Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,047 --> 00:00:01,414
Previously on "Claws"...
2
00:00:01,449 --> 00:00:03,630
- Kenneth Brickman? You're under arrest.
- What?
3
00:00:03,665 --> 00:00:06,486
All you got to do is catch
some big fish for us on tape,
4
00:00:06,511 --> 00:00:07,977
and we send you to Witness Protection.
5
00:00:08,012 --> 00:00:10,179
Ever since we hooked up,
my life's gone to shit.
6
00:00:10,214 --> 00:00:11,950
We can't come back
from the things we've done.
7
00:00:11,985 --> 00:00:13,007
A divorce?
8
00:00:13,032 --> 00:00:14,917
- You think we're at divorce?
- 100%.
9
00:00:14,952 --> 00:00:16,652
- Marry me, Desna.
- Yes!
10
00:00:16,687 --> 00:00:18,354
Ever since Zlata made me a madam,
11
00:00:18,389 --> 00:00:20,256
I've just had a ton of work to do.
12
00:00:20,291 --> 00:00:22,358
Mr. Chip, you work for me now.
13
00:00:22,393 --> 00:00:23,526
Not Uncle Fatty.
14
00:00:23,561 --> 00:00:24,560
Zlata's Zlata.
15
00:00:24,595 --> 00:00:26,061
Uncle Daddy's family.
16
00:00:26,097 --> 00:00:27,129
Your family.
17
00:00:27,164 --> 00:00:28,697
You tell all of them
18
00:00:28,733 --> 00:00:32,034
they are in the presence of a great man.
19
00:00:35,006 --> 00:00:36,639
No!
20
00:00:36,674 --> 00:00:38,507
You stay with me, Bryce Husser, okay?
21
00:00:38,543 --> 00:00:40,576
Can you believe...
she really thinks you love her?
22
00:00:40,611 --> 00:00:43,078
Yes, I know it's pathetic.
23
00:00:43,114 --> 00:00:45,748
- What you going to do for me?
- Mm.
24
00:00:45,783 --> 00:00:48,751
Just like that.
25
00:01:43,441 --> 00:01:45,385
Are you okay, Des?
26
00:01:46,344 --> 00:01:48,110
I'm fine.
27
00:01:48,145 --> 00:01:50,212
She don't look fine.
28
00:01:56,988 --> 00:01:58,554
Hey, D?
29
00:01:58,589 --> 00:02:00,322
What's going on? You all right?
30
00:02:04,161 --> 00:02:06,281
Did you know about Ruval?
31
00:02:08,866 --> 00:02:12,234
Pussy doc's a Zoe mafia kingpin, D.
32
00:02:12,269 --> 00:02:14,970
- I wanted to tell you...
- I don't believe this shit.
33
00:02:15,006 --> 00:02:17,706
I need a crash cart! He's flatlining!
34
00:02:17,742 --> 00:02:21,410
Hey! I'm his wife! You have to let me in.
35
00:02:21,445 --> 00:02:22,945
Please, I am his wife!
36
00:02:22,980 --> 00:02:24,780
Des! What happened?!
37
00:02:24,815 --> 00:02:27,383
I thought he was stable. Is he okay?
38
00:02:33,958 --> 00:02:37,760
This is your... You did this.
39
00:02:37,795 --> 00:02:40,162
You remember how you said
that we could trust Zlata?
40
00:02:40,197 --> 00:02:42,331
Do you remember how she said
we could trust her?!
41
00:02:42,366 --> 00:02:43,932
I-I was wrong, Jenn.
42
00:02:43,968 --> 00:02:45,801
Yeah. Yeah.
43
00:02:45,836 --> 00:02:48,871
This is your fault. All of it.
44
00:02:51,142 --> 00:02:52,786
All of it.
45
00:02:54,412 --> 00:02:56,206
All of it!
46
00:03:00,885 --> 00:03:02,785
Des! Wait!
47
00:03:02,820 --> 00:03:07,789
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
48
00:03:11,796 --> 00:03:13,796
Deanie? Deanie, please, baby, get up.
49
00:03:13,831 --> 00:03:15,998
- Get up. We gotta go.
- What? Did Bryce die?
50
00:03:16,033 --> 00:03:18,038
You still got your go-bag?
Come on, come on, come on.
51
00:03:18,073 --> 00:03:19,568
Des... Des, I haven't...
I-I haven't had a go-bag
52
00:03:19,603 --> 00:03:20,903
since I was 14. What's happening?
53
00:03:20,938 --> 00:03:22,271
We are getting in my old car, Dean,
54
00:03:22,306 --> 00:03:24,073
and we are getting the hell out of here.
55
00:03:24,108 --> 00:03:25,274
Please, baby, get up.
56
00:03:25,309 --> 00:03:26,842
Okay, well, why don't we just
get in the Maserati?
57
00:03:26,877 --> 00:03:28,444
It's much more fuel-efficient.
58
00:03:28,479 --> 00:03:31,046
Because, Dean, I don't want
nothing that bitch gave me.
59
00:03:31,082 --> 00:03:32,848
Let's go. Come on.
60
00:03:40,624 --> 00:03:42,091
Doc, you gotta tell me what's going on.
61
00:03:42,126 --> 00:03:43,692
I'm going out of my mind.
62
00:03:43,728 --> 00:03:45,327
Unfortunately, your husband has sustained
63
00:03:45,362 --> 00:03:46,762
a serious ballistic trauma,
64
00:03:46,797 --> 00:03:48,497
after which he slipped into a coma.
65
00:03:48,532 --> 00:03:50,866
The next few hours are critical.
66
00:03:53,170 --> 00:03:55,003
God damn it.
67
00:04:00,277 --> 00:04:02,544
Russian bitch.
68
00:04:04,115 --> 00:04:06,682
Tell me, how's wedding coming along?
69
00:04:06,717 --> 00:04:09,017
It's going well.
70
00:04:09,053 --> 00:04:11,520
Just have to work out
a few things with the venue.
71
00:04:11,555 --> 00:04:12,955
Hurry up.
72
00:04:12,990 --> 00:04:15,557
Once you are married,
everything Desna has
73
00:04:15,593 --> 00:04:17,726
will be community property.
74
00:04:17,762 --> 00:04:20,081
We need wedding now.
75
00:04:20,798 --> 00:04:22,698
- I know the plan.
- Good.
76
00:04:22,733 --> 00:04:24,867
So, now all we need to do
is go to hospital
77
00:04:24,902 --> 00:04:26,435
and kill Uncle Fatty.
78
00:04:26,470 --> 00:04:30,205
If we don't do it right now,
he's going to come for us.
79
00:04:30,241 --> 00:04:33,442
Zlata, Zlata, Zlata.
80
00:04:33,477 --> 00:04:35,077
Always business, huh?
81
00:04:35,112 --> 00:04:38,080
What can I say? I love my work.
82
00:04:55,457 --> 00:04:56,698
Zlata, are you in there?
83
00:04:56,734 --> 00:04:59,234
Hide! Quick!
84
00:04:59,270 --> 00:05:02,582
Yes, my son-in-law. Wait.
85
00:05:03,407 --> 00:05:05,073
What can I do for you?
86
00:05:10,147 --> 00:05:12,648
Boris! Boris!
87
00:05:18,689 --> 00:05:21,523
Don't be foolish! I'm your family now!
88
00:05:21,559 --> 00:05:22,991
I have men going to hospital
89
00:05:23,027 --> 00:05:24,827
killing your Uncle Daddy
right this moment!
90
00:05:24,862 --> 00:05:26,762
And if you don't want
to join him in graveyard,
91
00:05:26,797 --> 00:05:28,463
I suggest you leave here at once!
92
00:05:28,499 --> 00:05:29,898
I finna kill both of you.
93
00:05:29,934 --> 00:05:31,967
Boris, explain to Roller
94
00:05:32,002 --> 00:05:33,735
what will happen if he kills me.
95
00:05:33,771 --> 00:05:35,838
I will kill your son.
96
00:05:35,873 --> 00:05:38,006
You psycho.
97
00:05:40,244 --> 00:05:41,210
Hey!
98
00:05:41,245 --> 00:05:44,112
Explain to me... why do Americans
99
00:05:44,148 --> 00:05:46,281
make such big deal out of killing babies?
100
00:05:46,317 --> 00:05:49,284
- It's your grandson.
- So?
101
00:05:49,320 --> 00:05:51,119
Olga can have more.
102
00:05:51,155 --> 00:05:53,755
She gets pregnant
like fat man goes jogging,
103
00:05:53,791 --> 00:05:55,760
once or twice a year.
