All language subtitles for Claws S03E06 Fly Like An Eagle 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-NTb (1)_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,036 --> 00:00:04,071 Previously on "Claws"... 2 00:00:04,071 --> 00:00:06,607 Calvin Simms? I'm your daughter -- Desna. 3 00:00:06,607 --> 00:00:09,510 I would like to get to know you and your brother, 4 00:00:09,510 --> 00:00:11,011 if it's not too late. 5 00:00:11,011 --> 00:00:13,280 When I'm with you, I don't feel so broken. 6 00:00:13,280 --> 00:00:15,082 I'm falling for you, Polly girl. 7 00:00:16,950 --> 00:00:18,819 [ Gasps, screams ] 8 00:00:18,819 --> 00:00:20,521 How many people have you killed? Polly -- 9 00:00:20,521 --> 00:00:23,824 No, don't. [ Breathes shakily ] 10 00:00:23,824 --> 00:00:26,293 Virginia: Your brother's been living at the casino. 11 00:00:26,293 --> 00:00:28,362 Mahjong. He's a mahjong crackhead. 12 00:00:28,362 --> 00:00:30,030 Anne, what's going on? You okay? 13 00:00:30,030 --> 00:00:32,799 Calvin: Some fella from the casino offered me money 14 00:00:32,799 --> 00:00:34,301 to stay away from Dean. 15 00:00:34,301 --> 00:00:35,802 What kind of shit are you into? 16 00:00:35,802 --> 00:00:37,537 Mac and Melba ain't no good! 17 00:00:37,537 --> 00:00:39,439 No one forced Calvin to take drugs. 18 00:00:39,439 --> 00:00:41,675 They dosed him! What's more believable? 19 00:00:41,675 --> 00:00:43,944 That someone secretly slipped him drugs 20 00:00:43,944 --> 00:00:45,846 or that an addict relapsed? 21 00:00:45,846 --> 00:00:49,182 Mac has been more of a father to me than Calvin ever was, ever! 22 00:00:49,182 --> 00:00:50,717 D-- Shit! 23 00:00:50,717 --> 00:00:53,353 They got Dean. Who, Mac and crazy-ass Melba? 24 00:00:53,353 --> 00:00:55,055 I am done with this shit. 25 00:00:55,055 --> 00:00:57,524 D, what you gonna do? Run up in there like you're Rambo? 26 00:00:57,524 --> 00:00:58,992 Watch me. 27 00:01:00,827 --> 00:01:03,163 You are not listening to me, Roller! 28 00:01:03,163 --> 00:01:05,532 D, baby, I'm listening. You just need to simmer down. 29 00:01:05,532 --> 00:01:07,367 Get out of my way. Gimme the piece. 30 00:01:07,367 --> 00:01:08,969 No. They got my brother. 31 00:01:08,969 --> 00:01:10,737 D, you step one foot in that casino, 32 00:01:10,737 --> 00:01:12,439 security's finna roll right up on you. 33 00:01:12,439 --> 00:01:14,174 Roller, I gotta do something. 34 00:01:14,174 --> 00:01:16,176 D, not like this. D, stop! 35 00:01:16,176 --> 00:01:18,178 D! Stop. 36 00:01:18,178 --> 00:01:20,047 I can't have you locked up. 37 00:01:20,047 --> 00:01:22,482 [ Voice breaking ] I just want my brother back. 38 00:01:22,482 --> 00:01:23,951 It's okay. 39 00:01:23,951 --> 00:01:25,786 [ Cries ] 40 00:01:27,688 --> 00:01:31,692 ♪ And I am tellin' you ♪ 41 00:01:31,692 --> 00:01:34,928 ♪ I'm not going ♪ 42 00:01:34,928 --> 00:01:38,465 ♪ Even though the rough times are showing, baby ♪ 43 00:01:38,465 --> 00:01:41,101 ♪ There's just no way ♪ 44 00:01:41,101 --> 00:01:42,669 ♪ There's no way ♪ 45 00:01:42,669 --> 00:01:45,238 ♪ No, no, no, no way ♪ 46 00:01:45,238 --> 00:01:46,740 ♪ No, no, no, no way♪ 47 00:01:46,740 --> 00:01:48,408 ♪ I'm livin' without you ♪ 48 00:01:48,408 --> 00:01:49,743 ♪ Oh-oh-oh ♪ 49 00:01:49,743 --> 00:01:52,479 ♪ I'm not livin' without ya ♪ 50 00:01:52,479 --> 00:01:54,982 ♪ I don't wanna be free ♪ 51 00:01:54,982 --> 00:01:58,518 ♪ I'm stayin', I'm stayin' ♪ 52 00:01:58,518 --> 00:02:03,256 ♪ And you're gonna love me ♪ 53 00:02:03,256 --> 00:02:08,161 ♪ Love me ♪ 54 00:02:08,161 --> 00:02:15,402 ♪ You're gonna lo-o-o-ve ♪ 55 00:02:15,402 --> 00:02:25,412 ♪ Me-e-e-e ♪ 56 00:02:25,412 --> 00:02:29,516 [ Door slams ] 57 00:02:29,516 --> 00:02:32,586 ♪♪ 58 00:02:35,022 --> 00:02:38,959 Okay. So, the deal is, no Christmas tip, no mail. 59 00:02:38,959 --> 00:02:40,594 [ Scoffs ] Wait a minute. 60 00:02:40,594 --> 00:02:42,462 Christmas was about six months ago, though. 61 00:02:42,462 --> 00:02:46,266 Oh, I know. I got a lot of her mail. 62 00:02:46,266 --> 00:02:48,168 I'm talking about government checks, 63 00:02:48,168 --> 00:02:49,569 rebate checks, girl... Close your eyeball. 64 00:02:49,569 --> 00:02:52,806 ...birth announcements, wedding invitations... 65 00:02:52,806 --> 00:02:55,042 She done missed a lot of shit. 66 00:02:55,042 --> 00:02:57,778 But I still make sure she gets her AARP catalogue 67 00:02:57,778 --> 00:02:59,613 to remind her that she old. 68 00:02:59,613 --> 00:03:01,081 Ohh, you a messy bish. 69 00:03:01,081 --> 00:03:02,582 I don't play. [ Laughs ] 70 00:03:02,582 --> 00:03:04,051 [ Bell jingles ] 71 00:03:04,051 --> 00:03:05,886 [ Blows ] Y'all... 72 00:03:05,886 --> 00:03:07,788 What's wrong? What's going on? 73 00:03:07,788 --> 00:03:10,857 Roller just stopped me from pulling a gun on Mac and Melba. 74 00:03:10,857 --> 00:03:13,260 What are you talking about? They got Dean. 75 00:03:13,260 --> 00:03:15,295 Kidnapped? He might as well be. 76 00:03:15,295 --> 00:03:17,230 I mean, they -- they in his mind. 77 00:03:17,230 --> 00:03:19,433 Hey, Sheray. Virginia: Yeah, she's right. 78 00:03:19,433 --> 00:03:21,101 Dean is trippin'. 79 00:03:21,101 --> 00:03:23,236 This fool jumped outta the car last night 80 00:03:23,236 --> 00:03:25,772 and went back to the casino just to play mahjong. 81 00:03:25,772 --> 00:03:27,641 What do they want from him? 82 00:03:27,641 --> 00:03:29,109 What can we do? I don't know. 83 00:03:29,109 --> 00:03:30,510 Be still. You're about to mess it up. 84 00:03:30,510 --> 00:03:32,245 Now, calm down. We can think of something. 85 00:03:32,245 --> 00:03:34,381 I feel like I'm losing him, and I don't know what to do. 86 00:03:34,381 --> 00:03:36,316 His stuff is still back at the motel. 87 00:03:36,316 --> 00:03:37,851 He's got to come back eventually. 88 00:03:37,851 --> 00:03:39,419 Come on, bright idea. 89 00:03:39,419 --> 00:03:42,189 You coming with me. We'll be back. 90 00:03:42,189 --> 00:03:44,925 Hey, if y'all need me to jack somebody's mail, now, 91 00:03:44,925 --> 00:03:46,526 let me know! 92 00:03:46,526 --> 00:03:48,662 [ Bell jingles ] 93 00:03:48,662 --> 00:03:50,530 I don't play that. [ Door closes ] 94 00:03:50,530 --> 00:03:56,103 Here's one thing I know -- Blood doesn't make a family. 95 00:03:56,103 --> 00:03:58,138 In fact, I would go so far as to say 96 00:03:58,138 --> 00:04:00,307 that your family has held you back. 97 00:04:00,307 --> 00:04:02,242 You're like a majestic golden eagle 98 00:04:02,242 --> 00:04:04,177 that somebody has locked in a cage, 99 00:04:04,177 --> 00:04:07,147 and your sister and her friends, they're your captors. 100 00:04:07,147 --> 00:04:10,083 They're feeding you scraps of rotten meat. 101 00:04:10,083 --> 00:04:12,752 You know, you eat that shit long enough, it starts to taste good. 102 00:04:12,752 --> 00:04:14,955 I-I-I think you're using an analogy. 103 00:04:14,955 --> 00:04:17,557 Are -- Are you saying that I-I'm being silenced, 104 00:04:17,557 --> 00:04:20,327 like one of those sister wives in a prairie dress? 105 00:04:20,327 --> 00:04:22,796 Your real family is a spiritual one, 106 00:04:22,796 --> 00:04:25,565 not one ordained by a birth certificate. 107 00:04:25,565 --> 00:04:26,900 Okay. 108 00:04:26,900 --> 00:04:28,969 Yes, your -- your turn. 109 00:04:28,969 --> 00:04:31,905 [ Snapping fingers ] 110 00:04:31,905 --> 00:04:34,775 Hey. What's the word, Polly Bird? 111 00:04:34,775 --> 00:04:36,810 Oh, hey, Roller. 112 00:04:36,810 --> 00:04:38,311 Um, you know, this little birdie's 113 00:04:38,311 --> 00:04:40,080 doing just fine -- tweet tweet. 114 00:04:40,080 --> 00:04:42,716 You eatin' the soul out them shrimps. 115 00:04:42,716 --> 00:04:44,985 What's wrong, Polly? You a'ight? 116 00:04:45,919 --> 00:04:48,355 [ Voice breaking ] No. 117 00:04:48,355 --> 00:04:50,423 He's gone. 118 00:04:50,423 --> 00:04:52,492 I let him get away. 119 00:04:52,492 --> 00:04:53,693 Who, Dr. Ken? 120 00:04:53,693 --> 00:04:55,862 No, not Ken. 121 00:04:55,862 --> 00:04:57,631 I mean, he's sweet and everything, but, no, 122 00:04:57,631 --> 00:04:59,833 this was a real bad boy. Mm. 123 00:04:59,833 --> 00:05:02,335 Yeah, he was good-lookin', too. Mm. 124 00:05:02,335 --> 00:05:04,104 But, um... 125 00:05:04,104 --> 00:05:07,274 I found out, you know, he was... 126 00:05:07,274 --> 00:05:08,275 He was killin' people. 127 00:05:08,275 --> 00:05:10,977 Pbht. You kicked him to the curb? 128 00:05:10,977 --> 00:05:13,079 Yeah. He's a murderer. 129 00:05:13,079 --> 00:05:15,816 Don't mean he's a bad guy. 130 00:05:15,816 --> 00:05:18,051 So you think I made a mistake? 131 00:05:18,051 --> 00:05:20,053 Maybe I should just go back to Bayside 132 00:05:20,053 --> 00:05:22,189 and tell him I was wrong. Hold on one second. 