All language subtitles for Claws S04E04 1080p WEB h264-GOSSIP (1)_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,914 --> 00:00:03,177 Previously on "Claws"... 2 00:00:03,220 --> 00:00:05,614 We start home salon parties with Oxy 3 00:00:05,657 --> 00:00:08,312 and have reps out there selling for us. 4 00:00:08,356 --> 00:00:09,879 Breathe in light. 5 00:00:09,922 --> 00:00:11,402 Breathe out fear. 6 00:00:11,446 --> 00:00:13,187 Do you want to get coffee? 7 00:00:13,230 --> 00:00:15,885 I would very much like that. 8 00:00:15,928 --> 00:00:21,282 Filthy betraying bitch, get the hell out! 9 00:00:21,325 --> 00:00:22,979 Bye, girls. 10 00:00:23,023 --> 00:00:25,155 I assembled a tough-a-shit brigade of loyal soldiers 11 00:00:25,199 --> 00:00:26,417 to be our corner boys. 12 00:00:26,461 --> 00:00:28,811 Meet my old prison softball team. 13 00:00:28,854 --> 00:00:29,942 Ladies. 14 00:00:29,986 --> 00:00:32,075 Somebody OD'd at a Claws Up party. 15 00:00:32,119 --> 00:00:33,424 Press shock button now. 16 00:00:33,468 --> 00:00:34,947 -[ Groans ] -[ Screams ] 17 00:00:34,991 --> 00:00:37,211 I've started a business with some of my clients, 18 00:00:37,254 --> 00:00:39,517 and we could use your truck to, uh, 19 00:00:39,561 --> 00:00:41,432 make some deliveries for me. 20 00:00:41,476 --> 00:00:42,868 What kind of deliveries? 21 00:00:42,912 --> 00:00:44,914 [ Laughs ] 22 00:00:51,703 --> 00:00:53,705 Tony: Oh, shit, what is this? 23 00:00:53,749 --> 00:00:58,275 Well, this is your reward 24 00:00:58,319 --> 00:01:00,495 for delivering all those Claws Up kits. 25 00:01:00,538 --> 00:01:02,584 Oh, hell yeah. 26 00:01:02,627 --> 00:01:03,628 Mm. 27 00:01:03,672 --> 00:01:06,936 Wait, not so fast. 28 00:01:06,979 --> 00:01:09,460 I've got one more job for you, baby. 29 00:01:11,984 --> 00:01:14,944 ♪ I'm just a bachelor 30 00:01:14,987 --> 00:01:17,990 ♪ I promise that you won't want to get off ♪ 31 00:01:18,034 --> 00:01:21,994 ♪ If you're horny, let's do it ♪ 32 00:01:22,038 --> 00:01:23,779 ♪ Ride it, my pony 33 00:01:23,822 --> 00:01:28,610 ♪ If we're going to get nasty, baby ♪ 34 00:01:28,653 --> 00:01:32,527 ♪ First we'll show and tell 35 00:01:32,570 --> 00:01:34,877 ♪ Until I reach your pony tail ♪ 36 00:01:34,920 --> 00:01:38,141 ♪ Oh 37 00:01:38,185 --> 00:01:42,493 ♪ Lurk all over and through you, baby ♪ 38 00:01:42,537 --> 00:01:45,453 ♪ Until we reach the stream 39 00:01:45,496 --> 00:01:48,978 ♪ You'll be on my jockey team 40 00:01:49,021 --> 00:01:50,675 ♪ Oh 41 00:01:59,075 --> 00:02:04,211 Ooh, Ebony Man! Where you going looking so fine? 42 00:02:04,254 --> 00:02:07,170 I'm about to see someone special for a meeting of the minds. 43 00:02:07,214 --> 00:02:08,345 Okay. 44 00:02:08,389 --> 00:02:10,042 Well, you sure it's just your minds 45 00:02:10,086 --> 00:02:11,827 that's gonna be meeting? 46 00:02:11,870 --> 00:02:14,177 Ha ha ha. I-I-I can't move as quickly 47 00:02:14,221 --> 00:02:16,179 or as loudly as you and Tony. 48 00:02:16,223 --> 00:02:18,703 I'm a bit more measured when it comes to intercourse. 49 00:02:18,747 --> 00:02:21,880 Well, don't hate. 50 00:02:21,924 --> 00:02:25,667 So...spill the tea. Who is this young lady? 51 00:02:25,710 --> 00:02:27,712 Well, she's a lady, but young, she's not. 52 00:02:27,756 --> 00:02:30,150 I believe she almost qualifies for Medicare. 53 00:02:30,193 --> 00:02:31,542 I know you lying. 54 00:02:31,586 --> 00:02:34,371 She's 62, but she's a very youthful spirit, 55 00:02:34,415 --> 00:02:37,069 and she follows a diet based on the paleolithic era. 56 00:02:37,113 --> 00:02:38,680 Who is this dinosaur? 57 00:02:38,723 --> 00:02:43,206 Dessie, dinosaurs have been extinct for 165 million years. 58 00:02:43,250 --> 00:02:46,078 Dean Simms, what is her name? 59 00:02:46,122 --> 00:02:48,080 Oh, Eve, and she's the instructor 60 00:02:48,124 --> 00:02:50,518 in Quiet Ann's birthing class at the community center. 61 00:02:50,561 --> 00:02:52,824 Whoa, pump the brakes. 62 00:02:52,868 --> 00:02:55,175 You're going to Quiet Ann's birthing class? 63 00:02:55,218 --> 00:02:56,741 Yeah, I-I volunteered to be her partner. 64 00:02:56,785 --> 00:02:58,352 In fact, we -- we have a class tonight. 65 00:02:58,395 --> 00:03:00,354 Dean! Why would you do that? 66 00:03:00,397 --> 00:03:03,226 You know I don't deal with that quiet traitor. 67 00:03:03,270 --> 00:03:05,620 Well, you're not allowed to dictate what I do 68 00:03:05,663 --> 00:03:07,230 or -- or who I associate with. 69 00:03:07,274 --> 00:03:10,668 You signed a contract for our adult sibling relationship, 70 00:03:10,712 --> 00:03:12,540 and it was notarized, making it legal. 71 00:03:12,583 --> 00:03:14,759 Okay, okay. 72 00:03:14,803 --> 00:03:16,152 You're right. 73 00:03:16,196 --> 00:03:17,806 We both grown. 74 00:03:17,849 --> 00:03:19,677 Do you, boo. 75 00:03:19,721 --> 00:03:23,551 Besides, meeting Eve helped me discover my life's purpose -- 76 00:03:23,594 --> 00:03:24,900 midwifery. 77 00:03:24,943 --> 00:03:27,903 Mid-wif-a-what? 78 00:03:27,946 --> 00:03:29,121 Midwifery. 79 00:03:29,165 --> 00:03:31,472 Dean, this is crazier than the time 80 00:03:31,515 --> 00:03:33,343 you let Melba rebirth you. 81 00:03:33,387 --> 00:03:35,650 W-Well, maybe that led me to this new dream, 82 00:03:35,693 --> 00:03:37,391 the dream I never knew I had, and now -- 83 00:03:37,434 --> 00:03:39,219 now I'm going to be late to meet with Eve. 84 00:03:39,262 --> 00:03:40,698 There's a late-night birthing class 85 00:03:40,742 --> 00:03:42,439 that coincides with the waning gibbous moon. 86 00:03:42,483 --> 00:03:44,789 We're discussing the maintenance of the nursing nipple. 87 00:03:44,833 --> 00:03:48,358 It's a very needy structure, Dessie, very needy. 88 00:03:48,402 --> 00:03:51,231 You don't know nothing about birthing no babies! 89 00:03:51,274 --> 00:03:54,146 [ Sighs ] 90 00:03:54,190 --> 00:03:55,670 Well, I don't know what to do, Pol. 91 00:03:55,713 --> 00:03:57,933 I mean, Dessie is being so extrathese days. 92 00:03:57,976 --> 00:03:59,413 She always has to be right. 93 00:03:59,456 --> 00:04:01,241 Y'all still arguing? 94 00:04:01,284 --> 00:04:02,807 Girl, there ain't no arguing. 95 00:04:02,851 --> 00:04:04,287 If I want to be her number two, 96 00:04:04,331 --> 00:04:06,289 I've just got to shut up and do what she says. 97 00:04:06,333 --> 00:04:08,944 Yeah, but she's been like that before Claws Up. 98 00:04:08,987 --> 00:04:12,164 I mean, she wears that boss necklace like a bookmark. 99 00:04:12,208 --> 00:04:15,559 Hey, Smooth Criminal, what you got in that box? 100 00:04:15,603 --> 00:04:20,216 Oh, nothing, just some new, uh...underwear. 101 00:04:20,260 --> 00:04:22,131 Big box for a couple of thongs. 102 00:04:22,174 --> 00:04:24,176 [ Chuckles nervously ] 103 00:04:24,220 --> 00:04:26,788 [ Bell jingles ] 104 00:04:26,831 --> 00:04:29,617 Claws Up consultants reporting for duty. 105 00:04:29,660 --> 00:04:31,967 Here by command of the queen. 106 00:04:32,010 --> 00:04:34,622 So what does Desna want with the top tier? 107 00:04:34,665 --> 00:04:36,232 Well, she had to step out for a hot sec, 108 00:04:36,276 --> 00:04:38,147 but she's going to fill y'all in. 109 00:04:38,190 --> 00:04:40,280 Yes, as soon as she's done with her little afternoon delight. 110 00:04:40,323 --> 00:04:43,326 Ooh! I hope hot boy don't break mama's back. 111 00:04:43,370 --> 00:04:45,328 [ Laughter ] 112 00:04:45,372 --> 00:04:47,330 Don't be jealous because I got a youngster 113 00:04:47,374 --> 00:04:49,158 in my bed sweating out my edges. 114 00:04:49,201 --> 00:04:50,768 [ Whooping ] 115 00:04:50,812 --> 00:04:53,684 But that's not the only reason I ran home. 116 00:04:53,728 --> 00:04:58,123 I wanted to pick up...this. 117 00:04:58,167 --> 00:04:59,908 Ooh! 118 00:04:59,951 --> 00:05:04,826 It's the very first Claws Up Consultant of the Month award, 119 00:05:04,869 --> 00:05:08,308 and I am presenting this to... 120 00:05:08,351 --> 00:05:10,614 Bambi! -Oh! 121 00:05:10,658 --> 00:05:13,487 [ Cheers and applause ] 122 00:05:13,530 --> 00:05:15,924 Oh, my! 123 00:05:15,967 --> 00:05:19,231 All: Hey, hey, hey, hey! 124 00:05:19,275 --> 00:05:22,191 Let me tell you, you are killing it. 125 00:05:22,234 --> 00:05:25,412 Not only did you sell out two complete nail kits, 126 00:05:25,455 --> 00:05:29,372 your ass recruited seven new people to join the company. 