All language subtitles for Claws S04E07 1080p WEBRip x264-CAKES (1)_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,268 --> 00:00:02,868 Mama got us a second salon! 2 00:00:02,870 --> 00:00:04,803 [ All screaming ] 3 00:00:04,805 --> 00:00:06,805 Be my wife. 4 00:00:06,807 --> 00:00:08,140 What? 5 00:00:08,142 --> 00:00:10,343 Call an ambulance. 6 00:00:10,345 --> 00:00:12,545 This brush with death 7 00:00:12,547 --> 00:00:14,413 has got me thinking about what's -- 8 00:00:14,415 --> 00:00:16,015 what's truly important. 9 00:00:16,017 --> 00:00:17,216 Family. Family. 10 00:00:17,218 --> 00:00:18,283 I think I finally found the one. 11 00:00:18,285 --> 00:00:19,484 Yeah? Yeah. 12 00:00:19,486 --> 00:00:21,420 Oh, let me -- I'll show you. 13 00:00:21,422 --> 00:00:22,955 Is this a joke? 14 00:00:22,957 --> 00:00:24,489 Ken, that's my daughter. 15 00:00:24,491 --> 00:00:25,892 Oh, God. 16 00:00:27,895 --> 00:00:29,294 Hey, there. Hey. 17 00:00:29,296 --> 00:00:30,696 You okay? 18 00:00:30,698 --> 00:00:32,031 I can see your eyes! Your pupils are like pinholes. 19 00:00:32,033 --> 00:00:33,699 What are you doing? Y -- y'all just calm down. 20 00:00:33,701 --> 00:00:36,035 Maybe you need to step off, Gold Tooth, 21 00:00:36,037 --> 00:00:37,102 and let me talk to my wife. 22 00:00:37,104 --> 00:00:39,504 How about that? What you gonna do? 23 00:00:39,506 --> 00:00:41,506 What happened? Clay's people. 24 00:00:41,508 --> 00:00:43,976 They pissed 'cause you stole they business. 25 00:00:43,978 --> 00:00:45,778 It's over, Desna. 26 00:00:45,780 --> 00:00:49,448 Juanda: If you had someone you could mold into your own image, 27 00:00:49,450 --> 00:00:51,183 you'd be immortal. 28 00:00:51,185 --> 00:00:56,189 And when the time is right, you snatch that baby. 29 00:00:56,191 --> 00:00:58,457 ♪♪ 30 00:00:58,459 --> 00:01:00,926 [ Thunder crashes ] 31 00:01:00,928 --> 00:01:03,128 [ Spooky music playing ] 32 00:01:03,130 --> 00:01:05,998 [ Thunder crashes ] 33 00:01:06,000 --> 00:01:07,600 ♪♪ 34 00:01:07,602 --> 00:01:11,204 [ Thunder crashes ] 35 00:01:11,206 --> 00:01:19,478 ♪♪ 36 00:01:19,480 --> 00:01:21,981 [ Thunder crashes ] 37 00:01:23,484 --> 00:01:26,819 [ Breathing heavily ] 38 00:01:26,821 --> 00:01:29,488 ♪♪ 39 00:01:32,493 --> 00:01:37,362 ♪♪ 40 00:01:37,364 --> 00:01:38,563 Hey, what are you doing here? 41 00:01:38,565 --> 00:01:40,833 I got that 911 text from Des. 42 00:01:40,835 --> 00:01:41,767 Oh, yeah. 43 00:01:41,769 --> 00:01:43,636 What's wrong, Pol? Oh, Lord. 44 00:01:43,638 --> 00:01:46,505 Publix stopped selling your favorite mustache bleach. 45 00:01:46,507 --> 00:01:49,308 Um, I'm marrying the Baron. 46 00:01:49,310 --> 00:01:53,112 And, uh, I laser, thank you very much. 47 00:01:53,114 --> 00:01:54,447 He's still alive? 48 00:01:54,449 --> 00:01:56,982 Yeah, thanks to me he got a reason to live. 49 00:01:56,984 --> 00:01:58,917 Ohh! You know what I'm saying? 50 00:01:58,919 --> 00:02:01,253 So we're gonna elope tonight. 51 00:02:01,255 --> 00:02:03,122 Oh, shit. 52 00:02:03,124 --> 00:02:05,257 You're, like, really having feelings for this guy? 53 00:02:05,259 --> 00:02:06,725 Yeah. 54 00:02:06,727 --> 00:02:08,593 It's just that, the thing is, is that the Baron 55 00:02:08,595 --> 00:02:10,863 thinks he's marrying someone he's not. 56 00:02:10,865 --> 00:02:12,731 So? Oh, God. 57 00:02:12,733 --> 00:02:15,801 Just live a lie like the rest of us. 58 00:02:15,803 --> 00:02:18,070 Oh, like you really love giving blowjobs? 59 00:02:18,072 --> 00:02:20,005 [ Bell jingles ] Okay? 60 00:02:20,007 --> 00:02:22,541 Hey, interrupting the donut party 61 00:02:22,543 --> 00:02:24,143 'cause I got news. 62 00:02:24,145 --> 00:02:26,812 Talk about news -- Pol's getting hitched tonight. 63 00:02:26,814 --> 00:02:28,080 [ Giggles ] What the what? 64 00:02:28,082 --> 00:02:29,614 Yeah! 65 00:02:29,616 --> 00:02:31,216 [ Laughing ] Congrats, Pol. 66 00:02:31,218 --> 00:02:32,685 I -- I -- 67 00:02:32,687 --> 00:02:35,821 This is some much-needed light in all this darkness. 68 00:02:35,823 --> 00:02:37,690 I'll host for you, girl. 69 00:02:37,692 --> 00:02:39,424 We gonna lay your wedding out. 70 00:02:39,426 --> 00:02:42,361 Ooh, like, uh, Eva Marcille from "Atlanta Housewives?" 71 00:02:42,363 --> 00:02:44,630 Mm. Put a pin in it for one second. 72 00:02:44,632 --> 00:02:47,033 We got something serious to discuss. 73 00:02:48,703 --> 00:02:51,704 My cruise ship deal was none of Desna's business. 74 00:02:51,706 --> 00:02:53,638 I didn't know what Des was gonna do. 75 00:02:53,640 --> 00:02:55,574 Were you born this stupid?! 76 00:02:55,576 --> 00:02:57,042 Oh, my God, Ann. 77 00:02:57,044 --> 00:02:58,711 I promise you I was not trying to hurt you. 78 00:02:58,713 --> 00:03:01,380 Well, you did, because without that paper, 79 00:03:01,382 --> 00:03:03,382 I am stuck in this shithole town. 80 00:03:03,384 --> 00:03:06,185 Okay, but whose fault is it that our Claws Up crew 81 00:03:06,187 --> 00:03:07,987 got they asses whooped? 82 00:03:07,989 --> 00:03:09,654 [ Horn honks ] 83 00:03:09,656 --> 00:03:11,390 Oh, you wrong for that. 84 00:03:11,392 --> 00:03:13,792 You know Des is gonna come back after you, right? 85 00:03:13,794 --> 00:03:17,262 She should know by now I ain't scared of her. 86 00:03:17,264 --> 00:03:21,600 ♪♪ 87 00:03:21,602 --> 00:03:23,869 [ Glass shattering ] 88 00:03:23,871 --> 00:03:28,541 Everything that I've been working my ass off for 89 00:03:28,543 --> 00:03:30,543 is gone, it's destroyed. 90 00:03:30,545 --> 00:03:32,878 Clay and that bitch Quiet Ann 91 00:03:32,880 --> 00:03:35,348 put a beatdown on the Claws Up consultants. 92 00:03:35,350 --> 00:03:36,882 All of them! 93 00:03:36,884 --> 00:03:38,551 Well, that don't sound very friendly-like. Mnh-mnh. 94 00:03:38,553 --> 00:03:41,020 Half of them are in the hospital, 95 00:03:41,022 --> 00:03:42,421 but all of them quit. 96 00:03:42,423 --> 00:03:44,823 Claws Up is officially broke down, 97 00:03:44,825 --> 00:03:46,825 and so is our goddamn empire. 98 00:03:46,827 --> 00:03:48,227 Christ in a banana hammock. 99 00:03:48,229 --> 00:03:50,629 Well, are we fixin' to pack up and go home? 100 00:03:50,631 --> 00:03:52,097 Hell, no. 101 00:03:52,099 --> 00:03:54,367 I'ma bust through that shit, that's what I'm gonna do. 102 00:03:54,369 --> 00:03:57,370 Oh-ho! If this ain't a gangsta right chyeah. 103 00:03:57,372 --> 00:03:58,771 Right chyeah. 104 00:03:58,773 --> 00:04:00,706 But before I do anything, I'm gonna make sure 105 00:04:00,708 --> 00:04:03,376 that hick-dick Clay Husser is destroyed. 106 00:04:03,378 --> 00:04:05,244 Mm. Mark my words. 107 00:04:05,246 --> 00:04:06,845 Ooh, consider it marked. 108 00:04:06,847 --> 00:04:08,180 Will you make him cry, though? 109 00:04:08,182 --> 00:04:10,315 You know I love it when bald men cry. 110 00:04:10,317 --> 00:04:12,251 Oh, I'm gonna make him cry 111 00:04:12,253 --> 00:04:14,387 like a goddamn baby. 112 00:04:14,389 --> 00:04:17,322 [ Laughter and cheering ] 113 00:04:17,324 --> 00:04:26,399 ♪♪ 114 00:04:26,401 --> 00:04:28,601 To the decimation of Claws Up. 115 00:04:28,603 --> 00:04:30,803 Ha-ha! Hell yeah! 116 00:04:30,805 --> 00:04:33,005 Say bye-bye to bad rubbish. 117 00:04:33,007 --> 00:04:35,408 [ Chuckles ] 118 00:04:35,410 --> 00:04:38,477 How about you there, son? You look a little bit reluctant. 119 00:04:38,479 --> 00:04:40,545 No, no. Not me, Uncle Daddy. 120 00:04:40,547 --> 00:04:41,947 No, no, no, no. Unh-unh, no. 121 00:04:41,949 --> 00:04:44,149 I got your back on everything you're doing with Desna. 122 00:04:44,151 --> 00:04:45,884 Well, that's good to hear, son, 123 00:04:45,886 --> 00:04:47,753 'cause I'm gonna tell you something -- 124 00:04:47,755 --> 00:04:50,489 there's only one goal right now, 125 00:04:50,491 --> 00:04:54,627 and that's building a legacy for the next generation. 126 00:04:54,629 --> 00:04:57,096 Now I'm gonna try to put that, uh, 127 00:04:57,098 --> 00:04:58,697 big-titty tyrant out of my mind 128 00:04:58,699 --> 00:05:00,299 and do me some brainstorming. 129 00:05:00,301 --> 00:05:02,768 Mm. 130 00:05:02,770 --> 00:05:05,838 [ Cheers and applause ] 131 00:05:05,840 --> 00:05:08,373 I got an idea. 132 00:05:08,375 --> 00:05:09,708 You do? 133 00:05:09,710 --> 00:05:12,778 This morning I was -- I was at a 12-Step meeting, 134 00:05:12,780 --> 00:05:14,513 and there was this guy there who runs a chain 135 00:05:14,515 --> 00:05:15,981 of sleep disorder clinics. 136 00:05:15,983 --> 00:05:17,450 What the hell's that? 137 00:05:17,452 --> 00:05:20,252 It's a place where nobody sleeps good but everybody wants to, 138 00:05:20,254 --> 00:05:23,256 and they will pay real green to get their "Z"s on. 139 00:05:23,258 --> 00:05:26,592 Maybe my guy can slip his clients our patches. 