104
00:05:56,527 --> 00:05:58,460
Now, stop this shit.
105
00:06:06,003 --> 00:06:08,036
Where are we going?
106
00:06:08,072 --> 00:06:11,776
Des? What... What's happening, Des?
107
00:06:13,644 --> 00:06:15,811
Des?
108
00:06:15,846 --> 00:06:18,914
This is your fault. All of it!
109
00:06:20,918 --> 00:06:22,818
Des, why won't you talk to me?
110
00:06:22,853 --> 00:06:25,087
You've lost sight of all your friends!
111
00:06:25,122 --> 00:06:27,022
Ow!
112
00:06:27,057 --> 00:06:28,857
She really thinks you love her?
113
00:06:30,261 --> 00:06:31,393
Mnh!
114
00:06:31,428 --> 00:06:33,228
Okay. Slow... Slow down, Des.
115
00:06:33,264 --> 00:06:34,663
Please, you're scaring me.
116
00:06:46,644 --> 00:06:47,676
Des?!
117
00:06:47,711 --> 00:06:49,344
Stay in the car, Dean!
118
00:06:49,380 --> 00:06:51,680
But...
119
00:06:54,285 --> 00:06:56,051
Dessie?
120
00:07:07,831 --> 00:07:10,132
I'm coming! I'm coming, Des!
121
00:07:10,167 --> 00:07:11,833
I got... I got you, Des!
122
00:07:11,869 --> 00:07:14,303
I'm coming! Come on! No, Des, come on.
123
00:07:14,338 --> 00:07:15,337
We gotta get out of here.
124
00:07:15,372 --> 00:07:17,239
We gotta get out of here, Des, come on.
125
00:07:17,274 --> 00:07:19,174
No, stand up! You're all right, Des.
126
00:07:19,209 --> 00:07:21,176
You're all right, Des. You're all right.
127
00:07:21,211 --> 00:07:23,312
You're all right.
No. You've just gotta breathe.
128
00:07:23,347 --> 00:07:24,846
I can't do this anymore.
129
00:07:24,882 --> 00:07:26,381
I don't... I don't understand
what's happening!
130
00:07:26,417 --> 00:07:27,783
I just wanna go home!
131
00:07:27,818 --> 00:07:29,318
That's... That's all I wanna do!
132
00:07:29,353 --> 00:07:31,687
Yeah. Yeah, Dean.
That's what we're gonna do.
133
00:07:31,722 --> 00:07:33,021
What? We're going home.
134
00:07:33,057 --> 00:07:34,423
Yeah. Good. We're going home.
135
00:07:34,458 --> 00:07:36,258
Good, 'cause I have rehearsal with Polly.
136
00:07:36,293 --> 00:07:37,793
- I'm gonna...
- Mnh-mnh. Mnh-mnh.
137
00:07:37,828 --> 00:07:39,995
No, no. Not that home.
138
00:07:40,030 --> 00:07:42,686
- We're going somewhere else. Come on.
- Where?
139
00:07:42,733 --> 00:07:44,800
- Come on, Dean.
- O-Okay.
140
00:08:08,518 --> 00:08:11,519
Back in the day
141
00:08:15,692 --> 00:08:18,426
No! Damn it!
142
00:08:18,462 --> 00:08:21,563
Des? W-Why... Why are we at
Mrs. Wallace's house?
143
00:08:21,598 --> 00:08:24,432
She said, if I ever needed her,
Dean, to come find her.
144
00:08:24,468 --> 00:08:25,700
Yeah, I-I think that...
I think that's just
145
00:08:25,736 --> 00:08:27,168
one of those things that people say.
146
00:08:27,204 --> 00:08:29,337
A figure of speech, Des.
147
00:08:29,373 --> 00:08:31,373
Hello?!
148
00:08:32,976 --> 00:08:34,042
D-Dessie?
149
00:08:36,813 --> 00:08:38,980
Dessie?
150
00:08:39,016 --> 00:08:40,782
Dessie?
151
00:08:40,817 --> 00:08:42,283
Oh, no. Uh, uh, Dessie.
152
00:08:42,319 --> 00:08:43,918
This is a te... This is a terrible idea.
153
00:08:43,954 --> 00:08:46,154
This is... This... Dessie,
this is breaking and entering.
154
00:08:46,189 --> 00:08:50,425
This is a, uh, Florida...
Florida Statute 810.11.
155
00:08:50,460 --> 00:08:52,527
Boy, get in here.
156
00:08:52,562 --> 00:08:54,195
- Okay.
- Come on!
157
00:08:54,231 --> 00:08:57,399
All right. Okay, Des.
158
00:09:03,306 --> 00:09:04,472
Thank you. Mm-hmm.
159
00:09:04,508 --> 00:09:06,741
Anybody hear from Dean or Desna?
160
00:09:06,777 --> 00:09:08,209
No. Nothing.
161
00:09:08,245 --> 00:09:10,178
I've got a bad feeling about this.
162
00:09:10,213 --> 00:09:12,347
Where is Desna?
163
00:09:12,382 --> 00:09:15,116
She didn't show up for morning meeting.
It's not like her.
164
00:09:15,152 --> 00:09:17,852
Oh, uh, she's sick.
165
00:09:17,888 --> 00:09:20,722
Yeah, I think she ate somethin'
that didn't agree with her.
166
00:09:20,757 --> 00:09:23,425
Mm-hmm. And trust me, girl,
you do not want her here.
167
00:09:23,460 --> 00:09:25,693
We all share a bathroom, and she...
168
00:09:26,396 --> 00:09:27,862
How is Husser boy?
169
00:09:27,898 --> 00:09:30,165
He's, um... He's hanging in there.
170
00:09:33,336 --> 00:09:36,871
You can't blame scorpion for sting.
171
00:09:36,907 --> 00:09:40,375
Tell her to get better.
We have work to do.
172
00:09:43,246 --> 00:09:44,846
Told y'all that woman was a sociopath.
173
00:09:44,881 --> 00:09:47,015
She shot Bryce in cold blood.
174
00:09:47,050 --> 00:09:48,216
Jenn needs us.
175
00:09:48,251 --> 00:09:49,417
- What?
- The sitter bailed.
176
00:09:49,453 --> 00:09:51,653
Ohh. We're on it.
177
00:09:51,688 --> 00:09:54,522
Oh, that means you have to
hold it down here, babe.
178
00:09:54,558 --> 00:09:57,258
Okay. Finally, I'm in charge.
179
00:09:57,294 --> 00:09:59,260
I got this. You better got this.
180
00:09:59,296 --> 00:10:02,664
And, please, ask if they want
their cuticles trimmed.
181
00:10:02,699 --> 00:10:04,699
Don't just start cutting,
Virginia Scissorhands.
182
00:10:04,734 --> 00:10:05,934
Cuticles.
183
00:10:05,969 --> 00:10:07,268
Got it, girl.
184
00:10:08,638 --> 00:10:11,906
Got the whole salon to myself.
185
00:10:11,942 --> 00:10:13,007
Whoo!
186
00:10:13,043 --> 00:10:14,976
You're Desna, right?
187
00:10:15,011 --> 00:10:17,479
We spoke about my daughter
Madison's birthday party today?
188
00:10:17,514 --> 00:10:19,080
- Oh, I'm actually...
- Hey, ladies?!
189
00:10:19,116 --> 00:10:21,416
Who's excited for their first manicures?!
190
00:10:23,720 --> 00:10:25,520
- Um...
- Yeah, yeah!
191
00:11:11,168 --> 00:11:14,202
This is when I was in my...
my abstract phase.
192
00:11:16,406 --> 00:11:18,506
H-Hey, Des, what are you looking for?
193
00:11:36,126 --> 00:11:37,859
Why does he do that?
194
00:11:37,894 --> 00:11:41,529
Because he's his own person,
and we love him for it.
195
00:11:41,565 --> 00:11:43,798
Corina?
196
00:11:51,174 --> 00:11:52,707
She loves you.
197
00:12:00,350 --> 00:12:02,617
They let me out. I'm here for my kids.
198
00:12:02,652 --> 00:12:05,853
I wasn't expecting y'all
'til after dinner.
199
00:12:07,390 --> 00:12:08,823
Oh, no, it's Mom.
200
00:12:08,858 --> 00:12:11,659
They gave me my old job back
at the Pic 'N' Save.
201
00:12:11,695 --> 00:12:14,162
It starts tomorrow.
