Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,426
- Previously on "Claws"...
- He introduced me to his mama.
2
00:00:00,500 --> 00:00:02,000
www.tvsubtitles.net
3
00:00:02,427 --> 00:00:05,495
Right there was a real Haitian
"Mommie Dearest" shit show.
4
00:00:05,497 --> 00:00:06,863
Desna is very important to me.
5
00:00:06,865 --> 00:00:08,431
She's important to me, as well.
6
00:00:08,433 --> 00:00:10,066
Them Russkies took everything we got.
7
00:00:10,068 --> 00:00:11,267
We gotta do something.
8
00:00:11,269 --> 00:00:12,368
I know you love me.
9
00:00:12,370 --> 00:00:14,704
- You're drunk.
- Absolutely not. See?
10
00:00:14,706 --> 00:00:17,306
Get to a meeting, Jennifer.
11
00:00:17,308 --> 00:00:19,175
You filthy little skank.
12
00:00:19,177 --> 00:00:21,377
- Marnie, who's your new friend?
- This is Malik.
13
00:00:21,379 --> 00:00:22,612
- He's really interesting.
- Oh.
14
00:00:22,614 --> 00:00:24,647
You can choose to be a boy to your mama
15
00:00:24,649 --> 00:00:26,115
or you can be a man to me.
16
00:00:26,117 --> 00:00:28,785
You need to show Hussers
that you are a boss.
17
00:00:28,787 --> 00:00:31,988
You need to teach them a lesson,
like I say in my book.
18
00:00:31,990 --> 00:00:33,723
You're gonna make an incredible wife.
19
00:00:33,725 --> 00:00:35,892
Arlene's getting a warrant to arrest us.
20
00:00:35,894 --> 00:00:37,360
You're stilling dating that cop?
21
00:00:37,362 --> 00:00:38,795
I love her, Polly. Love?
22
00:00:38,797 --> 00:00:41,464
What's love got to do with it?
You know better.
23
00:00:41,466 --> 00:00:43,599
We're talking about having a kid.
24
00:00:43,601 --> 00:00:45,501
End this shit, Ann.
25
00:00:59,984 --> 00:01:02,051
Yes, this is Ann Zayas.
26
00:01:02,053 --> 00:01:03,953
This is the Department
of Children and Families,
27
00:01:03,955 --> 00:01:05,688
and we were wondering
if you could come in.
28
00:01:05,690 --> 00:01:07,423
Oh, my God. Today?
29
00:01:08,068 --> 00:01:09,125
Um...
30
00:01:09,127 --> 00:01:11,394
We have a baby for you and your partner.
31
00:01:11,396 --> 00:01:12,931
Um...
32
00:01:13,932 --> 00:01:16,226
We won't be able to make it.
33
00:01:16,935 --> 00:01:18,467
Um...
34
00:01:19,804 --> 00:01:21,637
She and I aren't together anymore.
35
00:01:21,639 --> 00:01:22,939
Okay.
36
00:01:22,941 --> 00:01:25,277
If something changes, let us know.
37
00:01:26,010 --> 00:01:27,076
Bye.
38
00:01:32,750 --> 00:01:34,784
Okay.
39
00:01:42,060 --> 00:01:44,260
They call me Quiet Ann
because I don't talk much,
40
00:01:44,262 --> 00:01:46,229
but it doesn't mean I don't have a voice.
41
00:01:46,231 --> 00:01:48,231
Whether or not I'm heard, well ,
42
00:01:48,233 --> 00:01:50,733
that's another story.
43
00:01:53,371 --> 00:01:55,905
"Hey, girl. Listen, can I borrow $10?"
44
00:01:55,907 --> 00:01:59,242
"Ann. Hey, babe.
Listen, can you please..."
45
00:01:59,244 --> 00:02:00,910
"I need you to pick up some foot scrub
46
00:02:00,912 --> 00:02:02,912
and sparkling cider for the spa day.
47
00:02:02,914 --> 00:02:06,115
Ooh. Don't forget to get
the grapefruit scrub."
48
00:02:06,117 --> 00:02:09,051
When did I go from badass to errand boy?
49
00:02:21,833 --> 00:02:24,567
Hey. Surfer Ann.
50
00:02:24,569 --> 00:02:25,835
Hey, Homeless Jim.
51
00:02:25,837 --> 00:02:27,169
Don't ask to use my shower
52
00:02:27,171 --> 00:02:28,738
on the worst day of my friggin' life.
53
00:02:28,740 --> 00:02:31,908
Mind if I, uh, hop into your shower?
54
00:02:31,910 --> 00:02:33,643
Sure.
55
00:02:33,645 --> 00:02:36,045
Use my conditioner, you die.
56
00:02:38,082 --> 00:02:39,782
Thank you.
57
00:02:39,784 --> 00:02:41,684
You can get through this, Ann.
58
00:02:41,686 --> 00:02:43,452
You're fine.
59
00:02:58,970 --> 00:03:03,891
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
60
00:03:06,277 --> 00:03:09,745
...and I interviewed some
really good doctor candidates
61
00:03:09,747 --> 00:03:11,881
- for the new clinics.
- Perfect.
62
00:03:13,518 --> 00:03:15,184
Mnh, mnh.
63
00:03:17,722 --> 00:03:20,122
Permits for the new clinic construction.
64
00:03:20,124 --> 00:03:23,492
I wonder if Zlata's
ever been with a woman.
65
00:03:23,494 --> 00:03:24,961
Answer is yes.
66
00:03:24,963 --> 00:03:28,164
Wh...? Can this bitch read minds?
67
00:03:28,166 --> 00:03:29,365
Excuse me?
68
00:03:30,401 --> 00:03:32,501
Yes, you can go now.
69
00:03:32,503 --> 00:03:33,970
Okay, bitch.
70
00:03:33,972 --> 00:03:36,138
Uh, the stuff you texted me
about is in the van.
71
00:03:36,140 --> 00:03:39,475
Okay. Well, I'm gonna
finish up with Zlata first,
72
00:03:39,477 --> 00:03:41,777
and then I'll ride back
to the salon with you.
73
00:03:41,779 --> 00:03:45,114
You don't need to explain
yourself to subordinates.
74
00:03:48,953 --> 00:03:50,987
Mmm!
75
00:03:50,989 --> 00:03:53,489
...and it has come to my attention
76
00:03:53,491 --> 00:03:57,360
that some of you are overdoing
it with the spray tanning.
77
00:03:57,362 --> 00:03:58,861
I won't name any names...
78
00:03:58,863 --> 00:04:00,796
Sweetback!
79
00:04:00,798 --> 00:04:02,999
Let's just go easy, all right?
80
00:04:03,001 --> 00:04:06,135
There's a cheese element,
and I don't like cheese.
81
00:04:06,137 --> 00:04:08,904
- How's it going with the boys?
- Oh, it's going great.
82
00:04:08,906 --> 00:04:11,707
XXL here gave one of his clients
a happy ending
83
00:04:11,709 --> 00:04:13,376
and received quite a tip!
84
00:04:13,378 --> 00:04:16,912
Ah? Yes? Clap!
85
00:04:16,914 --> 00:04:18,981
Yes.
86
00:04:18,983 --> 00:04:20,983
And once Zlata found out about that,
87
00:04:20,985 --> 00:04:23,586
she decided that all the boys
needed to branch out
88
00:04:23,588 --> 00:04:24,820
into the escort arts.
