All language subtitles for Claws S04E10 1080p WEB h264-GOSSIP (1)_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,523 --> 00:00:03,177 Previously on "Claws"... 2 00:00:03,220 --> 00:00:04,308 "I would like to bequeath the remainder 3 00:00:04,352 --> 00:00:06,658 of my fortune to Polly Marks." 4 00:00:06,702 --> 00:00:09,400 So let's have a baby together. 5 00:00:09,444 --> 00:00:11,837 Yes. Yeah. 6 00:00:11,881 --> 00:00:13,578 Baylor, you remember EJ. 7 00:00:13,622 --> 00:00:16,059 You guys can stay with Black Daddy. 8 00:00:16,103 --> 00:00:18,018 -Okay. -Okay. 9 00:00:18,061 --> 00:00:22,935 You filthy betraying bitch, get the hell out! 10 00:00:22,979 --> 00:00:25,025 I think Georgia's been stealing our pills and selling them. 11 00:00:25,068 --> 00:00:28,332 You know loyalty doesn't just mean bringing me a problem. 12 00:00:28,376 --> 00:00:30,160 You brought that little bitch in here, 13 00:00:30,204 --> 00:00:31,944 and you got to see her out. 14 00:00:31,988 --> 00:00:34,730 You know what your problem is?Well, you gonna tell me! 15 00:00:34,773 --> 00:00:38,038 You will never succeed, Jennifer, being soft! 16 00:00:38,081 --> 00:00:40,910 You want to be everybody's friend? 17 00:00:40,953 --> 00:00:42,564 [ Gunshots ] 18 00:00:42,607 --> 00:00:45,697 Or you want to be a gangster? 19 00:00:45,741 --> 00:00:47,699 We've had our eye on Desna Simms and Clay Husser 20 00:00:47,743 --> 00:00:49,266 for quite a while now. 21 00:00:49,310 --> 00:00:52,530 You have to promise me immunity and witness protection. 22 00:00:52,574 --> 00:00:53,531 100%. 23 00:00:53,575 --> 00:00:55,185 So, let's do this. 24 00:00:55,229 --> 00:00:57,709 Hey, Tony. 25 00:00:57,753 --> 00:00:59,755 I'm sorry --[ Gunshot ] 26 00:01:02,149 --> 00:01:04,281 What the hell, Virginia?! 27 00:01:04,325 --> 00:01:06,892 [ Grunts ] Ahh! 28 00:01:06,936 --> 00:01:08,720 No one is killing no one. 29 00:01:08,764 --> 00:01:09,765 Do you love me?! 30 00:01:09,808 --> 00:01:10,983 [ Gunshot ] 31 00:01:11,027 --> 00:01:13,203 [ Gunshot ] 32 00:01:13,247 --> 00:01:17,990 ♪♪ 33 00:01:20,776 --> 00:01:22,386 Dr. Ken: You're lucky. 34 00:01:22,430 --> 00:01:23,779 Looks like the bullet went clean through. 35 00:01:23,822 --> 00:01:25,563 Oh, thank Jesus Jim Caviezel. 36 00:01:25,607 --> 00:01:27,913 Bryce: Oh, good, I thought that was the big one. 37 00:01:27,957 --> 00:01:29,480 I'm serious when I tell you this is the last thing 38 00:01:29,524 --> 00:01:30,612 I'll do for you.Shh! 39 00:01:30,655 --> 00:01:31,613 I am done with crime for good. 40 00:01:31,656 --> 00:01:32,918 I get it. Just hurry up. 41 00:01:32,962 --> 00:01:34,572 Yeah, hurry up. And remember that -- 42 00:01:34,616 --> 00:01:36,270 that's real flesh and nerve endings in there, okay? 43 00:01:36,313 --> 00:01:37,923 Pol, how you comin' with that note? 44 00:01:37,967 --> 00:01:38,924 Okay. 45 00:01:38,968 --> 00:01:40,839 Okay. I think I'm done. 46 00:01:40,883 --> 00:01:43,581 Y'all, this might be my best forgery yet. 47 00:01:43,625 --> 00:01:46,018 It's complete with spelling errors and hillbilly-isms. 48 00:01:46,062 --> 00:01:47,759 I-I can't believe he's dead. 49 00:01:47,803 --> 00:01:50,240 [ As Clay ] "My time yonder on this here beautiful swamp 50 00:01:50,284 --> 00:01:51,981 is drawing to an end. 51 00:01:52,024 --> 00:01:55,027 It is with deepest regret that I confess 52 00:01:55,071 --> 00:01:58,335 I done killed the postal worker, and I can't live with myself 53 00:01:58,379 --> 00:02:02,948 no more on account of my deep and abiding faith. 54 00:02:02,992 --> 00:02:06,778 My big ol' Dixie heart's breakin' 55 00:02:06,822 --> 00:02:10,434 that I must bid you all adieu." 56 00:02:10,478 --> 00:02:12,044 [ Normal voice ] What y'all think? 57 00:02:12,088 --> 00:02:15,352 I-I-I don't think Clay would ever use the word "adieu," 58 00:02:15,396 --> 00:02:17,049 but other than that, I think it's great. 59 00:02:17,093 --> 00:02:19,269 Now we just gotta get his fingerprints on that note, 60 00:02:19,313 --> 00:02:21,445 plant the gun, and call the police hotline. 61 00:02:21,489 --> 00:02:23,621 Jennifer: Shit. Des, you think this is really gonna work? 62 00:02:23,665 --> 00:02:25,623 I think it'll buy us some time, 63 00:02:25,667 --> 00:02:27,973 but shit has definitely changed. 64 00:02:28,017 --> 00:02:30,846 And now I got a assload of work to do for our escape. 65 00:02:30,889 --> 00:02:33,065 ♪ Walk all over you 66 00:02:38,245 --> 00:02:41,291 ♪ One o'clock and on the floor ♪ 67 00:02:41,335 --> 00:02:43,467 I'm nervous as a long-tail cat in a room 68 00:02:43,511 --> 00:02:45,208 full of rocking chairs.Why? 69 00:02:45,252 --> 00:02:47,036 Look, I know Desna has gone MIA 70 00:02:47,079 --> 00:02:49,212 and told us it's better we don't know details, 71 00:02:49,256 --> 00:02:51,083 but how is she gonna pay for it all? 72 00:02:51,127 --> 00:02:52,998 Pol, I thought you had the money in the bag 73 00:02:53,042 --> 00:02:54,217 'cause the Baron's dead. 74 00:02:54,261 --> 00:02:55,871 No! 75 00:02:55,914 --> 00:02:58,047 His tightwad lawyers won't release the money to me. 76 00:02:58,090 --> 00:02:59,483 Oh, Lord. 77 00:02:59,527 --> 00:03:01,181 You know what? 78 00:03:01,224 --> 00:03:02,660 Des will find a way. 79 00:03:02,704 --> 00:03:04,358 Her Black ass always does. 80 00:03:04,401 --> 00:03:05,837 Hell, it -- it ain't' the first time 81 00:03:05,881 --> 00:03:09,232 she's been in a shit storm and gotten out. 82 00:03:09,276 --> 00:03:11,321 Oh. Okay. 83 00:03:11,365 --> 00:03:13,410 You're under arrest for money laundering and fraud. 84 00:03:13,454 --> 00:03:14,585 I'm what? I'm -- You have the right to remain silent. 85 00:03:14,629 --> 00:03:15,934 What? 86 00:03:15,978 --> 00:03:17,109 I know what you're trying to do. 87 00:03:19,068 --> 00:03:21,505 Aah! 88 00:03:21,549 --> 00:03:22,941 Wake your ass up. 89 00:03:22,985 --> 00:03:24,682 Look at this shit. 90 00:03:24,726 --> 00:03:26,902 They left us here to die. 91 00:03:26,945 --> 00:03:29,339 You know you just killed a cop. 92 00:03:29,383 --> 00:03:34,214 A dead cop is the least of your worries right now, Desna Simms. 93 00:03:34,257 --> 00:03:36,216 She does seem to have nine lives. 94 00:03:36,259 --> 00:03:39,436 This is so depressing. 95 00:03:39,480 --> 00:03:41,133 Just can't believe y'all are leaving me here. 96 00:03:41,177 --> 00:03:44,528 I mean, I know you don't have a choice, but still... 97 00:03:44,572 --> 00:03:45,964 Girl, you know it's only a matter of time 98 00:03:46,008 --> 00:03:47,575 before the feds come down on your ass. 99 00:03:47,618 --> 00:03:49,141 Why are you not coming with us?! 100 00:03:49,185 --> 00:03:52,710 Pol, because I can't leave Brienne and Baylor. 101 00:03:52,754 --> 00:03:54,886 Oh, my God. That one's Brienne, that one's Baylor. 102 00:03:54,930 --> 00:03:56,061 Yeah, I know! 103 00:03:56,105 --> 00:03:57,237 Listen, that's not important. 104 00:03:57,280 --> 00:03:59,369 This is the important part. 105 00:03:59,413 --> 00:04:01,980 I promise I will never turn on y'all. 106 00:04:02,024 --> 00:04:05,462 How are we supposed to do this crew without you, though? 107 00:04:05,506 --> 00:04:07,159 I don't know. 108 00:04:07,203 --> 00:04:10,075 When we were good, we were so good. 109 00:04:10,119 --> 00:04:12,295 ♪ I've got a real good feelin' ♪ 110 00:04:12,339 --> 00:04:14,384 ♪ That we're doing something right ♪ 111 00:04:14,428 --> 00:04:17,561 ♪ When we all get together, we have the time of our life ♪ 112 00:04:17,605 --> 00:04:19,824 Desna: All those years of being passed over, lowballed, 113 00:04:19,868 --> 00:04:21,739 taken for granted are over. 114 00:04:21,783 --> 00:04:24,307 Y'all are the baddest bitches in Palmetto. 115 00:04:24,351 --> 00:04:27,397 Together: Br-br-br-br-br-br-ah! 116 00:04:27,441 --> 00:04:36,928 ♪♪ 117 00:04:36,972 --> 00:04:46,460 ♪♪ 118 00:04:46,503 --> 00:04:49,114 But let me find out that I have been replaced 119 00:04:49,158 --> 00:04:50,812 by another white-trash ho. 120 00:04:50,855 --> 00:04:54,119 Oh, you are the only white-trash ho that I will ever love. 121 00:04:54,163 --> 00:04:57,122 Whenever I see some Velveeta cheese or some Miracle Whip, 122 00:04:57,166 --> 00:04:58,776 I'm gonna be thinking about you. 123 00:04:58,820 --> 00:05:00,691 Well, that's the nicest thing you ever said to me, Pol. 124 00:05:00,735 --> 00:05:02,954 [ Both laugh ] 125 00:05:02,998 --> 00:05:06,958 [ Telephone rings ] 126 00:05:07,002 --> 00:05:08,133 [ Gasps ] 127 00:05:08,177 --> 00:05:09,439 Oh, my gosh! What? 128 00:05:09,483 --> 00:05:11,789 We are truly blessed... Pol! 129 00:05:11,833 --> 00:05:13,530 ...by St. Julie Andrews! 