202
00:12:14,197 --> 00:12:16,764
I wanna get the kids
situated before then.
203
00:12:16,800 --> 00:12:20,001
Deanie, Dessie, come on. It's time to go.
204
00:12:20,036 --> 00:12:21,236
I'm clean now.
205
00:12:21,271 --> 00:12:22,403
Come on, get your stuff.
206
00:12:22,439 --> 00:12:23,705
I'm taking you home.
207
00:12:23,740 --> 00:12:25,039
I don't wanna go.
208
00:12:25,075 --> 00:12:26,541
Deanie...
209
00:12:26,576 --> 00:12:28,643
We knew this day would come.
210
00:12:28,678 --> 00:12:31,145
We wanna stay with you.
211
00:12:32,983 --> 00:12:35,416
Whenever you feel it getting dark,
212
00:12:35,452 --> 00:12:39,254
just know you got a light
inside and it's burnin' bright.
213
00:12:39,289 --> 00:12:41,189
You ever start to feel
that light going out,
214
00:12:41,224 --> 00:12:43,667
you come find me... I'll be right here.
215
00:12:43,702 --> 00:12:45,360
Desna, Dean, let's go!
216
00:12:45,395 --> 00:12:47,028
Mrs. Wallace, please.
217
00:12:47,063 --> 00:12:49,264
I don't understand why we have leave.
Can we stay?
218
00:12:50,300 --> 00:12:53,234
Where are you, Mrs. Wallace?
219
00:12:57,440 --> 00:13:00,142
I... I still don't understand
why we came here.
220
00:13:00,610 --> 00:13:03,678
Dean, Mrs. Wallace made us feel safe,
221
00:13:03,713 --> 00:13:05,013
even when things got bad,
222
00:13:05,048 --> 00:13:06,414
and you know how bad they got.
223
00:13:06,449 --> 00:13:07,782
Yeah, yeah, but she's not here,
224
00:13:07,817 --> 00:13:09,984
so can... can we
just go back to Palmetto?
225
00:13:10,020 --> 00:13:13,114
- They used me, Dean.
- Who? Who... Who used you?
226
00:13:14,124 --> 00:13:15,223
Excuse me.
227
00:13:15,258 --> 00:13:17,892
Do you know where we can find
Mrs. Wallace?
228
00:13:17,927 --> 00:13:19,761
She's been gone for a while.
229
00:13:19,796 --> 00:13:22,196
Uh, uh, we used to live here
for... for... for awhile.
230
00:13:22,232 --> 00:13:24,165
This is not a B&E.
231
00:13:24,200 --> 00:13:27,101
We need to find her. You got
any idea where she might be?
232
00:13:27,137 --> 00:13:29,504
I don't know. But her daughter Corina...
233
00:13:29,539 --> 00:13:32,907
she works at the, uh,
middle school down the street.
234
00:13:32,942 --> 00:13:34,976
Thank you. Come on.
235
00:13:35,011 --> 00:13:36,044
Good luck!
236
00:13:36,079 --> 00:13:37,912
But... But what if Mrs. Wallace is dead?
237
00:13:37,947 --> 00:13:40,248
Huh-unh. She can't be dead.
238
00:13:42,819 --> 00:13:45,253
Just stay... stay still, okay?
239
00:13:45,288 --> 00:13:46,821
So I don't mess this...
240
00:13:46,856 --> 00:13:49,490
Hurry up. You're moving so slow.
241
00:13:49,526 --> 00:13:51,092
Just... Just gimme one second, okay?
242
00:13:51,127 --> 00:13:53,695
Stay right here. Don't move, all right?
243
00:13:53,730 --> 00:13:56,764
I'll be right back. Hey, y'all!
244
00:13:56,800 --> 00:13:58,900
Having a little bit of a situation.
245
00:14:05,241 --> 00:14:07,875
Okay. They just put me in charge today,
246
00:14:07,911 --> 00:14:09,143
and I'm kind of freaking out.
247
00:14:09,179 --> 00:14:10,963
So, can y'all help me?
248
00:14:11,848 --> 00:14:14,082
Please? Okay. Thank you.
249
00:14:14,117 --> 00:14:17,518
All right, girls! Finish these nails up!
250
00:14:17,554 --> 00:14:19,821
Here you go. Thank y'all
so much for coming.
251
00:14:19,856 --> 00:14:22,990
My babysitter picked a hell
of a time to get highlights.
252
00:14:23,026 --> 00:14:24,992
- We got you, girl.
- Yeah.
253
00:14:25,028 --> 00:14:27,362
- You heard from Des?
- Uh, no, not yet.
254
00:14:27,397 --> 00:14:29,163
Don't worry about it, okay?
You just do you.
255
00:14:29,199 --> 00:14:31,399
Yeah, we're gonna entertain
the shit out of those kids.
256
00:14:31,434 --> 00:14:33,601
We'll take 'em to the park,
get some ice cream.
257
00:14:33,636 --> 00:14:35,036
- We'll keep 'em busy.
- Okay.
258
00:14:35,071 --> 00:14:38,005
Well, just good luck getting 'em
out of the gift shop.
259
00:14:38,041 --> 00:14:39,607
Those jokers are bleeding me dry.
260
00:14:39,642 --> 00:14:41,309
Well, we got it. We love you.
261
00:14:41,344 --> 00:14:42,944
Love y'all.
262
00:14:43,680 --> 00:14:44,912
Hello, beautiful.
263
00:14:44,948 --> 00:14:46,916
Hank, what are you doing here?
264
00:14:47,617 --> 00:14:49,016
That's what friends do.
265
00:14:49,052 --> 00:14:50,551
Show up in a time of crisis.
266
00:14:50,587 --> 00:14:53,130
Okay, we can't be friends,
though... I told you that.
267
00:14:54,006 --> 00:14:56,391
- Hey, Roller.
- Hey!
268
00:14:56,426 --> 00:14:58,593
Look who it is... my favorite rabbi.
269
00:14:58,628 --> 00:14:59,827
Leave my family alone!
270
00:14:59,863 --> 00:15:02,403
Roller! Roller!
271
00:15:02,438 --> 00:15:03,474
Told you never to show
272
00:15:03,499 --> 00:15:04,966
- your face around here again!
- Roller!
273
00:15:05,001 --> 00:15:06,434
- Hank, just go!
- Knock some sense in you!
274
00:15:06,469 --> 00:15:08,970
Jesus Christ, Hank,
just get out of here! Go on!
275
00:15:09,005 --> 00:15:11,672
Next time, I'ma put a slug
in that little head of yours.
276
00:15:11,708 --> 00:15:13,692
I said, go on!
277
00:15:15,245 --> 00:15:17,311
- Hey.
- I did not invite him here.
278
00:15:17,347 --> 00:15:18,523
I did not know he was coming.
279
00:15:18,548 --> 00:15:19,616
Just make sure he don't come back.
280
00:15:19,649 --> 00:15:21,015
Yeah.
281
00:15:34,245 --> 00:15:36,746
Hey, we got a situation
with the Russians.
282
00:15:36,781 --> 00:15:38,425
Not now, boy.
283
00:15:38,983 --> 00:15:40,449
God and I are conversatin'.
284
00:15:40,485 --> 00:15:42,718
Uncle Daddy, this is serious.
Zlata is comin' for you.
285
00:15:42,754 --> 00:15:45,254
Yeah. She said they could
be here any minute now.
286
00:15:45,290 --> 00:15:46,622
They don't care
that you're in the hospital.
287
00:15:46,658 --> 00:15:48,190
They'll kill you right here.
288
00:15:48,226 --> 00:15:50,312
Listen, I don't give a shit.
289
00:15:51,496 --> 00:15:54,830
Y'all either pray with me
or get the hell out.
290
00:15:58,803 --> 00:16:01,699
The Father, Son, and the Holy Ghost...
291
00:16:02,707 --> 00:16:04,373
let my boy live.
292
00:16:04,409 --> 00:16:07,143
It ain't his time yet, Lord.
293
00:16:07,178 --> 00:16:08,544
He got a wife
294
00:16:08,580 --> 00:16:11,080
and some diverse-ass babies
that need him.
295
00:16:11,115 --> 00:16:14,750
Plus, I can't bear to lose
another piece of my heart.
296
00:16:28,800 --> 00:16:32,001
Ooh! I see some potential
Hammer and Pickle customers.
297
00:16:32,036 --> 00:16:33,536
I'll be right back.
298
00:16:33,571 --> 00:16:35,972
Hey. What are you guys reading?
