All language subtitles for Claws - 2x04 - Scream.WEB.TBS.en (1)_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,426 - Previously on "Claws"... - He introduced me to his mama. 2 00:00:00,500 --> 00:00:02,000 www.tvsubtitles.net 3 00:00:02,427 --> 00:00:05,495 Right there was a real Haitian "Mommie Dearest" shit show. 4 00:00:05,497 --> 00:00:06,863 Desna is very important to me. 5 00:00:06,865 --> 00:00:08,431 She's important to me, as well. 6 00:00:08,433 --> 00:00:10,066 Them Russkies took everything we got. 7 00:00:10,068 --> 00:00:11,267 We gotta do something. 8 00:00:11,269 --> 00:00:12,368 I know you love me. 9 00:00:12,370 --> 00:00:14,704 - You're drunk. - Absolutely not. See? 10 00:00:14,706 --> 00:00:17,306 Get to a meeting, Jennifer. 11 00:00:17,308 --> 00:00:19,175 You filthy little skank. 12 00:00:19,177 --> 00:00:21,377 - Marnie, who's your new friend? - This is Malik. 13 00:00:21,379 --> 00:00:22,612 - He's really interesting. - Oh. 14 00:00:22,614 --> 00:00:24,647 You can choose to be a boy to your mama 15 00:00:24,649 --> 00:00:26,115 or you can be a man to me. 16 00:00:26,117 --> 00:00:28,785 You need to show Hussers that you are a boss. 17 00:00:28,787 --> 00:00:31,988 You need to teach them a lesson, like I say in my book. 18 00:00:31,990 --> 00:00:33,723 You're gonna make an incredible wife. 19 00:00:33,725 --> 00:00:35,892 Arlene's getting a warrant to arrest us. 20 00:00:35,894 --> 00:00:37,360 You're stilling dating that cop? 21 00:00:37,362 --> 00:00:38,795 I love her, Polly. Love? 22 00:00:38,797 --> 00:00:41,464 What's love got to do with it? You know better. 23 00:00:41,466 --> 00:00:43,599 We're talking about having a kid. 24 00:00:43,601 --> 00:00:45,501 End this shit, Ann. 25 00:00:59,984 --> 00:01:02,051 Yes, this is Ann Zayas. 26 00:01:02,053 --> 00:01:03,953 This is the Department of Children and Families, 27 00:01:03,955 --> 00:01:05,688 and we were wondering if you could come in. 28 00:01:05,690 --> 00:01:07,423 Oh, my God. Today? 29 00:01:08,068 --> 00:01:09,125 Um... 30 00:01:09,127 --> 00:01:11,394 We have a baby for you and your partner. 31 00:01:11,396 --> 00:01:12,931 Um... 32 00:01:13,932 --> 00:01:16,226 We won't be able to make it. 33 00:01:16,935 --> 00:01:18,467 Um... 34 00:01:19,804 --> 00:01:21,637 She and I aren't together anymore. 35 00:01:21,639 --> 00:01:22,939 Okay. 36 00:01:22,941 --> 00:01:25,277 If something changes, let us know. 37 00:01:26,010 --> 00:01:27,076 Bye. 38 00:01:32,750 --> 00:01:34,784 Okay. 39 00:01:42,060 --> 00:01:44,260 They call me Quiet Ann because I don't talk much, 40 00:01:44,262 --> 00:01:46,229 but it doesn't mean I don't have a voice. 41 00:01:46,231 --> 00:01:48,231 Whether or not I'm heard, well , 42 00:01:48,233 --> 00:01:50,733 that's another story. 43 00:01:53,371 --> 00:01:55,905 "Hey, girl. Listen, can I borrow $10?" 44 00:01:55,907 --> 00:01:59,242 "Ann. Hey, babe. Listen, can you please..." 45 00:01:59,244 --> 00:02:00,910 "I need you to pick up some foot scrub 46 00:02:00,912 --> 00:02:02,912 and sparkling cider for the spa day. 47 00:02:02,914 --> 00:02:06,115 Ooh. Don't forget to get the grapefruit scrub." 48 00:02:06,117 --> 00:02:09,051 When did I go from badass to errand boy? 49 00:02:21,833 --> 00:02:24,567 Hey. Surfer Ann. 50 00:02:24,569 --> 00:02:25,835 Hey, Homeless Jim. 51 00:02:25,837 --> 00:02:27,169 Don't ask to use my shower 52 00:02:27,171 --> 00:02:28,738 on the worst day of my friggin' life. 53 00:02:28,740 --> 00:02:31,908 Mind if I, uh, hop into your shower? 54 00:02:31,910 --> 00:02:33,643 Sure. 55 00:02:33,645 --> 00:02:36,045 Use my conditioner, you die. 56 00:02:38,082 --> 00:02:39,782 Thank you. 57 00:02:39,784 --> 00:02:41,684 You can get through this, Ann. 58 00:02:41,686 --> 00:02:43,452 You're fine. 59 00:02:58,970 --> 00:03:03,891 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 60 00:03:06,277 --> 00:03:09,745 ...and I interviewed some really good doctor candidates 61 00:03:09,747 --> 00:03:11,881 - for the new clinics. - Perfect. 62 00:03:13,518 --> 00:03:15,184 Mnh, mnh. 63 00:03:17,722 --> 00:03:20,122 Permits for the new clinic construction. 64 00:03:20,124 --> 00:03:23,492 I wonder if Zlata's ever been with a woman. 65 00:03:23,494 --> 00:03:24,961 Answer is yes. 66 00:03:24,963 --> 00:03:28,164 Wh...? Can this bitch read minds? 67 00:03:28,166 --> 00:03:29,365 Excuse me? 68 00:03:30,401 --> 00:03:32,501 Yes, you can go now. 69 00:03:32,503 --> 00:03:33,970 Okay, bitch. 70 00:03:33,972 --> 00:03:36,138 Uh, the stuff you texted me about is in the van. 71 00:03:36,140 --> 00:03:39,475 Okay. Well, I'm gonna finish up with Zlata first, 72 00:03:39,477 --> 00:03:41,777 and then I'll ride back to the salon with you. 73 00:03:41,779 --> 00:03:45,114 You don't need to explain yourself to subordinates. 74 00:03:48,953 --> 00:03:50,987 Mmm! 75 00:03:50,989 --> 00:03:53,489 ...and it has come to my attention 76 00:03:53,491 --> 00:03:57,360 that some of you are overdoing it with the spray tanning. 77 00:03:57,362 --> 00:03:58,861 I won't name any names... 78 00:03:58,863 --> 00:04:00,796 Sweetback! 79 00:04:00,798 --> 00:04:02,999 Let's just go easy, all right? 80 00:04:03,001 --> 00:04:06,135 There's a cheese element, and I don't like cheese. 81 00:04:06,137 --> 00:04:08,904 - How's it going with the boys? - Oh, it's going great. 82 00:04:08,906 --> 00:04:11,707 XXL here gave one of his clients a happy ending 83 00:04:11,709 --> 00:04:13,376 and received quite a tip! 84 00:04:13,378 --> 00:04:16,912 Ah? Yes? Clap! 85 00:04:16,914 --> 00:04:18,981 Yes. 86 00:04:18,983 --> 00:04:20,983 And once Zlata found out about that, 87 00:04:20,985 --> 00:04:23,586 she decided that all the boys needed to branch out 88 00:04:23,588 --> 00:04:24,820 into the escort arts. 89 00:04:24,822 --> 00:04:27,556 Look. There's a whole menu of prices. 90 00:04:27,558 --> 00:04:30,693 Well, makes sense. These are trying economic times. 91 00:04:30,695 --> 00:04:32,728 Ever since Zlata made me a madam, 92 00:04:32,730 --> 00:04:34,830 I've just had a ton of work to do. 93 00:04:34,832 --> 00:04:36,932 Sexual gratification of women 94 00:04:36,934 --> 00:04:40,236 is a complex subject, as you well know. 95 00:04:40,238 --> 00:04:41,716 Polly? Sorry. 96 00:04:41,718 --> 00:04:43,706 C-Could you explain the "happy ending"? 97 00:04:43,708 --> 00:04:45,908 I'm not familiar with that choreography. 98 00:04:45,910 --> 00:04:47,676 Uh-oh. 99 00:04:47,678 --> 00:04:51,547 You just focus on the dance, Dean. 100 00:04:51,549 --> 00:04:53,182 When I spoke to your sister, 101 00:04:53,184 --> 00:04:55,818 I reassured her that you would only be dancing. 102 00:04:55,820 --> 00:04:57,186 So you are not to concern yourself 103 00:04:57,188 --> 00:04:59,255 with the selling of the party drugs 104 00:04:59,257 --> 00:05:04,293 and providing full service to the ladies. 105 00:05:04,295 --> 00:05:05,494 You understand? 106 00:05:05,496 --> 00:05:06,695 Yeah. Yeah. 107 00:05:06,697 --> 00:05:08,097 Yeah, Dean, my happy ending 108 00:05:08,099 --> 00:05:09,832 was ruined saving your sister's ass. 109 00:05:09,834 --> 00:05:12,902 Now I spend my nights jacking off to fitness magazines. 110 00:05:12,904 --> 00:05:15,037 Back to work. Back to work! 111 00:05:15,039 --> 00:05:17,106 ...I got a good mind to slit her throat 112 00:05:17,108 --> 00:05:18,607 and watch her choke on the blood. 113 00:05:18,609 --> 00:05:19,942 We gotta talk strategy. 114 00:05:19,944 --> 00:05:21,744 What are those miscreants up to? 115 00:05:21,746 --> 00:05:23,813 Hey. Quiet Puerto RicAnn. 