140 00:05:26,594 --> 00:05:29,128 [ Laughs ] Hey! 141 00:05:29,130 --> 00:05:30,929 That's a good idea, right there. 142 00:05:30,931 --> 00:05:32,531 I like that idea. 143 00:05:32,533 --> 00:05:34,399 That is not bad. 144 00:05:34,401 --> 00:05:35,734 I mean, it's low. 145 00:05:35,736 --> 00:05:38,337 But it's a good low. I like low and smart. 146 00:05:38,339 --> 00:05:40,273 Alright! I gotta go. 147 00:05:40,275 --> 00:05:42,608 Where you going, Quiet Mama? We poppin' some ideas here. 148 00:05:42,610 --> 00:05:44,009 I got an appointment. 149 00:05:44,011 --> 00:05:46,211 I gotta see somebody about some baby supplies. 150 00:05:46,213 --> 00:05:48,147 Well, by all means, you take care of that 151 00:05:48,149 --> 00:05:50,616 precious little life growing in your tummy. 152 00:05:50,618 --> 00:05:51,951 There ain't nothin' in the whole world 153 00:05:51,953 --> 00:05:54,019 more important than our baby. 154 00:05:54,021 --> 00:05:55,420 [ Cheers and applause ] 155 00:05:55,422 --> 00:05:58,157 [ Inhales sharply ] 156 00:05:58,159 --> 00:06:03,162 Oh, great and powerful spirit, please... 157 00:06:03,164 --> 00:06:05,631 speak to us. 158 00:06:08,836 --> 00:06:10,102 Yes, spirit. 159 00:06:10,104 --> 00:06:13,306 Should I tell the Baron about my true identity? 160 00:06:18,779 --> 00:06:20,179 Is it broken? 161 00:06:20,181 --> 00:06:24,183 Okay, it takes time to... invoke the spirit. 162 00:06:24,185 --> 00:06:25,584 Oh. If you know what I'm saying. 163 00:06:25,586 --> 00:06:27,586 Oh, yeah. Like in "The Craft." 164 00:06:27,588 --> 00:06:28,921 One time I put a hex on my daddy 165 00:06:28,923 --> 00:06:30,789 after he came on to my babysitter, 166 00:06:30,791 --> 00:06:33,592 and clearly that didn't work either. 167 00:06:33,594 --> 00:06:35,728 Speaking of messy situations, 168 00:06:35,730 --> 00:06:39,264 girl, Ann was all kinds of pissed today. 169 00:06:39,266 --> 00:06:41,534 Mm-hmm. But I stepped to her. 170 00:06:41,536 --> 00:06:43,602 Oh, did you? Mm-hmm, sure did. 171 00:06:43,604 --> 00:06:47,006 And now, we gonna step up. 172 00:06:47,008 --> 00:06:49,875 Palmetto ain't big enough for two major dealers. 173 00:06:49,877 --> 00:06:51,877 Okay, Griselda Blanco. 174 00:06:51,879 --> 00:06:52,945 That part. 175 00:06:52,947 --> 00:06:55,480 See, except we don't go for kneecaps. 176 00:06:55,482 --> 00:06:56,949 We going for elbows. 177 00:06:56,951 --> 00:06:59,352 If I can get Dr. Ken working exclusively 178 00:06:59,354 --> 00:07:02,421 for my Black ass, goodbye right hand. 179 00:07:02,423 --> 00:07:03,956 Ooh, speak on it! 180 00:07:03,958 --> 00:07:06,225 Then I get rid of the left. 181 00:07:06,227 --> 00:07:08,961 All I gotta do is get Bryce on my team 182 00:07:08,963 --> 00:07:10,963 and take his damn patches. 183 00:07:10,965 --> 00:07:14,299 I'ma take everything Clay Husser has, 184 00:07:14,301 --> 00:07:18,671 and then we rise up... together. 185 00:07:23,109 --> 00:07:25,578 Okay, so I want you 186 00:07:25,580 --> 00:07:28,113 to come work exclusively for me, 187 00:07:28,115 --> 00:07:29,915 and I'll match what he's paying you. 188 00:07:29,917 --> 00:07:32,651 Hell, I might be able to double it. 189 00:07:32,653 --> 00:07:34,853 [ Exhales ] 190 00:07:34,855 --> 00:07:37,256 Hello? [ Snaps ] 191 00:07:37,258 --> 00:07:39,124 Are you listening? I'm looking for flights. 192 00:07:39,126 --> 00:07:41,994 I -- I heard you. And the answer's no. 193 00:07:41,996 --> 00:07:44,597 The current arrangement's working... 194 00:07:44,599 --> 00:07:46,399 It's fine. It's -- It's fine. 195 00:07:46,401 --> 00:07:48,067 Kenneth. 196 00:07:48,069 --> 00:07:50,535 Don't you want to give your girlfriend 197 00:07:50,537 --> 00:07:52,004 the life she deserves? 198 00:07:52,006 --> 00:07:55,274 You know you can't do that without a bag of money. 199 00:07:55,276 --> 00:07:57,877 And how long are you supposed to make this girl wait? 200 00:07:57,879 --> 00:08:00,346 Hmm? When is the time? 201 00:08:02,216 --> 00:08:04,683 Right now. You goddamn right. 202 00:08:04,685 --> 00:08:06,151 Trust me. 203 00:08:06,153 --> 00:08:09,554 You do this, you're gonna be on top of the world. 204 00:08:09,556 --> 00:08:12,557 Yeah. Okay. 205 00:08:12,559 --> 00:08:14,227 Right now. 206 00:08:15,630 --> 00:08:17,330 [ Exhales ] 207 00:08:19,366 --> 00:08:21,000 Yes. 208 00:08:21,636 --> 00:08:23,168 [ Bell chimes ] 209 00:08:23,170 --> 00:08:24,903 Hey, hey there. I got your text. 210 00:08:24,905 --> 00:08:28,040 What's wrong? Oh, um, just same old, 211 00:08:28,042 --> 00:08:30,976 Hershey drop. 212 00:08:30,978 --> 00:08:32,845 Uh, I just -- I got to thank you 213 00:08:32,847 --> 00:08:34,179 for letting me cry on your shoulder. 214 00:08:34,181 --> 00:08:36,181 I was, um -- I was deep in the shenanigans. 215 00:08:36,183 --> 00:08:37,249 Oh, no. 216 00:08:37,251 --> 00:08:38,517 Thanks, [chuckles] but I'm clean, shorty. 217 00:08:38,519 --> 00:08:39,919 You keep that. 218 00:08:39,921 --> 00:08:42,788 Well, you could just, um, save it for a rainy day. 219 00:08:42,790 --> 00:08:45,124 Mm-hmm. 220 00:08:45,126 --> 00:08:47,126 Man, y'all surely is going hard on a wedding 221 00:08:47,128 --> 00:08:49,194 for a dude y'all barely know. 222 00:08:49,196 --> 00:08:51,264 Well, because it's for Polly-Pol. 223 00:08:51,266 --> 00:08:53,532 Now, we are gonna make tonight magical, 224 00:08:53,534 --> 00:08:55,267 'cause, uh, [clears throat] 225 00:08:55,269 --> 00:08:58,938 Lord knows it is all downhill after you say "I do." 226 00:08:58,940 --> 00:09:01,474 Hey, relax, girl. 227 00:09:01,476 --> 00:09:02,741 It's gonna be alright. 228 00:09:02,743 --> 00:09:05,645 Mm. That feels good. 229 00:09:07,882 --> 00:09:10,349 Well, don't stop. Get to work. 230 00:09:10,351 --> 00:09:11,884 [ Both chuckle ] 231 00:09:11,886 --> 00:09:15,855 ♪ Oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh, oh ♪ 232 00:09:17,091 --> 00:09:20,893 Is withholding information the same thing as dishonesty? 233 00:09:20,895 --> 00:09:22,427 It's not like it's outright lying. 234 00:09:22,429 --> 00:09:25,230 Facts, but that's not your situation. 235 00:09:25,232 --> 00:09:28,233 Polly Mountbatten's been lying like a cheap weave. 236 00:09:28,235 --> 00:09:29,168 Ugh. 237 00:09:29,170 --> 00:09:31,236 Axel's gonna hate me if he knows the truth. 238 00:09:31,238 --> 00:09:32,771 But what if he doesn't? 239 00:09:32,773 --> 00:09:35,774 Ohh, you sweet, sweet, innocent ho. 240 00:09:35,776 --> 00:09:37,442 Oh, my gosh. I mean it. 241 00:09:37,444 --> 00:09:39,845 The Baron may not know everything about you, 242 00:09:39,847 --> 00:09:41,380 but he knows you're good people, 243 00:09:41,382 --> 00:09:43,516 and you've proven what a dope chick you are 244 00:09:43,518 --> 00:09:45,718 with all your euthanasia shit. [ Bell jingles ] 245 00:09:45,720 --> 00:09:48,988 So stop being so hard -- Oh, shit. 246 00:09:48,990 --> 00:09:50,523 What's wrong, Polly-Pol? 247 00:09:50,525 --> 00:09:51,724 Uh... 248 00:09:51,726 --> 00:09:53,659 We were just doing some inventory 249 00:09:53,661 --> 00:09:56,195 and a bunch of Oxy's missing. 250 00:09:56,197 --> 00:09:58,531 Oh. I know you lyin'. 251 00:09:58,533 --> 00:10:02,401 First Bambi, now somebody else is ganking my shit? 252 00:10:02,403 --> 00:10:04,870 Uh, looks like it, girl. What do we do? 253 00:10:04,872 --> 00:10:06,339 Lock up the rest of the candy. 254 00:10:06,341 --> 00:10:08,541 We don't want what we have left to fall apart. 255 00:10:08,543 --> 00:10:10,009 -Again? -So? 256 00:10:10,011 --> 00:10:12,477 Did you quit on Clay? One flaw in the slaw. 257 00:10:12,479 --> 00:10:14,479 He's not happy. 258 00:10:14,481 --> 00:10:15,748 You pathetic! 259 00:10:15,750 --> 00:10:17,683 Is this supposed to be revenge 'cause I whooped on your crew? 260 00:10:17,685 --> 00:10:18,817 Oh, shit. 261 00:10:18,819 --> 00:10:20,686 Get your big face out of my shop! 262 00:10:20,688 --> 00:10:22,821 Yeah, what she said! Shut up, Ken! 263 00:10:22,823 --> 00:10:24,890 I don't need you to build my empire. 264 00:10:24,892 --> 00:10:29,161 I got a divine calling to create a legacy for my heir. 265 00:10:29,163 --> 00:10:32,097 -Ooh, Joseph Kennedy had that. -Who? 266 00:10:32,099 --> 00:10:34,166 What the hell are you talking about, "legacy?" 267 00:10:34,168 --> 00:10:36,235 Wouldn't you like to know? 268 00:10:36,237 --> 00:10:37,703 I'll tell you this much, though -- 269 00:10:37,705 --> 00:10:39,171 nothing's gonna stop me, 270 00:10:39,173 --> 00:10:41,440 especially not you! 271 00:10:41,442 --> 00:10:43,042 I will not stop 272 00:10:43,044 --> 00:10:46,712 until everything you love is destroyed. 