133 00:05:22,189 --> 00:05:23,924 This guy work for Mac and Melba? 134 00:05:23,924 --> 00:05:25,826 Uh...what? 135 00:05:25,826 --> 00:05:28,461 Oh. No. No, no. Uh, never mind, never mind. 136 00:05:28,461 --> 00:05:30,397 Rewind. [ Chuckles ] Rewind. 137 00:05:30,397 --> 00:05:32,566 Double rewind, Polly Bird. You can't see this man. 138 00:05:32,566 --> 00:05:34,568 But you said you thought maybe he wasn't a bad guy. 139 00:05:34,568 --> 00:05:37,904 Well, he is 'cause he's killin' for those casino folks. 140 00:05:37,904 --> 00:05:40,607 Polly, you go and find yourself a rough neck. 141 00:05:40,607 --> 00:05:41,908 We out there, baby. 142 00:05:41,908 --> 00:05:44,177 It's not the same. 143 00:05:46,446 --> 00:05:49,249 [ Sighs ] He's not gonna be happy about this. 144 00:05:49,249 --> 00:05:52,485 He hasn't been happy about anything that I've done lately. 145 00:05:52,485 --> 00:05:53,987 But he needs this. 146 00:05:53,987 --> 00:05:56,990 The only choice we have is for y'all to move in with me. 147 00:05:56,990 --> 00:05:58,925 [ Sighs ] I keep telling myself 148 00:05:58,925 --> 00:06:00,927 he's just obsessed with something new, 149 00:06:00,927 --> 00:06:03,330 like he was with stripping and body building, but this? 150 00:06:03,330 --> 00:06:05,665 Mnh-mnh. This is more than that. 151 00:06:05,665 --> 00:06:07,300 Dean needs me. 152 00:06:07,300 --> 00:06:09,102 He has always needed me. 153 00:06:09,102 --> 00:06:10,837 And that ain't gonna change just 'cause 154 00:06:10,837 --> 00:06:12,372 he's under Mac and Melba's spell. 155 00:06:12,372 --> 00:06:14,708 I can tell you that. Yeah, yeah. [ Lock clicks ] 156 00:06:14,708 --> 00:06:17,644 ♪♪ 157 00:06:17,644 --> 00:06:20,113 D-D-Des, what -- what are you doing here? 158 00:06:20,113 --> 00:06:29,923 ♪♪ 159 00:06:29,923 --> 00:06:32,726 What's that look for? 160 00:06:32,726 --> 00:06:35,629 [ Chuckles ] I like this. 161 00:06:35,629 --> 00:06:37,364 Hmm? 162 00:06:37,364 --> 00:06:40,800 Waking up together, going out to lunch. 163 00:06:40,800 --> 00:06:44,170 It's nice. We're like a family. 164 00:06:44,170 --> 00:06:45,372 Yeah. 165 00:06:45,372 --> 00:06:47,907 All that's missing is a little one. 166 00:06:47,907 --> 00:06:50,043 After that whole adoption fiasco, 167 00:06:50,043 --> 00:06:53,346 I'm just not sure anymore. I mean, think about it. 168 00:06:53,346 --> 00:06:55,949 The late nights, the vomiting, the getting peed on. 169 00:06:55,949 --> 00:06:58,385 It'd be like being back in college. 170 00:06:58,385 --> 00:07:00,387 [ Chuckles ] 171 00:07:00,387 --> 00:07:04,791 Besides, I love what we have, you know? 172 00:07:04,791 --> 00:07:07,160 Just the two of us. Yeah. 173 00:07:07,160 --> 00:07:08,561 Totally. 174 00:07:08,561 --> 00:07:10,397 Just the two of us. 175 00:07:10,397 --> 00:07:16,303 ♪♪ 176 00:07:16,303 --> 00:07:18,738 I can't believe you came here and packed me up like I'm a child! 177 00:07:18,738 --> 00:07:20,707 We're not in foster care anymore, Des! 178 00:07:20,707 --> 00:07:23,143 This is what's best for you. You don't know what's best for me. 179 00:07:23,143 --> 00:07:24,678 Y-You don't even know me! 180 00:07:24,678 --> 00:07:26,680 I know your black ass better than you know yourself, 181 00:07:26,680 --> 00:07:28,114 and you are coming with me. 182 00:07:28,114 --> 00:07:31,351 I told you, Des, I don't want to cohabitate. 183 00:07:31,351 --> 00:07:35,055 [ Groans ] And I told you, you're obsessed with mahjong. 184 00:07:35,055 --> 00:07:37,757 Dean, I can't let something happen to you. 185 00:07:37,757 --> 00:07:39,292 Oh, God. 186 00:07:39,292 --> 00:07:42,228 It's -- It's -- It's -- It's -- He's right. 187 00:07:42,228 --> 00:07:43,229 Who's right? 188 00:07:43,229 --> 00:07:45,799 Mac. Mac -- h-he used an analogy. 189 00:07:45,799 --> 00:07:48,034 He said that I'm a majestic golden eagle 190 00:07:48,034 --> 00:07:49,936 and that you've been keeping me in a cage! 191 00:07:49,936 --> 00:07:51,771 Dean, she's just trying to help you out. 192 00:07:51,771 --> 00:07:55,041 How? By controlling me? Y-You can't stop me from flying! 193 00:07:55,041 --> 00:07:56,743 What kinda white-people shit is that? 194 00:07:56,743 --> 00:07:57,977 It's the truth! 195 00:07:57,977 --> 00:07:59,212 And -- And -- And -- And -- And -- 196 00:07:59,212 --> 00:08:01,414 And I'm done with being held back! 197 00:08:01,414 --> 00:08:02,582 What?! 198 00:08:02,582 --> 00:08:05,985 I-I-I want you out of my life, Desna Simms! 199 00:08:05,985 --> 00:08:08,254 Dean! 200 00:08:11,391 --> 00:08:12,759 [ Cash register rings ] 201 00:08:12,759 --> 00:08:18,732 ♪♪ 202 00:08:18,732 --> 00:08:20,533 ♪ You say I'm the only one ♪ 203 00:08:20,533 --> 00:08:22,268 [ Sighs ] 204 00:08:22,268 --> 00:08:25,605 I just cannot figure out how the hell this happened. 205 00:08:25,605 --> 00:08:28,875 I know. I mean, was I too overprotective? 206 00:08:28,875 --> 00:08:30,210 You think that's why he turned his back on me? 207 00:08:30,210 --> 00:08:32,245 I mean, yes, you are overprotective, 208 00:08:32,245 --> 00:08:34,047 but that's not what's going on right now with Dean. 209 00:08:34,047 --> 00:08:36,149 You have been a Goddamn saint to him, and you know that. 210 00:08:36,149 --> 00:08:39,152 I have taken care of that boy my entire life. 211 00:08:39,152 --> 00:08:41,788 Well, you tell him. Always putting him before me, 212 00:08:41,788 --> 00:08:43,256 and he gonna say he don't want me? 213 00:08:43,256 --> 00:08:46,393 He is just going through something, honey. 214 00:08:46,393 --> 00:08:47,861 H-He'll be back. 215 00:08:47,861 --> 00:08:49,829 Mac and Melba got him, Pol. 216 00:08:49,829 --> 00:08:51,498 What if they don't let him go? 217 00:08:51,498 --> 00:08:53,733 What do Mac and Melba want with this boy in the first place? 218 00:08:53,733 --> 00:08:55,902 They already got you out of the casino. 219 00:08:55,902 --> 00:08:57,871 I don't know what I'm gonna do 220 00:08:57,871 --> 00:09:00,673 if Virginia can't talk some sense into him. 221 00:09:00,673 --> 00:09:01,841 ♪♪ 222 00:09:01,841 --> 00:09:05,412 [ Bell ringing ] 223 00:09:05,412 --> 00:09:07,447 Dean, please look at me. 224 00:09:07,447 --> 00:09:09,349 I'm busy. 225 00:09:09,349 --> 00:09:12,018 I know there's some sort of pain you're feeling. 226 00:09:12,018 --> 00:09:15,155 Uh, my sciatica's cleared up. Thank you, thank you. 227 00:09:15,155 --> 00:09:16,890 Mahjong! 228 00:09:16,890 --> 00:09:19,225 [ Patrons cheering ] 229 00:09:19,225 --> 00:09:22,028 ♪♪ 230 00:09:22,028 --> 00:09:26,032 Let the pain go before you lose Des and everyone who loves you! 231 00:09:26,032 --> 00:09:27,967 You -- you're -- You know what my pain is? 232 00:09:27,967 --> 00:09:30,970 You are! You need to back the heck up, Virginia! 233 00:09:30,970 --> 00:09:33,139 Let me -- Let me out of my cage! 234 00:09:33,139 --> 00:09:36,409 Okay, Dean, I get it. Listen, you are a falcon. 235 00:09:36,409 --> 00:09:40,013 I'm a majestic golden eagle! You don't even understand! 236 00:09:40,013 --> 00:09:42,482 Wh-What happened to my Virginia, huh? 237 00:09:42,482 --> 00:09:45,051 Th-The sweet, supportive girl that I fell in love with, 238 00:09:45,051 --> 00:09:46,719 what happened to her? 239 00:09:46,719 --> 00:09:48,555 Oh, I'll tell you what happened. 240 00:09:48,555 --> 00:09:51,191 I've been livin' in that raggedy-ass motel with you, 241 00:09:51,191 --> 00:09:53,259 laying on bed bugs, not even trippin' 242 00:09:53,259 --> 00:09:55,895 when you made me label all my thongs! 243 00:09:55,895 --> 00:09:58,364 But you? You've been in here day and night, 244 00:09:58,364 --> 00:10:00,533 playing with these stupid-ass tiles, 245 00:10:00,533 --> 00:10:02,635 thinking you're -- thinking you're Rain Man! 246 00:10:02,635 --> 00:10:04,938 Virginia, shh! 247 00:10:04,938 --> 00:10:07,240 [ Growls ] 248 00:10:08,508 --> 00:10:10,243 Virginia... What? 249 00:10:10,243 --> 00:10:11,878 ...I don't think I can be with somebody 250 00:10:11,878 --> 00:10:14,013 who treats me with so little respect. 251 00:10:14,013 --> 00:10:15,915 [ Patrons cheering ] 252 00:10:15,915 --> 00:10:19,419 So...you're breaking up with me? 253 00:10:20,787 --> 00:10:22,655 Yeah. 254 00:10:22,655 --> 00:10:25,692 Dean, I love you. 255 00:10:25,692 --> 00:10:27,360 Yeah. 256 00:10:27,360 --> 00:10:28,995 Uh... 257 00:10:28,995 --> 00:10:32,132 Yeah, go away, Virginia. Go away. 258 00:10:32,132 --> 00:10:34,467 I-I'm moving in to the casino. 259 00:10:34,467 --> 00:10:39,973 ♪♪ 260 00:10:39,973 --> 00:10:42,775 Woman: Hey! [ Laughs ] 261 00:10:44,277 --> 00:10:46,779 [ Sniffles ] 262 00:10:46,779 --> 00:10:49,315 ♪♪ 263 00:10:49,315 --> 00:10:51,951 All right, y'all, you come back, okay? 264 00:10:51,951 --> 00:10:53,186 [ Bell jingles ] 265 00:10:53,186 --> 00:10:55,021 Keep that insurance, uh, updated. 