Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:07,790 --> 00:00:09,705
[spooky music]
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:20,324 --> 00:00:22,935
[upbeat music]
5
00:00:25,503 --> 00:00:27,288
[bell dings]
6
00:00:27,331 --> 00:00:30,900
♪ Trick or treat, baby,
on a night like this ♪
7
00:00:30,943 --> 00:00:32,249
- [Announcer] It's
The Boulet Brothers'
8
00:00:32,293 --> 00:00:34,077
"Halfway to
Halloween" TV special,
9
00:00:34,121 --> 00:00:35,861
[audience laughing]
10
00:00:35,905 --> 00:00:36,993
starring:
11
00:00:37,037 --> 00:00:39,039
[audience cheering]
12
00:00:50,789 --> 00:00:55,794
[scissors clicking]
[audience laughing]
13
00:00:56,534 --> 00:00:57,927
[magical music]
14
00:00:57,970 --> 00:00:59,972
[audience cheering]
15
00:01:06,022 --> 00:01:07,458
♪ And hold me tight
16
00:01:07,502 --> 00:01:09,765
♪ And keep a
kissing me sweetly ♪
17
00:01:09,808 --> 00:01:11,462
♪ Over the night
18
00:01:11,506 --> 00:01:15,075
[audience applauding]
19
00:01:15,118 --> 00:01:16,815
[magical music]
[upbeat music continues]
20
00:01:16,859 --> 00:01:18,861
[audience cheering]
21
00:01:25,868 --> 00:01:27,783
♪ Trick or treat, baby
22
00:01:27,826 --> 00:01:29,828
♪ In your own sweet way
♪ Trick or treat, baby
23
00:01:31,743 --> 00:01:33,180
[audience cheering]
24
00:01:33,223 --> 00:01:34,572
[audience laughing]
25
00:01:34,616 --> 00:01:36,618
[audience applauding]
26
00:01:44,191 --> 00:01:45,801
[audience applauding]
27
00:01:45,844 --> 00:01:49,239
[board humming]
28
00:01:49,283 --> 00:01:51,285
[audience cheering]
29
00:02:04,211 --> 00:02:07,170
[audience laughing]
30
00:02:07,214 --> 00:02:10,826
♪ I just love for you to kiss
me in your own sweet way ♪
31
00:02:10,869 --> 00:02:11,827
♪ Trick or treat
[candy sizzling]
32
00:02:11,870 --> 00:02:14,699
[audience laughing]
33
00:02:16,440 --> 00:02:18,181
- [Announcer] And the queens
of darkness themselves,
34
00:02:18,225 --> 00:02:19,704
[audience cheering]
35
00:02:19,748 --> 00:02:21,053
your haunting hosts
for the evening,
36
00:02:21,097 --> 00:02:22,577
[thundering eerie music]
37
00:02:22,620 --> 00:02:27,364
The Boulet Brothers.
[audience applauding]
38
00:02:28,757 --> 00:02:30,498
- Welcome to the
show, darlings, and...
39
00:02:30,541 --> 00:02:33,065
- Happy halfway to Halloween.
40
00:02:33,109 --> 00:02:35,503
[both laughing]
[audience applauding]
41
00:02:35,546 --> 00:02:38,506
As we all know, there are so
many of you little goblins
42
00:02:38,549 --> 00:02:40,464
and ghouly goos out
there who just love
43
00:02:40,508 --> 00:02:42,466
all things Halloween and horror,
44
00:02:42,510 --> 00:02:44,990
but unfortunately, you've
got another six months
45
00:02:45,034 --> 00:02:47,036
until your favorite
holidays here.
46
00:02:47,079 --> 00:02:48,994
- And we feel it
would just be cruel
47
00:02:49,038 --> 00:02:50,561
to make you wait all
through the spring
48
00:02:50,605 --> 00:02:53,303
and summer just to
get your fiendish fix.
49
00:02:53,347 --> 00:02:56,088
- So we've decided,
as the newest
50
00:02:56,132 --> 00:02:58,308
self-appointed
sentinels of sahaim,
51
00:02:58,352 --> 00:02:59,831
to give you a little sustenance
52
00:02:59,875 --> 00:03:02,182
by creating our
own holiday special
53
00:03:02,225 --> 00:03:04,706
that will give you a
sinful serving of Halloween
54
00:03:04,749 --> 00:03:07,796
and horror that is guaranteed
to keep you well fed
55
00:03:07,839 --> 00:03:11,103
until October 31st.
[eerie music]
56
00:03:11,147 --> 00:03:14,063
- You see, tonight, we've
put a special call out
57
00:03:14,106 --> 00:03:16,674
to all of our fellow famous
monsters to come together
58
00:03:16,718 --> 00:03:20,678
and join us for a sinister,
spectral spectacular,
59
00:03:20,722 --> 00:03:24,334
filled with blood,
gore, witches, vampires,
60
00:03:24,378 --> 00:03:26,858
and all things that
go bump in the night.
61
00:03:26,902 --> 00:03:30,471
- For a halfway to
Halloween celebration.
62
00:03:30,514 --> 00:03:32,299
[eerie music continue]
[Swan laughing]
63
00:03:32,341 --> 00:03:33,778
- So why don't you just go ahead
64
00:03:33,822 --> 00:03:36,651
and turn down the
lights, lock your doors,
65
00:03:36,694 --> 00:03:40,263
and pull those covers up
over your heads because...
66
00:03:40,307 --> 00:03:43,005
- It's time for "The Boulet
Brothers' Halfway to Halloween"
67
00:03:43,048 --> 00:03:46,269
TV special to begin.
[eerie music]
68
00:03:46,313 --> 00:03:49,011
[both laughing]
69
00:03:50,665 --> 00:03:53,320
[upbeat music]
70
00:04:04,592 --> 00:04:07,769
[audience applauding]
71
00:04:09,249 --> 00:04:14,254
[funky music]
[wolf howling]
72
00:04:17,213 --> 00:04:19,128
- I mean, what's the
deal with pitchforks?
73
00:04:19,171 --> 00:04:21,348
I've never seen a
villager bale hay.
74
00:04:21,391 --> 00:04:23,524
[audience applauding]
75
00:04:23,567 --> 00:04:25,395
- Well, I quit my job.
76
00:04:26,527 --> 00:04:28,006
- You quit?
- I quit.
77
00:04:28,920 --> 00:04:29,747
- Get out!
78
00:04:30,879 --> 00:04:32,402
Why'd you do that?
79
00:04:32,446 --> 00:04:34,317
- I can't work for
that guy anymore.
80
00:04:34,361 --> 00:04:35,753
He's insane.
81
00:04:35,797 --> 00:04:37,755
Literally.
[audience laughing]
82
00:04:37,799 --> 00:04:39,366
- What did you expect?
83
00:04:39,409 --> 00:04:41,193
He's a mad scientist!
84
00:04:42,194 --> 00:04:43,979
[audience laughing]
85
00:04:44,022 --> 00:04:47,156
- You know, you never see
any normal scientists.
86
00:04:47,199 --> 00:04:48,505
They're all mad.
87
00:04:50,290 --> 00:04:54,337
- Just once I'd love to
work for a normal scientist.
88
00:04:54,381 --> 00:04:56,687
- You know what
this means, Igor?
89
00:04:56,731 --> 00:04:58,994
Without a job, you're
gonna have to move
90
00:04:59,037 --> 00:05:03,215
back in with your parents.
- [Audience] Oh!
91
00:05:03,259 --> 00:05:07,698
- Great. I give up one mad
scientist for two mad parents.
92
00:05:07,742 --> 00:05:08,873
[audience laughing]
93
00:05:08,917 --> 00:05:10,745
- Maybe it won't be so bad.
94
00:05:10,788 --> 00:05:14,052
- Name me one person who's
more insane than my parents.
95
00:05:14,096 --> 00:05:17,099
[audience cheering]
96
00:05:18,056 --> 00:05:20,232
[werewolf sighing]
97
00:05:20,276 --> 00:05:21,146
- Welp,
98
00:05:22,409 --> 00:05:23,714
full moon.
[audience laughing]
99
00:05:23,758 --> 00:05:24,585
- So?
- So?
100
00:05:25,760 --> 00:05:27,196
So what?
101
00:05:27,239 --> 00:05:29,067
Look at my face.
102
00:05:29,111 --> 00:05:30,939
It's covered with fur.
103
00:05:30,982 --> 00:05:32,244
I got fangs.
104
00:05:32,288 --> 00:05:34,377
- Just don't kill anyone.
105
00:05:34,421 --> 00:05:36,727
- Who says I'm
gonna kill anybody?
106
00:05:36,771 --> 00:05:38,816
- You're a werewolf.
It's what you do.
107
00:05:38,860 --> 00:05:41,732
You kill people.
- [Audience] Oh!
108
00:05:41,776 --> 00:05:44,692
- I can manage to not kill
anybody for one full moon.
109
00:05:44,735 --> 00:05:46,563
[audience laughing]
110
00:05:46,607 --> 00:05:49,392
- You? You can't go one full
hour without killing somebody.
111
00:05:49,436 --> 00:05:50,524
[audience gasping]
112
00:05:50,567 --> 00:05:51,699
- I can last longer than you.
113
00:05:51,742 --> 00:05:53,875
[audience laughing and clapping]
114
00:05:53,918 --> 00:05:57,835
- Care to make it interesting?
- [Audience] Ooh!