273 00:10:46,714 --> 00:10:48,714 Believe that. [ Chuckles ] 274 00:10:48,716 --> 00:10:51,918 Believe it! 275 00:10:55,056 --> 00:10:58,057 I really nailed that sleep clinic deal, didn't I? 276 00:10:58,059 --> 00:10:59,859 See, this is exactly what I need 277 00:10:59,861 --> 00:11:01,727 to help Uncle Daddy build his empire. 278 00:11:01,729 --> 00:11:04,063 You did real good, Bryce. 279 00:11:04,065 --> 00:11:05,965 Negotiated like a champ. 280 00:11:08,069 --> 00:11:09,869 You too. 281 00:11:10,738 --> 00:11:12,004 Ah! 282 00:11:12,006 --> 00:11:13,338 I can't believe I was so jealous 283 00:11:13,340 --> 00:11:15,608 of you and Uncle Daddy being so chummy. 284 00:11:15,610 --> 00:11:16,942 Really? 285 00:11:16,944 --> 00:11:19,211 Yeah, no, but now I see how thick-headed I was. 286 00:11:19,213 --> 00:11:22,882 I mean, you -- you and I, we work well together. 287 00:11:22,884 --> 00:11:25,550 And whatever we build, you inherit, 288 00:11:25,552 --> 00:11:28,020 so it's all good, Bryce. 289 00:11:28,022 --> 00:11:30,356 All good. It's all good. 290 00:11:31,826 --> 00:11:32,825 It's all good. 291 00:11:32,827 --> 00:11:35,628 ♪♪ 292 00:11:35,630 --> 00:11:38,297 The only explanation is somebody's been stealing pills 293 00:11:38,299 --> 00:11:39,832 right out from under our noses, y'all. 294 00:11:39,834 --> 00:11:42,902 It's definitely someone with access to the salon. 295 00:11:42,904 --> 00:11:44,236 An inside job. 296 00:11:44,238 --> 00:11:46,906 It is probably the manufacturers, okay, 297 00:11:46,908 --> 00:11:48,240 that shorted us. 298 00:11:48,242 --> 00:11:49,575 I mean, you know how those people are. 299 00:11:49,577 --> 00:11:51,310 They're crookier than a barrel of king cobras. 300 00:11:51,312 --> 00:11:54,313 All I know is Des is gonna bust a cap in someone's ass 301 00:11:54,315 --> 00:11:55,915 when she figures out who's thieving. 302 00:11:55,917 --> 00:11:57,650 -Mm-hmm. -Mm. 303 00:11:57,652 --> 00:12:03,255 ♪♪ 304 00:12:03,257 --> 00:12:06,925 [ Paper rustling ] 305 00:12:06,927 --> 00:12:08,127 You okay? Yeah. 306 00:12:08,129 --> 00:12:09,929 I just, you know -- Virginia's right, 307 00:12:09,931 --> 00:12:12,064 and I prefer my ass capless, 308 00:12:12,066 --> 00:12:14,533 so it's just time for me to get back on the wagon, 309 00:12:14,535 --> 00:12:16,936 and if anybody can quit cold turkey, it's me. 310 00:12:16,938 --> 00:12:18,403 [ Both chuckle ] 311 00:12:18,405 --> 00:12:21,807 Yeah, well, I'm proud of you, girl. 312 00:12:21,809 --> 00:12:27,346 ♪♪ 313 00:12:27,348 --> 00:12:28,547 Okay, G. 314 00:12:28,549 --> 00:12:31,083 I see you flossin' with your new bag. 315 00:12:32,487 --> 00:12:34,753 Girl, you know I ain't gotta pay for nothing 316 00:12:34,755 --> 00:12:36,221 around my sugar daddy. 317 00:12:36,223 --> 00:12:38,891 I keep telling you, I got that WAP. 318 00:12:38,893 --> 00:12:40,493 Ah! [ Laughs ] 319 00:12:40,495 --> 00:12:42,628 [ Laughs ] 320 00:12:42,630 --> 00:12:49,768 ♪♪ 321 00:12:49,770 --> 00:12:51,704 I can't believe I'm spending my wedding day 322 00:12:51,706 --> 00:12:54,173 hunting down a thief. 323 00:12:54,175 --> 00:12:56,041 Georgia seemed like such a sweetheart. 324 00:12:56,043 --> 00:12:58,711 Trust me, sweethearts know how to run game. 325 00:12:58,713 --> 00:13:00,779 She did say she had that sugar daddy. 326 00:13:00,781 --> 00:13:02,381 We been living with that ho, 327 00:13:02,383 --> 00:13:04,951 and this the first time we hear about him? 328 00:13:08,990 --> 00:13:13,526 Ugh. Shut the front door. 329 00:13:13,528 --> 00:13:16,061 Either that trick has a magic pussy, 330 00:13:16,063 --> 00:13:17,897 or she's boostin' our shit. 331 00:13:19,666 --> 00:13:22,134 [ Chuckles ] 332 00:13:22,136 --> 00:13:24,203 This a joke? No. 333 00:13:24,205 --> 00:13:25,938 Bryce, I'm dead serious. 334 00:13:25,940 --> 00:13:27,673 Come and work for me. 335 00:13:27,675 --> 00:13:29,608 We can run shit. 336 00:13:29,610 --> 00:13:30,943 [ Scoffs ] 337 00:13:30,945 --> 00:13:34,347 You remember how slick we was breaking into that Nazi's house, 338 00:13:34,349 --> 00:13:36,682 stealing all of his shit? 339 00:13:36,684 --> 00:13:39,352 Yeah, but I'm still not leaving my Uncle Daddy. 340 00:13:39,354 --> 00:13:40,886 My God. 341 00:13:40,888 --> 00:13:43,022 Bryce, aren't you ready for all this nonsense to be over with? 342 00:13:43,024 --> 00:13:46,559 To get your marriage back on track, get your girls back? 343 00:13:46,561 --> 00:13:48,827 Yeah, but none of that's got to do anything with him, though. 344 00:13:48,829 --> 00:13:50,229 Are you kidding me? 345 00:13:50,231 --> 00:13:51,430 You wouldn't even be in this position 346 00:13:51,432 --> 00:13:52,898 if you wasn't running around 347 00:13:52,900 --> 00:13:54,967 trying to people-please his ass all the time. 348 00:13:54,969 --> 00:13:56,902 Me? T-Trying to please his ass? 349 00:13:56,904 --> 00:13:57,903 Please, come on. 350 00:13:57,905 --> 00:13:59,438 Bryce. 351 00:13:59,440 --> 00:14:02,107 He is only checking for you for your Fentanyl patches. 352 00:14:02,109 --> 00:14:04,777 No! Daggone. 353 00:14:04,779 --> 00:14:07,046 That ain't true. 354 00:14:07,048 --> 00:14:08,513 Now, ever since he had a heart attack, 355 00:14:08,515 --> 00:14:10,849 Uncle Daddy's shown me nothing but love. 356 00:14:10,851 --> 00:14:14,253 You can't be that blind. 357 00:14:14,255 --> 00:14:15,721 He's making me his heir. 358 00:14:15,723 --> 00:14:16,855 His what?! 359 00:14:16,857 --> 00:14:18,591 I'm sorry, Desna. 360 00:14:18,593 --> 00:14:20,726 I can't turn my back on my family. 361 00:14:24,599 --> 00:14:26,131 Shit. 362 00:14:26,133 --> 00:14:27,533 ♪♪ 363 00:14:30,604 --> 00:14:34,172 I didn't think it was gonna be that hard to turn Bryce. 364 00:14:34,174 --> 00:14:36,442 That boy been busy doing that Fentanyl for Clay. 365 00:14:36,444 --> 00:14:38,044 He gotta be pulling down some paper. 366 00:14:38,046 --> 00:14:39,245 It seems like it's something else. 367 00:14:39,247 --> 00:14:41,313 There's more to it. It's like... 368 00:14:41,315 --> 00:14:44,450 Clay's got him under some Goddamn spell or something. 369 00:14:44,452 --> 00:14:47,053 You need to get in on that Fentanyl goodness. 370 00:14:47,055 --> 00:14:50,188 Go to they supplier directly. 371 00:14:50,190 --> 00:14:52,190 Not a bad idea. 372 00:14:52,192 --> 00:14:53,259 Yeah, seriously. 373 00:14:53,261 --> 00:14:55,794 You could be the queen of Palmetto. 374 00:14:55,796 --> 00:14:57,329 You like that. 375 00:14:57,331 --> 00:14:59,499 [ Cellphone ringing ] Oh. 376 00:15:01,201 --> 00:15:03,870 It's my supervisor. 377 00:15:03,872 --> 00:15:06,272 Hello? 378 00:15:06,274 --> 00:15:09,207 Yeah, let me, uh, just check my schedule. 379 00:15:09,209 --> 00:15:11,209 [ Knock on door ] 380 00:15:11,211 --> 00:15:19,485 ♪♪ 381 00:15:19,487 --> 00:15:22,220 What's up, Tiny Tits? Why you sweatin'? 382 00:15:22,222 --> 00:15:24,823 I think Georgia's been stealing our pills and selling them. 383 00:15:24,825 --> 00:15:26,358 What?! 384 00:15:26,360 --> 00:15:27,693 I thought she was cool. 385 00:15:27,695 --> 00:15:30,496 Me too, but I -- I guess we were wrong. 386 00:15:30,498 --> 00:15:31,764 I don't know. 387 00:15:31,766 --> 00:15:33,766 She's been stunting all these fancy new bags and shit. 388 00:15:33,768 --> 00:15:35,634 Not on what I pay her. 389 00:15:35,636 --> 00:15:38,104 I know it wasn't easy for you to come and tell me, 390 00:15:38,106 --> 00:15:40,773 especially since that's your homegirl. 391 00:15:40,775 --> 00:15:43,642 I'm loyal to you, Des. 392 00:15:43,644 --> 00:15:48,580 You know loyalty doesn't just mean bringing me a problem. 393 00:15:48,582 --> 00:15:51,317 It means helping me fix it. 394 00:15:51,319 --> 00:15:52,851 What are you saying? 395 00:15:52,853 --> 00:15:54,787 I'm saying that Georgia's been taking the bread 396 00:15:54,789 --> 00:15:58,924 out of our mouths, and she needs to be dealt with. 397 00:15:58,926 --> 00:16:04,062 ♪♪ 398 00:16:04,064 --> 00:16:05,531 Oh, my God. 399 00:16:05,533 --> 00:16:07,199 I can't figure out the combination to this safe. 400 00:16:07,201 --> 00:16:09,001 Um, I thought it might be Desna's birthday, 401 00:16:09,003 --> 00:16:11,604 but she never tells anybody the exact year she was born. 402 00:16:11,606 --> 00:16:13,940 Shit, shorty, you must be fiendin'. 403 00:16:13,942 --> 00:16:15,541 Yeah. It turns out the only people 404 00:16:15,543 --> 00:16:19,345 that can really go cold turkey are white girls in movies. 