Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,523 --> 00:00:03,177
Previously on "Claws"...
2
00:00:03,220 --> 00:00:04,308
"I would like to bequeath
the remainder
3
00:00:04,352 --> 00:00:06,658
of my fortune
to Polly Marks."
4
00:00:06,702 --> 00:00:09,400
So let's have
a baby together.
5
00:00:09,444 --> 00:00:11,837
Yes.
Yeah.
6
00:00:11,881 --> 00:00:13,578
Baylor, you remember EJ.
7
00:00:13,622 --> 00:00:16,059
You guys can stay
with Black Daddy.
8
00:00:16,103 --> 00:00:18,018
-Okay.
-Okay.
9
00:00:18,061 --> 00:00:22,935
You filthy betraying bitch,
get the hell out!
10
00:00:22,979 --> 00:00:25,025
I think Georgia's been stealing
our pills and selling them.
11
00:00:25,068 --> 00:00:28,332
You know loyalty doesn't just
mean bringing me a problem.
12
00:00:28,376 --> 00:00:30,160
You brought that little bitch
in here,
13
00:00:30,204 --> 00:00:31,944
and you got to see her out.
14
00:00:31,988 --> 00:00:34,730
You know what your problem is?Well, you gonna tell me!
15
00:00:34,773 --> 00:00:38,038
You will never succeed,
Jennifer, being soft!
16
00:00:38,081 --> 00:00:40,910
You want to be
everybody's friend?
17
00:00:40,953 --> 00:00:42,564
[ Gunshots ]
18
00:00:42,607 --> 00:00:45,697
Or you want to be
a gangster?
19
00:00:45,741 --> 00:00:47,699
We've had our eye
on Desna Simms and Clay Husser
20
00:00:47,743 --> 00:00:49,266
for quite a while now.
21
00:00:49,310 --> 00:00:52,530
You have to promise me immunity
and witness protection.
22
00:00:52,574 --> 00:00:53,531
100%.
23
00:00:53,575 --> 00:00:55,185
So, let's do this.
24
00:00:55,229 --> 00:00:57,709
Hey, Tony.
25
00:00:57,753 --> 00:00:59,755
I'm sorry --[ Gunshot ]
26
00:01:02,149 --> 00:01:04,281
What the hell,
Virginia?!
27
00:01:04,325 --> 00:01:06,892
[ Grunts ]
Ahh!
28
00:01:06,936 --> 00:01:08,720
No one is killing no one.
29
00:01:08,764 --> 00:01:09,765
Do you love me?!
30
00:01:09,808 --> 00:01:10,983
[ Gunshot ]
31
00:01:11,027 --> 00:01:13,203
[ Gunshot ]
32
00:01:13,247 --> 00:01:17,990
♪♪
33
00:01:20,776 --> 00:01:22,386
Dr. Ken: You're lucky.
34
00:01:22,430 --> 00:01:23,779
Looks like the bullet
went clean through.
35
00:01:23,822 --> 00:01:25,563
Oh,
thank Jesus Jim Caviezel.
36
00:01:25,607 --> 00:01:27,913
Bryce: Oh, good, I thought
that was the big one.
37
00:01:27,957 --> 00:01:29,480
I'm serious when I tell you
this is the last thing
38
00:01:29,524 --> 00:01:30,612
I'll do for you.Shh!
39
00:01:30,655 --> 00:01:31,613
I am done with crime
for good.
40
00:01:31,656 --> 00:01:32,918
I get it.
Just hurry up.
41
00:01:32,962 --> 00:01:34,572
Yeah, hurry up.
And remember that --
42
00:01:34,616 --> 00:01:36,270
that's real flesh and
nerve endings in there, okay?
43
00:01:36,313 --> 00:01:37,923
Pol, how you comin'
with that note?
44
00:01:37,967 --> 00:01:38,924
Okay.
45
00:01:38,968 --> 00:01:40,839
Okay.
I think I'm done.
46
00:01:40,883 --> 00:01:43,581
Y'all, this might be
my best forgery yet.
47
00:01:43,625 --> 00:01:46,018
It's complete with spelling
errors and hillbilly-isms.
48
00:01:46,062 --> 00:01:47,759
I-I can't believe
he's dead.
49
00:01:47,803 --> 00:01:50,240
[ As Clay ] "My time yonder
on this here beautiful swamp
50
00:01:50,284 --> 00:01:51,981
is drawing to an end.
51
00:01:52,024 --> 00:01:55,027
It is with deepest regret
that I confess
52
00:01:55,071 --> 00:01:58,335
I done killed the postal worker,
and I can't live with myself
53
00:01:58,379 --> 00:02:02,948
no more on account of my deep
and abiding faith.
54
00:02:02,992 --> 00:02:06,778
My big ol'
Dixie heart's breakin'
55
00:02:06,822 --> 00:02:10,434
that I must bid
you all adieu."
56
00:02:10,478 --> 00:02:12,044
[ Normal voice ]
What y'all think?
57
00:02:12,088 --> 00:02:15,352
I-I-I don't think Clay
would ever use the word "adieu,"
58
00:02:15,396 --> 00:02:17,049
but other than that,
I think it's great.
59
00:02:17,093 --> 00:02:19,269
Now we just gotta get
his fingerprints on that note,
60
00:02:19,313 --> 00:02:21,445
plant the gun,
and call the police hotline.
61
00:02:21,489 --> 00:02:23,621
Jennifer: Shit. Des, you think
this is really gonna work?
62
00:02:23,665 --> 00:02:25,623
I think it'll buy us
some time,
63
00:02:25,667 --> 00:02:27,973
but shit
has definitely changed.
64
00:02:28,017 --> 00:02:30,846
And now I got a assload of work
to do for our escape.
65
00:02:30,889 --> 00:02:33,065
♪ Walk all over you
66
00:02:38,245 --> 00:02:41,291
♪ One o'clock
and on the floor ♪
67
00:02:41,335 --> 00:02:43,467
I'm nervous as a long-tail cat
in a room
68
00:02:43,511 --> 00:02:45,208
full of rocking chairs.Why?
69
00:02:45,252 --> 00:02:47,036
Look,
I know Desna has gone MIA
70
00:02:47,079 --> 00:02:49,212
and told us it's better
we don't know details,
71
00:02:49,256 --> 00:02:51,083
but how is she gonna pay
for it all?
72
00:02:51,127 --> 00:02:52,998
Pol, I thought you had
the money in the bag
73
00:02:53,042 --> 00:02:54,217
'cause the Baron's dead.
74
00:02:54,261 --> 00:02:55,871
No!
75
00:02:55,914 --> 00:02:58,047
His tightwad lawyers
won't release the money to me.
76
00:02:58,090 --> 00:02:59,483
Oh, Lord.
77
00:02:59,527 --> 00:03:01,181
You know what?
78
00:03:01,224 --> 00:03:02,660
Des will find a way.
79
00:03:02,704 --> 00:03:04,358
Her Black ass always does.
80
00:03:04,401 --> 00:03:05,837
Hell, it --
it ain't' the first time
81
00:03:05,881 --> 00:03:09,232
she's been in a shit storm
and gotten out.
82
00:03:09,276 --> 00:03:11,321
Oh. Okay.
83
00:03:11,365 --> 00:03:13,410
You're under arrest
for money laundering and fraud.
84
00:03:13,454 --> 00:03:14,585
I'm what? I'm -- You have the right
to remain silent.
85
00:03:14,629 --> 00:03:15,934
What?
86
00:03:15,978 --> 00:03:17,109
I know
what you're trying to do.
87
00:03:19,068 --> 00:03:21,505
Aah!
88
00:03:21,549 --> 00:03:22,941
Wake your ass up.
89
00:03:22,985 --> 00:03:24,682
Look at this shit.
90
00:03:24,726 --> 00:03:26,902
They left us here
to die.
91
00:03:26,945 --> 00:03:29,339
You know
you just killed a cop.
92
00:03:29,383 --> 00:03:34,214
A dead cop is the least of your
worries right now, Desna Simms.
93
00:03:34,257 --> 00:03:36,216
She does seem to have
nine lives.
94
00:03:36,259 --> 00:03:39,436
This is so depressing.
95
00:03:39,480 --> 00:03:41,133
Just can't believe
y'all are leaving me here.
96
00:03:41,177 --> 00:03:44,528
I mean, I know you don't have
a choice, but still...
97
00:03:44,572 --> 00:03:45,964
Girl, you know it's only
a matter of time
98
00:03:46,008 --> 00:03:47,575
before the feds
come down on your ass.
99
00:03:47,618 --> 00:03:49,141
Why are you not coming
with us?!
100
00:03:49,185 --> 00:03:52,710
Pol, because I can't leave
Brienne and Baylor.
101
00:03:52,754 --> 00:03:54,886
Oh, my God. That one's Brienne,
that one's Baylor.
102
00:03:54,930 --> 00:03:56,061
Yeah, I know!
103
00:03:56,105 --> 00:03:57,237
Listen,
that's not important.
104
00:03:57,280 --> 00:03:59,369
This is
the important part.
105
00:03:59,413 --> 00:04:01,980
I promise I will never turn
on y'all.
106
00:04:02,024 --> 00:04:05,462
How are we supposed to do
this crew without you, though?
107
00:04:05,506 --> 00:04:07,159
I don't know.
108
00:04:07,203 --> 00:04:10,075
When we were good,
we were so good.
109
00:04:10,119 --> 00:04:12,295
♪ I've got
a real good feelin' ♪
110
00:04:12,339 --> 00:04:14,384
♪ That we're doing
something right ♪
111
00:04:14,428 --> 00:04:17,561
♪ When we all get together,
we have the time of our life ♪
112
00:04:17,605 --> 00:04:19,824
Desna: All those years of being
passed over, lowballed,
113
00:04:19,868 --> 00:04:21,739
taken for granted are over.
114
00:04:21,783 --> 00:04:24,307
Y'all are the baddest bitches
in Palmetto.
115
00:04:24,351 --> 00:04:27,397
Together: Br-br-br-br-br-br-ah!
116
00:04:27,441 --> 00:04:36,928
♪♪
117
00:04:36,972 --> 00:04:46,460
♪♪
118
00:04:46,503 --> 00:04:49,114
But let me find out that
I have been replaced
119
00:04:49,158 --> 00:04:50,812
by another white-trash ho.
120
00:04:50,855 --> 00:04:54,119
Oh, you are the only white-trash
ho that I will ever love.
121
00:04:54,163 --> 00:04:57,122
Whenever I see some Velveeta
cheese or some Miracle Whip,
122
00:04:57,166 --> 00:04:58,776
I'm gonna be thinking
about you.
123
00:04:58,820 --> 00:05:00,691
Well, that's the nicest thing
you ever said to me, Pol.
124
00:05:00,735 --> 00:05:02,954
[ Both laugh ]
125
00:05:02,998 --> 00:05:06,958
[ Telephone rings ]
126
00:05:07,002 --> 00:05:08,133
[ Gasps ]
127
00:05:08,177 --> 00:05:09,439
Oh, my gosh!
What?
128
00:05:09,483 --> 00:05:11,789
We are truly blessed...
Pol!