116 00:05:23,815 --> 00:05:25,781 I'm Cuban. 117 00:05:25,783 --> 00:05:27,416 Quiet CubAnn. It still works. 118 00:05:27,418 --> 00:05:30,480 I'ma drop this off. I need a ride to the plaza. 119 00:05:31,255 --> 00:05:32,755 Nice! 120 00:05:32,757 --> 00:05:35,458 Now I'm driving Miss Desna and the loudmouth redneck. 121 00:05:35,460 --> 00:05:37,359 How's it feel being Zlata's bitch? 122 00:05:37,361 --> 00:05:38,594 I'm her lieutenant. 123 00:05:38,596 --> 00:05:40,129 No, you're her bitch. 124 00:05:40,131 --> 00:05:42,064 It's eatin' me alive. 125 00:05:42,409 --> 00:05:44,633 Can't sleep. Can't hardly breathe. 126 00:05:44,635 --> 00:05:46,969 He'd never make it as a minority. 127 00:05:46,971 --> 00:05:48,871 Gotta relax, Clay. 128 00:05:48,873 --> 00:05:51,674 Zlats may seem crazy, but she's got a plan. 129 00:05:51,676 --> 00:05:53,476 Zlata is crazy. 130 00:05:53,478 --> 00:05:54,944 Why can't you see it?! 131 00:05:54,946 --> 00:05:56,912 I need a plan. 132 00:05:56,914 --> 00:06:01,050 I need to get shit together so I can rise up. 133 00:06:01,052 --> 00:06:04,587 Rise up like... you know, like, uh... Ike Turner. 134 00:06:04,589 --> 00:06:06,655 Nat Turner. Dumbass. 135 00:06:08,326 --> 00:06:11,894 We all gotta rise up, put that stroganoff-eatin' bitch down. 136 00:06:11,896 --> 00:06:14,196 We agreed to make this work. 137 00:06:14,198 --> 00:06:16,332 When the new clinics are open, 138 00:06:16,334 --> 00:06:19,068 the businesses will be even more profitable. 139 00:06:22,140 --> 00:06:24,273 Oh! Did you see that shit? 140 00:06:24,701 --> 00:06:26,475 I'ma teach this son of a bitch a little lesson. 141 00:06:26,477 --> 00:06:28,911 - Clay... - Whoa! 142 00:06:38,589 --> 00:06:39,822 Ahhh. 143 00:06:39,824 --> 00:06:41,023 - Heh-heh! - Really? 144 00:06:42,326 --> 00:06:44,326 Was that really necessary? 145 00:06:44,328 --> 00:06:45,968 Damn sure was. 146 00:06:45,970 --> 00:06:47,396 On top of that, it felt good. 147 00:06:47,398 --> 00:06:49,532 Only a white guy can assault someone in broad daylight 148 00:06:49,534 --> 00:06:51,534 and just saunter back to the car. 149 00:06:51,536 --> 00:06:53,536 ...so after they left the amphitheater, 150 00:06:53,538 --> 00:06:56,639 she followed the tour bus on her Rascal. 151 00:06:56,641 --> 00:06:58,307 - Unh-unh! - Uh-huh. 152 00:06:58,309 --> 00:06:59,842 Hey, y'all. 153 00:07:01,345 --> 00:07:02,745 Oh, shit. 154 00:07:02,747 --> 00:07:04,346 - I'm sorry. - You okay? 155 00:07:04,348 --> 00:07:07,149 Yeah. I'm just having a klutzy day, is all. 156 00:07:07,151 --> 00:07:09,652 Oh, shit. She's been drinking. 157 00:07:09,654 --> 00:07:12,154 - Keep it together. - Okay. 158 00:07:12,156 --> 00:07:14,123 You know, she caught up with the band at the hotel. 159 00:07:14,125 --> 00:07:16,058 - Your grandma did? - Mm-hmm. 160 00:07:16,060 --> 00:07:17,893 She gave 'em some of her moonshine, 161 00:07:17,895 --> 00:07:20,329 and they raved about it on social media. 162 00:07:20,331 --> 00:07:21,964 Now it sells out. 163 00:07:21,966 --> 00:07:24,867 - We just bought a house on Bayshore. - Look at you. 164 00:07:24,869 --> 00:07:26,902 - Where's Virginia? - Wait for it. 165 00:07:26,904 --> 00:07:29,405 She's out back, taking topless selfies for Dean. 166 00:07:29,407 --> 00:07:31,373 I miss Arlene's topless selfies. 167 00:07:31,375 --> 00:07:32,759 She don't even have nothing 168 00:07:32,784 --> 00:07:34,143 - to put in a top. - Mm-hmm. 169 00:07:34,145 --> 00:07:35,911 I need this morning to go perfect. 170 00:07:35,913 --> 00:07:37,646 Gregory's mama is coming in. 171 00:07:40,651 --> 00:07:43,419 Ugh. That made me so sad. 172 00:07:43,421 --> 00:07:45,054 I just hurt my own feelings. 173 00:07:45,056 --> 00:07:46,388 It's too soon. 174 00:07:46,390 --> 00:07:47,590 Look. 175 00:07:47,592 --> 00:07:50,826 The situation with your mama is over, girl. 176 00:07:50,828 --> 00:07:53,095 It's time to move on. All right? 177 00:07:53,097 --> 00:07:55,397 "Wallowing is like sitting in a rocking chair. 178 00:07:55,399 --> 00:07:57,199 It's not gonna get you nowhere." 179 00:07:57,201 --> 00:07:58,434 That's in Zlata's... 180 00:07:58,436 --> 00:08:00,803 Zlata's book. Yeah. Zlata's book. 181 00:08:00,805 --> 00:08:02,638 Don't hate 'cause I read. 182 00:08:02,640 --> 00:08:05,374 Zlata, Zlata. That book is a joke. 183 00:08:05,376 --> 00:08:07,876 Ann, can you please come and rub my neck? 184 00:08:07,878 --> 00:08:10,246 My shoulders are so tight. 185 00:08:13,384 --> 00:08:15,818 Sure, Des. 186 00:08:15,820 --> 00:08:17,319 Thank you. 187 00:08:17,321 --> 00:08:20,589 And, um, clean out the bowls on the pedi loungers. 188 00:08:20,591 --> 00:08:23,559 Of course! I mean, that's what I do. Right? 189 00:08:23,561 --> 00:08:25,294 Well, why don't you just go ahead 190 00:08:25,296 --> 00:08:27,796 and check your titties while I'm at it? 191 00:08:32,503 --> 00:08:33,669 Can I help you? 192 00:08:33,671 --> 00:08:37,339 Yes. Uh, I just need to speak to my sister. 193 00:08:37,341 --> 00:08:39,308 What the hell are you doing here, bro? 194 00:08:47,945 --> 00:08:49,311 Uh... 195 00:08:49,313 --> 00:08:51,247 - L-L-Let's talk outside. - Okay. 196 00:08:51,249 --> 00:08:53,449 Whoa, whoa, whoa, whoa. 197 00:08:53,451 --> 00:08:56,419 Aren't you gonna... introduce us? 198 00:08:56,421 --> 00:08:58,625 Henry, this is everybody. 199 00:08:58,627 --> 00:08:59,514 Hi. 200 00:08:59,539 --> 00:09:01,590 - Hey! - Will you look at these thirsty bitches. 201 00:09:01,592 --> 00:09:03,893 It's almost like she's ashamed of us. 202 00:09:03,895 --> 00:09:06,162 You are the congressman? 203 00:09:06,164 --> 00:09:07,797 State senator. 204 00:09:07,799 --> 00:09:08,922 - Yes. - Ohhh! 205 00:09:08,947 --> 00:09:10,399 Nice to meet you. 206 00:09:10,401 --> 00:09:11,732 ...that's when I found out 207 00:09:11,757 --> 00:09:12,669 the Nation of Islam 208 00:09:12,671 --> 00:09:13,636 forbids interracial sex, 209 00:09:13,638 --> 00:09:15,471 so Malik and I can only be study buddies. 210 00:09:15,473 --> 00:09:17,573 Malik from Shrimp Town? 211 00:09:17,575 --> 00:09:19,008 Yeah. He's the wokest. 212 00:09:20,578 --> 00:09:22,845 Sweetie, y'all have known each other for two minutes. 213 00:09:22,847 --> 00:09:25,080 I know. But he's guiding me through the teachings. 214 00:09:25,082 --> 00:09:28,350 I'm already halfway through the Quran, which is so amazing. 215 00:09:28,352 --> 00:09:29,985 It's like he knows me better than anyone. 216 00:09:29,987 --> 00:09:32,988 Poor Polly. She's losing her. 217 00:09:35,059 --> 00:09:36,459 No! Hell no! 218 00:09:36,461 --> 00:09:37,726 Are you cr... It's his birthday. 219 00:09:37,728 --> 00:09:39,895 - I don't care! - Come on, Annie. 220 00:09:39,897 --> 00:09:41,030 No! 221 00:09:41,032 --> 00:09:42,665 You know, Dad's not gonna be around forever. 222 00:09:42,667 --> 00:09:44,667 I'm counting on that. 223 00:09:44,669 --> 00:09:48,404 I know it's been a while since we've talked, but come on, 224 00:09:48,406 --> 00:09:50,673 You haven't seen any of us in four years. 225 00:09:50,675 --> 00:09:52,741 Can't you at least come to dinner? 226 00:09:52,743 --> 00:09:53,809 No. 227 00:09:53,811 --> 00:09:55,845 They've mellowed out in their old age. 228 00:09:57,081 --> 00:10:00,015 They're really not as bad as you remember. 229 00:10:00,017 --> 00:10:02,718 Plus, I need you to be my wingman. 230 00:10:02,720 --> 00:10:03,819 Yeah, w... 231 00:10:03,821 --> 00:10:05,955 Your boyfriend should be your wingman. 232 00:10:06,924 --> 00:10:09,134 You know that's never gonna happen. 233 00:10:09,968 --> 00:10:11,727 You can't be a gay senator in Florida. 