All language subtitles for The.Poughkeepsie.Tapes.WEBRip.Amazon_EN

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:38,429 --> 00:00:40,997 Look at her smile. See, her dimples show... 2 00:00:41,041 --> 00:00:43,826 "The Lord is my shepherd, 3 00:00:43,869 --> 00:00:45,915 "I shall not want. 4 00:00:47,308 --> 00:00:51,877 "He makes me lie down in green pastures, 5 00:00:51,921 --> 00:00:54,184 "He leads me beside still waters. 6 00:00:55,838 --> 00:00:59,015 "He restores my soul. 7 00:00:59,059 --> 00:01:04,107 "He leads me in paths of righteousness for his namesake." 8 00:01:12,289 --> 00:01:15,118 The story of Cheryl Dempsey and what she became 9 00:01:15,162 --> 00:01:18,339 is truly one of the strangest, most disturbing things 10 00:01:18,382 --> 00:01:21,081 I've ever come across in the history of serial murder. 11 00:01:23,300 --> 00:01:26,173 And I've been doing this for close to 25 years now. 12 00:02:59,527 --> 00:03:02,138 I had a tenant in this house here, 13 00:03:02,182 --> 00:03:05,489 who was a very terrible person. 14 00:03:05,533 --> 00:03:09,058 This is the house where they found the Poughkeepsie Tapes. 15 00:03:09,101 --> 00:03:11,103 Before we got our hands on the Poughkeepsie Tapes, we thought... 16 00:03:12,279 --> 00:03:13,584 Well, we knew they had been some killings 17 00:03:13,628 --> 00:03:15,325 and we were aware 18 00:03:15,369 --> 00:03:18,023 that some of them appeared as though they were being carried out 19 00:03:18,067 --> 00:03:19,373 in an organized fashion. 20 00:03:19,416 --> 00:03:22,332 But until we got our hands on those tapes 21 00:03:22,376 --> 00:03:24,421 we had no idea what we were dealing with. 22 00:03:26,423 --> 00:03:28,512 No idea. 23 00:03:28,556 --> 00:03:33,300 It was my job to watch and log all 2400 hours of the Poughkeepsie Tapes. 24 00:03:33,343 --> 00:03:36,390 In the first month alone I couldn't sleep for an hour or two at night. 25 00:03:37,695 --> 00:03:39,393 I still have nightmares about them. 26 00:03:39,436 --> 00:03:43,614 I think torturing and murdering turn him on, 27 00:03:43,658 --> 00:03:48,010 and I think these tapes are something of a homemade porn film, 28 00:03:48,053 --> 00:03:52,275 or a memento that he can save for long after the murder. 29 00:03:52,319 --> 00:03:55,278 He has definitely stalled half way through many a killing 30 00:03:55,322 --> 00:03:56,627 to switch tapes. 31 00:03:59,195 --> 00:04:03,591 I remember, one night I bought some of the tapes home with me to keep working, 32 00:04:03,634 --> 00:04:06,289 and unbeknownst to me 33 00:04:06,333 --> 00:04:11,425 my wife watched about half an hour of one of the tapes. 34 00:04:11,468 --> 00:04:14,471 It took her a year before she let me touch her again. 35 00:04:16,560 --> 00:04:18,258 That's what's on those tapes. 36 00:04:20,085 --> 00:04:22,436 They found the tapes in this closet. 37 00:04:24,438 --> 00:04:25,482 And down here... 38 00:04:26,396 --> 00:04:29,138 You know. 39 00:04:29,181 --> 00:04:32,141 When we searched the yard we found the bodies of two women. 40 00:04:32,184 --> 00:04:33,490 Uh, there... 41 00:04:33,534 --> 00:04:35,057 And there. 42 00:04:35,100 --> 00:04:37,015 We found a deep hole here 43 00:04:37,059 --> 00:04:40,454 where there was buried a young couple and their 10 month old baby. 44 00:04:40,497 --> 00:04:42,282 There was a body of a man there, 45 00:04:42,325 --> 00:04:44,458 and four more women, 46 00:04:44,501 --> 00:04:45,328 there, 47 00:04:45,372 --> 00:04:46,460 there, 48 00:04:46,503 --> 00:04:47,678 there, 49 00:04:47,722 --> 00:04:49,637 and there. 50 00:04:49,680 --> 00:04:53,118 And it was obvious that they'd all been killed in a horrific manner. 51 00:04:58,428 --> 00:05:01,431 Beside me here is one complete set of the tapes, 52 00:05:01,475 --> 00:05:03,346 and just to give you a sense... 53 00:05:03,390 --> 00:05:05,348 From about here... 54 00:05:14,575 --> 00:05:18,492 ...to here, are all about Cheryl Dempsey. 55 00:05:18,535 --> 00:05:20,363 When people think of serial killers, 56 00:05:20,407 --> 00:05:23,061 they think of four of five people, you know. 57 00:05:23,105 --> 00:05:27,196 Ted Bundy, Dahmer, Gacy, etc. 58 00:05:27,239 --> 00:05:30,504 But what most people don't realize is how many more there are. 59 00:05:32,506 --> 00:05:37,598 At any given time, there are somewhere between 25 and 50 60 00:05:37,641 --> 00:05:40,775 active serial killers in America alone. 61 00:05:40,818 --> 00:05:45,606 It is really a much bigger problem than most people realize. 62 00:05:45,649 --> 00:05:48,739 There are probably hours and hours of these tapes 63 00:05:48,783 --> 00:05:50,741 that nobody's watched except me. 64 00:05:50,785 --> 00:05:52,569 Like, for example, 65 00:05:52,613 --> 00:05:56,486 there's over 100 hours of weird balloon stuff on these tapes. 66 00:06:04,146 --> 00:06:05,190 Like this? 67 00:06:05,713 --> 00:06:07,062 Yes. 68 00:06:21,685 --> 00:06:23,426 - Like this? - MAN: Yes. 69 00:06:28,475 --> 00:06:29,432 - Now, pop it. - What? 70 00:06:30,825 --> 00:06:32,348 Pop it! 71 00:06:44,882 --> 00:06:49,496 If I've learned one thing from teaching this class, is this... 72 00:06:49,539 --> 00:06:52,455 After what we're going to see here today, 73 00:06:52,499 --> 00:06:55,545 three of you will go home tonight 74 00:06:55,589 --> 00:06:59,723 and decide that this is not what you want with your life. 75 00:06:59,767 --> 00:07:02,639 You know there are some terrible people in this world 76 00:07:02,683 --> 00:07:05,381 who do unbelievably terrible things. 77 00:07:07,775 --> 00:07:12,432 So it's important that each of you ask yourself... 78 00:07:12,475 --> 00:07:16,566 "Do I really want to surround myself with these terrible things 79 00:07:16,610 --> 00:07:18,307 "for the rest of my professional life?" 80 00:07:22,529 --> 00:07:24,487 And it's okay if you don't. 81 00:07:24,531 --> 00:07:27,882 I would guess something happened in his life at that time, 82 00:07:27,925 --> 00:07:30,798 he got in a fight, lost a job, 83 00:07:30,841 --> 00:07:34,410 got left by his wife, something like that... 84 00:07:34,454 --> 00:07:37,500 And went out in his car and at some point said, 85 00:07:38,675 --> 00:07:41,461 "The next vulnerable person I see is dead." 86 00:08:48,484 --> 00:08:49,572 Hi. 87 00:08:53,620 --> 00:08:54,795 I like your dolls. 88 00:08:58,450 --> 00:08:59,800 I said I like your dolls. 89 00:09:01,584 --> 00:09:03,630 - What's that one's name? - Suzy. 90 00:09:03,673 --> 00:09:06,371 I'm not supposed to talk to strangers. 91 00:09:08,635 --> 00:09:11,246 Well, you're not supposed to have bad manners either. 92 00:09:13,857 --> 00:09:16,817 You know, if I was the Big Bad Wolf, 93 00:09:16,860 --> 00:09:18,470 there's nothing you can do about it. 94 00:09:22,866 --> 00:09:24,738 You want to say something to the camera? 95 00:09:24,781 --> 00:09:26,653 Like what? 96 00:09:26,696 --> 00:09:27,915 I do not know. 97 00:09:27,958 --> 00:09:30,657 Maybe you could say, 98 00:09:30,700 --> 00:09:34,791 "I am a happy, pretty little girl." 99 00:09:35,749 --> 00:09:36,793 No. 100 00:09:39,404 --> 00:09:41,711 Do you want to see what it looks like through the camera? 101 00:09:41,755 --> 00:09:42,756 No. 102 00:09:43,887 --> 00:09:44,758 Here. 103 00:10:32,501 --> 00:10:34,242 On first inspection 104 00:10:34,285 --> 00:10:38,028 it looked like she had been hit on the head with a blunt object. 105 00:10:38,072 --> 00:10:41,031 We found there was a missing girl, Jennifer Gorman 106 00:10:41,075 --> 00:10:44,905 8 years old from Putnam County, about 50 miles away, 107 00:10:44,948 --> 00:10:47,777 fitting the description and last seen similar clothes. 108 00:10:59,702 --> 00:11:01,617 I think something bad has happened to my daughter. 109 00:11:01,661 --> 00:11:02,792 Like who? 110 00:11:02,836 --> 00:11:04,576 I don't know who! 111 00:11:04,620 --> 00:11:06,404 Out in the yard, there's blood out there! Please, do something. 112 00:11:06,448 --> 00:11:08,232 Do something. Do something! Somebody took her! 113 00:11:08,276 --> 00:11:10,278 It's a missing person, we have to wait 24 hours. 