129
00:05:11,833 --> 00:05:13,530
...by St. Julie Andrews!
130
00:05:13,574 --> 00:05:15,837
What?!The Baron's inheritance
came through!
131
00:05:15,880 --> 00:05:17,839
Oh!
132
00:05:17,882 --> 00:05:21,146
Yes! I have access to
his offshore accounts.
133
00:05:21,190 --> 00:05:22,670
Oh, my gosh.
134
00:05:22,713 --> 00:05:24,454
We are setting sail for the life
of leisure, finally.
135
00:05:24,498 --> 00:05:27,457
[ Doorbell rings ]
136
00:05:27,501 --> 00:05:29,503
Hey, Ann, you're here.
137
00:05:29,546 --> 00:05:33,376
We weren't sure you'd come
to enemy territory.
138
00:05:33,420 --> 00:05:34,899
She's not here, right?No, no!
139
00:05:34,943 --> 00:05:36,510
She's down at the docks
doing illegal stuff.
140
00:05:36,553 --> 00:05:38,163
Sounds about right.Okay.
141
00:05:38,207 --> 00:05:40,992
You have to focus
on just one thing --
142
00:05:41,036 --> 00:05:42,820
this little baby.
143
00:05:42,864 --> 00:05:45,475
Let's get
that shitsquib turned.
144
00:05:45,519 --> 00:05:50,480
♪♪
145
00:05:50,524 --> 00:05:53,004
I keep thinking there has to be
some other way.
146
00:05:53,048 --> 00:05:54,266
Well, there ain't.
147
00:05:54,310 --> 00:05:56,660
Happy endings are
for massage parlors.
148
00:05:56,704 --> 00:05:59,184
If Tony was undercover,
we're all in the net.
149
00:05:59,228 --> 00:06:02,013
Besides, sweetie,
you murdered Georgia.
150
00:06:02,057 --> 00:06:03,841
Don't you want to be
free from that?
151
00:06:03,885 --> 00:06:06,191
Yeah, you right.
Yeah.
152
00:06:06,235 --> 00:06:08,498
And more importantly,
153
00:06:08,542 --> 00:06:11,893
does Lilly Pulitzer work
in La Habana?
154
00:06:11,936 --> 00:06:13,547
Isn't that WASPy shit
your thing?
155
00:06:13,590 --> 00:06:15,200
Yeah, but, you know,
156
00:06:15,244 --> 00:06:18,029
I can afford
to switch things up.
157
00:06:18,073 --> 00:06:19,596
Oh.
What are you thinking?
158
00:06:19,640 --> 00:06:25,602
Well, I was thinking about
going very Celia Cruz.
159
00:06:25,646 --> 00:06:28,213
You know, with the
rumba dresses, you know?
160
00:06:28,257 --> 00:06:31,042
And the big frills
and the colors.
161
00:06:31,086 --> 00:06:33,567
Yeah.
Think classic rumbera.
162
00:06:33,610 --> 00:06:36,221
I could do that.[ Laughs ] Come here.
163
00:06:36,265 --> 00:06:38,049
Oh.
164
00:06:38,093 --> 00:06:40,400
Don't you ever stop
appropriatin', Polly-Pol.
165
00:06:41,792 --> 00:06:43,403
[ Laughs ]
166
00:06:43,446 --> 00:06:45,056
iAzúcar!
167
00:06:45,100 --> 00:06:47,232
iAzúcar!
168
00:06:47,276 --> 00:06:49,583
[ Both laugh ]
169
00:06:49,626 --> 00:06:52,412
I was like, "I can't upgrade you
for a fart."
170
00:06:52,455 --> 00:06:54,979
[ Laughs ]
Well, that's what I know.
171
00:06:55,023 --> 00:06:57,547
But when he keeled over
and died,
172
00:06:57,591 --> 00:07:00,289
I gave her 1C
and four hot cookies.
173
00:07:00,332 --> 00:07:01,899
You are so wrong.
174
00:07:01,943 --> 00:07:03,901
Um, give me
about five minutes.
175
00:07:03,945 --> 00:07:06,469
I'll get you under this light,
and then I'll hit them hooves.
176
00:07:06,513 --> 00:07:08,602
Okay.
Alright?
177
00:07:10,473 --> 00:07:11,909
Hi, baby. Hey.
178
00:07:11,953 --> 00:07:14,085
Just came to see how
you're feeling about everything.
179
00:07:14,129 --> 00:07:16,914
Oh, you know, it's like
a broke-down Judy Blume book.
180
00:07:16,958 --> 00:07:19,961
My best friend's leaving town,
and I don't know what to do.
181
00:07:22,529 --> 00:07:24,139
You okay?
182
00:07:24,182 --> 00:07:25,357
You wanna go have a quick one
in the supply closet?
183
00:07:25,401 --> 00:07:26,924
Always...
Yeah.
184
00:07:26,968 --> 00:07:30,537
...but, um, I've been thinking
about Desna's plan.
185
00:07:32,974 --> 00:07:34,628
I think we should go.
186
00:07:34,671 --> 00:07:36,934
To Cuba.
187
00:07:36,978 --> 00:07:38,283
And what about
our children?
188
00:07:38,327 --> 00:07:39,459
We take care of it
when we get there.
189
00:07:39,502 --> 00:07:41,112
I mean,
there's gotta be a way.
190
00:07:41,156 --> 00:07:43,506
And in the meantime, we know
EJ's doing a great job.
191
00:07:43,550 --> 00:07:45,465
Shit sticks, Bryce -- are you
out of your goddamn mind?
192
00:07:45,508 --> 00:07:48,032
I'm not gonna leave my kids
so that I can be a fugitive.
193
00:07:48,076 --> 00:07:49,860
If we don't leave,
the feds are coming for us.
194
00:07:49,904 --> 00:07:51,166
No, they're not.
They're gonna come after Des.
195
00:07:51,209 --> 00:07:52,167
That'll spread to you,
and you know it.
196
00:07:52,210 --> 00:07:53,951
I killed a man.
197
00:07:53,995 --> 00:07:56,127
Well, that's not the first spot
of blood on your hands.
198
00:07:56,171 --> 00:07:58,782
If they are really
building a case -- okay? --
199
00:07:58,826 --> 00:08:02,307
we are on the front page.
200
00:08:02,351 --> 00:08:06,834
The pain clinic, Fentanyl,
Roller, Tony...
201
00:08:06,877 --> 00:08:09,053
I made a list,
202
00:08:09,097 --> 00:08:12,143
and it is long, hon.
203
00:08:12,187 --> 00:08:13,841
You want our kids
to visit us in jail?
204
00:08:13,884 --> 00:08:15,973
Is that what you want?
205
00:08:16,017 --> 00:08:18,323
You know, that would truly be
a Judy Blume book.
206
00:08:18,367 --> 00:08:22,545
"Are You There, God?
It's Me, Brienne and Baylor."
207
00:08:22,589 --> 00:08:24,982
Hmm?
I ain't doing it.
208
00:08:25,026 --> 00:08:27,332
Jenn --I'm not leaving my kids,
209
00:08:27,376 --> 00:08:28,508
end of story.
210
00:08:32,381 --> 00:08:35,471
Oh, the -- the supply
closet's off the table now.
211
00:08:42,217 --> 00:08:44,828
Oh, I can't breathe.
212
00:08:44,872 --> 00:08:47,004
The baby's literally
crushing me.
213
00:08:47,048 --> 00:08:49,398
That is actually
a good sign.
214
00:08:49,441 --> 00:08:50,878
Oh, God, what?
215
00:08:50,921 --> 00:08:53,010
This is a combination
of two methods that --
216
00:08:53,054 --> 00:08:55,099
that are really beneficial
for the fetus.
217
00:08:55,143 --> 00:08:57,537
Additionally, not turning
the baby would require
218
00:08:57,580 --> 00:09:00,017
a Caesarian section,
which is not ideal.
219
00:09:00,061 --> 00:09:03,020
In centuries past, a breech baby
was a death sentence
220
00:09:03,064 --> 00:09:04,369
for a pregnant woman.
221
00:09:04,413 --> 00:09:05,545
Oh, great.
222
00:09:05,588 --> 00:09:09,592
[ Cellphone rings ]
223
00:09:09,636 --> 00:09:12,552
Hello?Jennifer: I know Desna's up
to some top-secret shit.
224
00:09:12,595 --> 00:09:14,205
She's not answering
her phone.
225
00:09:14,249 --> 00:09:15,555
She -- She's not here.
226
00:09:15,598 --> 00:09:17,382
Don't you lie to me,
Dean Simms, okay?
227
00:09:17,426 --> 00:09:18,732
I know
she's probably ashamed
228
00:09:18,775 --> 00:09:20,037
and that's why she don't
want to talk to me.
229
00:09:20,081 --> 00:09:22,213
Uh, Jennifer,
I-I-I don't lie.
230
00:09:22,257 --> 00:09:24,085
It's actually part
of my condition.
231
00:09:24,128 --> 00:09:26,043
I-I find lying immoral.
232
00:09:26,087 --> 00:09:29,438
Well, your immoral sister
is trying to convince my husband
233
00:09:29,481 --> 00:09:30,787
to go with her to Cuba.
234
00:09:30,831 --> 00:09:32,572
I have to admit,
that does sound like her.
235
00:09:32,615 --> 00:09:34,399
She has no boundaries.Yeah.
236
00:09:34,443 --> 00:09:36,401
Well, you tell her that
these are my boundaries
237
00:09:36,445 --> 00:09:38,229
when you see her --
Jenn and Bryce Husser
238
00:09:38,273 --> 00:09:40,623
will not leave
their children.
239
00:09:40,667 --> 00:09:43,713
They will not go to Cuba,
okay?
240
00:09:43,757 --> 00:09:46,498
If we have to get locked up and
just see our kids on visitation,
241
00:09:46,542 --> 00:09:48,283
then that's
what's gonna happen, okay?
242
00:09:48,326 --> 00:09:49,632
That's what we gonna do.
243
00:09:49,676 --> 00:09:51,591
And I look great
in orange.
244
00:09:51,634 --> 00:09:52,722
Do you hear me?
245
00:09:52,766 --> 00:09:54,245
Yes, I hear you.
246
00:09:54,289 --> 00:09:58,119
And I agree --
orange is a great color on you.
247
00:10:02,863 --> 00:10:04,429
[ Line ringing ]Desna: It's Desna. Spill it.
248
00:10:04,473 --> 00:10:05,648
Hey, girl, hey.
I know you're busy right now,
249
00:10:05,692 --> 00:10:07,737
but I just had to tell you.
250
00:10:07,781 --> 00:10:10,087
Remember that time that Jenn
caught Bryce with her mama?
251
00:10:10,131 --> 00:10:11,959
Jennifer: Let's go!
252
00:10:12,002 --> 00:10:15,484
Ahhh!
253
00:10:15,527 --> 00:10:20,750
She was all kinds of pissed
at that lot lizard.
254
00:10:20,794 --> 00:10:22,273
Oh, hell no.
255
00:10:22,317 --> 00:10:23,927
What is this, some kind
of intervention?
