All language subtitles for Raw.2016.LIMITED.1080p.BluRay.x264-USURY.HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian Download
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:44,003 --> 00:00:45,505 {\pos(375,5)}{\a7}( wind gusting ) 2 00:00:57,851 --> 00:00:59,811 {\pos(375,5)}{\a7}( vehicle passing ) 3 00:01:51,196 --> 00:01:52,739 {\pos(375,5)}{\a7}( tires squealing ) 4 00:02:50,672 --> 00:02:53,508 नमस्ते। मैं कुछ ले सकता हूं मैश किए हुए आलू, कृपया? 5 00:02:58,137 --> 00:02:59,430 कोई प्रोटीन नहीं? 6 00:02:59,597 --> 00:03:01,516 No thanks. No meat. 7 00:03:07,772 --> 00:03:08,815 Mm-mm. 8 00:03:09,774 --> 00:03:10,775 MOTHER: What? 9 00:03:11,025 --> 00:03:11,793 {\pos(375,5)}{\a7}( groaning ) 10 00:03:11,818 --> 00:03:12,968 What's wrong? 11 00:03:13,319 --> 00:03:14,779 Spit it out. 12 00:03:19,117 --> 00:03:20,159 MOTHER: Shit. 13 00:03:20,285 --> 00:03:21,911 - Did you bite into it? - No. 14 00:03:21,995 --> 00:03:24,038 - Sure? - Look. No. 15 00:03:24,122 --> 00:03:25,882 This shit really gets me. 16 00:03:25,957 --> 00:03:27,857 Mom, it's fine. Forget it. 17 00:03:27,859 --> 00:03:29,744 Seriously? And if you were allergic? 18 00:03:39,470 --> 00:03:40,471 You want mine? 19 00:03:41,180 --> 00:03:42,307 No, thanks. 20 00:03:43,141 --> 00:03:44,809 MOTHER: My daughter had meat. 21 00:03:45,685 --> 00:03:47,578 It's unacceptable. We're vegetarians. 22 00:04:26,517 --> 00:04:27,894 {\pos(375,5)}{\a7}( inaudible ) 23 00:04:40,615 --> 00:04:42,450 Wow, it looks shabbier. 24 00:04:42,533 --> 00:04:43,868 Don't you think? 25 00:04:53,711 --> 00:04:54,879 Is that it? 26 00:04:55,880 --> 00:04:57,465 No, that's the med faculty. 27 00:04:57,548 --> 00:05:00,593 Hospital on the left, morgue next to it. 28 00:05:01,552 --> 00:05:03,429 And the grocery store, look. 29 00:05:04,138 --> 00:05:05,606 I'm already lost. 30 00:05:21,656 --> 00:05:23,616 - You have your phone? - Yeah. 31 00:05:23,741 --> 00:05:26,244 Call your sister. She may answer for you. 32 00:05:33,751 --> 00:05:35,261 I'm going. She won't come. 33 00:05:35,294 --> 00:05:38,172 Are you nuts? We're not leaving Juju on her own! 34 00:05:38,506 --> 00:05:40,258 She said she'd pick her up. 35 00:05:40,591 --> 00:05:42,844 Wait a bit, she may come. 36 00:05:42,969 --> 00:05:44,137 So, brainiac, 37 00:05:45,763 --> 00:05:48,099 ...show' em what you can do. 38 00:05:48,182 --> 00:05:49,767 OK? See you. 39 00:05:52,870 --> 00:05:54,447 - I love you, baby. - Mmm 40 00:05:55,106 --> 00:05:56,524 - Call me. - Yeah. 41 00:05:57,108 --> 00:05:58,536 Love you too, Mommy. 42 00:05:58,561 --> 00:06:00,269 {\pos(375,5)}{\a7}( car engine starts ) 43 00:06:31,809 --> 00:06:35,063 {\pos(375,5)}{\a7}( men shouting and cheering indistinctly ) 44 00:06:35,146 --> 00:06:37,231 {\pos(375,5)}{\a7}( banging ) 45 00:06:38,524 --> 00:06:41,110 {\pos(375,5)}{\a7}( men shouting indistinctly ) {\pos(375,5)}{\a7}( door opens ) 46 00:06:41,194 --> 00:06:42,745 What's that shit music? 47 00:06:42,820 --> 00:06:43,871 Beats me. Who are you? 48 00:06:43,905 --> 00:06:45,540 Roommate. I got here late. Up! 49 00:06:46,699 --> 00:06:47,792 You're not a girl. 50 00:06:47,825 --> 00:06:48,910 Nope. 51 00:06:49,243 --> 00:06:50,620 I asked for a girl. 52 00:06:50,703 --> 00:06:52,922 They gave you a fag, same deal for them. 53 00:06:52,997 --> 00:06:54,040 Here, take this. 54 00:06:54,165 --> 00:06:55,883 What's going on? What's this? 55 00:06:56,334 --> 00:06:57,502 A ski pole. 56 00:06:58,503 --> 00:07:00,421 {\pos(375,5)}{\a7}( door bangs open ) {\pos(375,5)}{\a7}( all clamoring ) 57 00:07:12,725 --> 00:07:14,727 {\pos(375,5)}{\a7}( clamoring continues ) 58 00:07:15,770 --> 00:07:17,405 That's my shit! 59 00:07:21,859 --> 00:07:23,402 Hey! Where are you going? 60 00:07:23,528 --> 00:07:24,529 Where? 61 00:07:24,904 --> 00:07:26,038 Bed, man. 62 00:07:26,072 --> 00:07:28,916 Bed? Where? Your bed's downstairs, friend. 63 00:07:28,950 --> 00:07:30,076 {\pos(375,5)}{\a7}( laughs ) 64 00:07:30,201 --> 00:07:32,912 Check it. This one wants out already! 65 00:07:33,037 --> 00:07:35,606 You got in to please your parents, right? 66 00:07:35,630 --> 00:07:37,080 I thought it was over. 67 00:07:37,083 --> 00:07:39,218 You'll know if it's over, big guy. 68 00:07:39,252 --> 00:07:40,336 Get back in line. 69 00:07:40,419 --> 00:07:41,462 Get in line. 70 00:07:41,796 --> 00:07:44,382 And now, where are we headed? 71 00:07:45,550 --> 00:07:46,717 Where? 72 00:07:48,052 --> 00:07:49,837 - To freedom! ADRIEN: Fuck off! 73 00:07:49,920 --> 00:07:51,305 Fuckers! 74 00:07:51,389 --> 00:07:54,433 ALL: Speed it up, rookies! 75 00:07:55,059 --> 00:07:56,102 Assholes. 76 00:07:56,227 --> 00:07:59,805 Get up! Move your asses! Hurry, the boss is waiting. 77 00:07:59,897 --> 00:08:02,733 - Move it! BOY: Come on, guys. 78 00:08:02,817 --> 00:08:04,569 {\pos(375,5)}{\a7}( all clamoring ) 79 00:08:04,652 --> 00:08:06,404 Faster, rookies! 80 00:08:11,159 --> 00:08:12,660 Move down! 81 00:08:13,744 --> 00:08:15,913 {\pos(375,5)}{\a7}( clamoring continues ) 82 00:08:23,504 --> 00:08:25,590 Move your asses! 83 00:08:25,673 --> 00:08:27,183 You! You stay put. 84 00:08:27,258 --> 00:08:29,177 Go. Go. Move it. Move it. 85 00:08:29,227 --> 00:08:30,478 Rookies, move it! 86 00:08:30,761 --> 00:08:33,665 Get moving, go, go! 87 00:09:25,816 --> 00:09:29,570 Hey, it's just a game. What do you think could happen? 88 00:09:31,989 --> 00:09:33,199 I'm Adrien. 89 00:09:34,033 --> 00:09:35,076 Justine. 90 00:09:36,994 --> 00:09:39,163 {\pos(375,5)}{\a7}( inaudible ) 91 00:09:54,762 --> 00:09:56,847 {\pos(375,5)}{\a7}( upbeat music playing ) 92 00:09:57,181 --> 00:09:59,058 {\pos(375,5)}{\a7}( indistinct conversations ) 93 00:10:00,768 --> 00:10:01,852 Slut it up, girls. 94 00:10:02,019 --> 00:10:03,187 You're the slut. 95 00:10:25,209 --> 00:10:27,378 {\pos(375,5)}{\a7}( all laughing and shouting ) 96 00:11:06,417 --> 00:11:08,586 {\pos(375,5)}{\a7}( music continues playing ) {\pos(375,5)}{\a7}( all shouting ) 97 00:11:18,846 --> 00:11:19,930 Alex! 98 00:11:35,613 --> 00:11:36,655 Alex! 99 00:11:42,995 --> 00:11:44,672 I'm so wasted. 100 00:11:45,039 --> 00:11:47,958 - Where were you? - Mom and Dad will kill you. 101 00:11:48,209 --> 00:11:49,710 It's so cool you're here. 102 00:11:49,794 --> 00:11:53,089 You'll love it. The first year is the best. 103 00:11:53,172 --> 00:11:56,717 And we'll see each other all the time, like at home. 104 00:11:57,885 --> 00:12:00,221 Is my thong out of my shorts? 105 00:12:01,305 --> 00:12:02,515 You're fine. 106 00:12:06,644 --> 00:12:09,271 Mom got to you, I see. Was it hell without me? 107 00:12:09,355 --> 00:12:10,564 What do you mean? 108 00:12:12,358 --> 00:12:13,692 {\pos(375,5)}{\a7}( retching ) 109 00:12:13,818 --> 00:12:14,819 Fuck. 110 00:12:15,569 --> 00:12:16,904 I need some fresh air. 111 00:12:17,905 --> 00:12:18,989 Quicky! 