405 00:16:19,347 --> 00:16:21,279 You know that thank-you present I gave you? 406 00:16:21,281 --> 00:16:22,949 Hey, say less. 407 00:16:22,951 --> 00:16:24,951 I got you, girl. 408 00:16:24,953 --> 00:16:26,685 Oh, my God. Thank you. 409 00:16:26,687 --> 00:16:34,560 ♪♪ 410 00:16:34,562 --> 00:16:37,630 Hey, boo. What are you doing home? 411 00:16:40,434 --> 00:16:42,501 We know you stole our pills. 412 00:16:42,503 --> 00:16:43,369 What? 413 00:16:43,371 --> 00:16:44,903 [ Laughs ] Is this a joke? 414 00:16:44,905 --> 00:16:47,173 Bitch, you see us laughing? 415 00:16:47,175 --> 00:16:49,041 I can't believe you'd do this. 416 00:16:49,043 --> 00:16:51,177 After everything I've done for you? 417 00:16:51,179 --> 00:16:52,911 I swear, I -- I mean, I got you hired. 418 00:16:52,913 --> 00:16:54,312 I brought you into our home. 419 00:16:54,314 --> 00:16:55,848 I know. You made me part of your crew. 420 00:16:55,850 --> 00:16:57,049 I take that shit seriously. 421 00:16:57,051 --> 00:16:58,917 Why the hell should we trust you, huh? 422 00:16:58,919 --> 00:17:00,452 For real. 423 00:17:00,454 --> 00:17:02,655 You packing more fancy bags than a Saks Fifth Avenue. 424 00:17:02,657 --> 00:17:04,790 You can trust me. I know how to keep a secret. 425 00:17:04,792 --> 00:17:06,859 I never told anyone Desna killed Bambi. 426 00:17:06,861 --> 00:17:10,062 Excuse me?! 427 00:17:10,064 --> 00:17:12,464 What the hell did she just say? 428 00:17:12,466 --> 00:17:14,733 Des, I am so sorry. It slipped out. 429 00:17:14,735 --> 00:17:16,935 I -- I promise, I've really been wanting to tell you. 430 00:17:16,937 --> 00:17:21,139 What the hell else you been spillin'? Huh? 431 00:17:21,141 --> 00:17:24,076 ♪♪ 432 00:17:24,078 --> 00:17:26,879 Bye-bye, Dr. Ken. 433 00:17:26,881 --> 00:17:29,015 Bye-bye to the clinic. 434 00:17:29,017 --> 00:17:32,150 Suncoast Rejuvenation. 435 00:17:32,152 --> 00:17:36,822 You were a hell of a business, and you will be forever missed. 436 00:17:36,824 --> 00:17:41,227 ♪♪ 437 00:17:41,229 --> 00:17:45,964 Well, losing Suncoast is a shame, Uncle Daddy, yep. 438 00:17:45,966 --> 00:17:48,300 But, hey, me and -- me and Ann are gonna close that deal 439 00:17:48,302 --> 00:17:50,302 on the sleep clinic. 440 00:17:50,304 --> 00:17:52,971 Well, you -- you speak the truth there, son. 441 00:17:52,973 --> 00:17:56,375 You know, as long as I can stay in the Fentanyl business, 442 00:17:56,377 --> 00:18:01,714 my -- my legacy will be intact. 443 00:18:02,450 --> 00:18:05,651 Look, as long as we're talking about a legacy... 444 00:18:05,653 --> 00:18:07,453 um... 445 00:18:07,455 --> 00:18:10,456 whenever you wanna step down is -- is fine by me. 446 00:18:10,458 --> 00:18:12,658 I'm not trying to rush you out the door. 447 00:18:12,660 --> 00:18:14,060 I'm just -- I'm ready, okay? 448 00:18:14,062 --> 00:18:15,794 I'm ready to get it, get it. 449 00:18:15,796 --> 00:18:17,329 [ Chuckles ] 450 00:18:17,331 --> 00:18:20,332 What makes you think you gonna take over? 451 00:18:20,334 --> 00:18:23,201 What do you -- I'm, uh... 452 00:18:23,203 --> 00:18:25,538 I'm -- I'm your only family. 453 00:18:25,540 --> 00:18:28,541 Son, I gotta leave things to... 454 00:18:28,543 --> 00:18:31,744 someone who's pure and untainted, 455 00:18:31,746 --> 00:18:36,949 someone who I can mold into -- well, uh, uh... 456 00:18:36,951 --> 00:18:39,017 me. 457 00:18:39,019 --> 00:18:40,219 Wha... 458 00:18:40,221 --> 00:18:43,422 I -- I -- I don't understand. 459 00:18:43,424 --> 00:18:45,424 You raised me. 460 00:18:45,426 --> 00:18:47,225 You saved me from Daddy. 461 00:18:47,227 --> 00:18:49,495 Damn it, boy, this is bigger than you and me! 462 00:18:49,497 --> 00:18:51,163 It's bigger than all of us! 463 00:18:51,165 --> 00:18:53,165 I'm answering to a higher power now. 464 00:18:53,167 --> 00:18:54,833 A higher power. 465 00:18:54,835 --> 00:18:57,570 That's how I know who my true heir is gonna be. 466 00:18:57,572 --> 00:19:00,639 You know that little -- little bundle of joy 467 00:19:00,641 --> 00:19:03,575 that's in Quiet Ann's belly? 468 00:19:03,577 --> 00:19:09,248 That's who gonna inherit my throne. 469 00:19:09,250 --> 00:19:12,050 And nothing -- 470 00:19:12,052 --> 00:19:14,654 nothing else in this world matters. 471 00:19:18,459 --> 00:19:20,859 Passing me over for a fetus? 472 00:19:20,861 --> 00:19:22,428 [ Scoffs ] 473 00:19:23,798 --> 00:19:27,265 Do you know what kind of danger you've put us all in? 474 00:19:27,267 --> 00:19:28,601 What if this girl wakes up one day 475 00:19:28,603 --> 00:19:31,137 and decides to turn on us for killing Bambi? 476 00:19:31,139 --> 00:19:32,605 I don't think she'd do that. 477 00:19:32,607 --> 00:19:35,474 And why not? You don't know this girl. 478 00:19:35,476 --> 00:19:37,609 You done already said she was stealing pills, 479 00:19:37,611 --> 00:19:39,712 and she knows we killed somebody? 480 00:19:42,350 --> 00:19:45,818 So... what do you want to do? 481 00:19:45,820 --> 00:19:47,686 You brought that little bitch in here, 482 00:19:47,688 --> 00:19:49,822 and you got to see her out. 483 00:19:49,824 --> 00:19:56,495 ♪♪ 484 00:19:56,497 --> 00:19:58,497 So I found this super cheap ticket 485 00:19:58,499 --> 00:20:00,232 on supercheapflights.com. 486 00:20:00,234 --> 00:20:02,635 I could fly out tomorrow. 487 00:20:02,637 --> 00:20:05,437 Hm? I'm sorry. Say that again, baby? 488 00:20:05,439 --> 00:20:08,374 I said I could fly out tomorrow in their cargo hold. 489 00:20:08,376 --> 00:20:09,908 Oh, shit. 490 00:20:09,910 --> 00:20:11,510 They're calling me for last looks. 491 00:20:11,512 --> 00:20:14,046 Gotta go. 492 00:20:14,048 --> 00:20:15,247 Oh, okay. 493 00:20:15,249 --> 00:20:18,250 Oh, hey, hey, don't forget. I love -- 494 00:20:18,252 --> 00:20:21,119 Okay, bye. 495 00:20:21,121 --> 00:20:23,121 Oh, hey, Polly. 496 00:20:23,123 --> 00:20:25,324 I, um... 497 00:20:25,326 --> 00:20:27,526 I -- I got your message. Are you okay? 498 00:20:27,528 --> 00:20:28,861 Yeah. [ Laughs ] 499 00:20:28,863 --> 00:20:32,931 The Baron and I are getting married tonight. 500 00:20:32,933 --> 00:20:34,867 Whoa. That was fast. 501 00:20:34,869 --> 00:20:37,203 Since you're an official Internet minister, 502 00:20:37,205 --> 00:20:40,006 I was hoping maybe you would officiate? 503 00:20:40,008 --> 00:20:41,607 Look, I know it's been awkward between us, 504 00:20:41,609 --> 00:20:45,811 but I can't imagine being married by anyone else. 505 00:20:45,813 --> 00:20:48,080 Hey, you know what? I'd be honored. 506 00:20:48,082 --> 00:20:49,815 I'm so happy for you. Thanks. 507 00:20:49,817 --> 00:20:53,019 Oh behalf of the Universal Cosmic Church, 508 00:20:53,021 --> 00:20:54,620 let's do this thing. 509 00:20:58,158 --> 00:20:59,825 Wait, I'm sorry. What's wrong? 510 00:20:59,827 --> 00:21:03,562 You -- you, uh... you look upset. 511 00:21:03,564 --> 00:21:04,697 No. Yeah. 512 00:21:04,699 --> 00:21:08,300 My feet are, um -- are, uh... 513 00:21:08,302 --> 00:21:11,970 hot, but they're also a little bit cold. 514 00:21:11,972 --> 00:21:13,239 You're in love with the guy, right? 515 00:21:13,241 --> 00:21:14,640 Yeah! Yeah. That's not the problem. 516 00:21:14,642 --> 00:21:16,909 I just -- I keep pretending to be someone I'm not. 517 00:21:16,911 --> 00:21:18,577 Well, they say you're always supposed to be discovering 518 00:21:18,579 --> 00:21:19,978 new things about each other. 519 00:21:19,980 --> 00:21:21,847 Okay, but what if he leaves me when he finds out 520 00:21:21,849 --> 00:21:23,916 that I don't sound like Julie Andrews? 521 00:21:23,918 --> 00:21:26,118 Oh, yeah. You make a good point. 522 00:21:26,120 --> 00:21:27,720 Ignorance can be bliss. 523 00:21:27,722 --> 00:21:28,787 Yeah. 524 00:21:28,789 --> 00:21:29,856 Okay. 525 00:21:29,858 --> 00:21:31,390 That settles it then. 526 00:21:31,392 --> 00:21:32,791 I'm just gonna -- [chuckles] -- 527 00:21:32,793 --> 00:21:34,727 I'm gonna keep living that lie! 528 00:21:34,729 --> 00:21:35,728 Alright, well, glad I could help. 529 00:21:35,730 --> 00:21:37,463 Okay. I'll see you tonight! 530 00:21:37,465 --> 00:21:39,298 Alright. Okay. 531 00:21:43,271 --> 00:21:44,670 [ Sighs ] 532 00:21:44,672 --> 00:21:47,873 [ Humming along to music in headphones ] 533 00:21:47,875 --> 00:21:49,942 ♪♪ 534 00:21:49,944 --> 00:21:52,678 [ Clattering ] 535 00:21:52,680 --> 00:21:58,751 ♪♪ 536 00:21:58,753 --> 00:22:00,819 Oh! 537 00:22:00,821 --> 00:22:02,688 Let me out. Open! 538 00:22:02,690 --> 00:22:04,356 [ Line rings ] It's Desna. Spill it. 539 00:22:04,358 --> 00:22:05,624 [ Beep ] You were right. 540 00:22:05,626 --> 00:22:07,025 [ Crying ] You were right. 