234 00:10:11,729 --> 00:10:13,362 So, I get shunned by the parents, 235 00:10:13,364 --> 00:10:15,431 and you get to be the golden boy. 236 00:10:16,808 --> 00:10:18,767 Can't you just come tonight? 237 00:10:18,769 --> 00:10:19,969 For me? 238 00:10:19,971 --> 00:10:22,037 I wonder if he remembers when I made him 239 00:10:22,039 --> 00:10:23,672 Wonder Woman bracelets. 240 00:10:23,674 --> 00:10:25,574 I miss those days. 241 00:10:26,611 --> 00:10:28,544 I do miss you, man. 242 00:10:30,037 --> 00:10:31,614 So you'll be there? 243 00:10:31,616 --> 00:10:33,992 _ 244 00:10:34,619 --> 00:10:35,994 Fine. 245 00:10:36,420 --> 00:10:37,553 I'll be there. 246 00:10:37,555 --> 00:10:39,221 Ahhh! Thank you. 247 00:10:39,223 --> 00:10:41,190 - Mwah! Thank you. Mwah! - Get off me. 248 00:10:41,192 --> 00:10:43,192 Politician. Full of shit. 249 00:10:44,395 --> 00:10:46,395 We were running behind. 250 00:10:46,397 --> 00:10:47,596 Is everything okay? 251 00:10:47,598 --> 00:10:49,031 _ 252 00:10:49,906 --> 00:10:51,906 _ 253 00:10:51,931 --> 00:10:52,990 Welcome. 254 00:10:52,992 --> 00:10:55,070 And, uh, good to see you again, Madame. 255 00:10:55,072 --> 00:10:58,507 You can choose whatever color you want for your manicure. 256 00:10:58,509 --> 00:11:00,175 My station is right here. 257 00:11:00,177 --> 00:11:01,544 Merci. 258 00:11:03,281 --> 00:11:05,414 So, I heard you have some opinions 259 00:11:05,416 --> 00:11:07,883 about Gregory and me. 260 00:11:07,885 --> 00:11:09,318 Yeah. Um... 261 00:11:09,320 --> 00:11:12,087 Look, I know you guys are close... 262 00:11:12,089 --> 00:11:13,522 I've spoken to my son, 263 00:11:13,524 --> 00:11:16,458 and I believe I actually understand 264 00:11:16,460 --> 00:11:18,227 where you are coming from. 265 00:11:18,229 --> 00:11:19,995 Oh. Um... 266 00:11:19,997 --> 00:11:22,798 Okay. Well, that is... good to hear. 267 00:11:22,800 --> 00:11:24,366 Hello, my friends. 268 00:11:24,368 --> 00:11:26,235 Ecch. Putin's in the house. 269 00:11:26,237 --> 00:11:27,703 I have emergency nail situation. 270 00:11:27,705 --> 00:11:29,672 - I lost some stones. - Oh. 271 00:11:29,674 --> 00:11:31,674 Madame Ruval, this is Zlata. 272 00:11:31,676 --> 00:11:34,176 She owns the place. This is Gregory's mother. 273 00:11:34,178 --> 00:11:35,878 - Oh. - Ohhh. 274 00:11:35,880 --> 00:11:37,413 I like this. 275 00:11:37,415 --> 00:11:40,215 Lots of boss ladies. 276 00:11:40,217 --> 00:11:41,717 Yes! 277 00:11:41,719 --> 00:11:43,619 Pleasure. Pleasure. 278 00:11:43,621 --> 00:11:45,688 Is true... I own salon, 279 00:11:45,690 --> 00:11:49,491 but Desna is kind of a... sister-friend. 280 00:11:49,493 --> 00:11:53,796 Wow. Three weeks with Zlata, and now they're sister-friends? 281 00:11:53,798 --> 00:11:55,998 Madame Ruval and Gregory are sponsoring 282 00:11:56,000 --> 00:11:58,300 these young girls from Haiti. 283 00:11:58,302 --> 00:11:59,802 Great. 284 00:11:59,804 --> 00:12:01,804 So many kids who need homes. 285 00:12:01,806 --> 00:12:03,372 Keep it together, Ann. 286 00:12:06,777 --> 00:12:09,011 Ann. Let me talk to you for a second. 287 00:12:09,013 --> 00:12:10,212 I'll be right back. 288 00:12:10,214 --> 00:12:11,680 Oh. 289 00:12:11,682 --> 00:12:13,482 Okay, this is good. 290 00:12:13,484 --> 00:12:16,452 Now Des sees that I'm hanging on by a Band-Aid and a dream. 291 00:12:16,454 --> 00:12:18,754 I need you to take the books over to the clinic 292 00:12:18,756 --> 00:12:21,090 and then get down to the new site and, um, 293 00:12:21,092 --> 00:12:22,925 incentivize the crew. 294 00:12:24,829 --> 00:12:28,297 Surprise, surprise... she didn't notice. 295 00:12:39,744 --> 00:12:41,210 Pfft. 296 00:12:41,212 --> 00:12:43,412 Afternoon, boys. 297 00:12:43,414 --> 00:12:44,680 You having fun? 298 00:12:44,682 --> 00:12:46,482 Can you please get your guys up? 299 00:12:46,484 --> 00:12:48,017 Look at me when I'm talking to you. 300 00:12:48,953 --> 00:12:51,020 Get your guys to work! 301 00:12:56,060 --> 00:12:57,559 Get back to work! 302 00:12:57,561 --> 00:12:59,061 Get back to work! 303 00:12:59,063 --> 00:13:00,329 Move! 304 00:13:00,331 --> 00:13:02,390 Back to work! 305 00:13:14,687 --> 00:13:16,687 _ 306 00:13:19,884 --> 00:13:21,083 Shit. 307 00:13:28,125 --> 00:13:29,558 Hey, there. 308 00:13:29,560 --> 00:13:31,860 You got any big ribbons? 309 00:13:31,862 --> 00:13:33,629 Can't you read, girl? 310 00:13:33,631 --> 00:13:36,765 I got a big set of keys, clown shoes, and... 311 00:13:36,767 --> 00:13:39,668 'course, I also got a great, big, hard... 312 00:13:39,670 --> 00:13:41,136 Yeah, not my jam. 313 00:13:41,138 --> 00:13:43,372 You got a problem with giant lollipops? 314 00:13:43,374 --> 00:13:46,275 Put your pops away, Jimmy. All I need is the ribbon. 315 00:13:49,480 --> 00:13:51,180 So, what's this for, anyway? 316 00:13:52,817 --> 00:13:55,184 We're opening a pain clinic. 317 00:13:55,186 --> 00:13:56,218 Oh. 318 00:13:56,220 --> 00:13:58,520 What, pill mill or physical therapy? 319 00:13:58,522 --> 00:14:00,456 Aren't you full of questions. 320 00:14:00,458 --> 00:14:02,191 The former. 321 00:14:02,193 --> 00:14:03,992 A ribbon cutting for a pill mill? 322 00:14:03,994 --> 00:14:06,695 Yeah. Owners are Russian. 323 00:14:07,665 --> 00:14:08,931 Say no more. 324 00:14:10,634 --> 00:14:13,669 You know, Little Jimmy's Big Stuff's 325 00:14:13,671 --> 00:14:15,337 got a deal for your little stuff. 326 00:14:15,339 --> 00:14:16,338 Do ya? 327 00:14:16,340 --> 00:14:17,773 30 Oxys... 328 00:14:17,775 --> 00:14:19,308 and all the ribbons you want. 329 00:14:19,310 --> 00:14:21,710 I'll even throw in some big-ass scissors. 330 00:14:22,011 --> 00:14:23,244 How big? 331 00:14:24,661 --> 00:14:26,060 This big. 332 00:14:31,388 --> 00:14:32,621 Wha... 333 00:14:34,525 --> 00:14:37,359 O-O-Okay! O... Okay! 334 00:14:37,361 --> 00:14:38,694 What'd you do that for? 335 00:14:38,696 --> 00:14:40,996 Well, you wanted pills. Now you're in pain. 336 00:14:40,998 --> 00:14:43,198 Stop by the clinic. We'll hook you up. 337 00:14:43,479 --> 00:14:45,179 On the house. 338 00:14:46,337 --> 00:14:48,470 Uh... thank you? 339 00:14:55,079 --> 00:14:57,312 Mother Russia's still here?! 340 00:14:57,314 --> 00:15:00,216 Huh. At least she bought food. 341 00:15:00,818 --> 00:15:03,051 Seriously? 342 00:15:03,469 --> 00:15:04,853 Y'all didn't save me any shrimp? 343 00:15:04,855 --> 00:15:07,489 - Ohh! - Sorry. 344 00:15:07,491 --> 00:15:09,625 Our bad. It was good, too, girl. 345 00:15:10,143 --> 00:15:12,594 What was it you said your last boyfriend did? 346 00:15:12,596 --> 00:15:15,831 I didn't, but, uh... since you asked... 347 00:15:16,190 --> 00:15:17,366 he was in sales. 348 00:15:17,368 --> 00:15:18,367 _ 349 00:15:18,369 --> 00:15:20,702 Yep. He was a salesman. 350 00:15:21,872 --> 00:15:23,705 And you two were serious? 351 00:15:23,707 --> 00:15:26,575 Well, I would say that we were... 352 00:15:26,577 --> 00:15:28,076 No. 353 00:15:28,078 --> 00:15:29,578 And you've never been married? 354 00:15:29,580 --> 00:15:32,514 Well, you know, Des has been real... busy working... 355 00:15:32,516 --> 00:15:34,383 you know, and taking care of Dean. 356 00:15:34,385 --> 00:15:35,851 Now that's my job. 357 00:15:35,853 --> 00:15:38,320 The... Taking care of Dean, not the working. 358 00:15:38,322 --> 00:15:40,322 We know, sugar. 359 00:15:41,859 --> 00:15:46,094 A woman your age never married? 360 00:15:46,096 --> 00:15:48,130 - Hmm. - Talk me through it. 361 00:15:48,132 --> 00:15:50,666 Desna very strong personality. 