115
00:05:59,402 --> 00:06:00,664
- What are you thinking?
[clicks tongue]
116
00:06:00,708 --> 00:06:02,536
[audience laughing]
117
00:06:02,579 --> 00:06:04,929
- I'll bet you a $100 you
kill someone before me.
118
00:06:04,973 --> 00:06:06,409
[audience laughing]
119
00:06:06,453 --> 00:06:07,845
- I want in on this.
- Okay, deal.
120
00:06:07,889 --> 00:06:09,412
- Hey, count me in too.
121
00:06:09,456 --> 00:06:10,979
- You?
- Yeah!
122
00:06:11,022 --> 00:06:12,981
- You don't kill people.
You're a lab assistant.
123
00:06:13,024 --> 00:06:15,505
We're monsters. We kill people.
124
00:06:15,549 --> 00:06:19,030
- Oh, I kill people. What do
you think I do on my days off?
125
00:06:19,074 --> 00:06:22,207
- Okay, but you're gonna
have to put in more money.
126
00:06:22,251 --> 00:06:23,731
- Yeah. 500 bucks.
127
00:06:26,734 --> 00:06:28,213
- Deal.
[audience laughing]
128
00:06:28,257 --> 00:06:29,998
- All right.
129
00:06:30,041 --> 00:06:32,740
Get 'em up.
[werewolf blowing]
130
00:06:32,783 --> 00:06:34,784
Now may the best monster
131
00:06:36,483 --> 00:06:39,616
or lab assistant win.
[audience laughing]
132
00:06:39,659 --> 00:06:42,183
[all yelling]
133
00:06:48,712 --> 00:06:51,541
- Ooh! What do you
wanna eat, huh?
134
00:06:53,369 --> 00:06:56,154
[upbeat music]
135
00:06:56,198 --> 00:06:59,027
[dolls squeaking]
136
00:06:59,941 --> 00:07:01,595
- Time to die! Yeah!
137
00:07:04,902 --> 00:07:07,862
- Jimmy, I've told you, playing
with dolls is for girls.
138
00:07:07,905 --> 00:07:09,733
Now get ready for bed.
139
00:07:11,256 --> 00:07:12,606
[mother sighing]
140
00:07:12,649 --> 00:07:14,216
- [Announcer] Hey, kids,
141
00:07:14,259 --> 00:07:15,739
do you wanna kill
your awful parents
142
00:07:15,783 --> 00:07:17,306
but you're not sure
how to hide the body?
143
00:07:17,349 --> 00:07:19,917
Well, have we got
the answer for you!
144
00:07:19,961 --> 00:07:23,486
Introducing the Easy
Cake Cremation Oven.
145
00:07:23,530 --> 00:07:26,271
[devil laughing]
146
00:07:27,882 --> 00:07:31,842
Simply murder your parents.
[father groaning]
147
00:07:31,886 --> 00:07:33,496
[mother screaming]
148
00:07:33,540 --> 00:07:36,107
Dismember their body.
149
00:07:36,151 --> 00:07:39,894
And set your cremation ovens
to 1600 degrees Fahrenheit
150
00:07:39,937 --> 00:07:43,071
and watch your
worries disappear.
151
00:07:43,114 --> 00:07:44,899
[bell dings]
152
00:07:44,942 --> 00:07:48,163
[hand sizzling]
153
00:07:48,206 --> 00:07:49,904
- Ooh, look, it's
Mommy's wedding ring.
154
00:07:49,947 --> 00:07:52,602
[upbeat music continues]
155
00:07:52,646 --> 00:07:54,082
- Kids.
156
00:07:54,125 --> 00:07:56,171
What's that smell?
157
00:07:56,214 --> 00:07:57,999
It smells like
something's burning.
158
00:07:58,042 --> 00:07:59,783
Let me give you a hand.
159
00:07:59,827 --> 00:08:01,045
[eerie tone]
160
00:08:01,089 --> 00:08:02,569
- That's what we were hoping.
161
00:08:02,612 --> 00:08:04,135
[grandma screaming]
162
00:08:04,179 --> 00:08:05,702
- [Announcer] The new
Easy Cake Cremation Oven
163
00:08:05,746 --> 00:08:07,878
comes with everything
you see here.
164
00:08:07,922 --> 00:08:10,054
Light bulb not included.
[bell dings]
165
00:08:10,098 --> 00:08:13,580
[audience applauding]
166
00:08:13,623 --> 00:08:16,408
[ominous music]
167
00:08:26,070 --> 00:08:27,637
- Nothing quite says Halloween
168
00:08:27,681 --> 00:08:29,813
like murdering your
family, does it?
169
00:08:29,857 --> 00:08:31,162
[Swan laughing]
170
00:08:31,206 --> 00:08:32,599
- Absolutely not.
171
00:08:34,121 --> 00:08:36,167
I mean, just look
at Michael Myers.
172
00:08:36,211 --> 00:08:37,865
He's made a killing out of it.
173
00:08:37,908 --> 00:08:40,215
[Drac laughing]
174
00:08:40,258 --> 00:08:42,565
- Well, speaking of
Michael Myers and murder,
175
00:08:42,609 --> 00:08:45,481
that reminds me, we've
already seen the devil,
176
00:08:45,525 --> 00:08:49,441
a werewolf, an Igor, and
a Frankenstein "Seinfeld"
177
00:08:49,485 --> 00:08:51,313
but we haven't really
seen any blood yet.
178
00:08:51,356 --> 00:08:52,662
- Mm.
- And I'm starting
179
00:08:52,706 --> 00:08:55,665
to get a little thirsty.
- Mm, me too.
180
00:08:56,753 --> 00:08:58,538
What about you, darlings?
181
00:08:58,581 --> 00:09:00,627
Are you ready for
a little blood?
182
00:09:00,670 --> 00:09:02,193
[thunder rumbling]
183
00:09:02,237 --> 00:09:04,021
- Well, I hope you are,
because coming up next
184
00:09:04,065 --> 00:09:07,155
we've got a campground
slasher, a satanic siren,
185
00:09:07,198 --> 00:09:11,420
and a trip to the puppet theater
that you won't soon forget.
186
00:09:11,463 --> 00:09:13,161
- So without further ado,
187
00:09:13,204 --> 00:09:15,293
let's begin the
next abominable act
188
00:09:15,337 --> 00:09:18,209
by welcoming to the
stage the satanic singing
189
00:09:18,253 --> 00:09:23,084
sensations themselves, the
one and only, Twin Temple.
190
00:09:23,127 --> 00:09:25,695
[upbeat music]
191
00:09:44,584 --> 00:09:47,717
[audience applauding]
192
00:09:51,808 --> 00:09:54,115
[upbeat music]
193
00:09:54,158 --> 00:09:56,639
♪ Ba-ba-ba, ba-Babalon
194
00:09:56,683 --> 00:09:59,120
♪ Sacred whore I call upon
195
00:09:59,163 --> 00:10:01,688
♪ Ba-ba-ba, ba-Babalon
196
00:10:01,731 --> 00:10:04,342
♪ Sacred whore I call upon
197
00:10:04,386 --> 00:10:06,736
♪ Ba-ba-ba, ba-Babalon
198
00:10:06,780 --> 00:10:09,696
♪ Sacred whore I call upon
199
00:10:09,739 --> 00:10:14,744
♪ My Babalon
200
00:10:16,267 --> 00:10:19,793
♪ I've got a girl and
her name is Babalon ♪
201
00:10:21,621 --> 00:10:24,972
♪ She looks a vision,
naked in her red chiffon ♪
202
00:10:26,408 --> 00:10:27,583
♪ We'll set the
night on fire and ♪
203
00:10:27,627 --> 00:10:30,760
♪ Light up the golden dawn
204
00:10:31,935 --> 00:10:34,851
♪ Whoa-oh
♪ Here name is
205
00:10:34,895 --> 00:10:37,462
♪ Ba-ba-ba, ba-Babalon
206
00:10:37,506 --> 00:10:39,943
♪ Sacred whore I call upon
207
00:10:39,987 --> 00:10:42,380
♪ Ba-ba-ba, ba-Babalon
208
00:10:42,424 --> 00:10:45,035
♪ Sacred whore I call upon
209
00:10:45,079 --> 00:10:47,472
♪ Ba-ba-ba, ba-Babalon
210
00:10:47,516 --> 00:10:51,389
♪ Sacred whore I call upon
211
00:10:51,433 --> 00:10:55,698
♪ My Babalon
212
00:10:55,742 --> 00:11:00,703
♪ The bells were ringing,
we say, "Now it's done" ♪
213
00:11:00,747 --> 00:11:05,708
♪ And she's the mother
of my abomination ♪
214
00:11:06,709 --> 00:11:08,102
♪ Don't want a wedding
215
00:11:08,145 --> 00:11:11,409
♪ I want an invocation
216
00:11:12,584 --> 00:11:15,892
♪ Whoa-oh
♪ Her name is
217
00:11:15,936 --> 00:11:18,155
♪ Ba-ba-ba, ba-Babalon
218
00:11:18,199 --> 00:11:20,723
♪ Sacred whore I call upon
219
00:11:20,767 --> 00:11:23,204
♪ Ba-ba-ba, ba-Babalon
220
00:11:23,247 --> 00:11:25,902
♪ Sacred whore I call upon
221
00:11:25,946 --> 00:11:28,339
♪ Ba-ba-ba, ba-Babalon
222
00:11:28,383 --> 00:11:32,213
♪ Sacred whore I call upon
223
00:11:32,256 --> 00:11:36,086
♪ My Babalon
224
00:11:36,130 --> 00:11:41,135
♪ Seven, seven,
seven days a week ♪
225
00:11:42,614 --> 00:11:46,314
♪ Seven, seven,
seven headed beast ♪
226
00:11:47,271 --> 00:11:51,362
♪ Seven, seven, seven
227
00:11:52,146 --> 00:11:53,843
♪ Oh, oh
228
00:11:53,887 --> 00:11:56,977
♪ She makes me bleed
229
00:12:17,127 --> 00:12:19,434
♪ Ba-ba-ba, ba-Babalon
230
00:12:19,477 --> 00:12:22,132
♪ Sacred whore I call upon
231
00:12:22,176 --> 00:12:24,482
♪ Ba-ba-ba, ba-Babalon
232
00:12:24,526 --> 00:12:27,137
♪ Sacred whore I call upon
233
00:12:27,181 --> 00:12:29,531
♪ Ba-ba-ba, ba-Babalon
234
00:12:29,574 --> 00:12:33,491
♪ Sacred whore I call upon
235
00:12:33,535 --> 00:12:37,757
♪ My Babalon
♪ Her name is
236
00:12:37,800 --> 00:12:40,237
♪ Ba-ba, Babalon
237
00:12:40,281 --> 00:12:42,631
♪ Ba-ba-ba, my Babalon
238
00:12:42,674 --> 00:12:45,415
♪ Ba-ba-ba, ba-Babalon
239
00:12:45,460 --> 00:12:47,592
♪ Babalon, my Babalon
240
00:12:47,636 --> 00:12:50,073
♪ Ba-ba-ba, ba-Babalon
241
00:12:50,117 --> 00:12:53,816
♪ Sacred whore I call upon
242
00:12:53,860 --> 00:12:57,994
♪ Whoa-oh, my Babalon
♪ Her name is
243
00:12:58,038 --> 00:13:00,562
♪ Whoa-oh, my Babalon
244
00:13:00,605 --> 00:13:03,173
♪ My little Babalon
245
00:13:03,217 --> 00:13:05,306
♪ I love that little girl
246
00:13:05,349 --> 00:13:07,003
♪ My little ba-ba-Babalon
247
00:13:07,047 --> 00:13:11,312
[audience applauding
and cheering]
248
00:13:12,879 --> 00:13:17,840
[upbeat music]
[birds chirping]
249
00:13:23,890 --> 00:13:25,674
- Are you ready for fun?