541 00:22:07,027 --> 00:22:10,096 Uncle Daddy don't care about me at all. 542 00:22:10,098 --> 00:22:12,498 Man's lost his damn mind! 543 00:22:12,500 --> 00:22:15,101 He's obsessed with Ann's stupid baby. 544 00:22:15,103 --> 00:22:17,703 Stupid! 545 00:22:17,705 --> 00:22:20,038 I'm gonna make him pay, that's what I'm gonna do. 546 00:22:20,040 --> 00:22:21,573 Yeah. 547 00:22:21,575 --> 00:22:24,042 I'm done being his whipping boy! 548 00:22:24,044 --> 00:22:25,011 [ Tires screech ] 549 00:22:28,315 --> 00:22:30,482 Braids are pathetic? Yeah, yeah! 550 00:22:30,484 --> 00:22:31,951 I'm gonna blow your brains out. Just keep talking! 551 00:22:31,953 --> 00:22:33,485 Ow! What are you two doing? 552 00:22:33,487 --> 00:22:34,820 What are you thinking, Bryce?! 553 00:22:34,822 --> 00:22:36,756 Yeah, what were you thinking, Steven Seagal? 554 00:22:36,758 --> 00:22:39,224 What were you thinking? Yeah, I wish I was Steven Seagal. 555 00:22:39,226 --> 00:22:41,761 You sit down and shut your goddamn mouth! 556 00:22:41,763 --> 00:22:43,196 Ugh! 557 00:22:45,833 --> 00:22:47,299 [ Whispering ] I'm gonna take her out. 558 00:22:47,301 --> 00:22:48,568 I thought you might want in on it. 559 00:22:48,570 --> 00:22:50,502 Just hit Uncle Daddy where it hurts. 560 00:22:50,504 --> 00:22:52,037 [ Whispering ] Listen! 561 00:22:52,039 --> 00:22:53,773 What is the one thing that your Uncle Daddy 562 00:22:53,775 --> 00:22:55,307 wants more than anything? 563 00:22:55,309 --> 00:22:57,042 It involves a gaggle of stepmothers 564 00:22:57,044 --> 00:22:58,444 stuck in a dishwasher -- 565 00:22:58,446 --> 00:22:59,779 Hey! 566 00:22:59,781 --> 00:23:01,781 No! Think! 567 00:23:01,783 --> 00:23:03,315 We got Quiet Ann. 568 00:23:03,317 --> 00:23:06,852 We got her baby, and we got all the goddamn power. 569 00:23:06,854 --> 00:23:09,721 Okay, what do I do? You give me a minute 570 00:23:09,723 --> 00:23:12,458 to get Polly down this aisle, take that girl upstairs, 571 00:23:12,460 --> 00:23:14,526 and don't let her get out. 572 00:23:14,528 --> 00:23:15,927 Okay. 573 00:23:15,929 --> 00:23:17,396 [ Normal voice ] Stand up. Oh, stand up. 574 00:23:17,398 --> 00:23:19,265 Okay, you wanted to be up? Stand up! 575 00:23:19,267 --> 00:23:21,066 You -- you can't do nothing without a gun! Upstairs! Upstairs! 576 00:23:21,068 --> 00:23:24,971 Wait till Jenn gets here. Wait till Jenn gets here. 577 00:23:26,740 --> 00:23:28,207 Des. You can't do nothing without a gun! 578 00:23:28,209 --> 00:23:30,542 Stop pushing me! 579 00:23:30,544 --> 00:23:32,812 I know that ain't Ann. 580 00:23:32,814 --> 00:23:34,213 [ Normal voice ] Don't ask. 581 00:23:34,215 --> 00:23:35,948 Go on and hurt me! 582 00:23:35,950 --> 00:23:42,754 ♪♪ 583 00:23:42,756 --> 00:23:44,089 [ Door slams ] 584 00:23:44,091 --> 00:23:45,958 Hey! Hey. 585 00:23:45,960 --> 00:23:47,759 Thanks for getting Desna to chill out. 586 00:23:47,761 --> 00:23:50,162 I almost thought she was gonna kill me there for a second. 587 00:23:50,164 --> 00:23:52,031 Oh, she's fine. You know Des, girl. 588 00:23:52,033 --> 00:23:53,633 She's real good at letting things go. 589 00:23:53,635 --> 00:23:55,635 I think my outfit's gonna be cute for this wedding, 590 00:23:55,637 --> 00:23:58,304 but I might need to borrow some makeup from you. 591 00:23:58,306 --> 00:23:59,371 This stuff I got at the drugstore 592 00:23:59,373 --> 00:24:00,506 is making me break out. 593 00:24:00,508 --> 00:24:01,773 Sure, girl. Yeah. 594 00:24:01,775 --> 00:24:03,509 Whatever you need. It's all in the bathroom. 595 00:24:03,511 --> 00:24:04,977 Mm. 596 00:24:08,782 --> 00:24:12,784 ♪♪ 597 00:24:12,786 --> 00:24:17,189 [ Cellphone ringing ] 598 00:24:17,191 --> 00:24:19,124 Hey, girl. Hey, Pol. 599 00:24:19,126 --> 00:24:20,326 Can you give me some advice? 600 00:24:20,328 --> 00:24:21,793 Sure, chica. What's up? 601 00:24:21,795 --> 00:24:23,996 Okay, so me and Des were putting the screws to Georgia 602 00:24:23,998 --> 00:24:27,466 for skimming when bitch spilled I told her about Bambi. 603 00:24:27,468 --> 00:24:30,002 Now Des wants me to take care of it. 604 00:24:30,004 --> 00:24:32,338 Shit. That sounds ominous. 605 00:24:32,340 --> 00:24:35,541 Georgia is my friend, and I care about her, 606 00:24:35,543 --> 00:24:36,676 but if I don't take care of this, 607 00:24:36,678 --> 00:24:38,610 Des would never trust me again. 608 00:24:38,612 --> 00:24:42,281 Honey, some of us are cut out for cold-blooded homicide, 609 00:24:42,283 --> 00:24:45,217 and some -- you, for instance -- are not. 610 00:24:45,219 --> 00:24:46,485 Why not? 611 00:24:46,487 --> 00:24:47,953 Because I don't think you could handle the price 612 00:24:47,955 --> 00:24:49,821 you'd have to pay. 613 00:24:49,823 --> 00:24:51,623 [ Sighs ] I... 614 00:24:51,625 --> 00:24:55,627 I just want to be to Georgia what Des has been to me, 615 00:24:55,629 --> 00:24:58,564 but I -- I can't let her take down the Crew. 616 00:24:58,566 --> 00:25:02,768 Hey, what if you just let Desna think you took care of it? 617 00:25:02,770 --> 00:25:04,169 You mean lie? 618 00:25:04,171 --> 00:25:06,238 Yeah. Get Georgia out of town. 619 00:25:06,240 --> 00:25:09,275 I mean, she'd probably prefer that to being shot in the head. 620 00:25:11,779 --> 00:25:13,178 Bryce Husser, you better tell me what's going on 621 00:25:13,180 --> 00:25:15,647 before I lose my shit. 622 00:25:15,649 --> 00:25:17,049 I need you to use your words, baby. 623 00:25:17,051 --> 00:25:18,850 It's not my fault, okay? 624 00:25:18,852 --> 00:25:20,119 Ain't my fault. Oh. 625 00:25:20,121 --> 00:25:21,853 Blame Uncle Daddy, alright? 626 00:25:21,855 --> 00:25:27,393 He's planning on signing over his inheritance to a fetus. 627 00:25:27,395 --> 00:25:29,929 Let's see him try now that I got Quiet Ann. 628 00:25:29,931 --> 00:25:32,131 And by "got," you mean "kidnapped?" 629 00:25:32,133 --> 00:25:33,599 Babe, I had no other choice. 630 00:25:33,601 --> 00:25:35,601 Right! Because that's rational. 631 00:25:35,603 --> 00:25:38,003 Baby, did you have any kind of plan 632 00:25:38,005 --> 00:25:39,338 when you took Ann hostage? 633 00:25:39,340 --> 00:25:40,540 Or were you just -- let me guess -- 634 00:25:40,542 --> 00:25:42,742 not thinking ahead, per usual? 635 00:25:42,744 --> 00:25:44,944 [ Scoffs ] I can't talk to you when you're like this. 636 00:25:44,946 --> 00:25:46,412 When I'm like this? 637 00:25:46,414 --> 00:25:48,880 Wait, why the hell is Desna involved? 638 00:25:48,882 --> 00:25:56,021 ♪♪ 639 00:25:56,023 --> 00:25:57,289 What the fresh hell, Desna? 640 00:25:57,291 --> 00:25:59,158 This shit's crazy, even for you. 641 00:25:59,160 --> 00:26:01,627 Hey, I saved your life. 642 00:26:01,629 --> 00:26:03,295 Bryce wanted to kill your ass. 643 00:26:03,297 --> 00:26:04,696 I talked him out of it. 644 00:26:04,698 --> 00:26:07,366 Aren't you amazing? What a great friend. 645 00:26:10,304 --> 00:26:12,772 Look, Ann, hear me out. 646 00:26:12,774 --> 00:26:15,775 What if we could put all this behind us? 647 00:26:15,777 --> 00:26:17,376 I mean, start fresh. 648 00:26:17,378 --> 00:26:18,778 What -- what would you say to that? 649 00:26:18,780 --> 00:26:21,981 I would say that's not possible. 650 00:26:21,983 --> 00:26:24,383 What if you came back to work with me 651 00:26:24,385 --> 00:26:28,454 as a full 50/50 partner? 652 00:26:28,456 --> 00:26:31,657 I would do just about anything to make enough money 653 00:26:31,659 --> 00:26:34,794 to get me and my baby the hell out of this town. 654 00:26:34,796 --> 00:26:35,928 Alright. 655 00:26:35,930 --> 00:26:38,330 Except work with you. 656 00:26:38,332 --> 00:26:41,333 Ann, I -- Just stop. 657 00:26:41,335 --> 00:26:43,535 This is all a lie, a -- a hustle 658 00:26:43,537 --> 00:26:44,870 to get me the hell away from Clay. 659 00:26:44,872 --> 00:26:47,139 No, it is not. 660 00:26:47,141 --> 00:26:48,808 I am speaking from my heart. 661 00:26:48,810 --> 00:26:50,409 What heart? 662 00:26:52,480 --> 00:26:55,080 You know what? 663 00:26:55,082 --> 00:26:57,817 I'ma let you sit here a little while longer 664 00:26:57,819 --> 00:27:01,153 so that you can consider how generous my offer is, 665 00:27:01,155 --> 00:27:03,823 and then if you still don't want to talk to me, 666 00:27:03,825 --> 00:27:05,958 you can deal with Bryce. 667 00:27:05,960 --> 00:27:09,695 Somehow, I don't think he's gonna be quite as kind. 668 00:27:09,697 --> 00:27:18,103 ♪♪ 669 00:27:18,105 --> 00:27:19,371 Come on, Jenn! 670 00:27:19,373 --> 00:27:20,772 Now, you cannot be okay with Uncle Daddy 671 00:27:20,774 --> 00:27:22,975 passing over our kids for his inheritance. 