130 00:05:13,574 --> 00:05:15,837 What?!The Baron's inheritance came through! 131 00:05:15,880 --> 00:05:17,839 Oh! 132 00:05:17,882 --> 00:05:21,146 Yes! I have access to his offshore accounts. 133 00:05:21,190 --> 00:05:22,670 Oh, my gosh. 134 00:05:22,713 --> 00:05:24,454 We are setting sail for the life of leisure, finally. 135 00:05:24,498 --> 00:05:27,457 [ Doorbell rings ] 136 00:05:27,501 --> 00:05:29,503 Hey, Ann, you're here. 137 00:05:29,546 --> 00:05:33,376 We weren't sure you'd come to enemy territory. 138 00:05:33,420 --> 00:05:34,899 She's not here, right?No, no! 139 00:05:34,943 --> 00:05:36,510 She's down at the docks doing illegal stuff. 140 00:05:36,553 --> 00:05:38,163 Sounds about right.Okay. 141 00:05:38,207 --> 00:05:40,992 You have to focus on just one thing -- 142 00:05:41,036 --> 00:05:42,820 this little baby. 143 00:05:42,864 --> 00:05:45,475 Let's get that shitsquib turned. 144 00:05:45,519 --> 00:05:50,480 ♪♪ 145 00:05:50,524 --> 00:05:53,004 I keep thinking there has to be some other way. 146 00:05:53,048 --> 00:05:54,266 Well, there ain't. 147 00:05:54,310 --> 00:05:56,660 Happy endings are for massage parlors. 148 00:05:56,704 --> 00:05:59,184 If Tony was undercover, we're all in the net. 149 00:05:59,228 --> 00:06:02,013 Besides, sweetie, you murdered Georgia. 150 00:06:02,057 --> 00:06:03,841 Don't you want to be free from that? 151 00:06:03,885 --> 00:06:06,191 Yeah, you right. Yeah. 152 00:06:06,235 --> 00:06:08,498 And more importantly, 153 00:06:08,542 --> 00:06:11,893 does Lilly Pulitzer work in La Habana? 154 00:06:11,936 --> 00:06:13,547 Isn't that WASPy shit your thing? 155 00:06:13,590 --> 00:06:15,200 Yeah, but, you know, 156 00:06:15,244 --> 00:06:18,029 I can afford to switch things up. 157 00:06:18,073 --> 00:06:19,596 Oh. What are you thinking? 158 00:06:19,640 --> 00:06:25,602 Well, I was thinking about going very Celia Cruz. 159 00:06:25,646 --> 00:06:28,213 You know, with the rumba dresses, you know? 160 00:06:28,257 --> 00:06:31,042 And the big frills and the colors. 161 00:06:31,086 --> 00:06:33,567 Yeah. Think classic rumbera. 162 00:06:33,610 --> 00:06:36,221 I could do that.[ Laughs ] Come here. 163 00:06:36,265 --> 00:06:38,049 Oh. 164 00:06:38,093 --> 00:06:40,400 Don't you ever stop appropriatin', Polly-Pol. 165 00:06:41,792 --> 00:06:43,403 [ Laughs ] 166 00:06:43,446 --> 00:06:45,056 iAzúcar! 167 00:06:45,100 --> 00:06:47,232 iAzúcar! 168 00:06:47,276 --> 00:06:49,583 [ Both laugh ] 169 00:06:49,626 --> 00:06:52,412 I was like, "I can't upgrade you for a fart." 170 00:06:52,455 --> 00:06:54,979 [ Laughs ] Well, that's what I know. 171 00:06:55,023 --> 00:06:57,547 But when he keeled over and died, 172 00:06:57,591 --> 00:07:00,289 I gave her 1C and four hot cookies. 173 00:07:00,332 --> 00:07:01,899 You are so wrong. 174 00:07:01,943 --> 00:07:03,901 Um, give me about five minutes. 175 00:07:03,945 --> 00:07:06,469 I'll get you under this light, and then I'll hit them hooves. 176 00:07:06,513 --> 00:07:08,602 Okay. Alright? 177 00:07:10,473 --> 00:07:11,909 Hi, baby. Hey. 178 00:07:11,953 --> 00:07:14,085 Just came to see how you're feeling about everything. 179 00:07:14,129 --> 00:07:16,914 Oh, you know, it's like a broke-down Judy Blume book. 180 00:07:16,958 --> 00:07:19,961 My best friend's leaving town, and I don't know what to do. 181 00:07:22,529 --> 00:07:24,139 You okay? 182 00:07:24,182 --> 00:07:25,357 You wanna go have a quick one in the supply closet? 183 00:07:25,401 --> 00:07:26,924 Always... Yeah. 184 00:07:26,968 --> 00:07:30,537 ...but, um, I've been thinking about Desna's plan. 185 00:07:32,974 --> 00:07:34,628 I think we should go. 186 00:07:34,671 --> 00:07:36,934 To Cuba. 187 00:07:36,978 --> 00:07:38,283 And what about our children? 188 00:07:38,327 --> 00:07:39,459 We take care of it when we get there. 189 00:07:39,502 --> 00:07:41,112 I mean, there's gotta be a way. 190 00:07:41,156 --> 00:07:43,506 And in the meantime, we know EJ's doing a great job. 191 00:07:43,550 --> 00:07:45,465 Shit sticks, Bryce -- are you out of your goddamn mind? 192 00:07:45,508 --> 00:07:48,032 I'm not gonna leave my kids so that I can be a fugitive. 193 00:07:48,076 --> 00:07:49,860 If we don't leave, the feds are coming for us. 194 00:07:49,904 --> 00:07:51,166 No, they're not. They're gonna come after Des. 195 00:07:51,209 --> 00:07:52,167 That'll spread to you, and you know it. 196 00:07:52,210 --> 00:07:53,951 I killed a man. 197 00:07:53,995 --> 00:07:56,127 Well, that's not the first spot of blood on your hands. 198 00:07:56,171 --> 00:07:58,782 If they are really building a case -- okay? -- 199 00:07:58,826 --> 00:08:02,307 we are on the front page. 200 00:08:02,351 --> 00:08:06,834 The pain clinic, Fentanyl, Roller, Tony... 201 00:08:06,877 --> 00:08:09,053 I made a list, 202 00:08:09,097 --> 00:08:12,143 and it is long, hon. 203 00:08:12,187 --> 00:08:13,841 You want our kids to visit us in jail? 204 00:08:13,884 --> 00:08:15,973 Is that what you want? 205 00:08:16,017 --> 00:08:18,323 You know, that would truly be a Judy Blume book. 206 00:08:18,367 --> 00:08:22,545 "Are You There, God? It's Me, Brienne and Baylor." 207 00:08:22,589 --> 00:08:24,982 Hmm? I ain't doing it. 208 00:08:25,026 --> 00:08:27,332 Jenn --I'm not leaving my kids, 209 00:08:27,376 --> 00:08:28,508 end of story. 210 00:08:32,381 --> 00:08:35,471 Oh, the -- the supply closet's off the table now. 211 00:08:42,217 --> 00:08:44,828 Oh, I can't breathe. 212 00:08:44,872 --> 00:08:47,004 The baby's literally crushing me. 213 00:08:47,048 --> 00:08:49,398 That is actually a good sign. 214 00:08:49,441 --> 00:08:50,878 Oh, God, what? 215 00:08:50,921 --> 00:08:53,010 This is a combination of two methods that -- 216 00:08:53,054 --> 00:08:55,099 that are really beneficial for the fetus. 217 00:08:55,143 --> 00:08:57,537 Additionally, not turning the baby would require 218 00:08:57,580 --> 00:09:00,017 a Caesarian section, which is not ideal. 219 00:09:00,061 --> 00:09:03,020 In centuries past, a breech baby was a death sentence 220 00:09:03,064 --> 00:09:04,369 for a pregnant woman. 221 00:09:04,413 --> 00:09:05,545 Oh, great. 222 00:09:05,588 --> 00:09:09,592 [ Cellphone rings ] 223 00:09:09,636 --> 00:09:12,552 Hello?Jennifer: I know Desna's up to some top-secret shit. 224 00:09:12,595 --> 00:09:14,205 She's not answering her phone. 225 00:09:14,249 --> 00:09:15,555 She -- She's not here. 226 00:09:15,598 --> 00:09:17,382 Don't you lie to me, Dean Simms, okay? 227 00:09:17,426 --> 00:09:18,732 I know she's probably ashamed 228 00:09:18,775 --> 00:09:20,037 and that's why she don't want to talk to me. 229 00:09:20,081 --> 00:09:22,213 Uh, Jennifer, I-I-I don't lie. 230 00:09:22,257 --> 00:09:24,085 It's actually part of my condition. 231 00:09:24,128 --> 00:09:26,043 I-I find lying immoral. 232 00:09:26,087 --> 00:09:29,438 Well, your immoral sister is trying to convince my husband 233 00:09:29,481 --> 00:09:30,787 to go with her to Cuba. 234 00:09:30,831 --> 00:09:32,572 I have to admit, that does sound like her. 235 00:09:32,615 --> 00:09:34,399 She has no boundaries.Yeah. 236 00:09:34,443 --> 00:09:36,401 Well, you tell her that these are my boundaries 237 00:09:36,445 --> 00:09:38,229 when you see her -- Jenn and Bryce Husser 238 00:09:38,273 --> 00:09:40,623 will not leave their children. 239 00:09:40,667 --> 00:09:43,713 They will not go to Cuba, okay? 240 00:09:43,757 --> 00:09:46,498 If we have to get locked up and just see our kids on visitation, 241 00:09:46,542 --> 00:09:48,283 then that's what's gonna happen, okay? 242 00:09:48,326 --> 00:09:49,632 That's what we gonna do. 243 00:09:49,676 --> 00:09:51,591 And I look great in orange. 244 00:09:51,634 --> 00:09:52,722 Do you hear me? 245 00:09:52,766 --> 00:09:54,245 Yes, I hear you. 246 00:09:54,289 --> 00:09:58,119 And I agree -- orange is a great color on you. 247 00:10:02,863 --> 00:10:04,429 [ Line ringing ]Desna: It's Desna. Spill it. 248 00:10:04,473 --> 00:10:05,648 Hey, girl, hey. I know you're busy right now, 249 00:10:05,692 --> 00:10:07,737 but I just had to tell you. 250 00:10:07,781 --> 00:10:10,087 Remember that time that Jenn caught Bryce with her mama? 251 00:10:10,131 --> 00:10:11,959 Jennifer: Let's go! 252 00:10:12,002 --> 00:10:15,484 Ahhh! 253 00:10:15,527 --> 00:10:20,750 She was all kinds of pissed at that lot lizard. 