89
00:04:24,822 --> 00:04:27,556
Look. There's a whole menu of prices.
90
00:04:27,558 --> 00:04:30,693
Well, makes sense.
These are trying economic times.
91
00:04:30,695 --> 00:04:32,728
Ever since Zlata made me a madam,
92
00:04:32,730 --> 00:04:34,830
I've just had a ton of work to do.
93
00:04:34,832 --> 00:04:36,932
Sexual gratification of women
94
00:04:36,934 --> 00:04:40,236
is a complex subject, as you well know.
95
00:04:40,238 --> 00:04:41,716
Polly? Sorry.
96
00:04:41,718 --> 00:04:43,706
C-Could you explain the "happy ending"?
97
00:04:43,708 --> 00:04:45,908
I'm not familiar with that choreography.
98
00:04:45,910 --> 00:04:47,676
Uh-oh.
99
00:04:47,678 --> 00:04:51,547
You just focus on the dance, Dean.
100
00:04:51,549 --> 00:04:53,182
When I spoke to your sister,
101
00:04:53,184 --> 00:04:55,818
I reassured her that
you would only be dancing.
102
00:04:55,820 --> 00:04:57,186
So you are not to concern yourself
103
00:04:57,188 --> 00:04:59,255
with the selling of the party drugs
104
00:04:59,257 --> 00:05:04,293
and providing full service to the ladies.
105
00:05:04,295 --> 00:05:05,494
You understand?
106
00:05:05,496 --> 00:05:06,695
Yeah. Yeah.
107
00:05:06,697 --> 00:05:08,097
Yeah, Dean, my happy ending
108
00:05:08,099 --> 00:05:09,832
was ruined saving your sister's ass.
109
00:05:09,834 --> 00:05:12,902
Now I spend my nights jacking
off to fitness magazines.
110
00:05:12,904 --> 00:05:15,037
Back to work. Back to work!
111
00:05:15,039 --> 00:05:17,106
...I got a good mind to slit her throat
112
00:05:17,108 --> 00:05:18,607
and watch her choke on the blood.
113
00:05:18,609 --> 00:05:19,942
We gotta talk strategy.
114
00:05:19,944 --> 00:05:21,744
What are those miscreants up to?
115
00:05:21,746 --> 00:05:23,813
Hey. Quiet Puerto RicAnn.
116
00:05:23,815 --> 00:05:25,781
I'm Cuban.
117
00:05:25,783 --> 00:05:27,416
Quiet CubAnn. It still works.
118
00:05:27,418 --> 00:05:30,480
I'ma drop this off.
I need a ride to the plaza.
119
00:05:31,255 --> 00:05:32,755
Nice!
120
00:05:32,757 --> 00:05:35,458
Now I'm driving Miss Desna
and the loudmouth redneck.
121
00:05:35,460 --> 00:05:37,359
How's it feel being Zlata's bitch?
122
00:05:37,361 --> 00:05:38,594
I'm her lieutenant.
123
00:05:38,596 --> 00:05:40,129
No, you're her bitch.
124
00:05:40,131 --> 00:05:42,064
It's eatin' me alive.
125
00:05:42,409 --> 00:05:44,633
Can't sleep. Can't hardly breathe.
126
00:05:44,635 --> 00:05:46,969
He'd never make it as a minority.
127
00:05:46,971 --> 00:05:48,871
Gotta relax, Clay.
128
00:05:48,873 --> 00:05:51,674
Zlats may seem crazy,
but she's got a plan.
129
00:05:51,676 --> 00:05:53,476
Zlata is crazy.
130
00:05:53,478 --> 00:05:54,944
Why can't you see it?!
131
00:05:54,946 --> 00:05:56,912
I need a plan.
132
00:05:56,914 --> 00:06:01,050
I need to get shit together
so I can rise up.
133
00:06:01,052 --> 00:06:04,587
Rise up like... you know,
like, uh... Ike Turner.
134
00:06:04,589 --> 00:06:06,655
Nat Turner. Dumbass.
135
00:06:08,326 --> 00:06:11,894
We all gotta rise up, put that
stroganoff-eatin' bitch down.
136
00:06:11,896 --> 00:06:14,196
We agreed to make this work.
137
00:06:14,198 --> 00:06:16,332
When the new clinics are open,
138
00:06:16,334 --> 00:06:19,068
the businesses will be
even more profitable.
139
00:06:22,140 --> 00:06:24,273
Oh! Did you see that shit?
140
00:06:24,701 --> 00:06:26,475
I'ma teach this son of a bitch
a little lesson.
141
00:06:26,477 --> 00:06:28,911
- Clay...
- Whoa!
142
00:06:38,589 --> 00:06:39,822
Ahhh.
143
00:06:39,824 --> 00:06:41,023
- Heh-heh!
- Really?
144
00:06:42,326 --> 00:06:44,326
Was that really necessary?
145
00:06:44,328 --> 00:06:45,968
Damn sure was.
146
00:06:45,970 --> 00:06:47,396
On top of that, it felt good.
147
00:06:47,398 --> 00:06:49,532
Only a white guy can assault
someone in broad daylight
148
00:06:49,534 --> 00:06:51,534
and just saunter back to the car.
149
00:06:51,536 --> 00:06:53,536
...so after they left the amphitheater,
150
00:06:53,538 --> 00:06:56,639
she followed the tour bus on her Rascal.
151
00:06:56,641 --> 00:06:58,307
- Unh-unh!
- Uh-huh.
152
00:06:58,309 --> 00:06:59,842
Hey, y'all.
153
00:07:01,345 --> 00:07:02,745
Oh, shit.
154
00:07:02,747 --> 00:07:04,346
- I'm sorry.
- You okay?
155
00:07:04,348 --> 00:07:07,149
Yeah. I'm just having a klutzy
day, is all.
156
00:07:07,151 --> 00:07:09,652
Oh, shit. She's been drinking.
157
00:07:09,654 --> 00:07:12,154
- Keep it together.
- Okay.
158
00:07:12,156 --> 00:07:14,123
You know, she caught up
with the band at the hotel.
159
00:07:14,125 --> 00:07:16,058
- Your grandma did?
- Mm-hmm.
160
00:07:16,060 --> 00:07:17,893
She gave 'em some of her moonshine,
161
00:07:17,895 --> 00:07:20,329
and they raved about it on social media.
162
00:07:20,331 --> 00:07:21,964
Now it sells out.
163
00:07:21,966 --> 00:07:24,867
- We just bought a house on Bayshore.
- Look at you.
164
00:07:24,869 --> 00:07:26,902
- Where's Virginia?
- Wait for it.
165
00:07:26,904 --> 00:07:29,405
She's out back, taking
topless selfies for Dean.
166
00:07:29,407 --> 00:07:31,373
I miss Arlene's topless selfies.
167
00:07:31,375 --> 00:07:32,759
She don't even have nothing
168
00:07:32,784 --> 00:07:34,143
- to put in a top.
- Mm-hmm.
169
00:07:34,145 --> 00:07:35,911
I need this morning to go perfect.
170
00:07:35,913 --> 00:07:37,646
Gregory's mama is coming in.
171
00:07:40,651 --> 00:07:43,419
Ugh. That made me so sad.
172
00:07:43,421 --> 00:07:45,054
I just hurt my own feelings.