299
00:16:36,007 --> 00:16:38,641
"Pleasures of the Night,"
by, uh, Sylvia Day.
300
00:16:38,676 --> 00:16:41,377
Ooh, what a sensuous choice.
301
00:16:41,412 --> 00:16:43,446
I love Sylvia to pieces.
302
00:16:43,481 --> 00:16:46,182
She's awesome. Hey!
303
00:16:46,217 --> 00:16:48,351
Speaking of night pleasures,
304
00:16:48,386 --> 00:16:50,786
I run an all-male revue
305
00:16:50,822 --> 00:16:53,422
at Hammer and Pickle over on Dew Passage.
306
00:16:53,458 --> 00:16:56,025
You guys ever been? No?
307
00:16:56,060 --> 00:17:00,563
Super-hot guys, who are, um,
308
00:17:00,598 --> 00:17:03,399
they're willing to go the extra mile,
309
00:17:03,434 --> 00:17:04,900
if you know what I mean.
310
00:17:04,936 --> 00:17:07,470
It's totally discreet,
so you don't have to worry.
311
00:17:07,505 --> 00:17:09,405
They... They've been tested,
312
00:17:09,440 --> 00:17:13,209
they've been trained in social
etiquette by yours truly,
313
00:17:13,244 --> 00:17:15,911
and, um...
314
00:17:18,516 --> 00:17:23,519
...unlike your husbands,
they service all your needs.
315
00:17:23,554 --> 00:17:27,657
Okay? This is a Sylvia Day
novel in the flesh.
316
00:17:27,692 --> 00:17:29,492
That's all I'm saying.
You're gonna love it.
317
00:17:29,527 --> 00:17:30,660
Here. Let me give you my card.
318
00:17:30,695 --> 00:17:32,094
Is there a Groupon for that?
319
00:17:32,130 --> 00:17:34,830
Ooh, I like your style.
Yeah, give me a call.
320
00:17:34,866 --> 00:17:36,565
I'm sure we can work something out.
321
00:17:36,601 --> 00:17:38,801
Tell all your friends, too.
322
00:17:38,836 --> 00:17:40,703
Ooh. Sorry, I gotta get this,
but, listen,
323
00:17:40,738 --> 00:17:43,205
I'm going to leave my cards
here, and I'll see ya, okay?
324
00:17:43,241 --> 00:17:45,508
Come on by! You won't regret it!
325
00:17:45,543 --> 00:17:47,677
Oh. Yes. Sweetback, what is it?
326
00:17:47,712 --> 00:17:50,780
Aunt Polly! You wanna play with us?!
327
00:17:50,815 --> 00:17:52,581
They wanna play hide and seek.
328
00:17:52,617 --> 00:17:53,683
I'm sorry. I can't.
329
00:17:53,718 --> 00:17:54,850
I just... give me a little minute.
330
00:17:54,886 --> 00:17:56,585
I gotta do some business here.
331
00:17:56,621 --> 00:17:58,854
Listen to me, Sweetback.
332
00:17:58,890 --> 00:18:00,523
The tip of your tongue
333
00:18:00,558 --> 00:18:04,527
needs to find the little man
in the boat. Right.
334
00:18:04,562 --> 00:18:07,797
And then, when she's good
and ready, you stick it in her.
335
00:18:07,832 --> 00:18:10,332
That's right, boy! Go get 'em!
336
00:18:10,368 --> 00:18:12,935
Go get 'em!
337
00:18:15,273 --> 00:18:16,372
Work.
338
00:18:20,178 --> 00:18:22,545
Hey, guys! Oh, sorry.
339
00:18:22,580 --> 00:18:24,480
I hope I'm not interrupting anything.
340
00:18:24,515 --> 00:18:25,715
What's up, my man?
341
00:18:25,750 --> 00:18:28,012
Commit any cool crimes lately?
342
00:18:29,654 --> 00:18:31,787
I've just been wondering
what you've been up to.
343
00:18:31,823 --> 00:18:35,224
Any gangster-like activities
I should know about?
344
00:18:35,259 --> 00:18:37,393
Are you serious?!
Get the hell out of here!
345
00:18:37,428 --> 00:18:38,594
I hate this guy so much.
346
00:18:38,629 --> 00:18:40,663
I literally can hear him sweat.
347
00:18:42,033 --> 00:18:44,100
You guys look like you could
use some Appletinis.
348
00:18:44,135 --> 00:18:45,968
You know, there's a TGI Fridays
down the street.
349
00:18:46,003 --> 00:18:48,437
Maybe we could all
go down there and talk.
350
00:18:57,215 --> 00:19:00,349
Mm! Damn, that shit look good.
351
00:19:00,384 --> 00:19:02,212
I'm bored.
352
00:19:03,354 --> 00:19:04,954
Um, excuse me, Miss Thing,
353
00:19:04,989 --> 00:19:06,756
but I ain't paying you to sit
on the 'gram all day.
354
00:19:06,791 --> 00:19:09,625
Excuse you? This is Snapchat.
355
00:19:09,660 --> 00:19:11,527
"Virginia in Bitch Mode."
356
00:19:11,562 --> 00:19:13,329
And, Toby, girl, listen.
357
00:19:13,364 --> 00:19:14,697
I love me some self-maintenance,
358
00:19:14,732 --> 00:19:16,365
but now is clearly not the time, honey.
359
00:19:16,400 --> 00:19:17,800
They ain't dry yet.
360
00:19:17,835 --> 00:19:19,802
Listen, the both of y'all
better get to working
361
00:19:19,837 --> 00:19:22,204
before somebody get their ass beat. Okay?
362
00:19:22,240 --> 00:19:23,973
Okay. I see you, Desna.
363
00:19:26,677 --> 00:19:28,744
Okay, honey,
go with Toby and Scarlet, okay?
364
00:19:28,780 --> 00:19:30,246
They're gonna make you look fierce.
365
00:19:30,281 --> 00:19:32,381
- Fierce like a tiger?
- Yeah.
366
00:19:32,416 --> 00:19:35,017
Yeah, kid, just like a tiger, come on.
367
00:19:35,052 --> 00:19:36,585
Thank y'all.
368
00:19:38,156 --> 00:19:40,523
I just think it's a little weird
that you're all psyched
369
00:19:40,558 --> 00:19:43,259
to be working for Zlata now.
370
00:19:43,294 --> 00:19:45,227
She did just shoot Bryce.
371
00:19:45,263 --> 00:19:47,062
It's a conundrum, I agree.
372
00:19:47,098 --> 00:19:49,598
But the boys and I have
a great thing going.
373
00:19:49,634 --> 00:19:51,033
They are making bank.
374
00:19:51,068 --> 00:19:53,936
And a huge percentage of that
is going to the person
375
00:19:53,971 --> 00:19:56,772
who just put Jenn's husband in a coma.
376
00:19:56,808 --> 00:19:59,642
I know, but shit is finally
starting to turn around for me.
377
00:19:59,677 --> 00:20:02,044
Look, you know...
378
00:20:02,079 --> 00:20:04,947
I didn't want to get Arlene
kicked off the force.
379
00:20:04,982 --> 00:20:07,416
I mean, she's a rent-a-cop because of me,
380
00:20:07,451 --> 00:20:09,485
but that is the deal we made, Polly.
381
00:20:09,520 --> 00:20:10,786
We put the crew first.
382
00:20:10,822 --> 00:20:13,155
- Bros before hos.
- I know.
383
00:20:13,190 --> 00:20:16,759
I just wish there was some way
that I could be loyal to Desna
384
00:20:16,794 --> 00:20:18,294
and do the madam thing.
385
00:20:18,329 --> 00:20:22,698
Well, girl, your time to get
your Heidi Fleiss on is over.
386
00:20:22,733 --> 00:20:25,100
We all gotta stick together now.
387
00:20:25,136 --> 00:20:26,735
You got that?
388
00:20:34,445 --> 00:20:36,579
Hey, Sarah.
389
00:20:36,614 --> 00:20:38,614
- Hey.
- Hi.
390
00:20:40,451 --> 00:20:44,553
Shit. They said we've got half
of Palmetto looking for us.
391
00:20:44,589 --> 00:20:46,021
I remember going to school here.
392
00:20:46,057 --> 00:20:48,557
Me too. And I hated it. Come on.
393
00:20:48,593 --> 00:20:50,092
Look, my... my tree!
394
00:20:50,127 --> 00:20:52,261
Wh... Dean!
395
00:20:52,296 --> 00:20:54,830
We gotta go!