266 00:10:55,021 --> 00:10:57,156 [ Bell jingles ] Important. 267 00:10:57,156 --> 00:10:59,425 Hey, Dr. Ken, where you off to? 268 00:10:59,425 --> 00:11:01,461 You got a hot date with that hot little thing? [ Bell jingles ] 269 00:11:01,461 --> 00:11:02,795 What's her name? Gretel? 270 00:11:02,795 --> 00:11:04,297 Gretchen. 271 00:11:04,297 --> 00:11:05,932 [ Bell jingles ] You know, to be honest, 272 00:11:05,932 --> 00:11:07,934 I can barely afford to take her out. 273 00:11:07,934 --> 00:11:10,403 You know, this whole legit rehab thing 274 00:11:10,403 --> 00:11:13,306 is seriously threatening my baller status. 275 00:11:13,306 --> 00:11:15,241 Come on, now, Dr. Ken. 276 00:11:15,241 --> 00:11:17,310 We are -- We are changin' people. 277 00:11:17,310 --> 00:11:19,946 We're -- We're changin' the world. 278 00:11:19,946 --> 00:11:22,048 I don't care about the world. 279 00:11:22,048 --> 00:11:23,883 I care about me. Okay? 280 00:11:23,883 --> 00:11:25,685 I'm a desirable commodity. 281 00:11:25,685 --> 00:11:27,387 And you know, Peter Pain is hiring. 282 00:11:27,387 --> 00:11:29,355 So if things don't start to pick up at the clinic, 283 00:11:29,355 --> 00:11:31,758 I'm gonna have to seek greener pastures. 284 00:11:31,758 --> 00:11:33,493 You've been warned. 285 00:11:33,493 --> 00:11:35,128 Don't warn me, boy. 286 00:11:35,128 --> 00:11:36,963 [ Door opens, bell jingles ] 287 00:11:36,963 --> 00:11:38,631 [ Door closes, bell jingles ] 288 00:11:38,631 --> 00:11:40,333 How about you, Miss Brenda? 289 00:11:40,333 --> 00:11:43,102 You got any complaints? No, I'm great. 290 00:11:43,102 --> 00:11:45,572 Sober as a nun on Easter Sunday. 291 00:11:45,572 --> 00:11:46,773 Hmm. 292 00:11:46,773 --> 00:11:49,008 Problem is, without my rum and coke, 293 00:11:49,008 --> 00:11:52,011 I don't know what to do with myself anymore. 294 00:11:52,011 --> 00:11:54,914 Well, Goddamn. 295 00:11:56,282 --> 00:12:00,553 I-I-I gotta say, I think that way sometimes myself, you know? 296 00:12:00,553 --> 00:12:03,890 What say you let me... 297 00:12:03,890 --> 00:12:06,259 show you a good time? 298 00:12:06,259 --> 00:12:07,627 [ Chuckles ] 299 00:12:07,627 --> 00:12:09,429 [ Chuckles ] 300 00:12:09,429 --> 00:12:10,897 ♪♪ 301 00:12:10,897 --> 00:12:12,799 [ Bell jingles ] 302 00:12:12,799 --> 00:12:15,835 Well? 303 00:12:15,835 --> 00:12:21,140 I tried to do my thing with Dean, but it didn't work. 304 00:12:21,140 --> 00:12:21,774 W-What happened? 305 00:12:21,774 --> 00:12:23,376 He broke up with me. 306 00:12:23,376 --> 00:12:25,278 He broke off the engagement? Come here. 307 00:12:25,278 --> 00:12:27,547 I'm sorry. I tried, Des. I'm sorry. 308 00:12:27,547 --> 00:12:30,416 I really, really tried to help. 309 00:12:30,416 --> 00:12:33,620 Listen, it's not your fault, okay? 310 00:12:33,620 --> 00:12:36,756 Well, tell us what happened. 311 00:12:36,756 --> 00:12:40,159 Uh, well, he... 312 00:12:40,159 --> 00:12:43,062 He said that I hold him back. 313 00:12:43,062 --> 00:12:45,231 ♪♪ 314 00:12:45,231 --> 00:12:47,767 [ Crying ] I'm so heartbroken, you guys. 315 00:12:47,767 --> 00:12:49,636 It hurts so bad. 316 00:12:49,636 --> 00:12:51,938 China Doll, you don't deserve this, okay? 317 00:12:51,938 --> 00:12:55,041 And -- And as soon as we're on the other side of all of this, 318 00:12:55,041 --> 00:12:56,509 we got you. 319 00:12:56,509 --> 00:12:58,945 We will all get together and eat our feelings and... 320 00:12:58,945 --> 00:13:01,347 Oh, hell yeah. Flamin' Hot Cheetos. Mm-hmm. 321 00:13:01,347 --> 00:13:03,182 Yep. "Love and Hip Hop" marathons. 322 00:13:03,182 --> 00:13:05,251 Cornish hens. Well... 323 00:13:05,251 --> 00:13:07,186 All of it. But right now, 324 00:13:07,186 --> 00:13:08,721 baby girl, you've got to pull up, 325 00:13:08,721 --> 00:13:10,990 'cause we've got to figure out what to do about Dean. 326 00:13:10,990 --> 00:13:13,059 Okay? Okay. 327 00:13:13,059 --> 00:13:15,662 [ Doorbell rings ] 328 00:13:18,097 --> 00:13:19,532 Hey. Hey. 329 00:13:19,532 --> 00:13:21,668 Come on in. 330 00:13:22,669 --> 00:13:23,936 Ooh, whoa. 331 00:13:23,936 --> 00:13:25,138 [ Door closes ] 332 00:13:25,138 --> 00:13:28,007 My daughter is livin' large, huh? 333 00:13:28,007 --> 00:13:29,942 Well... [ Chuckles ] 334 00:13:29,942 --> 00:13:32,311 Little bit. 335 00:13:33,279 --> 00:13:35,181 How you feeling? 336 00:13:35,181 --> 00:13:37,316 Like shit. 337 00:13:38,384 --> 00:13:40,086 What about you? 338 00:13:40,086 --> 00:13:41,421 Lost my job. 339 00:13:41,421 --> 00:13:43,790 Calvin, I'm -- I'm so sorry. 340 00:13:43,790 --> 00:13:45,158 Come sit down. 341 00:13:45,158 --> 00:13:49,429 Yeah, the firm didn't believe my story. 342 00:13:49,429 --> 00:13:50,897 They think I drugged myself. 343 00:13:50,897 --> 00:13:53,700 They don't believe those lunatics drugged me. 344 00:13:53,700 --> 00:13:56,703 [ Sighs ] If it wasn't for you, I'd go right to the cops. 345 00:13:56,703 --> 00:13:59,806 But those assholes messed up my life, 346 00:13:59,806 --> 00:14:01,774 and they're ruining yours. 347 00:14:02,608 --> 00:14:05,344 Not just me. They got Dean. 348 00:14:05,344 --> 00:14:07,914 He stopped talking to me. 349 00:14:07,914 --> 00:14:10,083 I don't know what I'm gonna do. 350 00:14:10,083 --> 00:14:12,351 Hey... 351 00:14:12,351 --> 00:14:14,654 It'll be all right, hear? 352 00:14:14,654 --> 00:14:24,664 ♪♪ 353 00:14:24,664 --> 00:14:34,674 ♪♪ 354 00:14:34,674 --> 00:14:40,246 ♪♪ 355 00:14:40,246 --> 00:14:43,182 [ Cellphone ringing ] 356 00:14:46,285 --> 00:14:47,653 [ Cellphone beeps ] 357 00:14:47,653 --> 00:14:50,189 [ Clears throat ] H-Hello? 358 00:14:50,189 --> 00:14:52,358 What's up? I haven't heard from you. 359 00:14:52,358 --> 00:14:54,961 Yeah, just been... 360 00:14:54,961 --> 00:14:57,296 going through some stuff. 361 00:14:57,296 --> 00:14:59,599 Hey, are you okay? 362 00:14:59,599 --> 00:15:01,167 [ Voice breaking ] Yeah, I-I guess. 363 00:15:01,167 --> 00:15:03,169 [ Sighs ] Look, what's wrong? 364 00:15:03,169 --> 00:15:05,838 Look, if you want to talk, I'm free. 365 00:15:05,838 --> 00:15:08,708 [ Crying ] 366 00:15:08,708 --> 00:15:12,879 ♪♪ 367 00:15:12,879 --> 00:15:14,147 He'll be here in a second. 368 00:15:14,147 --> 00:15:16,249 Thank you. You're welcome. 369 00:15:17,517 --> 00:15:19,485 Oh. What the heck?! 370 00:15:19,485 --> 00:15:21,754 I-I thought you said mahjong master Zhao Jian 371 00:15:21,754 --> 00:15:23,089 wanted to meet me. 372 00:15:23,089 --> 00:15:24,791 You're a liar. Desna: Dean, 373 00:15:24,791 --> 00:15:28,227 our father has a home in Sanibel Island, a beach house. 374 00:15:28,227 --> 00:15:30,329 He wants us to live together as a family. 375 00:15:30,329 --> 00:15:32,165 It's too late for that now. 376 00:15:32,165 --> 00:15:34,267 Dean, listen to me. 377 00:15:34,267 --> 00:15:36,803 Okay, this is our chance at a normal life. 378 00:15:36,803 --> 00:15:38,704 You've always wanted me out of a life of crime. 379 00:15:38,704 --> 00:15:40,907 I-I-I already have a life now, and I'm -- and I'm happy. 380 00:15:40,907 --> 00:15:43,776 Why can't you just accept that? I-It's not always about you. 381 00:15:43,776 --> 00:15:45,778 You -- You can't always get what you want. 382 00:15:45,778 --> 00:15:48,848 What I want? I gave up my life to take care of you. 383 00:15:48,848 --> 00:15:51,751 Just because I'm autistic, that doesn't mean you have to control me! 384 00:15:51,751 --> 00:15:54,487 If you want to help me, then you should help me fulfill my dreams! 385 00:15:54,487 --> 00:15:55,822 That's what you should do. 386 00:15:55,822 --> 00:15:58,357 Dean, your dreams change every five minutes. 387 00:15:58,357 --> 00:16:00,059 One minute, you want to be a body builder, 388 00:16:00,059 --> 00:16:01,394 then you want to draw, 389 00:16:01,394 --> 00:16:02,662 then you want to be in muscle competitions, 390 00:16:02,662 --> 00:16:04,096 then you want to dance with Polly's boys. 391 00:16:04,096 --> 00:16:05,698 But those things are just hobbies. 392 00:16:05,698 --> 00:16:08,100 Mahjong is my calling, a-and Mac believes I can be the best. 393 00:16:08,100 --> 00:16:10,670 Mac is a con artist, Dean, and he's full of shit! 394 00:16:10,670 --> 00:16:13,105 He's my family, a-and he's treated me with more respect 395 00:16:13,105 --> 00:16:15,541 than you ever, ever have, Desi, ever! 396 00:16:15,541 --> 00:16:18,711 You never give me respect. How could you say that to me?! 397 00:16:18,711 --> 00:16:20,813 How?! Security! 398 00:16:20,813 --> 00:16:22,915 S-Security! Really? That's what we doin'?! 