127 00:05:29,416 --> 00:05:31,026 I want y'all to put y'all hands together 128 00:05:31,069 --> 00:05:33,942 for the sharpest claw in here. 129 00:05:33,985 --> 00:05:35,117 [ Applause ] -Yay. 130 00:05:35,160 --> 00:05:37,380 Thank y'all so much. 131 00:05:37,424 --> 00:05:38,990 You don't know how much this means to me, 132 00:05:39,034 --> 00:05:41,863 how much this job means to me. 133 00:05:41,906 --> 00:05:45,475 Lou and I have been sleeping in the back of his auto shop. 134 00:05:45,519 --> 00:05:47,564 We can't afford to pay rent. 135 00:05:47,608 --> 00:05:51,307 We have a shit ton of medical bills. 136 00:05:51,351 --> 00:05:54,005 It's been real tough, and this extra money 137 00:05:54,049 --> 00:05:56,530 has been such a blessing. 138 00:05:56,573 --> 00:05:59,576 -Aw, Bambi, we love you. -We've got you, girl. 139 00:05:59,620 --> 00:06:01,578 Stop crying. Stop crying. 140 00:06:01,622 --> 00:06:03,972 We are not having a "Waiting to Exhale" moment right now. 141 00:06:04,015 --> 00:06:05,756 -Oh, okay. -All right? 142 00:06:05,800 --> 00:06:08,803 Now I want y'all to get out there and push them nail kits. 143 00:06:08,846 --> 00:06:10,239 I'm going to outsell you, boo, 144 00:06:10,282 --> 00:06:12,067 and I'm going to steal that chain. 145 00:06:12,110 --> 00:06:14,939 Oh, not before I beat you to it first, bitch. 146 00:06:14,983 --> 00:06:16,027 [ Women jeering ] 147 00:06:16,071 --> 00:06:17,725 Skippy! 148 00:06:17,768 --> 00:06:19,901 Can't fight it! [ Bell jingles ] 149 00:06:19,944 --> 00:06:23,470 Boy, she going to smack you bald. 150 00:06:23,513 --> 00:06:27,430 Executive team, we are going out tonight to celebrate. 151 00:06:27,474 --> 00:06:28,431 Up in the club! 152 00:06:28,475 --> 00:06:30,215 -Oh! -Ladies! 153 00:06:30,259 --> 00:06:33,001 Quiet Ann: ...if you want to hang out by the Kmart place. 154 00:06:33,044 --> 00:06:36,047 Bridget, you're going to stay by the Highway 301. 155 00:06:36,091 --> 00:06:38,180 So now we have Cherry's turf, 156 00:06:38,223 --> 00:06:39,921 which is east of the homeless camp, 157 00:06:39,964 --> 00:06:42,227 south of that new cardio barre place, 158 00:06:42,271 --> 00:06:43,620 and that's everybody. 159 00:06:43,664 --> 00:06:45,622 Hey, you guys -- you guys started without me? 160 00:06:45,666 --> 00:06:47,189 Hey, Bryce. 161 00:06:47,232 --> 00:06:49,191 I had an idea about how to divide up territories. 162 00:06:49,234 --> 00:06:51,585 I'll tell you what, Bryce, maybe if you showed up on time 163 00:06:51,628 --> 00:06:54,152 with your own lesbian prison softball team, 164 00:06:54,196 --> 00:06:55,371 you can call the shots. 165 00:06:55,415 --> 00:06:56,720 All right, ladies. 166 00:06:56,764 --> 00:06:58,374 You were the baddest bitches 167 00:06:58,418 --> 00:07:00,463 in the intramural corrections league. 168 00:07:00,507 --> 00:07:01,508 Am I right? 169 00:07:01,551 --> 00:07:03,118 -Yeah. -Yes! 170 00:07:03,161 --> 00:07:05,076 Let's bring that same hustle slinging these patches. 171 00:07:05,120 --> 00:07:06,991 Bryce here will give you your stash. 172 00:07:07,035 --> 00:07:08,297 Let's get to work. 173 00:07:08,340 --> 00:07:09,603 All right now. 174 00:07:09,646 --> 00:07:10,995 Damn. 175 00:07:11,039 --> 00:07:13,128 Uncle Daddy: Ladies looking formidable. 176 00:07:13,171 --> 00:07:16,348 Look at you, Monica, what do you bench press, 200, 275? 177 00:07:16,392 --> 00:07:19,221 -At least. -Yeah. All right. 178 00:07:19,264 --> 00:07:20,352 Ann. 179 00:07:20,396 --> 00:07:22,006 -Making some money. -Hey. 180 00:07:22,050 --> 00:07:24,008 I just wanted to say that I'm happy to be working with you. 181 00:07:24,052 --> 00:07:25,575 It's great to have you. 182 00:07:25,619 --> 00:07:27,969 You were the best glove in the infield, Cherry. 183 00:07:28,012 --> 00:07:29,797 Maybe we can grab a drink, and I can show you 184 00:07:29,840 --> 00:07:31,581 that I'm still good with my glove. 185 00:07:34,018 --> 00:07:36,499 Why don't you get back in line, and we can talk later? 186 00:07:36,543 --> 00:07:38,327 Definitely. 187 00:07:42,505 --> 00:07:44,899 -What was that all about? -Nothing. 188 00:07:44,942 --> 00:07:46,814 -That didn't look like nothing. -No, nothing. 189 00:07:46,857 --> 00:07:49,164 That filly is lifting tail for you. 190 00:07:49,207 --> 00:07:51,514 You've got to jump on that, little mama. 191 00:07:51,558 --> 00:07:53,124 Arlene just died, man. 192 00:07:53,168 --> 00:07:56,693 Oh, s-- I hear you. I hear you. 193 00:07:56,737 --> 00:07:59,653 Okay, my heart and my loins, they -- 194 00:07:59,696 --> 00:08:01,698 they ain't been the same since Toby left 195 00:08:01,742 --> 00:08:04,701 and Brenda went on the campaign trail with Trump. 196 00:08:04,745 --> 00:08:06,398 Mm-hmm. 197 00:08:06,442 --> 00:08:08,444 Maybe it's time to hop back on that horse. 198 00:08:08,488 --> 00:08:09,706 I'm pregnant. 199 00:08:09,750 --> 00:08:12,535 That don't mean you can't screw. 200 00:08:12,579 --> 00:08:14,232 Look, maybe it's time for both of us 201 00:08:14,276 --> 00:08:16,452 to rip that Band-Aid off the wounds 202 00:08:16,496 --> 00:08:19,324 and find someone to be with. 203 00:08:19,368 --> 00:08:22,153 Not forever. It can just be for tonight. 204 00:08:22,197 --> 00:08:23,633 When you worked for Desna, 205 00:08:23,677 --> 00:08:25,853 you never got to take time to enjoy yourself. 206 00:08:25,896 --> 00:08:29,160 Come on now, Arlene wouldn't want you to be all alone, 207 00:08:29,204 --> 00:08:34,426 hurting and celibate like some, uh, drug-dealing nun. 208 00:08:34,470 --> 00:08:37,429 I know that Toby and Brenda wouldn't wish that for me. 209 00:08:37,473 --> 00:08:39,127 You're right. 210 00:08:41,172 --> 00:08:43,218 Maybe it's time. 211 00:08:43,261 --> 00:08:44,872 Pinky is waiting. 212 00:08:48,484 --> 00:08:50,704 [ Sighs ] 213 00:08:53,141 --> 00:08:55,186 [ Blender whirring ] 214 00:08:57,798 --> 00:09:00,627 Hey, are you still interested in going out? 215 00:09:00,670 --> 00:09:03,412 I was thinking mini golf tonight. 216 00:09:03,455 --> 00:09:05,849 [ Whirring continues ] 217 00:09:05,893 --> 00:09:07,938 You did say you wanted to go out? 218 00:09:07,982 --> 00:09:09,331 Not that a woman can't change her mind. 219 00:09:09,374 --> 00:09:10,767 A woman can change her mind. 220 00:09:10,811 --> 00:09:13,291 It's just I can't stop thinking about you, 221 00:09:13,335 --> 00:09:16,730 and I think it would be a cool way to get to know each other. 222 00:09:16,773 --> 00:09:18,688 Sorry, hon, I couldn't hear you. 223 00:09:18,732 --> 00:09:20,908 Ohh. 224 00:09:20,951 --> 00:09:22,605 You want to go mini golfing tonight? 225 00:09:22,649 --> 00:09:24,607 Yes, I love mini golf. 226 00:09:24,651 --> 00:09:26,261 No one ever wants to go with me. 227 00:09:26,304 --> 00:09:28,611 Cool. I'll meet you here after you close up. 228 00:09:28,655 --> 00:09:31,135 -Can't wait. -Hmm? 229 00:09:32,223 --> 00:09:33,529 ♪♪ 230 00:09:33,573 --> 00:09:35,270 ♪ Gimme your polish 231 00:09:35,313 --> 00:09:37,141 ♪ Shining like a ring on my pinkie, I'm flawless ♪ 232 00:09:37,185 --> 00:09:39,622 ♪ Like ah, ah, give me your polish ♪ 233 00:09:39,666 --> 00:09:42,059 ♪ Shining like a ring on my pinkie, I'm flawless ♪ 234 00:09:42,103 --> 00:09:43,844 [ Indistinct singing ] 235 00:09:43,887 --> 00:09:47,848 ♪♪ 236 00:09:47,891 --> 00:09:51,939 Hey! Ladies, I am on my CEO service tonight. 237 00:09:51,982 --> 00:09:54,419 Models and bottles on me. 238 00:09:54,463 --> 00:09:55,769 All: Hey! 239 00:09:55,812 --> 00:09:58,032 The vice president is checking in. 240 00:09:58,075 --> 00:09:59,468 President accounted for! 241 00:09:59,511 --> 00:10:01,078 Let's do this. 242 00:10:01,122 --> 00:10:03,254 Hey, listen I might have to cut out early tonight. 243 00:10:03,298 --> 00:10:04,647 Why? 244 00:10:04,691 --> 00:10:06,431 Well, the Baron was a little cryptic, 245 00:10:06,475 --> 00:10:09,086 but he wants me to join him and one of his friends later. 246 00:10:09,130 --> 00:10:10,653 Ooh! 247 00:10:10,697 --> 00:10:12,481 I think that's what the French call a three-way. 248 00:10:12,524 --> 00:10:13,613 Look out! 249 00:10:13,656 --> 00:10:15,527 Oh, no, all that flabby flesh, 250 00:10:15,571 --> 00:10:18,052 the smell of Bengay and booty sweat, no, thank you! 251 00:10:18,095 --> 00:10:19,619 I'll go with you, girl. 252 00:10:19,662 --> 00:10:21,664 I know how to make them thinkthey boned you. 253 00:10:21,708 --> 00:10:24,536 Oh, yes, girl. 254 00:10:24,580 --> 00:10:27,061 Jenn, why don't we get a booth somewhere 255 00:10:27,104 --> 00:10:29,280 so that we can go over some Claws Up business? 