All language subtitles for Claws S04E06 1080p WEB h264-GOSSIP (1)_track3_[eng]1

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,523 --> 00:00:02,959 Previously on "Claws"... 2 00:00:03,003 --> 00:00:04,134 What is her name? Oh, Eve. 3 00:00:04,178 --> 00:00:05,962 Meeting Eve helped me discover 4 00:00:06,006 --> 00:00:07,703 my wife's purpose... midwifery. 5 00:00:07,746 --> 00:00:09,748 The Baron had this friend with terminal cancer, 6 00:00:09,792 --> 00:00:11,968 and I helped her cross to the other side. 7 00:00:12,012 --> 00:00:13,404 I think I found my calling. 8 00:00:13,448 --> 00:00:14,927 I'm meant to be a death doula. 9 00:00:14,971 --> 00:00:17,539 I meant it when I said I've never felt this way before. 10 00:00:17,582 --> 00:00:19,280 The business was going so good. 11 00:00:19,323 --> 00:00:22,370 I leaned in, and maybe I got lost in the sauce! 12 00:00:22,413 --> 00:00:24,763 You stole from me, bitch! 13 00:00:24,807 --> 00:00:25,982 Aah! 14 00:00:26,026 --> 00:00:27,505 No one wanted this to happen. 15 00:00:27,549 --> 00:00:29,029 It was an accident, y'all. 16 00:00:29,072 --> 00:00:31,031 Bambi got what she deserved. 17 00:00:31,074 --> 00:00:32,573 Look, me and the girls didn't think people 18 00:00:32,597 --> 00:00:34,164 were going to start getting killed. 19 00:00:34,208 --> 00:00:36,099 I'm going to protect you, every single one of you. 20 00:00:36,123 --> 00:00:37,341 Trust her. Where are the girls? 21 00:00:37,385 --> 00:00:38,690 Well, me and Ann were... 22 00:00:38,734 --> 00:00:40,146 We were just dealing with an employee issue, 23 00:00:40,170 --> 00:00:41,563 and the... And the girls ran off. 24 00:00:41,606 --> 00:00:43,086 I'm sorry. The court has ordered them 25 00:00:43,130 --> 00:00:44,653 placed in a foster home. 26 00:00:44,696 --> 00:00:45,697 Oh, God. No. 27 00:00:45,741 --> 00:00:46,872 Shut up and drive. 28 00:00:46,916 --> 00:00:48,613 [ Tires squeal ] 29 00:00:48,918 --> 00:00:50,137 [ Laughing ] 30 00:00:50,180 --> 00:00:52,704 I did not tell y'all where those kids were 31 00:00:52,748 --> 00:00:54,054 for y'all to kidnap them! 32 00:00:54,097 --> 00:00:55,229 Own your shit! 33 00:00:55,272 --> 00:00:56,597 Ain't nobody making you do nothing! 34 00:00:56,621 --> 00:00:58,362 [ Beeping ] 35 00:00:58,406 --> 00:01:00,321 - Shit. - Aaah! 36 00:01:00,364 --> 00:01:01,757 Shot me right in the ass! 37 00:01:01,800 --> 00:01:03,498 I'll pay the team what you asked for. 38 00:01:03,541 --> 00:01:05,345 Couldn't let you take the rap for being good parents 39 00:01:05,369 --> 00:01:06,892 and wanting to be with your babies. 40 00:01:06,936 --> 00:01:08,566 Just let me take the heat. You're going to take her? 41 00:01:08,590 --> 00:01:10,113 Obviously. Can you take Baylor, too? 42 00:01:10,157 --> 00:01:12,072 All right. 43 00:01:14,944 --> 00:01:18,208 Dessie, there's chicken. She's a... she's a vegan! 44 00:01:18,252 --> 00:01:19,688 Then she ain't got to eat it. 45 00:01:19,731 --> 00:01:22,343 Dessie, I... I... Please be nice to my girlfriend. 46 00:01:22,386 --> 00:01:24,214 I... I really like her. 47 00:01:24,258 --> 00:01:26,086 And what makes you think I wouldn't be? 48 00:01:26,129 --> 00:01:27,348 Years and years of experience. 49 00:01:27,391 --> 00:01:30,394 Besides, I've been very cordial to Tony. 50 00:01:30,438 --> 00:01:31,656 Okay? Come on. 51 00:01:31,700 --> 00:01:33,049 All right. 52 00:01:33,093 --> 00:01:37,532 ♪ And I gave you all my time 53 00:01:37,575 --> 00:01:40,100 To the baddest bitch in Palmetto. 54 00:01:40,143 --> 00:01:42,014 You work your ass off, baby. 55 00:01:42,058 --> 00:01:43,755 You making the paper to show for it, 56 00:01:43,799 --> 00:01:46,106 but you still got some left for your boy. 57 00:01:46,149 --> 00:01:48,412 [ Laughs ] 58 00:01:48,456 --> 00:01:49,979 Keep talking that sweet talk, baby, 59 00:01:50,022 --> 00:01:52,938 and I'ma reward you again. 60 00:01:52,982 --> 00:01:54,481 My sister has always been very... very comfortable 61 00:01:54,505 --> 00:01:57,247 with her abundant sexual appetite. 62 00:01:57,291 --> 00:01:59,510 Well, that's the way nature made women. 63 00:01:59,554 --> 00:02:02,252 It was society that had other ideas. 64 00:02:02,296 --> 00:02:06,648 Well, Eve, what made you decide to become a midwife? 65 00:02:06,691 --> 00:02:09,825 It was actually by accident. 66 00:02:09,868 --> 00:02:12,654 I was out camping in the Everglades 67 00:02:12,697 --> 00:02:16,266 with a pregnant friend, and she went into labor, 68 00:02:16,310 --> 00:02:18,877 so I delivered that baby in between two palm trees 69 00:02:18,921 --> 00:02:21,619 with a possum watching the entire thing. 70 00:02:21,663 --> 00:02:22,751 [ Chuckles ] 71 00:02:22,794 --> 00:02:24,448 Hell no! 72 00:02:24,492 --> 00:02:28,278 Girl, give me a hospital and all the drugs, okay? 73 00:02:28,322 --> 00:02:30,759 What? Dean, it was one thing when 74 00:02:30,802 --> 00:02:33,283 women didn't have a choice but to squat in the dirt 75 00:02:33,327 --> 00:02:35,633 and have a baby, but now? 76 00:02:35,677 --> 00:02:36,808 Shiiit! 77 00:02:36,852 --> 00:02:38,308 Dessie, you're being very disrespectful 78 00:02:38,332 --> 00:02:39,637 to my girlfriend's beliefs. 79 00:02:39,681 --> 00:02:42,510 Uh, the honesty is appreciated, 80 00:02:42,553 --> 00:02:44,686 and in the name of honesty, 81 00:02:44,729 --> 00:02:49,865 uh, maybe I should clarify that I am not your girlfriend. 82 00:02:52,084 --> 00:02:53,173 Oh. 83 00:02:53,216 --> 00:02:54,783 Oh, oh, oh! 84 00:02:54,826 --> 00:02:55,740 Uh, uh, oh. 85 00:02:55,784 --> 00:02:58,482 I... I, um, then... Okay. 86 00:02:58,526 --> 00:02:59,806 Then... then... Then what are we? 87 00:02:59,831 --> 00:03:01,181 Because I thought... I thought... 88 00:03:01,224 --> 00:03:02,506 I thought we had something special. 89 00:03:02,530 --> 00:03:05,228 Anybody, uh, want anymore wine or hit a blunt? 90 00:03:05,272 --> 00:03:07,187 Mnh-mnh. What I meant to say was 91 00:03:07,230 --> 00:03:10,320 that I just don't like labels. 92 00:03:10,364 --> 00:03:12,583 Maybe we can talk about this another time? 93 00:03:12,627 --> 00:03:14,213 No, I... I... I... I want to talk about it right now. 94 00:03:14,237 --> 00:03:15,456 I want to... and... and... 95 00:03:15,499 --> 00:03:17,327 And labels are essential for categorizing 96 00:03:17,371 --> 00:03:19,329 and understanding the world, so... 97 00:03:19,373 --> 00:03:20,785 Dean, I think what she's trying to say... 98 00:03:20,809 --> 00:03:22,767 I know what she's trying to say, Dessie! 99 00:03:22,811 --> 00:03:26,641 [ Groans ] 100 00:03:26,684 --> 00:03:28,556 Dean? 101 00:03:30,862 --> 00:03:33,691 I'm glad we past that shit. You know what I'm saying? 102 00:03:33,735 --> 00:03:36,303 We ain't past nothing. What you talking about? 103 00:03:36,346 --> 00:03:39,523 Come on, now. You know you mygirl. 104 00:03:39,567 --> 00:03:42,787 You cute, but I ain't nobody's girl. 105 00:03:42,831 --> 00:03:45,790 I don't belong to nobody but myself. 106 00:03:45,834 --> 00:03:47,879 Can you get me some more wine? 107 00:03:47,923 --> 00:03:48,880 Yeah. 108 00:03:48,924 --> 00:03:56,924 ♪♪ 109 00:03:57,498 --> 00:03:58,847 [ Seagulls crying ] 110 00:03:58,890 --> 00:04:01,153 You still haven't told Desna? 111 00:04:01,197 --> 00:04:02,720 Do you want to get beaten? 112 00:04:02,764 --> 00:04:05,636 Georgia promised to keep her mouth shut about killing Bambi. 113 00:04:05,680 --> 00:04:08,030 Relax, Pol! Easy for you to say. 114 00:04:08,073 --> 00:04:09,205 [ Bell jingles ] 115 00:04:09,249 --> 00:04:11,294 Now I have to keep it up with Des, 116 00:04:11,338 --> 00:04:13,775 and you know how bad I am at lying. 117 00:04:14,732 --> 00:04:16,995 Okay. I'm great at lying, but... 118 00:04:17,039 --> 00:04:18,083 [ Jennifer sighs ] 119 00:04:18,127 --> 00:04:20,347 [ Bell jingles ] 120 00:04:22,305 --> 00:04:26,440 Ladies, I got some great news. 121 00:04:26,483 --> 00:04:30,182 Tom Selleck, you unhand me! 122 00:04:30,226 --> 00:04:33,360 Hey, girl. You okay? 123 00:04:33,403 --> 00:04:37,581 [ Laughs ] Yeah. Yeah. I guess I just fell asleep. 124 00:04:37,625 --> 00:04:38,930 You been here since yesterday? 125 00:04:38,974 --> 00:04:42,151 Well, not on purpose, you little cartoon eel. 126 00:04:42,194 --> 00:04:44,588 It's just hard going home right now without the girls, 127 00:04:44,632 --> 00:04:47,330 and Bryce is always at the warehouse, 128 00:04:47,374 --> 00:04:49,332 so I thought I would just stay a smidge late 129 00:04:49,376 --> 00:04:52,248 and catch up on some prime erotica, 130 00:04:52,292 --> 00:04:53,902 and then I was watching TV on my phone, 131 00:04:53,945 --> 00:04:57,732 and, y'all, I... I had dreams that Tom Selleck 132 00:04:57,775 --> 00:05:02,345 did some unspeakable things to me with a reverse mortgage. 133 00:05:02,389 --> 00:05:03,496 What do you think that means? 