399 00:16:22,915 --> 00:16:25,284 Remove that lady 'cause she's -- she's banned from here! Do not do this, Dean! 400 00:16:25,284 --> 00:16:27,620 She's banned! Dean, please! 401 00:16:27,620 --> 00:16:29,422 Dean, please! 402 00:16:29,422 --> 00:16:33,059 Mac: Desna's not gonna be satisfied till she gets Dean back. 403 00:16:33,059 --> 00:16:34,760 Don't worry, sex burger. 404 00:16:34,760 --> 00:16:36,662 We'll just have to draw a line she can't cross. 405 00:16:36,662 --> 00:16:39,332 Maybe we should just kill her. 406 00:16:39,332 --> 00:16:41,801 We'd be the first ones they finger. 407 00:16:41,801 --> 00:16:45,271 But I have an idea that will shield us from her. 408 00:16:49,075 --> 00:16:50,910 I was so embarrassed. 409 00:16:50,910 --> 00:16:53,946 I mean, th-this boy had me thrown out of this casino 410 00:16:53,946 --> 00:16:56,082 like I was a Goddamn bag of garbage. 411 00:16:56,082 --> 00:16:57,917 Ohh. This shit's gone too far. 412 00:16:57,917 --> 00:16:59,585 It's just so creepy. 413 00:16:59,585 --> 00:17:01,988 It's like the final days of Jonestown. 414 00:17:01,988 --> 00:17:03,456 I was there. 415 00:17:03,456 --> 00:17:05,258 Well, the boy done drank the Kool-Aid. Yes. 416 00:17:05,258 --> 00:17:06,826 You need another way into Bayside. 417 00:17:06,826 --> 00:17:08,761 The only thing I can see is -- 418 00:17:08,761 --> 00:17:11,397 i-is leveraging what we got against the Governor. 419 00:17:11,397 --> 00:17:13,566 Ohh! That's a smart idea. 420 00:17:13,566 --> 00:17:16,469 The sex party, the bribes, the private prisons... 421 00:17:16,469 --> 00:17:19,038 I'm thinking I could blackmail Patel 422 00:17:19,038 --> 00:17:22,074 into forcing Mac and Melba to let me back in the casino, 423 00:17:22,074 --> 00:17:25,044 and then at least I'm close enough to try to get Dean back. 424 00:17:25,044 --> 00:17:27,813 Great. Okay. So, uh, how do we get to Patel? 425 00:17:27,813 --> 00:17:30,383 It's gonna be so easy. He's on the campaign trail. 426 00:17:30,383 --> 00:17:32,084 What? He's in Sarasota today. 427 00:17:32,084 --> 00:17:33,819 He's in Tampa tomorrow. 428 00:17:33,819 --> 00:17:35,855 Emerson Point Elementary -- very close -- 429 00:17:35,855 --> 00:17:37,857 with a wonderful-sounding initiative called 430 00:17:37,857 --> 00:17:40,192 "Armed Teachers Save Schools." 431 00:17:40,192 --> 00:17:41,861 No. Tool. 432 00:17:41,861 --> 00:17:45,264 I know exactly where my black ass is going. 433 00:17:45,264 --> 00:17:47,700 ♪ I'm not responsible ♪ 434 00:17:47,700 --> 00:17:49,302 ♪ Not responsible ♪ 435 00:17:49,302 --> 00:17:54,540 ♪ For anything I do when I'm with you ♪ 436 00:17:54,540 --> 00:17:56,742 ♪ You've got such a hold on me ♪ 437 00:17:56,742 --> 00:17:59,946 ♪ You make it seem so easy, but it's true ♪ 438 00:17:59,946 --> 00:18:01,914 Hey, come on! Come on, baby. Come on, baby. 439 00:18:01,914 --> 00:18:04,083 Whoo! ♪ I get such a happy feeling ♪ 440 00:18:04,083 --> 00:18:05,918 ♪ Knowing that you feel the same way, too ♪ Yeah! 441 00:18:05,918 --> 00:18:08,554 Yeah! 442 00:18:08,554 --> 00:18:11,190 ♪ I get such a happy feeling ♪ 443 00:18:11,190 --> 00:18:15,261 ♪ Knowing that you feel the same way, too ♪ 444 00:18:15,261 --> 00:18:18,097 ♪ I get such a happy feeling ♪ 445 00:18:18,097 --> 00:18:23,836 ♪ Knowing that you feel the same way, too ♪ 446 00:18:24,770 --> 00:18:27,907 ♪ I get such a happy feeling ♪ 447 00:18:27,907 --> 00:18:34,080 ♪ Knowing that you feel the same way, too ♪ 448 00:18:34,080 --> 00:18:37,550 Ohh, something is wrong with me. 449 00:18:37,550 --> 00:18:41,320 V, there is nothing wrong with you. 450 00:18:41,320 --> 00:18:43,389 You're perfect. 451 00:18:43,389 --> 00:18:45,625 You don't know the real me. 452 00:18:45,625 --> 00:18:48,394 I was a hot mess. 453 00:18:48,394 --> 00:18:52,198 But then, I met Dean, and I finally... 454 00:18:52,198 --> 00:18:54,033 liked who I was. 455 00:18:56,102 --> 00:18:58,771 [ Sighs ] I shouldn't be talking to you about any of this. 456 00:18:58,771 --> 00:19:02,074 Hey, hey, hey. Listen, it's okay. 457 00:19:02,074 --> 00:19:05,144 All right? You're gonna be okay. [ Door opens ] 458 00:19:05,144 --> 00:19:07,046 EJ, we're here, bae. 459 00:19:07,046 --> 00:19:09,982 Brienne has got to pee like a racehorse. 460 00:19:09,982 --> 00:19:11,384 What the? 461 00:19:11,384 --> 00:19:13,552 Oh. 462 00:19:13,552 --> 00:19:15,454 Is this what we're doin' now? 463 00:19:15,454 --> 00:19:18,090 Why is Black Daddy with China Doll? 464 00:19:18,090 --> 00:19:19,725 Baby, why don't you just go ahead and go on to the bathroom? 465 00:19:19,725 --> 00:19:21,360 Hurry. I know you gotta go. 466 00:19:21,360 --> 00:19:23,896 Hold up. Eric is your baby daddy? 467 00:19:23,896 --> 00:19:26,132 I didn't know that. Yes, you did, girl. 468 00:19:26,132 --> 00:19:27,933 There's pictures of us all over the 'Gram. 469 00:19:27,933 --> 00:19:30,469 Girl, I don't follow you. What? 470 00:19:30,469 --> 00:19:32,171 Don't trip, please. E-Exactly. 471 00:19:32,171 --> 00:19:34,306 Me and Eric haven't even done anything -- 472 00:19:34,306 --> 00:19:36,142 You know, actually, I don't want to hear any more shit about it, 473 00:19:36,142 --> 00:19:38,744 'cause you a ho and you always been a ho, okay? 474 00:19:38,744 --> 00:19:41,047 Since your mama picked your daddy up on the stroll. 475 00:19:41,047 --> 00:19:43,349 And his name is EJ. 476 00:19:43,349 --> 00:19:45,384 I'm gonna go get my daughter. 477 00:19:45,384 --> 00:19:47,486 This custody thing ain't working out. 478 00:19:47,486 --> 00:19:49,889 Oh, I hope you catch my herpes, bitch. 479 00:19:49,889 --> 00:19:53,993 ♪♪ 480 00:19:53,993 --> 00:19:56,262 I don't want her to be hurt, but I -- 481 00:19:56,262 --> 00:19:59,598 Sometimes you just got to rip the Band-Aid off. 482 00:19:59,598 --> 00:20:01,467 That's what being an adult is. 483 00:20:01,467 --> 00:20:03,969 Oh. Okay. 484 00:20:03,969 --> 00:20:07,606 Moving in to the casino is exactly what you need. 485 00:20:07,606 --> 00:20:10,242 It's an escape, a-a chance to start fresh. 486 00:20:10,242 --> 00:20:12,678 That's what we're gonna do on our private island. 487 00:20:12,678 --> 00:20:15,548 Uh, w-where is it? Right here, 488 00:20:15,548 --> 00:20:17,450 next to Nassau. Oh. [ Door closes ] 489 00:20:17,450 --> 00:20:20,186 It is a paradise where cockatiels sing 490 00:20:20,186 --> 00:20:24,156 and wild boars feast on sweet, sweet coconut. 491 00:20:24,156 --> 00:20:27,059 That sounds like the island that Jodie Foster went to in "Contact." 492 00:20:27,059 --> 00:20:29,328 Right after she went through the wormhole. 493 00:20:29,328 --> 00:20:31,363 Yes, yes. It is like that. 494 00:20:31,363 --> 00:20:33,699 And that's where we're gonna build the new school. 495 00:20:33,699 --> 00:20:37,536 Native American kids will attend free of charge. 496 00:20:37,536 --> 00:20:40,639 It was terrible what they did to us. 497 00:20:40,639 --> 00:20:43,275 So we're gonna give kids like me their culture back, 498 00:20:43,275 --> 00:20:44,977 undo some of the damage. 499 00:20:44,977 --> 00:20:48,013 We just need the money to help fund this thing. 500 00:20:48,013 --> 00:20:50,616 My sister was totally wrong about you guys. 501 00:20:50,616 --> 00:20:53,052 Oh, we know. We know. 502 00:20:53,052 --> 00:20:55,855 I want this school to be my legacy, 503 00:20:55,855 --> 00:20:58,057 since my seed could find no purchase 504 00:20:58,057 --> 00:21:00,359 in Melba's beautiful womb. 505 00:21:00,359 --> 00:21:02,695 Did you try in-vitro fertilization? 506 00:21:02,695 --> 00:21:05,131 The treatments didn't take. 507 00:21:05,131 --> 00:21:07,266 Which is why there's something that, um, 508 00:21:07,266 --> 00:21:09,969 we would like to ask you. 509 00:21:09,969 --> 00:21:13,105 It should be no surprise that we've both 510 00:21:13,105 --> 00:21:16,876 become extremely attached to you. 511 00:21:16,876 --> 00:21:18,944 T-The sentiment is returned. 512 00:21:18,944 --> 00:21:21,013 [ Chuckles ] 513 00:21:21,013 --> 00:21:23,315 What are you doing later this evening? 514 00:21:23,315 --> 00:21:26,185 [ Telephones ringing, patriotic music plays ] 515 00:21:29,688 --> 00:21:31,290 Desna: Governor Patel. 516 00:21:31,290 --> 00:21:33,492 How y'all doing? 517 00:21:33,492 --> 00:21:35,661 Sorry, do I know you? 518 00:21:35,661 --> 00:21:40,132 You don't recognize me without my mask and cape on. 519 00:21:40,132 --> 00:21:42,067 Yeah, um... 520 00:21:42,067 --> 00:21:44,203 w-why don't you join me in my office? 521 00:21:44,203 --> 00:21:49,542 ♪♪ 522 00:21:49,542 --> 00:21:52,077 What can I do you for? 523 00:21:52,077 --> 00:21:55,447 I think you and I could work really well together, 524 00:21:55,447 --> 00:21:58,918 especially since we got along so good at that party. 525 00:21:58,918 --> 00:22:00,753 Well, I have no idea what you're talking about. 