256 00:10:29,324 --> 00:10:30,978 No, Des, no. 257 00:10:31,021 --> 00:10:32,327 The girls are finally with the sitter. 258 00:10:32,370 --> 00:10:34,285 Let's make tonight about freedom. 259 00:10:34,329 --> 00:10:36,984 Freedom! [ Women howl ] 260 00:10:37,027 --> 00:10:38,507 Y'all listen, I'm not Jenn tonight. 261 00:10:38,550 --> 00:10:40,509 I'm Ja'Nay. Okay? 262 00:10:40,552 --> 00:10:42,685 Ja'Nay is an erotic werewolf in the club. 263 00:10:42,729 --> 00:10:45,253 -Who let this sexy bitch out? -Hey! 264 00:10:45,296 --> 00:10:48,517 You, girl! We've got you to thank for all of this. 265 00:10:48,560 --> 00:10:49,953 [ Women howl ] 266 00:10:49,997 --> 00:10:52,521 -Oh, yes. -Oh, thank you. 267 00:10:52,564 --> 00:10:55,002 Ja'Nay is drunk on life. 268 00:10:55,045 --> 00:10:57,700 Claws up and out, bitches! 269 00:10:57,744 --> 00:10:59,136 Yay! 270 00:10:59,180 --> 00:11:00,964 ♪♪ 271 00:11:01,008 --> 00:11:03,358 ♪ Oh, she's sexy 272 00:11:03,401 --> 00:11:05,490 ♪ Oh 273 00:11:05,534 --> 00:11:07,579 ♪ Oh, she's sexy 274 00:11:07,623 --> 00:11:09,886 ♪ Go home if you ain't gon' break it down ♪ 275 00:11:09,930 --> 00:11:12,062 ♪ Go home, go home 276 00:11:12,106 --> 00:11:14,412 ♪ Go home, go home 277 00:11:14,456 --> 00:11:16,197 [ Retching ] 278 00:11:16,240 --> 00:11:17,589 Okay. 279 00:11:17,633 --> 00:11:20,331 Release, girl. Let it all out. 280 00:11:20,375 --> 00:11:21,593 You're okay. 281 00:11:21,637 --> 00:11:24,509 Get all of it. 282 00:11:24,553 --> 00:11:28,862 That's the last time I'll drink house t-tequila. 283 00:11:28,905 --> 00:11:31,734 Oh. [ Vomits ] 284 00:11:31,778 --> 00:11:34,824 [ Music plays indistinctly ] 285 00:11:34,868 --> 00:11:40,221 ♪♪ 286 00:11:40,264 --> 00:11:43,528 [ Siren wails ] 287 00:11:43,572 --> 00:11:46,009 Where the hell did you get that? 288 00:11:46,053 --> 00:11:47,532 Clarice: None of your business. 289 00:11:47,576 --> 00:11:48,620 What's going on? 290 00:11:48,664 --> 00:11:50,318 Oh, this is my damn business! 291 00:11:50,361 --> 00:11:51,798 Look at this. -That's our shit. 292 00:11:51,841 --> 00:11:53,887 With a fake-ass designer sticker! 293 00:11:53,930 --> 00:11:55,627 You know this says "Hucci," right? 294 00:11:55,671 --> 00:11:57,499 If I were you, I'd start talking. 295 00:11:57,542 --> 00:11:59,022 Are we going to have a problem here? 296 00:11:59,066 --> 00:12:00,458 Are we? 297 00:12:00,502 --> 00:12:03,810 That depends. Tell us where you got it. 298 00:12:06,421 --> 00:12:09,206 Freddie, the bartender. Now can I have my Roxy back? 299 00:12:09,250 --> 00:12:11,948 Oh! That's my Roxy. Beat it. 300 00:12:14,081 --> 00:12:15,952 Bye, girl. 301 00:12:15,996 --> 00:12:18,215 Somebody passing off our shit as theirs. 302 00:12:18,259 --> 00:12:20,130 Ja'Nay is also in the mood to scrap. 303 00:12:20,174 --> 00:12:22,916 Well, good, because Freddie gonna get his ass beat. 304 00:12:22,959 --> 00:12:25,266 Come on. 305 00:12:32,316 --> 00:12:33,840 Damn. 306 00:12:33,883 --> 00:12:36,451 I think I'm gonna get me a taste of that wienerschnitzel. 307 00:12:36,494 --> 00:12:38,322 Make sure you floss after. 308 00:12:38,366 --> 00:12:40,063 Hmm. 309 00:12:40,107 --> 00:12:42,196 [ Drumsticks tapping ] 310 00:12:42,239 --> 00:12:47,767 ♪♪ 311 00:12:47,810 --> 00:12:49,594 ♪ I know what you want 312 00:12:49,638 --> 00:12:53,860 ♪♪ 313 00:12:53,903 --> 00:12:56,384 ♪ Sex toy 314 00:12:56,427 --> 00:12:57,994 ♪♪ 315 00:12:58,038 --> 00:13:01,171 ♪ Sex toy 316 00:13:01,215 --> 00:13:02,607 Whoo! 317 00:13:02,651 --> 00:13:05,480 ♪ I've got these feelings for you ♪ 318 00:13:05,523 --> 00:13:08,178 Seriously, who the hell would rebrand our shit? 319 00:13:08,222 --> 00:13:10,180 And the fool couldn't even spell right. 320 00:13:10,224 --> 00:13:12,879 My cousin-in-law, you know, Anderson Cooper? 321 00:13:12,922 --> 00:13:14,837 He did this report, and people will pay extra 322 00:13:14,881 --> 00:13:17,622 for the same drugs just because it's in a rainbow package 323 00:13:17,666 --> 00:13:18,885 or it has a designer label. 324 00:13:18,928 --> 00:13:20,843 -Oh. -Oh, rainbows are hella cute. 325 00:13:20,887 --> 00:13:22,279 Virginia, god. 326 00:13:22,323 --> 00:13:24,847 I mean, I know how the drug game works. 327 00:13:24,891 --> 00:13:27,632 People want to take any advantage they can get, 328 00:13:27,676 --> 00:13:30,113 but my ass ain't gon' get played. 329 00:13:30,157 --> 00:13:34,726 Nobody rebrands my shit and gets away with it. 330 00:13:34,770 --> 00:13:37,294 ♪♪ 331 00:13:37,338 --> 00:13:39,079 Eighth time's the charm. 332 00:13:41,342 --> 00:13:42,952 Nope, coming back. 333 00:13:42,996 --> 00:13:44,954 And it's back. 334 00:13:44,998 --> 00:13:47,130 Wow. Well... [ Sighs ] 335 00:13:47,174 --> 00:13:49,350 I said I like mini golf. I never said I was good at it. 336 00:13:49,393 --> 00:13:51,831 I wouldn't want you to beat me anyway. 337 00:13:51,874 --> 00:13:53,397 It's all in the hips. 338 00:13:53,441 --> 00:13:57,184 Oh, it's all in the hips. Okay, let's see. Let's see. 339 00:14:00,056 --> 00:14:01,188 Nice. 340 00:14:02,754 --> 00:14:04,756 Wha-- 341 00:14:04,800 --> 00:14:05,845 Wow, wow. 342 00:14:05,888 --> 00:14:07,063 [ Roars] 343 00:14:07,107 --> 00:14:09,849 Unlike Shakira, my hips do lie. 344 00:14:09,892 --> 00:14:11,024 [ Chuckles ] 345 00:14:12,373 --> 00:14:13,896 I'm sorry. What are you doing? 346 00:14:13,940 --> 00:14:15,680 [ Crunch ] 347 00:14:15,724 --> 00:14:19,032 Why don't you come back when your balls drop, punk, huh? 348 00:14:19,075 --> 00:14:21,643 What's that? What's that? 349 00:14:21,686 --> 00:14:23,210 Huh? Huh? 350 00:14:23,253 --> 00:14:26,909 See that? I'd say walk away. 351 00:14:26,953 --> 00:14:29,781 It's going to take at least 15 more shots to sink this, 352 00:14:29,825 --> 00:14:31,087 wouldn't you agree, doc? 353 00:14:31,131 --> 00:14:33,437 At least, but Putt-Putt 354 00:14:33,481 --> 00:14:35,570 is about the journey, not the destination. 355 00:14:35,613 --> 00:14:38,747 ♪♪ 356 00:14:38,790 --> 00:14:42,011 Mostly I like lifting weights and removing body hair. 357 00:14:42,055 --> 00:14:45,754 Mm, smooth as a plum and twice as juicy. 358 00:14:45,797 --> 00:14:47,930 Margarita: I've got bad news for you, Rolf. 359 00:14:47,974 --> 00:14:51,673 I haven't seen or heard from Todd the Bod. 360 00:14:51,716 --> 00:14:54,328 He's probably off huffing gas again. 361 00:14:54,371 --> 00:14:55,895 Oh, then who am I going to fight? 362 00:14:55,938 --> 00:14:57,157 No fight, no money. 363 00:14:57,200 --> 00:14:58,462 Yeah, yeah, yeah. Calm down, man. 364 00:14:58,506 --> 00:14:59,899 Let me buy you a drink, cheer you up. 365 00:14:59,942 --> 00:15:01,509 No, no, sorry, Clay. I wish I could stay, 366 00:15:01,552 --> 00:15:03,467 but I've got to go see if I can score another fight 367 00:15:03,511 --> 00:15:04,947 at Roller World after Senior Skate. 368 00:15:04,991 --> 00:15:06,775 Baby's got a gym membership to pay for. 369 00:15:06,818 --> 00:15:08,385 Yeah, I've got you. Just... 370 00:15:08,429 --> 00:15:10,431 Hey, boy, come here. 371 00:15:10,474 --> 00:15:11,736 Just one second. 372 00:15:11,780 --> 00:15:13,129 Hold your horses. -What's up? 373 00:15:13,173 --> 00:15:15,044 Listen, after that last debacle of yours, 374 00:15:15,088 --> 00:15:16,959 I need you do Rolf here a favor. 375 00:15:17,003 --> 00:15:18,961 Yeah, w-whatever, anything, what do you need? 376 00:15:19,005 --> 00:15:21,616 Well, his opponent failed to show up, 377 00:15:21,659 --> 00:15:25,446 so I'm going to ask you to fill in. 378 00:15:25,489 --> 00:15:29,580 You want m-me to fight him, the German Vermin? 379 00:15:29,624 --> 00:15:30,886 H-He'll kill me. 380 00:15:30,930 --> 00:15:33,019 Oh, you're just projecting, son. 381 00:15:33,062 --> 00:15:34,846 Yeah, you don't need to be afraid of me. 382 00:15:34,890 --> 00:15:36,239 I'm going to pet you real pretty. 383 00:15:36,283 --> 00:15:37,675 Hey! 384 00:15:37,719 --> 00:15:39,590 I'm not afraid of anything. All right? 385 00:15:39,634 --> 00:15:41,505 I just -- I don't want to hurt anybody. 386 00:15:41,549 --> 00:15:45,466 Oh.[ Laughing ] 387 00:15:48,904 --> 00:15:52,038 It looks like you've got yourself a fight, Ralph. 388 00:15:52,081 --> 00:15:53,169 It's Rolf. 389 00:15:53,213 --> 00:15:54,301 Whatever. 