114 00:11:10,321 --> 00:11:13,890 No! There is blood out there! Send the police now! 115 00:11:20,810 --> 00:11:23,421 Obviously, you don't ever get over something like this. 116 00:11:23,465 --> 00:11:26,686 You think the pain will subside... 117 00:11:27,556 --> 00:11:28,775 And... 118 00:11:28,818 --> 00:11:29,819 And... 119 00:11:31,125 --> 00:11:33,388 And get... Get better. 120 00:11:35,695 --> 00:11:37,044 - But it doesn't. - Not at all. 121 00:11:39,046 --> 00:11:41,788 What kind of a sick bastard rapes a little girl. 122 00:11:42,832 --> 00:11:44,704 She was just a child. 123 00:11:44,747 --> 00:11:46,140 She was barely eight. 124 00:11:46,183 --> 00:11:47,750 I'm so sorry. 125 00:11:56,019 --> 00:11:58,543 This is nothing. 126 00:11:58,587 --> 00:11:59,980 He doesn't even know what he's doing yet. 127 00:12:09,554 --> 00:12:11,252 Hey, having a little car problem? 128 00:12:11,295 --> 00:12:13,907 Yeah, this old thing isn't even worth driving some days. 129 00:12:14,995 --> 00:12:16,866 Could I get a lift into the next town? 130 00:12:16,910 --> 00:12:18,520 Yeah, no problem. Hop in. 131 00:12:28,182 --> 00:12:29,966 Do you mind if I film this? 132 00:12:30,010 --> 00:12:31,794 I'm making a little movie about my trip. 133 00:12:33,796 --> 00:12:35,015 Knock yourself out. 134 00:12:35,058 --> 00:12:36,799 Honey, we're gonna be movie stars. 135 00:12:41,978 --> 00:12:43,719 - So, what is your name? - Ed. 136 00:12:44,981 --> 00:12:47,027 Ed, I'm Frank and this is Jeanette. 137 00:12:47,070 --> 00:12:47,810 Hi. 138 00:12:53,860 --> 00:12:55,949 If you take this exit, up here, 139 00:12:55,992 --> 00:12:58,560 uh, you can drop me off at the little gas station. 140 00:12:58,603 --> 00:12:59,735 Okay. 141 00:13:11,921 --> 00:13:15,751 It's to the right here, just a couple miles off the freeway. 142 00:13:15,795 --> 00:13:16,883 All right. 143 00:13:18,101 --> 00:13:19,102 You're from around here? 144 00:13:19,886 --> 00:13:20,974 Not really. 145 00:13:23,672 --> 00:13:25,021 Where are you from? 146 00:13:26,762 --> 00:13:29,504 I think the gas station is right around the bend. 147 00:13:55,138 --> 00:13:56,748 Oh, my God! 148 00:13:57,184 --> 00:13:59,055 Oh, my God! 149 00:14:22,122 --> 00:14:24,689 A Poughkeepsie couple vanished over the weekend 150 00:14:24,733 --> 00:14:26,953 seemingly without a trace. 151 00:14:26,996 --> 00:14:29,781 Family members say, they haven't heard from Frank or Jeanette Anderson 152 00:14:29,825 --> 00:14:31,871 since they left Pittsburg last Friday. 153 00:14:31,914 --> 00:14:33,133 Authorities still have no leads 154 00:14:33,176 --> 00:14:35,048 as to the couples' whereabouts. 155 00:14:35,091 --> 00:14:39,052 This homicide announces a completely new kind of killer. 156 00:14:39,095 --> 00:14:41,750 There is almost nothing left of the impulsiveness 157 00:14:41,793 --> 00:14:43,012 he displayed with Jennifer Gorman... 158 00:14:44,927 --> 00:14:49,149 Here is a man who's figured out he's good at something. 159 00:14:49,192 --> 00:14:50,890 Imagine what it would take to do this. 160 00:14:51,934 --> 00:14:53,849 From the seat behind her 161 00:14:53,893 --> 00:14:57,070 he takes a rag with some sort of chemical agent with his right hand 162 00:14:57,113 --> 00:15:00,116 and he places it over her mouth 163 00:15:00,160 --> 00:15:01,857 and with his left hand, holding the camera, 164 00:15:01,901 --> 00:15:04,991 he's reaching out and holding it in front of her face like this. 165 00:15:07,080 --> 00:15:10,344 I mean, this isn't the kind of thing that just happens. 166 00:15:10,387 --> 00:15:13,651 He must have practiced this motion thoroughly to get it right. 167 00:15:13,695 --> 00:15:16,219 I mean, his car is parked alongside the road, 168 00:15:16,263 --> 00:15:19,309 he knows where the next gas station is. 169 00:15:19,353 --> 00:15:22,225 He knows that it's only a mile or two off the freeway. 170 00:15:22,269 --> 00:15:24,706 And he knows that it's a desolate area 171 00:15:24,749 --> 00:15:26,186 between the freeway and the gas station. 172 00:15:27,709 --> 00:15:30,146 In fact, the station is abandoned. 173 00:15:31,713 --> 00:15:32,714 And I bet he knows that too. 174 00:15:34,716 --> 00:15:37,153 And he had a readymade excuse for the camera. 175 00:15:39,808 --> 00:15:43,159 This man is what we call a mixed killer. 176 00:15:43,203 --> 00:15:46,989 He plots and hides his crimes in an organized manner 177 00:15:47,033 --> 00:15:49,252 but he mutilates 178 00:15:49,296 --> 00:15:53,213 and does similar things with the bodies 179 00:15:53,256 --> 00:15:54,692 that a disorganized killer would do. 180 00:16:02,918 --> 00:16:04,180 Wake up. 181 00:16:05,312 --> 00:16:07,749 Wake up. 182 00:16:07,792 --> 00:16:09,185 Come on, wake up. 183 00:16:10,317 --> 00:16:12,145 Come on, wake up, I have a surprise for you. 184 00:16:15,800 --> 00:16:17,367 Wake up. 185 00:16:17,411 --> 00:16:19,021 Wake up. Wake up. 186 00:16:19,065 --> 00:16:20,370 Wake up. 187 00:16:21,850 --> 00:16:23,852 Wake up. 188 00:16:23,895 --> 00:16:26,072 Wake up. 189 00:16:26,855 --> 00:16:29,989 Wake up. Wake up. 190 00:16:32,948 --> 00:16:34,210 You'll love this. 191 00:16:57,320 --> 00:16:59,018 Yeah. I know. 192 00:17:01,194 --> 00:17:04,458 Today, the search for a missing Poughkeepsie couple ends tragically, 193 00:17:04,501 --> 00:17:07,200 this when human remains are found buried in a wooded area 194 00:17:07,243 --> 00:17:08,897 of rural Pennsylvania. 195 00:17:08,940 --> 00:17:12,466 They brought a woman's body in that was very badly mutilated. 196 00:17:12,509 --> 00:17:15,208 The corpse had a head placed in its abdomen 197 00:17:15,251 --> 00:17:18,124 in a kind of strange ceremonial fashion. 198 00:17:18,167 --> 00:17:20,778 I took one look at the skull, 199 00:17:20,822 --> 00:17:23,216 the upper edges of the eye orbits were smooth 200 00:17:23,259 --> 00:17:24,565 and the cranial vault was rigid 201 00:17:24,608 --> 00:17:27,176 and showed heavy muscular markings. 202 00:17:27,220 --> 00:17:30,179 I said, "This is a man's head in a woman's body. 203 00:17:30,223 --> 00:17:32,790 "This is two murders, not one." 204 00:17:32,834 --> 00:17:35,271 After talking to their friends and families, 205 00:17:35,315 --> 00:17:39,145 we were able to ascertain that the Andersons were coming back from Pittsburg 206 00:17:39,188 --> 00:17:41,451 to Poughkeepsie where they lived. 207 00:17:41,495 --> 00:17:45,934 That distance winds up being about 350 miles or so. 208 00:17:45,977 --> 00:17:48,850 The nice thing about this route, 209 00:17:48,893 --> 00:17:53,115 is that there are really only a couple of logical ways to drive it. 210 00:17:53,159 --> 00:17:55,509 Under the best conditions that particular make of car 211 00:17:55,552 --> 00:17:59,165 can only go about 200 miles to the tank, more likely about 150. 212 00:17:59,208 --> 00:18:02,472 So we went from that point on the freeway 213 00:18:02,516 --> 00:18:04,474 200 miles in both directions 214 00:18:04,518 --> 00:18:08,261 and we went to every gas station along the route 215 00:18:08,304 --> 00:18:11,307 and asked to see their surveillance tapes from that particular day. 216 00:18:13,396 --> 00:18:15,833 It took some doing... 217 00:18:15,877 --> 00:18:19,315 But we did manage to get our first video image of the killer in this manner. 218 00:18:32,546 --> 00:18:34,461 What's he doing with his hand? 219 00:18:34,504 --> 00:18:36,071 He's signing. 220 00:18:36,550 --> 00:18:38,247 That's right. 221 00:18:38,291 --> 00:18:40,380 Anybody know what he's saying? 222 00:18:40,423 --> 00:18:41,337 Red House. 223 00:18:42,338 --> 00:18:44,862 Good. 224 00:18:44,906 --> 00:18:47,387 Right, we found the second body in the woods, 225 00:18:47,430 --> 00:18:49,302 behind a place called "The Red House Tavern," 226 00:18:50,390 --> 00:18:52,566 about three miles away. 227 00:18:52,609 --> 00:18:56,091 But the thing to keep in mind is this, 228 00:18:56,135 --> 00:18:59,877 he signed this before he even met the Andersons. 