134 00:05:03,520 --> 00:05:05,653 Sugar, it means we need to talk. 135 00:05:05,696 --> 00:05:06,934 Are you and Bryce even dealing with 136 00:05:06,958 --> 00:05:08,351 anything that's been going on? 137 00:05:08,395 --> 00:05:10,875 Yeah, in our own ways. I deal, and he don't. 138 00:05:10,919 --> 00:05:14,314 Baby, you spent the night in a pedi-lounger. 139 00:05:14,357 --> 00:05:15,750 And? What part of that is dealing? 140 00:05:15,793 --> 00:05:17,752 You know what? I gotta pee like a dalmatian, 141 00:05:17,795 --> 00:05:19,469 so if you got something to say, let's get it out. 142 00:05:19,493 --> 00:05:21,059 Oh, I got something to say. 143 00:05:21,103 --> 00:05:22,583 Okay. Y'all, listen. 144 00:05:22,626 --> 00:05:24,976 Y'all know we have been killing it with Claws Up, right? 145 00:05:25,020 --> 00:05:26,674 Skip, Tabitha, Sheree, 146 00:05:26,717 --> 00:05:29,981 everybody has been making money hand over fist. 147 00:05:30,025 --> 00:05:33,245 We even blowing Clay and Ann out the water. 148 00:05:33,289 --> 00:05:34,986 We making so much income right now 149 00:05:35,030 --> 00:05:37,772 that we can't launder it all through this salon, 150 00:05:37,815 --> 00:05:41,341 so we getting our 40 acres and a mule 151 00:05:41,384 --> 00:05:44,256 'cause mama got us a second salon! 152 00:05:44,300 --> 00:05:46,563 [ All screaming ] 153 00:05:46,607 --> 00:05:48,435 We got a second salon, aye! 154 00:05:48,478 --> 00:05:50,437 Aye! We got a second salon! 155 00:05:50,480 --> 00:05:51,699 All: Aye! 156 00:05:51,742 --> 00:05:52,830 We got a second salon! 157 00:05:52,874 --> 00:05:54,266 I did pee just a little bit. 158 00:05:54,310 --> 00:05:55,703 [ Laughter ] 159 00:05:55,746 --> 00:05:57,922 ♪♪ 160 00:06:01,883 --> 00:06:03,406 ♪ Six-inch heels never slow me down ♪ 161 00:06:03,450 --> 00:06:05,253 ♪ You better watch your mouth when I'm talking to you ♪ 162 00:06:05,277 --> 00:06:08,019 Ladies, it's all ours. 163 00:06:08,063 --> 00:06:09,412 I signed the lease today. 164 00:06:09,456 --> 00:06:11,022 Shut the front door! Mnh-mnh. 165 00:06:11,066 --> 00:06:12,284 We're moving on up. 166 00:06:12,328 --> 00:06:15,200 Des, this is won... This is wonderful, babe. 167 00:06:16,158 --> 00:06:18,334 The wonder don't stop here, bitch. 168 00:06:18,378 --> 00:06:20,815 You have been my ace since day one, 169 00:06:20,858 --> 00:06:24,209 and that's why your Black ass is the new manager 170 00:06:24,253 --> 00:06:26,081 of Nail Artisans Two! 171 00:06:26,124 --> 00:06:27,517 Des! 172 00:06:27,561 --> 00:06:28,779 You're shitting me! 173 00:06:28,823 --> 00:06:30,955 No, I'm not. You deserve it. 174 00:06:30,999 --> 00:06:32,609 Plus, it'll help you keep your mind off 175 00:06:32,653 --> 00:06:34,176 missing the girls. Yeah. 176 00:06:34,219 --> 00:06:35,893 That promotion is going to look great to the court. 177 00:06:35,917 --> 00:06:37,571 - Yeah. - Desna Simms, you will not 178 00:06:37,614 --> 00:06:39,007 regret this, okay? 179 00:06:39,050 --> 00:06:40,878 And just whatever shit's been happening 180 00:06:40,922 --> 00:06:42,445 between us, it's over, okay? 181 00:06:42,489 --> 00:06:44,578 Facts, okay! You want to hold me close? 182 00:06:44,621 --> 00:06:46,057 Oh, fix your face. 183 00:06:46,101 --> 00:06:47,537 [ Laughter ] 184 00:06:47,581 --> 00:06:50,235 All of our dreams are literally coming true, y'all. 185 00:06:50,279 --> 00:06:51,323 [ Laughs ] 186 00:06:51,367 --> 00:06:52,324 Give me some. 187 00:06:52,368 --> 00:06:53,413 Yes! 188 00:06:53,456 --> 00:06:55,371 [ Trilling ] 189 00:06:55,415 --> 00:06:57,068 Hey. Hey. 190 00:06:58,940 --> 00:07:02,073 So I know it's a few months away, but, uh, 191 00:07:02,117 --> 00:07:04,815 what if I get us tickets to see La Lupe? 192 00:07:04,859 --> 00:07:07,165 I appreciate it, but I've been trying 193 00:07:07,209 --> 00:07:10,821 to get my ass out of here ever since I signed up with Clay. 194 00:07:12,475 --> 00:07:14,085 Come again? 195 00:07:14,129 --> 00:07:16,174 If I can clear my criminal record 196 00:07:16,218 --> 00:07:19,569 and make stacks off these fentanyl patches, 197 00:07:19,613 --> 00:07:21,484 then according to my spreadsheet here, 198 00:07:21,528 --> 00:07:24,356 in 10 weeks, it's bye-bye Palm-ghetto. 199 00:07:24,400 --> 00:07:26,620 [ Clicks tongue ] 200 00:07:27,969 --> 00:07:29,753 I think I know a way that can help you get 201 00:07:29,797 --> 00:07:32,190 your stacks sooner and maybe come with you. 202 00:07:32,234 --> 00:07:34,279 ♪♪ 203 00:07:34,323 --> 00:07:35,411 ♪ Jang-a-lang 204 00:07:35,455 --> 00:07:37,848 Take your best shot, Bozo! 205 00:07:37,892 --> 00:07:39,676 [ Grunts ] 206 00:07:40,372 --> 00:07:43,463 [ Grunting ] 207 00:07:46,553 --> 00:07:50,774 Yeah, judge says my shot-up ass wasn't worth keeping in jail. 208 00:07:50,818 --> 00:07:53,603 Of course, I think he just had a crush on me. 209 00:07:53,647 --> 00:07:55,823 'Merica. Yeah, well, we ain't here 210 00:07:55,866 --> 00:07:58,956 to discuss my God-given privilege, are we? 211 00:07:59,000 --> 00:08:02,307 Besides, I got butt-cupuncture in a half hour. 212 00:08:02,351 --> 00:08:04,005 You may want to cancel that. 213 00:08:04,048 --> 00:08:05,789 Ever been down to the cruise port? 214 00:08:05,833 --> 00:08:08,139 Hell, girl, I used to cruise the shit out of them docks. 215 00:08:08,183 --> 00:08:10,968 I went to Junior Prom with the health inspector 216 00:08:11,012 --> 00:08:12,579 back when I thought I liked dick. 217 00:08:12,622 --> 00:08:14,189 Now he's buying patches off her. 218 00:08:14,232 --> 00:08:16,844 This guy Jimmy has access to every cruise ship 219 00:08:16,887 --> 00:08:18,323 that comes into that port. 220 00:08:18,367 --> 00:08:22,676 We cut a deal to supply fentanyl patches to all of them. 221 00:08:24,025 --> 00:08:25,983 [ Laughs ] 222 00:08:26,027 --> 00:08:27,463 Hot damn, ladies! 223 00:08:27,507 --> 00:08:29,509 Snooze cruises, here we come. 224 00:08:34,035 --> 00:08:35,384 Cheers! 225 00:08:35,427 --> 00:08:37,188 I still can't believe you got this done so fast. 226 00:08:37,212 --> 00:08:39,519 I'm still working on redecorating your old bedroom. 227 00:08:39,562 --> 00:08:40,998 Girl, you know money talks. 228 00:08:41,042 --> 00:08:43,044 The place is popping, Des. 229 00:08:43,087 --> 00:08:45,655 I can't wait until Uncle Daddy hears how we leveled up. 230 00:08:45,699 --> 00:08:46,850 - I know that's right. - Mm-hmm. 231 00:08:46,874 --> 00:08:48,571 - Okay. - Me too. 232 00:08:48,615 --> 00:08:52,009 Hot pants, come here. 233 00:08:52,053 --> 00:08:56,144 Listen, I'm still trying to get this place staffed up, 234 00:08:56,187 --> 00:09:00,452 so how do you feel about coming over here to work with Jenn? 235 00:09:00,496 --> 00:09:01,671 Georgia: Oh, my God. For real? 236 00:09:01,715 --> 00:09:02,933 For real. 237 00:09:02,977 --> 00:09:04,377 Oh, thank you, thank you, thank you! 238 00:09:04,413 --> 00:09:05,675 Don't mess it up. 239 00:09:05,719 --> 00:09:08,199 [ Bell jingles ] 240 00:09:08,243 --> 00:09:09,505 [ Door closes ] 241 00:09:09,549 --> 00:09:11,551 Well, hey there. Welcome. I'm Jennifer Husser. 242 00:09:11,594 --> 00:09:12,856 I'm the manager here, 243 00:09:12,900 --> 00:09:14,641 and I'd like to thank you for dropping by. 244 00:09:14,684 --> 00:09:18,296 I am Mrs. Choi. I run the salon down the street. 245 00:09:18,340 --> 00:09:20,124 My nephew, Ramon. All right. 246 00:09:20,168 --> 00:09:21,865 Well, nice to meet you, neighbors. 247 00:09:21,909 --> 00:09:25,521 I can't help but find it funny that of all the blocks 248 00:09:25,565 --> 00:09:30,526 in this town, you choose mine to open your new fancy salon. 249 00:09:30,570 --> 00:09:33,050 Funny coincidence, don't you think? 250 00:09:33,094 --> 00:09:34,138 Excuse me? 251 00:09:34,182 --> 00:09:35,662 What exactly are you accusing us of? 252 00:09:35,705 --> 00:09:38,012 I mean, there's a nail salon on every corner. 253 00:09:38,055 --> 00:09:41,189 Not a shi-shi like this, huh? 254 00:09:41,232 --> 00:09:45,236 My client been loyal to me for years. 255 00:09:45,280 --> 00:09:47,108 You're not taking them. 256 00:09:47,151 --> 00:09:50,067 Gosh, if I were you, I'd sort of rethink 257 00:09:50,111 --> 00:09:52,853 coming into my shop and talking out your neck. 258 00:09:52,896 --> 00:09:54,637 Back off, buttermilk! 259 00:09:54,681 --> 00:09:56,030 Buttermilk? 260 00:09:56,073 --> 00:09:58,815 Uh, hold up, everybody. I'm the owner here. 261 00:09:58,859 --> 00:10:01,557 Then maybe you should take control of this trash. 262 00:10:01,601 --> 00:10:02,863 Trash? 263 00:10:02,906 --> 00:10:05,169 What you got to say now, huh? 264 00:10:05,213 --> 00:10:06,649 Whoa! Jennifer! 265 00:10:06,693 --> 00:10:08,085 Cat got your tongue? 266 00:10:08,129 --> 00:10:09,783 Stop it! Don't touch me. 267 00:10:09,826 --> 00:10:12,568 What the hell?! Sorry. 268 00:10:12,612 --> 00:10:15,092 I'm not sorry. 