254 00:10:20,794 --> 00:10:22,273 Oh, hell no. 255 00:10:22,317 --> 00:10:23,927 What is this, some kind of intervention? 256 00:10:23,971 --> 00:10:25,320 Absolutely not. 257 00:10:25,363 --> 00:10:26,974 Wait. Bryce, get out of my way. 258 00:10:27,017 --> 00:10:29,759 Well, then, she got all wishy-washy and she forgave her. 259 00:10:29,803 --> 00:10:34,285 Mama.[ Crying] 260 00:10:34,329 --> 00:10:36,461 Well, I just talked to her, and I think 261 00:10:36,505 --> 00:10:38,289 she is gonna want to come with us. 262 00:10:38,333 --> 00:10:40,030 She just doesn't want to do it without her kids, 263 00:10:40,074 --> 00:10:43,381 so me and Virginia, we got a plan... 264 00:10:43,425 --> 00:10:46,471 [ Muffled ] And I can't wait to tell you about it. 265 00:10:46,515 --> 00:10:48,299 Yeah! 266 00:10:48,343 --> 00:10:50,475 Well, I think that did the trick. 267 00:10:50,519 --> 00:10:51,694 Yeah? 268 00:10:51,738 --> 00:10:53,565 It better have. 269 00:10:53,609 --> 00:10:57,134 Oh, I haven't been touched by a man like that in a long time. 270 00:10:57,178 --> 00:10:59,310 Anything to point the fetus in the right direction. 271 00:10:59,354 --> 00:11:00,703 [ Doorbell rings ]Okay. 272 00:11:00,747 --> 00:11:02,357 Okay. 273 00:11:02,400 --> 00:11:05,490 Oh. 274 00:11:05,534 --> 00:11:06,709 Hey, Jennifer. 275 00:11:06,753 --> 00:11:08,493 Deanie, you best tell me where she is. 276 00:11:08,537 --> 00:11:09,973 Des-- Desna's not home. 277 00:11:10,017 --> 00:11:11,322 I told you I would give her your message. 278 00:11:11,366 --> 00:11:12,846 Okay. Well, my patience is wearing thin. 279 00:11:12,889 --> 00:11:16,719 Hey, Jenn. Desna screwing you over, too? 280 00:11:16,763 --> 00:11:17,981 Ann, what are you even doin' here? 281 00:11:18,025 --> 00:11:19,156 Baby shit. 282 00:11:19,200 --> 00:11:20,984 Oh, right. 283 00:11:21,028 --> 00:11:22,594 How is that precious star nugget? 284 00:11:22,638 --> 00:11:24,031 The head's facing south. 285 00:11:24,074 --> 00:11:26,555 Well, that's how nature intended it, so... 286 00:11:26,598 --> 00:11:27,991 Are you alright? 287 00:11:28,035 --> 00:11:30,515 'Cause, quite frankly, you look like crap. 288 00:11:30,559 --> 00:11:32,343 A-And rather pale and disheveled. 289 00:11:32,387 --> 00:11:35,999 Dean.But very pretty and... 290 00:11:36,043 --> 00:11:37,740 vibrant.I knew I liked you. 291 00:11:37,784 --> 00:11:39,350 Yeah, I don't know, Ann. 292 00:11:39,394 --> 00:11:41,178 I'm just a little worried about going to prison. 293 00:11:41,222 --> 00:11:43,354 Which is old hat for you, but it is virgin territory for me. 294 00:11:43,398 --> 00:11:46,009 Shit is really that bad?Yeah, it could be. 295 00:11:46,053 --> 00:11:47,532 Damn, Jenn. 296 00:11:47,576 --> 00:11:50,231 Well, don't worry about lockup. 297 00:11:50,274 --> 00:11:51,711 I'm sure you'll be fine. 298 00:11:51,754 --> 00:11:53,190 Really? 299 00:11:53,234 --> 00:11:55,453 No. Oh. 300 00:11:55,497 --> 00:11:57,194 Dean? Mm. 301 00:11:57,238 --> 00:11:59,719 Eve? 302 00:11:59,762 --> 00:12:01,111 Shit. 303 00:12:01,155 --> 00:12:02,765 I'm sorry. 304 00:12:06,073 --> 00:12:07,552 Polly: EJ, it's Polly-Pol. 305 00:12:07,596 --> 00:12:09,032 How you doing? 306 00:12:09,076 --> 00:12:11,208 Good, girls are good. Great. 307 00:12:11,252 --> 00:12:13,776 Listen, I'm gonna get straight to the point. 308 00:12:13,820 --> 00:12:16,039 Uh, shit has hit the fan, 309 00:12:16,083 --> 00:12:18,607 and we gotta flee the country A.S.A.P. 310 00:12:18,650 --> 00:12:21,044 Now, you and I both know that Jenn, 311 00:12:21,088 --> 00:12:22,785 she's not gonna leave without those kids, 312 00:12:22,829 --> 00:12:25,657 and they need their mama, so, um, Virginia and I 313 00:12:25,701 --> 00:12:27,747 are just right outside your house, 314 00:12:27,790 --> 00:12:28,965 and we're wondering if we could come in 315 00:12:29,009 --> 00:12:31,620 for a little tête-à-tête? 316 00:12:31,663 --> 00:12:34,754 Great. 317 00:12:34,797 --> 00:12:36,756 Virginia, it's go time. 318 00:12:39,193 --> 00:12:41,761 Your lack of helpfulness is stunning. 319 00:12:41,804 --> 00:12:43,937 Part of being an informant is to inform. 320 00:12:43,980 --> 00:12:45,416 You want me to make shit up? 321 00:12:45,460 --> 00:12:47,288 My partner is dead, Ann. 322 00:12:47,331 --> 00:12:50,160 Get with the game, because if this operation goes bust 323 00:12:50,204 --> 00:12:53,337 and I lose my job, ain't nobody else in the agency 324 00:12:53,381 --> 00:12:55,600 that gives a shit about your immunity. 325 00:12:55,644 --> 00:12:57,254 Without me, you're finished, sis. 326 00:12:57,298 --> 00:12:59,169 Kaput. Thanks for raising the stakes. 327 00:12:59,213 --> 00:13:00,997 I might just go into premature labor. 328 00:13:01,041 --> 00:13:03,913 You have to find out who did this. 329 00:13:03,957 --> 00:13:05,610 Was it Desna? 330 00:13:05,654 --> 00:13:07,134 Bryce? 331 00:13:07,177 --> 00:13:08,700 I have a partial print of his. 332 00:13:08,744 --> 00:13:09,832 You gonna arrest him? 333 00:13:09,876 --> 00:13:11,616 Not yet. 334 00:13:11,660 --> 00:13:13,270 We're building a bigger case, 335 00:13:13,314 --> 00:13:16,273 not trying to blow it on a thin arrest. 336 00:13:16,317 --> 00:13:17,797 Fine. 337 00:13:17,840 --> 00:13:19,320 I'll see what I can do. 338 00:13:19,363 --> 00:13:26,283 ♪♪ 339 00:13:26,327 --> 00:13:33,203 ♪♪ 340 00:13:33,247 --> 00:13:34,857 Hi. Hey. 341 00:13:38,556 --> 00:13:39,949 I'm sorry. 342 00:13:39,993 --> 00:13:43,170 Baby, can we not? Can we just leave it? 343 00:13:43,213 --> 00:13:47,174 I mean, I'm already eating fruit I wish was tater totchos. 344 00:13:47,217 --> 00:13:48,697 Look here. 345 00:13:48,740 --> 00:13:51,308 If you want to ride-or-die out here in 346 00:13:51,352 --> 00:13:53,833 Palmghetto, we can do that. 347 00:13:53,876 --> 00:13:54,877 Okay? 348 00:13:54,921 --> 00:13:56,966 Go out Bonnie and Clyde style. 349 00:13:57,010 --> 00:13:59,839 You serious? 350 00:13:59,882 --> 00:14:01,666 I love you. 351 00:14:01,710 --> 00:14:04,321 I love you. 352 00:14:04,365 --> 00:14:06,541 Oh, my babies! 353 00:14:06,584 --> 00:14:08,673 Oh, my God! What are you doing? 354 00:14:08,717 --> 00:14:10,893 How did you -- Is this gonna be added to the rap sheet? 355 00:14:10,937 --> 00:14:13,591 Nope. We took care of it. 356 00:14:13,635 --> 00:14:14,723 It's not like I killed him. 357 00:14:14,766 --> 00:14:17,030 Me either. 358 00:14:17,073 --> 00:14:18,770 What? We all know I can. 359 00:14:18,814 --> 00:14:21,164 -Hi, White Daddy! -Hi, White Daddy! 360 00:14:21,208 --> 00:14:22,992 Hey. Well, hello! 361 00:14:23,036 --> 00:14:24,776 And Black Daddy was treating you so good. 362 00:14:24,820 --> 00:14:26,517 What am I doing here talk-- We gotta pack. 363 00:14:26,561 --> 00:14:27,736 Yes!We don't have a lot of time. 364 00:14:27,779 --> 00:14:29,781 Yes! Yes!Right? Go, ducklets, go! 365 00:14:29,825 --> 00:14:31,696 Come on!Polly, I love you so much. 366 00:14:31,740 --> 00:14:33,002 Baby, did you get my purse?! 367 00:14:33,046 --> 00:14:34,874 I got it, darlin'! 368 00:14:34,917 --> 00:14:37,224 ♪ I said please, girl 369 00:14:37,267 --> 00:14:42,011 ♪ This is getting started 370 00:14:42,055 --> 00:14:48,191 ♪♪ 371 00:14:48,235 --> 00:14:50,019 Holy shit. 372 00:14:50,063 --> 00:14:51,368 Who did this? 373 00:14:51,412 --> 00:14:52,804 Was it Bryce? 374 00:14:52,848 --> 00:14:54,894 Desna? I have no idea. 375 00:14:54,937 --> 00:14:57,809 I'm just informing. 376 00:14:57,853 --> 00:14:59,376 There's a note. 377 00:14:59,420 --> 00:15:05,905 ♪♪ 378 00:15:05,948 --> 00:15:07,776 [ Line ringing ] 379 00:15:07,819 --> 00:15:16,045 ♪♪ 380 00:15:16,089 --> 00:15:17,568 [ Gunshot ] 381 00:15:17,612 --> 00:15:19,440 [ Screams ] 382 00:15:19,483 --> 00:15:22,965 [ Screaming ] 383 00:15:23,009 --> 00:15:25,750 What in the BLM is going on in here?! 384 00:15:25,794 --> 00:15:26,751 M-M-My hands are up! 385 00:15:26,795 --> 00:15:27,970 Mine too! 386 00:15:28,014 --> 00:15:29,232 Virginia Loc, you're under arrest 387 00:15:29,276 --> 00:15:30,494 for the murder of Georgia Donato. 