173
00:07:45,056 --> 00:07:46,388
It's too soon.
174
00:07:46,390 --> 00:07:47,590
Look.
175
00:07:47,592 --> 00:07:50,826
The situation with your mama
is over, girl.
176
00:07:50,828 --> 00:07:53,095
It's time to move on. All right?
177
00:07:53,097 --> 00:07:55,397
"Wallowing is like sitting
in a rocking chair.
178
00:07:55,399 --> 00:07:57,199
It's not gonna get you nowhere."
179
00:07:57,201 --> 00:07:58,434
That's in Zlata's...
180
00:07:58,436 --> 00:08:00,803
Zlata's book. Yeah. Zlata's book.
181
00:08:00,805 --> 00:08:02,638
Don't hate 'cause I read.
182
00:08:02,640 --> 00:08:05,374
Zlata, Zlata. That book is a joke.
183
00:08:05,376 --> 00:08:07,876
Ann, can you please come and rub my neck?
184
00:08:07,878 --> 00:08:10,246
My shoulders are so tight.
185
00:08:13,384 --> 00:08:15,818
Sure, Des.
186
00:08:15,820 --> 00:08:17,319
Thank you.
187
00:08:17,321 --> 00:08:20,589
And, um, clean out the bowls
on the pedi loungers.
188
00:08:20,591 --> 00:08:23,559
Of course! I mean,
that's what I do. Right?
189
00:08:23,561 --> 00:08:25,294
Well, why don't you just go ahead
190
00:08:25,296 --> 00:08:27,796
and check your titties while I'm at it?
191
00:08:32,503 --> 00:08:33,669
Can I help you?
192
00:08:33,671 --> 00:08:37,339
Yes. Uh, I just need
to speak to my sister.
193
00:08:37,341 --> 00:08:39,308
What the hell are you doing here, bro?
194
00:08:47,945 --> 00:08:49,311
Uh...
195
00:08:49,313 --> 00:08:51,247
- L-L-Let's talk outside.
- Okay.
196
00:08:51,249 --> 00:08:53,449
Whoa, whoa, whoa, whoa.
197
00:08:53,451 --> 00:08:56,419
Aren't you gonna... introduce us?
198
00:08:56,421 --> 00:08:58,625
Henry, this is everybody.
199
00:08:58,627 --> 00:08:59,514
Hi.
200
00:08:59,539 --> 00:09:01,590
- Hey!
- Will you look at these thirsty bitches.
201
00:09:01,592 --> 00:09:03,893
It's almost like she's ashamed of us.
202
00:09:03,895 --> 00:09:06,162
You are the congressman?
203
00:09:06,164 --> 00:09:07,797
State senator.
204
00:09:07,799 --> 00:09:08,922
- Yes.
- Ohhh!
205
00:09:08,947 --> 00:09:10,399
Nice to meet you.
206
00:09:10,401 --> 00:09:11,732
...that's when I found out
207
00:09:11,757 --> 00:09:12,669
the Nation of Islam
208
00:09:12,671 --> 00:09:13,636
forbids interracial sex,
209
00:09:13,638 --> 00:09:15,471
so Malik and I can only be study buddies.
210
00:09:15,473 --> 00:09:17,573
Malik from Shrimp Town?
211
00:09:17,575 --> 00:09:19,008
Yeah. He's the wokest.
212
00:09:20,578 --> 00:09:22,845
Sweetie, y'all have known
each other for two minutes.
213
00:09:22,847 --> 00:09:25,080
I know. But he's guiding me
through the teachings.
214
00:09:25,082 --> 00:09:28,350
I'm already halfway through
the Quran, which is so amazing.
215
00:09:28,352 --> 00:09:29,985
It's like he knows me better than anyone.
216
00:09:29,987 --> 00:09:32,988
Poor Polly. She's losing her.
217
00:09:35,059 --> 00:09:36,459
No! Hell no!
218
00:09:36,461 --> 00:09:37,726
Are you cr... It's his birthday.
219
00:09:37,728 --> 00:09:39,895
- I don't care!
- Come on, Annie.
220
00:09:39,897 --> 00:09:41,030
No!
221
00:09:41,032 --> 00:09:42,665
You know, Dad's not gonna
be around forever.
222
00:09:42,667 --> 00:09:44,667
I'm counting on that.
223
00:09:44,669 --> 00:09:48,404
I know it's been a while
since we've talked, but come on,
224
00:09:48,406 --> 00:09:50,673
You haven't seen any of us in four years.
225
00:09:50,675 --> 00:09:52,741
Can't you at least come to dinner?
226
00:09:52,743 --> 00:09:53,809
No.
227
00:09:53,811 --> 00:09:55,845
They've mellowed out in their old age.
228
00:09:57,081 --> 00:10:00,015
They're really not
as bad as you remember.
229
00:10:00,017 --> 00:10:02,718
Plus, I need you to be my wingman.
230
00:10:02,720 --> 00:10:03,819
Yeah, w...
231
00:10:03,821 --> 00:10:05,955
Your boyfriend should be your wingman.
232
00:10:06,924 --> 00:10:09,134
You know that's never gonna happen.
233
00:10:09,968 --> 00:10:11,727
You can't be a gay senator in Florida.
234
00:10:11,729 --> 00:10:13,362
So, I get shunned by the parents,
235
00:10:13,364 --> 00:10:15,431
and you get to be the golden boy.
236
00:10:16,808 --> 00:10:18,767
Can't you just come tonight?
237
00:10:18,769 --> 00:10:19,969
For me?
238
00:10:19,971 --> 00:10:22,037
I wonder if he remembers when I made him
239
00:10:22,039 --> 00:10:23,672
Wonder Woman bracelets.
240
00:10:23,674 --> 00:10:25,574
I miss those days.
241
00:10:26,611 --> 00:10:28,544
I do miss you, man.
242
00:10:30,037 --> 00:10:31,614
So you'll be there?
243
00:10:31,616 --> 00:10:33,992
_
244
00:10:34,619 --> 00:10:35,994
Fine.
245
00:10:36,420 --> 00:10:37,553
I'll be there.
246
00:10:37,555 --> 00:10:39,221
Ahhh! Thank you.
247
00:10:39,223 --> 00:10:41,190
- Mwah! Thank you. Mwah!
- Get off me.
248
00:10:41,192 --> 00:10:43,192
Politician. Full of shit.
249
00:10:44,395 --> 00:10:46,395
We were running behind.
250
00:10:46,397 --> 00:10:47,596
Is everything okay?
251
00:10:47,598 --> 00:10:49,031
_
252
00:10:49,906 --> 00:10:51,906
_
253
00:10:51,931 --> 00:10:52,990
Welcome.
254
00:10:52,992 --> 00:10:55,070
And, uh, good to see you again, Madame.
255
00:10:55,072 --> 00:10:58,507
You can choose whatever color
you want for your manicure.
256
00:10:58,509 --> 00:11:00,175
My station is right here.
257
00:11:00,177 --> 00:11:01,544
Merci.
258
00:11:03,281 --> 00:11:05,414
So, I heard you have some opinions
259
00:11:05,416 --> 00:11:07,883
about Gregory and me.
260
00:11:07,885 --> 00:11:09,318
Yeah. Um...
261
00:11:09,320 --> 00:11:12,087
Look, I know you guys are close...