269 00:10:15,136 --> 00:10:17,399 Me neither. 270 00:10:17,442 --> 00:10:19,053 Ooh. 271 00:10:19,096 --> 00:10:26,103 ♪♪ 272 00:10:26,147 --> 00:10:27,931 [ Door closes ] 273 00:10:28,323 --> 00:10:29,977 Yeah. 274 00:10:31,021 --> 00:10:33,110 So, Jimmy, what I'm telling you is this. 275 00:10:33,154 --> 00:10:36,548 If you can get our fentanyl patches on them cruise ships, 276 00:10:36,592 --> 00:10:38,812 we all stand to make a pile of money. 277 00:10:38,855 --> 00:10:40,117 [ Clicks tongue ] 278 00:10:40,161 --> 00:10:43,425 So what do you say? For old time's sake. 279 00:10:46,384 --> 00:10:47,995 Sure. Why not? 280 00:10:48,038 --> 00:10:50,127 Makes up for not getting a blow job on prom night. 281 00:10:50,171 --> 00:10:52,086 We'll be in touch about the first shipment. 282 00:10:52,129 --> 00:10:53,870 Ladies, that's what I call a solid day 283 00:10:53,914 --> 00:10:55,393 at the office right there.Awesome. 284 00:10:55,437 --> 00:10:57,241 Miss Dessie is going to be crying her titties off. 285 00:10:57,265 --> 00:10:59,267 Not only are we gonna own Palmetto, 286 00:10:59,310 --> 00:11:01,661 we gonna own the seven seas! 287 00:11:03,314 --> 00:11:04,576 Clay? 288 00:11:04,620 --> 00:11:05,665 Call an ambulance. 289 00:11:05,708 --> 00:11:06,666 - Oh, my God! - Oh, my God! 290 00:11:06,709 --> 00:11:08,668 Clay? Shit! 291 00:11:08,711 --> 00:11:09,756 - Is he dead? - Clay! 292 00:11:09,799 --> 00:11:11,061 -Yeah, I need an ambulance! 293 00:11:18,068 --> 00:11:20,288 ♪ Don't say goodbye 294 00:11:20,331 --> 00:11:22,856 Hello, Clay. 295 00:11:22,899 --> 00:11:25,293 Oh, my darling Wanda. 296 00:11:27,121 --> 00:11:30,298 ♪ Don't say goodbye Am I dead? 297 00:11:30,341 --> 00:11:31,691 Are we in Heaven? 298 00:11:31,734 --> 00:11:32,996 If we was in Heaven, 299 00:11:33,040 --> 00:11:35,738 you think I'd still be covered in blood? 300 00:11:35,782 --> 00:11:37,522 What happened to me? 301 00:11:37,566 --> 00:11:40,351 You had a heart attack, baby, 302 00:11:40,395 --> 00:11:43,050 on account of a blood clot 303 00:11:43,093 --> 00:11:46,836 from getting shot in the ass like a damn fool. 304 00:11:46,880 --> 00:11:49,534 Oh, baby. 305 00:11:49,578 --> 00:11:51,711 I miss your sweet sting. 306 00:11:51,754 --> 00:11:54,496 Nobody ever gives it to me straight since you're gone. 307 00:11:54,539 --> 00:11:56,846 We'll be together soon. 308 00:11:56,890 --> 00:11:59,806 I pray for that every night. 309 00:11:59,849 --> 00:12:04,201 Clay, that ass shot was a wake-up call. 310 00:12:04,245 --> 00:12:07,204 ♪ Something showing wrong 311 00:12:07,248 --> 00:12:09,380 You got to focus on family. 312 00:12:09,424 --> 00:12:13,297 I want to focus on you, baby. 313 00:12:15,038 --> 00:12:17,475 ♪ Don't say goodbye, don't make me cry ♪ 314 00:12:17,519 --> 00:12:20,130 You listen to me. 315 00:12:20,174 --> 00:12:24,395 When you're dead and gone, what's your legacy going to be? 316 00:12:24,439 --> 00:12:30,575 Who will carry on the name, honor, and vision 317 00:12:30,619 --> 00:12:34,014 of Clayton Rene Husser? 318 00:12:36,625 --> 00:12:38,148 Bryce? 319 00:12:38,192 --> 00:12:40,977 Hey, yeah, I'm here. 320 00:12:41,021 --> 00:12:44,894 Clay, you scared the shit out of us. 321 00:12:46,156 --> 00:12:48,768 Hey, no, no. Take it easy. Take it easy. All right. 322 00:12:48,811 --> 00:12:51,596 Hey, hey, hey. I got something to say, boy. 323 00:12:51,640 --> 00:12:54,512 I need you to listen real good. 324 00:12:54,556 --> 00:12:56,514 This brush with death 325 00:12:56,558 --> 00:12:58,647 has got me thinking about what's... 326 00:12:58,690 --> 00:13:01,650 What's truly important in life, 327 00:13:01,693 --> 00:13:04,566 and you know what that is? 328 00:13:04,609 --> 00:13:06,916 Family. Family. 329 00:13:06,960 --> 00:13:12,661 Past, present, and future. 330 00:13:12,704 --> 00:13:14,271 And future. 331 00:13:16,839 --> 00:13:18,580 Daddy? 332 00:13:22,192 --> 00:13:24,542 You know, the last man to blindfold me 333 00:13:24,586 --> 00:13:25,848 was a Kennedy cousin. 334 00:13:25,892 --> 00:13:27,545 [ Chuckles ] 335 00:13:30,070 --> 00:13:31,288 Baron: Voilà! 336 00:13:31,332 --> 00:13:35,771 Axle, what am I looking at? 337 00:13:35,815 --> 00:13:37,077 Your future. 338 00:13:37,120 --> 00:13:40,863 You have a gift for easing pain, 339 00:13:40,907 --> 00:13:44,562 for helping those in need of transition. 340 00:13:44,606 --> 00:13:46,434 It's really a calling. 341 00:13:46,477 --> 00:13:48,392 It really is. 342 00:13:48,436 --> 00:13:53,963 Are you willing to do it again and again, 343 00:13:54,007 --> 00:13:55,791 every time you are called? 344 00:13:55,835 --> 00:13:57,314 Yes. 345 00:13:57,358 --> 00:13:58,620 Yes, I am. 346 00:13:58,663 --> 00:14:00,840 I'm a death doula. 347 00:14:00,883 --> 00:14:03,581 That's what my life's purpose is. 348 00:14:03,625 --> 00:14:06,889 Then this is all for you. 349 00:14:09,109 --> 00:14:14,375 My very own death-mobile. 350 00:14:14,418 --> 00:14:16,464 Come. 351 00:14:20,424 --> 00:14:23,950 Allow me to introduce Fred. 352 00:14:24,776 --> 00:14:29,042 He is ready to make his journey to the other side. 353 00:14:31,871 --> 00:14:33,133 I mean, what the hell? 354 00:14:33,176 --> 00:14:35,439 Des, it was Mrs. Choi's fault. 355 00:14:35,483 --> 00:14:36,527 She started it. 356 00:14:36,571 --> 00:14:37,964 Well, according to her lawyers, 357 00:14:38,007 --> 00:14:39,443 she don't care about none of that. 358 00:14:39,487 --> 00:14:41,532 And if she wants to file assault charges, 359 00:14:41,576 --> 00:14:43,534 she got a salon full of people to back her up! 360 00:14:43,578 --> 00:14:45,101 Okay, well, I guess I'm just confused 361 00:14:45,145 --> 00:14:46,842 because you stay telling me to toughen up 362 00:14:46,886 --> 00:14:48,148 and not be so soft. 363 00:14:48,191 --> 00:14:50,150 Okay, and nowyou decide to do it? 364 00:14:50,193 --> 00:14:52,065 Damn, shorty, this nail game is savage. 365 00:14:52,108 --> 00:14:53,259 You don't know the half of it. 366 00:14:53,283 --> 00:14:55,372 She also wants to sue the salon. 367 00:14:55,416 --> 00:14:56,983 Shut up. 368 00:14:57,026 --> 00:15:00,290 The real gag is, if they file assault charges 369 00:15:00,334 --> 00:15:03,598 against you, you ain't never getting your kids back, okay? 370 00:15:03,641 --> 00:15:05,034 And if they sue the salon, 371 00:15:05,078 --> 00:15:06,993 there's going to be an audit, which means... 372 00:15:07,036 --> 00:15:09,473 People going to find out about the smurfing. 373 00:15:09,517 --> 00:15:12,389 That part, and we will lose everything 374 00:15:12,433 --> 00:15:15,218 trying to pay lawyers to fight this shit. 375 00:15:15,262 --> 00:15:18,918 We... we work way too hard to give all this up. 376 00:15:18,961 --> 00:15:22,008 Shit, Des. I'm sor... I'm sorry. I'm sorry. 377 00:15:22,051 --> 00:15:25,141 I know you going through a lot, Jennifer, 378 00:15:25,185 --> 00:15:26,838 but you messed up on this one. 379 00:15:26,882 --> 00:15:28,101 It's not going to happen again. 380 00:15:28,144 --> 00:15:31,017 You God damn right because here on out, 381 00:15:31,060 --> 00:15:32,583 I'm going to handle Choi. 382 00:15:32,627 --> 00:15:34,498 All right. And everything will be fine. 383 00:15:34,542 --> 00:15:36,239 All right. 384 00:15:36,283 --> 00:15:38,589 I kind of love you. 385 00:15:38,633 --> 00:15:41,157 No shit. 386 00:15:41,201 --> 00:15:43,072 ♪ I'm a bad girl Come on. Let's go. 387 00:15:43,116 --> 00:15:45,074 ♪ I'm a bad girl too 388 00:15:45,118 --> 00:15:46,858 ♪ I'm a bad girl 389 00:15:46,902 --> 00:15:48,948 [ Grunts ] 390 00:15:48,991 --> 00:15:50,427 Crew know you here? 391 00:15:50,471 --> 00:15:52,603 Girl, they don't got to know everything. 392 00:15:52,647 --> 00:15:54,388 Mm-hmm. 393 00:15:54,431 --> 00:15:56,085 Something rotten in Denmark. 394 00:15:56,129 --> 00:15:59,262 Look, I understand why Des made Jenn manager 395 00:15:59,306 --> 00:16:03,049 of the new salon, but, girl, I am all kinds of jealous, okay? 396 00:16:03,092 --> 00:16:04,615 That place is dope. 397 00:16:04,659 --> 00:16:06,791 You got to stop trying to please her. 398 00:16:06,835 --> 00:16:08,097 That's a no-win game. 399 00:16:08,141 --> 00:16:09,838 Is Uncle Daddy any better at being a boss? 400 00:16:09,881 --> 00:16:12,101 First of all, he's not my boss. 401 00:16:12,145 --> 00:16:13,581 I can't wait to get out of Palmetto 402 00:16:13,624 --> 00:16:16,105 as soon as this cruise-ship deal pays off. 403 00:16:16,149 --> 00:16:17,541 Uh, cruise-ship deal? 404 00:16:17,585 --> 00:16:19,282 Nothing, just something I'm working on. 405 00:16:19,326 --> 00:16:21,110 You know you don't got to keep stuff from me. 406 00:16:21,154 --> 00:16:22,827 Really, big mouth? And you know you my girl. 407 00:16:22,851 --> 00:16:25,027 You talk too much. You got a big mouth. No! 408 00:16:25,071 --> 00:16:26,463 Just... just some fentanyl patches 409 00:16:26,507 --> 00:16:28,006 I'm pushing through through all the cruise ships 410 00:16:28,030 --> 00:16:29,181 that come through here. I see you. 411 00:16:29,205 --> 00:16:30,400 You better keep your big mouth shut. 412 00:16:30,424 --> 00:16:33,427 [ Phone beeps ]Shut up. Hello? 