250
00:13:25,717 --> 00:13:28,068
Are you ready for friends?
251
00:13:28,111 --> 00:13:30,853
Are you ready for adventure?
252
00:13:30,897 --> 00:13:33,116
Well, we don't have any
of those things here
253
00:13:33,160 --> 00:13:36,990
but if you drop your kids off
with us here at Camp Arawak
254
00:13:37,033 --> 00:13:39,601
you can have all that and more.
255
00:13:39,644 --> 00:13:42,996
Wait. Oh, did we change
that 'cause I'm, okay.
256
00:13:43,039 --> 00:13:45,563
Can we do it again?
[tone beeps]
257
00:13:45,607 --> 00:13:51,395
But if you drop your
kids off with us here at
Camp Happy Trail, you can
have all that and more.
258
00:13:51,439 --> 00:13:54,050
And I don't mean
just for a few weeks,
259
00:13:54,094 --> 00:13:55,356
I mean forever.
260
00:13:57,358 --> 00:13:59,839
Have you tried everything
with Little Jesse
261
00:13:59,882 --> 00:14:02,145
but she's still just an
annoying little bitch
262
00:14:02,189 --> 00:14:04,234
no matter what you do?
263
00:14:04,278 --> 00:14:07,759
Is driving Tommy to repetitive
boring football games
264
00:14:07,803 --> 00:14:12,416
and never ending sports
practices ruining
your social life?
265
00:14:12,460 --> 00:14:14,636
Do you hate looking
at Jan's face
266
00:14:14,679 --> 00:14:16,507
because even though
she can't help it
267
00:14:16,551 --> 00:14:18,161
she looks just like
your mother-in-law
268
00:14:18,205 --> 00:14:20,076
and that's never gonna change,
269
00:14:20,120 --> 00:14:24,907
and you just can't take it
for one more god damn day?
270
00:14:24,951 --> 00:14:29,781
Well, here at Camp Happy Trail,
we know exactly how to help.
271
00:14:29,825 --> 00:14:31,348
[water rushing]
272
00:14:31,392 --> 00:14:32,741
Here we are our...
[clearing throat]
273
00:14:32,784 --> 00:14:34,961
[tone beeps]
We at Camp Happy Trail
274
00:14:35,004 --> 00:14:37,441
know exactly how to help.
275
00:14:37,485 --> 00:14:40,009
At Camp Happy
Trail we specialize
276
00:14:40,053 --> 00:14:43,578
in taking care of
problem teens like yours
277
00:14:43,621 --> 00:14:45,667
no matter what the issue may be.
278
00:14:45,710 --> 00:14:49,236
Our specially trained
counselors, they've seen it all
279
00:14:49,279 --> 00:14:52,326
and can help with problems
that therapists, priests,
280
00:14:52,369 --> 00:14:54,937
and teachers say can't be fixed.
281
00:14:54,981 --> 00:14:56,286
[upbeat music continues]
282
00:14:56,330 --> 00:14:59,507
With exciting
activities like archery!
283
00:15:01,639 --> 00:15:04,294
[bow whooshing]
284
00:15:07,210 --> 00:15:08,298
[bow whooshing]
285
00:15:08,342 --> 00:15:11,084
[girl screaming]
286
00:15:12,737 --> 00:15:14,478
Ax throwing.
287
00:15:14,522 --> 00:15:19,527
[ax clangs]
[man screaming]
288
00:15:25,272 --> 00:15:26,534
And knot tying.
289
00:15:29,972 --> 00:15:31,800
[tone beeps]
290
00:15:31,843 --> 00:15:33,976
After one season of being with
us here at Camp Happy Trail,
291
00:15:34,020 --> 00:15:36,239
you can rest assured
that your little mistake
292
00:15:36,283 --> 00:15:41,288
won't be coming home again
anytime soon. [laughing]
293
00:15:47,337 --> 00:15:48,512
Right, Johnny?
294
00:15:50,297 --> 00:15:53,561
"I'm sorry I was such a dick
my whole life/" [laughing]
295
00:15:53,604 --> 00:15:56,781
Too late! [laughing]
296
00:15:58,914 --> 00:16:01,656
So if you're looking
for the next great-
297
00:16:01,699 --> 00:16:04,354
[man screaming]
298
00:16:05,616 --> 00:16:07,792
Just one, just one second.
299
00:16:07,836 --> 00:16:10,099
[upbeat music continues]
300
00:16:10,143 --> 00:16:12,972
[woman screaming]
301
00:16:24,418 --> 00:16:26,246
[tone beeps]
302
00:16:26,289 --> 00:16:29,771
So anyway, you should call
us today, Camp Happy Trail,
303
00:16:31,468 --> 00:16:34,254
to begin your new journey
and a whole new life
304
00:16:34,297 --> 00:16:36,473
without any baggage today.
305
00:16:38,562 --> 00:16:39,737
- [Announcer] Call
1-800-campkids
306
00:16:39,781 --> 00:16:42,436
to book your child's stay today.
307
00:16:43,828 --> 00:16:48,007
[audience applauding
and cheering]
308
00:16:50,400 --> 00:16:53,142
[ominous music]
309
00:17:05,762 --> 00:17:08,201
- Oh! Sorry, I didn't
see you standing there.
310
00:17:08,243 --> 00:17:11,813
Greetings, boils and ghouls,
witchy poos and booberries.
311
00:17:11,856 --> 00:17:14,555
It's that time of year,
the perfect time of year
312
00:17:14,598 --> 00:17:16,470
for a horror comic.
313
00:17:16,512 --> 00:17:18,689
And you think comic books are
just spandex and superheroes,
314
00:17:18,733 --> 00:17:20,256
think again, my friend.
315
00:17:20,300 --> 00:17:22,998
Horror comics have been
around since the 1940s.
316
00:17:23,041 --> 00:17:24,260
From "Doctor Occult" to-
317
00:17:24,304 --> 00:17:25,827
[glass breaking]
318
00:17:25,869 --> 00:17:28,786
[air whooshing]
319
00:17:28,830 --> 00:17:29,961
Huh.
320
00:17:30,005 --> 00:17:31,833
These things were so spooky
321
00:17:31,876 --> 00:17:34,401
that even the government
tried to get them banned.
322
00:17:34,444 --> 00:17:37,360
There were Senate
hearings in 1954
323
00:17:37,404 --> 00:17:40,798
blaming horror comics
for juvenile delinquency.
324
00:17:40,842 --> 00:17:44,150
It was-
[metal clanging]
325
00:17:45,238 --> 00:17:46,065
Hmm.
326
00:17:47,892 --> 00:17:50,460
And you know what we have to
say to censorship, don't you?
327
00:17:50,504 --> 00:17:53,507
We say "fuck censorship
with a witches broken tit!"
328
00:17:53,550 --> 00:17:54,725
That's what we-
329
00:17:54,769 --> 00:17:57,250
[air rushing]
330
00:17:59,295 --> 00:18:01,950
Okay, maybe I'm getting
a little too freaked out
331
00:18:01,993 --> 00:18:03,778
reading this thing,
but you know what?