362 00:15:50,668 --> 00:15:52,301 Men are intimidate. 363 00:15:52,303 --> 00:15:53,335 Look, I don't know. 364 00:15:53,337 --> 00:15:56,171 I... never really thought about it. 365 00:15:56,173 --> 00:15:58,307 I mean, I grew up in foster care, 366 00:15:58,309 --> 00:16:00,876 and that's not exactly the best example of men, 367 00:16:00,878 --> 00:16:02,444 if you know what I'm sayin'. 368 00:16:02,446 --> 00:16:04,680 But you are open to marriage? 369 00:16:04,682 --> 00:16:06,748 I-I guess. I-I don't know. 370 00:16:06,750 --> 00:16:10,285 I-I'm sorry. Why all the questions, Madame? 371 00:16:11,088 --> 00:16:13,755 If my only son is going to marry you, 372 00:16:13,757 --> 00:16:18,327 I need to know that you are worthy. 373 00:16:18,329 --> 00:16:19,494 Say what, now? 374 00:16:22,845 --> 00:16:25,956 So, I lose Arlene and Desna gets the fairy tale. 375 00:16:26,169 --> 00:16:27,368 Perfect. 376 00:16:31,993 --> 00:16:34,894 Can y'all believe that I... 377 00:16:34,896 --> 00:16:36,863 am about to marry a doctor?! 378 00:16:36,865 --> 00:16:38,064 Yass! 379 00:16:38,066 --> 00:16:39,999 Wait a minute. With a damn yacht. 380 00:16:40,001 --> 00:16:41,568 Right? Loves his mama. 381 00:16:41,570 --> 00:16:43,970 - Okay. - And rescues girls from Haiti. 382 00:16:43,972 --> 00:16:46,306 - Come on, now! - Okurrr! 383 00:16:46,308 --> 00:16:49,209 Oh, God. I wish I were happy for her. 384 00:16:49,211 --> 00:16:50,777 I am so not. 385 00:16:50,779 --> 00:16:53,246 I just... I gotta say it. Just... Just say it. 386 00:16:53,248 --> 00:16:54,881 You really struck gold this time, Des. 387 00:16:54,883 --> 00:16:57,150 Right? He doesn't sell drugs. 388 00:16:57,152 --> 00:16:58,284 - Like Roller. - Like Roller. 389 00:16:58,286 --> 00:16:59,586 He doesn't take you for granted. 390 00:16:59,588 --> 00:17:01,387 - Like Roller. - Like Roller. 391 00:17:01,389 --> 00:17:04,123 And he lets you know how he feels about you. 392 00:17:04,125 --> 00:17:06,092 Unlike Roller! 393 00:17:07,195 --> 00:17:08,528 That's right, girl. 394 00:17:08,530 --> 00:17:11,331 Say goodbye to bad choices and bad boys. 395 00:17:11,333 --> 00:17:12,899 - For real. - Mm-hmm. 396 00:17:12,901 --> 00:17:15,217 I mean, y'all, I got a good one this time. 397 00:17:15,242 --> 00:17:16,260 What I know. 398 00:17:16,262 --> 00:17:18,471 Why is it I can fight off 190-pound prison heifers 399 00:17:18,473 --> 00:17:20,640 and I can't speak my mind to Des? 400 00:17:20,642 --> 00:17:25,044 Y'all know how many black women my age are still single? 401 00:17:25,046 --> 00:17:26,079 All of them. 402 00:17:26,081 --> 00:17:27,513 Boom. Okay? 403 00:17:27,515 --> 00:17:30,483 I never thought this was gonna happen for me. 404 00:17:30,485 --> 00:17:32,418 All right, y'all. Let's put 'em up for Des. 405 00:17:32,420 --> 00:17:34,554 - Mm. - All right? To Desi. 406 00:17:34,556 --> 00:17:36,089 Ayy! 407 00:17:36,091 --> 00:17:37,290 Ayy! Ayy! Ayy! 408 00:17:37,292 --> 00:17:39,125 This could've been me. 409 00:17:39,127 --> 00:17:40,159 All right. 410 00:17:40,161 --> 00:17:41,494 - Finally! - Yeah! 411 00:17:41,496 --> 00:17:45,265 ♪ Finally, it has happened to me ♪ 412 00:17:45,267 --> 00:17:47,433 ♪ Right in front of my face ♪ 413 00:17:47,435 --> 00:17:50,637 ♪ My feelings can't describe it ♪ 414 00:17:50,639 --> 00:17:54,274 ♪ Finally, it has happened to me ♪ 415 00:17:54,276 --> 00:17:56,609 ♪ Right in front of my face ♪ 416 00:17:56,611 --> 00:18:00,580 ♪ And I just cannot hide it ♪ 417 00:18:00,582 --> 00:18:01,814 Ayy! 418 00:18:01,816 --> 00:18:02,815 Heh-heh-hey! 419 00:18:02,817 --> 00:18:04,584 Okay, okay. That was real cute. 420 00:18:04,586 --> 00:18:06,853 What's that... from, like, the olden days or something? 421 00:18:06,855 --> 00:18:09,989 Ooh! Block her out. Block her out. Block her out. 422 00:18:09,991 --> 00:18:11,457 Dean! 423 00:18:11,459 --> 00:18:12,592 Ohh! 424 00:18:12,594 --> 00:18:13,693 No! 425 00:18:13,695 --> 00:18:14,761 Waaaaa! 426 00:18:14,763 --> 00:18:15,928 Yeah! 427 00:18:15,930 --> 00:18:17,530 Stop it! 428 00:18:17,532 --> 00:18:19,132 - No, no, no, no, no. - Get it, boy! 429 00:18:19,134 --> 00:18:20,600 Okay, I said you can dance, 430 00:18:20,602 --> 00:18:22,702 but I don't want to see it all up in my kitchen. 431 00:18:22,704 --> 00:18:23,803 Shoo, fly! Shoo! 432 00:18:23,805 --> 00:18:26,673 Fine. Fine, I'll perfect my moves outside. 433 00:18:26,675 --> 00:18:27,874 Oh, my God! 434 00:18:27,876 --> 00:18:29,008 I'm coming, boo. 435 00:18:29,010 --> 00:18:30,443 Well done! 436 00:18:30,445 --> 00:18:32,078 You taught him? 437 00:18:33,181 --> 00:18:35,248 Oh, you guys, I gotta run. 438 00:18:35,250 --> 00:18:36,891 Zlata needs me. 439 00:18:37,319 --> 00:18:38,584 - Right now? - Yeah. 440 00:18:38,586 --> 00:18:40,603 - Why? - It's a management thing. 441 00:18:41,089 --> 00:18:42,221 Mm. 442 00:18:42,223 --> 00:18:43,923 But stay and eat the food. 443 00:18:43,925 --> 00:18:46,559 I mean, she already paid for everything, so... enjoy it. 444 00:18:46,561 --> 00:18:47,860 I'll see y'all later. 445 00:18:47,862 --> 00:18:49,295 Okay. 446 00:18:49,297 --> 00:18:50,897 Bye, girl, bye. 447 00:18:50,899 --> 00:18:53,366 Virginia and Desna... they need to be prepared. 448 00:18:53,368 --> 00:18:55,335 'Cause having a man around 24/7 449 00:18:55,337 --> 00:18:57,704 - isn't all it's cracked up to be. - Mm-hmm. 450 00:18:57,706 --> 00:19:00,306 Ken... he leaves his little, tiny hairs 451 00:19:00,308 --> 00:19:03,943 from when he shaves all over the damn sink! 452 00:19:03,945 --> 00:19:05,611 That's why I date women. 453 00:19:05,613 --> 00:19:07,080 ♪ Finally, it has... ♪ 454 00:19:07,082 --> 00:19:09,749 I need some space! 455 00:19:09,751 --> 00:19:12,485 Dean, what is the problem? 456 00:19:14,756 --> 00:19:16,155 Hey, y'all. 457 00:19:16,157 --> 00:19:17,757 What's going on out here? 458 00:19:17,759 --> 00:19:20,126 I was just running some ideas by him about his routine, 459 00:19:20,128 --> 00:19:21,561 and he got all upset. 460 00:19:21,563 --> 00:19:23,296 I-I told you I wanted to rehearse in private. 461 00:19:23,298 --> 00:19:24,731 You didn't listen. 462 00:19:24,733 --> 00:19:26,599 Now you're in my space, telling me what to do. 463 00:19:26,601 --> 00:19:29,202 Oh, yeah. I know how that feels, man. 464 00:19:31,172 --> 00:19:33,005 I said that out loud. 465 00:19:33,007 --> 00:19:35,041 I am s... I'm sorry. 466 00:19:35,043 --> 00:19:37,577 Look, I wasn't trying to tell you what to do, Dean. 467 00:19:37,579 --> 00:19:39,379 I just noticed that your twerking was a little off. 468 00:19:39,381 --> 00:19:40,480 I'm just trying to help. 469 00:19:40,482 --> 00:19:42,048 I don't need your help. 470 00:19:42,050 --> 00:19:45,051 A-And your shampoo's offending my olfactory receptors. 471 00:19:45,053 --> 00:19:46,285 My what? 472 00:19:46,287 --> 00:19:47,620 You guys need to focus on the shit 473 00:19:47,622 --> 00:19:49,222 that's good in your relationship, okay? 474 00:19:49,224 --> 00:19:50,456 Instead of focusing on bullshit 475 00:19:50,458 --> 00:19:51,958 that doesn't even matter! 476 00:19:51,960 --> 00:19:54,260 No, don't scream. N-No screaming. 477 00:19:54,262 --> 00:19:55,595 Now I need kombucha. 478 00:19:55,597 --> 00:19:58,164 - Sorry. Sorry, Deanie. - No. 479 00:20:04,339 --> 00:20:06,072 You know that I find myself... 480 00:20:06,074 --> 00:20:08,708 I have to work twice as hard to be in half the shape. 481 00:20:08,710 --> 00:20:11,377 As if my night couldn't get any worse, 482 00:20:11,379 --> 00:20:13,112 welcome to the Shit-show Grille. 