413 00:16:37,605 --> 00:16:40,086 So that's it? 414 00:16:40,129 --> 00:16:42,566 Well, that judge can suck my dick. 415 00:16:45,004 --> 00:16:47,354 Bad news? 416 00:16:47,397 --> 00:16:48,635 The judge won't expunge my record. 417 00:16:48,659 --> 00:16:51,140 Oh.How am I going to get a job 418 00:16:51,184 --> 00:16:52,141 and take care of my kid now? 419 00:16:52,185 --> 00:16:53,838 You can't leave us. 420 00:16:53,882 --> 00:16:56,841 There is no us anymore! 421 00:16:57,538 --> 00:17:00,454 And I'll be God damned if I let some judge stop me. 422 00:17:06,634 --> 00:17:09,941 Well, Daddy is so sorry that you missed this call. 423 00:17:09,985 --> 00:17:12,901 Yeah, he's going to call you just as soon as he can. 424 00:17:12,944 --> 00:17:15,991 We just... we miss you so much, and we just love you. 425 00:17:16,035 --> 00:17:18,167 We miss holding you in our arms. 426 00:17:18,211 --> 00:17:19,647 You still mama's little ducklets? 427 00:17:19,690 --> 00:17:22,650 Yeah. Oh, you're full-grown ducks. 428 00:17:22,693 --> 00:17:24,173 Oh, my God! 429 00:17:24,217 --> 00:17:25,870 Oh, you got to go? 430 00:17:25,914 --> 00:17:29,004 Yeah. That's fine. I love... I love you. I love you. 431 00:17:29,048 --> 00:17:30,745 Okay. 432 00:17:30,788 --> 00:17:32,138 [ Phone beeps ] 433 00:17:32,181 --> 00:17:33,182 You okay, girl? 434 00:17:33,226 --> 00:17:34,531 Yeah. Yeah. 435 00:17:34,575 --> 00:17:36,490 There's nothing quite like losing your kids 436 00:17:36,533 --> 00:17:39,319 and having your husband turn into a deadbeat. 437 00:17:39,362 --> 00:17:40,644 You think that you could go organize 438 00:17:40,668 --> 00:17:42,757 those polishes in the back, please, boo? 439 00:17:42,800 --> 00:17:44,541 On it. 440 00:17:50,156 --> 00:17:51,505 [ Bell jingles ] 441 00:17:51,548 --> 00:17:53,159 Hey. I'm so sorry I'm late, baby. 442 00:17:53,202 --> 00:17:54,551 You missed another call, Bryce. 443 00:17:54,595 --> 00:17:55,944 Uncle Daddy had a heart attack. 444 00:17:55,987 --> 00:17:57,902 Shit sticks! What? Is he okay? 445 00:17:57,946 --> 00:17:59,208 No, he's going to be fine. 446 00:17:59,252 --> 00:18:00,905 Why didn't you text or call? 447 00:18:00,949 --> 00:18:03,256 The girls don't understand where you have been. 448 00:18:03,299 --> 00:18:05,364 Look, it... it's not going to happen again. All right? 449 00:18:05,388 --> 00:18:07,216 Well, it can't, okay? 450 00:18:07,260 --> 00:18:09,436 Case worker said we miss one more of these calls 451 00:18:09,479 --> 00:18:11,960 and we are officially going to start having problems 452 00:18:12,003 --> 00:18:13,179 getting those girls back. 453 00:18:13,222 --> 00:18:14,702 You don't want that, do you? 454 00:18:14,745 --> 00:18:16,095 No! 455 00:18:16,138 --> 00:18:18,184 [ Sobs ] 456 00:18:18,227 --> 00:18:19,402 Jenn, you and the family is... 457 00:18:19,446 --> 00:18:20,838 Is the only thing I care about. 458 00:18:20,882 --> 00:18:23,450 Well, you got a real funny way of showing it. 459 00:18:25,278 --> 00:18:28,107 Baby, I know you're hurting. I just... I... 460 00:18:28,150 --> 00:18:30,065 I haven't seen you in, like, a week. 461 00:18:30,109 --> 00:18:32,807 I'm sorry. I'm sorry. 462 00:18:33,982 --> 00:18:35,549 Hey, hey, hey, hey. 463 00:18:35,592 --> 00:18:37,594 Yeah, baby? 464 00:18:37,638 --> 00:18:40,119 You been fighting at the warehouse? 465 00:18:40,162 --> 00:18:42,469 Huh? Is that where you been? 466 00:18:42,512 --> 00:18:44,993 That's more important than talking to your girls. 467 00:18:45,036 --> 00:18:48,257 [ Chuckles ] Ain't that something? 468 00:18:48,301 --> 00:18:49,800 I was actually going to say how important you 469 00:18:49,824 --> 00:18:51,695 and the girls are to me! Oh, you were? 470 00:18:51,739 --> 00:18:53,673 Yeah, that's what I was going to say. Oh, I stopped you? 471 00:18:53,697 --> 00:18:55,197 But you know what? Forget about it! All right? 472 00:18:55,221 --> 00:18:57,266 Forget about it! 473 00:18:57,310 --> 00:18:59,225 God damn it, Jennifer! 474 00:18:59,268 --> 00:19:00,617 Bryce. Unbelievable. 475 00:19:00,661 --> 00:19:02,706 [ Bell jingles ] 476 00:19:02,750 --> 00:19:05,144 [ Door closes ] 477 00:19:05,187 --> 00:19:13,108 ♪♪ 478 00:19:13,152 --> 00:19:14,544 [ Bell jingles ] 479 00:19:14,588 --> 00:19:15,893 Tony: Hey, there.Hey. 480 00:19:15,937 --> 00:19:18,244 You okay? Mm-hmm. 481 00:19:18,287 --> 00:19:20,159 Yeah. Just looking for Des. 482 00:19:20,202 --> 00:19:21,725 My last delivery is around the block. 483 00:19:21,769 --> 00:19:25,120 Well, she's not here, so... 484 00:19:25,164 --> 00:19:29,733 Shit. I'm... I mean, you want to talk, 485 00:19:29,777 --> 00:19:30,821 I'm a good listener. 486 00:19:30,865 --> 00:19:32,388 Sorry. I just... 487 00:19:32,432 --> 00:19:34,303 Well, I just feel like my whole God damn life's 488 00:19:34,347 --> 00:19:35,435 falling apart. 489 00:19:35,478 --> 00:19:40,309 I, um, I lost my kids. 490 00:19:40,353 --> 00:19:43,051 I feel like I'm about to lose my husband. 491 00:19:43,094 --> 00:19:45,662 I'm sorry. 492 00:19:45,706 --> 00:19:47,969 [ Sobs ] 493 00:19:54,149 --> 00:19:56,412 Dr. Brickman? 494 00:19:56,456 --> 00:19:58,371 Short-finger Lopez, my old intern? 495 00:19:58,414 --> 00:20:00,024 How the hell have you been? Great. 496 00:20:00,068 --> 00:20:01,243 Sit down. Oh, thanks. 497 00:20:01,287 --> 00:20:03,767 [ Laughs ] Oh, man. Um... 498 00:20:03,811 --> 00:20:07,031 I'm the head of neurology at Sarasota General now. 499 00:20:07,075 --> 00:20:08,511 Wow. 500 00:20:08,555 --> 00:20:10,034 Well, mazel tov. Oh, thanks. 501 00:20:10,078 --> 00:20:11,645 Hey, how's the family? I... 502 00:20:11,688 --> 00:20:13,884 I used to chase your children down the hospital hallway. 503 00:20:13,908 --> 00:20:15,214 You had four? 504 00:20:15,257 --> 00:20:16,606 Five. All doing great. 505 00:20:16,650 --> 00:20:20,219 Yeah, yeah, the oldest, she's finally settling down. 506 00:20:20,262 --> 00:20:21,524 #grateful. How about you? 507 00:20:21,568 --> 00:20:23,134 Last time I saw you, you were, um, 508 00:20:23,178 --> 00:20:24,397 heading to the Mayo Clinic. 509 00:20:24,440 --> 00:20:26,529 Yeah, well, that was too elitist for me. 510 00:20:26,573 --> 00:20:28,052 I'm more of a hands-on, 511 00:20:28,096 --> 00:20:30,141 working-with-the-community type person, you know? 512 00:20:30,185 --> 00:20:31,360 Oh. Good for you. 513 00:20:31,404 --> 00:20:32,729 Well, I see no, uh, ring on your finger. 514 00:20:32,753 --> 00:20:34,711 You still playing the field? 515 00:20:34,755 --> 00:20:37,279 [ Chuckles ] Well, one divorce. 516 00:20:37,323 --> 00:20:39,063 Oh. A few messed up relationships later, 517 00:20:39,107 --> 00:20:42,371 I, um... I think I finally found the one. 518 00:20:42,415 --> 00:20:43,807 Yeah? Yeah. 519 00:20:43,851 --> 00:20:46,114 Oh, let me... let me, uh, show you a picture. 520 00:20:46,157 --> 00:20:48,072 Oh. Her name is Selena. 521 00:20:48,116 --> 00:20:49,639 Hmm? 522 00:20:51,424 --> 00:20:52,990 Is this a joke? What... what? 523 00:20:53,034 --> 00:20:55,384 I can't get a hot piece of ass like that? 524 00:20:55,428 --> 00:20:57,647 [ Laughs ]Ken, that's my daughter. 525 00:20:57,691 --> 00:20:59,432 Shut the... Seriously? 526 00:20:59,475 --> 00:21:02,261 You held her when she was a baby. 527 00:21:05,351 --> 00:21:07,048 Oh, God. 528 00:21:09,616 --> 00:21:13,010 Mrs. Choi, please, at the end of the day, 529 00:21:13,054 --> 00:21:15,578 we're both two minority businesswomen 530 00:21:15,622 --> 00:21:19,321 just trying to create a life for ourselves, right? 531 00:21:19,365 --> 00:21:22,324 [ Sighs ] Continue. 532 00:21:22,368 --> 00:21:23,934 All I'm saying is, in... 533 00:21:23,978 --> 00:21:26,807 Instead of tearing each other down, 534 00:21:26,850 --> 00:21:30,332 we could support each other. 535 00:21:30,376 --> 00:21:32,334 No. 536 00:21:32,378 --> 00:21:34,423 So you're going to press charges? That's it then? 537 00:21:34,467 --> 00:21:36,643 Unless... What? 538 00:21:36,686 --> 00:21:41,256 Unless you help support me with a cool 10 grand... 539 00:21:41,300 --> 00:21:42,692 every month. 540 00:21:42,736 --> 00:21:45,434 [ Laughs ] I hope you talking yen. 541 00:21:45,478 --> 00:21:46,696 We Korean, bitch. 542 00:21:46,740 --> 00:21:50,352 And the only money I deal in is American. 543 00:21:50,396 --> 00:21:52,136 Y'all are extorting me? 544 00:21:52,180 --> 00:21:53,660 A fair price, I think, 545 00:21:53,703 --> 00:21:57,054 for keeping your friend's family intact. Hmm? 546 00:21:57,098 --> 00:21:59,361 My lawyer did his homework. 