229 00:19:02,315 --> 00:19:06,014 Timeliness is of the essence in any investigation but especially in a murder. 230 00:19:07,233 --> 00:19:08,886 If we find a fresh crime scene, 231 00:19:08,930 --> 00:19:12,107 there's just a lot more information to work with, 232 00:19:12,151 --> 00:19:15,328 than say, a skeleton. 233 00:19:15,371 --> 00:19:18,896 Often, the serial killers who avoid detection and capture 234 00:19:18,940 --> 00:19:23,205 are the ones who are especially good at disposing of bodies. 235 00:19:23,249 --> 00:19:26,600 The killer documented on the Poughkeepsie tapes 236 00:19:26,643 --> 00:19:29,429 is very, very good at it. 237 00:19:29,472 --> 00:19:32,475 Not only does he know how to dispose of bodies 238 00:19:32,519 --> 00:19:36,305 he knows how to dispose of bodies in many different ways. 239 00:19:36,349 --> 00:19:39,308 Elizabeth Jackson was abducted in Hanson County, 240 00:19:39,352 --> 00:19:44,183 which is about 100 miles from the location we later found the tapes in. 241 00:19:44,226 --> 00:19:46,576 The killer then took a circular saw and cut off her head and hands, 242 00:19:48,404 --> 00:19:51,320 he then dumped her torso in Putnam County, 243 00:19:51,364 --> 00:19:53,540 and her head and hands in Broon County. 244 00:19:53,583 --> 00:19:55,629 When someone's disposed off like this 245 00:19:55,672 --> 00:19:58,284 is almost impossible to put it all together, 246 00:19:58,327 --> 00:20:02,984 because even if the various counties did talk, and they don't. 247 00:20:03,027 --> 00:20:04,420 But even if they did, 248 00:20:04,464 --> 00:20:08,250 there may be a five year gap 249 00:20:08,294 --> 00:20:13,124 between finding the head and the torso of a body like this. 250 00:20:13,168 --> 00:20:18,217 I see this and I say, "Okay, here's a killer who understands bureaucracy." 251 00:20:25,093 --> 00:20:28,270 Usually a killer won't think through their first dismembering. 252 00:20:28,314 --> 00:20:29,619 They have a dead body in the house 253 00:20:29,663 --> 00:20:31,447 and they need to take it apart. 254 00:20:31,491 --> 00:20:34,407 So, they go out to the garage and get a saw, 255 00:20:34,450 --> 00:20:35,538 and take some hours to get the head off. 256 00:20:37,627 --> 00:20:41,414 So the next time, they'll go get a better saw before they kill someone. 257 00:20:41,457 --> 00:20:43,372 And that makes it a little better, 258 00:20:43,416 --> 00:20:49,509 But, um, if they really want to get into their killing... 259 00:20:49,552 --> 00:20:53,469 They'll often go and get a real saw. 260 00:20:53,513 --> 00:20:57,256 Something that cuts through quick and easy. 261 00:20:58,692 --> 00:21:02,304 And at that point, they'll never, you know, go back to a hand saw. 262 00:21:02,348 --> 00:21:04,263 Except this guy, he did it repeatedly. 263 00:21:05,351 --> 00:21:07,266 Sometimes he uses a circular saw, 264 00:21:07,309 --> 00:21:09,180 sometimes a hand saw. 265 00:21:09,224 --> 00:21:11,400 It's part of the reason that we never grouped his killings together. 266 00:21:13,489 --> 00:21:16,318 It's probably why he did it. 267 00:21:16,362 --> 00:21:19,103 But after all the efforts to mask his killings, 268 00:21:19,147 --> 00:21:21,497 he shows us each and every disassembly in his tapes. 269 00:21:23,586 --> 00:21:27,460 I guess he just wanted someone to appreciate how good he is at this. 270 00:21:27,503 --> 00:21:31,290 And the thought that maybe we'd be strangely sort of impressed with it. 271 00:21:33,422 --> 00:21:35,206 - Are you? - No! 272 00:21:36,382 --> 00:21:38,427 After seeing what he did to Cheryl Dempsey, 273 00:21:38,471 --> 00:21:41,300 I could feel nothing but loathing for this guy. 274 00:22:23,211 --> 00:22:24,386 My mom is being such a bitch. 275 00:22:25,605 --> 00:22:27,258 How long are they gone for? 276 00:22:27,302 --> 00:22:28,782 About a week. 277 00:22:28,825 --> 00:22:30,610 They leave Wednesday, right? - Yeah. 278 00:22:33,395 --> 00:22:34,701 What was that sound? 279 00:22:40,750 --> 00:22:43,579 Do you ever get, like, feelings? 280 00:22:43,623 --> 00:22:45,712 What do you mean? 281 00:22:45,755 --> 00:22:48,497 Like feelings like something is going to happen or something. 282 00:22:48,541 --> 00:22:51,631 Sometimes. Why? 283 00:22:51,674 --> 00:22:55,286 It's weird, everything has been so good lately. 284 00:22:55,330 --> 00:22:56,897 Everybody seems pretty happy... 285 00:22:56,940 --> 00:22:59,378 You know, things just like too good, you know? 286 00:25:39,538 --> 00:25:40,539 Hello. 287 00:25:41,627 --> 00:25:42,541 Is that you? 288 00:25:43,933 --> 00:25:45,761 Tim? 289 00:25:59,340 --> 00:26:00,820 Hello. 290 00:26:00,863 --> 00:26:02,778 Hello. Is that you? 291 00:26:02,822 --> 00:26:04,606 Hey, you mind if I grab something to eat? 292 00:26:04,650 --> 00:26:06,347 Yeah, go ahead. 293 00:26:06,390 --> 00:26:07,653 - Will you grab me some ice cream when you're down there? -Sure. 294 00:26:10,351 --> 00:26:11,744 Can you grab me a towel? 295 00:26:13,659 --> 00:26:15,269 I know you're still there. 296 00:26:16,792 --> 00:26:18,664 Come on, you're not scaring me. 297 00:26:26,759 --> 00:26:28,630 Hey, what kind of ice-cream did you want? 298 00:26:28,674 --> 00:26:30,414 Whatever. Chocolate. -Done. 299 00:27:19,115 --> 00:27:21,596 You scared me. You shouldn't jump out at somebody like that. 300 00:27:21,640 --> 00:27:22,902 Sorry. 301 00:27:22,945 --> 00:27:25,818 - I brought you ice cream and beer. - Thanks. 302 00:27:27,776 --> 00:27:30,649 - Why did you move my clothes? -I didn't. 303 00:27:32,607 --> 00:27:33,782 They were all over the place. 304 00:27:36,959 --> 00:27:38,004 Mmm. 305 00:27:39,483 --> 00:27:40,659 - Come here. - Why? 306 00:27:41,747 --> 00:27:43,357 You'll see. 307 00:27:45,141 --> 00:27:47,796 - Let's just go watch a movie. -Like what? 308 00:27:47,840 --> 00:27:49,668 Um, I rented a couple. 309 00:27:51,931 --> 00:27:53,672 You want to stay here for a while? 310 00:27:55,978 --> 00:27:57,676 Maybe for a little while. 311 00:29:22,630 --> 00:29:24,501 - Hey. - TIM: Mmm. 312 00:29:24,545 --> 00:29:26,677 Starting to fall asleep. 313 00:29:26,721 --> 00:29:30,029 - You want to go to bed? - Yeah. Yeah, okay. 314 00:29:30,072 --> 00:29:31,987 - You're staying over tonight, right? - TIM: Yeah. 315 00:29:32,031 --> 00:29:33,946 Cool. 316 00:29:33,989 --> 00:29:35,121 I get a little scared here by myself. 317 00:29:36,209 --> 00:29:38,037 I think I might too. 318 00:29:38,080 --> 00:29:40,169 You mind putting this stuff in the sink. 319 00:29:40,213 --> 00:29:41,605 I just want to pee and brush my teeth. 320 00:29:41,649 --> 00:29:42,781 No, it's fine. 321 00:29:42,824 --> 00:29:43,869 - Thank you. - Mmm-hmm. 322 00:31:05,080 --> 00:31:07,909 This weekend ends in tragedy for one family, 323 00:31:07,953 --> 00:31:10,912 Victoria and James Dempsey returned home 324 00:31:10,956 --> 00:31:13,175 after leaving their 19 year-old daughter, Cheryl Dempsey, 325 00:31:13,219 --> 00:31:15,047 home alone for the weekend. 326 00:31:15,090 --> 00:31:17,223 Now when they returned, they found Cheryl missing 327 00:31:17,266 --> 00:31:21,923 and her boyfriend, Tim Surrey, brutally murdered. 328 00:31:21,967 --> 00:31:26,232 I remember, maybe three days before Cheryl's abduction, 329 00:31:26,275 --> 00:31:30,062 she asked me, "Do you ever feel like someone's watching you?" 330 00:31:30,801 --> 00:31:32,978 I said, "Not really." 331 00:31:33,021 --> 00:31:34,109 And she told me, "Sometimes I feel like, 332 00:31:34,153 --> 00:31:36,155 "maybe someone's following me around." 333 00:31:38,070 --> 00:31:39,898 I said, "You know, you're probably just being paranoid." 334 00:31:39,941 --> 00:31:41,203 And she said, "Yeah, maybe." 335 00:31:43,162 --> 00:31:44,946 You know, hindsight's 20-20. 336 00:31:49,908 --> 00:31:51,735 What's happening? 