332
00:18:03,821 --> 00:18:05,258
I gotta find out how it ends.
333
00:18:05,301 --> 00:18:07,216
So if you'll excuse me.
334
00:18:11,873 --> 00:18:15,703
[eerie distorted organ music]
335
00:18:23,798 --> 00:18:26,496
[music stops]
336
00:18:26,540 --> 00:18:31,458
- Good evening, my frightful
fanatics, my deathly devotees.
337
00:18:32,937 --> 00:18:35,026
Tonight's tale takes
us into the world
338
00:18:35,070 --> 00:18:38,204
of a loving puppet
maker and his wife.
339
00:18:39,292 --> 00:18:41,729
The puppets are their children,
340
00:18:41,772 --> 00:18:44,862
and you know what they
say about children.
341
00:18:44,906 --> 00:18:45,994
They see all,
342
00:18:48,649 --> 00:18:53,654
even when we think they
aren't watching. [laughing]
343
00:18:54,742 --> 00:18:58,441
[eerie distorted organ music]
344
00:19:16,590 --> 00:19:18,287
[switch clicks]
345
00:19:18,331 --> 00:19:21,160
[soft music]
346
00:19:21,203 --> 00:19:22,987
[puppeteer coughing]
347
00:19:23,031 --> 00:19:26,687
The puppeteer loved his
puppets with all his heart.
348
00:19:27,905 --> 00:19:30,256
- Have some hot tea, my dear.
349
00:19:30,299 --> 00:19:32,823
Your cough will wake the dead.
350
00:19:32,867 --> 00:19:35,043
- Thank you, my love.
351
00:19:35,086 --> 00:19:37,263
- Well, of course, my dove.
352
00:19:38,786 --> 00:19:40,918
- Now, now, let me
get back to work.
353
00:19:40,962 --> 00:19:43,573
Our little children need me.
354
00:19:43,617 --> 00:19:46,881
[soft music continues]
355
00:19:49,188 --> 00:19:52,234
[puppeteer coughing]
356
00:19:53,888 --> 00:19:55,846
- [Narrator] The
puppeteer loved performing
357
00:19:55,890 --> 00:20:00,242
and his wife helped to run
their struggling business.
358
00:20:00,286 --> 00:20:02,244
[switch clicks]
359
00:20:02,288 --> 00:20:06,335
Plus alas, the life
of a puppeteer's wife
isn't resplendent
360
00:20:07,815 --> 00:20:09,556
with the fancy mink
stoles and jewelry
361
00:20:09,599 --> 00:20:13,473
that the puppeteer's
wife felt she deserved,
362
00:20:13,516 --> 00:20:16,824
but she had a plan that
she had been implementing
363
00:20:16,867 --> 00:20:18,347
slowly but surely,
364
00:20:19,827 --> 00:20:22,221
drop by drop, for
quite some time.
365
00:20:24,701 --> 00:20:29,706
[ominous music]
[puppeteer coughing]
366
00:20:47,811 --> 00:20:51,511
She cashed in his life insurance
and sold the old theater
367
00:20:51,554 --> 00:20:54,775
where the puppeteer
had plied his trade,
368
00:20:54,818 --> 00:20:58,561
and then she planned to
sell all of the puppets
369
00:20:58,605 --> 00:21:00,650
that people would
be willing to buy.
370
00:21:00,694 --> 00:21:02,696
And for those that didn't...
371
00:21:02,739 --> 00:21:05,786
- And these old puppets
can just go in the trash,
372
00:21:05,829 --> 00:21:08,267
they're just wood and string.
373
00:21:09,485 --> 00:21:12,923
Wood and string.
[ominous music]
374
00:21:12,967 --> 00:21:13,794
Worthless.
375
00:21:16,362 --> 00:21:18,407
[woman gasping]
376
00:21:18,451 --> 00:21:21,149
[woman gasping]
377
00:21:24,892 --> 00:21:27,721
[woman screaming]
378
00:21:33,030 --> 00:21:35,642
[ominous music]
379
00:21:45,304 --> 00:21:47,958
[switch clicks]
380
00:21:55,966 --> 00:21:59,274
[woman screaming]
381
00:21:59,318 --> 00:22:01,494
- Wood and string.
382
00:22:01,537 --> 00:22:02,886
Wood and string.
383
00:22:04,410 --> 00:22:08,370
Isn't life a funny
thing? [laughing]
384
00:22:08,414 --> 00:22:11,504
[upbeat organ music]
385
00:22:26,780 --> 00:22:29,304
[eerie music]
386
00:22:47,975 --> 00:22:50,369
[bell tolls]
387
00:22:52,022 --> 00:22:52,849
- Whew!
388
00:22:54,068 --> 00:22:55,591
Whew!
389
00:22:55,635 --> 00:22:57,637
Now that was some
scary shit, kids,
390
00:22:57,680 --> 00:22:59,856
but it's just a comic book.
391
00:22:59,900 --> 00:23:03,469
Absolutely nothing to
be scared of because-
392
00:23:03,512 --> 00:23:06,210
[ominous music]
393
00:23:09,953 --> 00:23:11,215
Oh shit!
394
00:23:11,259 --> 00:23:12,434
Oh shit!
395
00:23:12,478 --> 00:23:13,870
Oh my god!
[bell dings]
396
00:23:13,914 --> 00:23:17,047
[audience applauding
and cheering]
397
00:23:17,091 --> 00:23:19,659
[eerie music]
398
00:23:33,586 --> 00:23:35,718
- Now that was entertaining.
399
00:23:35,762 --> 00:23:38,504
[upbeat music]
400
00:23:38,547 --> 00:23:39,679
[Swan sighing]
401
00:23:39,722 --> 00:23:41,811
- Twin Temple are so cool.
402
00:23:44,248 --> 00:23:45,685
[Swan sighing]
403
00:23:45,728 --> 00:23:49,515
I just love the devil.
[thunder rumbling]
404
00:23:49,558 --> 00:23:52,431
- While Halloween may be
all about monster's horror
405
00:23:52,474 --> 00:23:54,389
and getting scared,
we must have forget
406
00:23:54,433 --> 00:23:57,305
that it's also all
about candy and treats.
407
00:23:57,348 --> 00:23:59,699
- And we happen to have a
special guest chef here on hand
408
00:23:59,742 --> 00:24:01,527
who is going to give you
a lesson on how to make
409
00:24:01,570 --> 00:24:04,051
some quick delicious
holiday fare
410
00:24:04,094 --> 00:24:05,879
that is sure to satiate
411
00:24:05,922 --> 00:24:07,794
all of the little trick or
treaters in your neighborhood.
412
00:24:07,837 --> 00:24:10,144
- And speaking of
creepy cuisine,
413
00:24:10,187 --> 00:24:12,581
we also have a super
weird musical guest
414
00:24:12,625 --> 00:24:15,671
who came here all the way from
Russia just to perform a song
415
00:24:15,715 --> 00:24:20,241
that celebrates her favorite
Halloween treat, ravioli!
416
00:24:21,460 --> 00:24:22,286
- Ravioli?
417
00:24:25,464 --> 00:24:29,293
- Bon appetit, uglies!
And let the show begin.
418
00:24:30,556 --> 00:24:31,426
- Ravioli?
419
00:24:36,083 --> 00:24:38,564
[eerie music]
420
00:24:52,621 --> 00:24:56,930
[audience applauding
and cheering]
421
00:24:56,973 --> 00:24:59,933
- Hello, darlings.
I'm Barbara Crampton.
422
00:24:59,976 --> 00:25:02,152
Welcome to my kitchen.
[audience applauding]
423
00:25:02,196 --> 00:25:04,633
I'm going to teach
you how to prepare
424
00:25:04,677 --> 00:25:08,028
some of my favorite
fast, spooky recipes
425
00:25:09,116 --> 00:25:11,510
that are guaranteed to make you
426
00:25:11,553 --> 00:25:13,773
feel like the season
of the witch is
427
00:25:13,816 --> 00:25:15,949
right around the corner.
[audience laughing]
428
00:25:15,992 --> 00:25:19,996
I'll start things off with a
finger food recipe. [laughing]
429
00:25:20,040 --> 00:25:21,955
[audience laughing]
430
00:25:21,998 --> 00:25:24,871
Crush the meat around
the bone and the knuckles
431
00:25:24,914 --> 00:25:27,090
so that you can loosen them up.
432
00:25:27,134 --> 00:25:30,267
So I'm using a nutcracker.
- [Audience] Oh!
433
00:25:30,311 --> 00:25:32,400
- Oh my God, that's amazing.
434
00:25:32,443 --> 00:25:34,010
Do you hear that crunch?
435
00:25:34,054 --> 00:25:35,795
It's gonna be delicious.
436
00:25:35,838 --> 00:25:40,626
And then you wanna sprinkle
a little bit of lemon
437
00:25:40,669 --> 00:25:42,802
and some extra virgin olive oil.
438
00:25:42,845 --> 00:25:44,499
I always use it.
439
00:25:44,543 --> 00:25:46,370
Don't they look delicious?
440
00:25:46,414 --> 00:25:47,589
[audience applauding]
I might have to
441
00:25:47,633 --> 00:25:49,330
take a little sample.
442
00:25:51,462 --> 00:25:52,812
Mm.
443
00:25:52,855 --> 00:25:56,380
Next, brain vichyssoise.