112 00:12:19,198 --> 00:12:20,991 Long time, no see! 113 00:12:24,662 --> 00:12:26,664 {\pos(375,5)}{\a7}( music continues playing ) 114 00:12:49,437 --> 00:12:53,190 JUSTINE: Where's the light? ALEXIA: Don't. We're not allowed in here. 115 00:12:55,693 --> 00:12:56,694 JUSTINE: Where are we? 116 00:13:01,115 --> 00:13:02,199 Alex? 117 00:13:06,620 --> 00:13:08,247 Where do I go now? 118 00:13:08,747 --> 00:13:09,496 {\pos(375,5)}{\a7}( thud ) 119 00:13:09,521 --> 00:13:10,565 Fuck, bumped my eye! 120 00:13:10,624 --> 00:13:13,085 {\pos(375,5)}{\a7}( screams ) {\pos(375,5)}{\a7}( alexia laughs ) 121 00:13:18,632 --> 00:13:20,568 - Where are you? - Ugh. 122 00:13:20,593 --> 00:13:22,470 {\pos(375,5)}{\a7}( alexia laughing ) 123 00:13:27,099 --> 00:13:27,743 {\pos(375,5)}{\a7}( hisses ) 124 00:13:27,768 --> 00:13:28,958 JUSTINE: Stop it! 125 00:13:28,959 --> 00:13:29,960 Look. 126 00:13:41,071 --> 00:13:42,531 Some heads are cut off. 127 00:13:42,615 --> 00:13:45,075 Traitors. They refused initiation. 128 00:13:54,001 --> 00:13:55,669 Here it is, come look. 129 00:14:01,509 --> 00:14:03,260 Who's that? 130 00:14:04,812 --> 00:14:07,990 LAUGHS: No way. They wouldn't do that kind of thing. 131 00:14:08,265 --> 00:14:10,434 It's tradition. You will too, right. 132 00:14:10,518 --> 00:14:11,560 Really? 133 00:14:11,644 --> 00:14:13,933 Don't be a wimp. Even Mom looks happy. 134 00:14:13,958 --> 00:14:14,837 {\pos(375,5)}{\a7}( both chuckle ) 135 00:14:14,939 --> 00:14:18,275 Poor Dad, it's all over him. You can't see his face. 136 00:14:20,194 --> 00:14:21,278 Are you cold? 137 00:14:21,445 --> 00:14:24,114 I'm going back to dance. Watch Quicky? 138 00:14:24,782 --> 00:14:26,367 I'm going to bed, I'm dead. 139 00:14:26,450 --> 00:14:27,743 No way! 140 00:14:27,826 --> 00:14:30,538 - Why? - Rookies don't go to bed before us. 141 00:14:32,122 --> 00:14:33,666 {\pos(375,5)}{\a7}( justine urges quicky ) 142 00:14:44,009 --> 00:14:45,219 {\pos(375,5)}{\a7}( sighs ) 143 00:14:52,226 --> 00:14:53,519 {\pos(375,5)}{\a7}( exhales ) 144 00:14:56,855 --> 00:14:57,982 {\pos(375,5)}{\a7}( door opens, closes ) 145 00:14:58,190 --> 00:14:59,400 {\pos(375,5)}{\a7}( boys laughing ) 146 00:14:59,483 --> 00:15:02,219 ADRIEN: Shh! My roommate's sleeping. Come with me. 147 00:15:02,303 --> 00:15:03,637 {\pos(375,5)}{\a7}( sighs ) 148 00:15:05,489 --> 00:15:06,490 ADRIEN: Wait. 149 00:15:19,086 --> 00:15:20,170 Ketamine. 150 00:16:00,544 --> 00:16:01,920 {\pos(375,5)}{\a7}( machine whirring ) 151 00:16:02,046 --> 00:16:03,047 Let's try it. 152 00:16:07,301 --> 00:16:08,719 Move it up. 153 00:16:13,807 --> 00:16:14,891 OK. Take the brace. 154 00:16:27,112 --> 00:16:29,948 A student for the strut, a cushion for the head. 155 00:16:40,417 --> 00:16:42,795 ALL: (SINGING) ♪ Vets, they march ahead ♪ 156 00:16:42,920 --> 00:16:45,130 ♪ Their dicks up proud in the air ♪ 157 00:16:45,255 --> 00:16:49,677 ♪ Cuz a vet will fuck you anywhere ♪ 158 00:16:50,469 --> 00:16:54,264 ♪ They are men, yes sir ♪ ♪ With giant balls, for her ♪ 159 00:16:54,973 --> 00:16:56,600 ♪ They like a laugh ♪ ♪ they like a drink ♪ 160 00:16:56,684 --> 00:16:58,227 ♪ They like to screw ♪ ♪ and we do too ♪ 161 00:16:58,310 --> 00:17:01,271 ♪ Oh yes, they do, and we do too ♪ 162 00:17:08,278 --> 00:17:09,613 {\pos(375,5)}{\a7}( gasps ) 163 00:17:24,461 --> 00:17:26,439 71st graduating class St. Expuery School of Veterinary Medicine 164 00:17:26,463 --> 00:17:27,464 September 2015 165 00:17:27,548 --> 00:17:28,632 SC PRESIDENT: Conscripts! 166 00:17:29,883 --> 00:17:33,178 You have made it to our great school. We applaud you. 167 00:17:33,303 --> 00:17:35,889 Your profs will make you the best vets out there. 168 00:17:36,348 --> 00:17:38,726 Your elders will make you family. 169 00:17:39,017 --> 00:17:43,021 But first you must learn. 170 00:17:43,147 --> 00:17:48,402 Learn to be a team, to obey, to be good rookies. 171 00:17:48,485 --> 00:17:53,824 From now on, you will call your elders either 'elders' or 'great ones.' 172 00:17:53,907 --> 00:17:55,743 Repeat after me, "Elders". 173 00:17:55,826 --> 00:17:57,961 ALL: Elders. - Hey! Elders. 174 00:17:58,095 --> 00:17:59,137 ALL: Elders. 175 00:17:59,163 --> 00:18:00,330 Good. And great ones. 176 00:18:00,414 --> 00:18:01,457 ALL: Great ones. 177 00:18:01,540 --> 00:18:03,884 SC PRESIDENT: What a nice bunch this year. Where was I? 178 00:18:04,334 --> 00:18:07,004 They'll help you during your rush week, 179 00:18:07,087 --> 00:18:09,673 which will end when you hear this: 180 00:18:11,508 --> 00:18:12,509 For real? 181 00:18:13,427 --> 00:18:14,327 When you hear. 182 00:18:14,352 --> 00:18:14,715 {\pos(375,5)}{\a7}( blows air horn ) 183 00:18:14,740 --> 00:18:15,185 Yeah. 184 00:18:15,220 --> 00:18:17,055 {\pos(375,5)}{\a7}( blows air horn ) 185 00:18:17,181 --> 00:18:19,975 Then and only then are you no longer rookies. 186 00:18:20,058 --> 00:18:22,478 In the meantime, we're counting on you. 187 00:18:22,561 --> 00:18:24,730 Make us proud. We'll show you the way. 188 00:18:24,855 --> 00:18:25,856 Vets! 189 00:18:26,023 --> 00:18:27,024 {\pos(375,5)}{\a7}( spits ) 190 00:18:27,191 --> 00:18:29,234 {\pos(375,5)}{\a7}( indistinct chattering ) 191 00:18:33,447 --> 00:18:35,115 ADRIEN: Longest wait ever for an open bar. 192 00:18:35,199 --> 00:18:36,241 What is it? 193 00:18:36,366 --> 00:18:37,367 Wait your turn. 194 00:18:37,451 --> 00:18:38,494 Is it meat? 195 00:18:38,500 --> 00:18:39,980 Rabbit kidney. Better not to know. 196 00:18:40,204 --> 00:18:43,081 I'm a vegetarian, I can't eat that. 197 00:18:43,290 --> 00:18:45,417 Ask my sister, our family's veggie. 198 00:18:45,709 --> 00:18:47,669 - Who's your sister? - Alexia. 199 00:18:47,753 --> 00:18:48,796 No shit. 200 00:18:49,963 --> 00:18:53,091 - Alex? Come here a sec. - Huh? 201 00:18:53,217 --> 00:18:54,868 - You vegetarian? - No. Why? 202 00:18:55,093 --> 00:18:56,136 She your sister? 203 00:18:57,054 --> 00:18:59,056 Call my parents if you don't trust me. 204 00:18:59,431 --> 00:19:02,226 Are you serious? It's nothing. Everybody does it. 205 00:19:02,309 --> 00:19:03,560 So eat hers then. 206 00:19:03,644 --> 00:19:04,812 ALEXIA: I ate mine last year. 207 00:19:04,895 --> 00:19:06,230 That's why I'm here now. 208 00:19:06,730 --> 00:19:07,940 Go on, eat it. 209 00:19:10,984 --> 00:19:12,069 {\pos(375,5)}{\a7}( sighs ) 210 00:19:19,576 --> 00:19:20,911 See? Easy. 211 00:19:23,956 --> 00:19:25,290 {\pos(375,5)}{\a7}( sighs ) 212 00:19:26,583 --> 00:19:27,584 Open up. 213 00:19:28,919 --> 00:19:30,587 You'll be happy you did it. 214 00:19:33,674 --> 00:19:36,677 Don't start the year by chickening out. They're watching. 215 00:19:47,271 --> 00:19:48,438 {\pos(375,5)}{\a7}( coughs ) 216 00:19:49,189 --> 00:19:50,774 {\pos(375,5)}{\a7}( retches ) 217 00:19:52,192 --> 00:19:54,152 {\pos(375,5)}{\a7}( breathing heavily ) 218 00:20:00,325 --> 00:20:04,788 Maybe not all animals, but monkeys. 219 00:20:05,289 --> 00:20:06,957 It comes from them. 220 00:20:07,040 --> 00:20:10,127 Do you think a monkey can get AIDS today? 221 00:20:10,794 --> 00:20:12,379 If you treat a monkey 222 00:20:12,462 --> 00:20:14,381 ...in a zoo or African reserve, 223 00:20:14,631 --> 00:20:17,259 ...are you as careful as a doctor doing normal surgery? 224 00:20:17,342 --> 00:20:20,762 No clue. Why are you thinking about this shit? 225 00:20:20,846 --> 00:20:23,348 Take a guy who wants to fuck a monkey. 226 00:20:23,640 --> 00:20:25,934 The theory is AIDS started that way. 227 00:20:26,018 --> 00:20:29,104 If a guy wants to fuck a monkey today, 228 00:20:29,187 --> 00:20:30,856 ...should he use a condom? 229 00:20:30,981 --> 00:20:35,494 I'm eating, man! Don't talk about fucking monkeys. 