262
00:11:12,089 --> 00:11:13,522
I've spoken to my son,
263
00:11:13,524 --> 00:11:16,458
and I believe I actually understand
264
00:11:16,460 --> 00:11:18,227
where you are coming from.
265
00:11:18,229 --> 00:11:19,995
Oh. Um...
266
00:11:19,997 --> 00:11:22,798
Okay. Well, that is... good to hear.
267
00:11:22,800 --> 00:11:24,366
Hello, my friends.
268
00:11:24,368 --> 00:11:26,235
Ecch. Putin's in the house.
269
00:11:26,237 --> 00:11:27,703
I have emergency nail situation.
270
00:11:27,705 --> 00:11:29,672
- I lost some stones.
- Oh.
271
00:11:29,674 --> 00:11:31,674
Madame Ruval, this is Zlata.
272
00:11:31,676 --> 00:11:34,176
She owns the place.
This is Gregory's mother.
273
00:11:34,178 --> 00:11:35,878
- Oh.
- Ohhh.
274
00:11:35,880 --> 00:11:37,413
I like this.
275
00:11:37,415 --> 00:11:40,215
Lots of boss ladies.
276
00:11:40,217 --> 00:11:41,717
Yes!
277
00:11:41,719 --> 00:11:43,619
Pleasure. Pleasure.
278
00:11:43,621 --> 00:11:45,688
Is true... I own salon,
279
00:11:45,690 --> 00:11:49,491
but Desna is kind of a... sister-friend.
280
00:11:49,493 --> 00:11:53,796
Wow. Three weeks with Zlata,
and now they're sister-friends?
281
00:11:53,798 --> 00:11:55,998
Madame Ruval and Gregory are sponsoring
282
00:11:56,000 --> 00:11:58,300
these young girls from Haiti.
283
00:11:58,302 --> 00:11:59,802
Great.
284
00:11:59,804 --> 00:12:01,804
So many kids who need homes.
285
00:12:01,806 --> 00:12:03,372
Keep it together, Ann.
286
00:12:06,777 --> 00:12:09,011
Ann. Let me talk to you for a second.
287
00:12:09,013 --> 00:12:10,212
I'll be right back.
288
00:12:10,214 --> 00:12:11,680
Oh.
289
00:12:11,682 --> 00:12:13,482
Okay, this is good.
290
00:12:13,484 --> 00:12:16,452
Now Des sees that I'm hanging
on by a Band-Aid and a dream.
291
00:12:16,454 --> 00:12:18,754
I need you to take
the books over to the clinic
292
00:12:18,756 --> 00:12:21,090
and then get down to
the new site and, um,
293
00:12:21,092 --> 00:12:22,925
incentivize the crew.
294
00:12:24,829 --> 00:12:28,297
Surprise, surprise... she didn't notice.
295
00:12:39,744 --> 00:12:41,210
Pfft.
296
00:12:41,212 --> 00:12:43,412
Afternoon, boys.
297
00:12:43,414 --> 00:12:44,680
You having fun?
298
00:12:44,682 --> 00:12:46,482
Can you please get your guys up?
299
00:12:46,484 --> 00:12:48,017
Look at me when I'm talking to you.
300
00:12:48,953 --> 00:12:51,020
Get your guys to work!
301
00:12:56,060 --> 00:12:57,559
Get back to work!
302
00:12:57,561 --> 00:12:59,061
Get back to work!
303
00:12:59,063 --> 00:13:00,329
Move!
304
00:13:00,331 --> 00:13:02,390
Back to work!
305
00:13:14,687 --> 00:13:16,687
_
306
00:13:19,884 --> 00:13:21,083
Shit.
307
00:13:28,125 --> 00:13:29,558
Hey, there.
308
00:13:29,560 --> 00:13:31,860
You got any big ribbons?
309
00:13:31,862 --> 00:13:33,629
Can't you read, girl?
310
00:13:33,631 --> 00:13:36,765
I got a big set of keys,
clown shoes, and...
311
00:13:36,767 --> 00:13:39,668
'course, I also got a great, big, hard...
312
00:13:39,670 --> 00:13:41,136
Yeah, not my jam.
313
00:13:41,138 --> 00:13:43,372
You got a problem with giant lollipops?
314
00:13:43,374 --> 00:13:46,275
Put your pops away, Jimmy.
All I need is the ribbon.
315
00:13:49,480 --> 00:13:51,180
So, what's this for, anyway?
316
00:13:52,817 --> 00:13:55,184
We're opening a pain clinic.
317
00:13:55,186 --> 00:13:56,218
Oh.
318
00:13:56,220 --> 00:13:58,520
What, pill mill or physical therapy?
319
00:13:58,522 --> 00:14:00,456
Aren't you full of questions.
320
00:14:00,458 --> 00:14:02,191
The former.
321
00:14:02,193 --> 00:14:03,992
A ribbon cutting for a pill mill?
322
00:14:03,994 --> 00:14:06,695
Yeah. Owners are Russian.
323
00:14:07,665 --> 00:14:08,931
Say no more.
324
00:14:10,634 --> 00:14:13,669
You know, Little Jimmy's Big Stuff's
325
00:14:13,671 --> 00:14:15,337
got a deal for your little stuff.
326
00:14:15,339 --> 00:14:16,338
Do ya?
327
00:14:16,340 --> 00:14:17,773
30 Oxys...
328
00:14:17,775 --> 00:14:19,308
and all the ribbons you want.
329
00:14:19,310 --> 00:14:21,710
I'll even throw in some big-ass scissors.
330
00:14:22,011 --> 00:14:23,244
How big?
331
00:14:24,661 --> 00:14:26,060
This big.
332
00:14:31,388 --> 00:14:32,621
Wha...
333
00:14:34,525 --> 00:14:37,359
O-O-Okay! O... Okay!
334
00:14:37,361 --> 00:14:38,694
What'd you do that for?
335
00:14:38,696 --> 00:14:40,996
Well, you wanted pills.
Now you're in pain.
336
00:14:40,998 --> 00:14:43,198
Stop by the clinic. We'll hook you up.
337
00:14:43,479 --> 00:14:45,179
On the house.
338
00:14:46,337 --> 00:14:48,470
Uh... thank you?
339
00:14:55,079 --> 00:14:57,312
Mother Russia's still here?!
340
00:14:57,314 --> 00:15:00,216
Huh. At least she bought food.
341
00:15:00,818 --> 00:15:03,051
Seriously?
342
00:15:03,469 --> 00:15:04,853
Y'all didn't save me any shrimp?
343
00:15:04,855 --> 00:15:07,489
- Ohh!
- Sorry.
344
00:15:07,491 --> 00:15:09,625
Our bad. It was good, too, girl.
345
00:15:10,143 --> 00:15:12,594
What was it you said
your last boyfriend did?
346
00:15:12,596 --> 00:15:15,831
I didn't, but, uh... since you asked...
347
00:15:16,190 --> 00:15:17,366
he was in sales.
348
00:15:17,368 --> 00:15:18,367
_
349
00:15:18,369 --> 00:15:20,702
Yep. He was a salesman.
350
00:15:21,872 --> 00:15:23,705
And you two were serious?
351
00:15:23,707 --> 00:15:26,575
Well, I would say that we were...
352
00:15:26,577 --> 00:15:28,076
No.
353
00:15:28,078 --> 00:15:29,578
And you've never been married?