- [Audience] Oh!
444
00:25:56,424 --> 00:25:57,904
- Mm.
445
00:25:57,947 --> 00:26:00,515
Here we're going to
take a fresh head.
446
00:26:00,559 --> 00:26:01,647
[audience laughing]
447
00:26:01,690 --> 00:26:04,214
Crack open the cranium. Ready?
448
00:26:06,303 --> 00:26:08,567
Oh! [laughing]
449
00:26:08,610 --> 00:26:10,090
Oh my gosh.
450
00:26:10,133 --> 00:26:11,918
Well, you know, it
gets a little messy,
451
00:26:11,961 --> 00:26:13,876
but, um, it's worth it.
452
00:26:15,704 --> 00:26:19,578
We're actually going to take
the brain out of the skull,
453
00:26:19,621 --> 00:26:21,971
so all that delicious
juice in there.
454
00:26:22,015 --> 00:26:23,973
[audience applauding]
455
00:26:24,017 --> 00:26:26,889
I'm gonna lift this
up. There we go.
456
00:26:26,933 --> 00:26:29,283
Oh my God, that looks amazing.
457
00:26:29,326 --> 00:26:33,592
And we're gonna take that
and pop it just like that.
458
00:26:33,635 --> 00:26:35,332
Bam! [laughing]
[audience laughing]
459
00:26:35,376 --> 00:26:36,290
Beef broth.
460
00:26:37,204 --> 00:26:39,032
There you go.
461
00:26:39,075 --> 00:26:41,295
I didn't measure, but I
think that should be good.
462
00:26:41,338 --> 00:26:45,212
I think this is the best
part of the whole recipe.
463
00:26:45,255 --> 00:26:46,735
Pig's feet. Yummy.
464
00:26:48,258 --> 00:26:50,783
Mash that in. Maybe, I
don't know, one more.
465
00:26:50,826 --> 00:26:52,175
That didn't feel
like quite enough.
466
00:26:52,219 --> 00:26:53,350
[blender whirring]
467
00:26:53,394 --> 00:26:55,526
It already sounds delicious.
468
00:26:55,570 --> 00:26:57,659
[audience applauding]
469
00:26:57,703 --> 00:27:01,489
Perfect. Look at that
beautiful crimson color!
470
00:27:01,532 --> 00:27:03,839
That is going to be amazing.
471
00:27:05,580 --> 00:27:07,277
Oh my gosh.
472
00:27:07,321 --> 00:27:09,410
We're gonna take the whole head
473
00:27:09,453 --> 00:27:13,066
and bake it in the oven
for about two hours.
474
00:27:14,458 --> 00:27:17,679
Ooh la la! [laughing]
475
00:27:19,376 --> 00:27:23,250
As you can see, the
finished dish is just, well,
476
00:27:24,730 --> 00:27:27,123
to die for. [giggles]
[audience applauding]
477
00:27:27,167 --> 00:27:29,735
Last but not least
is our main course
478
00:27:29,778 --> 00:27:34,304
which is a classic
cannibal charcoal Barb-b-q.
479
00:27:34,348 --> 00:27:35,479
[audience laughing]
480
00:27:35,523 --> 00:27:37,743
See what I did there? [laughing]
481
00:27:37,786 --> 00:27:39,570
[bell dings]
482
00:27:39,614 --> 00:27:42,573
Now, as you can see, I
already have a fresh carcass
483
00:27:42,617 --> 00:27:46,186
but what I'm gonna show
you is how to glaze it.
484
00:27:46,229 --> 00:27:50,103
Now first you wanna take
the giblets out. [grunting]
485
00:27:50,146 --> 00:27:51,757
[audience applauding]
486
00:27:51,800 --> 00:27:54,498
Yeah, they're a little stringy,
487
00:27:54,542 --> 00:27:56,892
but they're going
to be so yummy.
488
00:27:56,936 --> 00:27:59,678
My hands got a
little, I don't know,
489
00:27:59,721 --> 00:28:02,289
red from all the blood,
I gotta wipe 'em off.
490
00:28:02,332 --> 00:28:06,249
Yeah, that's good.
[audience laughing]
491
00:28:06,293 --> 00:28:08,861
Now you're gonna mix this
right up with some other stuff.
492
00:28:08,904 --> 00:28:11,167
First we have a
little soy sauce.
493
00:28:11,211 --> 00:28:13,909
Pour that right in. Yeah.
[audience laughing]
494
00:28:13,953 --> 00:28:15,694
Everybody loves ketchup.
495
00:28:15,737 --> 00:28:17,783
You can put it on anything!
[audience laughing]
496
00:28:17,826 --> 00:28:20,133
That is gonna be amazing.
497
00:28:20,176 --> 00:28:22,222
Now just toss it
498
00:28:22,265 --> 00:28:26,879
all over the crispy exterior
of the body. [laughing]
499
00:28:26,922 --> 00:28:29,229
[audience applauding]
500
00:28:29,272 --> 00:28:33,537
So voila! That's all the time
we have today, my friends.
501
00:28:33,581 --> 00:28:35,714
I hope you enjoy
making these recipes
502
00:28:35,757 --> 00:28:38,542
with your family as
much as I enjoyed
503
00:28:38,586 --> 00:28:41,589
making them with your family.
504
00:28:41,632 --> 00:28:43,112
[audience laughing]
[bell dings]
505
00:28:43,156 --> 00:28:45,071
Happy halfway to
Halloween, ghouls,
506
00:28:45,114 --> 00:28:46,594
and we'll see you next time
507
00:28:46,637 --> 00:28:49,336
on "From Beyond
Barbara's Kitchen".
508
00:28:50,163 --> 00:28:51,599
It's delicious.
509
00:28:51,642 --> 00:28:55,211
[audience applauding
and cheering]
510
00:28:55,255 --> 00:28:56,996
[spooky music]
511
00:28:57,039 --> 00:28:58,911
- [Announcer] Do you have
questions about your love life?
512
00:28:58,954 --> 00:29:00,913
Do you wonder if you'll
meet the man of your dreams?
513
00:29:00,956 --> 00:29:02,958
Are you curious about
how many kids you'll have
514
00:29:03,002 --> 00:29:04,873
or how rich you'll be one day?
515
00:29:04,917 --> 00:29:06,875
Do you want to know if your
husband is cheating on you?
516
00:29:06,919 --> 00:29:08,442
Well, now you can
get the answers
517
00:29:08,485 --> 00:29:10,270
to all of these
questions and more
518
00:29:10,313 --> 00:29:12,663
by calling us here at the
Halfway to Halloween Hotline.
519
00:29:12,707 --> 00:29:15,057
- Everybody knows
Halloween is the time
520
00:29:15,101 --> 00:29:18,582
when our world is closest
to the spirit world.
521
00:29:18,626 --> 00:29:20,715
But if you need help now,
522
00:29:20,759 --> 00:29:24,240
our Halfway to Halloween
operators are standing by
523
00:29:24,284 --> 00:29:27,853
to connect you directly
to some spooky spirits
524
00:29:27,896 --> 00:29:32,771
who can answer all your
psychic questions and more.
525
00:29:32,814 --> 00:29:35,599
[phone ringing]
526
00:29:35,643 --> 00:29:38,298
Let's take a call now and
I'll show you how easy it is.
527
00:29:38,341 --> 00:29:41,692
[phone ringing]
528
00:29:41,736 --> 00:29:44,043
Hello, caller. How
can we help you?
529
00:29:44,086 --> 00:29:45,827
- [Caller] Oh, yeah,
530
00:29:45,871 --> 00:29:48,656
that slutty witch costume
is so fucking hot.
531
00:29:48,699 --> 00:29:50,397
Oh, I just wanna
stick my face in your-
532
00:29:50,440 --> 00:29:51,528
- Oh!
533
00:29:51,572 --> 00:29:52,442
Whoa. Uh.
534
00:29:53,574 --> 00:29:54,836
Let's move on to
the next caller.
535
00:29:54,880 --> 00:29:57,447
[phone ringing]
536
00:29:57,491 --> 00:29:59,145
Hello, stranger.
537
00:29:59,188 --> 00:30:00,929
How can we help you?
538
00:30:00,973 --> 00:30:03,018
- [Caller] Hi! My mom
doesn't know I'm gay, but I-
539
00:30:03,062 --> 00:30:04,411
- Yes, she does.
540
00:30:05,978 --> 00:30:08,981
And it's your best
friend. She's the one.
541
00:30:09,024 --> 00:30:11,548
- [Caller] Are you sure?
The spirits can see that?
542
00:30:11,592 --> 00:30:13,246
- Well, no, but honestly,
543
00:30:13,289 --> 00:30:16,075
your friend sounds
like a real bitch.
544
00:30:16,118 --> 00:30:17,990
- [Caller] Oh my gosh. Thank
you. You helped me so much.
545
00:30:18,033 --> 00:30:19,730
- Oh, thank you.
546
00:30:19,774 --> 00:30:21,167
Bye, bye, now.
547
00:30:21,210 --> 00:30:23,778
- Bye.
- God what a fucking loser!
548
00:30:23,822 --> 00:30:25,693
- [Caller] Excuse me?
549
00:30:25,736 --> 00:30:27,129
- Hello?
550
00:30:27,173 --> 00:30:28,870
Knock knock.
- Uh, who's there?
551
00:30:28,914 --> 00:30:30,480
- I'm glad you asked!