230 00:20:35,527 --> 00:20:37,070 Did wolves raise you? 231 00:20:37,487 --> 00:20:38,989 What do I care? 232 00:20:39,072 --> 00:20:40,991 Cuz I fuck monkeys or have AIDS? 233 00:20:42,200 --> 00:20:43,243 What the fuck. 234 00:20:43,660 --> 00:20:46,830 OK, sorry. It was a valid question. 235 00:20:47,331 --> 00:20:50,334 They only ate monkeys. The rest was made up. 236 00:20:50,417 --> 00:20:52,461 Who'd be so sick he'd rape an animal? 237 00:20:52,544 --> 00:20:53,587 Lots of people. 238 00:20:55,380 --> 00:20:57,674 Legally, I'm not sure "monkey rape" exists. 239 00:20:57,883 --> 00:20:59,718 Sure it does. Animals have rights. 240 00:20:59,843 --> 00:21:03,597 The monkey won't turn anorexic and see a therapist. 241 00:21:03,680 --> 00:21:05,390 It's not the same. 242 00:21:05,515 --> 00:21:07,559 Monkeys are self-aware. 243 00:21:07,726 --> 00:21:10,354 They see themselves, in a mirror, right? 244 00:21:10,771 --> 00:21:13,523 I bet a raped monkey suffers like a woman. 245 00:21:13,607 --> 00:21:15,067 GIRL: So a raped woman, 246 00:21:15,192 --> 00:21:16,860 ...raped monkey, same thing? 247 00:21:18,862 --> 00:21:20,197 Yeah. 248 00:21:23,867 --> 00:21:25,786 What I'm saying isn't so crazy. 249 00:21:26,536 --> 00:21:28,372 Why are we in vet school? 250 00:21:57,943 --> 00:21:59,319 Unbelievable. 251 00:22:02,322 --> 00:22:04,241 It's easy, really. 252 00:22:16,253 --> 00:22:17,504 I expected no less from you. 253 00:22:18,422 --> 00:22:20,966 Let's see if your reputation is earned. 254 00:22:21,133 --> 00:22:22,300 Oh. 255 00:22:23,010 --> 00:22:24,928 One mistake already. 256 00:22:25,929 --> 00:22:27,014 Off to a bad start. 257 00:22:27,764 --> 00:22:28,807 May I? 258 00:22:28,932 --> 00:22:30,183 No. Too late. 259 00:22:30,600 --> 00:22:31,768 There. 260 00:22:39,943 --> 00:22:41,945 {\pos(375,5)}{\a7}( scratching ) 261 00:22:51,955 --> 00:22:53,165 {\pos(375,5)}{\a7}( sighs ) 262 00:23:04,301 --> 00:23:05,802 {\pos(375,5)}{\a7}( sighs ) 263 00:23:23,028 --> 00:23:24,321 {\pos(375,5)}{\a7}( yelps ) 264 00:23:26,698 --> 00:23:29,743 {\pos(375,5)}{\a7}( breathing heavily ) 265 00:23:32,746 --> 00:23:34,039 {\pos(375,5)}{\a7}( knock on door ) 266 00:23:34,164 --> 00:23:36,500 ADRIEN: Hey. Are you OK? - Yeah. Stay out. 267 00:23:43,423 --> 00:23:46,009 {\pos(375,5)}{\a7}( gasps, breathing heavily ) 268 00:23:49,846 --> 00:23:51,098 {\pos(375,5)}{\a7}( winces ) 269 00:24:01,358 --> 00:24:02,359 {\pos(375,5)}{\a7}( blows ) 270 00:24:11,618 --> 00:24:13,036 {\pos(375,5)}{\a7}( sighs ) 271 00:24:16,206 --> 00:24:17,874 {\pos(375,5)}{\a7}( stomach gurgles ) 272 00:24:17,958 --> 00:24:19,626 {\pos(375,5)}{\a7}( breathing heavily ) 273 00:25:09,176 --> 00:25:10,594 Oh, that is bad. 274 00:25:11,094 --> 00:25:12,596 Any allergies? 275 00:25:12,846 --> 00:25:13,930 I don't think so. 276 00:25:14,431 --> 00:25:15,473 OK. 277 00:25:17,851 --> 00:25:19,436 Will I get it on my face? 278 00:25:19,936 --> 00:25:23,106 No, no. It won't last long. It's already peeling. 279 00:25:24,608 --> 00:25:26,443 - Any nausea? - Yeah. 280 00:25:26,776 --> 00:25:27,903 Since when? 281 00:25:27,986 --> 00:25:29,029 At the same time. 282 00:25:29,446 --> 00:25:31,447 OK. Last period? 283 00:25:31,456 --> 00:25:32,240 {\pos(375,5)}{\a7}( winces ) 284 00:25:32,324 --> 00:25:33,366 I'm not sure. 285 00:25:33,491 --> 00:25:35,285 A week or two? 286 00:25:35,869 --> 00:25:37,495 OK. Are you on the pill? 287 00:25:37,621 --> 00:25:38,663 No. 288 00:25:39,122 --> 00:25:39,812 {\pos(375,5)}{\a7}( winces ) 289 00:25:39,837 --> 00:25:41,649 Do you use condoms? 290 00:25:41,708 --> 00:25:43,793 I've never... 291 00:25:45,003 --> 00:25:46,046 Right. 292 00:25:47,130 --> 00:25:48,298 OK. 293 00:25:48,632 --> 00:25:50,634 Ouch. 294 00:25:52,052 --> 00:25:54,387 And this is your rush week? 295 00:25:55,388 --> 00:25:57,357 OK. I think... 296 00:25:57,390 --> 00:26:01,102 ...it's food poisoning and you're having a reaction. 297 00:26:01,186 --> 00:26:04,648 Drink lots of liquids. Water, that is. 298 00:26:04,731 --> 00:26:07,609 Avoid solids. Fast a whole day, even. 299 00:26:07,692 --> 00:26:09,069 I'll get you a cream. 300 00:26:09,152 --> 00:26:12,405 I am hungry though. My stomach always feels empty. 301 00:26:12,489 --> 00:26:13,531 Yeah. 302 00:26:14,199 --> 00:26:15,825 What'd they give you? 303 00:26:15,909 --> 00:26:17,369 Raw rabbit kidneys. 304 00:26:19,037 --> 00:26:22,540 Someone tells you to eat raw rabbit kidney, and you do? 305 00:26:22,749 --> 00:26:24,584 - I said no. - Did they force you? 306 00:26:25,252 --> 00:26:26,294 No. 307 00:26:26,378 --> 00:26:27,470 OK. Keep it. 308 00:26:27,504 --> 00:26:29,773 - Use it three times a day. - Thanks. 309 00:26:32,884 --> 00:26:35,220 I used to work at the hospital here. 310 00:26:35,887 --> 00:26:39,099 One day, they sent a girl your age for blood tests. 311 00:26:40,225 --> 00:26:42,102 She was round. 312 00:26:43,687 --> 00:26:44,700 {\pos(375,5)}{\a7}( lighter clicks ) 313 00:26:44,825 --> 00:26:45,279 Mmm. 314 00:26:45,855 --> 00:26:47,607 Fat, actually. 315 00:26:48,358 --> 00:26:50,568 A really nice girl, really sweet. 316 00:26:50,694 --> 00:26:53,530 Some freak out over needles, but not her. 317 00:26:53,697 --> 00:26:54,864 Mmm. 318 00:26:54,948 --> 00:26:57,242 She had a ton of tests to do. 319 00:26:57,701 --> 00:26:59,244 So it goes well. 320 00:26:59,452 --> 00:27:01,871 She gets dressed and bursts into tears. 321 00:27:02,080 --> 00:27:04,124 I ask what's wrong and she says 322 00:27:04,207 --> 00:27:07,377 I'm the first person to not mention her weight. 323 00:27:09,045 --> 00:27:10,297 Why would I? 324 00:27:10,922 --> 00:27:13,383 The test was totally unrelated. 325 00:27:13,967 --> 00:27:16,761 She said the interns sent her ward to ward, 326 00:27:16,886 --> 00:27:21,057 ...saying they couldn't jab her due to the fat on her arms. 327 00:27:23,727 --> 00:27:25,895 They said to lose weight and come back. 328 00:27:27,439 --> 00:27:29,232 Can you imagine? 329 00:27:29,441 --> 00:27:32,335 Nonsense. I'd had no trouble finding a vein. 330 00:27:32,736 --> 00:27:34,404 Why didn't she report it? 331 00:27:35,447 --> 00:27:38,658 Why? Don't know. To not bother anyone, I guess. 332 00:27:38,742 --> 00:27:41,453 She kind of stood out. 333 00:27:41,619 --> 00:27:44,914 She probably... wanted to be average. 334 00:27:46,249 --> 00:27:47,667 How do you see yourself? 335 00:27:48,918 --> 00:27:49,826 Average. 336 00:27:50,151 --> 00:27:50,986 {\pos(375,5)}{\a7}( scoffs ) 337 00:27:51,154 --> 00:27:53,581 Find yourself a quiet corner. Wait it out. 338 00:27:53,757 --> 00:27:55,508 The year always starts out rough. 339 00:27:59,596 --> 00:28:01,681 {\pos(375,5)}{\a7}( indistinct conversations ) 340 00:28:10,273 --> 00:28:12,942 Eyes to the floor for an elder, rookie! 341 00:28:15,028 --> 00:28:17,363 You wearing that? You didn't hear today? 342 00:28:17,364 --> 00:28:18,176 Hear what? 343 00:28:18,220 --> 00:28:20,570 The dress code is night club. Go change. 344 00:28:20,700 --> 00:28:22,285 Girls wear something hot. 345 00:28:22,494 --> 00:28:24,162 Not T-Shirts with sequins. 346 00:28:24,287 --> 00:28:25,538 This is all I have. 347 00:28:25,622 --> 00:28:28,257 - Is that a no? - I'll have to look. 348 00:28:28,333 --> 00:28:30,460 OK. Uniform then. 349 00:28:36,966 --> 00:28:39,060 {\pos(375,5)}{\a7}( professor talking indistinctly ) 350 00:28:41,554 --> 00:28:42,639 Can I help you? 351 00:28:43,640 --> 00:28:46,142 Come in. Hurry up. 352 00:28:47,060 --> 00:28:50,530 Here you have the septate uterus, 353 00:28:51,147 --> 00:28:54,442 ...characterized by its long horns... 