337 00:31:51,779 --> 00:31:52,911 Where am I? 338 00:31:57,132 --> 00:31:59,004 Stay away from me! Stay away. 339 00:32:00,353 --> 00:32:01,920 Why are you doing this to me? 340 00:32:07,055 --> 00:32:08,970 Please don't hurt me! 341 00:32:09,014 --> 00:32:10,363 Please don't hurt me! 342 00:32:10,406 --> 00:32:12,147 I'll do whatever you want. 343 00:32:12,191 --> 00:32:13,888 I know you will. 344 00:32:13,932 --> 00:32:15,194 Shut up! 345 00:32:19,328 --> 00:32:21,852 What is your name? 346 00:32:21,896 --> 00:32:23,680 - Cheryl Dempsey... - Wrong. 347 00:32:26,379 --> 00:32:29,077 Your name is slave. 348 00:32:32,994 --> 00:32:36,128 - What is your name? - Cheryl... 349 00:32:36,171 --> 00:32:37,346 Ahhh! 350 00:32:39,740 --> 00:32:40,784 Your name... 351 00:32:41,829 --> 00:32:43,135 ...is slave! 352 00:32:45,224 --> 00:32:47,791 - What is your name? - My name is slave! 353 00:32:47,835 --> 00:32:49,880 - What is your name? - Slave! 354 00:32:49,924 --> 00:32:52,187 - What is your name? - Slave! 355 00:32:58,106 --> 00:32:59,020 Good. 356 00:33:14,079 --> 00:33:17,256 Because of the gruesome condition of Tim's body, 357 00:33:17,299 --> 00:33:20,041 we had very little hope of finding Cheryl alive. 358 00:33:20,085 --> 00:33:23,262 His head had been crushed in, kind of like this. 359 00:33:23,305 --> 00:33:28,136 And he had been cut from his anus up to his throat, 360 00:33:28,180 --> 00:33:31,052 and his intestines had been pulled out 361 00:33:31,096 --> 00:33:33,185 and were strewn around like they were Christmas tree lights, 362 00:33:35,056 --> 00:33:37,232 and his genitals had been removed 363 00:33:37,276 --> 00:33:41,193 and they were placed in the sock drawer in the master bedroom. 364 00:33:41,236 --> 00:33:46,154 Our basic thinking was that the killer had lost all control of his faculties, 365 00:33:46,198 --> 00:33:48,852 and again, judging from the condition of the body, 366 00:33:48,896 --> 00:33:52,813 uh, that he had probably killed her here 367 00:33:52,856 --> 00:33:56,817 and probably dumped her body in the woods. 368 00:33:56,860 --> 00:34:01,082 We took one look at the scene and wrote it off as the work of a disorganized killer. 369 00:34:01,126 --> 00:34:03,171 The truth, we later learnt from the Poughkeepsie tapes, 370 00:34:03,215 --> 00:34:05,913 was that this killer had carefully crafted the murder site 371 00:34:05,956 --> 00:34:07,436 to mislead us. 372 00:34:07,480 --> 00:34:10,178 And it worked. 373 00:34:10,222 --> 00:34:14,052 Funny thing is, to be able to murder and mutilate a body in such a way 374 00:34:14,095 --> 00:34:17,316 and to maintain composure while doing so, 375 00:34:17,359 --> 00:34:20,188 coupled with his bizarre sense of theatricality 376 00:34:20,232 --> 00:34:24,975 you know, the masks and costumes and whatnot, 377 00:34:25,019 --> 00:34:28,240 shows that this man is extremely mentally ill. 378 00:34:28,283 --> 00:34:30,372 Commedia dell'arte is a form of theater 379 00:34:30,416 --> 00:34:33,114 that dates back to 16th century Italy. 380 00:34:33,158 --> 00:34:34,985 They actually had to pass a law 381 00:34:35,029 --> 00:34:38,032 prohibiting carrying weapons while wearing a mask, 382 00:34:38,076 --> 00:34:40,165 because people stopped being responsible for their actions 383 00:34:40,208 --> 00:34:41,862 the moment they put one on. 384 00:34:41,905 --> 00:34:44,343 I think the costume serves two functions. 385 00:34:44,386 --> 00:34:48,303 First, they let him draw out the act of killing. 386 00:34:48,347 --> 00:34:51,480 And second, they help him to alleviate any sense of guilt or regret 387 00:34:51,524 --> 00:34:54,266 he may have for the horrible things he's doing. 388 00:34:54,309 --> 00:34:57,095 Uh, this character went out of fashion hundreds of years ago. 389 00:34:57,138 --> 00:35:00,272 It's the character, Dottore Peste. 390 00:35:00,315 --> 00:35:02,187 The Doctor of the Plague, 391 00:35:10,064 --> 00:35:12,284 - MAN: Why are you crying? 392 00:35:14,329 --> 00:35:16,244 I want my mom. 393 00:35:18,594 --> 00:35:20,248 Didn't I tell you? 394 00:35:21,510 --> 00:35:24,296 - What? - I killed your mom. 395 00:35:25,210 --> 00:35:27,081 I killed your whole family. 396 00:35:28,387 --> 00:35:30,215 I'm all you have left. 397 00:35:30,258 --> 00:35:32,347 No, no, you didn't. 398 00:35:33,043 --> 00:35:34,306 You tell me! 399 00:35:36,395 --> 00:35:39,963 Tell me you're happy I killed your family. 400 00:35:40,007 --> 00:35:41,182 No! 401 00:35:43,315 --> 00:35:44,316 What? 402 00:35:45,360 --> 00:35:48,407 No! No! 403 00:35:48,450 --> 00:35:49,234 No! 404 00:36:02,247 --> 00:36:03,900 Say it! 405 00:36:07,948 --> 00:36:10,385 - Say it! - What? What? 406 00:36:10,429 --> 00:36:13,432 You're happy I killed your parents. 407 00:36:20,482 --> 00:36:22,223 Say it! 408 00:36:22,267 --> 00:36:25,357 - I'm... I'm... - What? 409 00:36:26,358 --> 00:36:28,447 I'm happy you killed my parents. 410 00:36:28,490 --> 00:36:30,449 Say it again! 411 00:36:30,492 --> 00:36:32,625 I'm happy you killed my parents. 412 00:36:32,668 --> 00:36:34,322 You don't have parents. 413 00:36:35,280 --> 00:36:36,498 You're a slave. 414 00:36:39,414 --> 00:36:41,590 I'm a slave. 415 00:36:41,634 --> 00:36:43,375 Those people... 416 00:36:45,246 --> 00:36:47,422 I believe you killed those people. 417 00:36:47,466 --> 00:36:48,293 Why? 418 00:36:50,512 --> 00:36:52,253 - Why? - Why? 419 00:36:54,516 --> 00:36:57,171 Because I don't like them. 420 00:37:08,138 --> 00:37:09,357 Who do you like? 421 00:37:11,185 --> 00:37:12,404 You. 422 00:37:13,100 --> 00:37:14,319 Who? 423 00:37:14,667 --> 00:37:16,408 Only you. 424 00:37:20,455 --> 00:37:21,282 Why? 425 00:37:23,197 --> 00:37:25,330 Because you're the master 426 00:37:25,373 --> 00:37:27,375 and it pleases me to serve you. 427 00:37:31,466 --> 00:37:33,512 Did you want me to kill those people? 428 00:37:33,555 --> 00:37:35,688 Yes? I don't know. 429 00:37:35,731 --> 00:37:37,298 Yes! I don't know! 430 00:37:37,342 --> 00:37:39,257 - Yes! - That's why I did it! 431 00:37:40,519 --> 00:37:42,477 I did it because of you. 432 00:37:42,521 --> 00:37:45,306 Thank you, master! Thank you! 433 00:37:46,438 --> 00:37:48,396 Say it. 434 00:37:48,440 --> 00:37:50,659 You are the master. You are the master. 435 00:37:50,703 --> 00:37:52,400 Please, master. 436 00:37:52,444 --> 00:37:54,272 You are the master. 437 00:37:56,186 --> 00:37:57,275 You are the master. 438 00:38:08,373 --> 00:38:11,114 People have come from as far away as Lancaster County 439 00:38:11,158 --> 00:38:14,422 to search the wooded area around the Dempsey residence. 440 00:38:14,466 --> 00:38:18,470 This in the hopes of finding any clues in the disappearance of their daughter, Cheryl. 441 00:38:18,513 --> 00:38:21,342 I just like to say to the person who has done this, 442 00:38:23,431 --> 00:38:25,172 please bring my daughter back home. 443 00:38:37,706 --> 00:38:40,535 If there's anything I can do to help... 444 00:38:42,363 --> 00:38:44,104 Please, let me know. 445 00:38:44,496 --> 00:38:45,453 Thanks. 446 00:38:50,589 --> 00:38:51,590 Wait. 447 00:38:54,462 --> 00:38:55,463 Wait. 448 00:38:55,507 --> 00:38:57,465 Oh, my God. 449 00:38:57,509 --> 00:38:59,467 Oh, my God. 450 00:39:02,252 --> 00:39:05,255 I play that moment in my head over and over again. 451 00:39:07,475 --> 00:39:09,085 I knew it was him. 452 00:39:09,129 --> 00:39:12,350 And I didn't stop him because I was scared. 453 00:39:24,710 --> 00:39:26,451 Are you through screaming? 454 00:39:28,714 --> 00:39:30,498 Do you need water? 455 00:39:49,691 --> 00:39:53,303 If I take the gag off, will you do something for me? 456 00:40:10,408 --> 00:40:11,452 I want you to put this on. 457 00:40:27,686 --> 00:40:29,775 You are the master. Please, let me serve you. 458 00:40:32,778 --> 00:40:35,476 Please, let me serve you. 459 00:40:35,520 --> 00:40:37,565 You are the master. Please, let me serve you. 460 00:40:38,914 --> 00:40:41,613 You are the master. Please, let me serve you. 461 00:40:58,325 --> 00:41:00,501 By the summer of '93, 462 00:41:00,545 --> 00:41:04,418 the area was really starting to feel the effects of this man's work. 463 00:41:04,462 --> 00:41:08,683 Most killers getting this much media attention will do one of three things. 