552
00:30:30,524 --> 00:30:32,613
For an easy payment
at 59.99 per minute
553
00:30:32,656 --> 00:30:35,746
you can have these
answers and more.
554
00:30:35,790 --> 00:30:37,270
- [Caller] Hi, so
I have a stalker
555
00:30:37,313 --> 00:30:39,054
and I wanna know if
he's watching me now.
556
00:30:39,098 --> 00:30:40,577
- Ooh, okay.
557
00:30:40,621 --> 00:30:43,798
Let me see what my tower
cards hold for you.
558
00:30:43,842 --> 00:30:47,802
[dramatic thud]
[eerie music continues]
559
00:30:47,846 --> 00:30:49,543
Oh, the death card.
560
00:30:49,586 --> 00:30:52,720
Uh, death does not necessarily
mean you're gonna die.
561
00:30:52,763 --> 00:30:55,201
[caller choking]
562
00:30:55,244 --> 00:30:57,943
See, the death card
holds many meanings.
563
00:30:57,986 --> 00:30:59,727
[caller choking]
564
00:30:59,770 --> 00:31:02,338
You know, in some cultures,
death means rebirth.
565
00:31:02,382 --> 00:31:04,427
[caller choking]
566
00:31:04,471 --> 00:31:05,907
[dial tone ringing]
567
00:31:05,951 --> 00:31:06,865
Hel, hello?
568
00:31:08,605 --> 00:31:11,739
Call us now at the Halfway
to Halloween Hotline
569
00:31:11,782 --> 00:31:14,916
and get your questions
answered today.
570
00:31:16,613 --> 00:31:17,745
- [Announcer] Our
service and website
571
00:31:17,788 --> 00:31:19,660
are for entertainment only.
572
00:31:19,703 --> 00:31:21,096
The service is for adults,
18 years of age and older.
573
00:31:21,140 --> 00:31:24,056
[audience applauding
and cheering]
574
00:31:26,145 --> 00:31:28,625
[eerie music]
575
00:31:44,250 --> 00:31:47,079
[monitor beeping]
576
00:32:02,355 --> 00:32:04,748
[blood gushing]
577
00:32:04,792 --> 00:32:07,403
[monitor beeping faster]
578
00:32:07,447 --> 00:32:09,014
[blood splatters]
579
00:32:09,057 --> 00:32:13,105
♪ Ra
580
00:32:13,148 --> 00:32:17,109
♪ Vi
581
00:32:17,152 --> 00:32:21,156
♪ O
582
00:32:21,200 --> 00:32:25,073
♪ Li
583
00:32:25,117 --> 00:32:29,208
♪ Ra
584
00:32:29,251 --> 00:32:33,125
♪ Vi
585
00:32:33,168 --> 00:32:37,259
♪ O
586
00:32:37,303 --> 00:32:41,133
♪ Li
587
00:32:41,176 --> 00:32:43,352
♪ Ingrassiamo
588
00:32:43,396 --> 00:32:45,311
♪ Ci innamoriamo
589
00:32:45,354 --> 00:32:46,529
♪ Poi mangiamo
590
00:32:46,573 --> 00:32:49,141
♪ E all'inferno bruciamo
591
00:32:49,184 --> 00:32:50,185
♪ Ra
592
00:32:50,229 --> 00:32:51,230
♪ Vi
593
00:32:51,273 --> 00:32:52,100
♪ O
594
00:32:52,144 --> 00:32:53,275
♪ Li
595
00:32:53,319 --> 00:32:54,189
♪ Ra
596
00:32:54,233 --> 00:32:55,147
♪ Vi
597
00:32:55,190 --> 00:32:56,104
♪ O
598
00:32:56,148 --> 00:32:57,236
♪ Li
599
00:32:57,279 --> 00:32:58,150
♪ Ra
600
00:32:58,193 --> 00:32:59,238
♪ Vi
601
00:32:59,281 --> 00:33:00,195
♪ O
602
00:33:00,239 --> 00:33:01,196
♪ Li
603
00:33:01,240 --> 00:33:02,328
♪ Ra
604
00:33:02,371 --> 00:33:03,198
♪ Vi
605
00:33:03,242 --> 00:33:04,156
♪ O
606
00:33:04,199 --> 00:33:05,374
♪ Li
607
00:33:05,418 --> 00:33:08,812
[ominous music]
608
00:33:08,856 --> 00:33:13,252
[guts squishing]
[music rising]
609
00:33:13,295 --> 00:33:15,558
[upbeat music]
♪ Piscio di gatto
610
00:33:15,602 --> 00:33:17,473
♪ Piscio di ratto
611
00:33:17,517 --> 00:33:19,171
♪ Piscia umana
612
00:33:19,214 --> 00:33:21,216
♪ Merda umana
613
00:33:21,260 --> 00:33:23,305
♪ Merda di gatto
614
00:33:23,349 --> 00:33:25,307
♪ Merda di ratto
615
00:33:25,351 --> 00:33:29,529
♪ Merda, merda, merda,
merda, merda, merda, merda ♪
616
00:33:29,572 --> 00:33:30,356
♪ Ra
617
00:33:30,399 --> 00:33:31,444
♪ Vi
618
00:33:31,487 --> 00:33:32,271
♪ O
619
00:33:32,314 --> 00:33:33,315
♪ Li
620
00:33:33,359 --> 00:33:34,360
♪ Ra
621
00:33:34,403 --> 00:33:35,448
♪ Vi
622
00:33:35,491 --> 00:33:36,362
♪ O
623
00:33:36,405 --> 00:33:41,410
♪ Li
624
00:33:42,063 --> 00:33:42,977
♪ Ra
625
00:33:43,021 --> 00:33:43,978
♪ Ra
626
00:33:44,022 --> 00:33:44,892
♪ Vi
627
00:33:44,935 --> 00:33:45,893
♪ O
628
00:33:45,936 --> 00:33:46,937
♪ Li
629
00:33:46,981 --> 00:33:47,982
♪ Ra
630
00:33:48,026 --> 00:33:48,983
♪ Vi
631
00:33:49,027 --> 00:33:49,853
♪ O
632
00:33:49,897 --> 00:33:50,985
♪ Li
633
00:33:51,029 --> 00:33:52,073
♪ Ra
634
00:33:52,117 --> 00:33:52,987
♪ Vi
635
00:33:53,031 --> 00:33:53,944
♪ O
636
00:33:53,988 --> 00:33:55,076
♪ Li
637
00:33:55,120 --> 00:33:55,903
♪ Ra
638
00:33:55,946 --> 00:33:56,904
♪ Vi
639
00:33:56,947 --> 00:33:57,774
♪ O
640
00:33:57,818 --> 00:33:58,819
♪ Li
641
00:33:58,862 --> 00:33:59,776
♪ Ra
642
00:33:59,820 --> 00:34:00,908
♪ Vi
643
00:34:00,951 --> 00:34:01,952
♪ O
644
00:34:01,996 --> 00:34:03,215
♪ Li
645
00:34:03,258 --> 00:34:07,784
♪ Un cibo sano e nutriente
646
00:34:07,828 --> 00:34:11,353
♪ Uniamo tutta la gente
647
00:34:11,397 --> 00:34:15,400
♪ Un cibo sano e nutriente
648
00:34:15,444 --> 00:34:19,013
♪ Uniamo tutta la gente
649
00:34:19,056 --> 00:34:23,931
[audience applauding
and cheering]
650
00:34:23,974 --> 00:34:26,455
[eerie music]
651
00:34:34,594 --> 00:34:38,902
- Well, that was truly
bizarre. [laughing]
652
00:34:38,946 --> 00:34:42,819
- And I loved every
ravioli minute of it.
653
00:34:42,862 --> 00:34:43,994
- I did too, and you know,
654
00:34:44,038 --> 00:34:45,518
I'm really enjoying our little
655
00:34:45,561 --> 00:34:47,433
Halfway to Halloween
Celebration so far
656
00:34:47,476 --> 00:34:51,132
but I can't shake the feeling
that we're missing something.
657
00:34:51,176 --> 00:34:52,699
- It's sex.
658
00:34:52,742 --> 00:34:55,440
[seductive music]
[thunder rumbling]
659
00:34:55,484 --> 00:34:57,007
Yes. Yes.
660
00:34:57,051 --> 00:34:58,922
Halloween is all
about dressing up
661
00:34:58,966 --> 00:35:02,491
and monsters and candy and
all of that, but it's also
662
00:35:04,363 --> 00:35:06,626
about being a total slut.
663
00:35:06,669 --> 00:35:08,193
- What are you talking about?
664
00:35:08,236 --> 00:35:10,064
- Think about it.
665
00:35:10,108 --> 00:35:13,981
Every adult Halloween costume
is just a classic costume
666
00:35:14,024 --> 00:35:15,983
with the word sexy before it.
667
00:35:16,026 --> 00:35:17,158
- Hmm.
668
00:35:17,202 --> 00:35:19,204
Hmm. Sexy nurse.
669
00:35:19,247 --> 00:35:21,554
- Mm-hmm.
- Sexy doctor.
670
00:35:21,597 --> 00:35:23,947
- Ooh.
- Sexy fireman.
671
00:35:23,991 --> 00:35:26,124
- Oh.
- Sexy devil.
672
00:35:26,167 --> 00:35:28,517
- Ooh. [laughing]
673
00:35:28,561 --> 00:35:30,215
- I guess you're right.