354 00:28:54,526 --> 00:28:57,904 ...and gradual narrowing toward the fallopian tubes. 355 00:29:04,411 --> 00:29:06,162 Too small. 356 00:29:07,330 --> 00:29:09,499 No way you're having that. 357 00:29:10,542 --> 00:29:13,503 If you'd spoken up, I wouldn't have had to eat it. 358 00:29:13,586 --> 00:29:16,923 Let it go! It was that or you were a reject. 359 00:29:17,257 --> 00:29:19,759 It's your life! I shouldn't have helped. 360 00:29:19,843 --> 00:29:21,261 You didn't! 361 00:29:21,386 --> 00:29:22,679 {\pos(375,5)}{\a7}( sighs ) 362 00:29:27,016 --> 00:29:28,017 I'm being nice. 363 00:29:28,101 --> 00:29:30,520 You'll stretch them with your big feet. 364 00:29:33,731 --> 00:29:35,942 Come here! I'm not your slave! 365 00:29:38,695 --> 00:29:40,780 Your handwriting is awful. 366 00:29:40,864 --> 00:29:41,326 What? 367 00:29:41,331 --> 00:29:43,041 Do you write on the washer? 368 00:29:44,075 --> 00:29:45,293 Hands off! 369 00:29:45,368 --> 00:29:48,913 I just fixed a couple things. Small errors, mostly. 370 00:29:49,956 --> 00:29:51,749 Take what you need and scram. 371 00:29:54,711 --> 00:29:56,880 - Move. - Can I try it on? 372 00:30:01,384 --> 00:30:02,427 Quick. 373 00:30:17,567 --> 00:30:18,651 {\pos(375,5)}{\a7}( exhales ) 374 00:30:18,735 --> 00:30:20,403 It's not me. 375 00:30:20,737 --> 00:30:22,155 OK, get out. 376 00:30:22,238 --> 00:30:23,706 - Like this? - Yeah. 377 00:30:24,782 --> 00:30:25,950 You piss me off. 378 00:30:27,327 --> 00:30:28,411 See you. 379 00:30:42,425 --> 00:30:43,635 {\pos(375,5)}{\a7}( sighs ) 380 00:31:10,453 --> 00:31:11,663 {\pos(375,5)}{\a7}( straining ) 381 00:31:11,788 --> 00:31:13,206 Fuck this! 382 00:31:20,213 --> 00:31:21,881 {\pos(375,5)}{\a7}( sighs ) {\pos(375,5)}{\a7}( shoes clattering ) 383 00:31:30,223 --> 00:31:31,641 Could you help me with... 384 00:31:36,362 --> 00:31:37,832 ADRIEN: Don't stop. So good. 385 00:31:38,231 --> 00:31:41,818 {\pos(375,5)}{\a7}( adrien sighing deeply ) 386 00:31:44,988 --> 00:31:46,906 {\pos(375,5)}{\a7}( adrien moaning ) 387 00:31:55,248 --> 00:31:57,250 - That's pork. - So? 388 00:32:12,849 --> 00:32:14,183 Grab some ketchup. 389 00:32:31,534 --> 00:32:33,286 What's in your pocket? 390 00:32:34,203 --> 00:32:35,246 Sorry? 391 00:32:35,413 --> 00:32:37,749 Your lab coat. There. Show me. 392 00:32:38,416 --> 00:32:40,501 Problem solved. 393 00:32:40,585 --> 00:32:42,253 I need to see to ring it up. 394 00:32:48,134 --> 00:32:49,802 {\pos(375,5)}{\a7}( cash register beeps ) 395 00:32:51,095 --> 00:32:53,931 Stealing a burger's fucked up, even for me. You need cash? 396 00:32:54,599 --> 00:32:55,975 Did anyone see? 397 00:32:56,434 --> 00:32:58,611 Nah. Own it. Why that? 398 00:32:59,729 --> 00:33:00,772 {\pos(375,5)}{\a7}( snaps fingers ) 399 00:33:00,897 --> 00:33:01,898 Don't know. 400 00:33:05,276 --> 00:33:07,487 I'm starving. It'll be awesome. 401 00:33:07,737 --> 00:33:08,780 It's stupid. 402 00:33:08,905 --> 00:33:10,615 It's a first, we need to celebrate. 403 00:33:11,741 --> 00:33:13,843 It's on me. CHUCKLES: Great. 404 00:34:06,671 --> 00:34:08,423 ADRIEN: What's your sister's problem? 405 00:34:08,506 --> 00:34:09,757 JUSTINE: What problem? 406 00:34:09,841 --> 00:34:11,058 ADRIEN: Let's sit over there. 407 00:34:11,175 --> 00:34:13,469 I don't know, she's not exactly friendly. 408 00:34:13,803 --> 00:34:15,872 JUSTINE: What do you know? You barely talk to her. 409 00:34:15,922 --> 00:34:18,341 ADRIEN: Neither have you, since you arrived. 410 00:34:26,816 --> 00:34:28,234 I can't if you watch. 411 00:34:30,820 --> 00:34:33,531 Say that you kill a guy's hard-on for life. 412 00:34:36,826 --> 00:34:39,078 It's so bullshit to sell booze at rest stops. 413 00:34:39,996 --> 00:34:41,372 Check the bigwigs. 414 00:34:41,998 --> 00:34:44,333 Big rigs, you mean. Wig's different. 415 00:34:44,500 --> 00:34:47,211 Big wigs are like VIPs or something. 416 00:34:48,504 --> 00:34:52,650 OK. Even with an hour's sleep, you're still drunk. 417 00:34:53,509 --> 00:34:57,513 Do you think they swap blood or inject water, like cyclists? 418 00:34:58,222 --> 00:34:59,599 Ask him yourself. 419 00:35:00,016 --> 00:35:01,609 MAN: Where you kids off to? 420 00:35:03,019 --> 00:35:06,389 Just having some shawarma. Then back to campus. 421 00:35:06,564 --> 00:35:08,524 You're at the vet school? 422 00:35:09,525 --> 00:35:14,113 I came down there once with my pig, he had the flu. 423 00:35:15,448 --> 00:35:18,634 Flu's bad for pigs. But he's better now. 424 00:35:21,788 --> 00:35:24,540 - You have a pig in your truck? - Yeah. 425 00:35:25,291 --> 00:35:28,419 We all do. To swap our boozer blood. 426 00:35:29,612 --> 00:35:33,432 Pigs are almost like humans. Have you learned that yet? 427 00:35:33,883 --> 00:35:35,760 Genetically, or something. 428 00:35:42,141 --> 00:35:44,393 Well kiddos, enjoy your meal. 429 00:35:45,311 --> 00:35:48,864 Little lady's hungry. Don't they feed you down there? 430 00:35:51,567 --> 00:35:53,945 School's good. You're lucky. 431 00:36:08,167 --> 00:36:09,252 You're up? 432 00:36:11,170 --> 00:36:12,755 For breakfast. 433 00:36:13,756 --> 00:36:15,591 Putting on a barbecue? 434 00:36:15,758 --> 00:36:16,968 {\pos(375,5)}{\a7}( chuckles ) 435 00:36:19,846 --> 00:36:20,930 What do you eat? 436 00:36:21,806 --> 00:36:22,849 Cereal. 437 00:36:24,141 --> 00:36:25,184 Cereal's up there. 438 00:36:26,102 --> 00:36:27,770 I'm just getting milk, OK? 439 00:36:34,360 --> 00:36:37,780 {\pos(375,5)}{\a7}( door opens, closes ) 440 00:36:46,873 --> 00:36:48,040 {\pos(375,5)}{\a7}( grunts ) 441 00:36:50,710 --> 00:36:52,336 PROFESSOR: So you cheated. 442 00:36:52,461 --> 00:36:53,462 No. 443 00:36:53,796 --> 00:36:55,831 You admit your friend did. 444 00:36:55,915 --> 00:36:56,699 No. 445 00:36:57,400 --> 00:37:00,395 Miss, I don't have a soft spot for top students, 446 00:37:00,678 --> 00:37:03,397 ...unlike all my colleagues, 447 00:37:04,307 --> 00:37:07,018 I feel more sympathy for your friend than you. 448 00:37:07,560 --> 00:37:10,813 School is tough for him. He has to fight to stay. 449 00:37:11,063 --> 00:37:12,315 But you, 450 00:37:12,857 --> 00:37:14,150 ...the wonder child, 451 00:37:14,400 --> 00:37:17,153 ...you ride in and depress my students. 452 00:37:17,403 --> 00:37:21,082 Some would sooner drop out than compare themselves to you. 453 00:37:21,324 --> 00:37:23,409 You aren't needed here. 454 00:37:23,993 --> 00:37:26,495 Worse, you scare away excellent doctors. 455 00:37:26,829 --> 00:37:27,922 As you can guess, 456 00:37:27,997 --> 00:37:33,336 I'd rather see your ranking drop than your friend's. 457 00:37:39,170 --> 00:37:39,954 It was him. 458 00:37:40,259 --> 00:37:42,261 {\pos(375,5)}{\a7}( retching ) 459 00:37:45,890 --> 00:37:48,225 {\pos(375,5)}{\a7}( gagging ) 460 00:37:48,351 --> 00:37:49,435 {\pos(375,5)}{\a7}( coughing ) 461 00:37:55,191 --> 00:37:56,525 {\pos(375,5)}{\a7}( coughs ) 462 00:38:09,580 --> 00:38:11,707 {\pos(375,5)}{\a7}( gagging, coughing ) 463 00:38:15,419 --> 00:38:17,880 {\pos(375,5)}{\a7}( gasping ) 464 00:38:20,383 --> 00:38:22,593 {\pos(375,5)}{\a7}( coughing ) 465 00:38:24,095 --> 00:38:25,137 {\pos(375,5)}{\a7}( spits ) 466 00:38:25,262 --> 00:38:27,974 {\pos(375,5)}{\a7}( breathing heavily ) 467 00:38:31,602 --> 00:38:33,229 {\pos(375,5)}{\a7}( coughs ) 468 00:38:43,948 --> 00:38:47,118 Two fingers will make it come up faster. 