464 00:41:08,727 --> 00:41:11,643 One, they will realize that it's not safe for a serial killer 465 00:41:11,686 --> 00:41:14,515 to work that town anymore and leave. 466 00:41:14,559 --> 00:41:18,606 Two, they will give it a rest for a little while and let it cool off. 467 00:41:18,650 --> 00:41:21,261 Or three, they'll just keep doing it, 468 00:41:21,304 --> 00:41:24,482 maybe even speed up the rate of their killings until they get caught. 469 00:41:24,525 --> 00:41:27,528 But this killer did something quite unique. 470 00:41:27,572 --> 00:41:30,270 He kept killing but changed his MO. 471 00:41:33,534 --> 00:41:35,797 A third body was found here today. 472 00:41:35,841 --> 00:41:38,626 We're standing on the west bank of the Hudson River, in Poughkeepsie 473 00:41:38,670 --> 00:41:41,890 Police believe this to be another killing by the man some are now calling 474 00:41:41,934 --> 00:41:44,197 "the Water Street Butcher." 475 00:41:44,240 --> 00:41:45,938 This killing believed to be the work of "the Water Street Butcher." 476 00:41:45,981 --> 00:41:48,593 Police are warning local prostitutes to stay off the streets. 477 00:42:06,698 --> 00:42:08,221 It wasn't me! 478 00:42:12,399 --> 00:42:15,445 You are the master. Please, let me serve you. 479 00:42:15,489 --> 00:42:17,970 You are the master. Please, let me serve you. 480 00:42:18,013 --> 00:42:20,581 - You are the master. Please, let me serve you. -WOMAN: This ain't right. 481 00:42:20,625 --> 00:42:22,931 I don't know what's going on here but this ain't right. 482 00:42:22,975 --> 00:42:25,586 You are the master. Please, let me serve you. 483 00:42:27,719 --> 00:42:29,808 You are the master. Please, let me serve you. 484 00:42:29,851 --> 00:42:31,592 You are the master. Please, let me serve you. 485 00:42:31,636 --> 00:42:34,508 You are the master. Please, let me serve you. 486 00:42:36,031 --> 00:42:38,556 Around the same time we started getting word from the prostitutes 487 00:42:38,599 --> 00:42:40,949 that worked that area. 488 00:42:40,993 --> 00:42:44,953 The girls were getting arrested and never being heard from again. 489 00:42:44,997 --> 00:42:47,739 You can't just arrest me! You can't arrest me! 490 00:42:52,657 --> 00:42:54,876 - Help. Somebody help me! - No. 491 00:42:54,920 --> 00:42:58,750 - Please, come on. -No, no, he won't like it. 492 00:43:00,665 --> 00:43:02,754 - He can't stop you. - He won't like it. 493 00:43:02,797 --> 00:43:05,844 No, no, no, no! 494 00:43:07,410 --> 00:43:09,499 No! 495 00:43:14,853 --> 00:43:16,942 No, no, no. Please! 496 00:43:16,985 --> 00:43:19,553 Please, no, no, no! 497 00:43:19,597 --> 00:43:22,382 No! 498 00:43:22,425 --> 00:43:24,906 Please, no! I don't... 499 00:43:24,950 --> 00:43:26,778 No... I... 500 00:43:26,821 --> 00:43:28,649 Ow! 501 00:43:28,693 --> 00:43:30,608 Ow! 502 00:43:30,651 --> 00:43:31,870 Now you. 503 00:43:31,913 --> 00:43:33,480 No, she tried to escape. 504 00:43:33,523 --> 00:43:34,873 You told her! 505 00:43:37,005 --> 00:43:39,312 No, I didn't. I didn't. 506 00:43:43,621 --> 00:43:46,014 Please don't hurt me! Please don't hurt me! 507 00:43:47,929 --> 00:43:49,365 Okay. 508 00:43:49,409 --> 00:43:51,672 This is your punishment. 509 00:43:51,716 --> 00:43:53,500 Oh, God. 510 00:44:23,138 --> 00:44:26,576 All of the victim's bodies have been mutilated 511 00:44:26,620 --> 00:44:29,536 in part to cover up the bite marks on them. 512 00:44:31,712 --> 00:44:35,542 They all had been sliced from mouth to ear. 513 00:44:35,585 --> 00:44:38,676 And they had been raped post mortem. 514 00:44:38,719 --> 00:44:40,895 And we found matching sperm on four of the bodies. 515 00:44:43,898 --> 00:44:48,860 Years ago, I was granted the dubious honor of interviewing 516 00:44:48,903 --> 00:44:53,560 Theodore Robert Bundy in connection with another case. 517 00:44:53,603 --> 00:44:57,695 But the insight that I gained there is relevant here. 518 00:44:59,784 --> 00:45:02,482 I remember, the first question he asked me was, 519 00:45:02,525 --> 00:45:04,527 "Did he rape her?" 520 00:45:04,571 --> 00:45:06,747 Uh, yes, I did. 521 00:45:06,791 --> 00:45:08,009 Before or after? 522 00:45:10,664 --> 00:45:12,710 Before or after, what? 523 00:45:12,753 --> 00:45:14,712 You know, killing her. 524 00:45:16,888 --> 00:45:19,020 After. 525 00:45:19,064 --> 00:45:22,023 Oh, you see, Mike. I think, that's an important distinction. 526 00:45:22,067 --> 00:45:23,808 Oh? 527 00:45:23,851 --> 00:45:25,853 This may all sound a little weird 528 00:45:25,897 --> 00:45:30,162 but, uh, the kill, the rape variety, 529 00:45:30,205 --> 00:45:33,078 these guys will continue to have sex with the body 530 00:45:33,121 --> 00:45:35,950 way past the point you ever thought possible. 531 00:45:37,865 --> 00:45:41,739 Mild decomposition, even maggots and things 532 00:45:41,782 --> 00:45:43,871 may just serve to turn them on. 533 00:45:45,873 --> 00:45:49,790 Next time you find a fresh dump site, keep quiet about it. 534 00:45:50,748 --> 00:45:52,924 Stake it out. 535 00:45:52,967 --> 00:45:55,578 Your guy will come back to her. 536 00:45:55,622 --> 00:45:59,669 Unfortunately, we have never found a fresh enough body. 537 00:45:59,713 --> 00:46:04,022 But there was evidence that he had, in fact, been returning to them 538 00:46:04,065 --> 00:46:05,066 for sexual reasons. 539 00:46:27,872 --> 00:46:30,048 Hi, we're selling cookies. 540 00:46:30,091 --> 00:46:31,876 Would you like to buy some? 541 00:46:31,919 --> 00:46:35,923 Uh... Sure. 542 00:46:35,967 --> 00:46:38,752 Sure. Why don't you come in? 543 00:46:39,927 --> 00:46:42,147 Hmm, we're not really supposed to. 544 00:46:42,190 --> 00:46:45,063 Well, that's smart. 545 00:46:45,106 --> 00:46:47,543 You know, there's a lot of weirdos out there. 546 00:46:47,587 --> 00:46:49,981 But I'm a policeman. So it's okay. 547 00:46:50,764 --> 00:46:51,896 All right. 548 00:46:51,939 --> 00:46:54,202 - Okay. - Okay. Come on in. 549 00:47:04,952 --> 00:47:06,824 Please sit right there. 550 00:47:13,700 --> 00:47:17,878 - Okay. Hey, you girls want some cokes? - BOTH: Sure. 551 00:47:17,922 --> 00:47:19,749 - Yeah? - Okay. 552 00:47:19,793 --> 00:47:20,838 Okay. 553 00:47:25,973 --> 00:47:27,757 - Here you go. - Thank you. 554 00:47:35,026 --> 00:47:38,681 Hey! Did you ride your bikes here today? 555 00:47:38,725 --> 00:47:40,901 No. I live over on Dupont. 556 00:47:40,945 --> 00:47:43,991 - Oh, so you live in the neighborhood? - Yeah 557 00:47:44,035 --> 00:47:45,906 Huh. 558 00:47:45,950 --> 00:47:48,126 I don't. I live over by central. 559 00:47:49,170 --> 00:47:51,042 Before you leave, 560 00:47:51,085 --> 00:47:53,914 do you tell your parents where you go? 561 00:47:55,176 --> 00:47:57,091 - Sometimes. - Yeah. 562 00:47:57,135 --> 00:47:57,875 Yeah. 563 00:48:03,097 --> 00:48:03,968 What's that? 564 00:48:05,012 --> 00:48:06,796 What? 565 00:48:06,840 --> 00:48:09,103 I thought I heard something. 566 00:48:09,147 --> 00:48:11,801 Oh, I left the TV on in the basement. 567 00:48:12,106 --> 00:48:13,673 Oh. 568 00:48:17,155 --> 00:48:22,160 You know, it sounds like I'm not gonna be able to get cookies today. 569 00:48:22,203 --> 00:48:25,206 You know, I get a raccoons in the basement sometimes. 570 00:48:25,250 --> 00:48:27,121 There's no raccoons around here. 571 00:48:27,165 --> 00:48:30,342 Sure there are. 572 00:48:30,385 --> 00:48:34,085 Hey, do you want to see the raccoon I got in the basement? 573 00:48:35,129 --> 00:48:36,739 Sure. 574 00:48:36,783 --> 00:48:38,306 Well, he's awful mean. 575 00:48:39,394 --> 00:48:41,005 I don't believe you. 576 00:48:42,136 --> 00:48:43,921 I want to go. 577 00:48:45,923 --> 00:48:48,838 You know, I'll have to get your cookies some other day. 578 00:48:48,882 --> 00:48:50,014 Why don't you let yourselves out? 579 00:49:14,038 --> 00:49:16,954 Sounds like something got loose down there. 580 00:49:16,997 --> 00:49:18,825 I'm sorry, Master, I thought that it was tight. 