256
00:10:23,971 --> 00:10:25,320
Absolutely not.
257
00:10:25,363 --> 00:10:26,974
Wait. Bryce, get out of my way.
258
00:10:27,017 --> 00:10:29,759
Well, then, she got all
wishy-washy and she forgave her.
259
00:10:29,803 --> 00:10:34,285
Mama.[ Crying]
260
00:10:34,329 --> 00:10:36,461
Well, I just talked to her,
and I think
261
00:10:36,505 --> 00:10:38,289
she is gonna
want to come with us.
262
00:10:38,333 --> 00:10:40,030
She just doesn't want to do it
without her kids,
263
00:10:40,074 --> 00:10:43,381
so me and Virginia,
we got a plan...
264
00:10:43,425 --> 00:10:46,471
[ Muffled ] And I can't wait
to tell you about it.
265
00:10:46,515 --> 00:10:48,299
Yeah!
266
00:10:48,343 --> 00:10:50,475
Well, I think
that did the trick.
267
00:10:50,519 --> 00:10:51,694
Yeah?
268
00:10:51,738 --> 00:10:53,565
It better have.
269
00:10:53,609 --> 00:10:57,134
Oh, I haven't been touched by
a man like that in a long time.
270
00:10:57,178 --> 00:10:59,310
Anything to point the fetus
in the right direction.
271
00:10:59,354 --> 00:11:00,703
[ Doorbell rings ]Okay.
272
00:11:00,747 --> 00:11:02,357
Okay.
273
00:11:02,400 --> 00:11:05,490
Oh.
274
00:11:05,534 --> 00:11:06,709
Hey, Jennifer.
275
00:11:06,753 --> 00:11:08,493
Deanie, you best tell me
where she is.
276
00:11:08,537 --> 00:11:09,973
Des-- Desna's not home.
277
00:11:10,017 --> 00:11:11,322
I told you I would give
her your message.
278
00:11:11,366 --> 00:11:12,846
Okay. Well, my patience
is wearing thin.
279
00:11:12,889 --> 00:11:16,719
Hey, Jenn.
Desna screwing you over, too?
280
00:11:16,763 --> 00:11:17,981
Ann, what are you
even doin' here?
281
00:11:18,025 --> 00:11:19,156
Baby shit.
282
00:11:19,200 --> 00:11:20,984
Oh, right.
283
00:11:21,028 --> 00:11:22,594
How is that precious
star nugget?
284
00:11:22,638 --> 00:11:24,031
The head's facing south.
285
00:11:24,074 --> 00:11:26,555
Well, that's how nature
intended it, so...
286
00:11:26,598 --> 00:11:27,991
Are you alright?
287
00:11:28,035 --> 00:11:30,515
'Cause, quite frankly,
you look like crap.
288
00:11:30,559 --> 00:11:32,343
A-And rather pale
and disheveled.
289
00:11:32,387 --> 00:11:35,999
Dean.But very pretty and...
290
00:11:36,043 --> 00:11:37,740
vibrant.I knew I liked you.
291
00:11:37,784 --> 00:11:39,350
Yeah,
I don't know, Ann.
292
00:11:39,394 --> 00:11:41,178
I'm just a little worried
about going to prison.
293
00:11:41,222 --> 00:11:43,354
Which is old hat for you, but
it is virgin territory for me.
294
00:11:43,398 --> 00:11:46,009
Shit is really that bad?Yeah, it could be.
295
00:11:46,053 --> 00:11:47,532
Damn, Jenn.
296
00:11:47,576 --> 00:11:50,231
Well, don't worry
about lockup.
297
00:11:50,274 --> 00:11:51,711
I'm sure you'll be fine.
298
00:11:51,754 --> 00:11:53,190
Really?
299
00:11:53,234 --> 00:11:55,453
No.
Oh.
300
00:11:55,497 --> 00:11:57,194
Dean?
Mm.
301
00:11:57,238 --> 00:11:59,719
Eve?
302
00:11:59,762 --> 00:12:01,111
Shit.
303
00:12:01,155 --> 00:12:02,765
I'm sorry.
304
00:12:06,073 --> 00:12:07,552
Polly: EJ, it's Polly-Pol.
305
00:12:07,596 --> 00:12:09,032
How you doing?
306
00:12:09,076 --> 00:12:11,208
Good, girls are good.
Great.
307
00:12:11,252 --> 00:12:13,776
Listen, I'm gonna get
straight to the point.
308
00:12:13,820 --> 00:12:16,039
Uh, shit has hit the fan,
309
00:12:16,083 --> 00:12:18,607
and we gotta flee
the country A.S.A.P.
310
00:12:18,650 --> 00:12:21,044
Now, you and I both know
that Jenn,
311
00:12:21,088 --> 00:12:22,785
she's not gonna leave
without those kids,
312
00:12:22,829 --> 00:12:25,657
and they need their mama,
so, um, Virginia and I
313
00:12:25,701 --> 00:12:27,747
are just right outside
your house,
314
00:12:27,790 --> 00:12:28,965
and we're wondering
if we could come in
315
00:12:29,009 --> 00:12:31,620
for a little tête-à-tête?
316
00:12:31,663 --> 00:12:34,754
Great.
317
00:12:34,797 --> 00:12:36,756
Virginia, it's go time.
318
00:12:39,193 --> 00:12:41,761
Your lack of helpfulness
is stunning.
319
00:12:41,804 --> 00:12:43,937
Part of being an informant
is to inform.
320
00:12:43,980 --> 00:12:45,416
You want me
to make shit up?
321
00:12:45,460 --> 00:12:47,288
My partner is dead, Ann.
322
00:12:47,331 --> 00:12:50,160
Get with the game, because
if this operation goes bust
323
00:12:50,204 --> 00:12:53,337
and I lose my job,
ain't nobody else in the agency
324
00:12:53,381 --> 00:12:55,600
that gives a shit
about your immunity.
325
00:12:55,644 --> 00:12:57,254
Without me,
you're finished, sis.
326
00:12:57,298 --> 00:12:59,169
Kaput.
Thanks for raising
the stakes.
327
00:12:59,213 --> 00:13:00,997
I might just go into
premature labor.
328
00:13:01,041 --> 00:13:03,913
You have to find out
who did this.
329
00:13:03,957 --> 00:13:05,610
Was it Desna?
330
00:13:05,654 --> 00:13:07,134
Bryce?
331
00:13:07,177 --> 00:13:08,700
I have a partial print
of his.
332
00:13:08,744 --> 00:13:09,832
You gonna arrest him?
333
00:13:09,876 --> 00:13:11,616
Not yet.
334
00:13:11,660 --> 00:13:13,270
We're building
a bigger case,
335
00:13:13,314 --> 00:13:16,273
not trying to blow it
on a thin arrest.
336
00:13:16,317 --> 00:13:17,797
Fine.
337
00:13:17,840 --> 00:13:19,320
I'll see what I can do.
338
00:13:19,363 --> 00:13:26,283
♪♪
339
00:13:26,327 --> 00:13:33,203
♪♪
340
00:13:33,247 --> 00:13:34,857
Hi.
Hey.
341
00:13:38,556 --> 00:13:39,949
I'm sorry.
342
00:13:39,993 --> 00:13:43,170
Baby, can we not?
Can we just leave it?
343
00:13:43,213 --> 00:13:47,174
I mean, I'm already eating fruit
I wish was tater totchos.
344
00:13:47,217 --> 00:13:48,697
Look here.
345
00:13:48,740 --> 00:13:51,308
If you want to ride-or-die
out here in
346
00:13:51,352 --> 00:13:53,833
Palmghetto,
we can do that.
347
00:13:53,876 --> 00:13:54,877
Okay?
348
00:13:54,921 --> 00:13:56,966
Go out
Bonnie and Clyde style.
349
00:13:57,010 --> 00:13:59,839
You serious?
350
00:13:59,882 --> 00:14:01,666
I love you.
351
00:14:01,710 --> 00:14:04,321
I love you.
352
00:14:04,365 --> 00:14:06,541
Oh, my babies!
353
00:14:06,584 --> 00:14:08,673
Oh, my God!
What are you doing?
354
00:14:08,717 --> 00:14:10,893
How did you -- Is this gonna be
added to the rap sheet?
355
00:14:10,937 --> 00:14:13,591
Nope.
We took care of it.
356
00:14:13,635 --> 00:14:14,723
It's not like I killed him.
357
00:14:14,766 --> 00:14:17,030
Me either.
358
00:14:17,073 --> 00:14:18,770
What?
We all know I can.
359
00:14:18,814 --> 00:14:21,164
-Hi, White Daddy!
-Hi, White Daddy!
360
00:14:21,208 --> 00:14:22,992
Hey.
Well, hello!
361
00:14:23,036 --> 00:14:24,776
And Black Daddy
was treating you so good.
362
00:14:24,820 --> 00:14:26,517
What am I doing here talk--
We gotta pack.
363
00:14:26,561 --> 00:14:27,736
Yes!We don't have a lot of time.
364
00:14:27,779 --> 00:14:29,781
Yes! Yes!Right? Go, ducklets, go!
365
00:14:29,825 --> 00:14:31,696
Come on!Polly, I love you so much.
366
00:14:31,740 --> 00:14:33,002
Baby,
did you get my purse?!
367
00:14:33,046 --> 00:14:34,874
I got it, darlin'!
368
00:14:34,917 --> 00:14:37,224
♪ I said please, girl
369
00:14:37,267 --> 00:14:42,011
♪ This is getting started
370
00:14:42,055 --> 00:14:48,191
♪♪
371
00:14:48,235 --> 00:14:50,019
Holy shit.
372
00:14:50,063 --> 00:14:51,368
Who did this?
373
00:14:51,412 --> 00:14:52,804
Was it Bryce?
374
00:14:52,848 --> 00:14:54,894
Desna?
I have no idea.
375
00:14:54,937 --> 00:14:57,809
I'm just informing.
376
00:14:57,853 --> 00:14:59,376
There's a note.
377
00:14:59,420 --> 00:15:05,905
♪♪
378
00:15:05,948 --> 00:15:07,776
[ Line ringing ]
379
00:15:07,819 --> 00:15:16,045
♪♪
380
00:15:16,089 --> 00:15:17,568
[ Gunshot ]
381
00:15:17,612 --> 00:15:19,440
[ Screams ]
382
00:15:19,483 --> 00:15:22,965
[ Screaming ]
383
00:15:23,009 --> 00:15:25,750
What in the BLM
is going on in here?!
384
00:15:25,794 --> 00:15:26,751
M-M-My hands are up!
385
00:15:26,795 --> 00:15:27,970
Mine too!
386
00:15:28,014 --> 00:15:29,232
Virginia Loc, you're
under arrest
387
00:15:29,276 --> 00:15:30,494
for the murder
of Georgia Donato.
388
00:15:30,538 --> 00:15:31,495
Wha--Let's go, come on, come on.
389
00:15:31,539 --> 00:15:32,757
Polly! Polly!
390
00:15:32,801 --> 00:15:33,758
Shh, shh, shh!
No, no, no, no.
391
00:15:33,802 --> 00:15:35,064
Don't worry.
Don't worry.