672 00:27:22,977 --> 00:27:24,576 Okay, you know what? This is not about our kids. 673 00:27:24,578 --> 00:27:25,645 This is about your ego, 674 00:27:25,647 --> 00:27:26,979 and I don't want nothing to do with it. 675 00:27:26,981 --> 00:27:28,380 Hey now, my ego? You know what, baby? 676 00:27:28,382 --> 00:27:29,915 I'm gonna -- I'm gonna be right here 677 00:27:29,917 --> 00:27:32,384 setting up for our dear friend Polly-Pol's wedding. 678 00:27:32,386 --> 00:27:33,719 Why don't you, my dick of a husband, 679 00:27:33,721 --> 00:27:36,455 go upstairs with my bestie, Pablo Escobar, 680 00:27:36,457 --> 00:27:38,123 and discuss your latest kidnapping victim, huh? 681 00:27:38,125 --> 00:27:40,326 [ Doorbell rings ] Why don't you do that? 682 00:27:40,328 --> 00:27:42,295 Ohhhh! 683 00:27:46,334 --> 00:27:48,200 You made it. 684 00:27:48,202 --> 00:27:49,935 You got any wedding presents? 685 00:27:49,937 --> 00:27:52,338 Sure. Yes. 686 00:27:52,340 --> 00:27:55,007 Well, then, come on in. 687 00:27:55,009 --> 00:27:56,542 Join the party. 688 00:27:56,544 --> 00:27:58,344 Oh, great. Tony's here! 689 00:27:58,346 --> 00:28:01,280 Alright. [ Blows raspberry ] 690 00:28:01,282 --> 00:28:04,016 I just stopped by to help you, um, set up, 691 00:28:04,018 --> 00:28:06,686 but it seems like you got a lot going on over here, shorty. 692 00:28:06,688 --> 00:28:09,621 [ Chuckles ] Yeah. Welcome to the shit show. 693 00:28:09,623 --> 00:28:12,091 I'm gonna get some air. You do that. 694 00:28:12,093 --> 00:28:14,226 ♪ Yo, yo, yo, yo ♪ 695 00:28:14,228 --> 00:28:16,295 ♪ You know what it is ♪ 696 00:28:16,297 --> 00:28:17,763 ♪ Turn it up ♪ 697 00:28:17,765 --> 00:28:18,898 ♪ Uh-huh, let's go ♪ 698 00:28:18,900 --> 00:28:20,566 ♪ Walk in the place, I own it ♪ 699 00:28:20,568 --> 00:28:22,702 ♪ Walk in, walk in the place, I own it ♪ 700 00:28:22,704 --> 00:28:24,636 ♪ Walk in, walk in the place, I own it ♪ 701 00:28:24,638 --> 00:28:25,905 ♪ Give it to me, yo ♪ 702 00:28:25,907 --> 00:28:27,707 ♪ Walk in the place, I own it ♪ 703 00:28:27,709 --> 00:28:29,108 ♪ Walk in, walk in the place, I own it ♪ 704 00:28:29,110 --> 00:28:30,910 ♪ Walk in, walk in the place, I own it ♪ 705 00:28:30,912 --> 00:28:33,312 ♪ Got a little sugar for you, Daddy, if you want it ♪ 706 00:28:33,314 --> 00:28:34,513 ♪ Ah-ha-ha ♪ 707 00:28:34,515 --> 00:28:36,315 [ Sighs ] 708 00:28:36,317 --> 00:28:41,653 ♪♪ 709 00:28:41,655 --> 00:28:44,790 ♪ Ah-ha-ha ♪ Baby, baby, baby, baby. 710 00:28:44,792 --> 00:28:46,592 Ah-ha! 711 00:28:49,931 --> 00:28:51,597 What the hell? 712 00:28:53,134 --> 00:28:56,335 Hey, what happened to that trailer used to be there? 713 00:28:56,337 --> 00:28:57,737 Aw, shit. 714 00:28:57,739 --> 00:28:59,671 I thought I was hallucinatin'. 715 00:28:59,673 --> 00:29:01,673 A shitty car dragged it out of here a couple hours ago. 716 00:29:01,675 --> 00:29:04,076 The woman inside was pissed as hell. 717 00:29:04,078 --> 00:29:05,545 What kind of shitty car? 718 00:29:05,547 --> 00:29:08,480 I -- I believe it was a... 719 00:29:08,482 --> 00:29:11,350 a 2002 maroon Subaru hatchback 720 00:29:11,352 --> 00:29:16,488 with a 6-cylinder, 212-horsepower engine. 721 00:29:16,490 --> 00:29:19,091 Damn it, Bryce. 722 00:29:19,093 --> 00:29:20,826 [ Sighs ] 723 00:29:20,828 --> 00:29:22,929 ♪♪ 724 00:29:25,099 --> 00:29:29,234 Ugh. I have to walk two blocks to Desna's in these heels? 725 00:29:29,236 --> 00:29:30,436 Parking's free here. 726 00:29:30,438 --> 00:29:32,038 It's this way. 727 00:29:34,442 --> 00:29:35,641 I love weddings. 728 00:29:35,643 --> 00:29:36,976 I mean, face it, bachelorette parties 729 00:29:36,978 --> 00:29:40,512 are all scraped knees and hangovers, but weddings? 730 00:29:40,514 --> 00:29:43,048 I always cry like a baby. [ Laughs ] 731 00:29:43,050 --> 00:29:45,717 [ Purse clatters ] Oops. You go on. 732 00:29:45,719 --> 00:29:48,187 I'll catch up. 733 00:29:48,189 --> 00:29:56,261 ♪♪ 734 00:29:56,263 --> 00:30:04,336 ♪♪ 735 00:30:04,338 --> 00:30:12,411 ♪♪ 736 00:30:17,385 --> 00:30:19,785 Desna: Oh, man. He's looking good, right? 737 00:30:19,787 --> 00:30:22,320 -Yes. -I just picked it up. 738 00:30:22,322 --> 00:30:23,856 That's all. 739 00:30:23,858 --> 00:30:25,457 I'll be right back. 740 00:30:25,459 --> 00:30:30,462 ♪♪ 741 00:30:30,464 --> 00:30:32,198 You do it? 742 00:30:32,200 --> 00:30:34,400 Desna! [ Laughs ] 743 00:30:34,402 --> 00:30:36,669 Thank you so much for including me. 744 00:30:36,671 --> 00:30:38,804 I feel like such a member of the family. 745 00:30:38,806 --> 00:30:42,140 Welcome, sis. 746 00:30:42,142 --> 00:30:44,076 Des, I'm so sorry. 747 00:30:44,078 --> 00:30:47,145 I couldn't do it. 748 00:30:47,147 --> 00:30:48,547 Come here. 749 00:30:48,549 --> 00:30:50,216 I know. 750 00:30:50,218 --> 00:30:51,283 I know. 751 00:30:51,285 --> 00:30:53,285 It's not easy. 752 00:30:53,287 --> 00:30:54,687 Look at me. 753 00:30:54,689 --> 00:30:56,955 We don't get to make the rules of the game up, 754 00:30:56,957 --> 00:30:59,025 and I know you got what it takes. 755 00:30:59,027 --> 00:31:03,295 If you didn't, I wouldn't waste no time on you. 756 00:31:03,297 --> 00:31:04,997 So you gonna handle it. 757 00:31:07,235 --> 00:31:09,202 I got you. Good girl. 758 00:31:10,504 --> 00:31:13,105 Selena: Hi. I know I promised I'd FaceTime in 759 00:31:13,107 --> 00:31:15,041 for the wedding, but I gotta jet. 760 00:31:15,043 --> 00:31:17,243 I'm late for drinks with Annie Leibovitz. 761 00:31:17,245 --> 00:31:18,711 Wow! Annie Leibovitz. 762 00:31:18,713 --> 00:31:20,178 That's -- That's big time. 763 00:31:20,180 --> 00:31:21,513 Well, h-have fun. 764 00:31:21,515 --> 00:31:23,249 Tell her I said hello, and -- 765 00:31:23,251 --> 00:31:24,383 hey, and don't forget us little -- 766 00:31:24,385 --> 00:31:25,718 Okay, bye. 767 00:31:25,720 --> 00:31:27,520 Hey -- 768 00:31:28,656 --> 00:31:32,591 Uh, Des, why is Ann locked in your room? 769 00:31:32,593 --> 00:31:34,526 She's up there for her own good. 770 00:31:34,528 --> 00:31:36,528 I'm trying to protect her from Clay. 771 00:31:36,530 --> 00:31:39,865 Why? Does he have malicious intentions? 772 00:31:39,867 --> 00:31:40,933 For sure. 773 00:31:40,935 --> 00:31:42,935 C-Clay Husser is a truly unhinged man. 774 00:31:42,937 --> 00:31:45,738 If he's after her, then you're doing the right, Dessie. 775 00:31:45,740 --> 00:31:48,474 Ann should leave town sooner rather than later. 776 00:31:48,476 --> 00:31:50,676 She shouldn't even wait two months. 777 00:31:50,678 --> 00:31:52,344 [ Wedding music plays ] 778 00:31:52,346 --> 00:31:56,082 Dr. Ken: A promise made should be a promise kept. 779 00:31:56,084 --> 00:31:58,817 That is why tradition and the law demand 780 00:31:58,819 --> 00:32:03,355 that your vows be exchanged in front of witnesses -- 781 00:32:03,357 --> 00:32:06,559 vows that you promise to keep for better or for worse, 782 00:32:06,561 --> 00:32:08,094 for richer or for poorer... 783 00:32:08,096 --> 00:32:10,763 She ain't never gonna see "poorer" again, okay? 784 00:32:10,765 --> 00:32:12,098 ...in sickness and health, 785 00:32:12,100 --> 00:32:15,367 and for all your days on Earth here together. 786 00:32:15,369 --> 00:32:18,304 And so, as a [chuckles] 787 00:32:18,306 --> 00:32:21,574 lawfully ordained minister of the Cosmic Church -- 788 00:32:21,576 --> 00:32:27,846 I know -- I ask you, Polly Mountbatten, 789 00:32:27,848 --> 00:32:31,417 to now recite your vows to Baron Axel von Reichler. 790 00:32:33,587 --> 00:32:35,721 [ British accent ] Axel... 791 00:32:35,723 --> 00:32:38,256 dear, dear Axel, 792 00:32:38,258 --> 00:32:42,328 you've shown me that sometimes we get what we want, 793 00:32:42,330 --> 00:32:45,998 even though we hadn't ever known that we wanted it, 794 00:32:46,000 --> 00:32:48,935 a love that insists on happening... 795 00:32:48,937 --> 00:32:50,268 Selena. 796 00:32:50,270 --> 00:32:54,540 ...a truth that can no longer be denied. 797 00:32:54,542 --> 00:33:00,479 You are that love, that truth, to me, 798 00:33:00,481 --> 00:33:04,216 and from now on -- Ohhh! 799 00:33:04,218 --> 00:33:05,884 Oh, I'm sorry. I'm sorry. 800 00:33:05,886 --> 00:33:07,686 So sorry. I'm sorry. 801 00:33:07,688 --> 00:33:10,422 I -- I -- I have to go. 802 00:33:10,424 --> 00:33:13,492 Ken? Ken! What are you doing? 803 00:33:13,494 --> 00:33:14,626 You're married. 804 00:33:14,628 --> 00:33:15,962 I now pronounce you whatever. 805 00:33:15,964 --> 00:33:17,830 Kiss the bride. Kiss the bride. 