396
00:20:54,866 --> 00:20:57,166
Dean!
397
00:21:04,976 --> 00:21:08,010
Dean! We gotta go find Corina!
398
00:21:08,045 --> 00:21:09,745
Come down from there!
399
00:21:09,780 --> 00:21:11,447
Look, can you believe this?!
It's still there!
400
00:21:11,482 --> 00:21:13,983
Look, Des!
401
00:21:14,018 --> 00:21:16,919
Hey, Re-Re, what you got
up there... a Barbie doll?!
402
00:21:16,954 --> 00:21:19,455
For your information, it's a G.I. Joe!
403
00:21:19,490 --> 00:21:22,391
"G.I." didn't know that, retard.
404
00:21:22,426 --> 00:21:23,792
Leave my brother alone!
405
00:21:23,828 --> 00:21:25,761
Who told you you could talk to us?!
406
00:21:28,132 --> 00:21:30,466
Damn.
407
00:21:35,506 --> 00:21:38,607
Dean, come on, baby!
We gotta go find Corina!
408
00:21:38,643 --> 00:21:40,329
School is out!
409
00:21:40,912 --> 00:21:43,646
What... What are you doing?!
You're not gonna keep it?!
410
00:21:43,681 --> 00:21:45,347
No, I... I...
I don't need it anymore, Des.
411
00:21:45,383 --> 00:21:46,649
It belongs here.
412
00:21:46,684 --> 00:21:48,984
Well, we gotta get going. Come on.
413
00:21:51,522 --> 00:21:54,390
Look, Zlata's got you marked.
414
00:21:54,425 --> 00:21:56,492
We gotta deal with this shit.
415
00:21:56,527 --> 00:21:59,628
Every second you stay here,
you're getting closer to death.
416
00:21:59,664 --> 00:22:01,430
I need to stay focused.
417
00:22:01,465 --> 00:22:05,501
Look, I lost Auntie Momma.
I ain't finna lose you, too.
418
00:22:05,536 --> 00:22:09,004
Long as Bryce in a coma,
I ain't going nowhere.
419
00:22:12,877 --> 00:22:16,779
Look. You know, my daddy
was hardheaded like you.
420
00:22:16,814 --> 00:22:18,113
Look where it got him.
421
00:22:18,149 --> 00:22:22,371
Boy, your brother may never wake up.
422
00:22:23,387 --> 00:22:26,956
I ain't going nowhere
'til God gives me reason to.
423
00:22:29,727 --> 00:22:32,172
Baby?
424
00:22:32,997 --> 00:22:35,008
You remember my first relapse?
425
00:22:35,833 --> 00:22:37,299
I didn't want you
to know I was relapsing,
426
00:22:37,335 --> 00:22:41,556
so I snuck out to that dive bar
on Palmview Road.
427
00:22:43,007 --> 00:22:44,940
And as soon as I walked in,
that bartender
428
00:22:44,976 --> 00:22:47,396
handed me a plastic bottle of Popov.
429
00:22:49,847 --> 00:22:52,348
'Member how the plastic is my favorite?
430
00:22:52,383 --> 00:22:56,051
'Cause it didn't break when you
dropped it in the shower.
431
00:22:56,087 --> 00:22:59,321
Anyway, I was just sitting
there, and all of a sudden,
432
00:22:59,357 --> 00:23:01,490
my favorite song comes on the jukebox.
433
00:23:01,525 --> 00:23:02,658
"I'd Really Love to See You Tonight,"
434
00:23:02,693 --> 00:23:05,627
by England Dan and John Ford Coley.
435
00:23:05,663 --> 00:23:07,363
And I looked up...
436
00:23:09,834 --> 00:23:12,401
...and there you were, standing there,
437
00:23:12,436 --> 00:23:15,104
walking towards me
with that cracked-out smile.
438
00:23:19,477 --> 00:23:20,976
I just couldn't believe it,
439
00:23:21,012 --> 00:23:25,381
that we chose the same bar
to relapse in... together.
440
00:23:25,416 --> 00:23:28,684
I thought that was just amazing.
I just couldn't believe it.
441
00:23:31,055 --> 00:23:32,588
And, sure, you'd done enough crack
442
00:23:32,623 --> 00:23:34,390
to support a small Mexican village,
443
00:23:34,425 --> 00:23:36,158
and...
444
00:23:36,193 --> 00:23:37,960
I smelled like a hobo jungle.
445
00:23:37,995 --> 00:23:41,930
But it didn't matter.
We held each other so tight.
446
00:23:41,966 --> 00:23:45,300
Then you said, "Baby, I'm pretty
sure there's a good chance
447
00:23:45,336 --> 00:23:47,469
my heart's gonna explode
in a few minutes."
448
00:23:52,476 --> 00:23:56,045
"But right now,
I feel on top of the world."
449
00:24:15,499 --> 00:24:19,034
The last time we saw you,
you were barely walking
450
00:24:19,070 --> 00:24:22,404
and you had these fat, juicy thighs
451
00:24:22,440 --> 00:24:25,340
your mama was always talking
about cooking for dinner.
452
00:24:25,376 --> 00:24:28,944
My mom always spoke
so highly of you guys.
453
00:24:28,979 --> 00:24:31,780
She saved all the birthday cards
you sent her.
454
00:24:31,816 --> 00:24:35,217
We... We miss her,
and we really want to see her.
455
00:24:35,252 --> 00:24:38,487
Your mama was the best
foster mother we ever had.
456
00:24:38,522 --> 00:24:40,722
Can you just tell us where she is?
457
00:24:40,758 --> 00:24:42,491
I'm sure she'd love to see you.
458
00:24:42,526 --> 00:24:43,759
She's over at Temple Glade,
459
00:24:43,794 --> 00:24:45,060
if you wanna swing by and say hello.
460
00:24:45,096 --> 00:24:47,029
- Thank you.
- Thank you.
461
00:24:47,064 --> 00:24:49,131
Come on. Come on, Des.
462
00:24:58,876 --> 00:25:02,811
♪ I'm not talking 'bout moving in ♪
463
00:25:02,847 --> 00:25:05,514
♪ And I don't wanna change your life ♪
464
00:25:48,325 --> 00:25:51,793
Baby.
465
00:25:51,829 --> 00:25:53,428
Babe? Nurse?!
466
00:25:54,932 --> 00:25:57,866
Baby!
467
00:25:57,902 --> 00:26:00,602
- He's awake!
- Hey, Dr. Lady?! Nurse?!
468
00:26:00,638 --> 00:26:02,704
Hey! It's a miracle!
469
00:26:02,740 --> 00:26:04,973
Hey, that... that's some magic
pussy. Bottle that shit up.
470
00:26:05,009 --> 00:26:05,974
Ma'am, please get off the patient.
471
00:26:06,010 --> 00:26:07,743
Oh! Okay. I'm sorry.
472
00:26:07,778 --> 00:26:09,077
What the hell?
473
00:26:09,113 --> 00:26:10,479
Oh. So sorry. Baby, I'm sorry, baby.
474
00:26:11,448 --> 00:26:13,949
Sorry. Thank you.
475
00:26:18,991 --> 00:26:20,724
Mrs. Wallace?
476
00:26:20,760 --> 00:26:22,626
You got visitors.
477
00:26:24,230 --> 00:26:26,063
Look at you two!
478
00:26:26,098 --> 00:26:28,199
You haven't changed a bit!
479
00:26:28,234 --> 00:26:31,268
Oh, I'm so happy to see ya!
480
00:26:31,304 --> 00:26:34,104
- Hey, Mrs. Wallace.
- Oh!
481
00:26:34,140 --> 00:26:35,873
Oh, we missed you.
482
00:26:35,908 --> 00:26:37,474
You look exactly the same,
483
00:26:37,510 --> 00:26:39,310
uh, except... except older and grayer.
484
00:26:42,648 --> 00:26:45,449
Mrs. Wallace, I-I'm in trouble,
485
00:26:45,484 --> 00:26:48,052
and... and I need your help.
486
00:26:48,087 --> 00:26:50,321
What's the matter, sugar?
487
00:26:50,356 --> 00:26:51,555
Talk to me.
488
00:26:51,591 --> 00:26:54,191
I loved a man who didn't love me back.
489
00:26:54,227 --> 00:26:55,960
Men can be dogs.
490
00:26:55,995 --> 00:26:57,828
You said that,
if things ever got real bad,
491
00:26:57,863 --> 00:27:02,199
I should come and find you,
and... I just...
492
00:27:02,235 --> 00:27:05,669
I feel like my... my light has gone out.