392
00:15:35,108 --> 00:15:36,413
Aunt Polly's gonna
take care of this.
393
00:15:36,457 --> 00:15:38,067
You have the right
to remain silent.
394
00:15:38,111 --> 00:15:39,939
Anything you say can be used
against you in a court of law.
395
00:15:39,982 --> 00:15:42,071
Polly, you know what happens
to Black people in jail!
396
00:15:42,115 --> 00:15:43,638
I don't want to go!Shh, shh!
397
00:15:43,681 --> 00:15:45,248
You stay calm.
Stay calm, baby girl.
398
00:15:45,292 --> 00:15:46,641
I got you.
399
00:15:46,684 --> 00:15:48,425
I am gonna sue
your white brotherhood asses!
400
00:15:48,469 --> 00:15:51,254
♪ This is what you up against!
401
00:15:51,298 --> 00:15:52,473
♪ What?
This is, this is what? ♪
402
00:15:57,304 --> 00:15:59,523
It was pretty gruesome.
403
00:15:59,567 --> 00:16:02,135
Georgia was brutalized,
404
00:16:02,178 --> 00:16:04,615
blunt-force trauma
to the head.
405
00:16:04,659 --> 00:16:06,487
Here, take a look.
406
00:16:06,530 --> 00:16:09,533
Shows a lot of anger
and hatred.
407
00:16:09,577 --> 00:16:11,187
So what the hell
did she do to you, hmm?
408
00:16:11,231 --> 00:16:14,974
Did she slide
into your boyfriend's DMs?
409
00:16:15,017 --> 00:16:16,627
Or steal your favorite
Gucci bag?
410
00:16:16,671 --> 00:16:18,107
Ah!
411
00:16:18,151 --> 00:16:20,196
[ Grunts]
412
00:16:22,329 --> 00:16:24,548
I'm telling you,
I didn't kill her.
413
00:16:24,592 --> 00:16:26,028
She died.
414
00:16:26,072 --> 00:16:28,988
Strippers die.
415
00:16:29,031 --> 00:16:30,815
Here's the thing.
416
00:16:30,859 --> 00:16:34,819
That bridge got a new traffic
camera about, mm, a month ago.
417
00:16:34,863 --> 00:16:38,823
And it clearly shows you
and Georgia fighting
418
00:16:38,867 --> 00:16:43,654
and then both of you
going over the railing.
419
00:16:43,698 --> 00:16:48,355
♪ You keep lying when
you oughta be truthin' ♪
420
00:16:48,398 --> 00:16:49,834
Lawyer.
421
00:16:49,878 --> 00:16:53,490
Oh. [ Laughs ]
422
00:16:53,534 --> 00:16:55,318
You've watched cop shows.
423
00:16:55,362 --> 00:16:56,885
Oh! [ Laughs ]
424
00:16:56,928 --> 00:16:59,061
Whatchu like?
"SVU"?
425
00:16:59,105 --> 00:17:01,368
[ Laughs ]
426
00:17:01,411 --> 00:17:05,024
Oh, don't worry.
You'll get your lawyer.
427
00:17:05,067 --> 00:17:06,503
But not yet.
428
00:17:06,547 --> 00:17:09,680
♪ These boots are made
for walkin' ♪
429
00:17:09,724 --> 00:17:12,683
♪ And that's just
what they'll do ♪
430
00:17:12,727 --> 00:17:14,511
♪ One of these days,
these boots ♪
431
00:17:14,555 --> 00:17:17,166
♪ Are gonna walk all over you
432
00:17:17,210 --> 00:17:19,081
Desna: Shit.
I know.
433
00:17:19,125 --> 00:17:21,431
We're so close.
The boat is leaving soon!
434
00:17:21,475 --> 00:17:22,911
Bryce: D-Desna,
where the hell are you?
435
00:17:22,954 --> 00:17:24,521
Tryna to button
this shit up.
436
00:17:24,565 --> 00:17:26,045
What are we gonna do?
437
00:17:26,088 --> 00:17:27,568
Yeah, I mean, we --
we still gotta go, right?
438
00:17:27,611 --> 00:17:29,526
Your ass just got
on the gravy train,
439
00:17:29,570 --> 00:17:31,441
and now you wanna go
without Virginia?
440
00:17:31,485 --> 00:17:33,052
No way, no how.
441
00:17:33,095 --> 00:17:34,966
Just --
Just give me a minute.
442
00:17:35,010 --> 00:17:36,446
Let me think.Polly: Hey.
443
00:17:36,490 --> 00:17:38,535
Here's Pol.
Hey, hey.
444
00:17:38,579 --> 00:17:40,929
I just left word for the best
and most expensive
445
00:17:40,972 --> 00:17:43,062
criminal lawyers
the Baron's money can buy.
446
00:17:43,105 --> 00:17:45,542
And?And we gonna white privilege
our way out of this shit.
447
00:17:45,586 --> 00:17:48,589
Ha-ha!Pol, Virginia's Blasian.
448
00:17:48,632 --> 00:17:49,938
That might not even w--
449
00:17:49,981 --> 00:17:51,374
God, I wish Uncle Daddy
was still alive.
450
00:17:51,418 --> 00:17:53,550
I mean, at least he had the cops
in his pocket.
451
00:17:53,594 --> 00:17:56,771
Oh, Jenn.Bryce, don't you dare start
singing Whitney right now.
452
00:17:56,814 --> 00:17:58,381
Or Celine.
453
00:17:58,425 --> 00:18:00,122
It's a good thing
he's dead,
454
00:18:00,166 --> 00:18:02,559
'cause he would definitely
use this to crush us.
455
00:18:02,603 --> 00:18:05,127
The DEA is still waiting
on our fake heroin deal.
456
00:18:05,171 --> 00:18:09,088
If China Doll keeps her goddamn
mouth shut and makes bail,
457
00:18:09,131 --> 00:18:10,741
we make it
to the boat on time.
458
00:18:10,785 --> 00:18:12,569
That's it.That's it.
459
00:18:12,613 --> 00:18:13,788
That's all
that has to happen.
460
00:18:13,831 --> 00:18:15,398
That's good.
Right.
461
00:18:15,442 --> 00:18:23,014
♪♪
462
00:18:23,058 --> 00:18:24,668
[ Door closes ]
463
00:18:26,975 --> 00:18:28,498
You thirsty?
464
00:18:28,542 --> 00:18:30,152
You been here a while.
465
00:18:42,817 --> 00:18:44,514
Thanks.
466
00:18:44,558 --> 00:18:47,604
I haven't had a soda
with calories in forever.
467
00:18:47,648 --> 00:18:52,043
Admit what you did,
and you can have all of these.
468
00:18:54,307 --> 00:18:58,049
I'm telling you, it was
someone else on that bridge.
469
00:18:58,093 --> 00:19:00,313
Don't you say
all us hos look alike?
470
00:19:03,011 --> 00:19:04,795
Here.
471
00:19:04,839 --> 00:19:08,451
Want to show you something that
we found on Georgia's phone.
472
00:19:08,495 --> 00:19:11,150
Georgia: Here I am
with my bestie.
473
00:19:11,193 --> 00:19:14,022
We're about to get
some matching ink today.
474
00:19:14,065 --> 00:19:16,720
Virginia: I know. We should get
Thot 1 and Thot 2!
475
00:19:16,764 --> 00:19:19,201
[ Both squeal and laugh]
476
00:19:19,245 --> 00:19:20,855
Mwah!
477
00:19:23,684 --> 00:19:25,642
[ Chuckles ]
478
00:19:25,686 --> 00:19:28,689
You seemed tight,
like sisters.
479
00:19:30,908 --> 00:19:32,475
You know that gnawing
feeling you got
480
00:19:32,519 --> 00:19:34,912
in the pit
of your stomach?
481
00:19:34,956 --> 00:19:36,305
You don't want to carry
that around
482
00:19:36,349 --> 00:19:38,699
for the rest of your life,
hmm?
483
00:19:38,742 --> 00:19:43,530
No, trust me, you'll feel so
much better if you come clean.
484
00:19:43,573 --> 00:19:45,662
[ Crying ]
485
00:19:45,706 --> 00:19:51,755
♪♪
486
00:19:51,799 --> 00:19:53,192
I loved her.
487
00:19:53,235 --> 00:19:56,238
Mm-hmm.
488
00:19:56,282 --> 00:20:00,242
And I -- I-I didn't plan
on drowning her.
489
00:20:00,286 --> 00:20:02,331
Okay? I --
490
00:20:02,375 --> 00:20:04,246
My first idea
was just to --
491
00:20:04,290 --> 00:20:07,249
to shoot her,
m-make it quick and easy...
492
00:20:07,293 --> 00:20:09,120
Mm.
493
00:20:09,164 --> 00:20:17,433
♪♪
494
00:20:17,477 --> 00:20:20,523
[ Indistinct speaking,
laughter ]
495
00:20:20,567 --> 00:20:23,570
♪♪
496
00:20:25,833 --> 00:20:27,878
It's over.
497
00:20:27,922 --> 00:20:29,228
What did you tell them?
498
00:20:29,271 --> 00:20:31,534
The truth.
499
00:20:31,578 --> 00:20:33,536
That I killed Georgia.
500
00:20:33,580 --> 00:20:35,234
Why did you come clean?
501
00:20:35,277 --> 00:20:39,107
To cover up
for Desna's ass?
502
00:20:39,150 --> 00:20:43,067
You know how it's always been
with me and her.
503
00:20:43,111 --> 00:20:44,547
How it's been
for all of us.
504
00:20:44,591 --> 00:20:46,549
Doing everything for her.
505
00:20:46,593 --> 00:20:52,120
All I ever wanted was to be
accepted by you guys.
506
00:20:52,163 --> 00:20:55,732
And I messed that up
trying to be just like her.
507
00:20:55,776 --> 00:20:57,908
[ Sighs]
508
00:20:57,952 --> 00:21:01,825
If only I would've just never
brought Georgia around
509
00:21:01,869 --> 00:21:03,305
in the first place...
510
00:21:03,349 --> 00:21:05,742
There is no way you could
have known
511
00:21:05,786 --> 00:21:08,005
that this is the way
it was gonna go down.
512
00:21:08,049 --> 00:21:12,445
Something bad always
happens to us, Ann.
513
00:21:12,488 --> 00:21:16,275
I was trying to help another
stripper get off the street,
514
00:21:16,318 --> 00:21:17,972
and instead, I...
515
00:21:20,235 --> 00:21:21,758
got her murdered.
516
00:21:21,802 --> 00:21:23,804
You're not Des.
517
00:21:23,847 --> 00:21:25,849
Alright?
518
00:21:25,893 --> 00:21:28,591
You are not Des.
519
00:21:28,635 --> 00:21:31,594
Yeah, I --
I know that now.
520
00:21:31,638 --> 00:21:34,293
She's the one that should
be in jail, not you.
521
00:21:34,336 --> 00:21:36,295
I've made my peace.
522
00:21:36,338 --> 00:21:38,601
And so should you.
523
00:21:38,645 --> 00:21:40,211
Just forgive her.
524
00:21:40,255 --> 00:21:42,170
Hell no.