806 00:33:17,832 --> 00:33:20,499 [ "It's a Good Day" playing ] 807 00:33:20,501 --> 00:33:23,636 ♪♪ 808 00:33:23,638 --> 00:33:25,037 [ Cheers and applause ] 809 00:33:25,039 --> 00:33:28,507 ♪ Yes, it's a good day for singing a song ♪ 810 00:33:28,509 --> 00:33:32,311 ♪ And it's a good day for moving along ♪ 811 00:33:32,313 --> 00:33:34,313 ♪ Yes, it's a good day ♪ 812 00:33:34,315 --> 00:33:36,582 ♪ How could anything be wrong? ♪ 813 00:33:36,584 --> 00:33:38,584 ♪ A good day from morning till night ♪ 814 00:33:38,586 --> 00:33:40,653 [ Whoosh! ] 815 00:33:40,655 --> 00:33:43,455 -Oh, my gosh! -Make sure you wear a glove! 816 00:33:43,457 --> 00:33:44,923 S-She means a condom! 817 00:33:44,925 --> 00:33:47,726 Desna: They know, Dean. 818 00:33:47,728 --> 00:33:48,794 Peace, Des. 819 00:33:48,796 --> 00:33:50,997 Me and Georgia are out. 820 00:33:50,999 --> 00:33:51,797 Got you. 821 00:33:51,799 --> 00:33:53,131 Babe, I got to bounce. Mm? 822 00:33:53,133 --> 00:33:54,667 I gotta cover that shift at work. 823 00:33:54,669 --> 00:33:55,734 Oh, it's all good. 824 00:33:55,736 --> 00:33:56,802 I got something I need to do anyway. 825 00:33:56,804 --> 00:33:58,604 -Alright. -I'll see you later. 826 00:33:58,606 --> 00:34:01,007 -Hey, Jennifer. -Hi. 827 00:34:01,009 --> 00:34:04,210 ♪♪ 828 00:34:04,212 --> 00:34:05,511 [ Exhales ] 829 00:34:07,348 --> 00:34:08,547 What now? 830 00:34:08,549 --> 00:34:09,615 I'm gonna make you another offer, 831 00:34:09,617 --> 00:34:11,483 something that I know you really want. 832 00:34:11,485 --> 00:34:13,219 Save it. I'm deaf to your bullshit. 833 00:34:13,221 --> 00:34:15,621 Listen to me, Ann. You cannot trust Uncle Daddy. 834 00:34:15,623 --> 00:34:17,489 I trust him more than you two crazies. 835 00:34:17,491 --> 00:34:18,824 You don't know his plan. 836 00:34:18,826 --> 00:34:21,360 Clay is planning to make your baby his heir. 837 00:34:21,362 --> 00:34:24,697 Yeah, which should rightfully be me, but he had a vision. 838 00:34:24,699 --> 00:34:26,232 Clay doesn't care about any of that. 839 00:34:26,234 --> 00:34:28,901 As far as he's concerned, that baby is his. 840 00:34:28,903 --> 00:34:31,103 So what? My kid gets a trust fund. 841 00:34:31,105 --> 00:34:34,240 That's supposed to be a bad thing? 842 00:34:34,242 --> 00:34:40,246 It is if he doesn't have a use for you after that baby is born. 843 00:34:40,248 --> 00:34:42,848 Look, Ann, I know you want to get out of here, 844 00:34:42,850 --> 00:34:44,783 I know you want to create a life for your baby, 845 00:34:44,785 --> 00:34:46,719 and I also know you hate me, 846 00:34:46,721 --> 00:34:48,721 but I can help you. 847 00:34:48,723 --> 00:34:50,188 I doubt it. 848 00:34:50,190 --> 00:34:53,459 What if I offered you 100,000 large? 849 00:34:53,461 --> 00:34:54,793 In cash. 850 00:34:54,795 --> 00:34:56,062 What's the catch? 851 00:34:56,064 --> 00:34:58,597 You leave Palmetto and never come back. 852 00:34:58,599 --> 00:35:03,069 Yeah, and -- and you never, ever contact my Uncle Daddy again. 853 00:35:03,071 --> 00:35:06,138 It's what you want to do anyway. 854 00:35:06,140 --> 00:35:07,873 You even got that much? I can get i-- 855 00:35:07,875 --> 00:35:09,875 I mean, here and there, I can get it. 856 00:35:09,877 --> 00:35:11,209 I don't believe you. 857 00:35:11,211 --> 00:35:12,945 Well, believe this... [ Thunder rumbles ] 858 00:35:12,947 --> 00:35:16,282 ...I want to see Clay crumble, and without you, he will. 859 00:35:16,284 --> 00:35:18,684 [ Thunder crashes ] No business, no legacy, no heir. 860 00:35:18,686 --> 00:35:23,956 And I will take my place as the rightful queen of Palmetto, 861 00:35:23,958 --> 00:35:27,093 and you can give your baby the life it deserves. 862 00:35:27,095 --> 00:35:28,894 Come on. 863 00:35:28,896 --> 00:35:32,364 Ann? We got a deal? 864 00:35:32,366 --> 00:35:33,899 [ Crashing ] 865 00:35:33,901 --> 00:35:36,168 Goddamn baby-nappers! [ Thunder crashes ] 866 00:35:36,170 --> 00:35:37,236 Ah! Come on. 867 00:35:41,374 --> 00:35:42,508 [ Indistinct struggling ] 868 00:35:42,510 --> 00:35:43,842 You dumbass cracker! 869 00:35:43,844 --> 00:35:45,111 You couldn't have just opened the damn door? 870 00:35:45,113 --> 00:35:46,112 Clay: Come on, Ann! 871 00:35:46,114 --> 00:35:47,713 Ann's not leaving, but you are. 872 00:35:47,715 --> 00:35:48,915 I'm gonna throw you off that balcony first! 873 00:35:48,917 --> 00:35:50,916 I wish you would, you weak little man. 874 00:35:50,918 --> 00:35:52,785 Your Claws Up girls didn't think I was weak 875 00:35:52,787 --> 00:35:53,852 when I was beating 'em down. 876 00:35:53,854 --> 00:35:55,053 You want to end up the same way? 877 00:35:55,055 --> 00:35:56,588 You want to be the next fool I kill? 878 00:35:56,590 --> 00:35:57,990 You ain't got the balls. Shit. 879 00:35:57,992 --> 00:36:00,326 Actually, Uncle Daddy, she got pretty big balls. 880 00:36:00,328 --> 00:36:03,329 I broke you, Clay. I got Ken. 881 00:36:03,331 --> 00:36:05,731 Yeah, and she got me, too, and my patches. 882 00:36:05,733 --> 00:36:08,667 I got the cruise ships on lock, and now I got Ann. 883 00:36:08,669 --> 00:36:09,868 The hell you got Ann. 884 00:36:09,870 --> 00:36:12,471 Nobody has me. I'm leaving. 885 00:36:12,473 --> 00:36:13,806 There! You lose. Come on! 886 00:36:13,808 --> 00:36:15,674 Noooo! Get out of this skanky -- 887 00:36:15,676 --> 00:36:17,343 I'm out! 888 00:36:17,345 --> 00:36:19,979 Drugs, Palmetto, the whole game. 889 00:36:25,153 --> 00:36:27,019 Even me? 890 00:36:27,021 --> 00:36:29,555 I appreciate everything you've done for me, Clay. 891 00:36:29,557 --> 00:36:32,024 [ Thunder rumbles ] 892 00:36:32,026 --> 00:36:35,627 You don't have enough money. 893 00:36:35,629 --> 00:36:37,964 I do now. 894 00:36:37,966 --> 00:36:39,665 From Desna. 895 00:36:43,171 --> 00:36:45,872 Just go home, Clay. 896 00:36:48,576 --> 00:36:50,909 [ Breathing heavily ] 897 00:36:50,911 --> 00:36:53,045 This war ain't over yet. 898 00:36:53,047 --> 00:36:55,781 You think the likes of you can keep down a gladiator 899 00:36:55,783 --> 00:36:58,184 like Clay Husser? 900 00:36:58,186 --> 00:37:00,519 You better watch your back, Desna Simms. 901 00:37:00,521 --> 00:37:02,254 The only back I'm gonna watch 902 00:37:02,256 --> 00:37:05,992 is yours leaving my goddamn house. 903 00:37:05,994 --> 00:37:10,663 Get out. [ Thunder crashes ] 904 00:37:10,665 --> 00:37:13,331 [ Mouths ] 905 00:37:13,333 --> 00:37:15,601 [ Thunder rumbling ] 906 00:37:20,875 --> 00:37:22,140 Yeah, I know. 907 00:37:22,142 --> 00:37:23,809 I owe you big-time for coming through today. 908 00:37:23,811 --> 00:37:26,545 Mama could not cope. [ Chuckles ] 909 00:37:26,547 --> 00:37:28,747 Um, yeah, s-- 910 00:37:28,749 --> 00:37:31,483 Can you just promise me you won't tell Des? 911 00:37:31,485 --> 00:37:32,951 Okay. Thanks. 912 00:37:32,953 --> 00:37:35,221 I love you, Tony. Bye. 913 00:37:35,223 --> 00:37:36,822 Tony? 914 00:37:36,824 --> 00:37:38,290 "I love you?" [ Thunder rumbles ] 915 00:37:38,292 --> 00:37:40,026 I was just -- babe, I was, um, 916 00:37:40,028 --> 00:37:43,161 thanking him for doing those repairs at the salon. Ah. 917 00:37:43,163 --> 00:37:44,697 You know, I say "love you" to everybody. 918 00:37:44,699 --> 00:37:46,032 Uh-huh. 919 00:37:46,034 --> 00:37:48,234 Let's just see what he has to say about it. 920 00:37:48,236 --> 00:37:50,937 [ Buttons clicking ] [ Scoffs ] 921 00:37:53,374 --> 00:37:54,640 Hey, it's Tony. 922 00:37:54,642 --> 00:37:56,843 Leave word. Go on. 923 00:37:56,845 --> 00:37:59,645 He'll take your call but won't take mine? 924 00:37:59,647 --> 00:38:00,979 Maybe he was dropping off a package. 925 00:38:00,981 --> 00:38:03,382 His package is none of your goddamn business! 926 00:38:03,384 --> 00:38:05,117 It's not like that. You know what? 927 00:38:05,119 --> 00:38:08,054 You want to ride the man's dick, do it! 928 00:38:08,056 --> 00:38:09,922 I don't have time for this shit. 929 00:38:09,924 --> 00:38:11,991 I got an empire to try to save. 930 00:38:13,794 --> 00:38:15,261 [ Scoffs ] You know me. 931 00:38:15,263 --> 00:38:17,996 You know I wouldn't do that. You know it's not like that. 932 00:38:17,998 --> 00:38:20,198 [ Door slams ] Well... 933 00:38:20,200 --> 00:38:23,001 if this isn't a disgusting all-time low. 934 00:38:23,003 --> 00:38:25,404 [ Thunder crashes ] Is there no such thing as a private conversation 935 00:38:25,406 --> 00:38:26,805 in this whole house? 936 00:38:26,807 --> 00:38:28,274 We lose our kids, and this is what you choose to do? 937 00:38:28,276 --> 00:38:30,008 Baby, alright, let me explain. 938 00:38:30,010 --> 00:38:31,744 What is there to explain? 939 00:38:31,746 --> 00:38:34,280 You -- You... Baby. 940 00:38:34,282 --> 00:38:35,681 You're doing drugs and you're cheating on me 941 00:38:35,683 --> 00:38:37,283 with your best friend's man. 942 00:38:37,285 --> 00:38:39,017 Alright, I'm gonna need you to calm down, alright? 