581 00:49:18,868 --> 00:49:22,133 You felt pity for it, you tried to let it go. 582 00:49:22,176 --> 00:49:25,005 No, no, Master, I would never betray you. 583 00:49:25,049 --> 00:49:27,660 - This is your fault. - No. 584 00:49:45,983 --> 00:49:48,246 Suddenly, we had 10 bodies. 585 00:49:48,289 --> 00:49:52,250 Six of whom had matching samples of semen on them. 586 00:49:52,293 --> 00:49:54,078 Then we had a breakthrough. 587 00:49:54,121 --> 00:49:55,905 At one of the victim's apartment's, 588 00:49:55,949 --> 00:49:59,387 we found an unwashed glass of water. 589 00:49:59,431 --> 00:50:04,088 It has a fingerprint and DNA from the saliva. 590 00:50:04,131 --> 00:50:07,047 We ran the prints we found on the glass of water 591 00:50:07,091 --> 00:50:09,832 It came back with a match. 592 00:50:09,876 --> 00:50:13,793 It matched my partner, Jim Foley. 593 00:50:13,836 --> 00:50:17,144 They placed him under arrest and started building a case. 594 00:50:17,188 --> 00:50:19,103 He had been in town for all those killings. 595 00:50:19,146 --> 00:50:22,845 And there were three killings in Pennsylvania that matched the same MO. 596 00:50:22,889 --> 00:50:27,241 And he had been in Pennsylvania on family vacation. 597 00:50:27,285 --> 00:50:30,244 He had no substantiated alibi for any of the murders. 598 00:50:30,288 --> 00:50:32,855 We searched his car and his house 599 00:50:32,899 --> 00:50:36,468 We found jewelry, and blood stains that matched the victims'. 600 00:50:36,511 --> 00:50:39,253 At that point, we knew we had our man. 601 00:50:56,140 --> 00:51:01,188 They came and arrested my dad, as the "Water Street Butcher". It was devastating. 602 00:51:01,232 --> 00:51:04,409 I couldn't sleep. I dropped out of school. 603 00:51:04,452 --> 00:51:08,108 I became a freak even to my own friends. 604 00:51:08,152 --> 00:51:10,328 Everything changed in one second. 605 00:51:10,371 --> 00:51:14,158 Foley had no alibi for these murders because he was a cop. 606 00:51:14,201 --> 00:51:18,118 Who rode in an unmarked cruiser by himself most of the time. 607 00:51:18,162 --> 00:51:20,468 There was plenty of time for him to commit these crimes. 608 00:51:22,340 --> 00:51:25,299 Secondly, he had a history of getting prostitutes, 609 00:51:25,343 --> 00:51:29,347 Apparently, Mr. Foley was a fairly regular customer. 610 00:51:29,390 --> 00:51:32,263 One of the prostitutes, Cindy Jackson, took the stand 611 00:51:32,306 --> 00:51:37,181 and placed him in the neighborhood at the time of three of the abductions. 612 00:51:37,224 --> 00:51:39,183 As defense, my hands were really tied, 613 00:51:39,226 --> 00:51:42,534 because he kept refusing a plea bargain of any kind. 614 00:51:42,577 --> 00:51:45,319 I kept telling him, "Jim, they're gonna kill you if you don't cop a plea." 615 00:51:47,191 --> 00:51:49,193 He kept telling me that he'd fire me 616 00:51:49,236 --> 00:51:51,499 and defend himself if I didn't shut up about it. 617 00:51:51,543 --> 00:51:53,240 It was really quite frustrating. 618 00:52:06,949 --> 00:52:08,995 He is my father. 619 00:52:11,258 --> 00:52:14,174 Now it's over and he needs to be punished. 620 00:52:22,226 --> 00:52:24,315 But I think that your life should be spared. 621 00:52:24,358 --> 00:52:26,230 Because we are not like you. 622 00:52:34,629 --> 00:52:38,155 You are the master. Please, let me serve you? 623 00:53:07,053 --> 00:53:09,403 The Governor has not granted reprieve. 624 00:53:09,447 --> 00:53:12,145 James Foley will be executed within the hour. 625 00:53:43,307 --> 00:53:46,223 Two members of the execution team are preparing their injections. 626 00:53:47,180 --> 00:53:49,138 The third is standing by. 627 00:53:58,147 --> 00:54:00,280 The superintendent will now give the condemned 628 00:54:00,324 --> 00:54:03,370 the opportunity to make a last statement. 629 00:54:03,414 --> 00:54:06,286 He has declined to make a last statement. 630 00:54:12,553 --> 00:54:14,555 He is afforded the opportunity for prayer. 631 00:54:17,166 --> 00:54:19,299 The condemned has declined this also. 632 00:54:34,662 --> 00:54:38,013 We have now completed the first phase of the execution. 633 00:54:41,452 --> 00:54:44,324 We have now completed the second phase of the execution. 634 00:54:47,327 --> 00:54:50,287 We have now completed the third and final phase of the execution. 635 00:54:55,770 --> 00:54:58,382 One of the physicians is now making his examination. 636 00:55:00,384 --> 00:55:03,343 Now, the second is making his check. 637 00:55:03,387 --> 00:55:06,346 Now, the third and final physician is making his check. 638 00:55:07,478 --> 00:55:09,436 Examination is completed. 639 00:55:09,480 --> 00:55:11,351 The superintendent has advised the witnesses 640 00:55:11,395 --> 00:55:14,702 that death did occur at 12:24 on this date. 641 00:55:39,118 --> 00:55:42,556 When I got home, I found a map in my mailbox. 642 00:55:43,775 --> 00:55:47,213 There was a mark on it that said, "Missed one." 643 00:55:47,256 --> 00:55:50,608 And then my phone rang. They said, "You got to get down and see this." 644 00:55:50,651 --> 00:55:54,481 It was another body. I knew right away. 645 00:55:54,525 --> 00:55:55,569 ...lethal injection. 646 00:55:57,310 --> 00:55:59,181 After three stays of execution, 647 00:55:59,225 --> 00:56:01,270 the death warrant has now been issued. 648 00:56:01,314 --> 00:56:04,622 James Foley will be put to death within the hour. 649 00:56:04,665 --> 00:56:08,365 In 1996, a jury convicted and sentenced Foley to death 650 00:56:08,408 --> 00:56:12,412 for the brutal murders of four women in Pennsylvania and upstate New York. 651 00:56:12,456 --> 00:56:14,719 Authorities believed that the death toll will be much higher. 652 00:56:14,762 --> 00:56:17,635 We need to stop killing everyone. 653 00:56:17,678 --> 00:56:19,027 And if the government sanctions it, 654 00:56:19,071 --> 00:56:22,204 I think it just gives everyone a taste for blood. 655 00:56:22,248 --> 00:56:25,207 Pennsylvania's third execution in 25 years... 656 00:56:25,251 --> 00:56:30,256 Right after I go work, police come in and handing me DNA sample. 657 00:56:30,299 --> 00:56:33,128 And demanding I do immediate. 658 00:56:33,172 --> 00:56:35,479 I was very stressful. 659 00:56:35,522 --> 00:56:39,613 It turned out same as Water Street Butcher, James Foley. 660 00:56:40,614 --> 00:56:42,355 We're still not sure. 661 00:56:42,399 --> 00:56:45,227 Apparently he had gone to a fertility clinic some years before. 662 00:56:46,315 --> 00:56:48,448 We think maybe that's how. 663 00:56:48,492 --> 00:56:50,450 But we're still not sure. 664 00:56:50,494 --> 00:56:53,671 Three days after my dad's execution. 665 00:56:53,714 --> 00:56:56,630 They realized that he had been innocent. 666 00:56:56,674 --> 00:57:01,635 They were gonna put out a thing in the paper the next day and then 9/11 happened. 667 00:57:01,679 --> 00:57:05,422 So the article on dad gets bumped down to page six. 668 00:57:07,293 --> 00:57:11,645 "Former Cop Cleared of Charges After Execution." 669 00:57:11,689 --> 00:57:15,562 People still, jokingly, when I say my name, they ask... 670 00:57:15,606 --> 00:57:18,522 In relation to the Water Street Butcher? 671 00:57:18,565 --> 00:57:22,221 And I tell them, Jim Foley wasn't the Water Street Butcher. 672 00:57:22,264 --> 00:57:24,397 Nobody heard that they found him innocent. 673 00:57:25,442 --> 00:57:27,531 Because of 9/11. 674 00:57:27,574 --> 00:57:29,663 Any other week in American History 675 00:57:29,707 --> 00:57:32,361 and this would have been a serious national sensation. 676 00:57:32,405 --> 00:57:35,713 "Serial Killer Kills Cop Using Justice System." 677 00:57:35,756 --> 00:57:39,194 Come on. 678 00:57:39,238 --> 00:57:45,418 But then September 11th happened and no one gave a shit about anything else. 679 00:57:45,462 --> 00:57:49,335 You know, after 10 or more years of planning and executing 680 00:57:49,378 --> 00:57:51,772 what I consider to be the crime of the century... 