525
00:21:42,213 --> 00:21:44,781
It's about as likely
as her hair being real.
526
00:21:44,825 --> 00:21:46,609
[ Chuckles]
527
00:21:46,653 --> 00:21:50,309
♪♪
528
00:21:50,352 --> 00:21:51,875
Will you visit me?
529
00:21:51,919 --> 00:21:57,794
♪♪
530
00:21:57,838 --> 00:21:59,143
I get it.
531
00:21:59,187 --> 00:22:00,623
It's okay, I get it.
532
00:22:00,667 --> 00:22:04,627
You have plans
to get outta here
533
00:22:04,671 --> 00:22:08,631
and to make a life for you
and the little bean.
534
00:22:08,675 --> 00:22:10,807
I love you.
535
00:22:10,851 --> 00:22:12,374
I love you, too.
536
00:22:12,418 --> 00:22:15,421
[ Crying]
537
00:22:18,249 --> 00:22:21,992
Now get out of Palmetto.
538
00:22:22,036 --> 00:22:23,994
And don't you
ever look back.
539
00:22:24,038 --> 00:22:33,482
♪♪
540
00:22:33,526 --> 00:22:36,659
I said don't look back.
541
00:22:36,703 --> 00:22:38,226
Get outta here.
542
00:22:38,269 --> 00:22:43,840
♪♪
543
00:22:43,884 --> 00:22:46,277
[ Buzz, door opens ]
544
00:22:54,895 --> 00:22:56,853
You said your supervisor
called about this?
545
00:22:56,897 --> 00:22:58,681
'Cause this is the first
I'm hearing.
546
00:22:58,725 --> 00:23:01,684
You think I want to spend my day
in this shithole town for fun?
547
00:23:01,728 --> 00:23:03,686
I hear the doctors are running
pill mills
548
00:23:03,730 --> 00:23:06,385
right out in the open.
549
00:23:06,428 --> 00:23:09,126
Look, I got Virginia Loc
on murder one.
550
00:23:09,170 --> 00:23:10,432
No way I'm letting her go.
551
00:23:10,476 --> 00:23:12,042
Okay.
552
00:23:12,086 --> 00:23:15,219
Let me school you about a little
thing called jurisdiction.
553
00:23:15,263 --> 00:23:17,396
We got it.
And you don't.
554
00:23:17,439 --> 00:23:18,875
You're right
about Virginia Loc.
555
00:23:18,919 --> 00:23:20,964
She's a badass
psychopathic killer.
556
00:23:21,008 --> 00:23:22,052
Even worse?
557
00:23:22,096 --> 00:23:24,228
She an illegal alien.
558
00:23:24,272 --> 00:23:25,534
I didn't notice an accent.
559
00:23:25,578 --> 00:23:27,231
'Cause that's
their new trick.
560
00:23:27,275 --> 00:23:28,537
They're crafty that way.
561
00:23:28,581 --> 00:23:31,453
Slippin' right in
under our noses.
562
00:23:31,497 --> 00:23:33,890
But immigration status
doesn't trump murder.
563
00:23:33,934 --> 00:23:35,631
True.
Except for the fact
564
00:23:35,675 --> 00:23:37,416
that she's
an international baby murderer
565
00:23:37,459 --> 00:23:39,243
who eats dogs.
566
00:23:39,287 --> 00:23:41,332
Dogs? Damn.
567
00:23:41,376 --> 00:23:42,464
She's fresh off the boat.
568
00:23:42,508 --> 00:23:43,900
So whaddya say?
569
00:23:43,944 --> 00:23:45,815
Do it for America?
570
00:23:45,859 --> 00:23:47,121
♪ It's okay
571
00:23:47,164 --> 00:23:50,429
♪ You may look the other way
572
00:23:50,472 --> 00:23:52,256
♪ Whether you're a brother
or whether you're a mother ♪
573
00:23:52,300 --> 00:23:55,303
♪ You're stayin' alive,
stayin' alive ♪
574
00:23:55,346 --> 00:23:57,566
♪ Feel the city breakin'
and everybody shakin' ♪
575
00:23:57,610 --> 00:24:00,743
♪ And we're stayin' alive,
stayin' alive ♪
576
00:24:00,787 --> 00:24:05,487
♪ Ah, ah, ah, ah, stayin' alive,
stayin' alive ♪
577
00:24:05,531 --> 00:24:09,273
♪ Ah, ah, ah, ah,
stayin' alive ♪
578
00:24:09,317 --> 00:24:11,275
Surprise!There's my little jailbird.
579
00:24:11,319 --> 00:24:12,929
Oh, my God.
Thank you, thank you!
580
00:24:12,973 --> 00:24:14,278
I dunno how y'all did it.
581
00:24:14,322 --> 00:24:15,584
Polly: You confessed?
582
00:24:15,628 --> 00:24:17,281
Girl, have I taught you
nothing about
583
00:24:17,325 --> 00:24:18,587
how to be
a successful criminal?
584
00:24:18,631 --> 00:24:19,762
I know.
I'm sorry.
585
00:24:19,806 --> 00:24:20,937
I-I don't know
what happened.
586
00:24:20,981 --> 00:24:23,810
I just -- I just broke.
587
00:24:23,853 --> 00:24:26,203
I thought y'all would've been
long gone by now.
588
00:24:26,247 --> 00:24:29,337
Bitch, you thought we were
just gonna leave you in there?
589
00:24:29,380 --> 00:24:30,947
You are part
of the crew.
590
00:24:30,991 --> 00:24:33,689
Yeah.
591
00:24:33,733 --> 00:24:36,779
Okay, Agent Ken, we gotta go.
We got shit to do.
592
00:24:36,823 --> 00:24:38,172
Desna's waiting on us.
593
00:24:38,215 --> 00:24:40,609
We're leaving in two hours,
girl.
594
00:24:40,653 --> 00:24:41,871
It's time
to say our goodbyes.
595
00:24:41,915 --> 00:24:49,270
♪ Ah, ah, ah, ah,
stayin' alive ♪
596
00:24:50,837 --> 00:24:52,708
Desna: Did you get
the good luck cat?
597
00:24:52,752 --> 00:24:54,405
Yeah,
I got the good luck cat.
598
00:24:54,449 --> 00:24:56,625
Go in my office and get
the leather cosmetic bag
599
00:24:56,669 --> 00:24:58,366
with my special
nail colors.
600
00:24:58,409 --> 00:25:01,151
Oh, I-I-I-I already got it.
Okay.
601
00:25:01,195 --> 00:25:02,805
So where --
So where we gonna meet?
602
00:25:02,849 --> 00:25:04,372
Dean,
put me on FaceTime.
603
00:25:04,415 --> 00:25:06,200
Why?
Just do it.
604
00:25:06,243 --> 00:25:07,506
Put me on FaceTime.
605
00:25:07,549 --> 00:25:09,203
I want to see your face.
606
00:25:13,686 --> 00:25:15,339
Hi. Hi.
607
00:25:15,383 --> 00:25:16,732
Hey.
608
00:25:16,776 --> 00:25:20,736
I wanted
to see your face.
609
00:25:20,780 --> 00:25:22,651
I need you to forgive me,
Dean.
610
00:25:22,695 --> 00:25:26,350
Y-You have nothing
to apologize for.
611
00:25:26,394 --> 00:25:29,266
Dean, let me say my piece,
okay?
612
00:25:29,310 --> 00:25:32,182
O-Our lives have never
been easy.
613
00:25:32,226 --> 00:25:36,839
And I made a lot of mistakes
along the way.
614
00:25:36,883 --> 00:25:39,538
Stuff that I wish
I could take back.
615
00:25:39,581 --> 00:25:42,845
You know I spent a lot of time
resenting how hard
616
00:25:42,889 --> 00:25:46,022
I had to work just
to keep our heads above water.
617
00:25:46,066 --> 00:25:52,028
But the -- the one thing
I have never resented is you.
618
00:25:52,072 --> 00:25:55,684
You are my heart, Dean.
619
00:25:55,728 --> 00:25:57,730
And I'm sorry.
620
00:25:57,773 --> 00:26:01,037
I am so, so sorry for
the things I put you through.
621
00:26:01,081 --> 00:26:02,865
Y-Y-You did your best.
622
00:26:02,909 --> 00:26:04,563
I-I know that.
623
00:26:04,606 --> 00:26:07,740
And I know that taking care
of me has challenges.
624
00:26:07,783 --> 00:26:10,699
And I agree --
you made lots of mistakes.
625
00:26:10,743 --> 00:26:12,483
Really stupid mistakes.
626
00:26:12,527 --> 00:26:14,224
But -- But --
But if you hadn't,
627
00:26:14,268 --> 00:26:17,053
I might not be
the independent man I am now.
628
00:26:17,097 --> 00:26:18,751
Okay?
And you --
629
00:26:18,794 --> 00:26:21,754
And you can tell me all this
stuff when I see you, okay?
630
00:26:21,797 --> 00:26:24,104
You --
You're not gonna --
631
00:26:24,147 --> 00:26:25,758
You're not gonna see me,
Dean.
632
00:26:25,801 --> 00:26:27,890
But -- But, um --
But I'm -- I'm pa--
633
00:26:27,934 --> 00:26:29,457
I'm packing
all your stuff.
634
00:26:29,500 --> 00:26:31,067
I'm gonna send you
an address,
635
00:26:31,111 --> 00:26:33,113
and you can mail
everything to me.
636
00:26:33,156 --> 00:26:36,725
N-No, no, no, no, no, no, no,
no, no, no, no, I'm gonna see --
637
00:26:36,769 --> 00:26:38,597
I'm gonna see you right now.
Right now.
638
00:26:38,640 --> 00:26:41,425
Dean,
it's too dangerous.
639
00:26:41,469 --> 00:26:43,079
You're gonna be a dad.
640
00:26:43,123 --> 00:26:46,256
Y-You have someone else
to think about right now.
641
00:26:46,300 --> 00:26:48,607
I wish more than anything
that I --
642
00:26:48,650 --> 00:26:50,609
I could meet your baby.
643
00:26:50,652 --> 00:26:53,742
So, when --
So when am I gonna see you?
644
00:26:53,786 --> 00:26:55,614
I don't know.
645
00:26:55,657 --> 00:26:58,138
But I love you forever,
Dean.
646
00:26:58,181 --> 00:26:59,269
I love you, too, Dessie.
647
00:26:59,313 --> 00:27:00,793
Yeah.
648
00:27:00,836 --> 00:27:02,751
This is not the end.
649
00:27:02,795 --> 00:27:04,927
Okay?
650
00:27:04,971 --> 00:27:08,061
I gotta go now.
Somebody is expecting my call.
651
00:27:09,671 --> 00:27:11,804
[ Beeping ]
B--
652
00:27:11,847 --> 00:27:18,027
♪♪
653
00:27:18,071 --> 00:27:24,294
♪♪
654
00:27:24,338 --> 00:27:26,166
So, what's up?
What's so important?
655
00:27:26,209 --> 00:27:28,298
Well, we're skipping town today,
me and the girls.
656
00:27:28,342 --> 00:27:30,387
You know that.
Yeah.