388 00:15:30,538 --> 00:15:31,495 Wha--Let's go, come on, come on. 389 00:15:31,539 --> 00:15:32,757 Polly! Polly! 390 00:15:32,801 --> 00:15:33,758 Shh, shh, shh! No, no, no, no. 391 00:15:33,802 --> 00:15:35,064 Don't worry. Don't worry. 392 00:15:35,108 --> 00:15:36,413 Aunt Polly's gonna take care of this. 393 00:15:36,457 --> 00:15:38,067 You have the right to remain silent. 394 00:15:38,111 --> 00:15:39,939 Anything you say can be used against you in a court of law. 395 00:15:39,982 --> 00:15:42,071 Polly, you know what happens to Black people in jail! 396 00:15:42,115 --> 00:15:43,638 I don't want to go!Shh, shh! 397 00:15:43,681 --> 00:15:45,248 You stay calm. Stay calm, baby girl. 398 00:15:45,292 --> 00:15:46,641 I got you. 399 00:15:46,684 --> 00:15:48,425 I am gonna sue your white brotherhood asses! 400 00:15:48,469 --> 00:15:51,254 ♪ This is what you up against! 401 00:15:51,298 --> 00:15:52,473 ♪ What? This is, this is what? ♪ 402 00:15:57,304 --> 00:15:59,523 It was pretty gruesome. 403 00:15:59,567 --> 00:16:02,135 Georgia was brutalized, 404 00:16:02,178 --> 00:16:04,615 blunt-force trauma to the head. 405 00:16:04,659 --> 00:16:06,487 Here, take a look. 406 00:16:06,530 --> 00:16:09,533 Shows a lot of anger and hatred. 407 00:16:09,577 --> 00:16:11,187 So what the hell did she do to you, hmm? 408 00:16:11,231 --> 00:16:14,974 Did she slide into your boyfriend's DMs? 409 00:16:15,017 --> 00:16:16,627 Or steal your favorite Gucci bag? 410 00:16:16,671 --> 00:16:18,107 Ah! 411 00:16:18,151 --> 00:16:20,196 [ Grunts] 412 00:16:22,329 --> 00:16:24,548 I'm telling you, I didn't kill her. 413 00:16:24,592 --> 00:16:26,028 She died. 414 00:16:26,072 --> 00:16:28,988 Strippers die. 415 00:16:29,031 --> 00:16:30,815 Here's the thing. 416 00:16:30,859 --> 00:16:34,819 That bridge got a new traffic camera about, mm, a month ago. 417 00:16:34,863 --> 00:16:38,823 And it clearly shows you and Georgia fighting 418 00:16:38,867 --> 00:16:43,654 and then both of you going over the railing. 419 00:16:43,698 --> 00:16:48,355 ♪ You keep lying when you oughta be truthin' ♪ 420 00:16:48,398 --> 00:16:49,834 Lawyer. 421 00:16:49,878 --> 00:16:53,490 Oh. [ Laughs ] 422 00:16:53,534 --> 00:16:55,318 You've watched cop shows. 423 00:16:55,362 --> 00:16:56,885 Oh! [ Laughs ] 424 00:16:56,928 --> 00:16:59,061 Whatchu like? "SVU"? 425 00:16:59,105 --> 00:17:01,368 [ Laughs ] 426 00:17:01,411 --> 00:17:05,024 Oh, don't worry. You'll get your lawyer. 427 00:17:05,067 --> 00:17:06,503 But not yet. 428 00:17:06,547 --> 00:17:09,680 ♪ These boots are made for walkin' ♪ 429 00:17:09,724 --> 00:17:12,683 ♪ And that's just what they'll do ♪ 430 00:17:12,727 --> 00:17:14,511 ♪ One of these days, these boots ♪ 431 00:17:14,555 --> 00:17:17,166 ♪ Are gonna walk all over you 432 00:17:17,210 --> 00:17:19,081 Desna: Shit. I know. 433 00:17:19,125 --> 00:17:21,431 We're so close. The boat is leaving soon! 434 00:17:21,475 --> 00:17:22,911 Bryce: D-Desna, where the hell are you? 435 00:17:22,954 --> 00:17:24,521 Tryna to button this shit up. 436 00:17:24,565 --> 00:17:26,045 What are we gonna do? 437 00:17:26,088 --> 00:17:27,568 Yeah, I mean, we -- we still gotta go, right? 438 00:17:27,611 --> 00:17:29,526 Your ass just got on the gravy train, 439 00:17:29,570 --> 00:17:31,441 and now you wanna go without Virginia? 440 00:17:31,485 --> 00:17:33,052 No way, no how. 441 00:17:33,095 --> 00:17:34,966 Just -- Just give me a minute. 442 00:17:35,010 --> 00:17:36,446 Let me think.Polly: Hey. 443 00:17:36,490 --> 00:17:38,535 Here's Pol. Hey, hey. 444 00:17:38,579 --> 00:17:40,929 I just left word for the best and most expensive 445 00:17:40,972 --> 00:17:43,062 criminal lawyers the Baron's money can buy. 446 00:17:43,105 --> 00:17:45,542 And?And we gonna white privilege our way out of this shit. 447 00:17:45,586 --> 00:17:48,589 Ha-ha!Pol, Virginia's Blasian. 448 00:17:48,632 --> 00:17:49,938 That might not even w-- 449 00:17:49,981 --> 00:17:51,374 God, I wish Uncle Daddy was still alive. 450 00:17:51,418 --> 00:17:53,550 I mean, at least he had the cops in his pocket. 451 00:17:53,594 --> 00:17:56,771 Oh, Jenn.Bryce, don't you dare start singing Whitney right now. 452 00:17:56,814 --> 00:17:58,381 Or Celine. 453 00:17:58,425 --> 00:18:00,122 It's a good thing he's dead, 454 00:18:00,166 --> 00:18:02,559 'cause he would definitely use this to crush us. 455 00:18:02,603 --> 00:18:05,127 The DEA is still waiting on our fake heroin deal. 456 00:18:05,171 --> 00:18:09,088 If China Doll keeps her goddamn mouth shut and makes bail, 457 00:18:09,131 --> 00:18:10,741 we make it to the boat on time. 458 00:18:10,785 --> 00:18:12,569 That's it.That's it. 459 00:18:12,613 --> 00:18:13,788 That's all that has to happen. 460 00:18:13,831 --> 00:18:15,398 That's good. Right. 461 00:18:15,442 --> 00:18:23,014 ♪♪ 462 00:18:23,058 --> 00:18:24,668 [ Door closes ] 463 00:18:26,975 --> 00:18:28,498 You thirsty? 464 00:18:28,542 --> 00:18:30,152 You been here a while. 465 00:18:42,817 --> 00:18:44,514 Thanks. 466 00:18:44,558 --> 00:18:47,604 I haven't had a soda with calories in forever. 467 00:18:47,648 --> 00:18:52,043 Admit what you did, and you can have all of these. 468 00:18:54,307 --> 00:18:58,049 I'm telling you, it was someone else on that bridge. 469 00:18:58,093 --> 00:19:00,313 Don't you say all us hos look alike? 470 00:19:03,011 --> 00:19:04,795 Here. 471 00:19:04,839 --> 00:19:08,451 Want to show you something that we found on Georgia's phone. 472 00:19:08,495 --> 00:19:11,150 Georgia: Here I am with my bestie. 473 00:19:11,193 --> 00:19:14,022 We're about to get some matching ink today. 474 00:19:14,065 --> 00:19:16,720 Virginia: I know. We should get Thot 1 and Thot 2! 475 00:19:16,764 --> 00:19:19,201 [ Both squeal and laugh] 476 00:19:19,245 --> 00:19:20,855 Mwah! 477 00:19:23,684 --> 00:19:25,642 [ Chuckles ] 478 00:19:25,686 --> 00:19:28,689 You seemed tight, like sisters. 479 00:19:30,908 --> 00:19:32,475 You know that gnawing feeling you got 480 00:19:32,519 --> 00:19:34,912 in the pit of your stomach? 481 00:19:34,956 --> 00:19:36,305 You don't want to carry that around 482 00:19:36,349 --> 00:19:38,699 for the rest of your life, hmm? 483 00:19:38,742 --> 00:19:43,530 No, trust me, you'll feel so much better if you come clean. 484 00:19:43,573 --> 00:19:45,662 [ Crying ] 485 00:19:45,706 --> 00:19:51,755 ♪♪ 486 00:19:51,799 --> 00:19:53,192 I loved her. 487 00:19:53,235 --> 00:19:56,238 Mm-hmm. 488 00:19:56,282 --> 00:20:00,242 And I -- I-I didn't plan on drowning her. 489 00:20:00,286 --> 00:20:02,331 Okay? I -- 490 00:20:02,375 --> 00:20:04,246 My first idea was just to -- 491 00:20:04,290 --> 00:20:07,249 to shoot her, m-make it quick and easy... 492 00:20:07,293 --> 00:20:09,120 Mm. 493 00:20:09,164 --> 00:20:17,433 ♪♪ 494 00:20:17,477 --> 00:20:20,523 [ Indistinct speaking, laughter ] 495 00:20:20,567 --> 00:20:23,570 ♪♪ 496 00:20:25,833 --> 00:20:27,878 It's over. 497 00:20:27,922 --> 00:20:29,228 What did you tell them? 498 00:20:29,271 --> 00:20:31,534 The truth. 499 00:20:31,578 --> 00:20:33,536 That I killed Georgia. 500 00:20:33,580 --> 00:20:35,234 Why did you come clean? 501 00:20:35,277 --> 00:20:39,107 To cover up for Desna's ass? 502 00:20:39,150 --> 00:20:43,067 You know how it's always been with me and her. 503 00:20:43,111 --> 00:20:44,547 How it's been for all of us. 504 00:20:44,591 --> 00:20:46,549 Doing everything for her. 505 00:20:46,593 --> 00:20:52,120 All I ever wanted was to be accepted by you guys. 506 00:20:52,163 --> 00:20:55,732 And I messed that up trying to be just like her. 507 00:20:55,776 --> 00:20:57,908 [ Sighs] 508 00:20:57,952 --> 00:21:01,825 If only I would've just never brought Georgia around 509 00:21:01,869 --> 00:21:03,305 in the first place... 510 00:21:03,349 --> 00:21:05,742 There is no way you could have known 511 00:21:05,786 --> 00:21:08,005 that this is the way it was gonna go down. 512 00:21:08,049 --> 00:21:12,445 Something bad always happens to us, Ann. 513 00:21:12,488 --> 00:21:16,275 I was trying to help another stripper get off the street, 514 00:21:16,318 --> 00:21:17,972 and instead, I... 515 00:21:20,235 --> 00:21:21,758 got her murdered. 516 00:21:21,802 --> 00:21:23,804 You're not Des. 517 00:21:23,847 --> 00:21:25,849 Alright? 