547 00:21:59,405 --> 00:22:02,103 So take it or leave it. 548 00:22:02,146 --> 00:22:04,366 I suggest you take it. 549 00:22:04,410 --> 00:22:06,107 I'll be there tonight. 550 00:22:06,150 --> 00:22:07,630 8:00? 551 00:22:07,674 --> 00:22:08,892 Don't! 552 00:22:08,936 --> 00:22:11,765 Payment in full. 553 00:22:11,808 --> 00:22:13,723 Shit. 554 00:22:17,597 --> 00:22:20,339 [ Birds chirping ] 555 00:22:25,344 --> 00:22:28,042 It's done. 556 00:22:28,085 --> 00:22:29,739 You are truly an angel. 557 00:22:29,783 --> 00:22:34,918 I cannot imagine a better person to die with. 558 00:22:34,962 --> 00:22:37,747 I'm curious. Why do you do this? 559 00:22:37,791 --> 00:22:39,358 I mean, I know you're ill, 560 00:22:39,401 --> 00:22:44,363 but why not live out your days as a billionaire playboy? 561 00:22:49,063 --> 00:22:50,412 When I was a young boy, 562 00:22:50,456 --> 00:22:56,113 I had a twin brother, and he had leukemia. 563 00:22:56,157 --> 00:23:02,511 The pain and suffering he went through were unbearable. 564 00:23:02,555 --> 00:23:04,731 I watched Ludwig waste away, 565 00:23:04,774 --> 00:23:10,954 and I was completely helpless to give him any relief. 566 00:23:10,998 --> 00:23:13,479 I, too, had a twin who died. 567 00:23:13,522 --> 00:23:16,525 Not from illness, from a tragic accident, 568 00:23:16,569 --> 00:23:20,529 and not because I pushed her through the ice or anything. 569 00:23:20,573 --> 00:23:23,227 So I think I understand your feelings, 570 00:23:23,271 --> 00:23:29,016 and I also think the cosmos works in mysterious ways. 571 00:23:29,059 --> 00:23:29,973 Don't you think? 572 00:23:30,017 --> 00:23:32,759 We were meant meet each other. 573 00:23:32,802 --> 00:23:38,155 ♪♪ 574 00:23:38,199 --> 00:23:40,419 You should've seen the disgusted look in her dad's eyes 575 00:23:40,462 --> 00:23:41,862 when he found out that I'm with her. 576 00:23:41,898 --> 00:23:43,944 So you're a little older. 577 00:23:43,987 --> 00:23:45,032 Look at me and Dean. 578 00:23:45,075 --> 00:23:46,599 Hell, look at Polly and the Baron. 579 00:23:46,642 --> 00:23:50,559 Well, I mean, the Baron is a young octogenarian. 580 00:23:50,603 --> 00:23:51,995 Although, he is terminal, 581 00:23:52,039 --> 00:23:54,781 so I guess it's just a matter of ti... time. 582 00:23:54,824 --> 00:23:56,435 You all right, girl? Yeah. 583 00:23:56,478 --> 00:23:58,088 I'm great. Just window shopping. 584 00:23:58,132 --> 00:24:01,483 I got to look the part if I'm going to be a death doula, 585 00:24:01,527 --> 00:24:03,093 but not the Baron's, of course. 586 00:24:03,137 --> 00:24:04,486 Holy shit. 587 00:24:04,530 --> 00:24:05,618 What? 588 00:24:05,661 --> 00:24:07,446 You're in love with an old man. 589 00:24:07,489 --> 00:24:08,882 I can't be in love with him. 590 00:24:08,925 --> 00:24:10,884 No, you are. I know that look. 591 00:24:10,927 --> 00:24:13,930 Surprisingly, I'm, uh, not the least bit jealous. 592 00:24:13,974 --> 00:24:16,542 Choi is not backing down, y'all. 593 00:24:16,585 --> 00:24:17,934 Shit is looking bleak. 594 00:24:17,978 --> 00:24:21,111 Ooh-ooh, everybody is on the struggle bus today. 595 00:24:21,155 --> 00:24:23,766 If y'all only knew what was popping off with Ann. 596 00:24:23,810 --> 00:24:27,291 Unh-unh! I know you not still kiki-ing with that bitch. 597 00:24:27,335 --> 00:24:28,510 I know. I know. 598 00:24:28,554 --> 00:24:31,600 But what if I had some piping hot tea? 599 00:24:31,644 --> 00:24:33,950 Would that help? Depends. Pour it. 600 00:24:33,994 --> 00:24:36,997 Her and Clay are dealing patches on cruise ships. 601 00:24:37,040 --> 00:24:39,390 Oh, and, uh, Uncle Daddy had a heart attack. 602 00:24:39,434 --> 00:24:40,479 Any chance he's dead? 603 00:24:40,522 --> 00:24:41,958 Sorry. Karma's a bitch. 604 00:24:42,002 --> 00:24:44,526 Well, then we got bigger fish to fry, right? 605 00:24:44,570 --> 00:24:46,615 Mrs. Choi is not backing down off me 606 00:24:46,659 --> 00:24:48,791 giving her $10,000 a month. 607 00:24:48,835 --> 00:24:52,055 Oh, she's a straight-up gangster. 608 00:24:52,099 --> 00:24:54,580 What? I can't be impressed by a solid extortionist? 609 00:24:54,623 --> 00:24:57,496 Look, the point is, if she files charges 610 00:24:57,539 --> 00:24:59,062 against Jenn, we're screwed. 611 00:24:59,106 --> 00:25:01,021 If she sues the salon, we're screwed. 612 00:25:01,064 --> 00:25:04,372 If we got to pay this money every month, we're screwed. 613 00:25:04,415 --> 00:25:05,852 You need counter leverage, 614 00:25:05,895 --> 00:25:07,177 like what I did to own you and Clay. 615 00:25:07,201 --> 00:25:09,464 Pause. You don't own me, Kenneth. 616 00:25:09,508 --> 00:25:11,292 This ain't a God damn plantation. 617 00:25:11,335 --> 00:25:12,554 Okay. Mea culpa. 618 00:25:12,598 --> 00:25:14,338 He does have a point, though, Des. 619 00:25:14,382 --> 00:25:15,775 I know, Pol. 620 00:25:15,818 --> 00:25:19,300 What we need is somebody to get on the inside, 621 00:25:19,343 --> 00:25:21,824 get in her salon, figure out what she got going, 622 00:25:21,868 --> 00:25:23,434 and use that shit against her. 623 00:25:23,478 --> 00:25:24,610 See, counter leverage. 624 00:25:24,653 --> 00:25:26,176 I'll do it, Des. 625 00:25:26,220 --> 00:25:28,135 I'm a sneaky little freak. 626 00:25:28,178 --> 00:25:31,747 I knew it was a reason I hired you, baby tits. 627 00:25:31,791 --> 00:25:33,183 ♪ All right, let's go 628 00:25:33,227 --> 00:25:34,184 ♪ Let's go 629 00:25:34,228 --> 00:25:36,622 Want to see Trump's tax returns? 630 00:25:36,665 --> 00:25:38,188 Are you shitting me? 631 00:25:38,232 --> 00:25:39,233 You're 12. 632 00:25:39,276 --> 00:25:41,235 13, felon. 633 00:25:41,278 --> 00:25:42,671 Look, I just want to know 634 00:25:42,715 --> 00:25:44,630 if you can make my convictions disappear. 635 00:25:44,673 --> 00:25:46,762 Faster than your youth, Grandma. 636 00:25:46,806 --> 00:25:49,722 Let's just do business, little shit. 637 00:25:55,728 --> 00:25:57,599 Hey, Uncle Daddy. 638 00:25:57,643 --> 00:26:00,341 You got to quit that battling, boy. 639 00:26:00,384 --> 00:26:01,647 Ain't no good for you. 640 00:26:01,690 --> 00:26:04,171 It's the only thing good for me now. 641 00:26:04,214 --> 00:26:05,564 I got nothing else. 642 00:26:05,607 --> 00:26:07,609 Bullshit. 643 00:26:07,653 --> 00:26:09,524 You got that wife of yours. 644 00:26:09,568 --> 00:26:11,613 You got them kids. 645 00:26:11,657 --> 00:26:14,703 I mean, I... I know it ain't perfect 646 00:26:14,747 --> 00:26:18,402 right now, but, hell, when was it ever? 647 00:26:18,446 --> 00:26:19,621 I don't know. 648 00:26:19,665 --> 00:26:22,145 You got to fight for your future, son. 649 00:26:22,189 --> 00:26:25,061 Shape up if you want to be my heir. 650 00:26:28,761 --> 00:26:31,328 Maybe you're right, Uncle Daddy. 651 00:26:33,983 --> 00:26:38,205 You know he ain't worthy of inheriting your kingdom. 652 00:26:38,248 --> 00:26:41,077 Oh, baby. 653 00:26:41,121 --> 00:26:45,168 Sad to say, but I think you're on to something. 654 00:26:45,212 --> 00:26:49,825 I raised me two boys, and got nothing to show for it. 655 00:26:49,869 --> 00:26:52,872 Started too late with those two, 656 00:26:52,915 --> 00:26:57,746 but if you had someone you could mold into your own image, 657 00:26:57,790 --> 00:27:04,274 someone pure and unsullied, you'd be immortal. 658 00:27:04,318 --> 00:27:12,318 ♪♪ 659 00:27:15,895 --> 00:27:18,637 Daddy, I love you. 660 00:27:21,248 --> 00:27:22,815 You're right. 661 00:27:24,468 --> 00:27:27,167 That's my heir, 662 00:27:27,210 --> 00:27:29,169 my legacy, 663 00:27:29,212 --> 00:27:32,172 my immortality. 664 00:27:32,215 --> 00:27:35,654 Now all you got to do is keep your eye on that prize, 665 00:27:35,697 --> 00:27:41,181 and when the time is right, you snatch that baby. 666 00:27:41,747 --> 00:27:45,228 Oh, my baby angel. 667 00:27:45,272 --> 00:27:47,535 You're a genius. 668 00:27:47,578 --> 00:27:50,146 Um, thank you. 669 00:27:53,019 --> 00:27:54,585 Come. 670 00:27:54,629 --> 00:27:57,806 Please tell me that Kim Jong-un is sex-trafficking victims 671 00:27:57,850 --> 00:27:59,547 through her salon or something. 672 00:27:59,590 --> 00:28:01,288 Sorry, Des. I got nothing. 673 00:28:01,331 --> 00:28:04,247 But Mrs. Choi sure is a gangster, 674 00:28:04,291 --> 00:28:06,162 maybe even bigger than you. 675 00:28:06,206 --> 00:28:07,270 What the hell does that mean? 676 00:28:07,294 --> 00:28:09,688 She's running a scam at the docks. 677 00:28:09,731 --> 00:28:11,254 How you know that? 678 00:28:11,298 --> 00:28:14,867 Okay. I was getting my nails did when a busload 679 00:28:14,910 --> 00:28:17,086 of white folks with sunburns 680 00:28:17,130 --> 00:28:19,306 and really bad braids came through. 681 00:28:19,349 --> 00:28:20,849 Girl, I don't even know who did these braids. 682 00:28:20,873 --> 00:28:23,092 They was looking real crazy. 