390 00:15:54,344 --> 00:15:55,432 [ Laughs ] 391 00:15:55,476 --> 00:15:57,739 ♪ Oh, baby, I like that 392 00:15:57,782 --> 00:15:59,523 ♪ Oh, baby, I like that 393 00:15:59,567 --> 00:16:01,786 ♪ Oh, baby, I like that 394 00:16:01,830 --> 00:16:03,832 ♪ You got to boogie 395 00:16:03,875 --> 00:16:06,617 ♪ You got to move it 396 00:16:06,661 --> 00:16:10,447 [ Indistinct singing ] 397 00:16:10,491 --> 00:16:12,536 Excuse me. 398 00:16:14,886 --> 00:16:17,367 It's go time, toots. Oh, hell. 399 00:16:17,411 --> 00:16:19,456 Let's go raise some antique wood, girl. 400 00:16:19,500 --> 00:16:22,155 Yes. Hey, we'll catch y'all on the flip side, 401 00:16:22,198 --> 00:16:25,158 and when you get that thief, you beat him like a rented mule. 402 00:16:25,201 --> 00:16:26,898 Give it to me right here. 403 00:16:31,947 --> 00:16:33,296 You Freddie? 404 00:16:33,340 --> 00:16:34,819 Be right with you. 405 00:16:34,863 --> 00:16:39,041 Hey, asshole, where did you get these pills? 406 00:16:39,085 --> 00:16:40,651 Wouldn't you like to know? 407 00:16:40,695 --> 00:16:42,436 [ Ice rattles ] 408 00:16:49,269 --> 00:16:52,011 [ Grunts, coughs ] 409 00:16:52,054 --> 00:16:54,665 You want to go back to Iceland? Talk! 410 00:16:54,709 --> 00:16:57,277 Some tough gal came through selling -- selling downers. 411 00:16:57,320 --> 00:16:59,540 Yeah, who was she? 412 00:16:59,583 --> 00:17:01,237 All right.No! No! 413 00:17:01,281 --> 00:17:04,893 Don't make us use the frozen-margarita machine. 414 00:17:04,936 --> 00:17:07,374 Her name was Sam or Jen or F-Fran. 415 00:17:07,417 --> 00:17:09,071 I don't know. -Ann? 416 00:17:09,115 --> 00:17:11,465 Yeah, yeah, that's the one. Now let go of me. 417 00:17:11,508 --> 00:17:14,207 [ Breathing heavily ] 418 00:17:14,250 --> 00:17:17,340 That backstabbing Judas bitch! 419 00:17:17,384 --> 00:17:20,213 I'm gonna snatch her life. 420 00:17:20,256 --> 00:17:22,780 Thanks for the tip. You be blessed. 421 00:17:29,961 --> 00:17:31,180 Des, listen, whoa, whoa, whoa. 422 00:17:31,224 --> 00:17:32,529 We don't even know who that guy is, 423 00:17:32,573 --> 00:17:34,357 and this does not seem like Ann's style. 424 00:17:34,401 --> 00:17:36,098 Of course it is her style. 425 00:17:36,142 --> 00:17:38,100 Will you stop defending her? 426 00:17:38,144 --> 00:17:40,624 We are at war with her and Uncle Daddy. 427 00:17:40,668 --> 00:17:43,932 She want to go low, we gonna go lower. 428 00:17:43,975 --> 00:17:47,544 I am so sick of this woman trying to play me. 429 00:17:47,588 --> 00:17:49,416 Call her ass. Call her right now. 430 00:17:49,459 --> 00:17:51,113 Okay. 431 00:17:53,811 --> 00:17:55,248 It's going straight to voicemail. 432 00:17:55,291 --> 00:17:57,859 Hey, Ann. It's me, Jenn. 433 00:17:57,902 --> 00:17:59,948 I was just thinking about you and... 434 00:17:59,991 --> 00:18:01,341 Jennifer! 435 00:18:01,384 --> 00:18:03,517 I'm down in the club and I-I -- Give me a call. 436 00:18:03,560 --> 00:18:04,561 What? 437 00:18:04,605 --> 00:18:05,736 Seriously? 438 00:18:05,780 --> 00:18:08,739 It is not time to be friends. 439 00:18:08,783 --> 00:18:12,308 It's time to go crush this Cuban cockroach. 440 00:18:12,352 --> 00:18:15,398 She's already stolen from us. This is it. 441 00:18:15,442 --> 00:18:18,314 All right. What's our next move? 442 00:18:18,358 --> 00:18:20,795 I know where she is. Come on. 443 00:18:20,838 --> 00:18:23,319 ♪♪ 444 00:18:23,363 --> 00:18:25,756 Girl, you've got nothing to worry about. 445 00:18:25,800 --> 00:18:27,932 My lap dance is fire. 446 00:18:27,976 --> 00:18:31,719 One pussy pop an it's lights out for these grandpas, trust. 447 00:18:31,762 --> 00:18:33,808 Did I ever tell you how much I appreciate 448 00:18:33,851 --> 00:18:36,158 that you are a ho. [ Giggles ] 449 00:18:36,202 --> 00:18:37,290 [ Doorbell rings ] 450 00:18:37,333 --> 00:18:38,900 -Oh. -Okay. 451 00:18:38,943 --> 00:18:40,597 Saint Julie Andrews, pull me through. 452 00:18:40,641 --> 00:18:42,033 All right. 453 00:18:45,211 --> 00:18:47,213 Welcome to my humble abode. 454 00:18:47,256 --> 00:18:51,304 It's so authentic, right down to the black mold. 455 00:18:51,347 --> 00:18:53,175 It's charming. 456 00:18:53,219 --> 00:18:56,135 This is my dear friend Joyce. 457 00:18:56,178 --> 00:18:58,311 Joyce, Polly. -How do you do? 458 00:18:58,354 --> 00:19:00,487 What an unexpected pleasure to meet you, 459 00:19:00,530 --> 00:19:02,880 female friend of my beau. 460 00:19:02,924 --> 00:19:04,491 [ Laughter ] 461 00:19:04,534 --> 00:19:09,235 Likewise. You remind me so much of my daughter Belinda... 462 00:19:09,278 --> 00:19:12,107 who cut me out of her life 20 years ago. 463 00:19:13,500 --> 00:19:15,197 -Oh! -Ah! 464 00:19:15,241 --> 00:19:17,199 I'm Virginia Loc. 465 00:19:17,243 --> 00:19:22,683 I'll be part of the fun tonight. Holla at your girl. 466 00:19:22,726 --> 00:19:24,206 How sweet. 467 00:19:24,250 --> 00:19:27,862 I hear the hustle is a very complicated dance, 468 00:19:27,905 --> 00:19:30,038 so the more the merrier. 469 00:19:30,081 --> 00:19:32,214 Ah, the hustle? 470 00:19:32,258 --> 00:19:33,998 Yes, indeed. 471 00:19:34,042 --> 00:19:37,219 One of the last items on Joyce's bucket list 472 00:19:37,263 --> 00:19:41,397 is to learn this '70s iconic dance. 473 00:19:41,441 --> 00:19:42,703 Oh. 474 00:19:42,746 --> 00:19:45,532 She has, uh, terminal lung cancer. 475 00:19:45,575 --> 00:19:46,881 Ohh. 476 00:19:46,924 --> 00:19:49,971 Okay, so how do we get our hustle on? 477 00:19:50,014 --> 00:19:51,886 Well, now, now, Polly, 478 00:19:51,929 --> 00:19:55,933 I remember you telling me that you had some formal training? 479 00:19:55,977 --> 00:19:59,981 Yes, I'm a proud graduate of the Notting Hill branch 480 00:20:00,024 --> 00:20:01,983 of the Arthur Murray Dance Studio. 481 00:20:02,026 --> 00:20:03,376 Oh! 482 00:20:03,419 --> 00:20:06,814 I shall be delighted to show you some moves. 483 00:20:06,857 --> 00:20:08,555 Oh! 484 00:20:08,598 --> 00:20:12,341 That is the perfect C shape for the football hold, Dean. 485 00:20:12,385 --> 00:20:13,951 All right. Now let's move on 486 00:20:13,995 --> 00:20:17,738 to the cross-cradle position, shall we? 487 00:20:17,781 --> 00:20:19,087 Desna: Dean! Dean! 488 00:20:19,130 --> 00:20:21,220 D-Dessie, what are you doing here? 489 00:20:21,263 --> 00:20:22,656 I'm looking for Ann. 490 00:20:22,699 --> 00:20:24,788 Well, she's not here, and you just interrupted 491 00:20:24,832 --> 00:20:26,877 a very important breastfeeding demonstration. 492 00:20:26,921 --> 00:20:28,357 Oh, god. Y'all save yourselves. 493 00:20:28,401 --> 00:20:30,011 I switched to formula about a month in, 494 00:20:30,054 --> 00:20:32,187 and you can say bye-bye to chapped nipples, clogged ducts, 495 00:20:32,231 --> 00:20:33,710 not to mention mastitis. 496 00:20:33,754 --> 00:20:37,279 Everything all right here? Hello, I'm Eve. 497 00:20:37,323 --> 00:20:40,151 No, it's just my sister violating boundaries again. 498 00:20:40,195 --> 00:20:41,283 I'll handle it. 499 00:20:41,327 --> 00:20:42,980 My apologies for the interruption. 500 00:20:43,024 --> 00:20:44,895 Y-You need to calm down, Dessie. 501 00:20:44,939 --> 00:20:46,549 Your hatred of Ann is not healthy. 502 00:20:46,593 --> 00:20:48,247 You don't understand. 503 00:20:48,290 --> 00:20:50,379 No, you don't understand. You've been very hard on her. 504 00:20:50,423 --> 00:20:51,946 She's pregnant and alone, 505 00:20:51,989 --> 00:20:54,122 and your toxicity, it's no good for the baby. 506 00:20:54,165 --> 00:20:55,819 You should try -- try to make amends. 507 00:20:55,863 --> 00:20:57,952 And you need to tell me where she is right now. 508 00:20:57,995 --> 00:21:00,171 S-Something came up at her workplace, 509 00:21:00,215 --> 00:21:01,434 so she couldn't come to class tonight. 510 00:21:01,477 --> 00:21:02,739 Workplace? 511 00:21:02,783 --> 00:21:04,132 This bitch ain't got a workplace. 512 00:21:04,175 --> 00:21:05,742 She said it's somewhere called the Warehouse. 513 00:21:05,786 --> 00:21:07,962 -Where Uncle Daddy is 24-7. -Are we done here? 514 00:21:08,005 --> 00:21:09,529 Because I really have to get back 515 00:21:09,572 --> 00:21:11,095 to my breastfeeding demonstration. 516 00:21:11,139 --> 00:21:12,836 Go suck away. 517 00:21:12,880 --> 00:21:16,318 ♪ I want it now and I ain't never gon' back down ♪ 518 00:21:16,362 --> 00:21:18,146 ♪ I want it now and I ain't never gon' back down ♪ 519 00:21:18,189 --> 00:21:19,974 Yo. 520 00:21:20,017 --> 00:21:21,323 All right. 521 00:21:21,367 --> 00:21:23,978 The best damn drug dealers in all Palmetto. 