657
00:27:30,431 --> 00:27:31,954
We've got the boys
in blue after us,
658
00:27:31,998 --> 00:27:34,696
and I'm telling you
right now, Ken,
659
00:27:34,740 --> 00:27:36,655
I refuse to go back
to the slammer.
660
00:27:36,698 --> 00:27:37,960
Polly...
661
00:27:38,004 --> 00:27:40,659
So I just...
662
00:27:40,702 --> 00:27:44,140
I need to clear some things
up with you, okay?
663
00:27:44,184 --> 00:27:47,056
I did you dirty, Ken.
664
00:27:47,100 --> 00:27:48,797
Yes, you did, but that --
those are --
665
00:27:48,841 --> 00:27:50,233
those are
some great memories.
666
00:27:50,277 --> 00:27:51,670
No.
667
00:27:51,713 --> 00:27:53,976
I put you through
the wringer.
668
00:27:54,020 --> 00:27:57,501
But the truth is,
I couldn't have made it
669
00:27:57,545 --> 00:28:00,679
through these few years
without you.
670
00:28:00,722 --> 00:28:03,507
And you have no idea
how much you mean to me.
671
00:28:03,551 --> 00:28:05,074
Pol, I'm touched.
672
00:28:05,118 --> 00:28:07,990
So...
673
00:28:08,034 --> 00:28:09,949
This is goodbye, Ken.
674
00:28:11,907 --> 00:28:13,343
A present?
675
00:28:13,387 --> 00:28:14,605
But I didn't get you
anything.
676
00:28:14,649 --> 00:28:15,606
That's okay.
677
00:28:15,650 --> 00:28:17,260
Open it.
678
00:28:21,047 --> 00:28:23,005
You got me a key?
[ Chuckles ]
679
00:28:23,049 --> 00:28:24,833
I mean --
I mean, I love it!
680
00:28:24,877 --> 00:28:27,618
No, Ken, it's a key
681
00:28:27,662 --> 00:28:30,926
to the Kenneth Brickman
Medical Center
682
00:28:30,970 --> 00:28:33,537
in Sarasota.
683
00:28:33,581 --> 00:28:35,191
Wait.
That -- That's my name.
684
00:28:35,235 --> 00:28:36,932
Yeah.
'Cause it's your new practice.
685
00:28:36,976 --> 00:28:38,542
I bought it for you.
686
00:28:38,586 --> 00:28:40,849
And that way, if I'm out
of Palmetto or --
687
00:28:40,893 --> 00:28:42,721
or even the country,
688
00:28:42,764 --> 00:28:45,724
I'll still be a part
of your life.
689
00:28:45,767 --> 00:28:47,856
Are you kidding?
I-I don't know what to say.
690
00:28:47,900 --> 00:28:52,643
You have so much potential,
Ken.
691
00:28:52,687 --> 00:28:55,124
You don't deserve
this life.
692
00:28:55,168 --> 00:28:59,563
I want you to discover who you
really are, by yourself.
693
00:28:59,607 --> 00:29:02,741
Stand on
your own two feet.
694
00:29:02,784 --> 00:29:05,961
Show the world what
Kenneth Brickman can really do.
695
00:29:09,095 --> 00:29:13,055
You know
I will always love you.
696
00:29:13,099 --> 00:29:15,666
Me too, Ken.
697
00:29:15,710 --> 00:29:17,233
Me too.
698
00:29:17,277 --> 00:29:25,111
♪♪
699
00:29:25,154 --> 00:29:27,766
[ Police radio chatter ]
700
00:29:27,809 --> 00:29:29,506
I got the call
about Desna's heroin deal.
701
00:29:29,550 --> 00:29:30,769
She said to meet her in 30.
702
00:29:30,812 --> 00:29:32,422
Game on.
I'm driving.
703
00:29:32,466 --> 00:29:33,772
[ Police radio chatter ]
704
00:29:33,815 --> 00:29:35,338
[ Siren chirps ]
705
00:29:35,382 --> 00:29:37,819
[ Tires squeal ]
706
00:29:40,648 --> 00:29:41,692
Dean.
Yep.
707
00:29:41,736 --> 00:29:43,303
Dean, it's okay.
708
00:29:43,346 --> 00:29:46,262
It's okay.
709
00:29:46,306 --> 00:29:47,829
Okay, come here,
come here.
710
00:29:47,873 --> 00:29:49,962
Put your head here.
711
00:29:52,834 --> 00:29:54,662
Okay,
close your eyes.
712
00:29:57,360 --> 00:30:00,276
You are about to embark
on a restful
713
00:30:00,320 --> 00:30:03,453
and peaceful journey
714
00:30:03,497 --> 00:30:05,499
in which the weight
of the world
715
00:30:05,542 --> 00:30:09,024
and all your troubles
fall away...
716
00:30:10,156 --> 00:30:11,810
[ Siren wails ]
717
00:30:11,853 --> 00:30:13,637
What do you want, Ann?
We're on way to the meet.
718
00:30:13,681 --> 00:30:14,856
Yeah, that's why
I'm calling you.
719
00:30:14,900 --> 00:30:16,466
You're going
to the wrong place.
720
00:30:16,510 --> 00:30:17,946
What? Virginia told me.
721
00:30:17,990 --> 00:30:19,643
The place Desna sent you
is fake.
722
00:30:19,687 --> 00:30:21,341
There's no heroin dealer.
723
00:30:21,384 --> 00:30:22,821
Are you shitting me?
724
00:30:22,864 --> 00:30:24,300
That bitch Desna
played us?
725
00:30:24,344 --> 00:30:27,216
Sure did.
And she's on her way to the dock
726
00:30:27,260 --> 00:30:29,392
to get the hell
out of Palmetto.
727
00:30:29,436 --> 00:30:30,959
Shit.
728
00:30:31,003 --> 00:30:33,396
[ Tires squeal ]
729
00:30:33,440 --> 00:30:35,659
[ Siren wails ]
730
00:30:35,703 --> 00:30:37,574
Why didn't you tell me
as soon as you found out?
731
00:30:37,618 --> 00:30:38,837
I like you, Lori.
732
00:30:38,880 --> 00:30:40,142
I really do.
733
00:30:40,186 --> 00:30:42,753
But I got my own shit
to take care of.
734
00:30:44,886 --> 00:30:46,366
What are you gonna do,
Ann?
735
00:30:46,409 --> 00:30:48,324
As long as that ruthless bitch
is alive,
736
00:30:48,368 --> 00:30:52,328
I'm never gonna be safe
and neither is my baby.
737
00:30:52,372 --> 00:30:54,417
Desna: You sold me out,
didn't you?
738
00:30:54,461 --> 00:31:02,773
♪♪
739
00:31:07,604 --> 00:31:11,347
Eve: No worries, no cares.
740
00:31:11,391 --> 00:31:13,349
Up ahead, you see
an island --
741
00:31:13,393 --> 00:31:15,351
No, no, no, no, no, no, no.
742
00:31:15,395 --> 00:31:18,006
This is -- No, this is --
this is not right!
743
00:31:18,050 --> 00:31:19,355
What isn't right?
744
00:31:19,399 --> 00:31:21,096
Desna's in danger.
745
00:31:21,140 --> 00:31:22,619
I-I-I-I can --
I can tell.
746
00:31:22,663 --> 00:31:23,925
I can feel it.
747
00:31:23,969 --> 00:31:25,361
I mean, I can't
actually feel it,
748
00:31:25,405 --> 00:31:26,449
because
that's not possible.
749
00:31:26,493 --> 00:31:28,234
ESP doesn't exist.
750
00:31:28,277 --> 00:31:32,194
But I-I-I can always tell when
something goes wrong with Desna.
751
00:31:32,238 --> 00:31:34,109
What's going wrong?
752
00:31:34,153 --> 00:31:37,025
Whenever she says she has
a plan, it always falls apart.
753
00:31:37,069 --> 00:31:39,201
Her plans suck!
They're terrible.
754
00:31:39,245 --> 00:31:41,377
Actually, they're not actually
thought through, Eve.
755
00:31:41,421 --> 00:31:43,727
And -- And she thinks that
just because she wears
756
00:31:43,771 --> 00:31:46,730
a tight pantsuit that people
can't see her, but I see her.
757
00:31:46,774 --> 00:31:48,950
I see her all the time.
I always see her.
758
00:31:48,994 --> 00:31:50,909
And -- And -- And --
And she's in trouble.
759
00:31:50,952 --> 00:31:52,214
She needs help.
And --
760
00:31:52,258 --> 00:31:53,824
And instead of asking
for any help,
761
00:31:53,868 --> 00:31:55,391
she's gonna try to do
everything by herself,
762
00:31:55,435 --> 00:31:56,958
and then you know what?
People are gonna die.
763
00:31:57,002 --> 00:31:58,568
T-They always do.
People die.
764
00:31:58,612 --> 00:32:00,266
They always die.
They always do.
765
00:32:00,309 --> 00:32:01,963
Maybe they won't this time.
Maybe --
766
00:32:02,007 --> 00:32:03,486
Eve, you're not --
you're not listening to me!
767
00:32:03,530 --> 00:32:07,795
They always -- mmm.
768
00:32:07,838 --> 00:32:09,231
I-I-I've had
to save her before.
769
00:32:09,275 --> 00:32:10,493
I -- I have to go
save her.
770
00:32:10,537 --> 00:32:12,408
Wait. Wait.
Dean, wait!
771
00:32:12,452 --> 00:32:13,844
You're not going anywhere.
772
00:32:18,458 --> 00:32:19,763
You betrayed me.
773
00:32:19,807 --> 00:32:21,983
Stings, doesn't it?
774
00:32:22,027 --> 00:32:24,638
I sure as shit ain't going
down with you.
775
00:32:27,989 --> 00:32:29,860
You would shoot
a pregnant woman?
776
00:32:29,904 --> 00:32:31,427
[ Siren wails ]
777
00:32:31,471 --> 00:32:34,256
I don't know
why I'm surprised.
778
00:32:34,300 --> 00:32:35,779
Never doubt this queen.
779
00:32:35,823 --> 00:32:36,955
Or this one.
780
00:32:36,998 --> 00:32:38,260
[ Gunshot ]
781
00:32:38,304 --> 00:32:39,653
[ Siren wails ]
782
00:32:39,696 --> 00:32:45,311
[ Gunshots ]
783
00:32:45,354 --> 00:32:46,486
Shit!
784
00:32:46,529 --> 00:32:47,487
Hurry the hell up
to the docks.
785
00:32:47,530 --> 00:32:50,969
We need them both alive.
786
00:32:51,012 --> 00:32:52,144
I can't let you go.
787
00:32:52,187 --> 00:32:53,623
It's --
It's not your choice.
788
00:32:53,667 --> 00:32:55,147
I'm a grown man.
789
00:32:55,190 --> 00:32:56,626
I'm gonna find Desna.Why do you think I'm here?
790
00:32:56,670 --> 00:32:58,280
Desna knew you were gonna
try to do this.
791
00:32:58,324 --> 00:33:00,108
She -- She sent you?See, honey?
792
00:33:00,152 --> 00:33:02,284
She does have a plan.God!