683 00:28:23,136 --> 00:28:25,181 ADHD, get to the point! Okay. 684 00:28:25,225 --> 00:28:28,402 The girl who did my feet said that Choi pays some dude 685 00:28:28,445 --> 00:28:31,971 at the docks to bus in tourists to her salon. 686 00:28:32,014 --> 00:28:35,061 That's smart but not illegal. 687 00:28:35,104 --> 00:28:37,933 But, damn, I guess everybody got something 688 00:28:37,977 --> 00:28:39,935 going with the cruises. 689 00:28:41,067 --> 00:28:43,330 Shit. 690 00:28:43,373 --> 00:28:44,897 What? 691 00:28:44,940 --> 00:28:46,202 I got no choice, Virginia. 692 00:28:46,246 --> 00:28:49,466 I have no leverage over this woman. 693 00:28:49,510 --> 00:28:50,729 I got to pay her. 694 00:28:50,772 --> 00:28:54,428 ♪♪ 695 00:28:54,471 --> 00:28:56,299 [ Bell jingles ] 696 00:28:57,605 --> 00:28:59,302 Time's up. 697 00:28:59,346 --> 00:29:01,435 My auntie looking for that green. 698 00:29:01,478 --> 00:29:04,873 She got you under her thumb, don't she? 699 00:29:04,917 --> 00:29:07,833 Nah. I'm her favorite. 700 00:29:07,876 --> 00:29:09,225 I play things right. 701 00:29:09,269 --> 00:29:11,184 Who you think she going to leave everything to? 702 00:29:11,227 --> 00:29:13,534 So the bitch has feelings, huh? 703 00:29:13,577 --> 00:29:16,276 [ Safe beeping ][ Chuckles ] 704 00:29:16,319 --> 00:29:18,234 Good to know. 705 00:29:18,278 --> 00:29:20,628 ♪♪ 706 00:29:20,671 --> 00:29:22,282 [ Sighs ] 707 00:29:22,325 --> 00:29:30,325 ♪♪ 708 00:29:37,819 --> 00:29:39,081 Shit. Des, you killed him. 709 00:29:39,125 --> 00:29:41,954 I prayed on it and did what I had to do. 710 00:29:41,997 --> 00:29:44,565 Mm-hmm. And then she called me in the middle 711 00:29:44,608 --> 00:29:46,610 of a "Rap Game" marathon to get him out of here. 712 00:29:46,654 --> 00:29:47,829 Polly wasn't available. 713 00:29:47,873 --> 00:29:49,613 Hey, I helped lift that Troy boy. 714 00:29:49,657 --> 00:29:52,225 Okay. I just want to be clear about who we are now. 715 00:29:52,268 --> 00:29:53,792 I'm not allowed to choke a bitch, 716 00:29:53,835 --> 00:29:56,272 but we have a problem, and we just kill the problem? 717 00:29:56,316 --> 00:29:57,665 Whoa! 718 00:29:57,708 --> 00:29:59,121 I was cleaning up yourmess, Jennifer. 719 00:29:59,145 --> 00:30:00,339 Baby, I feel like this is the shit 720 00:30:00,363 --> 00:30:01,732 that's going to come back and bite us. 721 00:30:01,756 --> 00:30:03,671 Mm-hmm. We in the dark karmas now. 722 00:30:03,714 --> 00:30:05,281 I don't care. All right? 723 00:30:05,325 --> 00:30:07,675 I'm not letting nobody mess with my dream. 724 00:30:07,718 --> 00:30:09,198 Period! 725 00:30:09,242 --> 00:30:11,244 Wow. What did you do with the body? 726 00:30:11,287 --> 00:30:12,941 You remember Mrs. Muscles? 727 00:30:12,985 --> 00:30:14,290 Poor Penelope. 728 00:30:14,334 --> 00:30:16,423 Well, let's just say she was my inspiration. 729 00:30:16,466 --> 00:30:18,686 Oh, savage! 730 00:30:18,729 --> 00:30:20,514 [ Ring tone plays ]Mm. 731 00:30:20,557 --> 00:30:22,385 Ooh. 732 00:30:22,429 --> 00:30:26,476 Good morning, Mrs. Choi. How's your day going? 733 00:30:26,520 --> 00:30:28,348 You killed my boy, Desna. 734 00:30:28,391 --> 00:30:30,306 You're not going to get away with that. 735 00:30:30,350 --> 00:30:31,830 I will. [ Chuckles ] 736 00:30:31,873 --> 00:30:35,398 I am done letting people think they can shake me down. 737 00:30:35,442 --> 00:30:38,837 You mess with me, and your ass is going to be next. 738 00:30:38,880 --> 00:30:40,490 Are you threatening me? 739 00:30:40,534 --> 00:30:41,883 [ Chuckles ] I am. 740 00:30:41,927 --> 00:30:46,366 Take it in because I need something else. 741 00:30:46,409 --> 00:30:47,933 Oh, there you are. 742 00:30:47,976 --> 00:30:49,412 Thought you'd never get back. 743 00:30:49,456 --> 00:30:50,805 What are you doing here? 744 00:30:50,849 --> 00:30:53,199 I bought you some healthy shit, get that colon right 745 00:30:53,242 --> 00:30:54,983 so that little, uh, little nugget 746 00:30:55,027 --> 00:30:56,332 in there can develop properly. 747 00:30:56,376 --> 00:30:58,857 Got you some pickles and some fruit. 748 00:30:58,900 --> 00:31:00,206 Thank you, Clay. 749 00:31:00,249 --> 00:31:02,010 Someone needs to take care of your little darling. 750 00:31:02,034 --> 00:31:05,428 If it's got to be me, then so be it. 751 00:31:05,472 --> 00:31:06,429 What? 752 00:31:06,473 --> 00:31:10,085 Uh, I think the baby kicked. 753 00:31:10,129 --> 00:31:12,174 Yeah. There it is. 754 00:31:12,218 --> 00:31:13,567 Do you want to feel it? 755 00:31:13,610 --> 00:31:14,916 Yeah. 756 00:31:14,960 --> 00:31:18,267 Yeah, go ahead. Yeah. Go ahead. 757 00:31:23,664 --> 00:31:25,405 That's beautiful. 758 00:31:29,061 --> 00:31:30,932 Where is he? 759 00:31:33,239 --> 00:31:34,762 That's your cruise-ship connect? 760 00:31:34,805 --> 00:31:36,895 No, she's his baby mama. 761 00:31:36,938 --> 00:31:38,897 That's how I met him. 762 00:31:38,940 --> 00:31:40,681 [ Sighs ] 763 00:31:41,595 --> 00:31:44,728 Alma, this is my... 764 00:31:44,772 --> 00:31:46,948 friend, Desna. 765 00:31:46,992 --> 00:31:48,471 I told you about her. 766 00:31:48,515 --> 00:31:52,040 I need to meet your boyfriend. Can you hook it up? 767 00:31:52,084 --> 00:31:54,042 What's this about? 768 00:31:55,261 --> 00:31:57,524 And then the, uh, department-store Santa 769 00:31:57,567 --> 00:31:59,352 got out of his car with a gun. 770 00:31:59,395 --> 00:32:01,049 Hell no! Only in Florida. 771 00:32:01,093 --> 00:32:02,964 [ Both laugh ] 772 00:32:03,008 --> 00:32:06,272 Bryce is popping off, cussing. 773 00:32:06,315 --> 00:32:09,971 "Well, Merry Christmas to you, too, asshole!" 774 00:32:10,015 --> 00:32:12,495 [ Laughs ] He, like, really held it up. 775 00:32:12,539 --> 00:32:15,063 So then, we turn around very self-satisfied, 776 00:32:15,107 --> 00:32:19,067 and who is going into Radio Shack but busload of nuns? 777 00:32:19,111 --> 00:32:21,504 Nuns! Oh, hell no. 778 00:32:21,548 --> 00:32:23,724 When I tell you that Bryce had 779 00:32:23,767 --> 00:32:26,118 so many Hail Marys to say that Christmas... 780 00:32:26,161 --> 00:32:29,251 [ Laughs ]He sound like fun, though. 781 00:32:29,295 --> 00:32:32,646 Oh, honey, he was. 782 00:32:32,689 --> 00:32:35,692 Oh, boy. We were. 783 00:32:36,650 --> 00:32:41,437 Hey, that don't mean it can't be like that again. 784 00:32:41,481 --> 00:32:43,091 Yeah. 785 00:32:43,135 --> 00:32:44,571 [ Bell jingles ] 786 00:32:44,614 --> 00:32:48,140 Oh, well. If it isn't the great white hope. 787 00:32:50,142 --> 00:32:51,447 What are you doing here? 788 00:32:51,491 --> 00:32:55,451 I was just, um, wondering if we could talk. 789 00:32:55,495 --> 00:32:57,236 Yeah. Talk. 790 00:32:58,411 --> 00:32:59,499 Alone? 791 00:32:59,542 --> 00:33:00,737 Oh. Anything you say in front of me, 792 00:33:00,761 --> 00:33:02,632 you can say in front of Tony, okay? 793 00:33:02,676 --> 00:33:04,112 He's my boy. 794 00:33:04,156 --> 00:33:05,611 We ain't got no secrets from each other now. 795 00:33:05,635 --> 00:33:06,810 [ Chuckles ] Like, none. 796 00:33:06,854 --> 00:33:07,811 Nun! 797 00:33:07,855 --> 00:33:09,900 [ Both laugh ] 798 00:33:09,944 --> 00:33:12,425 Nun. Full circle. 799 00:33:12,468 --> 00:33:14,514 [ Laughs ] 800 00:33:14,557 --> 00:33:18,126 I just, um, I wanted to apologize. 801 00:33:18,170 --> 00:33:19,301 For what? 802 00:33:19,345 --> 00:33:20,911 Come on, Jenn. You know what for. 803 00:33:20,955 --> 00:33:23,131 No, babe, like, literally, there's, like, 1,000 things 804 00:33:23,175 --> 00:33:25,916 I could think of because between you and me, 805 00:33:25,960 --> 00:33:27,527 you've messed up a lot. 806 00:33:27,570 --> 00:33:30,225 But don't worry. I won't tell. 807 00:33:31,444 --> 00:33:33,098 What the hell is going on, Jenny? 808 00:33:33,141 --> 00:33:34,534 You high right now? 809 00:33:34,577 --> 00:33:36,164 [ Scoffs ] Bryce, don't talk to me like that. 810 00:33:36,188 --> 00:33:38,166 I can see your eyes! Your pupils are like pinholes. 811 00:33:38,190 --> 00:33:40,148 What are you doing? Y... y'all just calm down. 812 00:33:40,192 --> 00:33:41,671 It's all good. Well, maybe you need 813 00:33:41,715 --> 00:33:43,606 to step off, Gold Tooth, and let me talk to my wife. 814 00:33:43,630 --> 00:33:45,240 How about that? 815 00:33:45,284 --> 00:33:47,044 Hey, how about you get out of here with that macho bullshit? 816 00:33:47,068 --> 00:33:48,306 What you going do? Come on. Touch me. 817 00:33:48,330 --> 00:33:51,029 I said, "Go on!" 818 00:33:52,552 --> 00:33:55,076 You're just ruining everything. 819 00:33:55,120 --> 00:33:57,035 You really do. 820 00:33:57,078 --> 00:34:05,078 ♪♪ 821 00:34:06,218 --> 00:34:07,958 Polly: Can you feel how light you are? 822 00:34:08,002 --> 00:34:09,438 [ Dings ] 823 00:34:09,482 --> 00:34:13,790 Miriam, free yourself from your body... 824 00:34:13,834 --> 00:34:15,053 [ Dings ] 825 00:34:15,096 --> 00:34:16,532 and the pain. 826 00:34:16,576 --> 00:34:18,404 Let yourself go. 827 00:34:18,447 --> 00:34:26,194 ♪♪ 828 00:34:26,238 --> 00:34:29,676 Baron: She looked so happy at the end. 829 00:34:29,719 --> 00:34:32,940 Axle, I can't forget that story you told me 830 00:34:32,983 --> 00:34:34,768 about your brother. 