[Swan laughing]
674
00:35:30,258 --> 00:35:32,652
- And also nothing
says Halloween
675
00:35:32,695 --> 00:35:35,698
like a sexy, late night hookup.
676
00:35:35,742 --> 00:35:39,398
Halloween always makes
people lose their inhibitions
677
00:35:39,441 --> 00:35:44,316
and can get them caught up in
all sorts of scandalous acts.
678
00:35:44,359 --> 00:35:46,187
- True, but as we all
know from watching
679
00:35:46,231 --> 00:35:48,798
almost every horror movie,
the people who usually
680
00:35:48,842 --> 00:35:52,106
partake in provocation
rarely make it out alive.
681
00:35:52,150 --> 00:35:54,064
- Which sadly may be the case
682
00:35:54,108 --> 00:35:57,459
for the hot and horny
couple in our next story.
683
00:35:57,503 --> 00:36:01,463
You see, it was a dark and
stormy Halloween night.
684
00:36:01,507 --> 00:36:05,337
- Now, now, you don't
wanna spoil the surprise.
685
00:36:05,380 --> 00:36:08,078
[ominous music]
686
00:36:09,819 --> 00:36:12,909
And speaking of surprises,
we have one of our own
687
00:36:12,953 --> 00:36:16,348
coming up right after our
next naughty narration.
688
00:36:16,391 --> 00:36:20,743
Stay tuned, uglies. [laughing]
689
00:36:20,787 --> 00:36:25,052
[audience applauding
and cheering]
690
00:36:25,966 --> 00:36:28,621
[ominous music]
691
00:36:29,796 --> 00:36:31,058
- Look.
692
00:36:31,101 --> 00:36:32,581
Okay. Don't be nervous.
- I know.
693
00:36:32,625 --> 00:36:34,409
- We've already done it
with a few girls now,
694
00:36:34,453 --> 00:36:37,064
and you promised we could
do it with a guy next.
695
00:36:37,107 --> 00:36:39,893
- Yeah, I know.
- Come on, BB.
696
00:36:39,936 --> 00:36:41,982
It's our anniversary.
Be adventurous.
697
00:36:42,025 --> 00:36:45,420
- But what if he tries
something with me.
698
00:36:47,205 --> 00:36:48,684
- That is going to be
fun. If he tries some....
699
00:36:48,728 --> 00:36:51,296
I mean, it's gonna happen.
- Yeah.
700
00:36:52,645 --> 00:36:55,778
[man banging]
[both screaming]
701
00:36:55,822 --> 00:36:57,258
- Oh my God.
702
00:36:57,302 --> 00:36:58,390
- I think that's him.
- Yeah!
703
00:36:58,433 --> 00:36:59,956
- I think, hi!
- Hi.
704
00:37:00,000 --> 00:37:02,220
- Uh. Uh, Go get, go around.
705
00:37:02,263 --> 00:37:03,351
Go around.
- Just it-
706
00:37:03,395 --> 00:37:04,961
- Let him in. Let him in.
707
00:37:05,005 --> 00:37:06,876
- Okay. Okay. That
scared me, but...
708
00:37:06,920 --> 00:37:08,269
- Wait, how do I look? How
do I look? How do I look?
709
00:37:08,313 --> 00:37:09,531
Good. Okay, good. Okay.
710
00:37:09,575 --> 00:37:11,141
Let him in. Let him in.
- Yep.
711
00:37:11,185 --> 00:37:13,535
[ominous music]
712
00:37:13,579 --> 00:37:15,102
- Okay.
713
00:37:15,145 --> 00:37:16,625
How do I look?
714
00:37:16,669 --> 00:37:18,975
[ominous music]
[thunder rumbling]
715
00:37:19,019 --> 00:37:19,846
Whoa.
716
00:37:21,630 --> 00:37:22,892
[thunder rumbling]
717
00:37:22,936 --> 00:37:24,503
Wow.
718
00:37:24,546 --> 00:37:25,547
You, you are
719
00:37:27,245 --> 00:37:29,986
much bigger in real life.
720
00:37:30,030 --> 00:37:33,251
- Yeah, that's what
they always say.
721
00:37:33,294 --> 00:37:34,600
- I bet they do.
722
00:37:36,036 --> 00:37:37,472
Whoa, what is that?!
- Oh my god, oh my god,
723
00:37:37,516 --> 00:37:39,518
oh my god.
- Oh my god!
724
00:37:39,561 --> 00:37:42,738
- Please don't.
- Uh. I'm a lumberjack.
725
00:37:42,782 --> 00:37:44,740
I thought you said
you read my profile.
726
00:37:44,784 --> 00:37:46,655
- I don't read! She read.
727
00:37:46,699 --> 00:37:48,222
- I did and I forgot to
tell you he's a lumberjack.
728
00:37:48,266 --> 00:37:51,051
- You didn't tell me
he's a lumber jack.
729
00:37:51,094 --> 00:37:52,531
- I forgot to tell you.
- You gotta tell me this.
730
00:37:52,574 --> 00:37:54,750
- He's a lumber
jack. I'm so sorry.
731
00:37:54,794 --> 00:37:56,970
Please sit down.
[man laughing]
732
00:37:57,013 --> 00:37:58,450
I'll, uh, get some
drinks for us.
733
00:37:58,493 --> 00:38:00,408
- You, you have a ax.
734
00:38:00,452 --> 00:38:02,845
That's awesome. [sighing]
735
00:38:02,889 --> 00:38:04,630
Look, I just, I just have to ask
736
00:38:04,673 --> 00:38:06,849
do you do this sort
of thing often?
737
00:38:06,893 --> 00:38:08,416
- Oh, yeah.
738
00:38:08,460 --> 00:38:10,157
Sometimes couples
just need someone
739
00:38:10,200 --> 00:38:13,334
to come into their relationship
and, uh, tear 'em up.
740
00:38:13,378 --> 00:38:15,075
[ominous music]
741
00:38:15,118 --> 00:38:16,424
[thunder rumbling]
742
00:38:16,468 --> 00:38:18,731
If you know what I mean.
- Yeah.
743
00:38:18,774 --> 00:38:20,559
I mean, I...
744
00:38:20,602 --> 00:38:23,083
I don't know if we're
looking for all that, but-
745
00:38:23,126 --> 00:38:25,215
- It's like sometimes
they start off
746
00:38:25,259 --> 00:38:28,218
just wanting to have
a little bit of fun.
747
00:38:28,262 --> 00:38:29,785
Once I get started,
748
00:38:31,004 --> 00:38:33,528
I just get out of control.
749
00:38:33,572 --> 00:38:37,532
Before you know it, I get
so heated up and I just.
750
00:38:37,576 --> 00:38:39,839
- Oh!
- Wanna split 'em both in two.
751
00:38:39,882 --> 00:38:41,319
- Oh, god. Okay tiger.
752
00:38:43,059 --> 00:38:47,150
Look, we are very excited
for what happens next.
753
00:38:47,194 --> 00:38:48,587
Um.
754
00:38:48,630 --> 00:38:50,240
Just be gentle.
755
00:38:50,284 --> 00:38:52,025
- You know what?
756
00:38:52,068 --> 00:38:54,941
I am going to get into something
a little more comfortable
757
00:38:54,984 --> 00:38:57,552
and I want you two to bond.
758
00:38:57,596 --> 00:38:58,684
Okay?
- Okay.
759
00:38:58,727 --> 00:39:00,860
- It's gonna be great.
760
00:39:00,903 --> 00:39:03,602
- Wait till you see what
she has planned for you.
761
00:39:03,645 --> 00:39:08,258
It's gonna be amazing.
[ominous music]
762
00:39:11,914 --> 00:39:14,395
[man moaning]
763
00:39:15,918 --> 00:39:20,053
All right, guys, that's
what I'm talking about.
764
00:39:20,096 --> 00:39:23,404
[men grunting]
765
00:39:23,448 --> 00:39:24,840
- Oh, oh, oh!
- It's hurts!
766
00:39:24,884 --> 00:39:26,581
Oh my God! It hurts.
- Oh my god!
767
00:39:26,625 --> 00:39:28,104
- It's hurts, it hurts.
768
00:39:28,148 --> 00:39:30,455
- Boys, make sure
you save some for me.
769
00:39:30,498 --> 00:39:33,196
[ominous music]
770
00:39:39,507 --> 00:39:42,292
[woman grunting]
771
00:39:43,685 --> 00:39:46,688
[chainsaw whirring]
772
00:39:49,169 --> 00:39:51,476
All right, boys. I'm coming.
773
00:39:52,564 --> 00:39:54,653
[ominous music continues]
774
00:39:54,696 --> 00:39:57,438
- I can't take
him! He's too big!
775
00:39:58,831 --> 00:40:00,876
[chainsaw whirring]
776
00:40:00,920 --> 00:40:01,790
- No!
777
00:40:01,834 --> 00:40:02,965
No!
778
00:40:03,009 --> 00:40:04,445
No, no!
779
00:40:04,489 --> 00:40:07,274
- Open up, baby.
Don't be scared.
780
00:40:07,317 --> 00:40:09,363
It only hurts when
it first goes in.
781
00:40:09,407 --> 00:40:13,149
- No, no, no!