522 00:21:24,021 --> 00:21:25,371 [ Cheering ] 523 00:21:25,414 --> 00:21:27,068 All right. 524 00:21:27,111 --> 00:21:29,331 [ Indistinct conversations ] 525 00:21:35,990 --> 00:21:38,732 Congratulations on your sales. 526 00:21:38,775 --> 00:21:41,256 Just to be clear, this is you flirting with me? 527 00:21:41,300 --> 00:21:42,866 All right. All right. 528 00:21:42,910 --> 00:21:44,738 All right. 529 00:21:44,781 --> 00:21:48,524 No. I thought about what you said, 530 00:21:48,568 --> 00:21:50,874 and... 531 00:21:50,918 --> 00:21:56,097 maybe we should explore whatever this is between us. 532 00:21:56,140 --> 00:21:57,664 What were you thinking? 533 00:21:57,707 --> 00:21:59,579 You play pool? 534 00:21:59,622 --> 00:22:02,233 Time's up, I see the top and I climb up 535 00:22:02,277 --> 00:22:05,280 I came from the asses 536 00:22:05,324 --> 00:22:07,413 ♪ Claws up 537 00:22:07,456 --> 00:22:10,372 ♪ Claws up 538 00:22:10,416 --> 00:22:11,939 What you two doing in my sanctuary? 539 00:22:11,982 --> 00:22:13,375 Clay, ain't nobody trying to mess with you. 540 00:22:13,419 --> 00:22:14,637 We're looking for Quiet Ann. 541 00:22:14,681 --> 00:22:15,943 Yeah, well Ann is doing important 542 00:22:15,986 --> 00:22:17,510 heart-healing work, okay? 543 00:22:17,553 --> 00:22:18,902 So she don't need your mess. 544 00:22:18,946 --> 00:22:20,861 I don't need your mess. 545 00:22:20,904 --> 00:22:22,515 Bryce: Hey, how was the ladies' night? 546 00:22:22,558 --> 00:22:24,255 Hey, baby. Well, it was going good, 547 00:22:24,299 --> 00:22:26,214 but now I'm on some sort of wild goose chase with Des. 548 00:22:26,257 --> 00:22:27,520 How's fight night? Who you looking 549 00:22:27,563 --> 00:22:28,782 all good and half naked for? 550 00:22:28,825 --> 00:22:31,088 Oh, I'm going to spar with Rolf. 551 00:22:31,132 --> 00:22:34,004 Who's Rolf? 552 00:22:34,048 --> 00:22:36,572 Clay Husser, what in the name of preteen Jesus 553 00:22:36,616 --> 00:22:38,139 have you gotten my man into? 554 00:22:38,182 --> 00:22:40,533 I'm sorry. I'm sorry. 555 00:22:40,576 --> 00:22:45,407 My ex-husband used to want me to squeeze his all the time. 556 00:22:45,451 --> 00:22:47,409 I like this better. 557 00:22:47,453 --> 00:22:49,542 Is that right? 558 00:22:49,585 --> 00:22:51,282 That's right. 559 00:22:53,589 --> 00:22:55,591 Well, in that case... 560 00:22:55,635 --> 00:22:57,724 In that case. 561 00:22:57,767 --> 00:23:00,248 Yeah. 562 00:23:00,291 --> 00:23:03,991 I guess it's not so hard to move on from Arlene after all. 563 00:23:04,034 --> 00:23:09,910 ♪♪ 564 00:23:22,270 --> 00:23:24,446 [ Glass shatters ] 565 00:23:24,490 --> 00:23:27,362 [ Siren wailing ] 566 00:23:31,410 --> 00:23:33,760 [ Crashing ] 567 00:23:39,243 --> 00:23:41,463 You think you can steal from me? 568 00:23:41,507 --> 00:23:45,249 Hmm? You gon' You gon' slap a sticker on my pills 569 00:23:45,293 --> 00:23:47,164 and think I'm going to let that shit fly? 570 00:23:47,208 --> 00:23:48,209 Because I'm not. 571 00:23:48,252 --> 00:23:49,471 You're crazy. 572 00:23:49,515 --> 00:23:52,082 W-W-What sticker? What label? 573 00:23:52,126 --> 00:23:54,955 W-W-What? Don't get slick, okay. 574 00:23:54,998 --> 00:23:56,826 I know you boosted my shit. 575 00:23:56,870 --> 00:24:02,353 Okay, I did not steal your damn pills. 576 00:24:02,397 --> 00:24:03,703 You know what this is about? 577 00:24:03,746 --> 00:24:05,792 You hating that you can't control me 578 00:24:05,835 --> 00:24:07,533 like you control everyone else. 579 00:24:07,576 --> 00:24:09,099 No, no, no, no, no. 580 00:24:09,143 --> 00:24:13,234 What this is, this is about you being a low-down crook 581 00:24:13,277 --> 00:24:14,540 who is jealous. 582 00:24:14,583 --> 00:24:16,977 You so goddamn jealous of my success. 583 00:24:17,020 --> 00:24:18,761 I mean, look at how you living. 584 00:24:18,805 --> 00:24:21,198 Hah! you didn't have a problem with how I lived 585 00:24:21,242 --> 00:24:24,419 when I worked for you, did you, boss? 586 00:24:24,463 --> 00:24:25,551 I think it's time for you to go. 587 00:24:25,594 --> 00:24:27,074 Bitch, don't tell me what to do. 588 00:24:27,117 --> 00:24:29,119 I'm not going nowhere, all right, 589 00:24:29,163 --> 00:24:30,730 until you own your bullshit, 590 00:24:30,773 --> 00:24:34,908 because pregnant or not, you can catch these hands. 591 00:24:34,951 --> 00:24:36,300 Oh, that's not the first time 592 00:24:36,344 --> 00:24:37,867 you've said that, so bring it, bitch. 593 00:24:37,911 --> 00:24:39,565 You know the crew only spends time with you 594 00:24:39,608 --> 00:24:40,740 because you're the boss. 595 00:24:40,783 --> 00:24:41,784 -You know what? -Bring it! 596 00:24:41,828 --> 00:24:43,264 Oh, my god! 597 00:24:43,307 --> 00:24:44,657 You always telling me stuff. 598 00:24:44,700 --> 00:24:46,615 You've got nerve coming here to my presence. 599 00:24:46,659 --> 00:24:47,790 Stop it, Jennifer. 600 00:24:47,834 --> 00:24:49,792 I don't have time for this. 601 00:24:49,836 --> 00:24:51,359 Everybody here can kick your ass. 602 00:24:51,402 --> 00:24:53,230 Ann! Stop it! 603 00:24:53,274 --> 00:24:54,884 We don't have time for this, okay? 604 00:24:54,928 --> 00:24:56,843 Georgia called, and there's been a break-in at the salon. 605 00:24:56,886 --> 00:24:58,018 What? 606 00:24:58,061 --> 00:24:59,541 Oh, must be the same dumbass 607 00:24:59,585 --> 00:25:01,978 who put labels on your damn pills, gal. 608 00:25:02,022 --> 00:25:04,372 Oh, my god. Can we go? 609 00:25:04,415 --> 00:25:06,809 I'm going. You stay. 610 00:25:06,853 --> 00:25:09,725 Watch this bitch because I'm not convinced she's innocent. 611 00:25:09,769 --> 00:25:12,293 Oh, she's not convinced. 612 00:25:13,599 --> 00:25:14,948 [ Sighs ] 613 00:25:17,037 --> 00:25:18,560 Hey, girl, hey. 614 00:25:18,604 --> 00:25:20,867 [ Sighs ] 615 00:25:20,910 --> 00:25:22,521 Are we even friends anymore? 616 00:25:22,564 --> 00:25:23,783 Oh, my god, Ann. 617 00:25:23,826 --> 00:25:25,828 Yes, of course, you know I love you. 618 00:25:25,872 --> 00:25:28,135 I just work for Des, okay? So it's complicated. 619 00:25:28,178 --> 00:25:30,877 It's not complicated, Jenn. She uses you. 620 00:25:30,920 --> 00:25:32,705 No, it's not like that. 621 00:25:32,748 --> 00:25:34,489 I -- I -- listen. 622 00:25:34,533 --> 00:25:36,143 You did steal from us at Cuddle Fest, 623 00:25:36,186 --> 00:25:37,492 so we can not act all innocent? 624 00:25:37,536 --> 00:25:38,972 All right. All right. 625 00:25:39,015 --> 00:25:40,713 Well, at least I know where you and I stand. 626 00:25:40,756 --> 00:25:44,368 That doesn't have the... 627 00:25:44,412 --> 00:25:46,414 Jesus. 628 00:25:46,457 --> 00:25:48,547 Oh, hey. I'm Jenn. 629 00:25:48,590 --> 00:25:49,722 I don't give a shit. 630 00:25:49,765 --> 00:25:52,376 Oh, my G-- Everybody's attitu-- 631 00:25:52,420 --> 00:25:54,640 [ Van McCoy's "The Hustle" plays ] 632 00:25:54,683 --> 00:25:57,991 ♪♪ 633 00:25:58,034 --> 00:26:00,559 All: ♪ Do the hustle 634 00:26:00,602 --> 00:26:02,212 ♪ Do the hustle 635 00:26:02,256 --> 00:26:07,827 ♪♪ 636 00:26:07,870 --> 00:26:14,311 ♪♪ 637 00:26:14,355 --> 00:26:16,052 Oh! 638 00:26:16,096 --> 00:26:18,577 Oh, my goodness. Oh, dear. 639 00:26:18,620 --> 00:26:20,404 Ah. 640 00:26:20,448 --> 00:26:24,757 ♪♪ 641 00:26:24,800 --> 00:26:26,454 I'm never going to make this shot. 642 00:26:26,497 --> 00:26:28,151 No, you've got to really go for it. 643 00:26:28,195 --> 00:26:30,197 Don't hold anything back. 644 00:26:30,240 --> 00:26:31,851 Okay. 645 00:26:36,159 --> 00:26:37,683 Nice. 646 00:26:37,726 --> 00:26:42,426 ♪♪ 647 00:26:42,470 --> 00:26:45,995 No way. Hole in one. 648 00:26:46,039 --> 00:26:48,215 Both: Hole in one! 649 00:26:48,258 --> 00:26:52,306 ♪♪ 650 00:26:52,349 --> 00:26:56,397 ♪ At last 651 00:26:56,440 --> 00:26:58,225 [ Phone rings ] 652 00:26:58,268 --> 00:27:00,749 I think your phone is ringing. 653 00:27:00,793 --> 00:27:02,011 I don't hear anything. 654 00:27:02,055 --> 00:27:04,318 ♪ My love has come along 655 00:27:04,361 --> 00:27:08,235 ♪♪ 656 00:27:08,278 --> 00:27:12,979 ♪ My lonely days are over 657 00:27:13,022 --> 00:27:16,112 ♪♪ 658 00:27:16,156 --> 00:27:18,724 [ Sighs ] Uh, damn it. 659 00:27:18,767 --> 00:27:20,334 I can't reach Kenneth. 660 00:27:20,377 --> 00:27:21,552 Should I call 911? 661 00:27:21,596 --> 00:27:23,032 No, oh. 662 00:27:23,076 --> 00:27:24,555 Why not? 663 00:27:24,599 --> 00:27:28,603 No, Axel, I'm so tired of doctors and hospitals. 