469 00:38:56,585 --> 00:38:57,920 {\pos(375,5)}{\a7}( door closes ) 470 00:39:05,970 --> 00:39:07,263 {\pos(375,5)}{\a7}( cow moos ) 471 00:39:07,346 --> 00:39:08,431 Alex! 472 00:39:08,648 --> 00:39:09,171 Hey! 473 00:39:09,196 --> 00:39:10,165 {\pos(375,5)}{\a7}( cows mooing ) 474 00:39:10,516 --> 00:39:12,601 Alex! Alex? 475 00:39:13,978 --> 00:39:15,071 Can we talk? 476 00:39:15,146 --> 00:39:16,288 Can't hear you! 477 00:39:16,439 --> 00:39:17,490 We have to talk. 478 00:39:17,773 --> 00:39:18,824 Afterwards! 479 00:39:19,859 --> 00:39:21,944 {\pos(375,5)}{\a7}( cows continue mooing ) 480 00:39:28,826 --> 00:39:31,612 One time I made out with a one-armed guy. 481 00:39:31,650 --> 00:39:32,593 No way. 482 00:39:32,663 --> 00:39:35,624 LAUGHING: Yeah. It took me two hours to notice. 483 00:39:36,125 --> 00:39:40,504 You know, he draped a blazer over his shoulder. 484 00:39:40,629 --> 00:39:44,332 I thought, OK, country club, must have money. 485 00:39:44,557 --> 00:39:45,257 {\pos(375,5)}{\a7}( laughs ) 486 00:39:45,342 --> 00:39:47,125 But no, he just had one arm. 487 00:39:47,150 --> 00:39:47,928 {\pos(375,5)}{\a7}( laughs ) 488 00:39:51,348 --> 00:39:53,476 - Alex? - Mmm? 489 00:39:53,809 --> 00:39:55,644 Do you think I'm weird? 490 00:39:56,312 --> 00:39:58,230 What? No! Why? 491 00:39:58,898 --> 00:40:00,816 You know you're the favorite. 492 00:40:01,150 --> 00:40:03,903 I'm the weirdo in the family. Always have been. 493 00:40:06,072 --> 00:40:07,364 {\pos(375,5)}{\a7}( justine laughs ) 494 00:40:07,490 --> 00:40:09,867 What are you doing? What the fuck? 495 00:40:12,995 --> 00:40:15,873 Hips pushed out, see. And go! 496 00:40:15,998 --> 00:40:17,333 No hands. 497 00:40:17,666 --> 00:40:19,001 How do you do that? 498 00:40:19,085 --> 00:40:22,505 Go on, let's see how far you shoot. 499 00:40:22,588 --> 00:40:25,591 Push hard to get a strong stream and it works. 500 00:40:28,094 --> 00:40:29,641 I'll go all over myself. 501 00:40:29,666 --> 00:40:30,178 {\pos(375,5)}{\a7}( both laughing ) 502 00:40:30,179 --> 00:40:31,956 Deep breath... 503 00:40:32,515 --> 00:40:35,518 Fuck! I'm pissing on myself! 504 00:40:36,018 --> 00:40:37,728 Normal squat! Normal squat! 505 00:40:38,521 --> 00:40:39,855 I'm still peeing. 506 00:40:40,022 --> 00:40:41,524 {\pos(375,5)}{\a7}( both laughing ) 507 00:40:41,857 --> 00:40:42,900 Damn! 508 00:40:44,235 --> 00:40:45,861 So gross. 509 00:40:51,742 --> 00:40:53,410 Let's go, it's raining. 510 00:40:54,954 --> 00:40:57,623 Can I sleep over? I don't feel well. 511 00:40:58,082 --> 00:41:00,417 You never feel well, ever. 512 00:41:43,085 --> 00:41:44,461 What? What's wrong? 513 00:41:48,090 --> 00:41:49,091 Stay still. 514 00:41:52,094 --> 00:41:53,095 Better? 515 00:41:54,263 --> 00:41:56,348 Looks the same to me. 516 00:41:58,934 --> 00:42:01,812 At your age, I already gave myself Brazilians. 517 00:42:02,021 --> 00:42:03,105 What's that? 518 00:42:33,677 --> 00:42:34,395 {\pos(375,5)}{\a7}( winces ) 519 00:42:34,420 --> 00:42:36,571 It's scorching. Will it hurt a lot? 520 00:42:36,847 --> 00:42:38,224 Beauty is pain. 521 00:42:47,316 --> 00:42:48,734 {\pos(375,5)}{\a7}( screams ) {\pos(375,5)}{\a7}( exclaims ) 522 00:42:49,401 --> 00:42:49,969 {\pos(375,5)}{\a7}( groans ) 523 00:42:49,994 --> 00:42:51,161 I'm amazing. 524 00:42:52,154 --> 00:42:53,155 No, I can't. 525 00:42:53,239 --> 00:42:54,873 And leave it like that? It's uneven. 526 00:42:54,907 --> 00:42:56,606 No, this is torture. 527 00:42:56,633 --> 00:43:00,095 Great, now it's worse. Let me do the other side at least. 528 00:43:07,670 --> 00:43:09,380 Tell me when you're... Ow! 529 00:43:10,047 --> 00:43:11,382 {\pos(375,5)}{\a7}( laughs ) 530 00:43:11,674 --> 00:43:13,759 - No! No! - Come on. We all do it. 531 00:43:17,263 --> 00:43:18,514 {\pos(375,5)}{\a7}( winces ) 532 00:43:27,256 --> 00:43:27,870 {\pos(375,5)}{\a7}( yelps ) 533 00:43:27,995 --> 00:43:28,807 Shit. 534 00:43:29,066 --> 00:43:30,868 What? Tell me. 535 00:43:30,901 --> 00:43:32,286 - Odd. It's stuck. - It's Stuck? 536 00:43:32,361 --> 00:43:34,363 - I don't know. - What's Plan B? 537 00:43:34,463 --> 00:43:35,882 This is weird. Wait. 538 00:43:40,536 --> 00:43:41,537 Get away! 539 00:43:42,605 --> 00:43:44,831 - You'll circumcise me! - We have to. 540 00:43:46,542 --> 00:43:47,584 You're shaking. 541 00:43:48,210 --> 00:43:49,878 It's my pussy! 542 00:43:51,630 --> 00:43:52,715 What? 543 00:43:53,757 --> 00:43:54,800 What? What is it? 544 00:43:55,634 --> 00:43:57,261 {\pos(375,5)}{\a7}( breathing shakily ) 545 00:44:03,058 --> 00:44:05,769 Alex! Alex! Hey! 546 00:44:06,145 --> 00:44:07,730 Hey! Hey! 547 00:44:13,235 --> 00:44:14,945 My sister cut her finger. 548 00:44:16,071 --> 00:44:17,489 With scissors. 549 00:44:19,325 --> 00:44:21,827 Cutting something, who cares! 550 00:44:23,996 --> 00:44:25,080 15 minutes? 551 00:44:25,622 --> 00:44:27,249 Ice? OK, I know. 552 00:44:28,584 --> 00:44:29,585 OK. 553 00:45:06,789 --> 00:45:09,291 {\pos(375,5)}{\a7}( breathing heavily ) 554 00:45:11,126 --> 00:45:12,795 {\pos(375,5)}{\a7}( exhales ) 555 00:47:57,543 --> 00:47:59,670 {\pos(375,5)}{\a7}( laughing softly ) 556 00:48:14,810 --> 00:48:17,170 - Anyone seen you for the prosthesis? - What? 557 00:48:17,396 --> 00:48:20,065 - Didn't they sew it back on? ALEXIA: Nope. 558 00:48:20,524 --> 00:48:22,484 Quicky ate my finger. 559 00:48:23,819 --> 00:48:25,412 FATHER: The doctor will be by soon. 560 00:48:25,487 --> 00:48:28,189 MOTHER: What about her rehab? How does it work? 561 00:48:28,490 --> 00:48:30,634 No nerve damage, no rehab. There's no point. 562 00:48:30,867 --> 00:48:33,161 You're leaving her like this? Really? 563 00:48:33,245 --> 00:48:34,421 She can't eat! 564 00:48:34,496 --> 00:48:36,707 - I'm not disabled. - Yes, you are! 565 00:48:36,732 --> 00:48:38,900 ALEXIA: You'd like that! MOTHER: Don't say that. 566 00:48:39,001 --> 00:48:40,719 Shit, leave her alone! 567 00:48:40,811 --> 00:48:43,814 Don't talk to your mother that way. What's wrong? 568 00:48:45,674 --> 00:48:46,717 I'm going to piss. 569 00:48:46,842 --> 00:48:47,843 Me too. 570 00:48:48,176 --> 00:48:49,678 What the hell? Ow. 571 00:48:53,181 --> 00:48:53,823 {\pos(375,5)}{\a7}( wheelchair thuds ) 572 00:48:53,848 --> 00:48:54,549 ALEXIA: Ouch! 573 00:49:01,273 --> 00:49:03,358 {\pos(375,5)}{\a7}( panting ) 574 00:49:12,200 --> 00:49:14,036 {\pos(375,5)}{\a7}( gags, coughs ) 575 00:49:16,288 --> 00:49:17,623 {\pos(375,5)}{\a7}( coughs ) 576 00:49:23,712 --> 00:49:25,422 {\pos(375,5)}{\a7}( coughing ) 577 00:49:38,101 --> 00:49:39,611 Apologize to your mother. 578 00:49:39,770 --> 00:49:41,480 I'm not going back in there. 579 00:49:42,064 --> 00:49:43,315 Do you smoke? 580 00:49:43,940 --> 00:49:44,983 Yeah. 581 00:49:50,238 --> 00:49:51,665 Who has Quicky? 582 00:49:51,823 --> 00:49:54,209 LAUGHS: He'll be put down, if not already. 583 00:49:54,242 --> 00:49:56,870 Why? He didn't attack her. That's cruel! 584 00:49:56,912 --> 00:50:00,666 They have to. An animal that has tasted human flesh isn't safe. 585 00:50:00,749 --> 00:50:03,001 If he likes it, he'll bite again. 