483 00:20:13,114 --> 00:20:15,214 The rest of your party has already been seated. 484 00:20:15,216 --> 00:20:16,449 Hi. 485 00:20:17,919 --> 00:20:19,252 You're late. 486 00:20:20,736 --> 00:20:21,835 Hey. 487 00:20:28,363 --> 00:20:30,696 Mijo, you gave 'em hell on that. 488 00:20:30,698 --> 00:20:33,366 - Senator's job. - Don't be so modest. 489 00:20:33,368 --> 00:20:35,501 You know the Democrats aren't working half as hard. 490 00:20:35,503 --> 00:20:37,503 Ooh. Here it comes... inmigración. 491 00:20:37,505 --> 00:20:38,571 Wait for it. 492 00:20:38,573 --> 00:20:40,306 Wait for it. 493 00:20:40,308 --> 00:20:42,275 Don't get me started on immigrants. 494 00:20:42,277 --> 00:20:44,577 It's like the Democrats don't want to empower the police 495 00:20:44,579 --> 00:20:45,812 to deal with the illegals. 496 00:20:45,814 --> 00:20:47,513 Papi, you know you sound like 497 00:20:47,515 --> 00:20:49,782 those crazy white racists, right? 498 00:20:49,784 --> 00:20:51,651 Don't call your father crazy. 499 00:20:51,653 --> 00:20:54,253 Mami, we're immigrants. Come on. 500 00:20:54,255 --> 00:20:55,855 We're not immigrants. 501 00:20:55,857 --> 00:20:58,458 We're exiles. There's a difference. 502 00:20:58,460 --> 00:21:00,860 Did tío Ignacio come here legally? 503 00:21:00,862 --> 00:21:02,195 Or tia Nona or Pucci? 504 00:21:02,197 --> 00:21:05,398 The point is, not everybody has the luxury of time. 505 00:21:05,400 --> 00:21:07,733 Some people are in desperate situations. 506 00:21:07,735 --> 00:21:09,235 How do you guys not get that? 507 00:21:09,237 --> 00:21:10,837 How do you not get that? 508 00:21:10,839 --> 00:21:13,272 People have to be responsible for their own well-being. 509 00:21:13,274 --> 00:21:15,708 You can't just pile onto a boat 510 00:21:15,710 --> 00:21:19,345 or trek across the desert into America illegally. 511 00:21:19,347 --> 00:21:21,080 That's just not how it works. 512 00:21:21,082 --> 00:21:22,582 It does! It does. 513 00:21:22,584 --> 00:21:24,217 If you don't have the time to wait for a visa 514 00:21:24,219 --> 00:21:28,654 because your country's being ravaged by war and corruption... 515 00:21:28,661 --> 00:21:31,040 _ 516 00:21:31,092 --> 00:21:32,959 - How about some dessert? - I see. 517 00:21:32,961 --> 00:21:35,995 Rhubarb pie? Crème brûlée? Chocolate custard? 518 00:21:35,997 --> 00:21:37,029 Are you on the menu? 519 00:21:37,031 --> 00:21:39,999 You're gaaaaaaaaaaaaay! 520 00:21:40,001 --> 00:21:41,501 You're such a hound dog. 521 00:21:41,503 --> 00:21:43,903 I'm sorry. She's just so beautiful. 522 00:21:43,905 --> 00:21:46,005 Thank you. I don't mind. 523 00:21:46,007 --> 00:21:50,543 We'll have two rhubarb pies and two crème brûlées, 524 00:21:50,545 --> 00:21:52,578 s'il vous plaît. 525 00:21:52,580 --> 00:21:54,313 French. 526 00:21:54,315 --> 00:21:57,683 So, I have an announcement to make. 527 00:21:57,685 --> 00:22:00,019 IAy! iFinalmente! You're getting married. 528 00:22:00,021 --> 00:22:01,254 Ha! 529 00:22:01,256 --> 00:22:03,022 I'm running for governor. 530 00:22:05,560 --> 00:22:07,727 That's outstanding! 531 00:22:07,729 --> 00:22:09,729 Have you shored up your donor base? 532 00:22:09,731 --> 00:22:11,797 Working on it as we speak. 533 00:22:11,799 --> 00:22:13,733 Now, my platform supports a hard line 534 00:22:13,735 --> 00:22:15,835 on drugs and prostitution in the state. 535 00:22:15,837 --> 00:22:18,471 He just described a Tuesday in my world. 536 00:22:18,473 --> 00:22:20,806 We're so proud of you, mijo. 537 00:22:20,808 --> 00:22:22,708 Ohh! 538 00:22:26,447 --> 00:22:28,881 But you don't even know him. 539 00:22:30,251 --> 00:22:31,984 So, Annalisa, 540 00:22:31,986 --> 00:22:35,788 are you still doing security for that hair salon? 541 00:22:35,790 --> 00:22:37,223 You know it's a nail salon. 542 00:22:37,225 --> 00:22:38,658 Yep. 543 00:22:38,660 --> 00:22:40,726 Why do you continue to waste your life there? 544 00:22:40,728 --> 00:22:43,629 You speak five languages. You have a degree. 545 00:22:43,631 --> 00:22:44,897 You could do so much more. 546 00:22:44,899 --> 00:22:46,666 You have to want more to do more. 547 00:22:46,668 --> 00:22:48,200 I'm so sorry... uh, when was it 548 00:22:48,202 --> 00:22:50,169 that you asked me what I wanted? 549 00:22:50,171 --> 00:22:52,104 Mama, give her a break. 550 00:22:54,676 --> 00:22:57,343 We spoke to Freddy the other day. 551 00:22:57,345 --> 00:23:00,379 You know, we've stayed in touch since you went away. 552 00:23:00,381 --> 00:23:01,747 "Went away"? 553 00:23:01,749 --> 00:23:04,750 Jail. Prison. Penitentiary. 554 00:23:04,752 --> 00:23:06,085 Not that any of you visited. 555 00:23:06,087 --> 00:23:08,154 Your ex-husband is a good man. 556 00:23:08,156 --> 00:23:10,189 And available. 557 00:23:10,191 --> 00:23:11,691 Maybe try to reconnect. 558 00:23:11,693 --> 00:23:13,859 They'll never understand me. 559 00:23:13,861 --> 00:23:16,395 Any man who forgives you for trying to kill his girlfriend 560 00:23:16,397 --> 00:23:18,564 with a broken beer bottle is a keeper. 561 00:23:18,566 --> 00:23:20,132 Mami, you know I'm a dyke! 562 00:23:20,134 --> 00:23:21,200 Shh, shh, shh, shh! 563 00:23:22,537 --> 00:23:24,704 You know what? 564 00:23:24,706 --> 00:23:26,606 I need a moment. 565 00:23:28,042 --> 00:23:30,776 And she was my girlfriend. 566 00:23:35,183 --> 00:23:36,582 She needs a moment. 567 00:23:43,257 --> 00:23:45,157 Rrgh! 568 00:23:50,331 --> 00:23:54,634 ♪ Mi alma te recuerda ♪ 569 00:23:56,571 --> 00:24:00,740 ♪ En mis noches perdida ♪ 570 00:24:02,577 --> 00:24:07,279 ♪ En el silencio triste ♪ 571 00:24:07,281 --> 00:24:13,352 ♪ Que dejo tu partida ♪ 572 00:24:13,354 --> 00:24:15,388 ♪ En el adios ♪ 573 00:24:15,390 --> 00:24:22,795 ♪ Que destruyo mi vida ♪ 574 00:24:25,733 --> 00:24:27,600 Hey, baby. It's me. 575 00:24:27,602 --> 00:24:29,802 The social worker's coming to visit. 576 00:24:29,804 --> 00:24:33,673 The adoption is so close, I can feel it. 577 00:24:33,675 --> 00:24:36,042 You're gonna make a great mom. 578 00:24:59,322 --> 00:25:00,855 Where have you been? 579 00:25:00,857 --> 00:25:01,856 Mm! 580 00:25:01,858 --> 00:25:03,624 I smell burnt rope. 581 00:25:04,727 --> 00:25:07,027 Mm. That's right. I'm lit. 582 00:25:08,765 --> 00:25:09,864 Would you calm down? 583 00:25:09,866 --> 00:25:12,333 No. I won't. I will not. 584 00:25:12,335 --> 00:25:14,235 All of you have been trying to keep me quiet 585 00:25:14,237 --> 00:25:17,004 and crush my spirit for years. 586 00:25:17,940 --> 00:25:20,775 No, we did not crush your spirit. 587 00:25:20,794 --> 00:25:21,922 _ 588 00:25:21,947 --> 00:25:24,712 No, Mami. That was you! You did that. 589 00:25:24,714 --> 00:25:26,714 Senator Zayas, photograph? 590 00:25:29,188 --> 00:25:30,228 _ 591 00:25:30,253 --> 00:25:33,821 No. See? "Sit down. Be quiet. Stay in the closet." 592 00:25:33,861 --> 00:25:35,488 _ 593 00:25:35,558 --> 00:25:36,991 No more. 594 00:25:36,993 --> 00:25:38,192 He's gay. 595 00:25:46,969 --> 00:25:48,936 So, isn't anybody gonna say anything? 596 00:25:48,938 --> 00:25:51,639 We don't give two shits that he's gay! 597 00:25:53,376 --> 00:25:54,608 I'm sorry... what? 598 00:25:55,611 --> 00:25:57,578 What the hell are you talking about? 599 00:25:57,580 --> 00:26:00,347 You ghosted the minute I came out. 600 00:26:00,349 --> 00:26:01,715 No, no, no, no. 601 00:26:01,717 --> 00:26:03,918 We "ghosted" because you tried to kill someone 602 00:26:03,920 --> 00:26:05,486 and went to prison. 603 00:26:05,488 --> 00:26:06,821 And when you did get out, 604 00:26:06,823 --> 00:26:08,589 you refused to live up to your potential. 