664 00:27:28,647 --> 00:27:31,258 [ Phone chimes ] 665 00:27:31,301 --> 00:27:32,825 -Oh, shit. -What? 666 00:27:32,868 --> 00:27:35,871 Georgia just caught someone trying to rob the salon. 667 00:27:35,915 --> 00:27:39,135 All right. You go. I've got this. 668 00:27:39,179 --> 00:27:41,921 I'm sorry. 669 00:27:41,964 --> 00:27:43,270 Ohh! 670 00:27:43,313 --> 00:27:44,793 It's all right. 671 00:27:44,837 --> 00:27:47,056 No, it's not, Axel. 672 00:27:47,100 --> 00:27:50,843 It hurts so much. I just want it to stop. 673 00:27:50,886 --> 00:27:53,193 Wait, I've got something. 674 00:28:01,897 --> 00:28:04,726 Take this. This will help. 675 00:28:08,034 --> 00:28:09,775 Do you have more... 676 00:28:09,818 --> 00:28:12,516 enough to end this pain for good? 677 00:28:12,560 --> 00:28:14,431 No, Joyce. 678 00:28:14,475 --> 00:28:20,699 Axel, you have brought me so much joy these past few months. 679 00:28:20,742 --> 00:28:26,139 I can't thank you enough, but now it's time. 680 00:28:26,182 --> 00:28:29,708 Darling, please, I'm begging you. 681 00:28:31,579 --> 00:28:33,842 Please. -I don't know. 682 00:28:33,886 --> 00:28:37,063 Axel! 683 00:28:37,106 --> 00:28:40,240 Baron: She -- She's suffering so much. 684 00:28:40,283 --> 00:28:42,111 Can you do it? 685 00:28:42,155 --> 00:28:43,722 Right now? 686 00:28:45,898 --> 00:28:47,813 -Please. -All right. 687 00:28:47,856 --> 00:28:50,511 [ Speaking indistinctly ] 688 00:28:50,554 --> 00:28:52,513 All right. 689 00:28:52,556 --> 00:28:54,080 Aaaah. 690 00:28:54,123 --> 00:28:55,951 [ Pills clinking ] 691 00:28:55,995 --> 00:28:58,171 [ Cheering ] 692 00:28:58,214 --> 00:29:00,303 Hands up, hands up! Hands up! 693 00:29:00,347 --> 00:29:01,391 On your right. 694 00:29:01,435 --> 00:29:03,393 [ Grunting ] 695 00:29:03,437 --> 00:29:05,656 [ Gasping ] 696 00:29:05,700 --> 00:29:08,877 [ Indistinct shouting ] 697 00:29:08,921 --> 00:29:12,489 Come out, come out. 698 00:29:12,533 --> 00:29:15,536 Baby, hands up, duck. 699 00:29:15,579 --> 00:29:16,798 [ Bell rings ] 700 00:29:16,842 --> 00:29:18,757 Bell, bell, bell, bell, bell. 701 00:29:18,800 --> 00:29:22,108 Ah! 702 00:29:22,151 --> 00:29:23,892 Okay, baby. Baby, come to me. 703 00:29:23,936 --> 00:29:25,459 Come to me, baby. 704 00:29:25,502 --> 00:29:27,243 Think all them years on the pipe wrecked my lungs. 705 00:29:27,287 --> 00:29:28,636 On your right, I'm on your right. 706 00:29:28,679 --> 00:29:30,551 Look at me, right here. Here you go, baby. 707 00:29:30,594 --> 00:29:32,205 Listen, you can do this, okay, 708 00:29:32,248 --> 00:29:33,815 but you've got to watch out for them hooks. 709 00:29:33,859 --> 00:29:34,903 They're swinging wild. 710 00:29:34,947 --> 00:29:36,383 No, I'm going to get my ass kicked 711 00:29:36,426 --> 00:29:37,819 'cause I'm trying to impress Uncle Daddy. 712 00:29:37,863 --> 00:29:39,255 He don't deserve your loyalty, baby. 713 00:29:39,299 --> 00:29:40,822 You ain't been nothing but his whipping boy. 714 00:29:40,866 --> 00:29:42,171 Those are the facts. 715 00:29:42,215 --> 00:29:44,739 When that bell rings, I want you to pretend 716 00:29:44,783 --> 00:29:47,089 it's Uncle Daddy you're fighting, okay? 717 00:29:47,133 --> 00:29:48,656 You think of all the times he's humiliated you 718 00:29:48,699 --> 00:29:50,440 and belittled you, treated you 719 00:29:50,484 --> 00:29:52,399 like hillbilly scum on the bottom of his shoe. 720 00:29:52,442 --> 00:29:54,140 Yeah. 721 00:29:54,183 --> 00:29:56,359 Okay, well I want you to take that lifetime of frustration 722 00:29:56,403 --> 00:29:58,709 of being overlooked and undervalued, 723 00:29:58,753 --> 00:30:01,582 and I want you to kick his roided-out ass 724 00:30:01,625 --> 00:30:06,543 and that tiny, tiny, tiny little penis. 725 00:30:06,587 --> 00:30:08,807 Yeah, you feel that, baby? 726 00:30:08,850 --> 00:30:11,418 Yeah, you're going to get him. 727 00:30:11,461 --> 00:30:12,680 Yeah? 728 00:30:12,723 --> 00:30:13,724 Aaah! 729 00:30:13,768 --> 00:30:16,292 Get it, baby! 730 00:30:16,336 --> 00:30:18,338 What the hell happened? 731 00:30:18,381 --> 00:30:20,470 Damn, girl. I'm impressed. 732 00:30:20,514 --> 00:30:22,168 Georgia: I can handle city guys. 733 00:30:22,211 --> 00:30:24,257 That's what years on the pole will do for you. 734 00:30:24,300 --> 00:30:25,693 Did he take anything? 735 00:30:25,736 --> 00:30:27,564 -I don't know. -Shit. 736 00:30:27,608 --> 00:30:29,653 G, I am so glad you're okay, girl. I was worried. 737 00:30:29,697 --> 00:30:32,700 What were you even doing here? 738 00:30:32,743 --> 00:30:34,354 I've been practicing. 739 00:30:34,397 --> 00:30:35,572 Practicing? 740 00:30:39,881 --> 00:30:42,275 Why? You said I had to work on my pedicures, 741 00:30:42,318 --> 00:30:45,234 so after we close up every night, that's what I do. 742 00:30:45,278 --> 00:30:46,757 I come in and work on the foot. 743 00:30:46,801 --> 00:30:48,847 Damn, you can suck these toes. 744 00:30:48,890 --> 00:30:50,196 Really? You mean it? 745 00:30:50,239 --> 00:30:52,894 This is good, girl. 746 00:30:52,938 --> 00:30:55,592 Hey, will y'all stop acting like sorority sisters? 747 00:30:55,636 --> 00:30:57,464 We've got a thief to deal with. 748 00:30:58,987 --> 00:31:00,380 Ah. 749 00:31:00,423 --> 00:31:03,296 What the hell are you doing in my shop, huh? 750 00:31:05,776 --> 00:31:08,997 Okay, you don't want to talk. 751 00:31:09,041 --> 00:31:10,172 -Oh! Oh! Shit! -What the hell 752 00:31:10,216 --> 00:31:12,392 are you doing in my shop? 753 00:31:12,435 --> 00:31:13,784 Okay, okay. I'll talk. 754 00:31:13,828 --> 00:31:15,221 It wasn't my idea to break in here. 755 00:31:15,264 --> 00:31:16,570 Who's idea was it? 756 00:31:16,613 --> 00:31:18,093 Somebody booked me through Thug Hub. 757 00:31:18,137 --> 00:31:19,268 What the hell is that? 758 00:31:19,312 --> 00:31:20,574 It's a site on the dark web. 759 00:31:20,617 --> 00:31:21,967 It's like the Postmates of crime. 760 00:31:22,010 --> 00:31:23,794 -You make good tips? -Shut up. 761 00:31:23,838 --> 00:31:26,667 Look, all I know is I was supposed to steal the Oxy 762 00:31:26,710 --> 00:31:29,191 out of here and bring it over to Lou's Auto Shop. 763 00:31:29,235 --> 00:31:31,237 Shit. 764 00:31:31,280 --> 00:31:32,586 Lou's Auto Shop. 765 00:31:32,629 --> 00:31:34,240 Why does that sound so familiar? 766 00:31:34,283 --> 00:31:38,897 Virginia, our Claws Up Consultant of the Month 767 00:31:38,940 --> 00:31:41,073 is a traitor. 768 00:31:41,116 --> 00:31:44,641 That big bitch Bambi is gon' pay. 769 00:31:53,563 --> 00:31:56,436 [ Cheering ] 770 00:31:56,479 --> 00:31:59,091 [ Indistinct shouting ] -Bang him! 771 00:31:59,134 --> 00:32:03,399 ♪♪ 772 00:32:03,443 --> 00:32:07,708 ♪♪ 773 00:32:07,751 --> 00:32:11,973 ♪♪ 774 00:32:12,017 --> 00:32:16,282 ♪♪ 775 00:32:16,325 --> 00:32:20,547 ♪♪ 776 00:32:20,590 --> 00:32:25,465 ♪♪ 777 00:32:25,508 --> 00:32:32,472 ♪♪ 778 00:32:32,515 --> 00:32:39,435 ♪♪ 779 00:32:39,479 --> 00:32:46,442 ♪♪ 780 00:32:46,486 --> 00:32:48,749 Whoo! Yeah! Yeah! 781 00:32:48,792 --> 00:32:50,446 Jenn: You did it, babe! 782 00:32:50,490 --> 00:32:52,013 My baby! 783 00:32:52,057 --> 00:32:54,189 Ha ha! 784 00:32:54,233 --> 00:32:56,452 Goddamn, boy! 785 00:32:58,541 --> 00:33:02,632 You've got some moves there, Bryce. Yeah! 786 00:33:02,676 --> 00:33:05,157 That's what it's all about, boy, family, 787 00:33:05,200 --> 00:33:07,420 and you complete the circle, Jennifer Husser. 788 00:33:07,463 --> 00:33:09,465 We need you to come back home where you belong. 789 00:33:09,509 --> 00:33:11,380 Can you not ruin the moment, Clay, okay? 790 00:33:11,424 --> 00:33:13,078 I'm celebrating my husband's victory. 791 00:33:13,121 --> 00:33:15,036 Well, I don't know why you side with that Ms. Desna 792 00:33:15,080 --> 00:33:16,298 instead of your own blood. 793 00:33:16,342 --> 00:33:17,473 Because we ain't blood relations 794 00:33:17,517 --> 00:33:18,953 and I've known her longer. 795 00:33:18,997 --> 00:33:21,042 Don't worry, Des is going to screw her over, too. 796 00:33:21,086 --> 00:33:23,088 [ Phone dings ] -Hold on. Oh, shit. 797 00:33:23,131 --> 00:33:24,567 I've got to go. -Huh, where you going? 798 00:33:24,611 --> 00:33:25,960 It's just a little salon emergency. 