586 00:50:03,251 --> 00:50:05,087 Can't he just take a pill? 587 00:50:05,253 --> 00:50:08,256 Medicine's not an exact science. You'll see. 588 00:50:10,759 --> 00:50:11,843 {\pos(375,5)}{\a7}( sighs ) 589 00:50:11,927 --> 00:50:14,513 Don't have two girls, honey. It's too hard. 590 00:50:37,285 --> 00:50:39,287 ALEXIA: Mom and Dad still here? 591 00:50:39,371 --> 00:50:40,455 JUSTINE: No. 592 00:50:46,628 --> 00:50:49,715 JUSTINE: Where are you going? ALEXIA: We... We need to talk. 593 00:50:59,516 --> 00:51:00,684 Here's good. 594 00:51:16,491 --> 00:51:17,759 You wanted to talk? 595 00:51:17,843 --> 00:51:18,723 What about? 596 00:51:18,869 --> 00:51:20,946 - You asked. - Something to say? 597 00:51:21,371 --> 00:51:24,316 No, you brought me out here. 598 00:51:24,374 --> 00:51:25,417 So? 599 00:51:25,601 --> 00:51:27,135 I've nothing to say. 600 00:51:27,335 --> 00:51:29,880 Stop mind fucking me then! You're like Mom! 601 00:51:30,839 --> 00:51:32,507 You sound like Mom. 602 00:51:41,767 --> 00:51:43,918 If we're here for deer, I'll kill you. 603 00:51:44,135 --> 00:51:45,495 You're so aggressive. 604 00:51:45,620 --> 00:51:47,072 JUSTINE: No, I'm not. 605 00:51:47,105 --> 00:51:48,573 Anger management issues! 606 00:51:48,607 --> 00:51:50,058 - I'm not angry! - Stay here! 607 00:51:50,166 --> 00:51:50,909 Alex! 608 00:51:50,910 --> 00:51:52,870 {\pos(375,5)}{\a7}( tires squealing ) {\pos(375,5)}{\a7}( car crashes ) 609 00:51:53,136 --> 00:51:54,846 {\pos(375,5)}{\a7}( horn blaring continuously ) 610 00:52:09,211 --> 00:52:10,253 Alex? 611 00:52:12,214 --> 00:52:13,197 Are you OK? 612 00:52:13,222 --> 00:52:14,114 {\pos(375,5)}{\a7}( groans ) 613 00:52:20,472 --> 00:52:22,474 {\pos(375,5)}{\a7}( horn continues blaring ) 614 00:52:35,070 --> 00:52:36,696 What's wrong with you? 615 00:52:36,780 --> 00:52:38,949 Nice, yell at me now. 616 00:53:01,346 --> 00:53:02,430 Shit. 617 00:53:03,348 --> 00:53:04,474 {\pos(375,5)}{\a7}( exhales sharply ) 618 00:53:06,601 --> 00:53:08,603 Don't! What are you doing? 619 00:53:09,187 --> 00:53:10,272 Stop. 620 00:53:10,856 --> 00:53:12,941 Why are you opening the door? 621 00:53:13,108 --> 00:53:15,151 {\pos(375,5)}{\a7}( panting ) 622 00:53:18,321 --> 00:53:19,656 He won't make it. 623 00:53:33,837 --> 00:53:35,171 Spit it out! 624 00:53:35,380 --> 00:53:36,798 I said, spit! 625 00:53:37,048 --> 00:53:38,300 Fuck! Are you kidding? 626 00:53:38,383 --> 00:53:40,385 I did this for you, idiot! 627 00:53:40,468 --> 00:53:42,137 You need to learn, right? 628 00:53:44,306 --> 00:53:46,641 {\pos(375,5)}{\a7}( breathing heavily ) 629 00:53:51,688 --> 00:53:53,815 {\pos(375,5)}{\a7}( breathing heavily ) 630 00:54:17,756 --> 00:54:19,215 {\pos(375,5)}{\a7}( car horn blares ) 631 00:54:21,343 --> 00:54:23,762 {\pos(375,5)}{\a7}( indistinct conversations ) 632 00:54:32,729 --> 00:54:34,356 What did I miss? 633 00:54:35,774 --> 00:54:37,609 Do me up. 634 00:54:56,962 --> 00:54:58,046 Done? 635 00:54:59,047 --> 00:55:00,382 It's the gloves. 636 00:55:00,632 --> 00:55:02,842 - Take them off. PROFESSOR: Remove the sheet. 637 00:55:03,051 --> 00:55:04,302 We're starting. 638 00:55:05,487 --> 00:55:07,605 Geez. What a pain. 639 00:55:09,933 --> 00:55:12,560 You may begin. You have an hour. 640 00:55:17,607 --> 00:55:18,650 Sorry for your sis. 641 00:55:18,942 --> 00:55:21,336 No shit. I thought you hated her. 642 00:55:21,703 --> 00:55:23,088 It's still fucked. 643 00:55:23,488 --> 00:55:24,781 It's just a finger. 644 00:55:26,408 --> 00:55:27,559 PROFESSOR: Very nice. 645 00:55:28,243 --> 00:55:29,836 Look, get right in there. 646 00:55:29,911 --> 00:55:31,329 Dive in, don't be afraid. 647 00:55:31,830 --> 00:55:33,581 Tell her. She'll like that. 648 00:55:41,506 --> 00:55:45,260 ALL: (SINGING) ♪ Rookies, we got lucky ♪ 649 00:55:45,468 --> 00:55:49,097 ♪ We're here ♪ ♪ it's going to get yucky ♪ 650 00:55:50,515 --> 00:55:53,685 ♪ Watch out, rookie ♪ 651 00:55:54,519 --> 00:55:57,647 ♪ Don't refuse ♪ ♪ Everyone must pay their dues ♪ 652 00:55:57,772 --> 00:55:59,649 - Rookies! SENIORS: Sit! 653 00:56:00,692 --> 00:56:02,402 {\pos(375,5)}{\a7}( all clamoring ) 654 00:56:02,485 --> 00:56:04,871 - Rookies! SENIORS: Stand! 655 00:56:05,822 --> 00:56:07,907 SC PRESIDENT: Rookies! SENIORS: Sing! 656 00:56:07,991 --> 00:56:09,871 ALL: (CHANTING) Help me, help me, the rabbit said 657 00:56:09,951 --> 00:56:11,786 Or the hunter will shoot me dead 658 00:56:12,162 --> 00:56:14,622 {\pos(375,5)}{\a7}( seniors booing ) 659 00:57:13,681 --> 00:57:15,225 Bring it down! 660 00:57:21,397 --> 00:57:22,565 Whoo! 661 00:57:24,859 --> 00:57:27,195 {\pos(375,5)}{\a7}( inaudible ) 662 00:57:31,074 --> 00:57:32,534 Did you touch it? 663 00:57:32,617 --> 00:57:33,701 Did you? 664 00:57:35,203 --> 00:57:36,788 {\pos(375,5)}{\a7}( indistinct arguing ) 665 00:57:38,540 --> 00:57:40,208 You're insane, man. 666 00:57:40,792 --> 00:57:42,443 - Let's play, come on. - Over here. 667 00:58:22,500 --> 00:58:24,669 {\pos(375,5)}{\a7}( song playing on earphones ) 668 00:58:34,589 --> 00:58:38,426 ♪ Seduction 101 ♪ ♪ Be a whore with decorum ♪ 669 00:58:38,516 --> 00:58:41,603 ♪ Laugh at boys Ride with poise ♪ 670 00:58:41,686 --> 00:58:46,441 ♪ Blow job queen ♪ ♪ Give him what he needs ♪ 671 00:58:46,941 --> 00:58:49,994 ♪ Citric acid, pheromones ♪ ♪ Tick tick tick metronomes ♪ 672 00:58:50,028 --> 00:58:52,205 ♪ 1 2 3 4 STOP! ♪ ♪ We're done ♪ 673 00:58:52,280 --> 00:58:55,633 ♪ I'll treat you good ♪ ♪ Hurt you good ♪ 674 00:58:55,783 --> 00:58:59,003 ♪ Oops goodbye ♪ ♪ Ugly dicks with me don't fly ♪ 675 00:58:59,037 --> 00:59:01,464 ♪ Wedding night ♪ ♪ I'll drown you in my pool ♪ 676 00:59:01,497 --> 00:59:04,259 ♪ Suck ya bones Lap it up, honey ♪ 677 00:59:04,292 --> 00:59:05,426 ♪ Go work out ♪ 678 00:59:05,460 --> 00:59:08,154 ♪ Pretty corpse ♪ ♪ I like to bang the dead ♪ 679 00:59:08,213 --> 00:59:11,099 ♪ Cold and hard Talk less, 'tard ♪ 680 00:59:13,635 --> 00:59:17,138 ♪ I like to bang the dead ♪ ♪ Bang the dead ♪ 681 00:59:19,807 --> 00:59:23,194 ♪ I like to bang the dead ♪ ♪ Bang the dead ♪ 682 00:59:23,394 --> 00:59:26,030 ♪ Drugs yes please Kitten I ♪ ♪ love you for the grams ♪ 683 00:59:26,231 --> 00:59:28,700 ♪ Dolly Titty Nero so girly ♪ 684 00:59:28,858 --> 00:59:30,735 ♪ Taste the poison Lucky charms ♪ 685 00:59:30,818 --> 00:59:33,404 ♪ Bang you pretty boy ♪ ♪ My heart ain't dirty ♪ 686 00:59:33,488 --> 00:59:36,582 ♪ Fun in my sheets ♪ ♪ Me + guys = zero ♪ 687 00:59:36,658 --> 00:59:38,326 ♪ Dom + straw = love me ♪ 688 00:59:38,409 --> 00:59:41,462 ♪ We don't do porn ♪ ♪ But we like strap-ons ♪ 689 00:59:41,496 --> 00:59:44,332 ♪ I say tongue, you do clit ♪ ♪ I say anthrax, you do cash ♪ 690 00:59:44,374 --> 00:59:47,385 ♪ I like coke in kilograms ♪ ♪ Your friend can keep his kiss ♪ 691 00:59:47,502 --> 00:59:50,071 ♪ Working boy Tombstone joy ♪ 692 00:59:50,213 --> 00:59:53,391 ♪ Lord of darkness in my heart ♪ ♪ Bat tattoo ♪ 693 00:59:53,633 --> 00:59:56,352 ♪ Dance for me, oui oui ♪ ♪ Chucky oui oui ♪ 694 00:59:56,511 --> 00:59:59,263 ♪ Fuck 69 Give me 666 ♪ 695 00:59:59,347 --> 01:00:00,515 ♪ Hey ♪ 696 01:00:02,684 --> 01:00:04,018 ♪ Fuck 69 ♪ 697 01:00:04,394 --> 01:00:06,229 {\pos(375,5)}{\a7}( video game noises ) 698 01:00:10,066 --> 01:00:12,068 {\pos(375,5)}{\a7}( indistinct chattering ) 699 01:00:21,369 --> 01:00:22,512 Bam! Done. 700 01:00:22,537 --> 01:00:25,156 You play 10 to 9, no wonder. 