605 00:26:08,591 --> 00:26:11,759 Well, it's... kinda hard to go the tenure track 606 00:26:11,761 --> 00:26:12,960 when you got a criminal record. 607 00:26:12,962 --> 00:26:14,762 I'm sure you can do better 608 00:26:14,764 --> 00:26:17,665 than sitting on a box with a bat in a rundown salon. 609 00:26:17,667 --> 00:26:19,033 But our disappointment in you 610 00:26:19,035 --> 00:26:21,068 has nothing to do with you being gay. 611 00:26:21,086 --> 00:26:22,092 _ 612 00:26:24,066 --> 00:26:25,666 Everyone's gay! 613 00:26:25,775 --> 00:26:28,475 I'm gay. Your father's gay. Yeah. 614 00:26:28,477 --> 00:26:30,277 What is happening right now? 615 00:26:32,081 --> 00:26:33,581 Excuse me? 616 00:26:38,721 --> 00:26:42,423 Your father and I have been each other's beards for years. 617 00:26:42,425 --> 00:26:45,159 Did you think Aunt Cecilia was your actual aunt? 618 00:26:46,762 --> 00:26:48,195 Oh, my God. 619 00:26:48,197 --> 00:26:50,798 You just don't have to tell everyone. 620 00:26:50,800 --> 00:26:52,199 When I was growing up, 621 00:26:52,201 --> 00:26:54,722 gay people were beaten and tortured. 622 00:26:55,204 --> 00:26:57,705 It's different now. You can be out. 623 00:26:57,707 --> 00:26:59,440 Are you out of your damn mind? 624 00:26:59,442 --> 00:27:01,275 It's not that different. 625 00:27:01,277 --> 00:27:04,345 Now, we're counting on you to at least stay quiet 626 00:27:04,347 --> 00:27:05,946 where we're concerned. 627 00:27:07,249 --> 00:27:08,281 Okay? 628 00:27:11,572 --> 00:27:13,866 _ 629 00:27:22,265 --> 00:27:24,265 Oh, my God. 630 00:27:24,267 --> 00:27:26,600 I haven't pulled an all-nighter since college. 631 00:27:29,505 --> 00:27:30,704 Oh, man. 632 00:27:30,706 --> 00:27:32,673 Oh, my God! 633 00:27:32,675 --> 00:27:35,442 And Papi with all the El Puma posters. 634 00:27:39,315 --> 00:27:40,915 Right? 635 00:27:40,917 --> 00:27:43,083 Oh, my God. It all makes sense now. 636 00:27:43,085 --> 00:27:44,551 Mm-hmm. 637 00:27:44,553 --> 00:27:46,148 Hey, listen. 638 00:27:48,257 --> 00:27:51,862 I'm sorry I haven't been more supportive of you. 639 00:27:53,197 --> 00:27:54,698 You're brave. 640 00:27:55,531 --> 00:27:58,732 And I'm... not. 641 00:28:02,271 --> 00:28:04,138 I am not brave. 642 00:28:04,140 --> 00:28:06,173 I have plans, you know... 643 00:28:06,175 --> 00:28:08,776 beyond running for governor. 644 00:28:08,778 --> 00:28:11,578 I'm talking the Oval Office. 645 00:28:11,580 --> 00:28:13,080 Oh, shit. 646 00:28:15,084 --> 00:28:17,584 Well... 647 00:28:17,586 --> 00:28:18,919 you can't be gay, Cuban, 648 00:28:18,921 --> 00:28:20,997 and the leader of the free world. 649 00:28:20,999 --> 00:28:23,324 No. You cannot. 650 00:28:31,534 --> 00:28:34,001 Aaand we're back. 651 00:28:37,340 --> 00:28:39,406 Jenn? What's up? 652 00:28:39,408 --> 00:28:43,944 Please, Ann... I really need your help. 653 00:28:43,946 --> 00:28:46,113 Yeah, okay. Okay. 654 00:28:50,219 --> 00:28:51,352 I gotta go. 655 00:28:54,090 --> 00:28:56,056 - Have fun. - Thanks. 656 00:29:03,332 --> 00:29:06,000 Oh, geez. I left the beach for this? 657 00:29:07,236 --> 00:29:09,235 Ann! 658 00:29:10,805 --> 00:29:13,272 You look so beautiful! 659 00:29:13,274 --> 00:29:14,374 Do a twirl. 660 00:29:14,376 --> 00:29:15,575 Yeah! 661 00:29:15,577 --> 00:29:18,177 Oh, my God. I've never seen your hair down. 662 00:29:18,179 --> 00:29:19,245 So beautiful. 663 00:29:19,247 --> 00:29:20,546 What happened? 664 00:29:20,548 --> 00:29:23,149 So, your friend here got caught chugging box wine. 665 00:29:23,151 --> 00:29:24,917 Claims she forgot her wallet. 666 00:29:24,919 --> 00:29:26,519 Which means I also can't get a gun. 667 00:29:26,521 --> 00:29:28,321 You know I wanted to go to the range, 668 00:29:28,323 --> 00:29:30,623 just blow off some steam, but then that plan went to shit 669 00:29:30,625 --> 00:29:32,625 when the wine incident occurred... 670 00:29:32,627 --> 00:29:34,327 Okay. Shh. ...with Jeff. 671 00:29:34,329 --> 00:29:36,462 Looks like I'm gonna have to use my tits on old... 672 00:29:36,464 --> 00:29:40,099 Jeff, my friend here, she's having a real hard time. 673 00:29:40,101 --> 00:29:41,501 Do you think that... Too straight. 674 00:29:41,503 --> 00:29:43,036 Shush. 675 00:29:43,038 --> 00:29:46,539 Do you think that maybe you can cut her some slack if... 676 00:29:46,541 --> 00:29:48,274 if I pay for the wine 677 00:29:48,276 --> 00:29:51,377 and promise not to let her purchase a firearm? 678 00:29:51,379 --> 00:29:52,545 Yeah. Yeah, okay. 679 00:29:52,547 --> 00:29:55,214 Look... let it slide this time, right? 680 00:29:55,216 --> 00:29:57,109 Predictable, but effective. 681 00:29:57,111 --> 00:29:58,751 - That's great. Thank you so much. - All right. 682 00:29:58,753 --> 00:30:02,188 Here... this should cover the Merlot. 683 00:30:04,259 --> 00:30:05,058 Let's go. 684 00:30:05,060 --> 00:30:07,527 Yeah! 685 00:30:07,529 --> 00:30:08,861 All right, come on. 686 00:30:08,863 --> 00:30:10,063 Jeff. 687 00:30:10,065 --> 00:30:11,597 See ya in hell, Jeff! 688 00:30:13,868 --> 00:30:15,268 Look. I'm asleep... 689 00:30:15,270 --> 00:30:16,302 I'm awake... 690 00:30:16,304 --> 00:30:17,837 I'm asleep. I'm awake... 691 00:30:17,839 --> 00:30:18,938 What... What is that? 692 00:30:18,940 --> 00:30:20,106 What? What? 693 00:30:21,409 --> 00:30:23,609 Oh, no! 694 00:30:23,611 --> 00:30:24,911 - Jeff! - Sorry. 695 00:30:24,913 --> 00:30:25,945 You need real help. 696 00:30:25,947 --> 00:30:27,146 Are you serious? 697 00:30:27,148 --> 00:30:28,648 I'm... Sorry. It was just an oversight. 698 00:30:28,650 --> 00:30:29,749 Come on. Let's go. 699 00:30:29,751 --> 00:30:31,451 This day's starting out great. 700 00:30:31,453 --> 00:30:32,552 Ohh! 701 00:30:32,554 --> 00:30:34,454 Oh, look! It just got better! 702 00:30:34,456 --> 00:30:37,090 We have got to get you to a meeting. 703 00:30:37,092 --> 00:30:38,501 - Okay. - Will you hold my hair? 704 00:30:38,526 --> 00:30:40,059 Yes. I got it. 705 00:30:45,786 --> 00:30:48,320 And, as always, no cross talk, please. 706 00:30:48,322 --> 00:30:49,554 Jenn? 707 00:30:54,961 --> 00:30:57,329 These AA meetings are so damn boring. 708 00:30:57,331 --> 00:31:00,699 I wish they could be just a little entertaining. 709 00:31:05,205 --> 00:31:07,439 Hey. I'm Jenn. 710 00:31:09,009 --> 00:31:11,576 I'm an alcoholic. I play the guitar sometimes. 711 00:31:11,578 --> 00:31:13,244 Hi, Jenn. 712 00:31:16,483 --> 00:31:20,185 ♪ Coffee and cigarettes ♪ 713 00:31:20,187 --> 00:31:22,821 ♪ That's how we met ♪ 714 00:31:26,393 --> 00:31:30,295 ♪ You were new to the program ♪ 715 00:31:30,297 --> 00:31:32,897 ♪ How could I forget? ♪ 716 00:31:32,899 --> 00:31:34,833 ♪ I'm a drunk ♪ 717 00:31:36,002 --> 00:31:38,837 ♪ I'm a crackhead ♪ 718 00:31:38,839 --> 00:31:42,507 ♪ We learned to work the steps ♪ 719 00:31:44,244 --> 00:31:47,545 ♪ I got pregnant ♪ 720 00:31:47,547 --> 00:31:50,949 ♪ And we got married ♪ 721 00:31:50,951 --> 00:31:55,553 ♪ It's been a hell of a trip ♪ 722 00:31:55,555 --> 00:31:58,790 ♪ So the question I'ma ask you ♪ 723 00:31:58,792 --> 00:32:03,261 ♪ No need to read my lips ♪ 724 00:32:03,263 --> 00:32:04,295 ♪ Is ♪ 725 00:32:04,297 --> 00:32:08,233 ♪ Why stop now? ♪ 726 00:32:08,235 --> 00:32:11,503 ♪ The years, the years ♪ 727 00:32:11,505 --> 00:32:16,474 ♪ The years, they all add up ♪ 728 00:32:17,477 --> 00:32:23,081 ♪ You know the time we had together ain't enough ♪ 729 00:32:25,018 --> 00:32:30,955 ♪ We're good together even when it's rough ♪ 730 00:32:30,957 --> 00:32:34,058 ♪ So, baby ♪ 731 00:32:35,028 --> 00:32:37,962 ♪ Why stop now? ♪ 732 00:32:39,966 --> 00:32:43,101 ♪ You opened up your legs ♪ 733 00:32:43,103 --> 00:32:47,038 ♪ To a square-dancin' Jew ♪ 734 00:32:47,040 --> 00:32:51,543 ♪ You got a blowjob from my mom ♪ 735 00:32:51,545 --> 00:32:53,211 You're guilty, too. 736 00:32:53,213 --> 00:32:55,713 ♪ He's a crackhead ♪ 737 00:32:55,715 --> 00:32:59,050 ♪ She's a drunk ♪ 738 00:32:59,052 --> 00:33:02,620 ♪ They sometimes work the steps ♪ 739 00:33:04,624 --> 00:33:08,193 ♪ Why stop now? ♪ 740 00:33:08,195 --> 00:33:11,529 ♪ The years, the years ♪ 741 00:33:11,531 --> 00:33:16,401 ♪ The years, they all add up ♪ 742 00:33:17,370 --> 00:33:22,941 ♪ You know the time we had together ain't enough ♪ 743 00:33:24,978 --> 00:33:31,049 ♪ We're good together even when it's rough ♪ 744 00:33:31,051 --> 00:33:34,786 ♪ So, baby, why ♪ 745 00:33:35,856 --> 00:33:39,824 ♪ I need you to tell me ♪ 746 00:33:39,826 --> 00:33:43,094 ♪ Baby ♪ 747 00:33:43,096 --> 00:33:50,869 ♪ Why stop now? ♪ 748 00:33:56,743 --> 00:33:58,576 Did that really happen? 