943 00:38:39,019 --> 00:38:40,352 It's not what it looks like. I -- I am done. 944 00:38:40,354 --> 00:38:43,622 I am done caring about what you have to say! 945 00:38:43,624 --> 00:38:45,858 [ Thunder crashes ] 946 00:38:47,962 --> 00:38:51,029 Bryce! Bitch. 947 00:38:51,031 --> 00:38:53,666 [ Thunder rumbling ] 948 00:38:55,436 --> 00:38:58,070 [ Thunder crashes ] 949 00:39:00,508 --> 00:39:01,840 Yeah. 950 00:39:01,842 --> 00:39:03,575 [ Thunder crashes ] 951 00:39:03,577 --> 00:39:06,845 Selena: Wait. Are you breaking up with me? 952 00:39:06,847 --> 00:39:08,447 I don't want to! 953 00:39:08,449 --> 00:39:10,917 But our love is not insisting on happening. 954 00:39:10,919 --> 00:39:13,119 What are you talking about? 955 00:39:13,121 --> 00:39:14,320 I love you. 956 00:39:14,322 --> 00:39:17,523 And you have so much else to love and live for. 957 00:39:17,525 --> 00:39:19,191 Selena, you're young and beautiful 958 00:39:19,193 --> 00:39:22,060 and with an amazing career in New York. 959 00:39:22,062 --> 00:39:23,129 It's your time to fly. 960 00:39:23,131 --> 00:39:25,331 I don't want to weigh you down. 961 00:39:25,333 --> 00:39:27,333 I -- I love you too much to do that to you. 962 00:39:27,335 --> 00:39:32,271 Annie Leibovitz and Donatella said the same thing. 963 00:39:32,273 --> 00:39:34,340 The time just isn't right for us. 964 00:39:34,342 --> 00:39:37,075 You'll be in my heart forever, Ken. 965 00:39:37,077 --> 00:39:39,878 [ The Flamingos' "I Only Have Eyes for You" playing ] Goodbye. 966 00:39:39,880 --> 00:39:42,414 [ Crying ] Selena. 967 00:39:42,416 --> 00:39:44,283 [ Meows ] 968 00:39:44,285 --> 00:39:45,551 Go away! 969 00:39:45,553 --> 00:39:48,687 ♪ I can't see anyone but you ♪ [ Meows ] 970 00:39:48,689 --> 00:39:51,023 Wait, cat! 971 00:39:51,025 --> 00:39:52,825 I didn't mean it. Come back. 972 00:39:52,827 --> 00:39:53,960 Cat! [ Meows ] 973 00:39:53,962 --> 00:39:57,029 Hey! Yeah, yeah, yeah. 974 00:39:57,031 --> 00:39:58,897 I got you. I got you. [ Meows ] 975 00:39:58,899 --> 00:40:00,032 Yeah, yeah, yeah. 976 00:40:00,034 --> 00:40:02,635 Yeah, cat. Oh, yeah. It's alright. 977 00:40:02,637 --> 00:40:03,970 [ Howls ] No, it's alright. It's alright. 978 00:40:03,972 --> 00:40:04,971 It's just the rain. 979 00:40:04,973 --> 00:40:06,639 Listen, I thought I had a love 980 00:40:06,641 --> 00:40:09,441 that insisted on happening, but I'm alone again. 981 00:40:09,443 --> 00:40:12,444 [ Meows ] What's that? I have you? 982 00:40:12,446 --> 00:40:14,780 [ Meows ] Yeah? 983 00:40:14,782 --> 00:40:16,915 [ Meows ] 984 00:40:16,917 --> 00:40:18,985 I have you? 985 00:40:18,987 --> 00:40:23,722 Oh, I will love you always. 986 00:40:23,724 --> 00:40:30,396 ♪ I only have eyes ♪ 987 00:40:30,398 --> 00:40:36,935 ♪ For you ♪ 988 00:40:36,937 --> 00:40:40,739 ♪ Dear ♪ 989 00:40:40,741 --> 00:40:42,942 ♪ Sha bop sha bop ♪ 990 00:40:44,945 --> 00:40:47,013 ♪ Sha bop sha bop ♪ 991 00:40:48,683 --> 00:40:49,682 ♪ Sha bop sha bop ♪ 992 00:40:49,684 --> 00:40:52,885 ♪ The moon may ♪ 993 00:40:52,887 --> 00:40:54,152 How come we stopped? 994 00:40:54,154 --> 00:40:55,421 I can't see the road. 995 00:40:55,423 --> 00:40:57,756 Once the rain lets up, we'll keep going. 996 00:40:57,758 --> 00:40:59,291 ♪ But I can't see a thing ♪ 997 00:40:59,293 --> 00:41:02,828 We are dressed up, lookin' all cute. 998 00:41:02,830 --> 00:41:04,162 We should go to a club. [ Gun cocks ] 999 00:41:04,164 --> 00:41:05,698 Maybe Des and Jenn -- 1000 00:41:05,700 --> 00:41:10,969 [ Gasps ] Shit! 1001 00:41:10,971 --> 00:41:14,172 ♪ For you ♪ 1002 00:41:14,174 --> 00:41:20,979 ♪ Ooh ooh whoo ooh ♪ 1003 00:41:20,981 --> 00:41:21,980 Shit! 1004 00:41:21,982 --> 00:41:24,983 ♪ You are here ♪ 1005 00:41:24,985 --> 00:41:28,721 What the hell, Virginia?! ♪ And so am I ♪ 1006 00:41:28,723 --> 00:41:30,188 ♪ Sha bop sha bop ♪ 1007 00:41:30,190 --> 00:41:32,991 You should have kept your mouth shut about Bambi's! 1008 00:41:32,993 --> 00:41:34,060 [ Gunshot ] ♪ Sha bop sha bop ♪ 1009 00:41:34,062 --> 00:41:35,728 [ Screams ] 1010 00:41:35,730 --> 00:41:36,862 [ Both yelling ] 1011 00:41:36,864 --> 00:41:42,735 ♪ But they all disappear ♪ 1012 00:41:42,737 --> 00:41:43,869 [ Grunts ] 1013 00:41:43,871 --> 00:41:49,275 ♪ From view ♪ [ Coughs ] 1014 00:41:49,277 --> 00:41:52,344 [ Grunts ] 1015 00:41:52,346 --> 00:41:55,614 ♪ And I only have eyes ♪ 1016 00:41:55,616 --> 00:42:00,218 Aghhhh! 1017 00:42:00,220 --> 00:42:02,688 ♪ For you ♪ [ Coughs ] 1018 00:42:02,690 --> 00:42:06,625 ♪ Sha bop sha bop ♪ 1019 00:42:06,627 --> 00:42:10,763 ♪ Sha bop sha bop ♪ 1020 00:42:10,765 --> 00:42:12,298 ♪ Sha bop sha bop ♪ 1021 00:42:12,300 --> 00:42:14,767 ♪ Ooh ooh ooh ooh ooh ♪ 1022 00:42:14,769 --> 00:42:18,904 ♪ Sha bop sha bop ♪ 1023 00:42:18,906 --> 00:42:20,839 ♪ Sha bop sha bop ♪ 1024 00:42:20,841 --> 00:42:22,508 ♪♪ 1025 00:42:22,510 --> 00:42:25,711 [ Jay Graydon & Timothy Hosman's "Swinging for Love" plays ] 1026 00:42:25,713 --> 00:42:29,916 ♪♪ 1027 00:42:29,918 --> 00:42:31,650 ♪ Who's that girl... ♪ 1028 00:42:31,652 --> 00:42:33,585 Polly: [ British accent ] I hope you won't be 1029 00:42:33,587 --> 00:42:34,853 disappointed. 1030 00:42:34,855 --> 00:42:36,122 How could I be? 1031 00:42:36,124 --> 00:42:39,658 After all we have experienced together so far. 1032 00:42:39,660 --> 00:42:41,059 [ Chuckles ] 1033 00:42:41,061 --> 00:42:44,196 ♪ Swinging for the fences ♪ 1034 00:42:44,198 --> 00:42:49,535 ♪ Well, you're reaching for the stars ♪ 1035 00:42:49,537 --> 00:42:52,871 [ Sonny Lester & His Orchestra's "Bumps & Grinds" playing ] 1036 00:42:52,873 --> 00:42:55,474 [ Slide whistle plays ] 1037 00:42:55,876 --> 00:42:58,210 God, you're beautiful. 1038 00:42:58,212 --> 00:43:00,879 You really think so? 1039 00:43:00,881 --> 00:43:02,748 [ Slide whistle plays ] 1040 00:43:02,750 --> 00:43:04,617 You take my breath away. 1041 00:43:04,619 --> 00:43:06,552 Axel... 1042 00:43:06,554 --> 00:43:08,154 I love you so much. 1043 00:43:08,156 --> 00:43:09,488 I love you, Polly. 1044 00:43:09,490 --> 00:43:12,491 But I have to tell you something. 1045 00:43:12,493 --> 00:43:16,562 Can it wait approximately 10 to 12 minutes? 1046 00:43:16,564 --> 00:43:18,831 [ Laughs ] Yes, of course. 1047 00:43:18,833 --> 00:43:20,232 ♪♪ 1048 00:43:20,234 --> 00:43:22,100 Then come. 1049 00:43:22,102 --> 00:43:25,771 ♪♪ 1050 00:43:25,773 --> 00:43:27,840 [ Slide whistle plays ] 1051 00:43:27,842 --> 00:43:37,183 ♪♪ 1052 00:43:37,185 --> 00:43:46,525 ♪♪ 1053 00:43:46,527 --> 00:43:48,594 Polly: Excellent. Ooh! 1054 00:43:48,596 --> 00:43:50,196 You're so virile. 1055 00:43:50,198 --> 00:43:52,598 Axel: Oh, you bring out the beast in me. 1056 00:43:52,600 --> 00:43:54,132 Ooh! Oh. 1057 00:43:54,134 --> 00:43:57,269 [ Bed springs creaking ] 1058 00:43:57,271 --> 00:43:59,805 [ Moaning and gasping ] 1059 00:43:59,807 --> 00:44:02,608 Yes! Yes! [ Grunting ] 1060 00:44:02,610 --> 00:44:04,943 Axel! Axel! 1061 00:44:04,945 --> 00:44:06,812 Axel, take me home! 1062 00:44:06,814 --> 00:44:08,947 Aghhh! 1063 00:44:08,949 --> 00:44:11,317 Ugh. [ Thud ] 1064 00:44:12,220 --> 00:44:14,820 Axel? Oh, no. 1065 00:44:14,822 --> 00:44:16,222 Axel? 1066 00:44:16,224 --> 00:44:17,623 [ Gasping ] 1067 00:44:17,625 --> 00:44:19,692 Hey! Help me! 1068 00:44:19,694 --> 00:44:21,494 Help! 1069 00:44:23,031 --> 00:44:24,830 [ Cellphone beeps ] 1070 00:44:24,832 --> 00:44:28,634 [ Buttons clicking ] 1071 00:44:28,636 --> 00:44:30,102 Sheray, girl. 1072 00:44:30,104 --> 00:44:31,570 It's Des. 1073 00:44:31,572 --> 00:44:33,239 I'm in the parking lot at your work. 1074 00:44:33,241 --> 00:44:35,708 Listen, I took care of Clay. 1075 00:44:35,710 --> 00:44:37,376 Claws Up is back, bitch. 1076 00:44:37,378 --> 00:44:39,212 Come outside. Wh-- 1077 00:44:41,782 --> 00:44:44,450 Hello? Tony: Hey there, pretty lady. 1078 00:44:44,452 --> 00:44:45,851 Sorry I missed your call. 1079 00:44:45,853 --> 00:44:48,454 Hey. I was just trying to see where you was at. 1080 00:44:48,456 --> 00:44:50,857 What time are you gonna be done with your shift? 1081 00:44:50,859 --> 00:44:58,664 ♪♪ 1082 00:44:58,666 --> 00:45:00,600 Shit! 1083 00:45:02,136 --> 00:45:03,936 What's that, now? 1084 00:45:03,938 --> 00:45:12,210 ♪♪ 1085 00:45:12,212 --> 00:45:13,613 Baby, you there? 1086 00:45:16,150 --> 00:45:19,217 I'm, um -- yeah. 1087 00:45:19,219 --> 00:45:21,754 Yeah, baby, I'm right here. 1088 00:45:21,756 --> 00:45:23,756 I, um... 1089 00:45:23,758 --> 00:45:26,158 [voice breaking] can't wait to see you. 1090 00:45:26,160 --> 00:45:29,262 ♪♪ 89877

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.