701 01:00:26,249 --> 01:00:28,001 Cute! Got my cocktail dress on. 702 01:00:28,084 --> 01:00:30,428 Off to get deflowered at your prom? 703 01:00:31,087 --> 01:00:32,171 I'm off. 704 01:00:32,380 --> 01:00:33,357 JUSTINE AND ALEXIA: Where to? 705 01:00:33,473 --> 01:00:35,308 Hospital party. It's hardcore. 706 01:00:35,309 --> 01:00:39,454 They party on call and barf if someone comes in. 707 01:00:39,679 --> 01:00:43,224 They treat the guy, then go back. 708 01:00:43,349 --> 01:00:44,909 Luckily, you had nothing to sew back on. 709 01:00:44,934 --> 01:00:46,436 It'd be on backwards. 710 01:00:46,561 --> 01:00:48,004 - I'm so lucky. ADRIEN: Later. 711 01:00:49,772 --> 01:00:50,898 Wanna beat me? 712 01:00:51,232 --> 01:00:52,608 Hands off. 713 01:00:53,276 --> 01:00:54,736 I thought he was gay. 714 01:00:56,195 --> 01:00:57,613 You want to play? 715 01:00:57,739 --> 01:00:58,906 Yeah. 716 01:01:04,203 --> 01:01:05,204 Did you lose weight? 717 01:01:05,288 --> 01:01:07,415 My dress fits you better. It's less slutty. 718 01:01:09,125 --> 01:01:10,209 Thank you. 719 01:01:11,044 --> 01:01:14,972 It's not a compliment. You better not be anorexic. It's gross. 720 01:01:15,465 --> 01:01:16,557 I'm not sick. 721 01:01:16,591 --> 01:01:20,720 You will be if you keep it up. I know what happens. You won't hold up. 722 01:01:20,803 --> 01:01:24,098 I'm not you. Do your thing. I don't need that. 723 01:01:24,265 --> 01:01:25,308 Really. 724 01:01:25,433 --> 01:01:27,643 No. I just tried it. 725 01:01:29,270 --> 01:01:32,045 You couldn't try something other than my finger? 726 01:01:32,940 --> 01:01:34,800 Nothing else on the menu looked good? 727 01:01:38,279 --> 01:01:39,572 Was it good at least? 728 01:01:40,323 --> 01:01:41,783 You taste like curry. 729 01:01:43,409 --> 01:01:45,244 Throw the grenade! 730 01:01:46,621 --> 01:01:48,664 No, no, you missed it! 731 01:01:48,790 --> 01:01:50,416 Kill yourself, kill yourself. 732 01:01:51,584 --> 01:01:53,336 {\pos(375,5)}{\a7}( explosion in video game ) 733 01:02:04,097 --> 01:02:06,974 {\pos(375,5)}{\a7}( breathing heavily ) 734 01:02:14,941 --> 01:02:16,776 {\pos(375,5)}{\a7}( metal clinking ) 735 01:02:21,864 --> 01:02:23,032 Alex? 736 01:02:23,157 --> 01:02:25,326 {\pos(375,5)}{\a7}( metal continues clinking ) 737 01:02:30,289 --> 01:02:31,833 {\pos(375,5)}{\a7}( thud ) {\pos(375,5)}{\a7}( screams ) 738 01:02:32,333 --> 01:02:34,127 {\pos(375,5)}{\a7}( panting ) 739 01:02:37,380 --> 01:02:38,881 {\pos(375,5)}{\a7}( thud ) {\pos(375,5)}{\a7}( screams ) 740 01:02:42,510 --> 01:02:43,803 {\pos(375,5)}{\a7}( screams ) 741 01:02:49,058 --> 01:02:50,351 {\pos(375,5)}{\a7}( screams ) 742 01:02:52,186 --> 01:02:53,855 {\pos(375,5)}{\a7}( screaming ) 743 01:02:58,693 --> 01:02:59,861 Stop! 744 01:03:01,821 --> 01:03:02,864 Alex! 745 01:03:08,202 --> 01:03:09,745 {\pos(375,5)}{\a7}( screaming ) 746 01:03:12,165 --> 01:03:14,167 {\pos(375,5)}{\a7}( screams ) 747 01:03:14,250 --> 01:03:16,377 {\pos(375,5)}{\a7}( gasping ) 748 01:03:16,502 --> 01:03:18,379 {\pos(375,5)}{\a7}( screams ) 749 01:03:22,884 --> 01:03:24,844 {\pos(375,5)}{\a7}( sobbing softly ) 750 01:04:02,590 --> 01:04:05,635 {\pos(375,5)}{\a7}( music playing in distance ) {\pos(375,5)}{\a7}( indistinct chattering ) 751 01:04:14,101 --> 01:04:16,145 {\pos(375,5)}{\a7}( music playing louder ) 752 01:04:21,984 --> 01:04:23,169 JUSTINE: Thanks. 753 01:04:23,319 --> 01:04:24,462 Yeah, that one. The yellow one. 754 01:04:26,347 --> 01:04:28,015 Wait, forget it. This'll do. 755 01:04:28,324 --> 01:04:32,161 Let's go. Don't come out until you're green. 756 01:04:33,496 --> 01:04:35,831 {\pos(375,5)}{\a7}( music continues playing ) 757 01:04:38,668 --> 01:04:39,752 Come here. 758 01:05:18,541 --> 01:05:20,501 It's OK, we'll go slow. 759 01:05:46,319 --> 01:05:48,154 {\pos(375,5)}{\a7}( indistinct chattering ) {\pos(375,5)}{\a7}( vinnie screams ) 760 01:05:50,656 --> 01:05:52,158 {\pos(375,5)}{\a7}( yells ) {\pos(375,5)}{\a7}( music stops ) 761 01:05:53,492 --> 01:05:55,870 - Fuck! What's wrong? - She's fucking insane. 762 01:05:56,078 --> 01:05:57,580 {\pos(375,5)}{\a7}( all murmuring indistinctly ) 763 01:06:03,252 --> 01:06:05,212 {\pos(375,5)}{\a7}( spitting ) 764 01:06:17,850 --> 01:06:20,561 {\pos(375,5)}{\a7}( breathing heavily ) 765 01:07:04,438 --> 01:07:06,107 {\pos(375,5)}{\a7}( door opens ) 766 01:07:06,232 --> 01:07:07,316 Want a drag? 767 01:07:08,776 --> 01:07:09,944 Come here. 768 01:07:11,904 --> 01:07:13,322 Wait. 769 01:07:17,952 --> 01:07:19,286 Did he grab you? 770 01:07:19,662 --> 01:07:20,913 Yeah, but still. 771 01:07:21,288 --> 01:07:22,790 He didn't force you. SCOFFS: No. 772 01:07:25,000 --> 01:07:26,168 You like him? 773 01:07:26,961 --> 01:07:28,170 I don't know. 774 01:07:28,421 --> 01:07:29,505 He turns you on. 775 01:07:29,630 --> 01:07:31,132 I don't know. 776 01:07:31,590 --> 01:07:34,093 - You still turned on now? - Why do you ask? 777 01:07:34,802 --> 01:07:36,971 To figure out how you work. 778 01:07:37,471 --> 01:07:38,848 How I work? 779 01:07:38,973 --> 01:07:41,475 If you like S&M shit, or worse. 780 01:07:44,437 --> 01:07:46,856 - Are you going to kiss me? - No. 781 01:07:47,773 --> 01:07:49,442 So why stress out? 782 01:07:49,525 --> 01:07:50,818 I'm not. 783 01:07:52,954 --> 01:07:54,413 Should I be? 784 01:07:56,991 --> 01:07:59,827 OK. I'm tired. I'm going to bed. 785 01:08:04,665 --> 01:08:05,833 {\pos(375,5)}{\a7}( door closes ) 786 01:08:44,163 --> 01:08:45,372 It's bad. 787 01:09:07,686 --> 01:09:08,938 {\pos(375,5)}{\a7}( grunts ) 788 01:09:09,063 --> 01:09:10,731 {\pos(375,5)}{\a7}( breathing heavily ) 789 01:09:25,037 --> 01:09:26,247 {\pos(375,5)}{\a7}( groans ) 790 01:09:27,248 --> 01:09:29,124 {\pos(375,5)}{\a7}( winces, moans ) 791 01:09:29,416 --> 01:09:31,293 {\pos(375,5)}{\a7}( both breathing heavily ) 792 01:09:39,426 --> 01:09:41,929 {\pos(375,5)}{\a7}( justine breathing heavily ) 793 01:09:58,279 --> 01:09:59,780 Stop it. 794 01:10:06,287 --> 01:10:07,454 Stop it! 795 01:10:08,163 --> 01:10:09,456 {\pos(375,5)}{\a7}( groans ) 796 01:10:11,125 --> 01:10:12,751 {\pos(375,5)}{\a7}( breathing heavily ) 797 01:10:15,796 --> 01:10:18,090 {\pos(375,5)}{\a7}( moaning ) 798 01:10:19,842 --> 01:10:22,595 {\pos(375,5)}{\a7}( continues moaning ) 799 01:10:30,519 --> 01:10:33,314 {\pos(375,5)}{\a7}( breathing deeply ) 800 01:11:12,978 --> 01:11:14,313 {\pos(375,5)}{\a7}( cell phone vibrates ) 801 01:11:21,862 --> 01:11:24,198 Tell my sister to look at her phone. Alex. 802 01:11:27,868 --> 01:11:31,705 Mom says they put Quicky down. She's so sad. LOL #waytoocute 803 01:11:35,834 --> 01:11:37,378 My sister has your number? 804 01:11:38,045 --> 01:11:39,713 {\pos(375,5)}{\a7}( cell phone vibrates ) 805 01:11:43,384 --> 01:11:44,426 {\pos(375,5)}{\a7}( scoffs ) 806 01:11:44,551 --> 01:11:46,387 Sure. Ignore me. 807 01:11:46,762 --> 01:11:49,056 Nice way to treat a girl after deflowering her. 808 01:11:49,181 --> 01:11:50,557 Makes me feel great. 809 01:11:51,767 --> 01:11:52,851 Screw your sister! 810 01:11:53,102 --> 01:11:54,273 It's not about my sister. 811 01:11:54,295 --> 01:11:55,905 Did something happen? 812 01:11:57,356 --> 01:12:01,610 I'm sorry. We... I shouldn't have done that with you. 813 01:12:01,902 --> 01:12:05,222 What do you mean? Cut the crap. It's my fault now? 814 01:12:05,781 --> 01:12:07,232 Oh, so, I'm too crazy? 