[laughing]
782
00:40:16,283 --> 00:40:18,459
[yelling]
783
00:40:18,503 --> 00:40:20,635
[audience applauding
and cheering]
784
00:40:20,679 --> 00:40:23,595
[fast eerie music]
785
00:40:39,219 --> 00:40:42,222
[upbeat rock music]
786
00:41:06,289 --> 00:41:10,119
[upbeat rock music continues]
787
00:41:16,082 --> 00:41:17,257
♪ If you want to know how
788
00:41:17,300 --> 00:41:18,911
♪ To high, then go now
789
00:41:18,954 --> 00:41:20,521
♪ To the place where
all the concubines ♪
790
00:41:20,565 --> 00:41:21,740
♪ Meet and converse with them
791
00:41:21,783 --> 00:41:23,306
♪ Marvel at their pale skin
792
00:41:23,350 --> 00:41:25,221
♪ Wonder how they
chew on their pointy ♪
793
00:41:25,265 --> 00:41:26,440
♪ Teeth and hair are beauty
794
00:41:26,484 --> 00:41:27,963
♪ They know it's their duty
795
00:41:28,007 --> 00:41:29,965
♪ To be countess in
their hearts and their ♪
796
00:41:30,009 --> 00:41:31,924
♪ Minds that have to whisper
♪ See in them a sister ♪
797
00:41:31,967 --> 00:41:34,883
♪ Look into their eyes
and you'll become ♪
798
00:41:34,927 --> 00:41:39,105
♪ Transylvanian Concubine
799
00:41:39,148 --> 00:41:43,631
♪ You know what flows
here like wine ♪
800
00:41:43,675 --> 00:41:48,331
♪ Stay here with
us, it's just time ♪
801
00:41:48,375 --> 00:41:52,988
♪ Transylvanian Concubine
802
00:41:53,032 --> 00:41:55,121
♪ Sorrow is their master
♪ Cackling with laughter
803
00:41:55,164 --> 00:41:57,515
♪ Now he's having
just one piece of ♪
804
00:41:57,558 --> 00:41:58,690
♪ Cakey is their make up
805
00:41:58,733 --> 00:42:00,692
♪ Catholics try to shake up
806
00:42:00,735 --> 00:42:02,258
♪ All the things that form
their lives, but they're ♪
807
00:42:02,302 --> 00:42:06,698
♪ Dead, their
sighs, their songs ♪
808
00:42:06,741 --> 00:42:11,354
♪ They know what
they do is wrong ♪
809
00:42:11,398 --> 00:42:16,316
♪ Stay here with
us, it's just time ♪
810
00:42:16,359 --> 00:42:19,841
♪ Transylvanian Concubine
811
00:42:20,929 --> 00:42:24,716
[upbeat rock music continues]
812
00:42:29,808 --> 00:42:30,983
♪ Candelabra's lighted
813
00:42:31,026 --> 00:42:32,550
♪ Satan has been sighted
814
00:42:32,593 --> 00:42:34,552
♪ Never has there
been an evening like ♪
815
00:42:34,595 --> 00:42:36,684
♪ This is what they wanted
♪ Always to feel hunted ♪
816
00:42:36,728 --> 00:42:38,991
♪ You can never be
too rich or too ♪
817
00:42:39,034 --> 00:42:43,604
♪ Thin, the blood has run out
818
00:42:43,648 --> 00:42:48,261
♪ Fangs ruin any cute pout
819
00:42:48,304 --> 00:42:52,265
♪ Morning has come
now they've wn ♪
820
00:42:52,308 --> 00:42:57,313
♪ What have you learned
from what has been shown ♪
821
00:42:58,445 --> 00:43:02,449
♪ Transylvanian Concubine
822
00:43:02,492 --> 00:43:06,714
♪ You know what flows
here like wine ♪
823
00:43:06,758 --> 00:43:11,632
♪ Stay here with
us, it's just time ♪
824
00:43:11,676 --> 00:43:16,115
♪ Transylvanian Concubine
825
00:43:16,158 --> 00:43:20,641
♪ Transylvanian Concubine
826
00:43:20,685 --> 00:43:25,211
♪ You know what flows
here like wine ♪
827
00:43:25,254 --> 00:43:30,042
♪ Stay here with
us, it's just time ♪
828
00:43:30,085 --> 00:43:34,307
♪ Transylvanian Concubine
829
00:43:34,350 --> 00:43:38,659
♪ You know what flows
there like wine ♪
830
00:43:38,703 --> 00:43:42,968
[audience applauding
and cheering]
831
00:43:44,622 --> 00:43:47,189
[eerie music]
832
00:43:54,196 --> 00:43:55,676
- I'm afraid that's all the time
833
00:43:55,720 --> 00:43:57,678
we have with you
tonight, darlings.
834
00:43:57,722 --> 00:43:59,637
- We do hope you've
enjoyed yourselves
835
00:43:59,680 --> 00:44:01,464
and we want to thank
you all for joining us
836
00:44:01,508 --> 00:44:04,772
for our first "Halfway
to Halloween" TV special.
837
00:44:04,816 --> 00:44:05,947
[Swan laughing]
838
00:44:05,991 --> 00:44:08,297
- Nightmare Girls, take it away!
839
00:44:08,341 --> 00:44:12,650
[audience applauding
and cheering]
840
00:44:15,914 --> 00:44:18,917
[eerie organ music]
841
00:44:27,142 --> 00:44:29,710
[upbeat music]
842
00:44:32,539 --> 00:44:35,977
♪ When the moon arises
in the western sky ♪
843
00:44:36,021 --> 00:44:39,677
♪ And the vampires
are out on the sly ♪
844
00:44:39,720 --> 00:44:43,376
♪ At times they have trouble
finding necks to bite ♪
845
00:44:43,419 --> 00:44:47,075
♪ That's why I cook up
in my roon tonight ♪
846
00:44:47,119 --> 00:44:49,251
♪ My riboflavin flavored
847
00:44:49,295 --> 00:44:54,300
♪ Non-carbonated,
polyunsaturated blood ♪
848
00:44:55,257 --> 00:44:56,737
♪ Riboflavin flavored
849
00:44:56,781 --> 00:45:01,742
♪ Non-carbonated,
polyunsaturated blood ♪
850
00:45:03,265 --> 00:45:05,180
♪ Drac came to me
one night at 12:00 ♪
851
00:45:05,224 --> 00:45:08,793
♪ And said the blood bank
had no blood on the shelf ♪
852
00:45:08,836 --> 00:45:10,577
♪ I exclaimed "don't fret"
853
00:45:10,620 --> 00:45:12,318
♪ I'll give you on fix
854
00:45:12,361 --> 00:45:15,887
♪ Of my newly regenerated mix
855
00:45:15,930 --> 00:45:18,324
♪ I gave him
riboflavin flavored ♪
856
00:45:18,367 --> 00:45:23,111
♪ Non-carbonated,
polyunsaturated blood ♪
857
00:45:23,155 --> 00:45:25,592
♪ She gave him
riboflavin flavored ♪
858
00:45:25,635 --> 00:45:30,640
♪ Non-carbonated,
polyunsaturated blood ♪
859
00:45:32,120 --> 00:45:34,122
♪ It gives you quick
relief you see ♪
860
00:45:34,166 --> 00:45:38,083
♪ From fang aches and
corpusle deficiency ♪
861
00:45:38,126 --> 00:45:39,301
♪ Natter
862
00:45:39,345 --> 00:45:41,303
♪ Consuming my laboratory brew
863
00:45:41,347 --> 00:45:44,829
♪ It'll make a new
vampire out of you ♪
864
00:45:44,872 --> 00:45:47,222
♪ It's that quality unleaded
865
00:45:47,266 --> 00:45:52,271
♪ Only one calorie,
polyunsaturated blood ♪
866
00:45:53,751 --> 00:45:56,318
♪ Drac enjoyed my
brew without a hitch ♪
867
00:45:56,362 --> 00:45:59,757
♪ Now he's one of those that
would rather fight than switch ♪
868
00:45:59,800 --> 00:46:03,195
♪ If you're biting more
necks, enjoying it less ♪
869
00:46:03,238 --> 00:46:06,894
♪ Try my new
non-carbonated best ♪
870
00:46:06,938 --> 00:46:09,201
♪ My riboflavin flavored
871
00:46:09,244 --> 00:46:14,249
♪ Non-carbonated,
polyunsaturated blood ♪
872
00:46:15,207 --> 00:46:16,686
♪ Riboflavin flavored
873
00:46:16,730 --> 00:46:21,735
♪ Non-carbonated,
polyunsaturated blood ♪
874
00:46:22,692 --> 00:46:24,085
♪ Riboflavin flavored
875
00:46:24,129 --> 00:46:28,655
♪ Non-carbonated,
polyunsaturated blood ♪
876
00:46:29,612 --> 00:46:31,005
♪ Riboflavin flavored
877
00:46:31,049 --> 00:46:35,880
♪ Non-carbonated,
polyunsaturated blood ♪
878
00:46:36,881 --> 00:46:38,273
♪ Riboflavin flavored
879
00:46:38,317 --> 00:46:43,104
♪ Non-carbonated,
polyunsaturated blood ♪
880
00:46:44,497 --> 00:46:47,500
[audience applauding
and cheering]
881
00:46:54,289 --> 00:46:55,856
- Good night, uglies.
882
00:46:55,900 --> 00:46:59,207
- We'll see you again
on Halloween night.
883
00:46:59,251 --> 00:47:04,256
[both laughing]
[thunder rumbling]
884
00:47:07,650 --> 00:47:10,131
[eerie music]
885
00:47:13,656 --> 00:47:16,311
[spooky music]
58069
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.