493
00:27:05,705 --> 00:27:08,172
What light you talkin' about, baby?
494
00:27:08,207 --> 00:27:09,673
You remember what you said to us
495
00:27:09,709 --> 00:27:11,408
before they took us away from you?
496
00:27:11,444 --> 00:27:12,910
Honey, I'm old.
497
00:27:12,945 --> 00:27:15,512
I barely remembered
to put my panties on today.
498
00:27:15,548 --> 00:27:17,414
But... you... you said that I...
499
00:27:17,450 --> 00:27:19,083
you said I had a light inside me,
500
00:27:19,118 --> 00:27:22,386
and that's been the thing that's
kept me going all these years.
501
00:27:22,421 --> 00:27:25,556
Honey, that's just some bullshit
you tell little kids.
502
00:27:25,591 --> 00:27:27,891
- What?
- Fact of the matter is,
503
00:27:27,927 --> 00:27:29,326
you were a shit-kicker
504
00:27:29,362 --> 00:27:31,862
from a line of shit-kickers,
if I remember correct.
505
00:27:31,897 --> 00:27:34,732
You don't need me to teach you
how to fight back.
506
00:27:34,767 --> 00:27:37,568
You've been fighting
since the day you was born.
507
00:27:37,603 --> 00:27:41,772
Sounds like you just need
to remember who you are.
508
00:27:41,807 --> 00:27:43,108
Hmm?
509
00:28:20,780 --> 00:28:23,814
All men in this state look the same.
510
00:28:23,849 --> 00:28:25,015
What do we do?
511
00:28:43,903 --> 00:28:45,636
- Bye!
- Bye!
512
00:28:45,671 --> 00:28:48,238
- Bye!
- Bye, girls.
513
00:28:48,274 --> 00:28:50,074
Come here, lemme see your nails.
514
00:28:50,110 --> 00:28:52,743
Yes, boy, you do look fierce!
515
00:28:52,778 --> 00:28:55,412
And what about you?
516
00:28:55,448 --> 00:28:56,980
Did your mom like your nails that I did?
517
00:28:57,016 --> 00:28:59,116
She said I looked like a prostitute.
518
00:28:59,151 --> 00:29:01,185
Happy birthday!
519
00:29:02,455 --> 00:29:05,956
Whoo! Damn, y'all. Working is hard.
520
00:29:05,991 --> 00:29:08,525
Why don't we celebrate the end
of this very difficult workday
521
00:29:08,561 --> 00:29:10,027
with a little cocktail?
522
00:29:10,062 --> 00:29:11,261
- Toucans?
- Okay.
523
00:29:11,297 --> 00:29:13,497
- Yes, kween.
- All right, well, I'll, uh,
524
00:29:13,532 --> 00:29:15,099
- I'll meet you guys there.
- Okay.
525
00:29:15,134 --> 00:29:16,467
- Okay.
- Bye, bitch.
526
00:29:16,502 --> 00:29:18,135
Bye!
527
00:29:20,806 --> 00:29:23,574
Okay.
528
00:29:27,346 --> 00:29:28,746
Hey, Des.
529
00:29:28,781 --> 00:29:31,548
I was just calling to tell you
that I miss you
530
00:29:31,584 --> 00:29:36,954
and that I ran the entire salon
today by myself.
531
00:29:36,989 --> 00:29:38,989
You would've been proud.
532
00:29:39,024 --> 00:29:43,627
I... actually learned a lot today.
533
00:29:43,662 --> 00:29:46,697
See, before, I just thought
that your whole job
534
00:29:46,732 --> 00:29:49,066
was yelling at people
535
00:29:49,101 --> 00:29:52,136
and making fun of me
because I'm half-Asian,
536
00:29:52,171 --> 00:29:54,171
but now I know that
537
00:29:54,206 --> 00:29:57,374
there's a whole lot more to it
than just that.
538
00:29:57,410 --> 00:30:00,010
Being you is no joke, Des.
539
00:30:00,829 --> 00:30:03,547
So, hurry on back with your stankin' ass.
540
00:30:03,582 --> 00:30:06,583
Uh, uh, I'm just kidding.
541
00:30:06,619 --> 00:30:09,286
I didn't mean that. Uh, okay, bye, girl.
542
00:30:10,222 --> 00:30:12,890
- We need to talk to Chip.
- I've had enough of your shit.
543
00:30:12,925 --> 00:30:14,458
You said you didn't
want to talk about this shit
544
00:30:14,493 --> 00:30:16,827
'til Bryce was up... he's up.
545
00:30:16,862 --> 00:30:18,662
Are you out of your mind?
546
00:30:18,697 --> 00:30:21,498
You wanna go celebrate
your big brother's escape
547
00:30:21,534 --> 00:30:22,900
from the jaws of death
548
00:30:22,935 --> 00:30:25,269
by turnin' ourselves in
to the goddamn cops?
549
00:30:25,304 --> 00:30:27,639
Look, hear me out. We call Chip.
550
00:30:27,674 --> 00:30:29,540
We give him all we've got on
the Haitians and the Russians,
551
00:30:29,575 --> 00:30:31,675
- and then we skate.
- No. No, no, no!
552
00:30:31,710 --> 00:30:33,677
- I don't like any of that!
- I just saw them outside.
553
00:30:33,712 --> 00:30:35,012
I don't care! I said no!
554
00:30:35,047 --> 00:30:36,780
Chip's the only way
you're gonna stay alive.
555
00:30:36,816 --> 00:30:39,750
Us Hussers ain't ever been snitches.
556
00:30:39,785 --> 00:30:42,719
Fine. Forget it.
557
00:30:42,755 --> 00:30:43,854
Be prepared to look over your shoulder
558
00:30:43,889 --> 00:30:46,056
for the rest of your short life.
559
00:30:46,091 --> 00:30:48,877
You're getting on my last nerve,
boy... you know that?
560
00:30:50,296 --> 00:30:52,563
She said she was gonna kill
my baby, Clay.
561
00:30:58,170 --> 00:31:00,070
Kill my grandson?
562
00:31:00,105 --> 00:31:02,039
Yeah.
563
00:31:22,628 --> 00:31:24,204
Hey, Chipper?
564
00:31:25,598 --> 00:31:27,624
Wonder if you can meet me today.
565
00:31:29,201 --> 00:31:30,773
Got a little proposition.
566
00:31:34,507 --> 00:31:35,806
Have you heard yet from Desna?
567
00:31:35,841 --> 00:31:38,242
She must really be sick.
568
00:31:39,478 --> 00:31:41,712
Maserati has not left the house.
569
00:31:41,747 --> 00:31:43,547
Maybe you should pay her a visit.
570
00:31:43,582 --> 00:31:44,948
Yes, of course.
571
00:31:44,984 --> 00:31:47,184
I will check on Desna as soon as I can.
572
00:31:47,219 --> 00:31:50,921
Good. We have her exactly
where we want her.
573
00:32:04,470 --> 00:32:07,037
You okay? You look sad.
574
00:32:07,072 --> 00:32:10,207
You wanna come jump with us?
575
00:32:10,242 --> 00:32:13,644
I don't... I don't think
I know how anymore.
576
00:32:13,679 --> 00:32:14,845
Give it a try.
577
00:32:14,880 --> 00:32:17,381
Come on, it's your turn.
578
00:32:45,010 --> 00:32:47,344
Whenever you feel it getting dark,
579
00:32:47,379 --> 00:32:51,014
just know you got a light
inside and it's burning bright.
580
00:32:51,050 --> 00:32:52,749
You know what? I should thank you
581
00:32:52,785 --> 00:32:56,186
for walking out on me, Mama,
'cause it made me strong.
582
00:32:56,221 --> 00:32:58,188
You let life take you under,
583
00:32:58,223 --> 00:33:00,924
but that won't be me... ever.
584
00:33:00,960 --> 00:33:02,559
Leave my brother alone!
585
00:33:02,595 --> 00:33:05,128
You suck! So does your brother!
586
00:33:05,164 --> 00:33:08,065
You don't need me to teach you
how to fight back.
587
00:33:08,100 --> 00:33:10,434
You've been fighting
since the day you was born.
588
00:33:10,469 --> 00:33:12,936
You don't talk to my brother
like that! You understand?!
589
00:33:12,972 --> 00:33:14,438
What are you gonna do about it?
590
00:33:14,473 --> 00:33:17,374
You were a shit-kicker
from a line of shit-kickers.
591
00:33:19,411 --> 00:33:23,647
You just need to remember who you are.