793
00:33:02,328 --> 00:33:05,287
Even when she's skipping town,
she's so controlling!
794
00:33:05,331 --> 00:33:06,985
Okay.
Where is she, Dr. Ken?
795
00:33:07,028 --> 00:33:08,377
She asked me to look after you,
Dean.
796
00:33:08,421 --> 00:33:09,726
You don't need her.
797
00:33:09,770 --> 00:33:10,989
You don't need to save her,
either.
798
00:33:11,032 --> 00:33:12,468
Yes, I do.
She can't do this alone!
799
00:33:12,512 --> 00:33:14,470
I have to --She has to do it alone.
800
00:33:14,514 --> 00:33:16,211
She has to.
801
00:33:16,255 --> 00:33:19,649
And if you're really
a grown man,
802
00:33:19,693 --> 00:33:23,305
then you have to let go.
803
00:33:23,349 --> 00:33:24,393
But she needs me.
804
00:33:24,437 --> 00:33:26,308
Does she?
805
00:33:26,352 --> 00:33:29,094
Or are you just scared
of being without her?
806
00:33:31,183 --> 00:33:33,315
Sometimes we have to let go
of the people we love
807
00:33:33,359 --> 00:33:36,840
because it's
the right thing to do.
808
00:33:36,884 --> 00:33:38,538
I want to run
after Polly --
809
00:33:38,581 --> 00:33:42,368
I can't imagine my life
without her.
810
00:33:42,411 --> 00:33:45,153
But I have to.
811
00:33:45,197 --> 00:33:46,850
For both our sakes.
812
00:33:46,894 --> 00:33:49,940
♪♪
813
00:33:49,984 --> 00:33:52,030
[ Gunshots ]
814
00:33:52,073 --> 00:33:54,423
[ Siren wailing ]
815
00:33:54,467 --> 00:34:01,865
♪♪
816
00:34:01,909 --> 00:34:03,432
[ Gasps ]
817
00:34:03,476 --> 00:34:10,874
♪♪
818
00:34:10,918 --> 00:34:18,360
♪♪
819
00:34:18,404 --> 00:34:20,101
[ Gunshot ]
820
00:34:20,145 --> 00:34:22,277
♪♪
821
00:34:22,321 --> 00:34:23,626
[ Grunts ]
822
00:34:23,670 --> 00:34:25,063
Shit!
823
00:34:25,106 --> 00:34:31,069
♪♪
824
00:34:31,112 --> 00:34:32,679
[ Gunshot ]
825
00:34:34,333 --> 00:34:35,377
Desna...
826
00:34:35,421 --> 00:34:38,815
Say hi
to Arlene for me.
827
00:34:38,859 --> 00:34:40,730
Bitch.
828
00:34:40,774 --> 00:34:43,081
[ Gunshot ]
829
00:34:43,124 --> 00:34:45,126
Come on, come on.
I got you.
830
00:34:45,170 --> 00:34:47,563
Go, go, go, go, go!Go, go, go!
831
00:34:47,607 --> 00:34:50,262
Where the hell
are they going?
832
00:34:51,872 --> 00:34:55,571
♪ And you keep thinkin'
that you'll never get burnt ♪
833
00:34:55,615 --> 00:34:56,572
[ Sirens wailing ]
834
00:34:56,616 --> 00:34:57,834
♪ Ha!
835
00:34:57,878 --> 00:34:59,097
Come on!
836
00:34:59,140 --> 00:35:00,272
Move your asses!
837
00:35:00,315 --> 00:35:02,578
Go, go, go!
838
00:35:02,622 --> 00:35:04,276
Stop right there!
You're all under arrest!
839
00:35:04,319 --> 00:35:09,107
♪ And what he knows you ain't
had time to learn ♪
840
00:35:09,150 --> 00:35:12,240
♪ These boots are made
for walkin' ♪
841
00:35:12,284 --> 00:35:15,287
♪ And that's just
what they'll do ♪
842
00:35:15,330 --> 00:35:20,422
♪ One of these days these boots
are gonna walk all over you ♪
843
00:35:20,466 --> 00:35:24,600
♪♪
844
00:35:24,644 --> 00:35:26,602
Lori: Get the Coast Guard!
845
00:35:26,646 --> 00:35:28,300
♪ Are you ready, boots?
846
00:35:30,476 --> 00:35:32,478
♪ Start walkin' Shit!
847
00:35:32,521 --> 00:35:39,224
♪♪
848
00:35:43,358 --> 00:35:52,498
♪♪
849
00:35:52,541 --> 00:36:01,681
♪♪
850
00:36:01,724 --> 00:36:10,907
♪♪
851
00:36:10,951 --> 00:36:20,090
♪♪
852
00:36:20,134 --> 00:36:29,230
♪♪
853
00:36:29,274 --> 00:36:33,234
♪♪
854
00:36:33,278 --> 00:36:35,454
[ Doorbell rings ]
855
00:36:38,457 --> 00:36:40,023
Hi!
856
00:36:40,067 --> 00:36:41,895
Welcome back!Look at this dude.
857
00:36:41,938 --> 00:36:43,418
It's daddy!What's going on?
858
00:36:43,462 --> 00:36:45,855
What's going -- Oh, what?
What have you done?
859
00:36:45,899 --> 00:36:47,335
This is amazing.
860
00:36:47,379 --> 00:36:49,511
Eve: Yeah,
we made some changes.
861
00:36:49,555 --> 00:36:51,557
I like it.[ Chuckles ]
862
00:36:51,600 --> 00:36:52,775
So, how was your trip?
863
00:36:52,819 --> 00:36:55,517
Oh. Ah-maz-ing!
864
00:36:55,561 --> 00:36:56,910
I had so much fun in Vegas.
865
00:36:56,953 --> 00:36:59,042
I-I-I really needed
to clear my head.
866
00:36:59,086 --> 00:37:00,218
Here, here.
867
00:37:00,261 --> 00:37:02,568
I, uh, brought you
a souvenir.
868
00:37:02,611 --> 00:37:04,744
Now don't be offended.
869
00:37:06,136 --> 00:37:08,574
[ Laughs ]
870
00:37:08,617 --> 00:37:09,879
How can I be offended?
871
00:37:09,923 --> 00:37:11,794
It is true. [ Laughs ]
872
00:37:11,838 --> 00:37:13,709
Thank you.
Sure.
873
00:37:13,753 --> 00:37:15,972
So what'd you do?
874
00:37:16,016 --> 00:37:17,539
Oh.
So many terrifying things.
875
00:37:17,583 --> 00:37:19,237
The Stratosphere
roller coaster,
876
00:37:19,280 --> 00:37:21,151
the Grand Canyon
helicopter tour,
877
00:37:21,195 --> 00:37:22,892
sky diving,
and you know what?
878
00:37:22,936 --> 00:37:25,939
Dr. Kenneth Brickman not
only survived but thrived.
879
00:37:25,982 --> 00:37:27,810
So happy for you.
880
00:37:27,854 --> 00:37:29,290
Your baby missed you.
881
00:37:29,334 --> 00:37:30,987
Oh,
and I missed him, too.
882
00:37:31,031 --> 00:37:32,902
But not with the desperate
abandonment I was afraid of.
883
00:37:32,946 --> 00:37:34,295
Uh, don't tell him that.
884
00:37:34,339 --> 00:37:36,558
Your secret's safe with me.
[ Chuckles ]
885
00:37:36,602 --> 00:37:39,561
Hey, Dean, honey,
come down here!
886
00:37:39,605 --> 00:37:41,259
How is he?
887
00:37:41,302 --> 00:37:42,564
Ah, same.
888
00:37:42,608 --> 00:37:44,131
Yeah.
889
00:37:44,174 --> 00:37:47,395
I mean, Desna was
his entire life before you.
890
00:37:47,439 --> 00:37:51,312
We're taking it moment
by moment.
891
00:37:51,356 --> 00:37:53,183
Hi, honey,
look who's here.
892
00:37:53,227 --> 00:37:57,100
Hey, Dean.Glad tidings and felicitations.
893
00:37:57,144 --> 00:37:58,319
Oh, I brought you this...
894
00:37:58,363 --> 00:37:59,625
Yeah.
895
00:37:59,668 --> 00:38:01,627
Ready?
896
00:38:01,670 --> 00:38:04,760
Psh-ah!
897
00:38:04,804 --> 00:38:07,459
Mm.
That's funny.
898
00:38:07,502 --> 00:38:09,852
Here.
899
00:38:09,896 --> 00:38:13,116
Oh,
and I almost forgot.
900
00:38:13,160 --> 00:38:15,510
This was outside
your door.
901
00:38:15,554 --> 00:38:17,120
It doesn't say
who it's from.
902
00:38:17,164 --> 00:38:24,867
♪♪
903
00:38:24,911 --> 00:38:34,094
♪♪
904
00:38:45,192 --> 00:38:48,151
[ "On the Wings of Love" plays]
905
00:38:48,195 --> 00:38:49,631
Desna: Hi, Deanie.
906
00:38:49,675 --> 00:38:51,851
I know you've probably
been upset.
907
00:38:51,894 --> 00:38:54,027
I have missed you so much
908
00:38:54,070 --> 00:38:57,160
and wanted to tell you
what happened.
909
00:38:57,204 --> 00:38:58,379
Hi -- Hi, Des.
910
00:38:58,423 --> 00:39:00,207
And I wish --
Stop it!
911
00:39:00,250 --> 00:39:03,384
Everyone thought that me
and Ann were mortal enemies
912
00:39:03,428 --> 00:39:05,821
after that big blowout
at the salon.
913
00:39:05,865 --> 00:39:08,824
A-And it was true
for a real long time.
914
00:39:08,868 --> 00:39:12,480
Tell me what it's gonna take to
get you the hell outta my life.
915
00:39:12,524 --> 00:39:13,916
Ann.
916
00:39:13,960 --> 00:39:15,527
Ann, please!
917
00:39:19,095 --> 00:39:21,359
After we almost lost Jenn,
918
00:39:21,402 --> 00:39:25,014
Ann and I were able to get
to a deeper place.
919
00:39:25,058 --> 00:39:26,407
You stalking me now?
920
00:39:26,451 --> 00:39:28,714
I can't let you
just walk away.
921
00:39:30,890 --> 00:39:32,718
I finally fell on the sword
922
00:39:32,761 --> 00:39:35,111
and apologized to her,
for real.
923
00:39:35,155 --> 00:39:39,028
And we figured out a way
we could fool the DEA together.
924
00:39:39,072 --> 00:39:42,510
So we set a plan in motion
that was pretty damn risky,
925
00:39:42,554 --> 00:39:44,860
with Ann becoming
an informant.
926
00:39:44,904 --> 00:39:48,037
If I tell you everything I know
about Desna and Clay,
927
00:39:48,081 --> 00:39:52,433
you have to promise me immunity
and witness protection.
928
00:39:52,477 --> 00:39:54,522
100%.
929
00:39:54,566 --> 00:39:56,872
The most important thing
we had to do
930
00:39:56,916 --> 00:40:00,223
was to keep up this act
of being mortal enemies.