526 00:22:00,753 --> 00:22:02,588 And the only work I do is for the people 527 00:22:02,588 --> 00:22:04,123 of the great state of Florida. 528 00:22:04,123 --> 00:22:06,392 We ain't come here to play games, Trip. 529 00:22:06,392 --> 00:22:08,594 We know about the money laundering, 530 00:22:08,594 --> 00:22:10,496 and this one here's the best in the game. 531 00:22:10,496 --> 00:22:12,698 Son, that ain't nothing to brag about. 532 00:22:12,698 --> 00:22:14,667 Money laundering's against the law. 533 00:22:14,667 --> 00:22:16,802 Mm-hmm. But what's also against the law 534 00:22:16,802 --> 00:22:20,239 is taking bribes to build your private prison 535 00:22:20,239 --> 00:22:23,776 and then doubling down while washing that money 536 00:22:23,776 --> 00:22:26,545 at Bayside Casino. What a colorful story. 537 00:22:26,545 --> 00:22:28,414 It gets better. 538 00:22:28,414 --> 00:22:31,717 You are gonna help us flip the script on Mac and Melba, 539 00:22:31,717 --> 00:22:33,852 or I'm gonna sing like a Goddamn bird. 540 00:22:33,852 --> 00:22:35,888 And I'm-a tell everything I know, 541 00:22:35,888 --> 00:22:39,992 especially about your freaky little sex parties. 542 00:22:39,992 --> 00:22:42,728 Wait, do you mean the one at Mar-a-Lago next week? 543 00:22:42,728 --> 00:22:45,631 Do you think this is a joke? Hey, hey, hey. 544 00:22:45,631 --> 00:22:47,766 Look, this was cute. 545 00:22:47,766 --> 00:22:50,369 Now, get the hell out of here. 546 00:22:50,369 --> 00:22:52,338 Have a nice day, now. 547 00:22:52,338 --> 00:22:54,573 Good to see you again. 548 00:22:56,342 --> 00:22:58,744 Don't y'all forget to vote. 549 00:23:04,984 --> 00:23:07,987 It's too bad they took our phones at the fetish party. 550 00:23:07,987 --> 00:23:10,222 We could've done some damage with that video. 551 00:23:10,222 --> 00:23:11,757 Mm, probably for the best. 552 00:23:11,757 --> 00:23:13,659 We don't want your sex tape gettin' out there. 553 00:23:13,659 --> 00:23:15,728 [ Laughter ] Roller: Hey, Polly Bird, 554 00:23:15,728 --> 00:23:18,197 why don't you call your rude boy from Bayside? He could help. 555 00:23:18,197 --> 00:23:22,101 Why, I have no idea what you're talking about, Roller. 556 00:23:22,101 --> 00:23:24,770 What you mean? He gave you the D. 557 00:23:24,770 --> 00:23:27,640 What's up, Polly? Come on, now. 558 00:23:27,640 --> 00:23:29,541 Are you smashing Joe? 559 00:23:29,541 --> 00:23:31,510 Jesus, Roller, I can't tell you anything! 560 00:23:31,510 --> 00:23:33,545 How come you been lying all this time? 561 00:23:33,545 --> 00:23:35,114 It's over, okay? It was nothing. 562 00:23:35,114 --> 00:23:37,116 We -- We barely had any connection at all. 563 00:23:37,116 --> 00:23:38,550 So why didn't you tell us about it? 564 00:23:38,550 --> 00:23:40,085 'Cause her ass knew she was wrong! 565 00:23:40,085 --> 00:23:42,655 I made a mistake, okay? I'm really sorry, y'all. 566 00:23:42,655 --> 00:23:44,156 Were you with him at the orgy? 567 00:23:44,156 --> 00:23:46,892 I was perfectly behaved at the orgy, okay? 568 00:23:46,892 --> 00:23:48,627 Unlike some people, who spread their legs 569 00:23:48,627 --> 00:23:50,929 for the first Frenchman to say bonjour! A'ight, I'm out. 570 00:23:50,929 --> 00:23:52,965 What does that have to do with anything? Well... [ Shouting indistinctly ] 571 00:23:52,965 --> 00:23:54,533 You're not supposed to -- Hold it! 572 00:23:54,533 --> 00:23:56,168 Hey! 573 00:23:56,168 --> 00:23:57,836 Hey! 574 00:23:57,836 --> 00:24:00,072 [ Breathes heavily ] [ Door shuts, bell jingles ] 575 00:24:00,072 --> 00:24:01,774 You. Yeah. 576 00:24:01,774 --> 00:24:05,344 Your Frenchman, is he connected to the Governor in any way? 577 00:24:05,344 --> 00:24:08,781 Etienne? Most definitely. He was one of the snakes paying him bribes. 578 00:24:08,781 --> 00:24:10,716 What do we know about him? 579 00:24:10,716 --> 00:24:13,118 Only that his name is Etienne Luques Chegal, 580 00:24:13,118 --> 00:24:16,055 he's COO of Sarasota Greater Electric and Power, 581 00:24:16,055 --> 00:24:18,724 he's been there 10 years, no record of STDs. 582 00:24:18,724 --> 00:24:20,592 Damn! What? 583 00:24:20,592 --> 00:24:22,261 I research my dick. 584 00:24:22,261 --> 00:24:24,396 You all should do the same. [ Gasps ] 585 00:24:24,396 --> 00:24:26,532 Take that into consideration. 586 00:24:26,532 --> 00:24:28,867 But what would really serve us -- 587 00:24:28,867 --> 00:24:30,936 he's under investigation for fraud. 588 00:24:30,936 --> 00:24:32,004 Yes. 589 00:24:32,004 --> 00:24:35,107 We are gonna pay his French ass a visit. 590 00:24:35,107 --> 00:24:36,208 Let's do it. 591 00:24:36,208 --> 00:24:39,511 At least one of us used our pussy for good. 592 00:24:39,511 --> 00:24:42,715 That's me. Right here. 593 00:24:42,715 --> 00:24:44,917 Sorry, y'all. [ Door opens, bell jingles ] 594 00:24:44,917 --> 00:24:46,685 ♪♪ 595 00:24:46,685 --> 00:24:48,620 [ Patrons cheering ] 596 00:24:52,624 --> 00:24:54,693 She went to the Governor? 597 00:24:54,693 --> 00:24:56,261 What do you want to do about it, Lamb? 598 00:24:56,261 --> 00:24:58,897 We need to accelerate our exit strategy. 599 00:24:58,897 --> 00:25:01,100 It's time to cash in on Dean. 600 00:25:01,100 --> 00:25:04,470 Oh, Dean is extremely important to me. 601 00:25:06,238 --> 00:25:07,606 More important than me? 602 00:25:07,606 --> 00:25:10,109 Oh, never, my treasure. 603 00:25:10,109 --> 00:25:17,282 [ Inhaling deeply ] 604 00:25:17,282 --> 00:25:20,986 [ Exhaling ] 605 00:25:22,154 --> 00:25:24,490 You're too close to him. 606 00:25:24,490 --> 00:25:27,025 Dean is a mark. 607 00:25:27,025 --> 00:25:28,627 Remember that. 608 00:25:28,627 --> 00:25:32,998 ♪♪ 609 00:25:32,998 --> 00:25:36,168 [ Inhaling deeply ] [ Door opens ] 610 00:25:36,168 --> 00:25:37,636 [ Door shuts ] 611 00:25:37,636 --> 00:25:40,439 [ Doorbell rings ] 612 00:25:40,439 --> 00:25:43,642 ♪♪ 613 00:25:43,642 --> 00:25:46,378 [ French accent ] May I help you? Bonjour. 614 00:25:46,378 --> 00:25:49,615 ♪♪ 615 00:25:49,615 --> 00:25:52,351 Remember me? What do you want? 616 00:25:52,351 --> 00:25:54,186 My family is right inside. 617 00:25:54,186 --> 00:25:56,789 We want information about Governor Patel, 618 00:25:56,789 --> 00:25:58,223 and we know that your ass 619 00:25:58,223 --> 00:26:01,393 is already under investigation for fraud, so... 620 00:26:01,393 --> 00:26:04,296 Board of directors might want to know about the bribes to the Governor 621 00:26:04,296 --> 00:26:07,065 and the private prisons, so... [ Clicks tongue ] 622 00:26:07,065 --> 00:26:09,435 [ Scoffs ] Like anyone would believe you. 623 00:26:09,435 --> 00:26:10,803 [ Scoffs ] Au revoir. 624 00:26:10,803 --> 00:26:13,405 Or I can tell your wife I'm pregnant. 625 00:26:13,405 --> 00:26:16,108 Keep your voice down, okay? How do you even know it's mine? 626 00:26:16,108 --> 00:26:18,710 [ French accent ] Maybe Madame Chegal would like to pay for a DNA test. 627 00:26:18,710 --> 00:26:20,112 Hey. 628 00:26:20,112 --> 00:26:23,015 [ Normal voice ] Otherwise, I suggest you start talking. 629 00:26:23,015 --> 00:26:26,785 You heard the woman. Tell us what we want to know. 630 00:26:27,920 --> 00:26:31,790 There's a judge. His name is Richard Whitman. 631 00:26:31,790 --> 00:26:35,727 He is helping Patel by over-sentencing minorities 632 00:26:35,727 --> 00:26:38,497 and funneling them into Patel's private prisons, 633 00:26:38,497 --> 00:26:40,365 all for kickbacks. 634 00:26:40,365 --> 00:26:42,434 You don't say. 635 00:26:42,434 --> 00:26:45,504 ♪♪ 636 00:26:45,504 --> 00:26:48,073 Girl, you slapped the shit out of him. 637 00:26:48,073 --> 00:26:51,143 He didn't see that coming. Please. He loved it. 638 00:26:51,143 --> 00:26:52,611 [ Chuckles ] 639 00:26:52,611 --> 00:26:55,147 Oh, my favorite part about all of it 640 00:26:55,147 --> 00:26:57,516 is that you said you was pregnant. 641 00:26:57,516 --> 00:26:59,952 We got all the information we needed. 642 00:26:59,952 --> 00:27:02,020 I was serious. 643 00:27:02,020 --> 00:27:03,622 Say what now? 644 00:27:03,622 --> 00:27:06,125 I got a li'l French fry inside of me. 645 00:27:06,125 --> 00:27:08,393 [ Chuckling ] Oh, my goodne-- 646 00:27:08,393 --> 00:27:12,030 Girl, I thought only Halle Berry could get pregnant at our age. 647 00:27:12,030 --> 00:27:14,066 I'm younger than Halle Berry. And you. 648 00:27:14,066 --> 00:27:15,968 Careful. 649 00:27:15,968 --> 00:27:18,770 What did Arlene say? 650 00:27:18,770 --> 00:27:20,772 I-I haven't told her yet. 651 00:27:20,772 --> 00:27:23,542 Why? She doesn't want to have babies anymore, so I -- 652 00:27:23,542 --> 00:27:26,278 Unh-unh, unh-unh. She changed her mind. 653 00:27:26,278 --> 00:27:29,648 Hey... you got to say something. I know. 654 00:27:29,648 --> 00:27:33,118 If y'all gonna try to walk it out, tell her. 655 00:27:33,118 --> 00:27:35,420 I know. Yeah. 656 00:27:35,420 --> 00:27:38,123 Ooh! We havin' us a baby! 657 00:27:38,123 --> 00:27:39,625 You psyched? 