749 00:34:01,581 --> 00:34:03,515 Oh. Don't do it. Don't do I... 750 00:34:03,517 --> 00:34:04,849 She's doing it. 751 00:34:09,441 --> 00:34:10,707 Babe. 752 00:34:10,709 --> 00:34:12,108 I... I'm here. 753 00:34:12,110 --> 00:34:14,110 I-It's over already? 754 00:34:15,147 --> 00:34:16,654 Bryce... 755 00:34:17,215 --> 00:34:19,115 that was us in there. 756 00:34:19,117 --> 00:34:20,450 Did you feel that? 757 00:34:20,452 --> 00:34:23,486 ♪ The years, the years ♪ 758 00:34:23,488 --> 00:34:26,289 Oh, man! It's stuck in my head. 759 00:34:26,291 --> 00:34:27,891 I'm gonna... 760 00:34:28,300 --> 00:34:30,493 I'm gonna see a lawyer about drawing up papers. 761 00:34:31,596 --> 00:34:33,930 A divorce? You think we're at divorce? 762 00:34:33,932 --> 00:34:35,865 100%. 763 00:34:35,867 --> 00:34:38,368 I see you with him every time I close my eyes. 764 00:34:38,370 --> 00:34:39,802 What do you think I see? 765 00:34:39,804 --> 00:34:41,938 Yeah, she sees you and her mama gettin' nasty! 766 00:34:41,940 --> 00:34:43,406 He knows, dumdum. 767 00:34:43,408 --> 00:34:45,642 You know what? I don't have time for this. 768 00:34:45,644 --> 00:34:47,744 Yeah, we got some plannin' to do 769 00:34:47,746 --> 00:34:50,013 before shit pops off at Zlata's golf game next week. 770 00:34:50,015 --> 00:34:52,782 All right, all right. Hey, D, keep that shit to yourself. 771 00:34:52,784 --> 00:34:54,584 What are y'all cookin' up, Roller? 772 00:34:54,586 --> 00:34:57,253 We're increasing our ranks with some unlikely soldiers. 773 00:34:57,255 --> 00:34:58,388 Come on, boy. Come on, now. 774 00:34:58,390 --> 00:34:59,822 Let's go. That's enough. Come on. 775 00:35:03,128 --> 00:35:04,360 You gonna tell Zlata? 776 00:35:04,362 --> 00:35:05,528 I'm not sure. 777 00:35:05,530 --> 00:35:08,590 Girl, she is every shade of psycho! 778 00:35:09,100 --> 00:35:10,767 She also trained me 779 00:35:10,769 --> 00:35:13,102 and taught me what being a boss really is. 780 00:35:13,104 --> 00:35:16,773 And all of our pockets are fat right now 'cause of her. 781 00:35:16,775 --> 00:35:17,807 Not them. 782 00:35:17,809 --> 00:35:20,076 Hm. She has a point. 783 00:35:23,548 --> 00:35:24,480 Come here. 784 00:35:24,482 --> 00:35:26,416 I am so sorry I missed your meeting. 785 00:35:26,418 --> 00:35:27,650 It's okay, babe. 786 00:35:27,652 --> 00:35:28,823 You okay? 787 00:35:28,825 --> 00:35:30,253 Nah, but what you gonna do? 788 00:35:31,756 --> 00:35:35,124 Y'all, them doughnuts at AA were everything. 789 00:35:35,126 --> 00:35:36,793 This skinny bitch. 790 00:35:40,232 --> 00:35:41,864 Hey, honey. Is everything okay? 791 00:35:41,866 --> 00:35:43,166 Why aren't you in school? 792 00:35:43,168 --> 00:35:45,201 They had a problem with my clothes. 793 00:35:45,203 --> 00:35:47,370 Did you wear your "Trump has 99 Problems, 794 00:35:47,372 --> 00:35:49,472 and this bitch is one" T-shirt again? 795 00:35:49,474 --> 00:35:51,140 I would've been a good mom. 796 00:35:51,142 --> 00:35:52,875 No, I had on this. 797 00:35:53,878 --> 00:35:55,245 Oh, sweetie. 798 00:35:56,815 --> 00:35:59,349 You are a 17-year-old white girl 799 00:35:59,351 --> 00:36:02,252 who's suddenly all about the Nation of Islam. 800 00:36:02,254 --> 00:36:03,820 What are you doin'? 801 00:36:03,822 --> 00:36:05,255 I'm finding my place. 802 00:36:05,257 --> 00:36:07,323 Your place is with me. 803 00:36:07,325 --> 00:36:10,560 You're not my mom. I can make my own decisions. 804 00:36:10,562 --> 00:36:12,061 Sweetie, I know that. 805 00:36:12,063 --> 00:36:14,397 Relationships can't be forced, Polly Pol. 806 00:36:14,399 --> 00:36:16,799 Arlene and I... that was real. 807 00:36:16,801 --> 00:36:18,701 This was always a temporary thing. 808 00:36:18,703 --> 00:36:20,870 One of these days, I'm gonna leave. 809 00:36:20,872 --> 00:36:22,305 No, no, no. 810 00:36:22,307 --> 00:36:26,109 No, I'm never gonna let you go, Lillian. I promise. Okay? 811 00:36:26,111 --> 00:36:27,810 Lillian? 812 00:36:34,819 --> 00:36:36,511 I mean Marnie. 813 00:36:37,088 --> 00:36:38,788 I'll see you at the house. 814 00:36:43,662 --> 00:36:44,527 Pol. 815 00:36:44,529 --> 00:36:46,829 Teenagers. 816 00:36:46,831 --> 00:36:48,498 Okay. 817 00:36:53,738 --> 00:36:55,104 Okay. 818 00:36:55,106 --> 00:36:57,073 All right, y'all. So... 819 00:36:57,075 --> 00:36:58,841 What do I do? I'm torn. 820 00:36:58,843 --> 00:37:02,145 Do I tell Zlata what Uncle Daddy is planning? 821 00:37:02,147 --> 00:37:03,813 Or do I keep it a secret? 822 00:37:03,815 --> 00:37:05,548 Mm. See, that's a tough one. 823 00:37:05,550 --> 00:37:07,150 'Cause it's kinda like, 824 00:37:07,152 --> 00:37:11,888 do I follow someone on Instagram just because they follow me? 825 00:37:11,890 --> 00:37:13,623 Or do I, you know, 826 00:37:13,625 --> 00:37:16,092 just like some of their posts and keep it cute? 827 00:37:16,094 --> 00:37:17,327 Is she for real? 828 00:37:17,329 --> 00:37:19,562 Sometimes I can't tell. 829 00:37:19,564 --> 00:37:21,798 Well, what does your gut say? 830 00:37:21,800 --> 00:37:23,900 - Be loyal. - Hm? 831 00:37:23,902 --> 00:37:26,002 But to who? 832 00:37:26,004 --> 00:37:27,403 Ann, what you think? 833 00:37:27,405 --> 00:37:29,772 You're gonna ask me about loyalty? 834 00:37:29,774 --> 00:37:33,409 I think you got a lot of nerve asking me about loyalty. 835 00:37:33,411 --> 00:37:35,737 What is your problem? 836 00:37:37,155 --> 00:37:40,850 My problem is, I sold out the love of my life for you. 837 00:37:40,852 --> 00:37:42,218 That's my problem. 838 00:37:42,220 --> 00:37:44,620 What is she talking about? What are you talking about? 839 00:37:44,622 --> 00:37:46,255 Oh, you heard me, bitch. 840 00:37:46,257 --> 00:37:47,490 - Uh! - Ooh! 841 00:37:47,492 --> 00:37:49,325 - Call me that again. - Hey. 842 00:37:50,295 --> 00:37:51,594 - Bitch. - Hey, hey! 843 00:37:51,596 --> 00:37:53,463 - Really? - Hey! 844 00:37:56,034 --> 00:37:57,767 - Get off of me! - Des! 845 00:37:57,769 --> 00:37:59,435 What is your damn problem?! 846 00:37:59,437 --> 00:38:01,871 Your life has become about two things... 847 00:38:01,873 --> 00:38:04,674 business with Zlata and marrying Ruval. 848 00:38:04,676 --> 00:38:07,610 And because of that, you've lost sight of all your friends! 849 00:38:07,612 --> 00:38:10,613 I have done more than my fair share 850 00:38:10,615 --> 00:38:12,582 for your ass, Ann, and you know it! 851 00:38:12,584 --> 00:38:14,250 You gon' sit up here and lie like that?! 852 00:38:14,252 --> 00:38:15,651 Oh, you think I'm lying? 