518 00:21:25,893 --> 00:21:28,591 You are not Des. 519 00:21:28,635 --> 00:21:31,594 Yeah, I -- I know that now. 520 00:21:31,638 --> 00:21:34,293 She's the one that should be in jail, not you. 521 00:21:34,336 --> 00:21:36,295 I've made my peace. 522 00:21:36,338 --> 00:21:38,601 And so should you. 523 00:21:38,645 --> 00:21:40,211 Just forgive her. 524 00:21:40,255 --> 00:21:42,170 Hell no. 525 00:21:42,213 --> 00:21:44,781 It's about as likely as her hair being real. 526 00:21:44,825 --> 00:21:46,609 [ Chuckles] 527 00:21:46,653 --> 00:21:50,309 ♪♪ 528 00:21:50,352 --> 00:21:51,875 Will you visit me? 529 00:21:51,919 --> 00:21:57,794 ♪♪ 530 00:21:57,838 --> 00:21:59,143 I get it. 531 00:21:59,187 --> 00:22:00,623 It's okay, I get it. 532 00:22:00,667 --> 00:22:04,627 You have plans to get outta here 533 00:22:04,671 --> 00:22:08,631 and to make a life for you and the little bean. 534 00:22:08,675 --> 00:22:10,807 I love you. 535 00:22:10,851 --> 00:22:12,374 I love you, too. 536 00:22:12,418 --> 00:22:15,421 [ Crying] 537 00:22:18,249 --> 00:22:21,992 Now get out of Palmetto. 538 00:22:22,036 --> 00:22:23,994 And don't you ever look back. 539 00:22:24,038 --> 00:22:33,482 ♪♪ 540 00:22:33,526 --> 00:22:36,659 I said don't look back. 541 00:22:36,703 --> 00:22:38,226 Get outta here. 542 00:22:38,269 --> 00:22:43,840 ♪♪ 543 00:22:43,884 --> 00:22:46,277 [ Buzz, door opens ] 544 00:22:54,895 --> 00:22:56,853 You said your supervisor called about this? 545 00:22:56,897 --> 00:22:58,681 'Cause this is the first I'm hearing. 546 00:22:58,725 --> 00:23:01,684 You think I want to spend my day in this shithole town for fun? 547 00:23:01,728 --> 00:23:03,686 I hear the doctors are running pill mills 548 00:23:03,730 --> 00:23:06,385 right out in the open. 549 00:23:06,428 --> 00:23:09,126 Look, I got Virginia Loc on murder one. 550 00:23:09,170 --> 00:23:10,432 No way I'm letting her go. 551 00:23:10,476 --> 00:23:12,042 Okay. 552 00:23:12,086 --> 00:23:15,219 Let me school you about a little thing called jurisdiction. 553 00:23:15,263 --> 00:23:17,396 We got it. And you don't. 554 00:23:17,439 --> 00:23:18,875 You're right about Virginia Loc. 555 00:23:18,919 --> 00:23:20,964 She's a badass psychopathic killer. 556 00:23:21,008 --> 00:23:22,052 Even worse? 557 00:23:22,096 --> 00:23:24,228 She an illegal alien. 558 00:23:24,272 --> 00:23:25,534 I didn't notice an accent. 559 00:23:25,578 --> 00:23:27,231 'Cause that's their new trick. 560 00:23:27,275 --> 00:23:28,537 They're crafty that way. 561 00:23:28,581 --> 00:23:31,453 Slippin' right in under our noses. 562 00:23:31,497 --> 00:23:33,890 But immigration status doesn't trump murder. 563 00:23:33,934 --> 00:23:35,631 True. Except for the fact 564 00:23:35,675 --> 00:23:37,416 that she's an international baby murderer 565 00:23:37,459 --> 00:23:39,243 who eats dogs. 566 00:23:39,287 --> 00:23:41,332 Dogs? Damn. 567 00:23:41,376 --> 00:23:42,464 She's fresh off the boat. 568 00:23:42,508 --> 00:23:43,900 So whaddya say? 569 00:23:43,944 --> 00:23:45,815 Do it for America? 570 00:23:45,859 --> 00:23:47,121 ♪ It's okay 571 00:23:47,164 --> 00:23:50,429 ♪ You may look the other way 572 00:23:50,472 --> 00:23:52,256 ♪ Whether you're a brother or whether you're a mother ♪ 573 00:23:52,300 --> 00:23:55,303 ♪ You're stayin' alive, stayin' alive ♪ 574 00:23:55,346 --> 00:23:57,566 ♪ Feel the city breakin' and everybody shakin' ♪ 575 00:23:57,610 --> 00:24:00,743 ♪ And we're stayin' alive, stayin' alive ♪ 576 00:24:00,787 --> 00:24:05,487 ♪ Ah, ah, ah, ah, stayin' alive, stayin' alive ♪ 577 00:24:05,531 --> 00:24:09,273 ♪ Ah, ah, ah, ah, stayin' alive ♪ 578 00:24:09,317 --> 00:24:11,275 Surprise!There's my little jailbird. 579 00:24:11,319 --> 00:24:12,929 Oh, my God. Thank you, thank you! 580 00:24:12,973 --> 00:24:14,278 I dunno how y'all did it. 581 00:24:14,322 --> 00:24:15,584 Polly: You confessed? 582 00:24:15,628 --> 00:24:17,281 Girl, have I taught you nothing about 583 00:24:17,325 --> 00:24:18,587 how to be a successful criminal? 584 00:24:18,631 --> 00:24:19,762 I know. I'm sorry. 585 00:24:19,806 --> 00:24:20,937 I-I don't know what happened. 586 00:24:20,981 --> 00:24:23,810 I just -- I just broke. 587 00:24:23,853 --> 00:24:26,203 I thought y'all would've been long gone by now. 588 00:24:26,247 --> 00:24:29,337 Bitch, you thought we were just gonna leave you in there? 589 00:24:29,380 --> 00:24:30,947 You are part of the crew. 590 00:24:30,991 --> 00:24:33,689 Yeah. 591 00:24:33,733 --> 00:24:36,779 Okay, Agent Ken, we gotta go. We got shit to do. 592 00:24:36,823 --> 00:24:38,172 Desna's waiting on us. 593 00:24:38,215 --> 00:24:40,609 We're leaving in two hours, girl. 594 00:24:40,653 --> 00:24:41,871 It's time to say our goodbyes. 595 00:24:41,915 --> 00:24:49,270 ♪ Ah, ah, ah, ah, stayin' alive ♪ 596 00:24:50,837 --> 00:24:52,708 Desna: Did you get the good luck cat? 597 00:24:52,752 --> 00:24:54,405 Yeah, I got the good luck cat. 598 00:24:54,449 --> 00:24:56,625 Go in my office and get the leather cosmetic bag 599 00:24:56,669 --> 00:24:58,366 with my special nail colors. 600 00:24:58,409 --> 00:25:01,151 Oh, I-I-I-I already got it. Okay. 601 00:25:01,195 --> 00:25:02,805 So where -- So where we gonna meet? 602 00:25:02,849 --> 00:25:04,372 Dean, put me on FaceTime. 603 00:25:04,415 --> 00:25:06,200 Why? Just do it. 604 00:25:06,243 --> 00:25:07,506 Put me on FaceTime. 605 00:25:07,549 --> 00:25:09,203 I want to see your face. 606 00:25:13,686 --> 00:25:15,339 Hi. Hi. 607 00:25:15,383 --> 00:25:16,732 Hey. 608 00:25:16,776 --> 00:25:20,736 I wanted to see your face. 609 00:25:20,780 --> 00:25:22,651 I need you to forgive me, Dean. 610 00:25:22,695 --> 00:25:26,350 Y-You have nothing to apologize for. 611 00:25:26,394 --> 00:25:29,266 Dean, let me say my piece, okay? 612 00:25:29,310 --> 00:25:32,182 O-Our lives have never been easy. 613 00:25:32,226 --> 00:25:36,839 And I made a lot of mistakes along the way. 614 00:25:36,883 --> 00:25:39,538 Stuff that I wish I could take back. 615 00:25:39,581 --> 00:25:42,845 You know I spent a lot of time resenting how hard 616 00:25:42,889 --> 00:25:46,022 I had to work just to keep our heads above water. 617 00:25:46,066 --> 00:25:52,028 But the -- the one thing I have never resented is you. 618 00:25:52,072 --> 00:25:55,684 You are my heart, Dean. 619 00:25:55,728 --> 00:25:57,730 And I'm sorry. 620 00:25:57,773 --> 00:26:01,037 I am so, so sorry for the things I put you through. 621 00:26:01,081 --> 00:26:02,865 Y-Y-You did your best. 622 00:26:02,909 --> 00:26:04,563 I-I know that. 623 00:26:04,606 --> 00:26:07,740 And I know that taking care of me has challenges. 624 00:26:07,783 --> 00:26:10,699 And I agree -- you made lots of mistakes. 625 00:26:10,743 --> 00:26:12,483 Really stupid mistakes. 626 00:26:12,527 --> 00:26:14,224 But -- But -- But if you hadn't, 627 00:26:14,268 --> 00:26:17,053 I might not be the independent man I am now. 628 00:26:17,097 --> 00:26:18,751 Okay? And you -- 629 00:26:18,794 --> 00:26:21,754 And you can tell me all this stuff when I see you, okay? 630 00:26:21,797 --> 00:26:24,104 You -- You're not gonna -- 631 00:26:24,147 --> 00:26:25,758 You're not gonna see me, Dean. 632 00:26:25,801 --> 00:26:27,890 But -- But, um -- But I'm -- I'm pa-- 633 00:26:27,934 --> 00:26:29,457 I'm packing all your stuff. 634 00:26:29,500 --> 00:26:31,067 I'm gonna send you an address, 635 00:26:31,111 --> 00:26:33,113 and you can mail everything to me. 636 00:26:33,156 --> 00:26:36,725 N-No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, I'm gonna see -- 637 00:26:36,769 --> 00:26:38,597 I'm gonna see you right now. Right now. 638 00:26:38,640 --> 00:26:41,425 Dean, it's too dangerous. 639 00:26:41,469 --> 00:26:43,079 You're gonna be a dad. 640 00:26:43,123 --> 00:26:46,256 Y-You have someone else to think about right now. 641 00:26:46,300 --> 00:26:48,607 I wish more than anything that I -- 642 00:26:48,650 --> 00:26:50,609 I could meet your baby. 643 00:26:50,652 --> 00:26:53,742 So, when -- So when am I gonna see you? 644 00:26:53,786 --> 00:26:55,614 I don't know. 645 00:26:55,657 --> 00:26:58,138 But I love you forever, Dean. 646 00:26:58,181 --> 00:26:59,269 I love you, too, Dessie. 