931
00:40:00,267 --> 00:40:04,445
So Ann called her DEA handler
to witness her death.
932
00:40:04,489 --> 00:40:06,055
Desna...
933
00:40:06,099 --> 00:40:08,710
[ Gunshot ]
934
00:40:08,754 --> 00:40:11,713
Polly gave me some leads,
and I spent the last few days
935
00:40:11,757 --> 00:40:15,543
putting together a dream team
of ex-Navy SEALs,
936
00:40:15,587 --> 00:40:16,979
special effects dudes,
937
00:40:17,023 --> 00:40:19,939
even a tech crew
from a Vegas magic act
938
00:40:19,982 --> 00:40:22,245
who happened to be
between gigs.
939
00:40:22,289 --> 00:40:23,464
Come on!
940
00:40:23,508 --> 00:40:25,727
Move your asses!
941
00:40:25,771 --> 00:40:27,468
She's looking --
She's watching us!
942
00:40:27,512 --> 00:40:30,428
To the feds, it looked like
we were trying to escape
943
00:40:30,471 --> 00:40:32,604
on a boat, which we were.
944
00:40:32,647 --> 00:40:36,085
But, Deanie, it wasn't
the one that exploded.
945
00:40:36,129 --> 00:40:39,437
The bomb was tossed
into an identical boat
946
00:40:39,480 --> 00:40:41,830
that was hidden in the cove.
947
00:40:41,874 --> 00:40:43,745
While that boat sped away,
948
00:40:43,789 --> 00:40:47,923
a team disguised our boat
while we hid out of sight.
949
00:40:47,967 --> 00:40:50,796
What the feds saw
was a decoy boat...
950
00:40:50,839 --> 00:40:52,798
♪♪
951
00:40:52,841 --> 00:40:55,583
Ah![ Officers gasp ]
952
00:40:55,627 --> 00:40:57,455
...while we all sailed off
953
00:40:57,498 --> 00:41:00,022
into the most
bomb-ass sunset...
954
00:41:00,066 --> 00:41:02,764
♪ On the wings of love♪
955
00:41:02,808 --> 00:41:05,288
Desna: I love you, Deanie,
and I'm so sorry
956
00:41:05,332 --> 00:41:07,290
I let you think I was gone.
957
00:41:07,334 --> 00:41:08,988
One of these days, though,
baby,
958
00:41:09,031 --> 00:41:13,383
I'm gonna see you
and that little baby of yours.
959
00:41:13,427 --> 00:41:14,863
Yeah.
960
00:41:14,907 --> 00:41:17,779
Okay, Des.
961
00:41:17,823 --> 00:41:18,780
That's --
962
00:41:18,824 --> 00:41:21,783
Honey, are you alright?
963
00:41:21,827 --> 00:41:24,307
Yeah, I-I'm good.
964
00:41:24,351 --> 00:41:26,309
I-I-I'll be right down.
965
00:41:26,353 --> 00:41:33,360
♪♪
966
00:41:35,841 --> 00:41:38,539
♪♪
967
00:41:38,583 --> 00:41:41,411
[ Man singing in Spanish ]
968
00:41:41,455 --> 00:41:48,636
♪♪
969
00:41:48,680 --> 00:41:50,986
[ Laughter ]
970
00:41:51,030 --> 00:41:54,207
♪♪
971
00:41:54,250 --> 00:41:56,252
Polly: [ Sighs ]
972
00:41:56,296 --> 00:41:57,993
Shut up.
973
00:41:58,037 --> 00:42:01,040
Okay.
I love you, too, Roller.
974
00:42:01,083 --> 00:42:02,171
Mwah!
975
00:42:02,215 --> 00:42:03,477
I'll see you later.
976
00:42:06,088 --> 00:42:08,526
"I love you, too, Roller.
I'll see you later."
977
00:42:08,569 --> 00:42:10,658
[ Laughter ]
978
00:42:10,702 --> 00:42:12,181
Shut up!
979
00:42:12,225 --> 00:42:15,010
Y'all, it's --
it's been a whole two months.
980
00:42:15,054 --> 00:42:16,577
-Yeah.
-Two months.
981
00:42:16,621 --> 00:42:18,187
I feel like
we in the clear.Oh, yeah.
982
00:42:18,231 --> 00:42:20,581
And Roller's back sweatin'
out your edges, girl.
983
00:42:20,625 --> 00:42:23,062
-Hey!
-I know that's right.
984
00:42:23,105 --> 00:42:24,716
That's why I had
to lay them down.
985
00:42:24,759 --> 00:42:26,674
No, he laid you down.
986
00:42:26,718 --> 00:42:29,198
[ Laughter ]
987
00:42:29,242 --> 00:42:31,853
But it just seems like,
when I think about it,
988
00:42:31,897 --> 00:42:36,205
all that mess in Palmetto
was a lifetime ago.
989
00:42:36,249 --> 00:42:39,557
It's not my first time,
but ain't it fun being dead?
990
00:42:39,600 --> 00:42:41,559
[ Laughter ]
991
00:42:41,602 --> 00:42:43,604
Sweetheart, where's
the margarita mix?
992
00:42:43,648 --> 00:42:45,214
Jennifer: Baby, I don't know.
993
00:42:45,258 --> 00:42:46,781
You're just gonna have to
find it your damn self.
994
00:42:46,825 --> 00:42:48,870
And when you find it,
can you make me a virgin?
995
00:42:48,914 --> 00:42:51,743
Sorry, babe, I believe that
ship has already sailed.
996
00:42:51,786 --> 00:42:52,918
[ Whooping, laughter ]
997
00:42:52,961 --> 00:42:54,397
Do not encourage him.
998
00:42:54,441 --> 00:42:55,964
Do not.
999
00:42:56,008 --> 00:43:00,055
But seriously, y'all, like,
think about all the shit
1000
00:43:00,099 --> 00:43:01,404
we been through.
1001
00:43:01,448 --> 00:43:03,711
Me and China Doll
killed Roller --
1002
00:43:03,755 --> 00:43:05,408
And then his ass
came back.
1003
00:43:05,452 --> 00:43:07,280
From the dead!
1004
00:43:07,323 --> 00:43:10,065
And then we got in deep
with those crazy-ass Russians.
1005
00:43:10,109 --> 00:43:12,285
-Oh, terrifying.
-We took them down, too.
1006
00:43:12,328 --> 00:43:13,591
Yeah, we did.
1007
00:43:13,634 --> 00:43:15,767
Let us not forget
the Haitian husband.
1008
00:43:15,810 --> 00:43:19,422
Why am I always being
taken down by the dick?
1009
00:43:19,466 --> 00:43:21,424
Maybe you should move on
from the dick.
1010
00:43:21,468 --> 00:43:23,078
Oh.
What, what?
1011
00:43:23,122 --> 00:43:24,732
To what?
Not me.
1012
00:43:24,776 --> 00:43:26,081
I'm busy.
1013
00:43:26,125 --> 00:43:29,128
[ Laughter ]
1014
00:43:29,171 --> 00:43:30,782
Still, though...
1015
00:43:33,959 --> 00:43:36,091
Unh-unh.
What's wrong, Des?
1016
00:43:36,135 --> 00:43:37,353
Jennifer: No, ma'am, we're not
gonna mess up this look.
1017
00:43:37,397 --> 00:43:38,920
Tilt your head back.
1018
00:43:38,964 --> 00:43:41,749
This is very J.Lo in a thong,
waiting on ARod.
1019
00:43:41,793 --> 00:43:43,446
Please don't mess it up.
1020
00:43:43,490 --> 00:43:47,668
Mm, I'm just thinking
about the fact that...
1021
00:43:50,236 --> 00:43:53,761
I've always
just wanted things, you know?
1022
00:43:53,805 --> 00:43:59,767
A better salon and a --
and a bigger house, a Maserati,
1023
00:43:59,811 --> 00:44:04,772
a man,
some goddamn Versace towels.
1024
00:44:04,816 --> 00:44:06,426
Those towels.
1025
00:44:10,560 --> 00:44:14,129
But, y'all, y'all are
what is important.
1026
00:44:14,173 --> 00:44:16,436
With y'all heffas
by my side...
1027
00:44:18,568 --> 00:44:22,703
all I have ever wanted is for us
to get a little piece of the pie
1028
00:44:22,747 --> 00:44:27,012
and some goddamn
affordable healthcare.
1029
00:44:27,055 --> 00:44:30,798
Well, now we have Cuban pie
and communist healthcare.
1030
00:44:30,842 --> 00:44:32,147
Right?
1031
00:44:32,191 --> 00:44:33,322
Facts.
1032
00:44:33,366 --> 00:44:35,150
And all the money
in the world.
1033
00:44:35,194 --> 00:44:37,065
That's right, sugar.
1034
00:44:37,109 --> 00:44:39,372
The money
doesn't even matter.
1035
00:44:42,027 --> 00:44:45,334
We are enough.
1036
00:44:45,378 --> 00:44:47,685
Yeah, we are.
1037
00:44:47,728 --> 00:44:50,426
Always were.
1038
00:44:50,470 --> 00:44:52,690
Ride or die.
1039
00:44:52,733 --> 00:44:54,822
Never doubt it.
1040
00:44:54,866 --> 00:44:57,999
[ All trilling tongues ]
1041
00:44:58,043 --> 00:44:59,174
Ah!
1042
00:44:59,218 --> 00:45:01,176
Oh.
Oh, shit.
1043
00:45:01,220 --> 00:45:02,569
Are you --
Is it happening?!
1044
00:45:02,612 --> 00:45:04,876
Ann!
The baby is coming!
1045
00:45:04,919 --> 00:45:06,704
Here we are.Call 911!
1046
00:45:06,747 --> 00:45:09,184
Necesito un médico!
1047
00:45:09,228 --> 00:45:11,012
I can walk, I can walk.
1048
00:45:11,056 --> 00:45:15,713
[ Indistinct speaking,
laughter ]
1049
00:45:15,756 --> 00:45:18,585
♪ Bad girls
1050
00:45:18,628 --> 00:45:21,544
♪ Talkin' 'bout bad,
bad girls ♪
1051
00:45:21,588 --> 00:45:23,590
♪ Yeah
1052
00:45:23,633 --> 00:45:25,635
♪ Bad girls
1053
00:45:27,637 --> 00:45:28,856
♪ Bad girls
1054
00:45:28,900 --> 00:45:30,815
♪ Bad girls
1055
00:45:38,083 --> 00:45:39,780
[ Whistle blows ]
1056
00:45:39,824 --> 00:45:41,782
♪ Toot toot
1057
00:45:41,826 --> 00:45:44,045
♪ Beep beep
1058
00:45:44,089 --> 00:45:47,048
♪ Bad girls
1059
00:45:47,092 --> 00:45:51,879
♪ Talkin' 'bout bad girls,
yeah ♪
1060
00:45:51,923 --> 00:45:55,056
♪ Bad girls
1061
00:45:55,100 --> 00:45:57,798
♪ Talkin' 'bout bad girls
1062
00:45:57,842 --> 00:46:00,235
♪ Yeah
1063
00:46:00,279 --> 00:46:03,282
♪ See them out on the street
73175
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.