: Not at all.
700
00:58:57,969 --> 00:59:00,406
Oh, thank you.
701
00:59:00,449 --> 00:59:03,757
Wait, I have a lot of stuff up here.
Would you mind jumping into the back?
702
00:59:05,367 --> 00:59:06,760
Sure, sure. Why not?
703
00:59:12,853 --> 00:59:15,464
Thank you.
704
00:59:18,772 --> 00:59:21,558
Well, this is what it looks like to be arrested, huh?
705
00:59:22,733 --> 00:59:24,648
You...
You ever been arrested?
706
00:59:24,691 --> 00:59:28,477
No. Not that I care to admit to.
707
00:59:30,567 --> 00:59:33,570
Although I once got arrested for drinking underage. But that's it.
708
00:59:45,538 --> 00:59:47,671
Oh, I've had such a long day.
709
00:59:59,770 --> 01:00:02,686
I think... I think that was the exit to the gas station.
710
01:00:02,729 --> 01:00:05,819
Excuse me, wasn't that the exit to the gas station?
711
01:00:07,604 --> 01:00:09,518
Well, I guess it was.
712
01:00:13,740 --> 01:00:14,872
Perhaps you better
turn around.
713
01:00:14,915 --> 01:00:18,397
You know, can
I ask you something?
714
01:00:18,440 --> 01:00:20,094
What?
715
01:00:20,138 --> 01:00:22,488
- Would you please turn around? -Why did you call me "Officer"?
716
01:00:22,531 --> 01:00:23,968
Sorry, what do you mean?
717
01:00:24,011 --> 01:00:27,754
Before you got into the car, you called me "Officer."
718
01:00:27,798 --> 01:00:29,843
Why did you call me that?
719
01:00:29,887 --> 01:00:32,585
I thought the police liked it when you called them that.
720
01:00:32,629 --> 01:00:35,501
Well, they do.
721
01:00:35,544 --> 01:00:37,851
But I'm not a cop.
722
01:00:38,983 --> 01:00:41,028
You're not?
723
01:00:41,072 --> 01:00:42,334
No.
724
01:00:44,641 --> 01:00:46,425
That's not very funny.
725
01:00:47,121 --> 01:00:49,471
Well, I'm not trying to be.
726
01:00:59,525 --> 01:01:01,788
So I don't understand.
Who are you then?
727
01:01:03,485 --> 01:01:05,052
I'm a butcher.
728
01:01:21,982 --> 01:01:23,941
It's not funny.
729
01:01:23,984 --> 01:01:27,901
No, it's not. You shouldn't get into stranger's cars.
730
01:01:32,819 --> 01:01:33,864
You're not a cop?
731
01:01:33,907 --> 01:01:36,562
Didn't you learn
about assumptions?
732
01:01:36,605 --> 01:01:38,695
They make an ass
of you and me.
733
01:01:44,831 --> 01:01:45,702
Where are you going?
734
01:01:46,703 --> 01:01:48,574
You'll see.
735
01:01:57,583 --> 01:02:00,760
Please, don't do this. Sir, please, don't hurt me.
736
01:02:00,804 --> 01:02:03,894
I'm a good person.
737
01:02:03,937 --> 01:02:06,679
I have a family and someone will know I'm missing.
738
01:02:06,723 --> 01:02:09,508
I'm so sorry whoever's made you want to do this.
739
01:02:09,551 --> 01:02:11,466
Well, How about this? I'll make you a deal. -Yeah.
740
01:02:11,510 --> 01:02:14,818
We'll pull over and
I'm gonna rape you.
741
01:02:14,861 --> 01:02:18,735
But then, if you've been good,
742
01:02:18,778 --> 01:02:22,129
and you haven't done anything stupid,
I won't kill you.
743
01:02:25,872 --> 01:02:27,004
Okay.
744
01:02:29,006 --> 01:02:30,790
Okay, you think
I'd fall for that?
745
01:02:30,834 --> 01:02:32,879
You're not gonna
just let me rape you.
746
01:02:32,923 --> 01:02:34,576
Yes, I am.
747
01:02:34,620 --> 01:02:35,752
I don't believe you!
748
01:02:37,841 --> 01:02:39,712
Why?
749
01:02:45,587 --> 01:02:49,591
You know,
to be perfectly honest,
750
01:02:49,635 --> 01:02:51,811
I don't think either of us are gonna want you alive
751
01:02:51,855 --> 01:02:53,726
for the things
I'm going to do to you.