831 00:34:34,811 --> 00:34:38,032 I know it wasn't easy for you to share that with me, 832 00:34:38,076 --> 00:34:39,903 to trust me. 833 00:34:39,947 --> 00:34:41,731 I care about you, Polly. 834 00:34:41,775 --> 00:34:46,736 Honestly, I think I feel the same way about you, 835 00:34:46,780 --> 00:34:51,263 which is why I have to confess something. 836 00:34:51,306 --> 00:34:53,874 [ Engine starts ] 837 00:34:53,917 --> 00:34:55,658 Oh! 838 00:35:03,275 --> 00:35:04,624 [ Laughs ] 839 00:35:04,667 --> 00:35:07,496 Bloody hell! What's happening? 840 00:35:08,193 --> 00:35:09,629 [ Glass shatters ] 841 00:35:09,672 --> 00:35:11,239 Oh, shit, dude. Old people! 842 00:35:11,283 --> 00:35:12,675 Who are you calling old? 843 00:35:12,719 --> 00:35:15,417 I demand that you stop this vehicle immediately, 844 00:35:15,461 --> 00:35:17,767 or I shall be forced to apprehend you 845 00:35:17,811 --> 00:35:19,160 in the name of justice. 846 00:35:19,204 --> 00:35:20,161 You heard the man. 847 00:35:20,205 --> 00:35:22,120 Shut them up. 848 00:35:22,163 --> 00:35:25,427 [ Screams ] 849 00:35:28,038 --> 00:35:29,823 Axle! 850 00:35:30,215 --> 00:35:32,608 [ Screams ] Axle! 851 00:35:32,652 --> 00:35:33,827 Grab hold! 852 00:35:33,870 --> 00:35:36,482 [ Gasping ] 853 00:35:36,525 --> 00:35:38,266 ♪♪ 854 00:35:38,310 --> 00:35:39,746 Hey! [ Grunts ] 855 00:35:39,789 --> 00:35:41,965 [ Grunting ] 856 00:35:42,009 --> 00:35:44,185 [ Tires squeal ] 857 00:35:44,229 --> 00:35:45,969 [ Grunts ] 858 00:35:46,013 --> 00:35:48,015 Get off of me! 859 00:35:48,058 --> 00:35:49,297 This is my death-mobile, you puck. 860 00:35:49,321 --> 00:35:50,496 Allow me. 861 00:35:50,539 --> 00:35:52,193 Aah! Oh! Oh! 862 00:35:52,237 --> 00:35:54,804 [ Screams ] 863 00:35:54,848 --> 00:35:56,066 Aaaah! 864 00:35:56,110 --> 00:35:57,503 [ Horn honks ] 865 00:35:58,634 --> 00:36:00,158 [ Groans ] 866 00:36:01,333 --> 00:36:02,769 Good job, Polly. 867 00:36:02,812 --> 00:36:05,293 I think we're safe from those hooligans now. 868 00:36:05,337 --> 00:36:06,903 I'd say so. 869 00:36:06,947 --> 00:36:09,645 [ Laughs ] 870 00:36:09,689 --> 00:36:13,475 Oh, Polly, I've never felt more alive 871 00:36:13,519 --> 00:36:16,348 than since I've been with you. 872 00:36:16,391 --> 00:36:18,350 Be my wife. 873 00:36:19,351 --> 00:36:20,961 [ Gasps ] 874 00:36:21,004 --> 00:36:23,659 Look, I know you made a deal with Clay Husser, 875 00:36:23,703 --> 00:36:26,880 but trust me, pills are way better than patches. 876 00:36:26,923 --> 00:36:31,189 They're more discrete and easier to conceal. 877 00:36:31,232 --> 00:36:32,320 I don't know. 878 00:36:32,364 --> 00:36:34,061 What you mean, you don't know? 879 00:36:34,104 --> 00:36:36,716 I mean, don't you want to retire someone nice 880 00:36:36,759 --> 00:36:39,240 with your beautiful girlfriend and your new baby? 881 00:36:39,284 --> 00:36:41,286 This is the way. 882 00:36:41,329 --> 00:36:42,678 I just can't. 883 00:36:42,722 --> 00:36:44,767 I made the deal already, and I stand by my word. 884 00:36:44,811 --> 00:36:46,251 What can I say? I'm an honorable guy. 885 00:36:46,291 --> 00:36:47,814 [ Water dripping ]Yes, you are. 886 00:36:47,857 --> 00:36:52,601 Ay Dios mio! I think I just pissed myself. 887 00:36:52,645 --> 00:36:54,342 Oh, shit. 888 00:36:54,386 --> 00:36:56,518 Sweetie, your water just broke. 889 00:36:56,562 --> 00:36:57,756 You need to get her to the hospital. 890 00:36:57,780 --> 00:36:59,695 There's one right up the street. 891 00:36:59,739 --> 00:37:01,393 We can't go to a hospital. 892 00:37:01,436 --> 00:37:04,874 She's undocumented. They'll... they'll deport her. 893 00:37:06,485 --> 00:37:08,530 I think I know a place. 894 00:37:11,229 --> 00:37:12,839 [ Bell jingles ]Thank you, baby. 895 00:37:12,882 --> 00:37:14,275 You're welcome. 896 00:37:14,319 --> 00:37:17,147 I'll see you in three weeks.Okay. 897 00:37:17,191 --> 00:37:19,106 [ Sighs ] 898 00:37:19,149 --> 00:37:20,412 ♪ Never let me down 899 00:37:20,455 --> 00:37:21,848 You know what, though? 900 00:37:21,891 --> 00:37:25,068 Marriages suck, and relationships suck. 901 00:37:25,112 --> 00:37:26,548 Come on, now. That ain't true. 902 00:37:26,592 --> 00:37:28,115 Well, you're just saying that 903 00:37:28,158 --> 00:37:30,770 because you're still in the honeymoon phase with Des. 904 00:37:30,813 --> 00:37:31,901 [ Chuckles ] 905 00:37:31,945 --> 00:37:33,207 [ Chuckles ] 906 00:37:33,251 --> 00:37:34,513 What's that, shade? 907 00:37:34,556 --> 00:37:36,428 You not in the honeymoon phase with Des? 908 00:37:36,471 --> 00:37:38,256 I mean, look, we got something. 909 00:37:38,299 --> 00:37:40,040 And Lord knows she's sexy as hell. 910 00:37:40,083 --> 00:37:41,476 Mm-hmm. 911 00:37:41,520 --> 00:37:45,437 But I don't think she in it for the long run. 912 00:37:45,480 --> 00:37:47,308 She got some kind of wall blocking me out. 913 00:37:47,352 --> 00:37:48,503 Boy, if you don't hand me that. 914 00:37:48,527 --> 00:37:50,877 Quick picking. 915 00:37:50,920 --> 00:37:55,838 The wall is Roller, her ex. 916 00:37:55,882 --> 00:37:57,927 He's Bryce's brother, and he... Look. 917 00:37:57,971 --> 00:37:59,973 [ Clears throat ] 918 00:38:00,016 --> 00:38:05,326 Every man Des has ever been with is a total nightmare, 919 00:38:05,370 --> 00:38:07,589 like, except you, 920 00:38:07,633 --> 00:38:09,156 with the exception of these nail beds. 921 00:38:09,199 --> 00:38:11,332 You're just, like, a real 922 00:38:11,376 --> 00:38:14,640 great, honest, straightforward guy. 923 00:38:17,512 --> 00:38:20,776 But with a fine-ass bod. [ Chuckles ] 924 00:38:20,820 --> 00:38:22,778 Back at you. 925 00:38:22,822 --> 00:38:24,302 Let me ask you a question. 926 00:38:24,345 --> 00:38:25,825 Mm-hmm. 927 00:38:25,868 --> 00:38:28,306 I seen you popping them pills earlier. 928 00:38:28,349 --> 00:38:29,611 What's up with that? 929 00:38:29,655 --> 00:38:31,134 I... I just have been so stressed out 930 00:38:31,178 --> 00:38:33,441 because of Bryce and the girls. It's all good. 931 00:38:33,485 --> 00:38:35,704 I ain't gonna tell nobody. 932 00:38:35,748 --> 00:38:38,054 Okay. 933 00:38:38,098 --> 00:38:39,447 Here's something. 934 00:38:39,491 --> 00:38:41,797 Both of y'all sell oxy? Mm-hmm. 935 00:38:41,841 --> 00:38:43,340 How come y'all ain't selling it together? 936 00:38:43,364 --> 00:38:44,515 Oh, because Uncle Daddy and Bryce 937 00:38:44,539 --> 00:38:47,194 are on the fentanyl train now. 938 00:38:47,237 --> 00:38:50,589 Uncle Daddy and Des ain't never really seen eye-to-eye. 939 00:38:50,632 --> 00:38:52,155 Okay. So they big-time. 940 00:38:52,199 --> 00:38:53,461 [ Chuckles ] Who you telling? 941 00:38:53,505 --> 00:38:55,985 Where the hell they getting fentanyl? 942 00:38:56,029 --> 00:38:57,770 [ Chuckles ] 943 00:38:58,510 --> 00:39:01,991 Desna: Dean, this girl is about to pop! 944 00:39:02,035 --> 00:39:03,384 Dean filled me in. 945 00:39:03,428 --> 00:39:05,212 Please get this God damn thing out of me! 946 00:39:05,255 --> 00:39:07,408 Oh, honey, I want you to take a deep, cleansing breath. 947 00:39:07,432 --> 00:39:10,391 It's... it's okay, Des. She'll... she'll be okay. 948 00:39:16,136 --> 00:39:17,505 Okay, Dean, tell me what you're seeing. 949 00:39:17,529 --> 00:39:18,897 I... I... I think she's fully dilated, 950 00:39:18,921 --> 00:39:22,708 and the contractions are coming every 20 seconds. 951 00:39:22,751 --> 00:39:24,057 Shouldn't she be in a bed? 952 00:39:24,100 --> 00:39:26,320 This is how women have given birth for millennia. 953 00:39:26,364 --> 00:39:29,149 Shut up! I'm trying to thread a 10-pound watermelon 954 00:39:29,192 --> 00:39:31,194 through a needle! Ah! 955 00:39:31,238 --> 00:39:33,196 The baby is crowning.Okay. 956 00:39:33,240 --> 00:39:36,199 Jimmy, I need you to talk her through the pain. 957 00:39:36,243 --> 00:39:38,201 Take her to a happy place. 958 00:39:38,245 --> 00:39:39,507 How about my fishing boat? 959 00:39:39,551 --> 00:39:42,728 Myhappy place, not your happy place! 960 00:39:42,771 --> 00:39:44,207 Close your eyes. Okay. 961 00:39:44,251 --> 00:39:46,384 You're... you're on a beach.Uh-huh. 962 00:39:46,427 --> 00:39:49,865 There's sand and crabs and shit. 963 00:39:49,909 --> 00:39:52,041 You can feel the... The wind through your... 964 00:39:52,085 --> 00:39:53,129 Through your weave. 965 00:39:53,173 --> 00:39:54,392 It's time, Dean. 966 00:39:54,435 --> 00:39:55,697 Tell her to push. 967 00:39:55,741 --> 00:39:56,979 What... what? I thought... I thought... 