681 00:57:51,816 --> 00:57:54,645 Nobody even heard about it. 682 00:57:54,688 --> 00:57:58,692 See, when people read there's a serial killer in town, 683 00:57:59,780 --> 00:58:03,567 their guards go up, which was happening. 684 00:58:03,610 --> 00:58:07,832 But then when they read that the serial killer only preys on prostitutes. 685 00:58:07,875 --> 00:58:11,662 If you're not a prostitute, your defenses are going to go back down. 686 00:58:11,705 --> 00:58:15,840 So he created this "Water Street Butcher" persona 687 00:58:15,883 --> 00:58:19,887 to assuage people's fears about this unknown killer, 688 00:58:19,931 --> 00:58:22,499 so that he could continue to prey on everyone else. 689 00:58:27,329 --> 00:58:29,114 Hi. - MAN: Hi, you having some car trouble? 690 00:58:29,157 --> 00:58:32,247 Oh, yeah. My car just died, I don't know what's wrong with it. 691 00:58:32,291 --> 00:58:34,249 Oh, you need me to call you a tow truck? 692 00:58:34,293 --> 00:58:37,296 Oh, Officer, thank you. That would be great. 693 00:58:37,339 --> 00:58:39,037 I've been stuck here for over an hour. 694 00:58:39,080 --> 00:58:41,735 You know, you really shouldn't be out here by yourself, 695 00:58:41,779 --> 00:58:44,782 with that Water Street Butcher on the loose and all. 696 00:58:44,825 --> 00:58:48,742 Oh, God! I thought he just attacked prostitutes. 697 00:58:48,786 --> 00:58:51,789 Hey, look, there's a gas station a mile down where you'll be safe. 698 00:58:51,832 --> 00:58:55,575 Let me drop you there, then you won't have to wait out here alone. 699 00:58:55,619 --> 00:58:57,925 You wouldn't mind? -MAN: Not at all. 700 00:58:57,969 --> 00:59:00,406 Oh, thank you. 701 00:59:00,449 --> 00:59:03,757 Wait, I have a lot of stuff up here. Would you mind jumping into the back? 702 00:59:05,367 --> 00:59:06,760 Sure, sure. Why not? 703 00:59:12,853 --> 00:59:15,464 Thank you. 704 00:59:18,772 --> 00:59:21,558 Well, this is what it looks like to be arrested, huh? 705 00:59:22,733 --> 00:59:24,648 You... You ever been arrested? 706 00:59:24,691 --> 00:59:28,477 No. Not that I care to admit to. 707 00:59:30,567 --> 00:59:33,570 Although I once got arrested for drinking underage. But that's it. 708 00:59:45,538 --> 00:59:47,671 Oh, I've had such a long day. 709 00:59:59,770 --> 01:00:02,686 I think... I think that was the exit to the gas station. 710 01:00:02,729 --> 01:00:05,819 Excuse me, wasn't that the exit to the gas station? 711 01:00:07,604 --> 01:00:09,518 Well, I guess it was. 712 01:00:13,740 --> 01:00:14,872 Perhaps you better turn around. 713 01:00:14,915 --> 01:00:18,397 You know, can I ask you something? 714 01:00:18,440 --> 01:00:20,094 What? 715 01:00:20,138 --> 01:00:22,488 - Would you please turn around? -Why did you call me "Officer"? 716 01:00:22,531 --> 01:00:23,968 Sorry, what do you mean? 717 01:00:24,011 --> 01:00:27,754 Before you got into the car, you called me "Officer." 718 01:00:27,798 --> 01:00:29,843 Why did you call me that? 719 01:00:29,887 --> 01:00:32,585 I thought the police liked it when you called them that. 720 01:00:32,629 --> 01:00:35,501 Well, they do. 721 01:00:35,544 --> 01:00:37,851 But I'm not a cop. 722 01:00:38,983 --> 01:00:41,028 You're not? 723 01:00:41,072 --> 01:00:42,334 No. 724 01:00:44,641 --> 01:00:46,425 That's not very funny. 725 01:00:47,121 --> 01:00:49,471 Well, I'm not trying to be. 726 01:00:59,525 --> 01:01:01,788 So I don't understand. Who are you then? 727 01:01:03,485 --> 01:01:05,052 I'm a butcher. 728 01:01:21,982 --> 01:01:23,941 It's not funny. 729 01:01:23,984 --> 01:01:27,901 No, it's not. You shouldn't get into stranger's cars. 730 01:01:32,819 --> 01:01:33,864 You're not a cop? 731 01:01:33,907 --> 01:01:36,562 Didn't you learn about assumptions? 732 01:01:36,605 --> 01:01:38,695 They make an ass of you and me. 733 01:01:44,831 --> 01:01:45,702 Where are you going? 734 01:01:46,703 --> 01:01:48,574 You'll see. 735 01:01:57,583 --> 01:02:00,760 Please, don't do this. Sir, please, don't hurt me. 736 01:02:00,804 --> 01:02:03,894 I'm a good person. 737 01:02:03,937 --> 01:02:06,679 I have a family and someone will know I'm missing. 738 01:02:06,723 --> 01:02:09,508 I'm so sorry whoever's made you want to do this. 739 01:02:09,551 --> 01:02:11,466 Well, How about this? I'll make you a deal. -Yeah. 740 01:02:11,510 --> 01:02:14,818 We'll pull over and I'm gonna rape you. 741 01:02:14,861 --> 01:02:18,735 But then, if you've been good, 742 01:02:18,778 --> 01:02:22,129 and you haven't done anything stupid, I won't kill you. 743 01:02:25,872 --> 01:02:27,004 Okay. 744 01:02:29,006 --> 01:02:30,790 Okay, you think I'd fall for that? 745 01:02:30,834 --> 01:02:32,879 You're not gonna just let me rape you. 746 01:02:32,923 --> 01:02:34,576 Yes, I am. 747 01:02:34,620 --> 01:02:35,752 I don't believe you! 748 01:02:37,841 --> 01:02:39,712 Why? 749 01:02:45,587 --> 01:02:49,591 You know, to be perfectly honest, 750 01:02:49,635 --> 01:02:51,811 I don't think either of us are gonna want you alive 751 01:02:51,855 --> 01:02:53,726 for the things I'm going to do to you. 752 01:02:57,774 --> 01:02:58,992 No! 753 01:03:04,084 --> 01:03:06,957 I'm so sorry. Please let me... 754 01:03:07,000 --> 01:03:09,960 Obviously, I wouldn't leave handles on the doors. 755 01:03:23,625 --> 01:03:24,888 Somebody help me! 756 01:03:24,931 --> 01:03:26,933 Help me! 757 01:03:29,240 --> 01:03:32,852 Oh, my God. Somebody help me! 758 01:03:43,907 --> 01:03:47,824 Help me! Somebody help me! 759 01:05:51,208 --> 01:05:55,212 This killer knows how to play the profile 760 01:05:55,255 --> 01:05:58,693 in exactly the way he wants. 761 01:05:58,737 --> 01:06:03,263 Just like a really good actor can make you think they're really crying or laughing. 762 01:06:05,962 --> 01:06:10,053 To give you an example of what I mean, let me read a couple of these profiles. 763 01:06:13,056 --> 01:06:16,102 "Suspect is white male, aged 18-25." 764 01:06:16,146 --> 01:06:18,235 "White male, aged 25-35." 765 01:06:18,278 --> 01:06:21,281 "Black male, aged 25-30." 766 01:06:21,325 --> 01:06:23,066 "Disorganized." "Highly organized." 767 01:06:23,109 --> 01:06:26,156 "Serial killer." "Most likely his first time killing." 768 01:06:26,199 --> 01:06:28,810 "First killing." "Definitely not his first killing." 769 01:06:28,854 --> 01:06:31,030 "Lives alone, probably in a very messy house." 770 01:06:31,074 --> 01:06:33,032 "His home will be clean and kept." 771 01:06:33,076 --> 01:06:35,252 "Sadist." "Sadistic." "Sadist." 772 01:06:35,295 --> 01:06:39,169 "Has most likely been institutionalized for a good portion of his life." 773 01:06:39,212 --> 01:06:41,301 "Highly functional." "May have limited faculties." 774 01:06:41,345 --> 01:06:44,043 "Highly intelligent. Probably highly educated." 775 01:06:44,087 --> 01:06:45,175 "Most likely never finished high school." 776 01:06:45,218 --> 01:06:48,047 "Most likely works in law enforcement. 777 01:06:48,091 --> 01:06:50,310 "Possibly a police officer or a security guard." 778 01:06:50,354 --> 01:06:53,096 "Probably lives off some sort of disability." 779 01:06:53,139 --> 01:06:54,662 "Most likely cannot hold a job." 780 01:06:54,706 --> 01:06:58,014 "Knows profiling and may be employed as a FBI profiler." 781 01:07:11,244 --> 01:07:13,986 I went back to the map that the killer had sent me. 782 01:07:14,030 --> 01:07:16,815 It was made online using MapQuest. 783 01:07:16,858 --> 01:07:20,166 So I put in a call to the FBI to see what we could get from this. 784 01:07:20,210 --> 01:07:22,473 They got the records from MapQuest 785 01:07:22,516 --> 01:07:27,043 and only one download was made from that exact map during the month in question. 786 01:07:28,087 --> 01:07:30,785 My name is Captain Harvey Scroggs. 787 01:07:30,829 --> 01:07:32,483 I led the assault on the house. 788 01:07:32,526 --> 01:07:36,095 As I like to say, we dropped the whole hammer on him. 789 01:07:38,141 --> 01:07:42,101 Helicopters, SWAT, dogs, bomb squad. 790 01:07:42,145 --> 01:07:44,799 Everything. Just in case. 791 01:08:03,557 --> 01:08:05,342 - Clear. - Clear. 792 01:08:05,385 --> 01:08:06,778 Clear. 