592
00:33:23,682 --> 00:33:28,385
Whoo! Y'all trying to kill me!
593
00:33:28,420 --> 00:33:29,720
Well, look at that.
594
00:33:29,755 --> 00:33:31,989
- We still got it.
- Never lost it.
595
00:33:32,024 --> 00:33:34,291
You're just gonna have
to turn that shit up.
596
00:33:38,731 --> 00:33:41,398
Desna? Desna?
597
00:33:41,433 --> 00:33:43,700
D-Desna. Sor... I'm sorry.
598
00:33:43,736 --> 00:33:47,037
I-I didn't mean to startle you. Sorry.
599
00:33:47,072 --> 00:33:49,439
Let's get ready to go home, baby.
600
00:33:49,475 --> 00:33:51,284
- Yeah?
- Yeah.
601
00:33:52,811 --> 00:33:54,244
I gotta go make things right.
602
00:33:57,532 --> 00:33:59,866
It's so good to see you, Des.
603
00:34:00,278 --> 00:34:01,911
I was out of my mind earlier.
604
00:34:01,947 --> 00:34:03,279
I just thought
I was gonna lose everything
605
00:34:03,315 --> 00:34:05,748
and you know I didn't mean a word I said.
606
00:34:05,784 --> 00:34:07,383
You probably meant a few of 'em.
607
00:34:07,419 --> 00:34:10,553
Why are you wearing that?
608
00:34:10,589 --> 00:34:14,123
This is my armor. I can't
let anybody know what's up.
609
00:34:14,159 --> 00:34:15,592
I'm getting played, Jenn.
610
00:34:15,627 --> 00:34:16,726
Do what now?
611
00:34:16,761 --> 00:34:19,337
By Zlata and Gregory.
612
00:34:20,265 --> 00:34:21,931
My God, Des, that is awful.
613
00:34:21,967 --> 00:34:24,500
You were right. All this is my fault.
614
00:34:24,536 --> 00:34:27,103
- Now...
- Unh-unh. And I'ma fix this shit.
615
00:34:27,138 --> 00:34:29,038
But, first, I'ma talk to Clay.
616
00:34:29,074 --> 00:34:31,674
Until then, Gregory and Zlata
617
00:34:31,710 --> 00:34:34,110
cannot know that we are onto them.
618
00:34:34,145 --> 00:34:38,181
As far as they are concerned,
I'm just a blushing bride.
619
00:34:38,216 --> 00:34:40,316
You know I'm your ride-or-die girl.
620
00:34:41,519 --> 00:34:42,785
Don't you forget that.
621
00:34:42,821 --> 00:34:44,687
Yeah, you are.
622
00:34:44,723 --> 00:34:46,789
Yeah, girl.
623
00:34:46,825 --> 00:34:48,157
I love you.
624
00:34:50,762 --> 00:34:52,395
Here he comes.
625
00:34:54,199 --> 00:34:55,298
Hey, what's up, Doc?
626
00:34:55,333 --> 00:34:56,899
Hi, Jennifer.
627
00:34:56,935 --> 00:34:58,234
I heard the wonderful news.
628
00:34:58,269 --> 00:34:59,936
Yeah, thank you. It's so good.
629
00:34:59,971 --> 00:35:02,238
I'ma go check on Bryce.
630
00:35:03,208 --> 00:35:04,841
So, how are you doing?
631
00:35:04,876 --> 00:35:06,142
I heard you were sick.
632
00:35:06,177 --> 00:35:08,244
So much better now.
633
00:35:08,279 --> 00:35:09,979
Ooh.
634
00:35:10,015 --> 00:35:13,116
Ooh. I gotta go.
635
00:35:13,151 --> 00:35:15,418
- Already?
- Mm-hmm.
636
00:35:16,821 --> 00:35:18,229
Oh.
637
00:35:19,424 --> 00:35:22,225
Did you just bite me?
638
00:35:22,260 --> 00:35:24,727
You haven't seen my freaky side.
639
00:35:24,763 --> 00:35:29,132
Oh. I like it. You're bad.
640
00:35:29,167 --> 00:35:31,934
Baby, you have no idea.
641
00:35:35,440 --> 00:35:38,541
What's up, my man?
Commit any cool crimes lately?
642
00:35:38,576 --> 00:35:41,411
I hate my voice! Is that really
what I sound like?!
643
00:35:41,446 --> 00:35:43,212
- Unfortunately, yes.
- Oh, sorry.
644
00:35:43,248 --> 00:35:45,581
In all my years of working
these sting operations,
645
00:35:45,617 --> 00:35:48,117
you're the single worst
informant I've ever seen.
646
00:35:48,153 --> 00:35:49,519
I just had a question for you
647
00:35:49,554 --> 00:35:51,554
about the whole Witness Protection thing.
648
00:35:51,589 --> 00:35:55,425
Do Polly and I have to move
to a new state,
649
00:35:55,460 --> 00:35:57,360
or do we get the protection here?
650
00:35:57,395 --> 00:35:59,595
What makes you think
Polly's going with you?
651
00:35:59,631 --> 00:36:01,230
She's not?
652
00:36:01,266 --> 00:36:04,133
You're the only one working
on this case with us.
653
00:36:04,169 --> 00:36:06,836
That means you're going
to Witness Protection alone.
654
00:36:06,871 --> 00:36:09,605
But if we were married,
would that make any difference?
655
00:36:09,641 --> 00:36:12,492
Sure. But you're not.
656
00:36:17,982 --> 00:36:19,515
Hey. You look well.
657
00:36:19,551 --> 00:36:21,451
I heard you were under the weather.
658
00:36:21,486 --> 00:36:23,286
I'm better.
659
00:36:23,321 --> 00:36:24,754
So is Bryce.
660
00:36:24,789 --> 00:36:26,889
I am happy for Jennifer.
661
00:36:26,925 --> 00:36:30,126
I got my point across. Everybody win.
662
00:36:30,161 --> 00:36:33,096
I don't really give a shit
about everybody, Zlata.
663
00:36:33,131 --> 00:36:35,064
I care if we win.
664
00:36:35,100 --> 00:36:36,866
What are you gonna do about Clay?
665
00:36:36,901 --> 00:36:39,402
Don't worry. I've got a plan.
666
00:36:39,437 --> 00:36:42,438
Good. That man disrespected you.
667
00:36:42,474 --> 00:36:44,874
He deserves to be taught a lesson.
668
00:36:44,909 --> 00:36:47,877
I like you agree with me.
669
00:36:47,912 --> 00:36:51,781
I got your back, Babushka.
670
00:36:58,456 --> 00:37:01,591
Yes, Mr. Chip, what is the deets?
671
00:37:01,626 --> 00:37:04,894
Clay just pulled off
the 301 by Enjoyment Land.
672
00:37:04,929 --> 00:37:07,213
He's almost here.
673
00:37:07,799 --> 00:37:09,499
Finish him.
674
00:37:27,085 --> 00:37:28,951
Yeah. Clay, where are you?
675
00:37:28,987 --> 00:37:30,319
Oh, we're just doin' a run.
676
00:37:30,355 --> 00:37:32,588
Do not meet Chip, okay?
677
00:37:32,624 --> 00:37:33,956
What?
678
00:37:33,992 --> 00:37:35,324
Do not meet Chip.
679
00:37:35,360 --> 00:37:36,726
- Why's that?
- Chip has turned.
680
00:37:36,761 --> 00:37:38,094
He's working for Zlata now.
681
00:37:38,129 --> 00:37:39,996
Clay? Clay?
682
00:37:40,031 --> 00:37:41,831
Shit.
683
00:37:41,866 --> 00:37:44,233
My man Clay!
684
00:37:46,704 --> 00:37:47,937
Chipper!
685
00:37:47,972 --> 00:37:49,872
Roller.
686
00:37:51,242 --> 00:37:55,178
So... what do you want to talk about?
687
00:38:00,652 --> 00:38:02,285
Holy shit!
688
00:38:02,320 --> 00:38:04,620
So much for going straight.
689
00:39:06,486 --> 00:39:08,673
Okay. I'll see you soon.
690
00:39:21,768 --> 00:39:23,100
Y'all okay? Yeah.
691
00:39:23,136 --> 00:39:26,037
I'm a wanted man, y'all.
This shit's suspenseful.
692
00:39:26,072 --> 00:39:28,940
Pol, you all right with,
uh, him staying here,
693
00:39:28,975 --> 00:39:30,675
'til we get this shit figured out?