799 00:33:26,004 --> 00:33:27,527 Listen, listen. -Oh, hey, babe. 800 00:33:27,570 --> 00:33:29,964 You put ice on these boo-boos, and then when I get home, 801 00:33:30,008 --> 00:33:31,009 I'll kiss all those boo-boos. 802 00:33:31,052 --> 00:33:32,097 -Yeah? -Okay? 803 00:33:32,140 --> 00:33:33,446 -I'll take that. -All right, baby? 804 00:33:33,489 --> 00:33:35,709 I love you. I'm proud of you. Bye, baby. 805 00:33:35,752 --> 00:33:38,712 How about youse come back home? 806 00:33:38,755 --> 00:33:40,409 Whoo! 807 00:33:44,413 --> 00:33:46,372 Belinda... 808 00:33:46,415 --> 00:33:48,635 you came home. 809 00:33:50,767 --> 00:33:52,943 Yes. 810 00:33:52,987 --> 00:33:56,730 Yes, I-I did, mom. 811 00:33:56,773 --> 00:33:58,210 Huh. 812 00:33:58,253 --> 00:34:00,821 It's all right for you to go now, mom. 813 00:34:00,864 --> 00:34:02,388 Don't worry about us. 814 00:34:02,431 --> 00:34:03,911 We'll miss you... 815 00:34:03,954 --> 00:34:05,652 but we'll be fine. 816 00:34:05,695 --> 00:34:12,833 It's all dancing from here on out, mom. 817 00:34:12,876 --> 00:34:17,620 Can you hear the music? Do you see the light? 818 00:34:17,664 --> 00:34:20,101 Hustle into the light, mom. 819 00:34:22,016 --> 00:34:24,453 [ Humming ] 820 00:34:28,457 --> 00:34:33,419 ♪♪ 821 00:34:33,462 --> 00:34:39,164 ♪♪ 822 00:34:39,207 --> 00:34:41,122 She's gone. 823 00:34:41,166 --> 00:34:47,694 ♪♪ 824 00:34:47,737 --> 00:34:54,266 ♪♪ 825 00:34:58,444 --> 00:35:00,881 Desna: She ain't sleeping in the back of this place. 826 00:35:00,924 --> 00:35:03,449 She's trying to run a goddamn empire. 827 00:35:03,492 --> 00:35:05,842 Okay, let's just stay calm and keep it cute. 828 00:35:05,886 --> 00:35:08,062 Wait, what happened? Is she okay? 829 00:35:08,106 --> 00:35:10,108 Are the kids asleep? Yeah, yeah, yeah, you can go. 830 00:35:10,151 --> 00:35:11,848 Just make sure you call Bryce 831 00:35:11,892 --> 00:35:13,502 and he'll be there in about 10 minutes 832 00:35:13,546 --> 00:35:14,851 and I'll be home as soon as I can. 833 00:35:14,895 --> 00:35:16,462 Okay, bye. -You okay? 834 00:35:16,505 --> 00:35:18,246 Yeah, just babysitter's mama had a fall. 835 00:35:18,290 --> 00:35:19,987 It's fine. How long is this going to take? 836 00:35:20,030 --> 00:35:22,685 To call out a traitor -- not long. 837 00:35:22,729 --> 00:35:24,034 Desna? 838 00:35:24,078 --> 00:35:25,558 What the hell do you think you doing? 839 00:35:25,601 --> 00:35:26,820 I don't know what you talking about. 840 00:35:26,863 --> 00:35:28,038 I know everything. 841 00:35:28,082 --> 00:35:29,431 You stole from me, Bambi. 842 00:35:29,475 --> 00:35:30,476 I-I didn't. 843 00:35:30,519 --> 00:35:31,912 No, you did. 844 00:35:31,955 --> 00:35:33,957 That's black-on-black crime, bitch. 845 00:35:34,001 --> 00:35:35,524 I-I didn't take anything. 846 00:35:35,568 --> 00:35:36,743 And to think we named you 847 00:35:36,786 --> 00:35:38,179 Claws Up Consultant of the Month. 848 00:35:38,223 --> 00:35:39,789 You don't deserve to wear this. 849 00:35:39,833 --> 00:35:43,228 Y'all got to understand, the business was going under. 850 00:35:43,271 --> 00:35:44,968 Lou was about to file for bankruptcy. 851 00:35:45,012 --> 00:35:46,579 I don't give a shit what Lou was about to do! 852 00:35:46,622 --> 00:35:47,971 I considered you a friend, Bambi. 853 00:35:48,015 --> 00:35:49,973 I don't even like deer meat -- it's gamy. 854 00:35:50,017 --> 00:35:52,062 I'm sorry, Jenn. I was desperate, 855 00:35:52,106 --> 00:35:54,195 and I wasn't hurting anyone at first. 856 00:35:54,239 --> 00:35:56,023 It was something I paid for. 857 00:35:56,066 --> 00:35:59,113 I just put a fancy sticker on it from my art class 858 00:35:59,157 --> 00:36:00,506 and marked it up a little. 859 00:36:00,549 --> 00:36:03,204 Whatever extra you made, you owe us a cut. 860 00:36:03,248 --> 00:36:05,685 If you would have came to me with this idea, 861 00:36:05,728 --> 00:36:07,469 I would have promoted you. 862 00:36:07,513 --> 00:36:09,732 I would have made you an executive, 863 00:36:09,776 --> 00:36:13,867 but instead, you stole. 864 00:36:13,910 --> 00:36:17,871 Maybe I overstepped, but the business was going so good. 865 00:36:17,914 --> 00:36:19,742 You said to go for our dreams. 866 00:36:19,786 --> 00:36:23,137 I leaned in, and maybe I got lost in the sauce. 867 00:36:23,181 --> 00:36:25,618 You stole from me, bitch. 868 00:36:25,661 --> 00:36:27,054 -Oh! -Oh! 869 00:36:27,097 --> 00:36:29,796 No one is going to steal from me again! 870 00:36:29,839 --> 00:36:36,803 ♪♪ 871 00:36:36,846 --> 00:36:43,810 ♪♪ 872 00:36:43,853 --> 00:36:45,681 We should do this again. 873 00:36:45,725 --> 00:36:47,161 Definitely. 874 00:36:47,205 --> 00:36:52,253 Or...we can continue this back at my place. 875 00:36:52,297 --> 00:36:55,735 I didn't realize that's what you thought this was. 876 00:36:55,778 --> 00:36:57,258 No, no. 877 00:36:57,302 --> 00:36:59,652 I wasn't -- It's not -- 878 00:36:59,695 --> 00:37:03,090 No, Selina, I really like you. 879 00:37:03,133 --> 00:37:06,267 I have never felt this strongly about anyone before. 880 00:37:06,311 --> 00:37:08,313 I just -- I want to spend more time with you, 881 00:37:08,356 --> 00:37:10,837 but if we need to take things slow, 882 00:37:10,880 --> 00:37:13,796 I'll -- I'll do whatever you want. 883 00:37:14,928 --> 00:37:17,583 I feel the same way about you. 884 00:37:17,626 --> 00:37:20,412 There's just... 885 00:37:20,455 --> 00:37:22,240 There's something we should talk about 886 00:37:22,283 --> 00:37:24,285 before we get more serious. 887 00:37:24,329 --> 00:37:25,982 Anything. 888 00:37:28,158 --> 00:37:29,290 I'm trans. 889 00:37:31,292 --> 00:37:32,380 What? 890 00:37:32,424 --> 00:37:34,077 I'm transgender. 891 00:37:40,823 --> 00:37:43,086 Okay. 892 00:37:43,130 --> 00:37:44,610 That's it? 893 00:37:44,653 --> 00:37:47,003 Yeah. 894 00:37:47,047 --> 00:37:48,962 Usually that gets a bigger reaction. 895 00:37:49,005 --> 00:37:50,833 Well, I don't care. 896 00:37:50,877 --> 00:37:53,706 You should care. It's a huge part of my life. 897 00:37:53,749 --> 00:37:56,578 No, no, no, I'm sorry. I care so much. 898 00:37:56,622 --> 00:37:58,319 I want to hear everything about you 899 00:37:58,363 --> 00:38:00,582 whenever you're ready to tell me. 900 00:38:00,626 --> 00:38:03,324 I meant it when I said I've never felt this way before, 901 00:38:03,368 --> 00:38:07,807 and...and this doesn't change that. 902 00:38:07,850 --> 00:38:09,417 Okay, then. 903 00:38:09,461 --> 00:38:14,248 ♪♪ 904 00:38:14,292 --> 00:38:19,688 ♪♪ 905 00:38:19,732 --> 00:38:22,343 You told us the American dream was rigged against us. 906 00:38:22,387 --> 00:38:24,345 I only did what I had to do to get by. 907 00:38:24,389 --> 00:38:26,391 So you were selfish. You didn't care who you hurt. 908 00:38:26,434 --> 00:38:28,393 See, I didn't want to have to do this, 909 00:38:28,436 --> 00:38:30,264 but your ass put me in this position. 910 00:38:30,308 --> 00:38:31,961 I'll pay back everything, I promise. 911 00:38:32,005 --> 00:38:33,180 It's too late, bitch. 912 00:38:33,223 --> 00:38:35,791 But I've got kids, a husband. 913 00:38:35,835 --> 00:38:38,620 If she don't check you, then everybody gon' be stealing. 914 00:38:38,664 --> 00:38:41,014 You think I'm gon' let you disrespect me, bitch? 915 00:38:41,057 --> 00:38:42,668 What you gon' do to me? 916 00:38:42,711 --> 00:38:44,322 Being disloyal? 917 00:38:46,498 --> 00:38:48,717 I'm gonna give you a manicure to remember. 918 00:38:48,761 --> 00:38:50,066 Desna, Desna, please. 919 00:38:50,110 --> 00:38:51,154 Shut up! 920 00:38:51,198 --> 00:38:52,982 Desna, come here, come here. 921 00:38:53,026 --> 00:38:54,419 -What?! -Come on. 922 00:38:54,462 --> 00:38:55,724 Let's take a beat. Let's take a beat. 923 00:38:55,768 --> 00:38:57,378 Listen, maybe just, like, one nail 924 00:38:57,422 --> 00:38:59,380 because she upsold our shit with a Hucci sticker, 925 00:38:59,424 --> 00:39:01,251 but that probably means she's good at marketing. 926 00:39:01,295 --> 00:39:02,949 She better be lucky that's all she -- 927 00:39:02,992 --> 00:39:04,690 Come back here, bitch. 928 00:39:04,733 --> 00:39:05,821 [ Screams ] 929 00:39:05,865 --> 00:39:06,953 Shit! 930 00:39:10,130 --> 00:39:12,698 Shit! Virginia, help me! 931 00:39:12,741 --> 00:39:14,569 Unh! 932 00:39:16,571 --> 00:39:18,356 Sh... 933 00:39:22,229 --> 00:39:23,970 Oh, shit. 934 00:39:24,013 --> 00:39:25,537 Is she dead? 935 00:39:25,580 --> 00:39:31,499 ♪♪ 936 00:39:31,543 --> 00:39:38,376 ♪♪ 937 00:39:38,419 --> 00:39:39,855 Shit. 938 00:39:39,899 --> 00:39:41,466 [ Sighs ] 939 00:39:51,519 --> 00:39:53,739 That was a good set you did for her, Jenn. 940 00:39:53,782 --> 00:39:57,133 Yeah, Bambi really loved her animal print. 