853 00:38:15,653 --> 00:38:17,620 You're asking for loyalty? 854 00:38:17,622 --> 00:38:19,122 And what do we get? 855 00:38:19,124 --> 00:38:22,258 I ruined my life for you! 856 00:38:22,260 --> 00:38:23,593 Bitch, how?! 857 00:38:23,595 --> 00:38:25,743 We were gonna have a child! 858 00:38:33,138 --> 00:38:35,505 - I got this. - Oh, my God. 859 00:38:39,169 --> 00:38:40,835 Okay. 860 00:38:40,837 --> 00:38:43,271 Okay, I think I know what's going on here. 861 00:38:43,273 --> 00:38:46,341 When I was dating Teller... you know, the silent one... 862 00:38:46,343 --> 00:38:48,643 Oh, my God! Polly! 863 00:38:48,645 --> 00:38:51,312 I am so sick of your stories. 864 00:38:52,449 --> 00:38:53,982 I happen to have Teller on speed-dial. 865 00:38:53,984 --> 00:38:56,017 Nobody believes your bullshit, Polly, okay? 866 00:38:56,019 --> 00:38:58,920 You would realize that if you weren't playing a character 867 00:38:58,922 --> 00:39:00,388 half of your stupid life. 868 00:39:02,425 --> 00:39:03,992 Okay. That may be. 869 00:39:03,994 --> 00:39:05,393 But here's the thing... 870 00:39:05,395 --> 00:39:07,295 you're not so different from me. 871 00:39:07,297 --> 00:39:08,630 I am nothing like you. 872 00:39:08,632 --> 00:39:11,766 You... You present a character to all of us! 873 00:39:11,768 --> 00:39:14,602 The real you is obviously inside your head, 874 00:39:14,604 --> 00:39:16,004 judging the rest of us. 875 00:39:16,038 --> 00:39:17,582 - That's, that's what I know. - You don't know shit. 876 00:39:17,607 --> 00:39:19,207 So stop blaming all of us... 877 00:39:19,209 --> 00:39:21,876 - Hey! Hey! - Stop telling me how to live my life 878 00:39:21,878 --> 00:39:23,945 when you don't even know who the hell you are, okay? 879 00:39:23,947 --> 00:39:27,148 And you?! You haven't even been there for Jennifer. 880 00:39:27,150 --> 00:39:31,052 And you haven't even noticed how unhappy I've been! 881 00:39:31,054 --> 00:39:34,255 You've been so caught up with Zlata and Ruval 882 00:39:34,257 --> 00:39:36,491 and having it all, right? 883 00:39:36,493 --> 00:39:37,826 What do I have? 884 00:39:37,828 --> 00:39:39,060 What do I have? 885 00:39:39,062 --> 00:39:40,395 You have us, Ann. 886 00:39:45,168 --> 00:39:46,901 I got a call from DCF. 887 00:39:46,903 --> 00:39:50,171 They had a baby available for me and Arlene. 888 00:39:50,173 --> 00:39:54,976 Yesterday would've been the day we would've been a family. 889 00:39:54,978 --> 00:39:58,446 But because of you, it was all ruined. 890 00:39:58,448 --> 00:39:59,914 All of it. 891 00:40:01,351 --> 00:40:03,318 You were adopting? 892 00:40:07,591 --> 00:40:13,328 I told you I had to give up my baby when I was a kid. 893 00:40:15,398 --> 00:40:19,033 A little family... that's all I ever wanted. 894 00:40:19,035 --> 00:40:20,935 Just, like, you know... 895 00:40:21,972 --> 00:40:24,472 But you made me break up with Arlene. 896 00:40:26,109 --> 00:40:27,575 I destroyed her life. 897 00:40:27,577 --> 00:40:28,910 No, that's my fault. 898 00:40:28,912 --> 00:40:31,613 I'm the one who made you set Arlene up. 899 00:40:31,615 --> 00:40:32,881 That wasn't Desna. 900 00:40:32,883 --> 00:40:35,450 I... I didn't want us to go to jail! 901 00:40:35,452 --> 00:40:39,821 But... But she lost her job because of me. 902 00:40:39,823 --> 00:40:41,522 I'm sorry. 903 00:40:45,395 --> 00:40:47,729 Oh, my God. 904 00:40:50,100 --> 00:40:52,000 I'm... I'm sorry. 905 00:40:52,002 --> 00:40:54,969 I'm... I'm sorry that I slapped you. I'm sorry. 906 00:40:54,971 --> 00:40:59,207 I'm sorry I didn't know how much Arlene meant to you, Ann. 907 00:41:00,076 --> 00:41:03,845 She meant everything, and I... I chose you over her. 908 00:41:04,814 --> 00:41:08,383 I am so, so sorry, Ann. 909 00:41:08,385 --> 00:41:13,079 You gotta know that I would die before knowingly hurting you. 910 00:41:14,524 --> 00:41:16,391 I love you, Ann. And I'm sorry. 911 00:41:16,393 --> 00:41:18,026 You... you... 912 00:41:18,028 --> 00:41:21,562 You got to talk to me, Ann. I mean, I'm not a mind-reader. 913 00:41:21,564 --> 00:41:22,797 Arlene's not a cop anymore. 914 00:41:22,799 --> 00:41:24,399 Maybe y'all could patch things up. 915 00:41:24,401 --> 00:41:25,767 Yeah! 916 00:41:25,769 --> 00:41:28,736 It's too late. She moved on. So it's fine. 917 00:41:28,738 --> 00:41:32,707 Hey! I have never known that kind of attitude from you. 918 00:41:33,910 --> 00:41:35,109 Man up, Ann. 919 00:41:35,602 --> 00:41:37,645 Go get your girl. 920 00:41:38,081 --> 00:41:38,980 Right? 921 00:41:38,982 --> 00:41:40,281 - Yeah. Go get her. - Come on. 922 00:41:54,230 --> 00:41:55,296 Arlene? 923 00:41:55,298 --> 00:41:56,864 It's me... Ann. 924 00:41:56,866 --> 00:41:58,866 Are you home? 925 00:42:21,057 --> 00:42:23,791 Come on, mamita. Pick it up. Pick it up. Pick it up, please. 926 00:42:23,793 --> 00:42:25,593 This is Arlene. Leave a message. 927 00:42:25,595 --> 00:42:27,061 Okay. 928 00:42:28,965 --> 00:42:30,765 I'm so sorry. 929 00:42:34,437 --> 00:42:36,371 I set you up. 930 00:42:36,373 --> 00:42:40,375 I drugged your drink so they could pull you over 931 00:42:40,377 --> 00:42:42,176 and lose your job. 932 00:42:44,214 --> 00:42:46,381 I did it to... 933 00:42:47,183 --> 00:42:49,350 to protect Desna. 934 00:42:49,352 --> 00:42:52,512 I'm so, so sorry. 935 00:42:53,289 --> 00:42:55,189 I hope you can forgive me. 936 00:42:57,527 --> 00:42:59,602 I'll do whatever it takes. 937 00:43:00,063 --> 00:43:02,130 I love you, Arlene. 938 00:43:03,700 --> 00:43:05,767 And I want you back. 939 00:43:07,737 --> 00:43:09,670 I know that you're seeing somebody, okay? 940 00:43:09,672 --> 00:43:10,938 I know that you are, 941 00:43:10,940 --> 00:43:14,108 but I really want you to be with me. 942 00:43:14,110 --> 00:43:15,785 You belong with me. 943 00:43:16,279 --> 00:43:18,012 I miss you. 944 00:43:21,351 --> 00:43:23,217 I think we can do this. 945 00:43:24,988 --> 00:43:27,463 I think we can be that family. 946 00:43:47,811 --> 00:43:49,343 Hello? 947 00:43:49,345 --> 00:43:51,779 I got the call, too. 948 00:43:51,781 --> 00:43:53,514 About the baby. 949 00:43:53,516 --> 00:43:55,491 W-We forgot to... 950 00:43:56,619 --> 00:44:00,021 call DCF and cancel the foster adoption. 951 00:44:01,291 --> 00:44:03,024 I'm not seeing anyone. 952 00:44:04,160 --> 00:44:05,293 Wha... 953 00:44:06,329 --> 00:44:07,428 Are you serious? 954 00:44:07,430 --> 00:44:09,047 She's just a friend. 955 00:44:09,532 --> 00:44:11,032 Seriously? 956 00:44:12,135 --> 00:44:13,668 Please. 957 00:44:14,938 --> 00:44:17,071 Please, give me another chance. 958 00:44:23,847 --> 00:44:26,581 Meet me at my place. I'll be home soon. 959 00:44:29,067 --> 00:44:30,218 You okay? 960 00:44:30,220 --> 00:44:31,452 All good. 961 00:44:45,368 --> 00:44:47,635 Kenneth Brickman? 962 00:44:47,637 --> 00:44:48,903 - You're under arrest. - What? 963 00:44:48,905 --> 00:44:51,005 - You have the right to remain silent. - Why? 964 00:44:51,007 --> 00:44:52,340 Anything you say can and will be held against you 965 00:44:52,342 --> 00:44:53,841 Why am I under arrest? In a court of law. 966 00:44:53,843 --> 00:44:56,177 - This is gonna be fun! - Ow! 967 00:44:56,179 --> 00:44:58,713 What the hell is going on? Why am I under arrest? 968 00:44:58,715 --> 00:45:00,148 Ow! God damn it! 969 00:45:00,150 --> 00:45:02,283 - We ask the questions, okay? - Hey, hey, hey, hey! 970 00:45:02,285 --> 00:45:03,451 Ow! What's going on?! 971 00:45:03,453 --> 00:45:04,452 Pipe down! 66014

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.