354
00:15:29,580 --> 00:15:32,514
Well, you know, Des has been
real... busy working...
355
00:15:32,516 --> 00:15:34,383
you know, and taking care of Dean.
356
00:15:34,385 --> 00:15:35,851
Now that's my job.
357
00:15:35,853 --> 00:15:38,320
The... Taking care of Dean,
not the working.
358
00:15:38,322 --> 00:15:40,322
We know, sugar.
359
00:15:41,859 --> 00:15:46,094
A woman your age never married?
360
00:15:46,096 --> 00:15:48,130
- Hmm.
- Talk me through it.
361
00:15:48,132 --> 00:15:50,666
Desna very strong personality.
362
00:15:50,668 --> 00:15:52,301
Men are intimidate.
363
00:15:52,303 --> 00:15:53,335
Look, I don't know.
364
00:15:53,337 --> 00:15:56,171
I... never really thought about it.
365
00:15:56,173 --> 00:15:58,307
I mean, I grew up in foster care,
366
00:15:58,309 --> 00:16:00,876
and that's not exactly
the best example of men,
367
00:16:00,878 --> 00:16:02,444
if you know what I'm sayin'.
368
00:16:02,446 --> 00:16:04,680
But you are open to marriage?
369
00:16:04,682 --> 00:16:06,748
I-I guess. I-I don't know.
370
00:16:06,750 --> 00:16:10,285
I-I'm sorry.
Why all the questions, Madame?
371
00:16:11,088 --> 00:16:13,755
If my only son is going to marry you,
372
00:16:13,757 --> 00:16:18,327
I need to know that you are worthy.
373
00:16:18,329 --> 00:16:19,494
Say what, now?
374
00:16:22,845 --> 00:16:25,956
So, I lose Arlene
and Desna gets the fairy tale.
375
00:16:26,169 --> 00:16:27,368
Perfect.
376
00:16:31,993 --> 00:16:34,894
Can y'all believe that I...
377
00:16:34,896 --> 00:16:36,863
am about to marry a doctor?!
378
00:16:36,865 --> 00:16:38,064
Yass!
379
00:16:38,066 --> 00:16:39,999
Wait a minute. With a damn yacht.
380
00:16:40,001 --> 00:16:41,568
Right? Loves his mama.
381
00:16:41,570 --> 00:16:43,970
- Okay.
- And rescues girls from Haiti.
382
00:16:43,972 --> 00:16:46,306
- Come on, now!
- Okurrr!
383
00:16:46,308 --> 00:16:49,209
Oh, God. I wish I were happy for her.
384
00:16:49,211 --> 00:16:50,777
I am so not.
385
00:16:50,779 --> 00:16:53,246
I just... I gotta say it.
Just... Just say it.
386
00:16:53,248 --> 00:16:54,881
You really struck gold this time, Des.
387
00:16:54,883 --> 00:16:57,150
Right? He doesn't sell drugs.
388
00:16:57,152 --> 00:16:58,284
- Like Roller.
- Like Roller.
389
00:16:58,286 --> 00:16:59,586
He doesn't take you for granted.
390
00:16:59,588 --> 00:17:01,387
- Like Roller.
- Like Roller.
391
00:17:01,389 --> 00:17:04,123
And he lets you know
how he feels about you.
392
00:17:04,125 --> 00:17:06,092
Unlike Roller!
393
00:17:07,195 --> 00:17:08,528
That's right, girl.
394
00:17:08,530 --> 00:17:11,331
Say goodbye to bad choices and bad boys.
395
00:17:11,333 --> 00:17:12,899
- For real.
- Mm-hmm.
396
00:17:12,901 --> 00:17:15,217
I mean, y'all, I got a
good one this time.
397
00:17:15,242 --> 00:17:16,260
What I know.
398
00:17:16,262 --> 00:17:18,471
Why is it I can fight off
190-pound prison heifers
399
00:17:18,473 --> 00:17:20,640
and I can't speak my mind to Des?
400
00:17:20,642 --> 00:17:25,044
Y'all know how many black women
my age are still single?
401
00:17:25,046 --> 00:17:26,079
All of them.
402
00:17:26,081 --> 00:17:27,513
Boom. Okay?
403
00:17:27,515 --> 00:17:30,483
I never thought
this was gonna happen for me.
404
00:17:30,485 --> 00:17:32,418
All right, y'all.
Let's put 'em up for Des.
405
00:17:32,420 --> 00:17:34,554
- Mm.
- All right? To Desi.
406
00:17:34,556 --> 00:17:36,089
Ayy!
407
00:17:36,091 --> 00:17:37,290
Ayy! Ayy! Ayy!
408
00:17:37,292 --> 00:17:39,125
This could've been me.
409
00:17:39,127 --> 00:17:40,159
All right.
410
00:17:40,161 --> 00:17:41,494
- Finally!
- Yeah!
411
00:17:41,496 --> 00:17:45,265
♪ Finally, it has happened to me ♪
412
00:17:45,267 --> 00:17:47,433
♪ Right in front of my face ♪
413
00:17:47,435 --> 00:17:50,637
♪ My feelings can't describe it ♪
414
00:17:50,639 --> 00:17:54,274
♪ Finally, it has happened to me ♪
415
00:17:54,276 --> 00:17:56,609
♪ Right in front of my face ♪
416
00:17:56,611 --> 00:18:00,580
♪ And I just cannot hide it ♪
417
00:18:00,582 --> 00:18:01,814
Ayy!
418
00:18:01,816 --> 00:18:02,815
Heh-heh-hey!
419
00:18:02,817 --> 00:18:04,584
Okay, okay. That was real cute.
420
00:18:04,586 --> 00:18:06,853
What's that... from, like,
the olden days or something?
421
00:18:06,855 --> 00:18:09,989
Ooh! Block her out.
Block her out. Block her out.
422
00:18:09,991 --> 00:18:11,457
Dean!
423
00:18:11,459 --> 00:18:12,592
Ohh!
424
00:18:12,594 --> 00:18:13,693
No!
425
00:18:13,695 --> 00:18:14,761
Waaaaa!
426
00:18:14,763 --> 00:18:15,928
Yeah!
427
00:18:15,930 --> 00:18:17,530
Stop it!
428
00:18:17,532 --> 00:18:19,132
- No, no, no, no, no.
- Get it, boy!
429
00:18:19,134 --> 00:18:20,600
Okay, I said you can dance,
430
00:18:20,602 --> 00:18:22,702
but I don't want to see it
all up in my kitchen.
431
00:18:22,704 --> 00:18:23,803
Shoo, fly! Shoo!
432
00:18:23,805 --> 00:18:26,673
Fine. Fine,
I'll perfect my moves outside.
433
00:18:26,675 --> 00:18:27,874
Oh, my God!
434
00:18:27,876 --> 00:18:29,008
I'm coming, boo.
435
00:18:29,010 --> 00:18:30,443
Well done!
436
00:18:30,445 --> 00:18:32,078
You taught him?
437
00:18:33,181 --> 00:18:35,248
Oh, you guys, I gotta run.
438
00:18:35,250 --> 00:18:36,891
Zlata needs me.
439
00:18:37,319 --> 00:18:38,584
- Right now?
- Yeah.
440
00:18:38,586 --> 00:18:40,603
- Why?
- It's a management thing.
441
00:18:41,089 --> 00:18:42,221
Mm.