752
01:02:57,774 --> 01:02:58,992
No!
753
01:03:04,084 --> 01:03:06,957
I'm so sorry.
Please let me...
754
01:03:07,000 --> 01:03:09,960
Obviously, I wouldn't leave handles on the doors.
755
01:03:23,625 --> 01:03:24,888
Somebody help me!
756
01:03:24,931 --> 01:03:26,933
Help me!
757
01:03:29,240 --> 01:03:32,852
Oh, my God.
Somebody help me!
758
01:03:43,907 --> 01:03:47,824
Help me! Somebody help me!
759
01:05:51,208 --> 01:05:55,212
This killer knows
how to play the profile
760
01:05:55,255 --> 01:05:58,693
in exactly the way he wants.
761
01:05:58,737 --> 01:06:03,263
Just like a really good actor can make
you think they're really crying or laughing.
762
01:06:05,962 --> 01:06:10,053
To give you an example of what I mean,
let me read a couple of these profiles.
763
01:06:13,056 --> 01:06:16,102
"Suspect is white male,
aged 18-25."
764
01:06:16,146 --> 01:06:18,235
"White male, aged 25-35."
765
01:06:18,278 --> 01:06:21,281
"Black male, aged 25-30."
766
01:06:21,325 --> 01:06:23,066
"Disorganized."
"Highly organized."
767
01:06:23,109 --> 01:06:26,156
"Serial killer."
"Most likely his first time killing."
768
01:06:26,199 --> 01:06:28,810
"First killing."
"Definitely not his first killing."
769
01:06:28,854 --> 01:06:31,030
"Lives alone, probably
in a very messy house."
770
01:06:31,074 --> 01:06:33,032
"His home will be
clean and kept."
771
01:06:33,076 --> 01:06:35,252
"Sadist."
"Sadistic." "Sadist."
772
01:06:35,295 --> 01:06:39,169
"Has most likely been institutionalized for a good portion of his life."
773
01:06:39,212 --> 01:06:41,301
"Highly functional." "May have limited faculties."
774
01:06:41,345 --> 01:06:44,043
"Highly intelligent. Probably highly educated."
775
01:06:44,087 --> 01:06:45,175
"Most likely never
finished high school."
776
01:06:45,218 --> 01:06:48,047
"Most likely works
in law enforcement.
777
01:06:48,091 --> 01:06:50,310
"Possibly a police officer or a security guard."
778
01:06:50,354 --> 01:06:53,096
"Probably lives off some sort of disability."
779
01:06:53,139 --> 01:06:54,662
"Most likely cannot
hold a job."
780
01:06:54,706 --> 01:06:58,014
"Knows profiling and may be employed as a FBI profiler."
781
01:07:11,244 --> 01:07:13,986
I went back to the map that the killer had sent me.
782
01:07:14,030 --> 01:07:16,815
It was made online
using MapQuest.
783
01:07:16,858 --> 01:07:20,166
So I put in a call to the FBI to see what we could get from this.
784
01:07:20,210 --> 01:07:22,473
They got the records
from MapQuest
785
01:07:22,516 --> 01:07:27,043
and only one download was made from that
exact map during the month in question.
786
01:07:28,087 --> 01:07:30,785
My name is
Captain Harvey Scroggs.
787
01:07:30,829 --> 01:07:32,483
I led the assault
on the house.
788
01:07:32,526 --> 01:07:36,095
As I like to say,
we dropped the whole hammer on him.
789
01:07:38,141 --> 01:07:42,101
Helicopters, SWAT,
dogs, bomb squad.
790
01:07:42,145 --> 01:07:44,799
Everything. Just in case.
791
01:08:03,557 --> 01:08:05,342
- Clear.
- Clear.
792
01:08:05,385 --> 01:08:06,778
Clear.
793
01:08:10,477 --> 01:08:12,131
- Clear.
- Clear.
794
01:08:12,175 --> 01:08:13,437
All clear.
795
01:08:13,480 --> 01:08:15,265
People ask me...
796
01:08:15,308 --> 01:08:17,310
...how we found him,
797
01:08:17,354 --> 01:08:21,967
and I say, "First, we didn't find him. Just his house.
798
01:08:22,010 --> 01:08:25,840
"And second, we didn't find it. He gave it to us."
799
01:08:27,320 --> 01:08:30,236
He wanted us to find it.
800
01:08:30,280 --> 01:08:35,023
And that's further evidenced by the fact that there was not one single
801
01:08:35,067 --> 01:08:37,156
fingerprint in
the entire house.