658 00:27:39,625 --> 00:27:41,126 I can't wait! 659 00:27:41,126 --> 00:27:44,196 I just can't believe Virginia would do that. 660 00:27:44,196 --> 00:27:47,099 I mean, I know Dean's been off his rocker, right? 661 00:27:47,099 --> 00:27:48,667 But to go after EJ? 662 00:27:48,667 --> 00:27:50,502 And, by the way, this custody agreement 663 00:27:50,502 --> 00:27:52,804 is gonna be a real big mistake, so... 664 00:27:52,804 --> 00:27:54,673 I can't believe you've been running your mouth 665 00:27:54,673 --> 00:27:56,441 for 15 minutes straight about this. 666 00:27:56,441 --> 00:27:58,410 Uh, you're my husband. 667 00:27:58,410 --> 00:28:00,812 I'm allowed to vent. Mm. 668 00:28:00,812 --> 00:28:03,882 Yeah, well, your venting is sounding a lot like jealousy. 669 00:28:03,882 --> 00:28:07,452 I'm not jealous, Bryce. This is about codes, okay? 670 00:28:07,452 --> 00:28:09,688 You don't sleep with your friends' exes, 671 00:28:09,688 --> 00:28:12,658 and your exes sure as hell don't sleep with your girlfriends. Okay, okay. 672 00:28:12,658 --> 00:28:14,259 Well, what about the -- the marriage code? 673 00:28:14,259 --> 00:28:16,028 You know, the one, uh, where you don't screw around 674 00:28:16,028 --> 00:28:18,030 on your husband? [ Scoffs ] Wow! 675 00:28:18,030 --> 00:28:20,465 You're gonna throw that in my face right now? 676 00:28:20,465 --> 00:28:22,501 Jenn, relax. 677 00:28:22,501 --> 00:28:25,904 My point is, we're all gray. 678 00:28:25,904 --> 00:28:29,841 Hey, "Get It, Get It" principle number 13 679 00:28:29,841 --> 00:28:32,678 is "Forgiveness Not Bankruptcy." 680 00:28:32,678 --> 00:28:34,246 Christ on toast, Bryce, I really don't think 681 00:28:34,246 --> 00:28:37,049 it's the best time to talk about your book, either. 682 00:28:37,049 --> 00:28:39,384 ♪♪ 683 00:28:39,384 --> 00:28:41,887 Well... [ Sighs ] 684 00:28:41,887 --> 00:28:43,622 Maybe you should look at it 685 00:28:43,622 --> 00:28:46,091 from, uh, Virginia's perspective. 686 00:28:46,091 --> 00:28:48,961 You know, her fiancé just dumped her. 687 00:28:48,961 --> 00:28:50,929 She's probably just looking for a shoulder to cry on. 688 00:28:50,929 --> 00:28:52,598 Maybe EJ's just being a good friend. 689 00:28:52,598 --> 00:28:54,132 You know, I don't think these are beer-battered, 690 00:28:54,132 --> 00:28:55,968 and I'm gonna take them back. Baby, baby... 691 00:28:55,968 --> 00:28:58,003 Babe! 692 00:28:58,003 --> 00:29:00,839 One thing I do know about life is... 693 00:29:00,839 --> 00:29:03,475 people are gonna shit all over you. 694 00:29:05,143 --> 00:29:09,781 If you hold on to that, you lose everything. 695 00:29:10,816 --> 00:29:13,986 But you forgive 'em... 696 00:29:13,986 --> 00:29:17,222 well, you're as good as sittin' on a pile of gold. 697 00:29:17,222 --> 00:29:22,594 ♪♪ 698 00:29:22,594 --> 00:29:24,463 Life's just easier that way. 699 00:29:24,463 --> 00:29:27,699 ♪♪ 700 00:29:27,699 --> 00:29:30,736 [ Foghorn blows ] 701 00:29:30,736 --> 00:29:33,839 So, did you talk to Dean about Sanibel Island? 702 00:29:35,007 --> 00:29:39,044 I did, but I'm gonna need a little more time, Calvin. 703 00:29:39,044 --> 00:29:42,948 Don't worry, though. I do have my foot on Mac and Melba's neck. 704 00:29:42,948 --> 00:29:46,251 Desna, I'm gonna have to go. 705 00:29:46,251 --> 00:29:49,588 I want you to pack your shit, get the hell on outta here. 706 00:29:49,588 --> 00:29:51,056 Calvin, I can't. I mean -- 707 00:29:51,056 --> 00:29:52,524 Now, listen to me, listen to me. 708 00:29:52,524 --> 00:29:55,427 Now, I -- I can deal with losing my job. 709 00:29:55,427 --> 00:29:57,929 I was about to retire anyway. 710 00:29:57,929 --> 00:30:02,434 But I can't deal with losing you and Dean. 711 00:30:02,434 --> 00:30:04,770 I just found you. 712 00:30:06,405 --> 00:30:08,473 I don't want to lose you, either. 713 00:30:08,473 --> 00:30:10,809 Well, then, come on. 714 00:30:10,809 --> 00:30:12,878 Let's get the hell on out of here. 715 00:30:12,878 --> 00:30:15,080 I'm too old to be out there, 716 00:30:15,080 --> 00:30:17,783 messing around with that shit out there. 717 00:30:17,783 --> 00:30:20,318 That's why I can't live in your world. 718 00:30:20,318 --> 00:30:24,656 And I can't live in yours, not without Dean. 719 00:30:24,656 --> 00:30:28,260 If, uh, you need anything, anything at all, 720 00:30:28,260 --> 00:30:30,762 you pick up that phone, and you call me. 721 00:30:30,762 --> 00:30:32,397 You understand me? 722 00:30:32,397 --> 00:30:34,566 [ Sniffles ] 723 00:30:34,566 --> 00:30:36,902 [ All cheering ] 724 00:30:36,902 --> 00:30:40,806 [ Dance music playing ] 725 00:30:40,806 --> 00:30:42,374 This is fun, right? 726 00:30:42,374 --> 00:30:43,942 Did they have the blue Alizé? 727 00:30:43,942 --> 00:30:46,111 I got you a double! Oh! 728 00:30:46,111 --> 00:30:48,346 Cheers! 729 00:30:48,346 --> 00:30:52,651 Mac: May I have your attention, please? 730 00:30:54,319 --> 00:30:56,455 [ Music stops ] 731 00:30:56,455 --> 00:30:58,990 Melba and I want to thank all of you 732 00:30:58,990 --> 00:31:02,027 for making it out to the Hunting Grounds tonight! 733 00:31:02,027 --> 00:31:05,063 Are you guys having fun?! [ All cheering ] 734 00:31:05,063 --> 00:31:06,431 I can't hear you! 735 00:31:06,431 --> 00:31:09,067 [ Cheering intensifies ] 736 00:31:09,067 --> 00:31:11,036 Melba and I want to share with you 737 00:31:11,036 --> 00:31:14,106 a very special and personal performance art piece 738 00:31:14,106 --> 00:31:16,374 with you this evening. 739 00:31:16,374 --> 00:31:20,178 [ Inhaling deeply ] 740 00:31:20,178 --> 00:31:22,681 [ Gasps ] 741 00:31:22,681 --> 00:31:24,649 [ Exhales ] 742 00:31:24,649 --> 00:31:27,119 Are you ready to give life, my love? 743 00:31:27,119 --> 00:31:29,755 Yes, baby. [ Inhaling deeply ] 744 00:31:29,755 --> 00:31:33,225 In that case, without further ado... 745 00:31:33,225 --> 00:31:38,063 [ Breathing deeply ] 746 00:31:38,063 --> 00:31:40,432 Push! Push through the pain! Aah! 747 00:31:40,432 --> 00:31:41,767 Push, my love! 748 00:31:41,767 --> 00:31:43,902 Push! Push! Push! 749 00:31:43,902 --> 00:31:46,238 Push, darling, push! All: Push! Push! 750 00:31:46,238 --> 00:31:48,406 Push! Push! Push! 751 00:31:48,406 --> 00:31:50,108 Push! Push, darling, push! 752 00:31:50,108 --> 00:31:52,177 Push! Push! Push, my love! Push! 753 00:31:52,177 --> 00:31:54,713 Push! Push! Push! 754 00:31:54,713 --> 00:31:56,548 Ugh! Aah! 755 00:31:56,548 --> 00:31:58,450 A boy is born! 756 00:31:58,450 --> 00:32:01,987 [ Cheers and applause ] 757 00:32:01,987 --> 00:32:03,755 It's a boy! 758 00:32:03,755 --> 00:32:07,392 ♪ I can't deny that guy on my mind ♪ 759 00:32:07,392 --> 00:32:09,194 You're my son now. 760 00:32:09,194 --> 00:32:11,963 Oh, my baby! ♪ I can't forget ♪ 761 00:32:11,963 --> 00:32:14,266 [ Sighing ] ♪ And she loves him, yeah ♪ 762 00:32:14,266 --> 00:32:19,237 ♪ There's a beat in my heart for you ♪ 763 00:32:19,237 --> 00:32:22,707 ♪ And that beat is you ♪ 764 00:32:22,707 --> 00:32:24,176 [ Breathes deeply ] 765 00:32:24,176 --> 00:32:26,111 ♪ And that beat ♪ 766 00:32:26,111 --> 00:32:27,312 [ Crowd gasping ] 767 00:32:27,312 --> 00:32:28,513 ♪ Is ♪ 768 00:32:28,513 --> 00:32:29,714 Is there a doctor in the house?! 769 00:32:29,714 --> 00:32:32,050 ♪ You ♪ 770 00:32:34,553 --> 00:32:37,022 Dean: Dr. Ken, is M-- is -- is Mama Melba gonna be okay? 771 00:32:37,022 --> 00:32:38,089 What's in her tank? 772 00:32:38,089 --> 00:32:39,958 What's not in her tank? 773 00:32:39,958 --> 00:32:41,560 She's hooked. 774 00:32:41,560 --> 00:32:44,162 Does anyone have any naloxone? 775 00:32:44,162 --> 00:32:52,003 ♪♪ 776 00:32:52,003 --> 00:32:54,172 [ Crowd gasps ] 777 00:32:54,172 --> 00:32:56,474 My love! My -- My sweet. 778 00:32:56,474 --> 00:32:59,110 Oh, you almost died in childbirth. 779 00:32:59,110 --> 00:33:01,947 Thank you. I owe you. 780 00:33:01,947 --> 00:33:04,249 I'm just doing my job. 781 00:33:04,249 --> 00:33:11,223 ♪♪ 782 00:33:11,223 --> 00:33:13,859 Desna: I don't know what I'mma do about Dean. 783 00:33:13,859 --> 00:33:15,994 Hmm? Mnh-mnh. 784 00:33:15,994 --> 00:33:19,497 And if we don't start making some real money, 785 00:33:19,497 --> 00:33:22,100 our asses is gonna end up on Section Eight. 786 00:33:22,100 --> 00:33:23,835 Hey! 787 00:33:23,835 --> 00:33:26,838 Hey, what you talking about? I'mma take care of you. 788 00:33:26,838 --> 00:33:29,341 And you ain't lose Dean yet. Right? 789 00:33:29,341 --> 00:33:33,445 You're right. I just gotta stay focused. 