968 00:39:57,003 --> 00:39:58,439 I thought you were going to do this. 969 00:39:58,483 --> 00:40:00,572 You're ready, Dean. You can do this. 970 00:40:00,615 --> 00:40:02,225 Somebody do it! 971 00:40:02,269 --> 00:40:03,705 Okay. Okay. Alma. 972 00:40:03,749 --> 00:40:06,142 Uh-huh. I... I need you to push. 973 00:40:06,186 --> 00:40:07,448 Okay. Yeah. 974 00:40:07,492 --> 00:40:08,730 I mean, give it everything you've got. 975 00:40:08,754 --> 00:40:10,059 [ Groans ] That's it! 976 00:40:10,103 --> 00:40:11,583 Oh, yeah, yeah, yeah! That's perfect. 977 00:40:11,626 --> 00:40:13,889 Your vagina is working beautifully. 978 00:40:13,933 --> 00:40:16,065 [ Sobs ] Okay. Here. 979 00:40:16,109 --> 00:40:18,546 Okay. Push, push! 980 00:40:18,590 --> 00:40:20,113 [ Gasps ] 981 00:40:23,072 --> 00:40:24,552 Hey! 982 00:40:24,596 --> 00:40:25,901 [ Baby crying ] 983 00:40:25,945 --> 00:40:28,077 - It's a little girl. - Okay. You got her? 984 00:40:28,121 --> 00:40:29,383 Yes.Okay. 985 00:40:29,427 --> 00:40:31,080 You got her. Yeah. 986 00:40:31,124 --> 00:40:33,082 You did it, Dean. 987 00:40:33,126 --> 00:40:35,215 No, wedid it. 988 00:40:35,258 --> 00:40:38,566 I knew I was right about you. 989 00:40:38,610 --> 00:40:40,350 And you were right about something, too. 990 00:40:40,394 --> 00:40:41,569 What... what's that? 991 00:40:41,613 --> 00:40:44,529 Maybe it's time for a label. 992 00:40:44,572 --> 00:40:46,618 Yeah. Okay. 993 00:40:46,661 --> 00:40:49,447 Okay. Okay. 994 00:40:52,406 --> 00:40:54,190 [ Baby crying ] 995 00:40:54,234 --> 00:40:56,715 Hey, big papa. [ Chuckles ] 996 00:40:58,499 --> 00:40:59,805 I owe you big time. 997 00:40:59,848 --> 00:41:02,416 Yes, you do. 998 00:41:02,460 --> 00:41:05,941 And I know just how you can repay me. 999 00:41:05,985 --> 00:41:08,161 ♪ Lights, cameras and ready for showtime ♪ 1000 00:41:08,204 --> 00:41:10,032 ♪ I'll give it to you soul tonight ♪ 1001 00:41:10,076 --> 00:41:12,687 We called Jimmy to set up a drop for the fentanyl shipment. 1002 00:41:12,731 --> 00:41:14,994 He canceled the order. What?! 1003 00:41:15,037 --> 00:41:18,476 Turns out he had another supplier... Desna. 1004 00:41:18,519 --> 00:41:19,781 [ Cellphone chimes ] 1005 00:41:19,825 --> 00:41:22,131 What the hell? How does she know about Jimmy? 1006 00:41:22,175 --> 00:41:24,786 Hey, there's nothing to smile about. 1007 00:41:24,830 --> 00:41:27,963 That little pervert got my record expunged. 1008 00:41:28,007 --> 00:41:30,139 Guess it was a good idea to give him my underwear. 1009 00:41:30,183 --> 00:41:31,140 Mine too. Ah. 1010 00:41:31,184 --> 00:41:33,665 What we going to do about Desna? 1011 00:41:34,970 --> 00:41:36,319 [ Grunts ] 1012 00:41:36,363 --> 00:41:37,799 [ Thuds ] 1013 00:41:37,843 --> 00:41:40,628 Clay, we'll figure this out. 1014 00:41:40,672 --> 00:41:43,152 Chill out. Be rational. 1015 00:41:45,372 --> 00:41:48,549 You heard the dyke. 1016 00:41:48,593 --> 00:41:50,551 Be rational. 1017 00:41:50,595 --> 00:41:54,990 As long as that tacky manicurist is successful, 1018 00:41:55,034 --> 00:42:00,735 there will be no legacy for you to leave your heir. 1019 00:42:00,779 --> 00:42:02,520 What do I do? 1020 00:42:02,563 --> 00:42:03,869 About what? 1021 00:42:03,912 --> 00:42:08,177 There's not enough room in Palmetto for you and Des. 1022 00:42:08,221 --> 00:42:15,576 ♪♪ 1023 00:42:15,620 --> 00:42:19,624 We need bats and a mean old attitude 1024 00:42:19,667 --> 00:42:21,843 because the only way to take care of Desna 1025 00:42:21,887 --> 00:42:24,063 is destroy her business. 1026 00:42:27,153 --> 00:42:28,807 Hey. 1027 00:42:28,850 --> 00:42:32,027 Hey. I helped myself to some of your bourbon. 1028 00:42:32,071 --> 00:42:34,595 And by the looks of you, some of my brother. 1029 00:42:34,639 --> 00:42:36,554 Uh... 1030 00:42:36,597 --> 00:42:37,555 You want one? 1031 00:42:37,598 --> 00:42:39,992 Hell yeah. 1032 00:42:44,387 --> 00:42:46,607 [ Sighs ] 1033 00:42:47,782 --> 00:42:52,178 Look, I know I talked smack about your practices. 1034 00:42:52,221 --> 00:42:56,530 That hippy-dippy voodoo you got going, girl, it works! 1035 00:42:56,574 --> 00:42:58,097 It does. Mm. 1036 00:42:58,140 --> 00:43:02,101 And I think you're pretty good with my brother, too. 1037 00:43:02,144 --> 00:43:03,189 Me too. 1038 00:43:03,232 --> 00:43:06,105 Cheers. 1039 00:43:06,148 --> 00:43:07,585 Mm. 1040 00:43:07,628 --> 00:43:08,890 Damn, your nails are pretty. 1041 00:43:08,934 --> 00:43:10,762 Thank you, girl. Say the word. 1042 00:43:10,805 --> 00:43:12,067 I can hook you up. 1043 00:43:12,111 --> 00:43:13,503 Let me see what you working with. 1044 00:43:13,547 --> 00:43:16,550 [ Ring tone plays ] 1045 00:43:16,594 --> 00:43:18,117 Finally. 1046 00:43:18,160 --> 00:43:19,616 I've been trying to reach you since yesterday. 1047 00:43:19,640 --> 00:43:23,383 I know. I, uh... I ran into your dad. 1048 00:43:23,426 --> 00:43:24,819 Yeah. He told me. 1049 00:43:24,863 --> 00:43:26,908 Look, I... I... I can get over it if you can. 1050 00:43:26,952 --> 00:43:29,302 I can, absolutely. 1051 00:43:29,345 --> 00:43:33,741 Age means nothing to me, but here is the thing. 1052 00:43:33,785 --> 00:43:35,743 Yeah. Anything, my love. 1053 00:43:35,787 --> 00:43:37,963 I... I've been discovered. 1054 00:43:38,006 --> 00:43:39,442 What... what... What do you mean? 1055 00:43:39,486 --> 00:43:41,314 Donatella Versace came by Juice Towne, 1056 00:43:41,357 --> 00:43:44,665 and she wants me to model in her runway show in New York 1057 00:43:44,709 --> 00:43:47,537 and then Paris and then Milan. 1058 00:43:47,581 --> 00:43:49,670 Wow! That's... That's amazing. 1059 00:43:49,714 --> 00:43:51,759 I know. I'm already in New York. 1060 00:43:51,803 --> 00:43:53,848 Look. 1061 00:43:53,892 --> 00:43:56,242 What? That was fast. 1062 00:43:56,285 --> 00:43:59,680 I guess Versace waits for no man... I mean, woman. 1063 00:43:59,724 --> 00:44:01,334 I can't believe this is happening. 1064 00:44:01,377 --> 00:44:03,031 We just found each other. 1065 00:44:03,075 --> 00:44:05,140 I know, but... but... but nothing's going to change here. 1066 00:44:05,164 --> 00:44:07,122 Distance makes the heart grow fonder. 1067 00:44:07,166 --> 00:44:09,908 Really? You would do long distance? 1068 00:44:09,951 --> 00:44:11,910 I would do anything for you, babe. 1069 00:44:11,953 --> 00:44:15,348 Besides, I have a supermodel girlfriend now. 1070 00:44:15,391 --> 00:44:17,959 I can't wait to take you to my high school reunion 1071 00:44:18,003 --> 00:44:21,136 and be like, "Suck on that, Sam Linsky!" 1072 00:44:21,180 --> 00:44:22,398 [ Chuckles ] 1073 00:44:22,442 --> 00:44:23,704 [ Laughs ] 1074 00:44:23,748 --> 00:44:25,401 ♪ You ain't good with my squad now ♪ 1075 00:44:25,445 --> 00:44:27,795 You shining bright as my diamonds right now. 1076 00:44:27,839 --> 00:44:30,058 Yes, I am. 1077 00:44:30,102 --> 00:44:33,061 Mm. My business is slamming. 1078 00:44:33,105 --> 00:44:36,195 I got a fine man right next to me, 1079 00:44:36,238 --> 00:44:38,850 and I'm about to go upstairs and get that D. 1080 00:44:38,893 --> 00:44:40,199 Why we got to go upstairs? 1081 00:44:40,242 --> 00:44:42,723 We can get this thing popping right now. 1082 00:44:42,767 --> 00:44:44,638 Oh, you nasty. 1083 00:44:44,682 --> 00:44:47,815 [ Laughs ] 1084 00:44:47,859 --> 00:44:49,687 I'm gonna give you that. 1085 00:44:49,730 --> 00:44:51,427 Give me one sec. 1086 00:44:52,733 --> 00:44:54,343 [ Door opens ] 1087 00:44:54,866 --> 00:44:55,997 Sorry, Des. I... 1088 00:44:56,041 --> 00:44:57,695 What do you want, girl? 1089 00:44:57,738 --> 00:44:59,044 I got a dick appointment! 1090 00:44:59,087 --> 00:45:01,046 I thought you should see this. 1091 00:45:04,789 --> 00:45:06,834 What happened? Clay's people. 1092 00:45:06,878 --> 00:45:08,227 They got our whole crew. 1093 00:45:08,270 --> 00:45:10,620 They pissed because you stole they business, 1094 00:45:10,664 --> 00:45:11,883 and they want you to know. 1095 00:45:11,926 --> 00:45:14,320 Girl, it's over, Desna. Look at us! 1096 00:45:14,363 --> 00:45:16,496 And they said it's going to be worse next time. 1097 00:45:16,539 --> 00:45:17,758 Mnh-mnh, girl. We out. 1098 00:45:17,802 --> 00:45:19,020 No, no, no. No. 1099 00:45:19,064 --> 00:45:21,457 Do not do this. All right? 1100 00:45:21,501 --> 00:45:23,721 Y'all, we... we... We can get them back. 1101 00:45:23,764 --> 00:45:26,201 We can go hard at them and make them pay. 1102 00:45:26,245 --> 00:45:27,725 Sorry, Des. 1103 00:45:27,768 --> 00:45:29,988 Tabitha, wait. 1104 00:45:30,031 --> 00:45:31,293 Bye, girl. Sheree! 1105 00:45:31,337 --> 00:45:33,208 Mnh-mnh. 1106 00:45:33,252 --> 00:45:35,384 [ Sighs ] 1107 00:45:35,428 --> 00:45:38,648 Shit. 1108 00:45:38,692 --> 00:45:39,954 ♪ With my squad 1109 00:45:43,175 --> 00:45:51,175 ♪♪ 1110 00:45:51,792 --> 00:45:59,792 ♪♪ 1111 00:46:00,583 --> 00:46:05,588 ♪♪ 77302

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.