802
01:08:38,070 --> 01:08:40,507
Over here on the wall.
803
01:08:40,551 --> 01:08:42,379
We've got a little bit
of blood here.
804
01:08:42,422 --> 01:08:45,382
In here... Point the camera down, Sean,
point it down.
805
01:08:45,425 --> 01:08:48,298
We've got one, two, three, four, five boxes of
806
01:08:48,341 --> 01:08:50,517
videotapes numbered
sequentially.
807
01:08:50,561 --> 01:08:53,172
Hey, guys.
Hey, guys, come here.
808
01:08:53,216 --> 01:08:55,131
Come on, come on.
809
01:08:56,349 --> 01:08:59,222
Whoa!
810
01:08:59,265 --> 01:09:01,485
Get in here, Sean.
Get over here.
811
01:09:01,528 --> 01:09:03,443
Over here.
812
01:09:03,487 --> 01:09:04,531
Ready?
813
01:09:06,229 --> 01:09:07,230
Whoa.
814
01:09:08,231 --> 01:09:09,493
Oh, my God.
815
01:09:10,407 --> 01:09:12,235
Is she alive?
816
01:09:14,324 --> 01:09:16,413
Oh, my God! She is.
817
01:09:16,456 --> 01:09:19,067
We need a medic in here.
Get a medic in here, now!
818
01:09:26,423 --> 01:09:29,295
People kept trying to tell me all those years
819
01:09:29,339 --> 01:09:32,124
that Cheryl was probably dead.
820
01:09:32,168 --> 01:09:36,128
That I should, probably,
start to move on.
821
01:09:36,520 --> 01:09:38,565
But I wouldn't.
822
01:09:38,609 --> 01:09:43,179
I kept telling everyone I have to keep hope until I know.
823
01:09:45,093 --> 01:09:46,443
But then I got the call.
824
01:09:48,227 --> 01:09:51,404
The officer said,
"We found your daughter."
825
01:09:51,448 --> 01:09:53,450
And I thought he meant
her body.
826
01:09:57,018 --> 01:10:03,242
I have never seen a human being born and raised in the United States
827
01:10:03,286 --> 01:10:05,940
show evidence
of this kind of torture.
828
01:10:05,984 --> 01:10:08,247
She had been burnt, cut.
829
01:10:08,291 --> 01:10:12,947
She had five teeth removed
by pliers or a hammer.
830
01:10:12,991 --> 01:10:14,688
She had multiple broken bones.
831
01:10:14,732 --> 01:10:18,083
Not only that none of them
have been allowed to heal,
832
01:10:18,126 --> 01:10:23,436
some have been further aggravated
by some sort of tightening apparatus.
833
01:10:23,480 --> 01:10:27,310
She had also been
extremely malnourished.
834
01:10:27,353 --> 01:10:31,401
And her organs were in a really bad shape as a result.
835
01:10:31,444 --> 01:10:35,970
There also was, uh,
severe sexual torture,
836
01:10:36,014 --> 01:10:40,279
including things like electrocution of genitals
837
01:10:40,323 --> 01:10:45,241
and things that are too horrible to say out loud.
838
01:10:51,725 --> 01:10:53,988
While she was
in the hospital, uh,
839
01:10:54,032 --> 01:10:56,295
a lot of her injuries seemed to get worse instead of better.
840
01:10:56,339 --> 01:10:58,428
And we couldn't figure it out.
841
01:10:58,471 --> 01:11:00,430
Uh, then I realized that pain,
842
01:11:00,473 --> 01:11:02,519
not just pain but brutal pain,
843
01:11:02,562 --> 01:11:04,695
had been such a huge part of her life for so long
844
01:11:04,738 --> 01:11:07,306
she didn't know
how to exist without it.
845
01:11:07,350 --> 01:11:09,569
She no longer knew how to exist in the world
846
01:11:09,613 --> 01:11:12,311
if not through horrific pain.
847
01:11:12,355 --> 01:11:16,228
She was torturing herself when nobody was looking.
848
01:11:16,272 --> 01:11:19,405
It was very strange seeing Cheryl after all that time.
849
01:11:21,581 --> 01:11:23,453
In the time
that she was missing,
850
01:11:23,496 --> 01:11:27,283
I went from being a carefree college girl to having two girls of my own.
851
01:11:29,372 --> 01:11:33,114
It was hard to see the girl that I loved and the girl that came back.
852
01:11:58,705 --> 01:12:01,360
I don't know.