442
00:18:42,223 --> 00:18:43,923
But stay and eat the food.
443
00:18:43,925 --> 00:18:46,559
I mean, she already paid
for everything, so... enjoy it.
444
00:18:46,561 --> 00:18:47,860
I'll see y'all later.
445
00:18:47,862 --> 00:18:49,295
Okay.
446
00:18:49,297 --> 00:18:50,897
Bye, girl, bye.
447
00:18:50,899 --> 00:18:53,366
Virginia and Desna...
they need to be prepared.
448
00:18:53,368 --> 00:18:55,335
'Cause having a man around 24/7
449
00:18:55,337 --> 00:18:57,704
- isn't all it's cracked up to be.
- Mm-hmm.
450
00:18:57,706 --> 00:19:00,306
Ken... he leaves his little, tiny hairs
451
00:19:00,308 --> 00:19:03,943
from when he shaves
all over the damn sink!
452
00:19:03,945 --> 00:19:05,611
That's why I date women.
453
00:19:05,613 --> 00:19:07,080
♪ Finally, it has... ♪
454
00:19:07,082 --> 00:19:09,749
I need some space!
455
00:19:09,751 --> 00:19:12,485
Dean, what is the problem?
456
00:19:14,756 --> 00:19:16,155
Hey, y'all.
457
00:19:16,157 --> 00:19:17,757
What's going on out here?
458
00:19:17,759 --> 00:19:20,126
I was just running some ideas
by him about his routine,
459
00:19:20,128 --> 00:19:21,561
and he got all upset.
460
00:19:21,563 --> 00:19:23,296
I-I told you I wanted
to rehearse in private.
461
00:19:23,298 --> 00:19:24,731
You didn't listen.
462
00:19:24,733 --> 00:19:26,599
Now you're in my space,
telling me what to do.
463
00:19:26,601 --> 00:19:29,202
Oh, yeah. I know how that feels, man.
464
00:19:31,172 --> 00:19:33,005
I said that out loud.
465
00:19:33,007 --> 00:19:35,041
I am s... I'm sorry.
466
00:19:35,043 --> 00:19:37,577
Look, I wasn't trying
to tell you what to do, Dean.
467
00:19:37,579 --> 00:19:39,379
I just noticed that
your twerking was a little off.
468
00:19:39,381 --> 00:19:40,480
I'm just trying to help.
469
00:19:40,482 --> 00:19:42,048
I don't need your help.
470
00:19:42,050 --> 00:19:45,051
A-And your shampoo's offending
my olfactory receptors.
471
00:19:45,053 --> 00:19:46,285
My what?
472
00:19:46,287 --> 00:19:47,620
You guys need to focus on the shit
473
00:19:47,622 --> 00:19:49,222
that's good in your relationship, okay?
474
00:19:49,224 --> 00:19:50,456
Instead of focusing on bullshit
475
00:19:50,458 --> 00:19:51,958
that doesn't even matter!
476
00:19:51,960 --> 00:19:54,260
No, don't scream. N-No screaming.
477
00:19:54,262 --> 00:19:55,595
Now I need kombucha.
478
00:19:55,597 --> 00:19:58,164
- Sorry. Sorry, Deanie.
- No.
479
00:20:04,339 --> 00:20:06,072
You know that I find myself...
480
00:20:06,074 --> 00:20:08,708
I have to work twice as hard
to be in half the shape.
481
00:20:08,710 --> 00:20:11,377
As if my night couldn't get any worse,
482
00:20:11,379 --> 00:20:13,112
welcome to the Shit-show Grille.
483
00:20:13,114 --> 00:20:15,214
The rest of your party
has already been seated.
484
00:20:15,216 --> 00:20:16,449
Hi.
485
00:20:17,919 --> 00:20:19,252
You're late.
486
00:20:20,736 --> 00:20:21,835
Hey.
487
00:20:28,363 --> 00:20:30,696
Mijo, you gave 'em hell on that.
488
00:20:30,698 --> 00:20:33,366
- Senator's job.
- Don't be so modest.
489
00:20:33,368 --> 00:20:35,501
You know the Democrats
aren't working half as hard.
490
00:20:35,503 --> 00:20:37,503
Ooh. Here it comes... inmigración.
491
00:20:37,505 --> 00:20:38,571
Wait for it.
492
00:20:38,573 --> 00:20:40,306
Wait for it.
493
00:20:40,308 --> 00:20:42,275
Don't get me started on immigrants.
494
00:20:42,277 --> 00:20:44,577
It's like the Democrats don't
want to empower the police
495
00:20:44,579 --> 00:20:45,812
to deal with the illegals.
496
00:20:45,814 --> 00:20:47,513
Papi, you know you sound like
497
00:20:47,515 --> 00:20:49,782
those crazy white racists, right?
498
00:20:49,784 --> 00:20:51,651
Don't call your father crazy.
499
00:20:51,653 --> 00:20:54,253
Mami, we're immigrants. Come on.
500
00:20:54,255 --> 00:20:55,855
We're not immigrants.
501
00:20:55,857 --> 00:20:58,458
We're exiles. There's a difference.
502
00:20:58,460 --> 00:21:00,860
Did tío Ignacio come here legally?
503
00:21:00,862 --> 00:21:02,195
Or tia Nona or Pucci?
504
00:21:02,197 --> 00:21:05,398
The point is, not everybody
has the luxury of time.
505
00:21:05,400 --> 00:21:07,733
Some people are in desperate situations.
506
00:21:07,735 --> 00:21:09,235
How do you guys not get that?
507
00:21:09,237 --> 00:21:10,837
How do you not get that?
508
00:21:10,839 --> 00:21:13,272
People have to be responsible
for their own well-being.
509
00:21:13,274 --> 00:21:15,708
You can't just pile onto a boat
510
00:21:15,710 --> 00:21:19,345
or trek across the desert
into America illegally.
511
00:21:19,347 --> 00:21:21,080
That's just not how it works.
512
00:21:21,082 --> 00:21:22,582
It does! It does.
513
00:21:22,584 --> 00:21:24,217
If you don't have the time
to wait for a visa
514
00:21:24,219 --> 00:21:28,654
because your country's being
ravaged by war and corruption...
515
00:21:28,661 --> 00:21:31,040
_
516
00:21:31,092 --> 00:21:32,959
- How about some dessert?
- I see.
517
00:21:32,961 --> 00:21:35,995
Rhubarb pie? Crème brûlée?
Chocolate custard?
518
00:21:35,997 --> 00:21:37,029
Are you on the menu?
519
00:21:37,031 --> 00:21:39,999
You're gaaaaaaaaaaaaay!
520
00:21:40,001 --> 00:21:41,501
You're such a hound dog.
521
00:21:41,503 --> 00:21:43,903
I'm sorry. She's just so beautiful.
522
00:21:43,905 --> 00:21:46,005
Thank you. I don't mind.
523
00:21:46,007 --> 00:21:50,543
We'll have two rhubarb pies
and two crème brûlées,
524
00:21:50,545 --> 00:21:52,578
s'il vous plaît.
525
00:21:52,580 --> 00:21:54,313
French.
526
00:21:54,315 --> 00:21:57,683
So, I have an announcement to make.
527
00:21:57,685 --> 00:22:00,019
IAy! iFinalmente! You're getting married.
528
00:22:00,021 --> 00:22:01,254
Ha!