647 00:26:59,313 --> 00:27:00,793 Yeah. 648 00:27:00,836 --> 00:27:02,751 This is not the end. 649 00:27:02,795 --> 00:27:04,927 Okay? 650 00:27:04,971 --> 00:27:08,061 I gotta go now. Somebody is expecting my call. 651 00:27:09,671 --> 00:27:11,804 [ Beeping ] B-- 652 00:27:11,847 --> 00:27:18,027 ♪♪ 653 00:27:18,071 --> 00:27:24,294 ♪♪ 654 00:27:24,338 --> 00:27:26,166 So, what's up? What's so important? 655 00:27:26,209 --> 00:27:28,298 Well, we're skipping town today, me and the girls. 656 00:27:28,342 --> 00:27:30,387 You know that. Yeah. 657 00:27:30,431 --> 00:27:31,954 We've got the boys in blue after us, 658 00:27:31,998 --> 00:27:34,696 and I'm telling you right now, Ken, 659 00:27:34,740 --> 00:27:36,655 I refuse to go back to the slammer. 660 00:27:36,698 --> 00:27:37,960 Polly... 661 00:27:38,004 --> 00:27:40,659 So I just... 662 00:27:40,702 --> 00:27:44,140 I need to clear some things up with you, okay? 663 00:27:44,184 --> 00:27:47,056 I did you dirty, Ken. 664 00:27:47,100 --> 00:27:48,797 Yes, you did, but that -- those are -- 665 00:27:48,841 --> 00:27:50,233 those are some great memories. 666 00:27:50,277 --> 00:27:51,670 No. 667 00:27:51,713 --> 00:27:53,976 I put you through the wringer. 668 00:27:54,020 --> 00:27:57,501 But the truth is, I couldn't have made it 669 00:27:57,545 --> 00:28:00,679 through these few years without you. 670 00:28:00,722 --> 00:28:03,507 And you have no idea how much you mean to me. 671 00:28:03,551 --> 00:28:05,074 Pol, I'm touched. 672 00:28:05,118 --> 00:28:07,990 So... 673 00:28:08,034 --> 00:28:09,949 This is goodbye, Ken. 674 00:28:11,907 --> 00:28:13,343 A present? 675 00:28:13,387 --> 00:28:14,605 But I didn't get you anything. 676 00:28:14,649 --> 00:28:15,606 That's okay. 677 00:28:15,650 --> 00:28:17,260 Open it. 678 00:28:21,047 --> 00:28:23,005 You got me a key? [ Chuckles ] 679 00:28:23,049 --> 00:28:24,833 I mean -- I mean, I love it! 680 00:28:24,877 --> 00:28:27,618 No, Ken, it's a key 681 00:28:27,662 --> 00:28:30,926 to the Kenneth Brickman Medical Center 682 00:28:30,970 --> 00:28:33,537 in Sarasota. 683 00:28:33,581 --> 00:28:35,191 Wait. That -- That's my name. 684 00:28:35,235 --> 00:28:36,932 Yeah. 'Cause it's your new practice. 685 00:28:36,976 --> 00:28:38,542 I bought it for you. 686 00:28:38,586 --> 00:28:40,849 And that way, if I'm out of Palmetto or -- 687 00:28:40,893 --> 00:28:42,721 or even the country, 688 00:28:42,764 --> 00:28:45,724 I'll still be a part of your life. 689 00:28:45,767 --> 00:28:47,856 Are you kidding? I-I don't know what to say. 690 00:28:47,900 --> 00:28:52,643 You have so much potential, Ken. 691 00:28:52,687 --> 00:28:55,124 You don't deserve this life. 692 00:28:55,168 --> 00:28:59,563 I want you to discover who you really are, by yourself. 693 00:28:59,607 --> 00:29:02,741 Stand on your own two feet. 694 00:29:02,784 --> 00:29:05,961 Show the world what Kenneth Brickman can really do. 695 00:29:09,095 --> 00:29:13,055 You know I will always love you. 696 00:29:13,099 --> 00:29:15,666 Me too, Ken. 697 00:29:15,710 --> 00:29:17,233 Me too. 698 00:29:17,277 --> 00:29:25,111 ♪♪ 699 00:29:25,154 --> 00:29:27,766 [ Police radio chatter ] 700 00:29:27,809 --> 00:29:29,506 I got the call about Desna's heroin deal. 701 00:29:29,550 --> 00:29:30,769 She said to meet her in 30. 702 00:29:30,812 --> 00:29:32,422 Game on. I'm driving. 703 00:29:32,466 --> 00:29:33,772 [ Police radio chatter ] 704 00:29:33,815 --> 00:29:35,338 [ Siren chirps ] 705 00:29:35,382 --> 00:29:37,819 [ Tires squeal ] 706 00:29:40,648 --> 00:29:41,692 Dean. Yep. 707 00:29:41,736 --> 00:29:43,303 Dean, it's okay. 708 00:29:43,346 --> 00:29:46,262 It's okay. 709 00:29:46,306 --> 00:29:47,829 Okay, come here, come here. 710 00:29:47,873 --> 00:29:49,962 Put your head here. 711 00:29:52,834 --> 00:29:54,662 Okay, close your eyes. 712 00:29:57,360 --> 00:30:00,276 You are about to embark on a restful 713 00:30:00,320 --> 00:30:03,453 and peaceful journey 714 00:30:03,497 --> 00:30:05,499 in which the weight of the world 715 00:30:05,542 --> 00:30:09,024 and all your troubles fall away... 716 00:30:10,156 --> 00:30:11,810 [ Siren wails ] 717 00:30:11,853 --> 00:30:13,637 What do you want, Ann? We're on way to the meet. 718 00:30:13,681 --> 00:30:14,856 Yeah, that's why I'm calling you. 719 00:30:14,900 --> 00:30:16,466 You're going to the wrong place. 720 00:30:16,510 --> 00:30:17,946 What? Virginia told me. 721 00:30:17,990 --> 00:30:19,643 The place Desna sent you is fake. 722 00:30:19,687 --> 00:30:21,341 There's no heroin dealer. 723 00:30:21,384 --> 00:30:22,821 Are you shitting me? 724 00:30:22,864 --> 00:30:24,300 That bitch Desna played us? 725 00:30:24,344 --> 00:30:27,216 Sure did. And she's on her way to the dock 726 00:30:27,260 --> 00:30:29,392 to get the hell out of Palmetto. 727 00:30:29,436 --> 00:30:30,959 Shit. 728 00:30:31,003 --> 00:30:33,396 [ Tires squeal ] 729 00:30:33,440 --> 00:30:35,659 [ Siren wails ] 730 00:30:35,703 --> 00:30:37,574 Why didn't you tell me as soon as you found out? 731 00:30:37,618 --> 00:30:38,837 I like you, Lori. 732 00:30:38,880 --> 00:30:40,142 I really do. 733 00:30:40,186 --> 00:30:42,753 But I got my own shit to take care of. 734 00:30:44,886 --> 00:30:46,366 What are you gonna do, Ann? 735 00:30:46,409 --> 00:30:48,324 As long as that ruthless bitch is alive, 736 00:30:48,368 --> 00:30:52,328 I'm never gonna be safe and neither is my baby. 737 00:30:52,372 --> 00:30:54,417 Desna: You sold me out, didn't you? 738 00:30:54,461 --> 00:31:02,773 ♪♪ 739 00:31:07,604 --> 00:31:11,347 Eve: No worries, no cares. 740 00:31:11,391 --> 00:31:13,349 Up ahead, you see an island -- 741 00:31:13,393 --> 00:31:15,351 No, no, no, no, no, no, no. 742 00:31:15,395 --> 00:31:18,006 This is -- No, this is -- this is not right! 743 00:31:18,050 --> 00:31:19,355 What isn't right? 744 00:31:19,399 --> 00:31:21,096 Desna's in danger. 745 00:31:21,140 --> 00:31:22,619 I-I-I-I can -- I can tell. 746 00:31:22,663 --> 00:31:23,925 I can feel it. 747 00:31:23,969 --> 00:31:25,361 I mean, I can't actually feel it, 748 00:31:25,405 --> 00:31:26,449 because that's not possible. 749 00:31:26,493 --> 00:31:28,234 ESP doesn't exist. 750 00:31:28,277 --> 00:31:32,194 But I-I-I can always tell when something goes wrong with Desna. 751 00:31:32,238 --> 00:31:34,109 What's going wrong? 752 00:31:34,153 --> 00:31:37,025 Whenever she says she has a plan, it always falls apart. 753 00:31:37,069 --> 00:31:39,201 Her plans suck! They're terrible. 754 00:31:39,245 --> 00:31:41,377 Actually, they're not actually thought through, Eve. 755 00:31:41,421 --> 00:31:43,727 And -- And she thinks that just because she wears 756 00:31:43,771 --> 00:31:46,730 a tight pantsuit that people can't see her, but I see her. 757 00:31:46,774 --> 00:31:48,950 I see her all the time. I always see her. 758 00:31:48,994 --> 00:31:50,909 And -- And -- And -- And she's in trouble. 759 00:31:50,952 --> 00:31:52,214 She needs help. And -- 760 00:31:52,258 --> 00:31:53,824 And instead of asking for any help, 761 00:31:53,868 --> 00:31:55,391 she's gonna try to do everything by herself, 762 00:31:55,435 --> 00:31:56,958 and then you know what? People are gonna die. 763 00:31:57,002 --> 00:31:58,568 T-They always do. People die. 764 00:31:58,612 --> 00:32:00,266 They always die. They always do. 765 00:32:00,309 --> 00:32:01,963 Maybe they won't this time. Maybe -- 766 00:32:02,007 --> 00:32:03,486 Eve, you're not -- you're not listening to me! 767 00:32:03,530 --> 00:32:07,795 They always -- mmm. 768 00:32:07,838 --> 00:32:09,231 I-I-I've had to save her before. 769 00:32:09,275 --> 00:32:10,493 I -- I have to go save her. 770 00:32:10,537 --> 00:32:12,408 Wait. Wait. Dean, wait! 771 00:32:12,452 --> 00:32:13,844 You're not going anywhere. 772 00:32:18,458 --> 00:32:19,763 You betrayed me. 773 00:32:19,807 --> 00:32:21,983 Stings, doesn't it? 774 00:32:22,027 --> 00:32:24,638 I sure as shit ain't going down with you. 775 00:32:27,989 --> 00:32:29,860 You would shoot a pregnant woman? 776 00:32:29,904 --> 00:32:31,427 [ Siren wails ] 777 00:32:31,471 --> 00:32:34,256 I don't know why I'm surprised. 778 00:32:34,300 --> 00:32:35,779 Never doubt this queen. 779 00:32:35,823 --> 00:32:36,955 Or this one. 780 00:32:36,998 --> 00:32:38,260 [ Gunshot ] 781 00:32:38,304 --> 00:32:39,653 [ Siren wails ] 782 00:32:39,696 --> 00:32:45,311 [ Gunshots ] 783 00:32:45,354 --> 00:32:46,486 Shit! 784 00:32:46,529 --> 00:32:47,487 Hurry the hell up to the docks. 785 00:32:47,530 --> 00:32:50,969 We need them both alive. 