853
01:12:01,404 --> 01:12:03,319
I don't know
what you want me to say.
854
01:12:05,408 --> 01:12:07,061
Talk about what it's like being home again.
855
01:12:10,151 --> 01:12:11,370
I don't know.
856
01:12:12,328 --> 01:12:15,505
What do you want me to say?
857
01:12:15,548 --> 01:12:17,637
It had to be nice seeing your mom again after all that, huh?
858
01:12:17,681 --> 01:12:19,422
Yeah.
859
01:12:21,424 --> 01:12:22,468
Maybe.
860
01:12:24,296 --> 01:12:26,080
I don't know
what you want me to say.
861
01:12:27,604 --> 01:12:30,433
What was the man you lived with all these years like?
862
01:12:36,743 --> 01:12:38,484
I don't know. I don't...
863
01:12:38,528 --> 01:12:40,443
I don't think that I wanna do this anymore.
864
01:12:40,486 --> 01:12:42,532
Why?
865
01:12:42,575 --> 01:12:44,447
Because I don't know
what you want me to say.
866
01:12:46,492 --> 01:12:48,407
You can say
anything you want.
867
01:12:52,672 --> 01:12:54,805
He loved me.
868
01:12:54,848 --> 01:12:58,374
Nobody ever lets me say it but it's true.
869
01:12:58,417 --> 01:13:00,724
He loved me.
870
01:13:00,767 --> 01:13:02,465
He didn't mean to leave me.
871
01:13:03,596 --> 01:13:06,077
And someday he's gonna come back to me.
872
01:13:07,165 --> 01:13:08,645
And he's gonna take me away.
873
01:13:48,336 --> 01:13:50,600
Well, another tragedy for this small family in Reading.
874
01:13:50,643 --> 01:13:52,950
Take a look here
at the crime scene.
875
01:13:52,993 --> 01:13:55,605
The recently buried body of Cheryl Dempsey was stolen from her grave.
876
01:13:55,648 --> 01:13:58,695
It happened here last night
at Woodlawn Cemetery.
877
01:13:58,738 --> 01:14:02,481
The only thing left behind, a broken casket,
as you can see, a real mess.
878
01:14:02,525 --> 01:14:05,789
Police are now investigating a possible link between this demented crime
879
01:14:05,832 --> 01:14:09,314
and a serial killer who has been tormenting the East Coast
880
01:14:09,357 --> 01:14:10,707
known as
the "Water Street Butcher."
881
01:14:19,411 --> 01:14:22,545
My feeling is that he's moved somewhere else.
882
01:14:22,588 --> 01:14:26,766
I doubt very strongly
that he stopped killing.
883
01:14:26,810 --> 01:14:31,336
I doubt very strongly that anyone even knows he's there.
884
01:14:31,379 --> 01:14:34,600
But in some town out there
885
01:14:34,644 --> 01:14:38,604
the disappearance
and murder rates are rising
886
01:14:38,648 --> 01:14:41,651
and somewhere out there
he's responsible for it.
887
01:14:43,391 --> 01:14:44,871
Something I find interesting about these tapes
888
01:14:44,915 --> 01:14:46,525
is that they're numbered
sequentially
889
01:14:46,569 --> 01:14:49,615
but there were 27 tapes missing when we found them.
890
01:14:53,445 --> 01:14:54,794
I wonder what was
on those tapes.
891
01:14:56,622 --> 01:14:59,582
I wonder if they were just too private for him to let anyone see.
892
01:15:01,714 --> 01:15:04,369
Or if his face was visible
on those.
893
01:15:04,412 --> 01:15:07,241
Or if they reveal
just too much about him.
894
01:15:09,766 --> 01:15:12,725
Or maybe they were worse than anything that we've seen.
895
01:15:14,379 --> 01:15:16,860
I'll tell you one place
we'll be watching.
896
01:15:16,903 --> 01:15:20,690
If this documentary thing you're making ever gets to the theaters,
897
01:15:20,733 --> 01:15:22,735
he won't be able
to help himself.
898
01:15:23,954 --> 01:15:28,654
He'll see this movie
as many times as he can.
899
01:15:28,698 --> 01:15:31,657
We'll keep an eye on as many screenings as we can because
900
01:15:32,832 --> 01:15:33,920
he'll be there.
901
01:20:22,861 --> 01:20:24,863
I'll make you a deal.
902
01:20:24,907 --> 01:20:29,650
You can live as long
as you don't blink.
69178
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.