815 01:12:07,508 --> 01:12:09,460 Hey! I'm gay, gay. OK? 816 01:12:09,702 --> 01:12:11,328 If I spent 20 years hiding, 817 01:12:11,412 --> 01:12:13,514 ...it's not to fuck girls now, OK? 818 01:12:13,580 --> 01:12:15,082 {\pos(375,5)}{\a7}( chair rattles ) 819 01:12:27,261 --> 01:12:29,430 {\pos(375,5)}{\a7}( inaudible ) 820 01:13:05,132 --> 01:13:07,134 {\pos(375,5)}{\a7}( upbeat music playing on speakers ) 821 01:13:21,190 --> 01:13:23,192 Hey! Come here, come here. 822 01:13:23,317 --> 01:13:24,860 One shot, please. 823 01:13:25,486 --> 01:13:27,963 - I'm out of glasses, is that OK? - A small one. 824 01:13:27,988 --> 01:13:29,856 - Yeah, sure. - Here. 825 01:13:29,990 --> 01:13:34,661 More. More, more. More, more. Save me the trip. 826 01:13:45,839 --> 01:13:47,466 {\pos(375,5)}{\a7}( laughs ) 827 01:14:33,887 --> 01:14:36,431 Find someone else, bitch! 828 01:14:37,891 --> 01:14:39,935 What's her problem? 829 01:14:40,936 --> 01:14:42,729 What are you doing here? 830 01:14:43,055 --> 01:14:46,183 - They're no fun. - Let's split. 831 01:14:46,358 --> 01:14:49,695 Stick around. We're funny for sure. 832 01:14:49,778 --> 01:14:51,280 Oh yeah, for sure. 833 01:14:54,575 --> 01:14:55,742 ALEXIA: Come on. 834 01:15:18,557 --> 01:15:19,775 ALEXIA: Come on. 835 01:15:28,275 --> 01:15:30,611 {\pos(375,5)}{\a7}( snoring softly ) 836 01:15:46,168 --> 01:15:47,502 {\pos(375,5)}{\a7}( sighs ) 837 01:16:18,116 --> 01:16:20,118 {\pos(375,5)}{\a7}( indistinct chattering ) 838 01:16:59,992 --> 01:17:01,076 {\pos(375,5)}{\a7}( sniffs ) 839 01:17:09,376 --> 01:17:11,203 Come here. We need to talk. 840 01:17:12,813 --> 01:17:13,980 JUSTINE: What? 841 01:17:18,218 --> 01:17:19,761 Got something to say? 842 01:17:26,226 --> 01:17:27,602 What is it? 843 01:17:27,894 --> 01:17:29,771 {\pos(375,5)}{\a7}( video playing indistinctly ) 844 01:17:29,896 --> 01:17:31,231 GIRL: (ON VIDEO) Go fetch! 845 01:17:31,857 --> 01:17:33,900 {\pos(375,5)}{\a7}( indistinct chattering ) 846 01:17:35,569 --> 01:17:36,778 Go, go, go! 847 01:17:40,966 --> 01:17:42,092 She's so fucked up. 848 01:17:42,099 --> 01:17:43,317 Don't film it, come on! 849 01:17:46,713 --> 01:17:48,382 {\pos(375,5)}{\a7}( all clamoring and shouting ) 850 01:17:48,707 --> 01:17:50,917 Hey! Bite. 851 01:17:54,921 --> 01:17:55,508 Go on. 852 01:17:55,533 --> 01:17:56,564 {\pos(375,5)}{\a7}( all cheering ) 853 01:17:57,215 --> 01:17:58,925 Bite him, Justine! 854 01:18:06,016 --> 01:18:07,351 {\pos(375,5)}{\a7}( all cheering on video ) 855 01:18:10,354 --> 01:18:12,155 GIRL: This is fucked up, stop it. 856 01:18:20,072 --> 01:18:21,406 Where were you? 857 01:18:21,615 --> 01:18:22,699 You let her do that? 858 01:18:22,783 --> 01:18:24,076 Wait. Stop, calm down. 859 01:18:24,284 --> 01:18:26,286 Move. Let me go. 860 01:18:26,411 --> 01:18:28,789 - Calm down now. - Get out of my way! 861 01:18:29,122 --> 01:18:30,957 - Stop it, fuck. - Fuck off. 862 01:18:34,378 --> 01:18:36,296 Fuck it, it's your life. 863 01:18:37,798 --> 01:18:39,883 {\pos(375,5)}{\a7}( indistinct conversations ) 864 01:18:53,980 --> 01:18:55,065 {\pos(375,5)}{\a7}( grunts ) 865 01:19:02,114 --> 01:19:03,281 {\pos(375,5)}{\a7}( alexia groans ) 866 01:19:13,917 --> 01:19:15,419 {\pos(375,5)}{\a7}( justine screams ) 867 01:19:15,502 --> 01:19:16,586 {\pos(375,5)}{\a7}( spits ) 868 01:19:16,753 --> 01:19:17,963 You taste like shit. 869 01:19:20,632 --> 01:19:22,092 {\pos(375,5)}{\a7}( justine groans ) 870 01:19:22,759 --> 01:19:24,344 GIRL: Are you OK? - Move. 871 01:19:29,141 --> 01:19:30,517 {\pos(375,5)}{\a7}( screams ) 872 01:19:34,688 --> 01:19:36,356 {\pos(375,5)}{\a7}( both struggling ) 873 01:19:43,864 --> 01:19:45,615 {\pos(375,5)}{\a7}( both grunting ) 874 01:19:48,618 --> 01:19:51,455 {\pos(375,5)}{\a7}( both breathing heavily ) 875 01:20:08,680 --> 01:20:09,890 {\pos(375,5)}{\a7}( screams ) 876 01:20:17,063 --> 01:20:19,149 {\pos(375,5)}{\a7}( all clamoring ) 877 01:20:58,772 --> 01:21:00,106 {\pos(375,5)}{\a7}( winces ) 878 01:21:04,945 --> 01:21:06,196 {\pos(375,5)}{\a7}( grunts ) 879 01:21:20,460 --> 01:21:21,586 Hey. 880 01:21:27,592 --> 01:21:28,635 Yeah. 881 01:21:37,477 --> 01:21:38,812 {\pos(375,5)}{\a7}( door closes ) 882 01:21:55,245 --> 01:21:56,997 {\pos(375,5)}{\a7}( air horn blowing ) 883 01:22:38,163 --> 01:22:40,165 {\pos(375,5)}{\a7}( music playing ) 884 01:23:26,753 --> 01:23:29,422 {\pos(375,5)}{\a7}( music continues playing in distance ) 885 01:23:47,857 --> 01:23:49,275 {\pos(375,5)}{\a7}( winces ) 886 01:23:52,862 --> 01:23:54,114 {\pos(375,5)}{\a7}( sighs ) 887 01:24:31,568 --> 01:24:32,736 {\pos(375,5)}{\a7}( gasps ) 888 01:24:35,321 --> 01:24:36,781 {\pos(375,5)}{\a7}( screams ) 889 01:24:45,123 --> 01:24:47,083 Adrien! Adrien! 890 01:24:48,460 --> 01:24:51,171 {\pos(375,5)}{\a7}( screaming ) 891 01:24:54,966 --> 01:24:56,176 Adrien! 892 01:24:57,827 --> 01:24:59,129 SOBBING: Adrien! 893 01:25:02,474 --> 01:25:04,601 {\pos(375,5)}{\a7}( gasping ) 894 01:25:10,356 --> 01:25:12,484 Why didn't you fight back? 895 01:25:20,200 --> 01:25:21,284 Hit me! 896 01:25:22,702 --> 01:25:23,703 Hit me! 897 01:25:24,662 --> 01:25:26,664 You should have hit me. 898 01:25:30,710 --> 01:25:32,712 {\pos(375,5)}{\a7}( continues sobbing ) 899 01:25:42,514 --> 01:25:43,723 {\pos(375,5)}{\a7}( gasps ) 900 01:29:35,538 --> 01:29:36,622 {\pos(375,5)}{\a7}( knocks ) 901 01:29:57,727 --> 01:29:59,145 {\pos(375,5)}{\a7}( door opens ) 902 01:30:01,230 --> 01:30:02,648 {\pos(375,5)}{\a7}( door closes, beeps ) 903 01:30:20,083 --> 01:30:21,501 Finish your veggies. 904 01:30:22,360 --> 01:30:23,695 I'm full. 905 01:30:36,933 --> 01:30:39,352 Don't leave the table until you're done. 906 01:30:47,193 --> 01:30:49,195 Don't take it personally. 907 01:30:49,512 --> 01:30:50,763 I know. 908 01:30:55,201 --> 01:30:56,285 It's not your fault. 909 01:30:57,620 --> 01:30:58,788 I know, Dad. 910 01:31:06,003 --> 01:31:07,505 Or your sister's. 911 01:31:09,382 --> 01:31:10,550 What? 912 01:31:10,883 --> 01:31:12,385 {\pos(375,5)}{\a7}( sighs ) 913 01:31:14,178 --> 01:31:16,806 When she was born, she was our little princess. 914 01:31:17,181 --> 01:31:18,850 We took her everywhere. 915 01:31:19,725 --> 01:31:21,227 Our friends loved her. 916 01:31:21,477 --> 01:31:23,646 She was full tilt from the start. 917 01:31:23,896 --> 01:31:25,799 She should have studied politics or something. 918 01:31:25,824 --> 01:31:26,490 {\pos(375,5)}{\a7}( chuckles ) 919 01:31:29,902 --> 01:31:32,572 So, I guess she got used to being... 920 01:31:33,739 --> 01:31:35,074 ...herself. 921 01:31:40,746 --> 01:31:43,082 It's our fault. We didn't find a solution. 922 01:31:44,917 --> 01:31:46,252 What do you mean? 923 01:31:53,759 --> 01:31:55,845 Your mom was tough at first. 924 01:31:56,846 --> 01:31:58,848 Kept saying I was her best friend at school. 925 01:31:58,931 --> 01:32:00,516 It drove me nuts. 926 01:32:02,602 --> 01:32:05,037 It's not like she had a boyfriend. 927 01:32:05,088 --> 01:32:06,130 Just me. 928 01:32:09,442 --> 01:32:11,903 And then we had our first kiss. 929 01:32:13,112 --> 01:32:14,447 And I understood. 930 01:32:26,918 --> 01:32:28,920 {\pos(375,5)}{\a7}( gasps, sniffles ) 931 01:32:40,097 --> 01:32:42,725 I'm sure you'll find a solution, honey. 76290

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.