786 00:32:51,012 --> 00:32:52,144 I can't let you go. 787 00:32:52,187 --> 00:32:53,623 It's -- It's not your choice. 788 00:32:53,667 --> 00:32:55,147 I'm a grown man. 789 00:32:55,190 --> 00:32:56,626 I'm gonna find Desna.Why do you think I'm here? 790 00:32:56,670 --> 00:32:58,280 Desna knew you were gonna try to do this. 791 00:32:58,324 --> 00:33:00,108 She -- She sent you?See, honey? 792 00:33:00,152 --> 00:33:02,284 She does have a plan.God! 793 00:33:02,328 --> 00:33:05,287 Even when she's skipping town, she's so controlling! 794 00:33:05,331 --> 00:33:06,985 Okay. Where is she, Dr. Ken? 795 00:33:07,028 --> 00:33:08,377 She asked me to look after you, Dean. 796 00:33:08,421 --> 00:33:09,726 You don't need her. 797 00:33:09,770 --> 00:33:10,989 You don't need to save her, either. 798 00:33:11,032 --> 00:33:12,468 Yes, I do. She can't do this alone! 799 00:33:12,512 --> 00:33:14,470 I have to --She has to do it alone. 800 00:33:14,514 --> 00:33:16,211 She has to. 801 00:33:16,255 --> 00:33:19,649 And if you're really a grown man, 802 00:33:19,693 --> 00:33:23,305 then you have to let go. 803 00:33:23,349 --> 00:33:24,393 But she needs me. 804 00:33:24,437 --> 00:33:26,308 Does she? 805 00:33:26,352 --> 00:33:29,094 Or are you just scared of being without her? 806 00:33:31,183 --> 00:33:33,315 Sometimes we have to let go of the people we love 807 00:33:33,359 --> 00:33:36,840 because it's the right thing to do. 808 00:33:36,884 --> 00:33:38,538 I want to run after Polly -- 809 00:33:38,581 --> 00:33:42,368 I can't imagine my life without her. 810 00:33:42,411 --> 00:33:45,153 But I have to. 811 00:33:45,197 --> 00:33:46,850 For both our sakes. 812 00:33:46,894 --> 00:33:49,940 ♪♪ 813 00:33:49,984 --> 00:33:52,030 [ Gunshots ] 814 00:33:52,073 --> 00:33:54,423 [ Siren wailing ] 815 00:33:54,467 --> 00:34:01,865 ♪♪ 816 00:34:01,909 --> 00:34:03,432 [ Gasps ] 817 00:34:03,476 --> 00:34:10,874 ♪♪ 818 00:34:10,918 --> 00:34:18,360 ♪♪ 819 00:34:18,404 --> 00:34:20,101 [ Gunshot ] 820 00:34:20,145 --> 00:34:22,277 ♪♪ 821 00:34:22,321 --> 00:34:23,626 [ Grunts ] 822 00:34:23,670 --> 00:34:25,063 Shit! 823 00:34:25,106 --> 00:34:31,069 ♪♪ 824 00:34:31,112 --> 00:34:32,679 [ Gunshot ] 825 00:34:34,333 --> 00:34:35,377 Desna... 826 00:34:35,421 --> 00:34:38,815 Say hi to Arlene for me. 827 00:34:38,859 --> 00:34:40,730 Bitch. 828 00:34:40,774 --> 00:34:43,081 [ Gunshot ] 829 00:34:43,124 --> 00:34:45,126 Come on, come on. I got you. 830 00:34:45,170 --> 00:34:47,563 Go, go, go, go, go!Go, go, go! 831 00:34:47,607 --> 00:34:50,262 Where the hell are they going? 832 00:34:51,872 --> 00:34:55,571 ♪ And you keep thinkin' that you'll never get burnt ♪ 833 00:34:55,615 --> 00:34:56,572 [ Sirens wailing ] 834 00:34:56,616 --> 00:34:57,834 ♪ Ha! 835 00:34:57,878 --> 00:34:59,097 Come on! 836 00:34:59,140 --> 00:35:00,272 Move your asses! 837 00:35:00,315 --> 00:35:02,578 Go, go, go! 838 00:35:02,622 --> 00:35:04,276 Stop right there! You're all under arrest! 839 00:35:04,319 --> 00:35:09,107 ♪ And what he knows you ain't had time to learn ♪ 840 00:35:09,150 --> 00:35:12,240 ♪ These boots are made for walkin' ♪ 841 00:35:12,284 --> 00:35:15,287 ♪ And that's just what they'll do ♪ 842 00:35:15,330 --> 00:35:20,422 ♪ One of these days these boots are gonna walk all over you ♪ 843 00:35:20,466 --> 00:35:24,600 ♪♪ 844 00:35:24,644 --> 00:35:26,602 Lori: Get the Coast Guard! 845 00:35:26,646 --> 00:35:28,300 ♪ Are you ready, boots? 846 00:35:30,476 --> 00:35:32,478 ♪ Start walkin' Shit! 847 00:35:32,521 --> 00:35:39,224 ♪♪ 848 00:35:43,358 --> 00:35:52,498 ♪♪ 849 00:35:52,541 --> 00:36:01,681 ♪♪ 850 00:36:01,724 --> 00:36:10,907 ♪♪ 851 00:36:10,951 --> 00:36:20,090 ♪♪ 852 00:36:20,134 --> 00:36:29,230 ♪♪ 853 00:36:29,274 --> 00:36:33,234 ♪♪ 854 00:36:33,278 --> 00:36:35,454 [ Doorbell rings ] 855 00:36:38,457 --> 00:36:40,023 Hi! 856 00:36:40,067 --> 00:36:41,895 Welcome back!Look at this dude. 857 00:36:41,938 --> 00:36:43,418 It's daddy!What's going on? 858 00:36:43,462 --> 00:36:45,855 What's going -- Oh, what? What have you done? 859 00:36:45,899 --> 00:36:47,335 This is amazing. 860 00:36:47,379 --> 00:36:49,511 Eve: Yeah, we made some changes. 861 00:36:49,555 --> 00:36:51,557 I like it.[ Chuckles ] 862 00:36:51,600 --> 00:36:52,775 So, how was your trip? 863 00:36:52,819 --> 00:36:55,517 Oh. Ah-maz-ing! 864 00:36:55,561 --> 00:36:56,910 I had so much fun in Vegas. 865 00:36:56,953 --> 00:36:59,042 I-I-I really needed to clear my head. 866 00:36:59,086 --> 00:37:00,218 Here, here. 867 00:37:00,261 --> 00:37:02,568 I, uh, brought you a souvenir. 868 00:37:02,611 --> 00:37:04,744 Now don't be offended. 869 00:37:06,136 --> 00:37:08,574 [ Laughs ] 870 00:37:08,617 --> 00:37:09,879 How can I be offended? 871 00:37:09,923 --> 00:37:11,794 It is true. [ Laughs ] 872 00:37:11,838 --> 00:37:13,709 Thank you. Sure. 873 00:37:13,753 --> 00:37:15,972 So what'd you do? 874 00:37:16,016 --> 00:37:17,539 Oh. So many terrifying things. 875 00:37:17,583 --> 00:37:19,237 The Stratosphere roller coaster, 876 00:37:19,280 --> 00:37:21,151 the Grand Canyon helicopter tour, 877 00:37:21,195 --> 00:37:22,892 sky diving, and you know what? 878 00:37:22,936 --> 00:37:25,939 Dr. Kenneth Brickman not only survived but thrived. 879 00:37:25,982 --> 00:37:27,810 So happy for you. 880 00:37:27,854 --> 00:37:29,290 Your baby missed you. 881 00:37:29,334 --> 00:37:30,987 Oh, and I missed him, too. 882 00:37:31,031 --> 00:37:32,902 But not with the desperate abandonment I was afraid of. 883 00:37:32,946 --> 00:37:34,295 Uh, don't tell him that. 884 00:37:34,339 --> 00:37:36,558 Your secret's safe with me. [ Chuckles ] 885 00:37:36,602 --> 00:37:39,561 Hey, Dean, honey, come down here! 886 00:37:39,605 --> 00:37:41,259 How is he? 887 00:37:41,302 --> 00:37:42,564 Ah, same. 888 00:37:42,608 --> 00:37:44,131 Yeah. 889 00:37:44,174 --> 00:37:47,395 I mean, Desna was his entire life before you. 890 00:37:47,439 --> 00:37:51,312 We're taking it moment by moment. 891 00:37:51,356 --> 00:37:53,183 Hi, honey, look who's here. 892 00:37:53,227 --> 00:37:57,100 Hey, Dean.Glad tidings and felicitations. 893 00:37:57,144 --> 00:37:58,319 Oh, I brought you this... 894 00:37:58,363 --> 00:37:59,625 Yeah. 895 00:37:59,668 --> 00:38:01,627 Ready? 896 00:38:01,670 --> 00:38:04,760 Psh-ah! 897 00:38:04,804 --> 00:38:07,459 Mm. That's funny. 898 00:38:07,502 --> 00:38:09,852 Here. 899 00:38:09,896 --> 00:38:13,116 Oh, and I almost forgot. 900 00:38:13,160 --> 00:38:15,510 This was outside your door. 901 00:38:15,554 --> 00:38:17,120 It doesn't say who it's from. 902 00:38:17,164 --> 00:38:24,867 ♪♪ 903 00:38:24,911 --> 00:38:34,094 ♪♪ 904 00:38:45,192 --> 00:38:48,151 [ "On the Wings of Love" plays] 905 00:38:48,195 --> 00:38:49,631 Desna: Hi, Deanie. 906 00:38:49,675 --> 00:38:51,851 I know you've probably been upset. 907 00:38:51,894 --> 00:38:54,027 I have missed you so much 908 00:38:54,070 --> 00:38:57,160 and wanted to tell you what happened. 909 00:38:57,204 --> 00:38:58,379 Hi -- Hi, Des. 910 00:38:58,423 --> 00:39:00,207 And I wish -- Stop it! 911 00:39:00,250 --> 00:39:03,384 Everyone thought that me and Ann were mortal enemies 912 00:39:03,428 --> 00:39:05,821 after that big blowout at the salon. 913 00:39:05,865 --> 00:39:08,824 A-And it was true for a real long time. 914 00:39:08,868 --> 00:39:12,480 Tell me what it's gonna take to get you the hell outta my life. 915 00:39:12,524 --> 00:39:13,916 Ann. 916 00:39:13,960 --> 00:39:15,527 Ann, please! 917 00:39:19,095 --> 00:39:21,359 After we almost lost Jenn, 918 00:39:21,402 --> 00:39:25,014 Ann and I were able to get to a deeper place. 919 00:39:25,058 --> 00:39:26,407 You stalking me now? 920 00:39:26,451 --> 00:39:28,714 I can't let you just walk away. 921 00:39:30,890 --> 00:39:32,718 I finally fell on the sword 922 00:39:32,761 --> 00:39:35,111 and apologized to her, for real. 923 00:39:35,155 --> 00:39:39,028 And we figured out a way we could fool the DEA together. 924 00:39:39,072 --> 00:39:42,510 So we set a plan in motion that was pretty damn risky, 925 00:39:42,554 --> 00:39:44,860 with Ann becoming an informant. 926 00:39:44,904 --> 00:39:48,037 If I tell you everything I know about Desna and Clay, 927 00:39:48,081 --> 00:39:52,433 you have to promise me immunity and witness protection. 