694
00:39:30,710 --> 00:39:32,610
Yeah, as long as you don't
hog the remote.
695
00:39:32,645 --> 00:39:33,744
I gotta watch my stories.
696
00:39:33,780 --> 00:39:35,913
- "Children" or "Hospital"?
- Both.
697
00:39:35,949 --> 00:39:38,983
Good looking out, D.
Chip almost got the drop on us.
698
00:39:39,018 --> 00:39:41,852
Frankly, I'm surprised you even told us.
699
00:39:41,888 --> 00:39:46,455
I caught Zlata and Gregory
together last night.
700
00:39:46,893 --> 00:39:48,426
They've been playing me.
701
00:39:48,461 --> 00:39:50,428
Yeah, I'll say. Playing you how?
702
00:39:50,463 --> 00:39:52,129
In every way, Clay.
703
00:39:52,165 --> 00:39:54,565
The two of them are up to some shit,
704
00:39:54,600 --> 00:39:56,968
and I just gotta figure out what it is.
705
00:39:57,003 --> 00:39:59,837
I told you that Ruval was a
double-crossing son-of-a-bitch.
706
00:39:59,872 --> 00:40:03,574
Wait, wait. What?
What are y'all not telling me?
707
00:40:03,609 --> 00:40:06,010
What else don't I know, Roller?
708
00:40:10,049 --> 00:40:12,350
We made a deal with Ruval
to take out the Russians.
709
00:40:12,385 --> 00:40:14,385
And you've been sitting on that
this whole time?!
710
00:40:14,420 --> 00:40:16,320
- I didn't sit on it. I've been trying...
- No, no, no! No!
711
00:40:16,356 --> 00:40:18,189
You just wasn't gonna say nothing?!
712
00:40:18,224 --> 00:40:20,558
You was the one talking
to me about family!
713
00:40:20,593 --> 00:40:22,927
"We family, D!" Wow.
714
00:40:22,962 --> 00:40:24,295
You've been bitching and complaining
715
00:40:24,330 --> 00:40:27,131
about wanting to take the Russians out.
716
00:40:27,166 --> 00:40:28,622
You owe me.
717
00:40:30,703 --> 00:40:33,002
So, y'all gonna help me do it.
718
00:40:34,374 --> 00:40:36,374
But we gonna do it my way.
719
00:40:41,981 --> 00:40:44,281
D, wait!
720
00:40:44,317 --> 00:40:46,017
Hey, D?!
721
00:40:46,052 --> 00:40:47,518
Hey, D?!
722
00:40:48,221 --> 00:40:51,722
Oh, Lord. Why are you like this?
723
00:40:51,758 --> 00:40:53,891
Daddy, we missed you!
724
00:40:53,926 --> 00:40:56,027
Hey, Daddy's baby! Come here!
725
00:40:56,062 --> 00:40:57,461
All right, let me capture this
moment, all right? Ready?
726
00:40:57,497 --> 00:41:00,398
Scoot in with Daddy Bryce.
Say, "Mani-pedis!"
727
00:41:00,433 --> 00:41:02,400
Mani-pedis!
728
00:41:04,237 --> 00:41:06,804
- Hey, you guys.
- Beautiful.
729
00:41:06,839 --> 00:41:09,140
Hey, come on, tell me about school.
730
00:41:09,175 --> 00:41:11,042
You got your backpacks on.
731
00:41:11,077 --> 00:41:12,676
What'd you learn today?
732
00:41:21,521 --> 00:41:23,220
Hey, D?! D, wait up!
733
00:41:23,256 --> 00:41:24,588
D, sorry.
734
00:41:24,624 --> 00:41:26,924
You made a deal with him, Roller!
735
00:41:26,959 --> 00:41:28,426
Why would you do that?!
736
00:41:28,461 --> 00:41:31,062
I didn't make a deal.
I wanted to tell you.
737
00:41:31,097 --> 00:41:32,830
D, I swear, I wanted to tell you.
738
00:41:32,865 --> 00:41:34,632
But what?
739
00:41:34,667 --> 00:41:36,100
I had to protect Uncle Daddy.
740
00:41:36,135 --> 00:41:39,804
I get Clay's bullshit,
but I thought you...
741
00:41:39,839 --> 00:41:42,840
No, I thought we was better than that.
742
00:41:47,280 --> 00:41:51,949
D, you right. You right.
You deserve better.
743
00:41:51,984 --> 00:41:54,251
I let myself trust him.
744
00:41:56,622 --> 00:41:57,888
But I guess, at the end of the day,
745
00:41:57,924 --> 00:42:00,391
you can't trust nobody
but your damn self.
746
00:42:03,262 --> 00:42:04,462
I'm sorry, D.
747
00:42:04,497 --> 00:42:06,430
Yeah, you are.
748
00:42:31,324 --> 00:42:32,923
Pimento cheese on a cracker...
749
00:42:32,959 --> 00:42:35,259
that's a little slice
of heaven right there.
750
00:42:36,662 --> 00:42:38,429
Yeah, it is. Hey, babe.
751
00:42:38,464 --> 00:42:40,064
What are you doing here?
752
00:42:40,099 --> 00:42:43,467
He's, um... He's gonna be
staying here for a little while.
753
00:42:43,503 --> 00:42:46,303
And due to the stress
of staying in these, uh,
754
00:42:46,339 --> 00:42:48,906
you know, sub-standard accommodations
755
00:42:48,941 --> 00:42:50,307
I'm gonna need me
756
00:42:50,343 --> 00:42:52,643
a little pharmaceutical assistance.
757
00:42:57,216 --> 00:42:58,516
Uh, can I talk to you for a second?
758
00:42:58,551 --> 00:43:00,384
Yeah.
759
00:43:00,419 --> 00:43:02,086
Pause it.
760
00:43:02,488 --> 00:43:04,922
Just, uh...
761
00:43:06,959 --> 00:43:09,059
Look, I've been thinking
about this a lot,
762
00:43:09,095 --> 00:43:12,796
and I've decided...
763
00:43:14,167 --> 00:43:15,900
...I wanna spend the rest
of my life with you.
764
00:43:15,935 --> 00:43:18,302
Whoa, whoa! Whoa, Ken.
765
00:43:18,337 --> 00:43:19,303
Slow your roll, babe.
766
00:43:19,338 --> 00:43:22,673
What? But doesn't that sound nice?
767
00:43:22,708 --> 00:43:26,911
Look, you and I moving
to some small town somewhere
768
00:43:26,946 --> 00:43:30,814
and... maybe we could change our names.
769
00:43:30,850 --> 00:43:33,117
What? Why would we want to do that?
770
00:43:33,152 --> 00:43:36,420
Ken, you know I like this thing
we got going here.
771
00:43:36,455 --> 00:43:39,757
But I don't wanna move
to some small town with you.
772
00:43:39,792 --> 00:43:41,091
I'm... I'm finally starting to have
773
00:43:41,127 --> 00:43:43,494
the kind of life I always dreamed of.
774
00:43:43,529 --> 00:43:45,529
I'm a criminal, Ken!
No, no. Shh, shh, shh!
775
00:43:45,565 --> 00:43:47,097
And I am really good at it.
776
00:43:47,133 --> 00:43:48,566
- Shut up, Polly. Please.
- No, it's true.
777
00:43:48,601 --> 00:43:51,869
I got a whole bunch of male
escorts who look up to me.
778
00:43:51,904 --> 00:43:54,038
Now, they're my boys.
779
00:43:54,073 --> 00:43:56,507
Ken, they call me "Master Polly,"
780
00:43:56,542 --> 00:43:57,808
and I love it!
781
00:43:57,843 --> 00:44:00,110
And I understand that what
I'm doing is against the law...
782
00:44:00,146 --> 00:44:02,179
I know that... but it's my calling.
783
00:44:02,215 --> 00:44:03,514
I am a madam.
784
00:44:39,418 --> 00:44:42,553
Marry me, Desna.
785
00:44:44,390 --> 00:44:45,489
Oh, my God.
786
00:44:47,059 --> 00:44:49,693
We are sisters now.
787
00:44:53,532 --> 00:44:54,932
Ah!
788
00:44:54,967 --> 00:44:59,837
Y'all, she is the definition
of a classic psychopath.
789
00:45:02,341 --> 00:45:04,074
Girl, you need to think twice
about helping her.
790
00:45:04,110 --> 00:45:05,876
She is not that bad.
791
00:45:05,911 --> 00:45:08,779
Stay with me, boy!
792
00:45:55,758 --> 00:46:03,798
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
56623
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.