790 00:33:34,446 --> 00:33:37,382 We need hard proof that that judge is dirty 791 00:33:37,382 --> 00:33:39,517 if Patel is ever gonna take us serious. 792 00:33:39,517 --> 00:33:42,387 Follow the paper, baby. 793 00:33:42,387 --> 00:33:44,222 Right. 794 00:33:44,222 --> 00:33:46,524 If he's taking kickbacks, 795 00:33:46,524 --> 00:33:49,361 the money is going into an account somewhere. 796 00:33:49,361 --> 00:33:51,596 That's what I'm sayin'. 797 00:33:51,596 --> 00:33:54,566 Shit. My clients. 798 00:33:54,566 --> 00:33:59,804 Don't sleep on manicurists, baby. We know every-damn-body. 799 00:34:01,039 --> 00:34:03,275 [ Telephone rings ] 800 00:34:03,275 --> 00:34:05,477 Linda: Linda Jones, Sunfirst Providian Bank. 801 00:34:05,477 --> 00:34:07,445 Woman #2: What did you say the judge's name was again? ♪ Call me, call me ♪ 802 00:34:07,445 --> 00:34:08,747 Richard Whitman? ♪ On the line ♪ 803 00:34:08,747 --> 00:34:10,148 Sorry, he doesn't bank here. 804 00:34:10,148 --> 00:34:12,150 [ Overlapping conversations ] 805 00:34:12,150 --> 00:34:14,152 Woman #3: How can I help you? ♪ Call me ♪ 806 00:34:14,152 --> 00:34:15,954 [ Conversations continue ] 807 00:34:15,954 --> 00:34:19,090 Tabitha: You need tough shit, Desna. I can get that for you. 808 00:34:19,090 --> 00:34:21,626 ♪ Call me ♪ 809 00:34:22,961 --> 00:34:24,162 ♪ Call me ♪ 810 00:34:24,162 --> 00:34:25,964 This have everything you need. 811 00:34:25,964 --> 00:34:27,732 Go get that bastard. 812 00:34:27,732 --> 00:34:29,434 I got your French tips for life. 813 00:34:29,434 --> 00:34:30,969 Toes, too? Okay. 814 00:34:30,969 --> 00:34:32,938 Now, you doin' too much. 815 00:34:35,774 --> 00:34:38,076 Oh, shit. 816 00:34:38,076 --> 00:34:40,879 All right. Toes, too. 817 00:34:40,879 --> 00:34:42,514 ♪ 1, 2, 3, 4 ♪ 818 00:34:42,514 --> 00:34:44,382 [ Cash register dings ] 819 00:34:44,382 --> 00:34:47,085 ♪ 1, 2, 3, 4 ♪ 820 00:34:47,085 --> 00:34:49,788 Oh. Ooh! 821 00:34:49,788 --> 00:34:51,890 Pour moi? 822 00:34:51,890 --> 00:34:54,459 ♪ 1, 2, 3, 4 ♪ 823 00:34:55,527 --> 00:34:59,764 ♪ It's a groove thang between me and you ♪ 824 00:34:59,764 --> 00:35:02,467 ♪♪ 825 00:35:02,467 --> 00:35:07,472 ♪ Some kind of potion commotion between the sky and the ocean ♪ 826 00:35:07,472 --> 00:35:09,341 Don't be stingy, girl. What is it? 827 00:35:09,341 --> 00:35:11,376 Oh. [ Chuckles ] ♪ It's shooting down from the stars ♪ 828 00:35:11,376 --> 00:35:13,745 It's just one of those, uh... 829 00:35:13,745 --> 00:35:16,247 portable garment steamers from Amazon. 830 00:35:16,247 --> 00:35:18,483 You know how I love my crispy slacks. [ Chuckles nervously ] 831 00:35:18,483 --> 00:35:20,018 Um, just a minute. 832 00:35:20,018 --> 00:35:22,354 I'm gonna go put this in the office, okay? 833 00:35:22,354 --> 00:35:32,297 ♪♪ 834 00:35:32,297 --> 00:35:42,107 ♪♪ 835 00:35:42,107 --> 00:35:44,843 ♪ You got that potion, that infamous power ♪ 836 00:35:44,843 --> 00:35:46,945 ♪ to create, heal, and transform ♪ 837 00:35:46,945 --> 00:35:49,414 Hey. I-I've been trying to call you. 838 00:35:49,414 --> 00:35:52,884 I swear I had no idea -- Yeah, yeah, relax, relax, relax, okay? 839 00:35:52,884 --> 00:35:56,388 I'm sorry. It's my fault I popped off like that. 840 00:35:56,388 --> 00:35:59,658 I just get so, you know... 841 00:35:59,658 --> 00:36:02,694 possessive over dick, even if it's my own leftovers. 842 00:36:02,694 --> 00:36:06,064 Okay. But you know I would never intentionally hurt you. 843 00:36:06,064 --> 00:36:08,667 You my girl. 844 00:36:08,667 --> 00:36:10,602 Come in here. 845 00:36:10,602 --> 00:36:12,370 I know. 846 00:36:12,370 --> 00:36:14,672 Listen, EJ and I, we've been broken up for a minute, 847 00:36:14,672 --> 00:36:16,875 so I don't have any kind of claim to him. 848 00:36:16,875 --> 00:36:20,311 If you want him, he's yours, okay? 849 00:36:20,311 --> 00:36:22,380 Girl, bye. I'm serious. 850 00:36:22,380 --> 00:36:24,749 You're a beautiful little... dust mop. 851 00:36:24,749 --> 00:36:26,551 I just want you to be happy. 852 00:36:26,551 --> 00:36:27,886 I mean, I want you to be with Dean, 853 00:36:27,886 --> 00:36:29,621 but if that's not the way the wind's blowin'... 854 00:36:29,621 --> 00:36:31,756 I'm don't really know what I want right now, so... 855 00:36:31,756 --> 00:36:33,692 I know. 856 00:36:33,692 --> 00:36:35,593 You do follow me on the 'Gram, though, right? 857 00:36:35,593 --> 00:36:37,495 Yeah. Now I do. 858 00:36:37,495 --> 00:36:41,599 And you don't really have herpes, though, right? 859 00:36:41,599 --> 00:36:44,736 Oh, no, I absolutely do. Yeah, that's forever. 860 00:36:44,736 --> 00:36:50,608 ♪♪ 861 00:36:50,608 --> 00:36:53,778 I didn't even think people took PCP anymore. 862 00:36:55,613 --> 00:36:57,615 You want me to take it? [ Sighs ] 863 00:36:58,583 --> 00:37:02,520 Literally he took a desk and threw it across the squad room. 864 00:37:02,520 --> 00:37:05,223 [ Siren wailing in distance ] 865 00:37:05,223 --> 00:37:08,226 Hello? Anyone listening? 866 00:37:08,226 --> 00:37:11,029 I'm sharing here. 867 00:37:11,029 --> 00:37:13,431 ♪♪ 868 00:37:13,431 --> 00:37:15,333 [ Clears throat ] 869 00:37:15,333 --> 00:37:17,802 [ Sighs deeply ] 870 00:37:17,802 --> 00:37:21,306 ♪♪ 871 00:37:21,306 --> 00:37:23,408 I'm pregnant. 872 00:37:23,408 --> 00:37:26,745 [ Laughs ] 873 00:37:26,745 --> 00:37:28,246 Are you kidding? 874 00:37:28,246 --> 00:37:30,949 No. [ Laughs ] 875 00:37:30,949 --> 00:37:34,018 This is that -- that one-night stand thing? 876 00:37:34,018 --> 00:37:35,520 [ Laughing ] Yeah. 877 00:37:35,520 --> 00:37:38,022 One-hit wonder. 878 00:37:38,022 --> 00:37:42,160 But, Arlene... 879 00:37:42,160 --> 00:37:44,395 I want this baby. 880 00:37:46,464 --> 00:37:49,634 I'll have it alone if I have to. 881 00:37:49,634 --> 00:37:53,838 ♪♪ 882 00:37:53,838 --> 00:37:55,740 I'm gonna need a minute. 883 00:37:55,740 --> 00:38:02,080 ♪♪ 884 00:38:02,080 --> 00:38:08,386 ♪♪ 885 00:38:08,386 --> 00:38:10,722 And that's why I'm urging Floridians 886 00:38:10,722 --> 00:38:13,391 to vote yes on Proposition 45. 887 00:38:13,391 --> 00:38:15,693 [ Cheers and applause ] 888 00:38:15,693 --> 00:38:16,761 That's right. 889 00:38:16,761 --> 00:38:19,664 If we arm our teachers, we can make sure 890 00:38:19,664 --> 00:38:22,767 our kids live up to their potential 891 00:38:22,767 --> 00:38:24,769 by staying alive. 892 00:38:24,769 --> 00:38:26,371 Thank you for coming out today. 893 00:38:26,371 --> 00:38:28,139 Whoo! Let's hear it! 894 00:38:28,139 --> 00:38:30,108 Patel! Patel! 895 00:38:30,108 --> 00:38:35,180 All: [ Chanting ] Patel! Patel! Patel! Patel! Patel! 896 00:38:35,180 --> 00:38:37,048 Thank you. Hey, Governor. 897 00:38:37,048 --> 00:38:40,285 Oh, God, what a beautiful speech. It was so forceful. 898 00:38:40,285 --> 00:38:43,087 Mightn't I get a pic? Let's get in here. Of course you can, sweetheart. 899 00:38:43,087 --> 00:38:45,924 Okay. Say "Des." 900 00:38:45,924 --> 00:38:47,992 Not you again. [ Camera shutter clicks ] 901 00:38:47,992 --> 00:38:50,562 Yep, me again. 902 00:38:50,562 --> 00:38:53,631 This time I got proof. 903 00:38:53,631 --> 00:38:56,467 Every kickback from Whitman is in there. 904 00:38:56,467 --> 00:38:58,903 I left you a cute little note, too. Shameful -- 905 00:38:58,903 --> 00:39:01,673 paying that bastard to fill a prison with innocent people. 906 00:39:01,673 --> 00:39:04,642 Prisons that you took bribes to build. 907 00:39:04,642 --> 00:39:07,212 I don't think y'all are gonna be able to connect the dots. 908 00:39:07,212 --> 00:39:11,249 If you don't help us take down Mac and Melba, we gonna blow all your shit up. 909 00:39:11,249 --> 00:39:13,351 Oh, how? Uh, easy. 910 00:39:13,351 --> 00:39:15,720 By feeding every bit of information to your opponent. 911 00:39:15,720 --> 00:39:17,388 Duh. 912 00:39:17,388 --> 00:39:19,724 I don't think y'all have the balls. 913 00:39:19,724 --> 00:39:22,594 Des: You don't need balls to drop a dime. 914 00:39:22,594 --> 00:39:25,563 And, out of curiosity, how the hell did you get into bed 915 00:39:25,563 --> 00:39:27,265 with Mac and Melba anyway? 916 00:39:27,265 --> 00:39:29,033 Oh, we're old friends. 917 00:39:29,033 --> 00:39:33,404 And I kept my mouth shut about their casino scam. 918 00:39:33,404 --> 00:39:36,808 Bayside's not a real Native American casino. 919 00:39:36,808 --> 00:39:38,276 It's not on native land. 920 00:39:38,276 --> 00:39:40,645 They just say it is to make a buck. 921 00:39:40,645 --> 00:39:43,014 So your ass is screwing everybody -- 922 00:39:43,014 --> 00:39:44,716 black, brown, red. 923 00:39:44,716 --> 00:39:46,150 Money's green. 924 00:39:46,150 --> 00:39:48,453 That's the only color I care about. 