793 01:08:10,477 --> 01:08:12,131 - Clear. - Clear. 794 01:08:12,175 --> 01:08:13,437 All clear. 795 01:08:13,480 --> 01:08:15,265 People ask me... 796 01:08:15,308 --> 01:08:17,310 ...how we found him, 797 01:08:17,354 --> 01:08:21,967 and I say, "First, we didn't find him. Just his house. 798 01:08:22,010 --> 01:08:25,840 "And second, we didn't find it. He gave it to us." 799 01:08:27,320 --> 01:08:30,236 He wanted us to find it. 800 01:08:30,280 --> 01:08:35,023 And that's further evidenced by the fact that there was not one single 801 01:08:35,067 --> 01:08:37,156 fingerprint in the entire house. 802 01:08:38,070 --> 01:08:40,507 Over here on the wall. 803 01:08:40,551 --> 01:08:42,379 We've got a little bit of blood here. 804 01:08:42,422 --> 01:08:45,382 In here... Point the camera down, Sean, point it down. 805 01:08:45,425 --> 01:08:48,298 We've got one, two, three, four, five boxes of 806 01:08:48,341 --> 01:08:50,517 videotapes numbered sequentially. 807 01:08:50,561 --> 01:08:53,172 Hey, guys. Hey, guys, come here. 808 01:08:53,216 --> 01:08:55,131 Come on, come on. 809 01:08:56,349 --> 01:08:59,222 Whoa! 810 01:08:59,265 --> 01:09:01,485 Get in here, Sean. Get over here. 811 01:09:01,528 --> 01:09:03,443 Over here. 812 01:09:03,487 --> 01:09:04,531 Ready? 813 01:09:06,229 --> 01:09:07,230 Whoa. 814 01:09:08,231 --> 01:09:09,493 Oh, my God. 815 01:09:10,407 --> 01:09:12,235 Is she alive? 816 01:09:14,324 --> 01:09:16,413 Oh, my God! She is. 817 01:09:16,456 --> 01:09:19,067 We need a medic in here. Get a medic in here, now! 818 01:09:26,423 --> 01:09:29,295 People kept trying to tell me all those years 819 01:09:29,339 --> 01:09:32,124 that Cheryl was probably dead. 820 01:09:32,168 --> 01:09:36,128 That I should, probably, start to move on. 821 01:09:36,520 --> 01:09:38,565 But I wouldn't. 822 01:09:38,609 --> 01:09:43,179 I kept telling everyone I have to keep hope until I know. 823 01:09:45,093 --> 01:09:46,443 But then I got the call. 824 01:09:48,227 --> 01:09:51,404 The officer said, "We found your daughter." 825 01:09:51,448 --> 01:09:53,450 And I thought he meant her body. 826 01:09:57,018 --> 01:10:03,242 I have never seen a human being born and raised in the United States 827 01:10:03,286 --> 01:10:05,940 show evidence of this kind of torture. 828 01:10:05,984 --> 01:10:08,247 She had been burnt, cut. 829 01:10:08,291 --> 01:10:12,947 She had five teeth removed by pliers or a hammer. 830 01:10:12,991 --> 01:10:14,688 She had multiple broken bones. 831 01:10:14,732 --> 01:10:18,083 Not only that none of them have been allowed to heal, 832 01:10:18,126 --> 01:10:23,436 some have been further aggravated by some sort of tightening apparatus. 833 01:10:23,480 --> 01:10:27,310 She had also been extremely malnourished. 834 01:10:27,353 --> 01:10:31,401 And her organs were in a really bad shape as a result. 835 01:10:31,444 --> 01:10:35,970 There also was, uh, severe sexual torture, 836 01:10:36,014 --> 01:10:40,279 including things like electrocution of genitals 837 01:10:40,323 --> 01:10:45,241 and things that are too horrible to say out loud. 838 01:10:51,725 --> 01:10:53,988 While she was in the hospital, uh, 839 01:10:54,032 --> 01:10:56,295 a lot of her injuries seemed to get worse instead of better. 840 01:10:56,339 --> 01:10:58,428 And we couldn't figure it out. 841 01:10:58,471 --> 01:11:00,430 Uh, then I realized that pain, 842 01:11:00,473 --> 01:11:02,519 not just pain but brutal pain, 843 01:11:02,562 --> 01:11:04,695 had been such a huge part of her life for so long 844 01:11:04,738 --> 01:11:07,306 she didn't know how to exist without it. 845 01:11:07,350 --> 01:11:09,569 She no longer knew how to exist in the world 846 01:11:09,613 --> 01:11:12,311 if not through horrific pain. 847 01:11:12,355 --> 01:11:16,228 She was torturing herself when nobody was looking. 848 01:11:16,272 --> 01:11:19,405 It was very strange seeing Cheryl after all that time. 849 01:11:21,581 --> 01:11:23,453 In the time that she was missing, 850 01:11:23,496 --> 01:11:27,283 I went from being a carefree college girl to having two girls of my own. 851 01:11:29,372 --> 01:11:33,114 It was hard to see the girl that I loved and the girl that came back. 852 01:11:58,705 --> 01:12:01,360 I don't know. 853 01:12:01,404 --> 01:12:03,319 I don't know what you want me to say. 854 01:12:05,408 --> 01:12:07,061 Talk about what it's like being home again. 855 01:12:10,151 --> 01:12:11,370 I don't know. 856 01:12:12,328 --> 01:12:15,505 What do you want me to say? 857 01:12:15,548 --> 01:12:17,637 It had to be nice seeing your mom again after all that, huh? 858 01:12:17,681 --> 01:12:19,422 Yeah. 859 01:12:21,424 --> 01:12:22,468 Maybe. 860 01:12:24,296 --> 01:12:26,080 I don't know what you want me to say. 861 01:12:27,604 --> 01:12:30,433 What was the man you lived with all these years like? 862 01:12:36,743 --> 01:12:38,484 I don't know. I don't... 863 01:12:38,528 --> 01:12:40,443 I don't think that I wanna do this anymore. 864 01:12:40,486 --> 01:12:42,532 Why? 865 01:12:42,575 --> 01:12:44,447 Because I don't know what you want me to say. 866 01:12:46,492 --> 01:12:48,407 You can say anything you want. 867 01:12:52,672 --> 01:12:54,805 He loved me. 868 01:12:54,848 --> 01:12:58,374 Nobody ever lets me say it but it's true. 869 01:12:58,417 --> 01:13:00,724 He loved me. 870 01:13:00,767 --> 01:13:02,465 He didn't mean to leave me. 871 01:13:03,596 --> 01:13:06,077 And someday he's gonna come back to me. 872 01:13:07,165 --> 01:13:08,645 And he's gonna take me away. 873 01:13:48,336 --> 01:13:50,600 Well, another tragedy for this small family in Reading. 874 01:13:50,643 --> 01:13:52,950 Take a look here at the crime scene. 875 01:13:52,993 --> 01:13:55,605 The recently buried body of Cheryl Dempsey was stolen from her grave. 876 01:13:55,648 --> 01:13:58,695 It happened here last night at Woodlawn Cemetery. 877 01:13:58,738 --> 01:14:02,481 The only thing left behind, a broken casket, as you can see, a real mess. 878 01:14:02,525 --> 01:14:05,789 Police are now investigating a possible link between this demented crime 879 01:14:05,832 --> 01:14:09,314 and a serial killer who has been tormenting the East Coast 880 01:14:09,357 --> 01:14:10,707 known as the "Water Street Butcher." 881 01:14:19,411 --> 01:14:22,545 My feeling is that he's moved somewhere else. 882 01:14:22,588 --> 01:14:26,766 I doubt very strongly that he stopped killing. 883 01:14:26,810 --> 01:14:31,336 I doubt very strongly that anyone even knows he's there. 884 01:14:31,379 --> 01:14:34,600 But in some town out there 885 01:14:34,644 --> 01:14:38,604 the disappearance and murder rates are rising 886 01:14:38,648 --> 01:14:41,651 and somewhere out there he's responsible for it. 887 01:14:43,391 --> 01:14:44,871 Something I find interesting about these tapes 888 01:14:44,915 --> 01:14:46,525 is that they're numbered sequentially 889 01:14:46,569 --> 01:14:49,615 but there were 27 tapes missing when we found them. 890 01:14:53,445 --> 01:14:54,794 I wonder what was on those tapes. 891 01:14:56,622 --> 01:14:59,582 I wonder if they were just too private for him to let anyone see. 892 01:15:01,714 --> 01:15:04,369 Or if his face was visible on those. 893 01:15:04,412 --> 01:15:07,241 Or if they reveal just too much about him. 894 01:15:09,766 --> 01:15:12,725 Or maybe they were worse than anything that we've seen. 895 01:15:14,379 --> 01:15:16,860 I'll tell you one place we'll be watching. 896 01:15:16,903 --> 01:15:20,690 If this documentary thing you're making ever gets to the theaters, 897 01:15:20,733 --> 01:15:22,735 he won't be able to help himself. 898 01:15:23,954 --> 01:15:28,654 He'll see this movie as many times as he can. 899 01:15:28,698 --> 01:15:31,657 We'll keep an eye on as many screenings as we can because 900 01:15:32,832 --> 01:15:33,920 he'll be there. 901 01:20:22,861 --> 01:20:24,863 I'll make you a deal. 902 01:20:24,907 --> 01:20:29,650 You can live as long as you don't blink. 69178

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.