529
00:22:01,256 --> 00:22:03,022
I'm running for governor.
530
00:22:05,560 --> 00:22:07,727
That's outstanding!
531
00:22:07,729 --> 00:22:09,729
Have you shored up your donor base?
532
00:22:09,731 --> 00:22:11,797
Working on it as we speak.
533
00:22:11,799 --> 00:22:13,733
Now, my platform supports a hard line
534
00:22:13,735 --> 00:22:15,835
on drugs and prostitution in the state.
535
00:22:15,837 --> 00:22:18,471
He just described a Tuesday in my world.
536
00:22:18,473 --> 00:22:20,806
We're so proud of you, mijo.
537
00:22:20,808 --> 00:22:22,708
Ohh!
538
00:22:26,447 --> 00:22:28,881
But you don't even know him.
539
00:22:30,251 --> 00:22:31,984
So, Annalisa,
540
00:22:31,986 --> 00:22:35,788
are you still doing security
for that hair salon?
541
00:22:35,790 --> 00:22:37,223
You know it's a nail salon.
542
00:22:37,225 --> 00:22:38,658
Yep.
543
00:22:38,660 --> 00:22:40,726
Why do you continue
to waste your life there?
544
00:22:40,728 --> 00:22:43,629
You speak five languages.
You have a degree.
545
00:22:43,631 --> 00:22:44,897
You could do so much more.
546
00:22:44,899 --> 00:22:46,666
You have to want more to do more.
547
00:22:46,668 --> 00:22:48,200
I'm so sorry... uh, when was it
548
00:22:48,202 --> 00:22:50,169
that you asked me what I wanted?
549
00:22:50,171 --> 00:22:52,104
Mama, give her a break.
550
00:22:54,676 --> 00:22:57,343
We spoke to Freddy the other day.
551
00:22:57,345 --> 00:23:00,379
You know, we've stayed in touch
since you went away.
552
00:23:00,381 --> 00:23:01,747
"Went away"?
553
00:23:01,749 --> 00:23:04,750
Jail. Prison. Penitentiary.
554
00:23:04,752 --> 00:23:06,085
Not that any of you visited.
555
00:23:06,087 --> 00:23:08,154
Your ex-husband is a good man.
556
00:23:08,156 --> 00:23:10,189
And available.
557
00:23:10,191 --> 00:23:11,691
Maybe try to reconnect.
558
00:23:11,693 --> 00:23:13,859
They'll never understand me.
559
00:23:13,861 --> 00:23:16,395
Any man who forgives you for
trying to kill his girlfriend
560
00:23:16,397 --> 00:23:18,564
with a broken beer bottle is a keeper.
561
00:23:18,566 --> 00:23:20,132
Mami, you know I'm a dyke!
562
00:23:20,134 --> 00:23:21,200
Shh, shh, shh, shh!
563
00:23:22,537 --> 00:23:24,704
You know what?
564
00:23:24,706 --> 00:23:26,606
I need a moment.
565
00:23:28,042 --> 00:23:30,776
And she was my girlfriend.
566
00:23:35,183 --> 00:23:36,582
She needs a moment.
567
00:23:43,257 --> 00:23:45,157
Rrgh!
568
00:23:50,331 --> 00:23:54,634
♪ Mi alma te recuerda ♪
569
00:23:56,571 --> 00:24:00,740
♪ En mis noches perdida ♪
570
00:24:02,577 --> 00:24:07,279
♪ En el silencio triste ♪
571
00:24:07,281 --> 00:24:13,352
♪ Que dejo tu partida ♪
572
00:24:13,354 --> 00:24:15,388
♪ En el adios ♪
573
00:24:15,390 --> 00:24:22,795
♪ Que destruyo mi vida ♪
574
00:24:25,733 --> 00:24:27,600
Hey, baby. It's me.
575
00:24:27,602 --> 00:24:29,802
The social worker's coming to visit.
576
00:24:29,804 --> 00:24:33,673
The adoption is so close, I can feel it.
577
00:24:33,675 --> 00:24:36,042
You're gonna make a great mom.
578
00:24:59,322 --> 00:25:00,855
Where have you been?
579
00:25:00,857 --> 00:25:01,856
Mm!
580
00:25:01,858 --> 00:25:03,624
I smell burnt rope.
581
00:25:04,727 --> 00:25:07,027
Mm. That's right. I'm lit.
582
00:25:08,765 --> 00:25:09,864
Would you calm down?
583
00:25:09,866 --> 00:25:12,333
No. I won't. I will not.
584
00:25:12,335 --> 00:25:14,235
All of you have been trying
to keep me quiet
585
00:25:14,237 --> 00:25:17,004
and crush my spirit for years.
586
00:25:17,940 --> 00:25:20,775
No, we did not crush your spirit.
587
00:25:20,794 --> 00:25:21,922
_
588
00:25:21,947 --> 00:25:24,712
No, Mami. That was you! You did that.
589
00:25:24,714 --> 00:25:26,714
Senator Zayas, photograph?
590
00:25:29,188 --> 00:25:30,228
_
591
00:25:30,253 --> 00:25:33,821
No. See? "Sit down. Be quiet.
Stay in the closet."
592
00:25:33,861 --> 00:25:35,488
_
593
00:25:35,558 --> 00:25:36,991
No more.
594
00:25:36,993 --> 00:25:38,192
He's gay.
595
00:25:46,969 --> 00:25:48,936
So, isn't anybody gonna say anything?
596
00:25:48,938 --> 00:25:51,639
We don't give two shits that he's gay!
597
00:25:53,376 --> 00:25:54,608
I'm sorry... what?
598
00:25:55,611 --> 00:25:57,578
What the hell are you talking about?
599
00:25:57,580 --> 00:26:00,347
You ghosted the minute I came out.
600
00:26:00,349 --> 00:26:01,715
No, no, no, no.
601
00:26:01,717 --> 00:26:03,918
We "ghosted" because
you tried to kill someone
602
00:26:03,920 --> 00:26:05,486
and went to prison.
603
00:26:05,488 --> 00:26:06,821
And when you did get out,
604
00:26:06,823 --> 00:26:08,589
you refused to live up to your potential.
605
00:26:08,591 --> 00:26:11,759
Well, it's... kinda hard
to go the tenure track
606
00:26:11,761 --> 00:26:12,960
when you got a criminal record.
607
00:26:12,962 --> 00:26:14,762
I'm sure you can do better
608
00:26:14,764 --> 00:26:17,665
than sitting on a box with a bat
in a rundown salon.
609
00:26:17,667 --> 00:26:19,033
But our disappointment in you
610
00:26:19,035 --> 00:26:21,068
has nothing to do with you being gay.
611
00:26:21,086 --> 00:26:22,092
_
612
00:26:24,066 --> 00:26:25,666
Everyone's gay!
613
00:26:25,775 --> 00:26:28,475
I'm gay. Your father's gay. Yeah.
614
00:26:28,477 --> 00:26:30,277
What is happening right now?
615
00:26:32,081 --> 00:26:33,581
Excuse me?
616
00:26:38,721 --> 00:26:42,423
Your father and I have been
each other's beards for years.
617
00:26:42,425 --> 00:26:45,159
Did you think Aunt Cecilia
was your actual aunt?
618
00:26:46,762 --> 00:26:48,195
Oh, my God.