925 00:39:48,453 --> 00:39:50,221 Well, we got that in common, 926 00:39:50,221 --> 00:39:52,423 which is why you gonna play with us. 927 00:39:52,423 --> 00:39:55,393 This is how it's gonna go, 'kay? 928 00:39:55,393 --> 00:39:57,695 First, you gonna kill the prison deal. 929 00:39:57,695 --> 00:39:59,564 You're gonna help us take down Mac and Melba, 930 00:39:59,564 --> 00:40:01,432 and in return for that, 931 00:40:01,432 --> 00:40:03,701 I'm gonna clean your money at a far better rate 932 00:40:03,701 --> 00:40:05,737 than you ever got from the two of them. 933 00:40:05,737 --> 00:40:09,774 I thought you was a Robin Hood with press-on nails. 934 00:40:09,774 --> 00:40:13,111 Don't get it twisted. We full gangsta. 935 00:40:13,111 --> 00:40:15,313 With full sets. 936 00:40:19,917 --> 00:40:21,919 [ Train whistle blowing in distance ] 937 00:40:24,422 --> 00:40:26,858 [ Bell jingles ] 938 00:40:33,031 --> 00:40:37,669 Look, I know the whole baby thing is scary, 939 00:40:37,669 --> 00:40:40,038 but if you could just talk to me, then -- 940 00:40:40,038 --> 00:40:42,140 Let's get married. 941 00:40:42,140 --> 00:40:43,908 What? What? 942 00:40:43,908 --> 00:40:45,910 Is that a yes? 943 00:40:45,910 --> 00:40:48,046 Yes! Yes! 944 00:40:48,046 --> 00:40:52,250 ♪♪ 945 00:40:52,250 --> 00:40:57,221 So, wait. So -- So, you're okay with having a baby? 946 00:40:57,221 --> 00:40:59,524 Yeah, I'm more than okay. Yeah? 947 00:40:59,524 --> 00:41:02,560 I was just trying to save myself from the heartbreak, 948 00:41:02,560 --> 00:41:04,462 like with that adoption stuff. 949 00:41:04,462 --> 00:41:06,931 This is different. 950 00:41:06,931 --> 00:41:08,933 We're pregnant! 951 00:41:08,933 --> 00:41:11,102 We're pregnant! 952 00:41:11,102 --> 00:41:12,804 [ Smooches ] 953 00:41:12,804 --> 00:41:15,406 ♪♪ 954 00:41:15,406 --> 00:41:16,708 I love you. 955 00:41:16,708 --> 00:41:19,644 Dr. Ken: You promise you're not punking me? 956 00:41:19,644 --> 00:41:23,982 Gretchen: When you said "naloxone" like a real doctor in a real emergency, 957 00:41:23,982 --> 00:41:27,385 I got so turned on, I had to show you what I'm really into! 958 00:41:27,385 --> 00:41:29,287 Okay. 959 00:41:29,287 --> 00:41:30,888 ♪ Ooh ♪ 960 00:41:30,888 --> 00:41:34,192 ♪ Hard to get, you're playing hard to get ♪ 961 00:41:34,192 --> 00:41:37,528 ♪ It seems as though you're never free ♪ 962 00:41:37,528 --> 00:41:39,664 Say it again. ♪ Oh, baby, won't you save one little night for me? ♪ 963 00:41:39,664 --> 00:41:41,899 Naloxone. Ahh! 964 00:41:41,899 --> 00:41:44,168 What are you doing? Chase me, you idiot! 965 00:41:44,168 --> 00:41:47,205 ♪ Hard to get, you're playing hard to get ♪ 966 00:41:47,205 --> 00:41:52,310 ♪♪ 967 00:41:52,310 --> 00:41:53,845 ♪ Oh ♪ 968 00:41:53,845 --> 00:41:57,148 ♪ Hard to get, you're playing hard to get ♪ 969 00:41:57,148 --> 00:41:59,951 You want to take me back to your burrow? I want to go deep in that burrow. 970 00:41:59,951 --> 00:42:02,653 Oh, you want to show that ferret who's boss? Ferret? 971 00:42:02,653 --> 00:42:04,789 I thought we were skunks. 972 00:42:04,789 --> 00:42:07,058 Make some badger sounds, bitch! 973 00:42:07,058 --> 00:42:09,827 [ Both moaning pleasurably ] 974 00:42:09,827 --> 00:42:12,897 [ Laughing ] 975 00:42:12,897 --> 00:42:14,866 Hey-o! All right! 976 00:42:14,866 --> 00:42:17,435 Good job, y'all! We done for tonight. 977 00:42:17,435 --> 00:42:18,936 Keep comin' back. See ya next time. 978 00:42:18,936 --> 00:42:20,705 Hey, Leroy, I'm real proud of you. 979 00:42:20,705 --> 00:42:22,540 Gettin' clean ain't easy. It ain't. 980 00:42:22,540 --> 00:42:23,908 Here's to day two! 981 00:42:23,908 --> 00:42:26,210 We're rootin' for ya. Day two -- come on, now! 982 00:42:26,210 --> 00:42:28,179 Come on! [ Bell jingles ] 983 00:42:28,179 --> 00:42:29,547 Hey, Miss Brenda. 984 00:42:29,547 --> 00:42:31,649 What say you and I do some more dancin'? 985 00:42:31,649 --> 00:42:35,620 Clay, thanks for the offer. 986 00:42:35,620 --> 00:42:39,524 If I'm really honest, as much as I love getting gussied up 987 00:42:39,524 --> 00:42:41,426 and goin' out, 988 00:42:41,426 --> 00:42:45,196 what really moves my heart is just stayin' home 989 00:42:45,196 --> 00:42:49,367 and trimmin' my bonsai and watchin' Home Shopping Network 990 00:42:49,367 --> 00:42:51,536 and doin' my latchkey rugs. 991 00:42:51,536 --> 00:42:53,504 ♪ I miss that someone ♪ 992 00:42:53,504 --> 00:42:56,107 I just got to find somebody to do them with. 993 00:42:56,107 --> 00:42:59,343 Shut yo' mouth. 994 00:42:59,343 --> 00:43:02,213 You like bonsai, too? 995 00:43:02,213 --> 00:43:06,317 I had me one of them sagamikis, 996 00:43:06,317 --> 00:43:09,587 but it, uh... never really thrived for me. 997 00:43:09,587 --> 00:43:12,356 Oh, you gotta give 'em the secret sauce. 998 00:43:12,356 --> 00:43:15,159 Oh, yeah? What's that? Fertilizer? 999 00:43:15,159 --> 00:43:16,828 Gin, honey. 1000 00:43:16,828 --> 00:43:19,831 ♪♪ 1001 00:43:19,831 --> 00:43:21,866 [ Chuckles ] 1002 00:43:21,866 --> 00:43:24,635 ♪♪ 1003 00:43:24,635 --> 00:43:27,972 ♪ First, I was afraid, I was petrified ♪ 1004 00:43:27,972 --> 00:43:31,943 ♪ Kept thinking I could never live without you by my side ♪ 1005 00:43:31,943 --> 00:43:34,445 ♪ But then I spent so many nights ♪ 1006 00:43:34,445 --> 00:43:36,614 ♪ Thinking how you did me wrong ♪ 1007 00:43:36,614 --> 00:43:38,416 ♪ And I grew strong ♪ 1008 00:43:38,416 --> 00:43:40,284 ♪ And I learned how to get along ♪ 1009 00:43:40,284 --> 00:43:43,554 ♪ And so you're back from outer space ♪ 1010 00:43:43,554 --> 00:43:45,756 Pop goes the weasel. ♪ I just walked in to find you here ♪ 1011 00:43:45,756 --> 00:43:48,526 You're in a no-fly zone, Desna. ♪ With that sad look upon your face ♪ 1012 00:43:48,526 --> 00:43:50,995 Maybe we haven't been quite clear enough. ♪ I should have changed that stupid lock ♪ 1013 00:43:50,995 --> 00:43:53,164 The prison deal is dead. ♪ I should have made you leave your key ♪ 1014 00:43:53,164 --> 00:43:55,199 Hmm. ♪ If I'd have known for just one second ♪ 1015 00:43:55,199 --> 00:43:57,702 Oh, you've been co-opted. ♪ You'd be back to bother me ♪ 1016 00:43:57,702 --> 00:43:59,971 ♪ Go on, now, go, walk out the door ♪ If you know what's good for your ass, 1017 00:43:59,971 --> 00:44:02,440 you and your snake oil would step. ♪ Just turn around, now ♪ 1018 00:44:02,440 --> 00:44:05,042 This isn't even Native American land. ♪ 'Cause you're not welcome anymore ♪ 1019 00:44:05,042 --> 00:44:07,979 We give them what they want so we get what we want. 1020 00:44:07,979 --> 00:44:10,548 Do whatever you want. ♪ Do you think I'd crumble? ♪ 1021 00:44:10,548 --> 00:44:12,850 But we changing shit up. ♪ Did you think I'd lay down and die? ♪ 1022 00:44:12,850 --> 00:44:14,819 ♪ Oh, no, not I ♪ This casino is mine now -- 1023 00:44:14,819 --> 00:44:16,187 All of it. ♪ I will survive ♪ 1024 00:44:16,187 --> 00:44:18,623 Well, that is a really nifty little plan there, 1025 00:44:18,623 --> 00:44:20,558 Double-F Cup, but it cannot happen. ♪ Oh, as long as I know how to love ♪ 1026 00:44:20,558 --> 00:44:22,560 ♪ I know I'll stay alive ♪ We listen to a higher power. 1027 00:44:22,560 --> 00:44:24,929 Please. Y'all are godless. ♪ I've got all my life to live ♪ 1028 00:44:24,929 --> 00:44:28,099 ♪ And I've got all my love to give ♪ He is referring to the Macau Triads. 1029 00:44:28,099 --> 00:44:30,935 ♪ I will survive, hey, hey ♪ Biggest money launderers in the world. 1030 00:44:30,935 --> 00:44:32,937 Not to mention the deadliest. 1031 00:44:32,937 --> 00:44:36,807 What's important is that Macau cannot know about this. 1032 00:44:36,807 --> 00:44:38,543 If you take over, the cat is out of the bag, 1033 00:44:38,543 --> 00:44:40,077 and we are all dead, 1034 00:44:40,077 --> 00:44:43,748 including... our son. 1035 00:44:43,748 --> 00:44:46,551 You don't have a son, you dried up old bag. 1036 00:44:46,551 --> 00:44:49,987 Sure we do. You want to come here, champ? 1037 00:44:49,987 --> 00:44:51,322 ♪ I used to cry ♪ 1038 00:44:51,322 --> 00:44:55,459 Meet [sighs] Dean Lovestone. 1039 00:44:55,459 --> 00:44:57,795 We legally adopted him this morning. ♪ I will survive ♪ 1040 00:44:57,795 --> 00:45:00,431 What the hell is going on, Dean? 1041 00:45:00,431 --> 00:45:02,400 W-W-We're all family now. Yes. 1042 00:45:02,400 --> 00:45:04,435 ♪ I've got all my life to live ♪ 1043 00:45:04,435 --> 00:45:06,437 ♪ I've got all my love to give ♪ 1044 00:45:06,437 --> 00:45:08,306 ♪ I'll survive ♪ 1045 00:45:08,306 --> 00:45:10,541 ♪ I will survive ♪ 1046 00:45:15,246 --> 00:45:24,855 ♪♪ 1047 00:45:24,855 --> 00:45:34,865 ♪♪ 1048 00:45:34,865 --> 00:45:42,573 ♪♪ 76507

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.