928 00:39:52,477 --> 00:39:54,522 100%. 929 00:39:54,566 --> 00:39:56,872 The most important thing we had to do 930 00:39:56,916 --> 00:40:00,223 was to keep up this act of being mortal enemies. 931 00:40:00,267 --> 00:40:04,445 So Ann called her DEA handler to witness her death. 932 00:40:04,489 --> 00:40:06,055 Desna... 933 00:40:06,099 --> 00:40:08,710 [ Gunshot ] 934 00:40:08,754 --> 00:40:11,713 Polly gave me some leads, and I spent the last few days 935 00:40:11,757 --> 00:40:15,543 putting together a dream team of ex-Navy SEALs, 936 00:40:15,587 --> 00:40:16,979 special effects dudes, 937 00:40:17,023 --> 00:40:19,939 even a tech crew from a Vegas magic act 938 00:40:19,982 --> 00:40:22,245 who happened to be between gigs. 939 00:40:22,289 --> 00:40:23,464 Come on! 940 00:40:23,508 --> 00:40:25,727 Move your asses! 941 00:40:25,771 --> 00:40:27,468 She's looking -- She's watching us! 942 00:40:27,512 --> 00:40:30,428 To the feds, it looked like we were trying to escape 943 00:40:30,471 --> 00:40:32,604 on a boat, which we were. 944 00:40:32,647 --> 00:40:36,085 But, Deanie, it wasn't the one that exploded. 945 00:40:36,129 --> 00:40:39,437 The bomb was tossed into an identical boat 946 00:40:39,480 --> 00:40:41,830 that was hidden in the cove. 947 00:40:41,874 --> 00:40:43,745 While that boat sped away, 948 00:40:43,789 --> 00:40:47,923 a team disguised our boat while we hid out of sight. 949 00:40:47,967 --> 00:40:50,796 What the feds saw was a decoy boat... 950 00:40:50,839 --> 00:40:52,798 ♪♪ 951 00:40:52,841 --> 00:40:55,583 Ah![ Officers gasp ] 952 00:40:55,627 --> 00:40:57,455 ...while we all sailed off 953 00:40:57,498 --> 00:41:00,022 into the most bomb-ass sunset... 954 00:41:00,066 --> 00:41:02,764 ♪ On the wings of love♪ 955 00:41:02,808 --> 00:41:05,288 Desna: I love you, Deanie, and I'm so sorry 956 00:41:05,332 --> 00:41:07,290 I let you think I was gone. 957 00:41:07,334 --> 00:41:08,988 One of these days, though, baby, 958 00:41:09,031 --> 00:41:13,383 I'm gonna see you and that little baby of yours. 959 00:41:13,427 --> 00:41:14,863 Yeah. 960 00:41:14,907 --> 00:41:17,779 Okay, Des. 961 00:41:17,823 --> 00:41:18,780 That's -- 962 00:41:18,824 --> 00:41:21,783 Honey, are you alright? 963 00:41:21,827 --> 00:41:24,307 Yeah, I-I'm good. 964 00:41:24,351 --> 00:41:26,309 I-I-I'll be right down. 965 00:41:26,353 --> 00:41:33,360 ♪♪ 966 00:41:35,841 --> 00:41:38,539 ♪♪ 967 00:41:38,583 --> 00:41:41,411 [ Man singing in Spanish ] 968 00:41:41,455 --> 00:41:48,636 ♪♪ 969 00:41:48,680 --> 00:41:50,986 [ Laughter ] 970 00:41:51,030 --> 00:41:54,207 ♪♪ 971 00:41:54,250 --> 00:41:56,252 Polly: [ Sighs ] 972 00:41:56,296 --> 00:41:57,993 Shut up. 973 00:41:58,037 --> 00:42:01,040 Okay. I love you, too, Roller. 974 00:42:01,083 --> 00:42:02,171 Mwah! 975 00:42:02,215 --> 00:42:03,477 I'll see you later. 976 00:42:06,088 --> 00:42:08,526 "I love you, too, Roller. I'll see you later." 977 00:42:08,569 --> 00:42:10,658 [ Laughter ] 978 00:42:10,702 --> 00:42:12,181 Shut up! 979 00:42:12,225 --> 00:42:15,010 Y'all, it's -- it's been a whole two months. 980 00:42:15,054 --> 00:42:16,577 -Yeah. -Two months. 981 00:42:16,621 --> 00:42:18,187 I feel like we in the clear.Oh, yeah. 982 00:42:18,231 --> 00:42:20,581 And Roller's back sweatin' out your edges, girl. 983 00:42:20,625 --> 00:42:23,062 -Hey! -I know that's right. 984 00:42:23,105 --> 00:42:24,716 That's why I had to lay them down. 985 00:42:24,759 --> 00:42:26,674 No, he laid you down. 986 00:42:26,718 --> 00:42:29,198 [ Laughter ] 987 00:42:29,242 --> 00:42:31,853 But it just seems like, when I think about it, 988 00:42:31,897 --> 00:42:36,205 all that mess in Palmetto was a lifetime ago. 989 00:42:36,249 --> 00:42:39,557 It's not my first time, but ain't it fun being dead? 990 00:42:39,600 --> 00:42:41,559 [ Laughter ] 991 00:42:41,602 --> 00:42:43,604 Sweetheart, where's the margarita mix? 992 00:42:43,648 --> 00:42:45,214 Jennifer: Baby, I don't know. 993 00:42:45,258 --> 00:42:46,781 You're just gonna have to find it your damn self. 994 00:42:46,825 --> 00:42:48,870 And when you find it, can you make me a virgin? 995 00:42:48,914 --> 00:42:51,743 Sorry, babe, I believe that ship has already sailed. 996 00:42:51,786 --> 00:42:52,918 [ Whooping, laughter ] 997 00:42:52,961 --> 00:42:54,397 Do not encourage him. 998 00:42:54,441 --> 00:42:55,964 Do not. 999 00:42:56,008 --> 00:43:00,055 But seriously, y'all, like, think about all the shit 1000 00:43:00,099 --> 00:43:01,404 we been through. 1001 00:43:01,448 --> 00:43:03,711 Me and China Doll killed Roller -- 1002 00:43:03,755 --> 00:43:05,408 And then his ass came back. 1003 00:43:05,452 --> 00:43:07,280 From the dead! 1004 00:43:07,323 --> 00:43:10,065 And then we got in deep with those crazy-ass Russians. 1005 00:43:10,109 --> 00:43:12,285 -Oh, terrifying. -We took them down, too. 1006 00:43:12,328 --> 00:43:13,591 Yeah, we did. 1007 00:43:13,634 --> 00:43:15,767 Let us not forget the Haitian husband. 1008 00:43:15,810 --> 00:43:19,422 Why am I always being taken down by the dick? 1009 00:43:19,466 --> 00:43:21,424 Maybe you should move on from the dick. 1010 00:43:21,468 --> 00:43:23,078 Oh. What, what? 1011 00:43:23,122 --> 00:43:24,732 To what? Not me. 1012 00:43:24,776 --> 00:43:26,081 I'm busy. 1013 00:43:26,125 --> 00:43:29,128 [ Laughter ] 1014 00:43:29,171 --> 00:43:30,782 Still, though... 1015 00:43:33,959 --> 00:43:36,091 Unh-unh. What's wrong, Des? 1016 00:43:36,135 --> 00:43:37,353 Jennifer: No, ma'am, we're not gonna mess up this look. 1017 00:43:37,397 --> 00:43:38,920 Tilt your head back. 1018 00:43:38,964 --> 00:43:41,749 This is very J.Lo in a thong, waiting on ARod. 1019 00:43:41,793 --> 00:43:43,446 Please don't mess it up. 1020 00:43:43,490 --> 00:43:47,668 Mm, I'm just thinking about the fact that... 1021 00:43:50,236 --> 00:43:53,761 I've always just wanted things, you know? 1022 00:43:53,805 --> 00:43:59,767 A better salon and a -- and a bigger house, a Maserati, 1023 00:43:59,811 --> 00:44:04,772 a man, some goddamn Versace towels. 1024 00:44:04,816 --> 00:44:06,426 Those towels. 1025 00:44:10,560 --> 00:44:14,129 But, y'all, y'all are what is important. 1026 00:44:14,173 --> 00:44:16,436 With y'all heffas by my side... 1027 00:44:18,568 --> 00:44:22,703 all I have ever wanted is for us to get a little piece of the pie 1028 00:44:22,747 --> 00:44:27,012 and some goddamn affordable healthcare. 1029 00:44:27,055 --> 00:44:30,798 Well, now we have Cuban pie and communist healthcare. 1030 00:44:30,842 --> 00:44:32,147 Right? 1031 00:44:32,191 --> 00:44:33,322 Facts. 1032 00:44:33,366 --> 00:44:35,150 And all the money in the world. 1033 00:44:35,194 --> 00:44:37,065 That's right, sugar. 1034 00:44:37,109 --> 00:44:39,372 The money doesn't even matter. 1035 00:44:42,027 --> 00:44:45,334 We are enough. 1036 00:44:45,378 --> 00:44:47,685 Yeah, we are. 1037 00:44:47,728 --> 00:44:50,426 Always were. 1038 00:44:50,470 --> 00:44:52,690 Ride or die. 1039 00:44:52,733 --> 00:44:54,822 Never doubt it. 1040 00:44:54,866 --> 00:44:57,999 [ All trilling tongues ] 1041 00:44:58,043 --> 00:44:59,174 Ah! 1042 00:44:59,218 --> 00:45:01,176 Oh. Oh, shit. 1043 00:45:01,220 --> 00:45:02,569 Are you -- Is it happening?! 1044 00:45:02,612 --> 00:45:04,876 Ann! The baby is coming! 1045 00:45:04,919 --> 00:45:06,704 Here we are.Call 911! 1046 00:45:06,747 --> 00:45:09,184 Necesito un médico! 1047 00:45:09,228 --> 00:45:11,012 I can walk, I can walk. 1048 00:45:11,056 --> 00:45:15,713 [ Indistinct speaking, laughter ] 1049 00:45:15,756 --> 00:45:18,585 ♪ Bad girls 1050 00:45:18,628 --> 00:45:21,544 ♪ Talkin' 'bout bad, bad girls ♪ 1051 00:45:21,588 --> 00:45:23,590 ♪ Yeah 1052 00:45:23,633 --> 00:45:25,635 ♪ Bad girls 1053 00:45:27,637 --> 00:45:28,856 ♪ Bad girls 1054 00:45:28,900 --> 00:45:30,815 ♪ Bad girls 1055 00:45:38,083 --> 00:45:39,780 [ Whistle blows ] 1056 00:45:39,824 --> 00:45:41,782 ♪ Toot toot 1057 00:45:41,826 --> 00:45:44,045 ♪ Beep beep 1058 00:45:44,089 --> 00:45:47,048 ♪ Bad girls 1059 00:45:47,092 --> 00:45:51,879 ♪ Talkin' 'bout bad girls, yeah ♪ 1060 00:45:51,923 --> 00:45:55,056 ♪ Bad girls 1061 00:45:55,100 --> 00:45:57,798 ♪ Talkin' 'bout bad girls 1062 00:45:57,842 --> 00:46:00,235 ♪ Yeah 1063 00:46:00,279 --> 00:46:03,282 ♪ See them out on the street 73175

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.