941 00:39:57,177 --> 00:39:58,700 Too bad we had to cut them. 942 00:39:58,744 --> 00:40:02,008 We had to, Virginia. Desna's DNA was all over them. 943 00:40:02,051 --> 00:40:03,749 It's not like we had a choice. 944 00:40:05,751 --> 00:40:08,318 No one wanted this to happen. 945 00:40:08,362 --> 00:40:10,016 It was an accident, y'all. 946 00:40:12,453 --> 00:40:13,846 Right, Des? 947 00:40:13,889 --> 00:40:16,022 Bambi got what she deserved. 948 00:40:18,851 --> 00:40:20,853 ♪♪ 949 00:40:20,896 --> 00:40:22,942 [ Knock on door ] 950 00:40:29,383 --> 00:40:31,298 Hey, girl. 951 00:40:31,341 --> 00:40:34,606 Y'all are not going to believe what happened to me tonight. 952 00:40:34,649 --> 00:40:35,694 Bambi's dead. 953 00:40:35,737 --> 00:40:36,782 Say what now? 954 00:40:36,825 --> 00:40:38,261 Desna killed her. 955 00:40:38,305 --> 00:40:42,048 I-It was an accidental homicide, but...she dead. 956 00:40:42,091 --> 00:40:46,052 Sugar, sugar... talk to me. 957 00:40:46,095 --> 00:40:48,533 Good luck. 958 00:40:48,576 --> 00:40:51,666 She got caught stealing from Claws Up. 959 00:40:51,710 --> 00:40:53,755 End of story. 960 00:40:53,799 --> 00:40:56,671 ♪♪ 961 00:40:56,715 --> 00:40:59,195 You know I'm here for you. 962 00:40:59,239 --> 00:41:01,328 Thanks, Polly. 963 00:41:01,371 --> 00:41:04,592 I also had an experience with death tonight. 964 00:41:04,636 --> 00:41:06,115 Joyce? 965 00:41:06,159 --> 00:41:08,074 The Baron had this friend with terminal cancer, 966 00:41:08,117 --> 00:41:12,121 and I helped her cross to the other side. 967 00:41:12,165 --> 00:41:13,471 You mean you offed her? 968 00:41:13,514 --> 00:41:15,777 No, no, it was nothing like that. 969 00:41:15,821 --> 00:41:21,391 It was like I was her shepherd, and I walked her into the light. 970 00:41:21,435 --> 00:41:24,394 Y'all, it was the most beautiful and peaceful thing 971 00:41:24,438 --> 00:41:26,048 I've ever experienced. 972 00:41:26,092 --> 00:41:29,095 Wow. That's like a Hallmark card. 973 00:41:29,138 --> 00:41:30,879 Yeah, I think I found my calling. 974 00:41:30,923 --> 00:41:32,185 I'm meant to be a death doula. 975 00:41:32,228 --> 00:41:34,840 Okay, enough, Dr. Kevorkian. 976 00:41:34,883 --> 00:41:36,319 I'm serious. 977 00:41:36,363 --> 00:41:39,366 Something profound happened to me, Desna. 978 00:41:39,409 --> 00:41:44,066 I've never seen death before as a -- as a miracle. 979 00:41:44,110 --> 00:41:46,155 I bet Bambi would disagree. 980 00:41:46,199 --> 00:41:47,853 Shut it. 981 00:41:47,896 --> 00:41:49,028 What? 982 00:41:49,071 --> 00:41:51,378 You killed her. 983 00:41:51,421 --> 00:41:54,860 Virginia: Y'all, I think that we can agree on one thing, 984 00:41:54,903 --> 00:41:56,992 Georgia stepped up big time, right? 985 00:41:57,036 --> 00:41:59,081 -Yeah. -Yeah, she did. 986 00:41:59,125 --> 00:42:01,214 Never would have thought that teeny-tiny baby 987 00:42:01,257 --> 00:42:03,564 would have took down a grown man. 988 00:42:03,608 --> 00:42:06,045 Well, that's because she ain't got super powers. 989 00:42:06,088 --> 00:42:08,569 She's got stripper powers. 990 00:42:08,613 --> 00:42:10,484 Looks like I hired the right girl. 991 00:42:10,528 --> 00:42:12,573 At least somebody is doing something right. 992 00:42:12,617 --> 00:42:15,358 [ Sighs ] 993 00:42:23,628 --> 00:42:26,021 There you are. 994 00:42:26,065 --> 00:42:27,588 I've been waiting. 995 00:42:30,286 --> 00:42:33,725 It's time for us to finish what we started. 996 00:42:33,768 --> 00:42:38,425 I can't believe I finally caught you between women. 997 00:42:38,468 --> 00:42:40,079 God, you are cute. 998 00:42:48,217 --> 00:42:50,437 There's too much going on, 999 00:42:50,480 --> 00:42:53,919 and it's probably not the best idea 1000 00:42:53,962 --> 00:42:56,225 to screw one of my employees. 1001 00:42:56,269 --> 00:43:00,316 I was hoping I'd be more than your employee. 1002 00:43:01,361 --> 00:43:03,755 Sorry, we should probably leave it at that. 1003 00:43:16,724 --> 00:43:19,292 Oh! 1004 00:43:19,335 --> 00:43:22,774 I just wanted a fun night out. 1005 00:43:22,817 --> 00:43:25,733 [ Laughs ] Yep, me too. 1006 00:43:27,561 --> 00:43:29,519 I keep thinking about the way things went down, 1007 00:43:29,563 --> 00:43:31,783 and, you know, if Georgia wouldn't have called us 1008 00:43:31,826 --> 00:43:35,482 about the break-in, things could have gone real south with Ann. 1009 00:43:35,525 --> 00:43:37,266 South of what? 1010 00:43:37,310 --> 00:43:39,486 It's already a pile of shit with that traitor, 1011 00:43:39,529 --> 00:43:41,662 and you know if the situation was reversed, 1012 00:43:41,706 --> 00:43:44,143 she would have came at us hard, too, so... 1013 00:43:46,406 --> 00:43:49,322 You're really not scared of making a mistake. 1014 00:43:49,365 --> 00:43:52,325 You're just okay with how everything shook out. 1015 00:43:52,368 --> 00:43:57,678 Everything I did, I did for us, the business, our future. 1016 00:43:57,722 --> 00:43:59,288 What? -I know, I know, I know, I know. 1017 00:43:59,332 --> 00:44:00,681 -What? -I just -- You know, 1018 00:44:00,725 --> 00:44:01,987 if I would have known that the drug game 1019 00:44:02,030 --> 00:44:04,642 meant running around and offing people, 1020 00:44:04,685 --> 00:44:06,165 I may have made a different choice. 1021 00:44:06,208 --> 00:44:09,734 Don't you dare make me out to be the bad guy 1022 00:44:09,777 --> 00:44:11,953 while you play the helpless white woman 1023 00:44:11,997 --> 00:44:13,476 whenever it's convenient. 1024 00:44:13,520 --> 00:44:17,089 Your family been in the drug game since Day One! 1025 00:44:17,132 --> 00:44:18,699 You know what this life is. 1026 00:44:18,743 --> 00:44:21,833 I know. I'm just scared, Des. 1027 00:44:21,876 --> 00:44:23,617 Some lines you cross you can't come back from, 1028 00:44:23,661 --> 00:44:25,706 and we killed somebody. 1029 00:44:25,750 --> 00:44:27,273 I know. 1030 00:44:28,883 --> 00:44:31,538 You've got to pull up. 1031 00:44:31,581 --> 00:44:33,801 [ Phone rings ]I just -- Oh, god. 1032 00:44:35,760 --> 00:44:37,544 Baby, can we not do this right now? 1033 00:44:37,587 --> 00:44:39,372 Me and Des are right in the middle of something and -- 1034 00:44:39,415 --> 00:44:41,374 What? 1035 00:44:41,417 --> 00:44:42,592 Where? 1036 00:44:42,636 --> 00:44:44,899 Okay. Okay, I'll be right there. 1037 00:44:44,943 --> 00:44:46,509 What? 1038 00:44:46,553 --> 00:44:48,468 Palmetto PD just picked up Baylor and Brienne. 1039 00:44:48,511 --> 00:44:49,948 What? What happened? 1040 00:44:49,991 --> 00:44:51,514 A neighbor found them wandering in the street. 1041 00:44:51,558 --> 00:44:52,733 They were in their nightgowns, 1042 00:44:52,777 --> 00:44:53,952 and Baylor almost got hit by a car. 1043 00:44:53,995 --> 00:44:55,954 Shit. 1044 00:44:55,997 --> 00:44:57,782 [ Indistinct conversations ] 1045 00:44:57,825 --> 00:45:01,611 There he is. Bryce, where are the girls? 1046 00:45:01,655 --> 00:45:02,787 Uh, they're with social services. 1047 00:45:02,830 --> 00:45:04,049 They won't let me in to see them. 1048 00:45:04,092 --> 00:45:05,528 Okay, well, I need to see the girls. 1049 00:45:05,572 --> 00:45:07,530 Who do we need to talk to? I need to see my girls. 1050 00:45:07,574 --> 00:45:09,271 Hey, hey, hey.Okay, Jennifer Husser, 1051 00:45:09,315 --> 00:45:11,012 H-U-S-S-E-R. -I got it. I got it. 1052 00:45:11,056 --> 00:45:12,710 -Okay. -Who's got the Husser kids? 1053 00:45:12,753 --> 00:45:14,146 The officer said that they're fine. 1054 00:45:14,189 --> 00:45:15,495 They're not hurt or nothing. All right? 1055 00:45:15,538 --> 00:45:16,888 Where were you?I need to talk to them. 1056 00:45:16,931 --> 00:45:18,367 You were supposed to be home. You were 1057 00:45:18,411 --> 00:45:20,108 supposed to be headed home. The sitter called. 1058 00:45:20,152 --> 00:45:23,503 No, Natalie said that you were on your way home. 1059 00:45:23,546 --> 00:45:25,331 Where are they? I need to see them now. 1060 00:45:25,374 --> 00:45:26,898 What do we do?It's all right. 1061 00:45:26,941 --> 00:45:28,464 No, it's all right. It's gonna be all right. 1062 00:45:28,508 --> 00:45:29,814 It's just a mistake. All right? 1063 00:45:29,857 --> 00:45:32,425 It's gonna be all right. 1064 00:45:32,468 --> 00:45:36,821 ♪♪ 73986

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.