619
00:26:48,197 --> 00:26:50,798
You just don't have to tell everyone.
620
00:26:50,800 --> 00:26:52,199
When I was growing up,
621
00:26:52,201 --> 00:26:54,722
gay people were beaten and tortured.
622
00:26:55,204 --> 00:26:57,705
It's different now. You can be out.
623
00:26:57,707 --> 00:26:59,440
Are you out of your damn mind?
624
00:26:59,442 --> 00:27:01,275
It's not that different.
625
00:27:01,277 --> 00:27:04,345
Now, we're counting on you
to at least stay quiet
626
00:27:04,347 --> 00:27:05,946
where we're concerned.
627
00:27:07,249 --> 00:27:08,281
Okay?
628
00:27:11,572 --> 00:27:13,866
_
629
00:27:22,265 --> 00:27:24,265
Oh, my God.
630
00:27:24,267 --> 00:27:26,600
I haven't pulled an all-nighter
since college.
631
00:27:29,505 --> 00:27:30,704
Oh, man.
632
00:27:30,706 --> 00:27:32,673
Oh, my God!
633
00:27:32,675 --> 00:27:35,442
And Papi with all the El Puma posters.
634
00:27:39,315 --> 00:27:40,915
Right?
635
00:27:40,917 --> 00:27:43,083
Oh, my God. It all makes sense now.
636
00:27:43,085 --> 00:27:44,551
Mm-hmm.
637
00:27:44,553 --> 00:27:46,148
Hey, listen.
638
00:27:48,257 --> 00:27:51,862
I'm sorry I haven't been
more supportive of you.
639
00:27:53,197 --> 00:27:54,698
You're brave.
640
00:27:55,531 --> 00:27:58,732
And I'm... not.
641
00:28:02,271 --> 00:28:04,138
I am not brave.
642
00:28:04,140 --> 00:28:06,173
I have plans, you know...
643
00:28:06,175 --> 00:28:08,776
beyond running for governor.
644
00:28:08,778 --> 00:28:11,578
I'm talking the Oval Office.
645
00:28:11,580 --> 00:28:13,080
Oh, shit.
646
00:28:15,084 --> 00:28:17,584
Well...
647
00:28:17,586 --> 00:28:18,919
you can't be gay, Cuban,
648
00:28:18,921 --> 00:28:20,997
and the leader of the free world.
649
00:28:20,999 --> 00:28:23,324
No. You cannot.
650
00:28:31,534 --> 00:28:34,001
Aaand we're back.
651
00:28:37,340 --> 00:28:39,406
Jenn? What's up?
652
00:28:39,408 --> 00:28:43,944
Please, Ann... I really need your help.
653
00:28:43,946 --> 00:28:46,113
Yeah, okay. Okay.
654
00:28:50,219 --> 00:28:51,352
I gotta go.
655
00:28:54,090 --> 00:28:56,056
- Have fun.
- Thanks.
656
00:29:03,332 --> 00:29:06,000
Oh, geez. I left the beach for this?
657
00:29:07,236 --> 00:29:09,235
Ann!
658
00:29:10,805 --> 00:29:13,272
You look so beautiful!
659
00:29:13,274 --> 00:29:14,374
Do a twirl.
660
00:29:14,376 --> 00:29:15,575
Yeah!
661
00:29:15,577 --> 00:29:18,177
Oh, my God.
I've never seen your hair down.
662
00:29:18,179 --> 00:29:19,245
So beautiful.
663
00:29:19,247 --> 00:29:20,546
What happened?
664
00:29:20,548 --> 00:29:23,149
So, your friend here got caught
chugging box wine.
665
00:29:23,151 --> 00:29:24,917
Claims she forgot her wallet.
666
00:29:24,919 --> 00:29:26,519
Which means I also can't get a gun.
667
00:29:26,521 --> 00:29:28,321
You know I wanted to go to the range,
668
00:29:28,323 --> 00:29:30,623
just blow off some steam,
but then that plan went to shit
669
00:29:30,625 --> 00:29:32,625
when the wine incident occurred...
670
00:29:32,627 --> 00:29:34,327
Okay. Shh. ...with Jeff.
671
00:29:34,329 --> 00:29:36,462
Looks like I'm gonna
have to use my tits on old...
672
00:29:36,464 --> 00:29:40,099
Jeff, my friend here,
she's having a real hard time.
673
00:29:40,101 --> 00:29:41,501
Do you think that... Too straight.
674
00:29:41,503 --> 00:29:43,036
Shush.
675
00:29:43,038 --> 00:29:46,539
Do you think that maybe you can
cut her some slack if...
676
00:29:46,541 --> 00:29:48,274
if I pay for the wine
677
00:29:48,276 --> 00:29:51,377
and promise not to let her
purchase a firearm?
678
00:29:51,379 --> 00:29:52,545
Yeah. Yeah, okay.
679
00:29:52,547 --> 00:29:55,214
Look... let it slide this time, right?
680
00:29:55,216 --> 00:29:57,109
Predictable, but effective.
681
00:29:57,111 --> 00:29:58,751
- That's great. Thank you so much.
- All right.
682
00:29:58,753 --> 00:30:02,188
Here... this should cover the Merlot.
683
00:30:04,259 --> 00:30:05,058
Let's go.
684
00:30:05,060 --> 00:30:07,527
Yeah!
685
00:30:07,529 --> 00:30:08,861
All right, come on.
686
00:30:08,863 --> 00:30:10,063
Jeff.
687
00:30:10,065 --> 00:30:11,597
See ya in hell, Jeff!
688
00:30:13,868 --> 00:30:15,268
Look. I'm asleep...
689
00:30:15,270 --> 00:30:16,302
I'm awake...
690
00:30:16,304 --> 00:30:17,837
I'm asleep. I'm awake...
691
00:30:17,839 --> 00:30:18,938
What... What is that?
692
00:30:18,940 --> 00:30:20,106
What? What?
693
00:30:21,409 --> 00:30:23,609
Oh, no!
694
00:30:23,611 --> 00:30:24,911
- Jeff!
- Sorry.
695
00:30:24,913 --> 00:30:25,945
You need real help.
696
00:30:25,947 --> 00:30:27,146
Are you serious?
697
00:30:27,148 --> 00:30:28,648
I'm... Sorry. It was just an oversight.
698
00:30:28,650 --> 00:30:29,749
Come on. Let's go.
699
00:30:29,751 --> 00:30:31,451
This day's starting out great.
700
00:30:31,453 --> 00:30:32,552
Ohh!
701
00:30:32,554 --> 00:30:34,454
Oh, look! It just got better!
702
00:30:34,456 --> 00:30:37,090
We have got to get you to a meeting.
703
00:30:37,092 --> 00:30:38,501
- Okay.
- Will you hold my hair?
704
00:30:38,526 --> 00:30:40,059
Yes. I got it.
705
00:30:45,786 --> 00:30:48,320
And, as always, no cross talk, please.
706
00:30:48,322 --> 00:30:49,554
Jenn?
707
00:30:54,961 --> 00:30:57,329
These AA meetings are so damn boring.
708
00:30:57,331 --> 00:31:00,699
I wish they could be
just a little entertaining.
709
00:31:05,205 --> 00:31:07,439
Hey. I'm Jenn.
710
00:31:09,009 --> 00:31:11,576
I'm an alcoholic.
I play the guitar sometimes.
711
00:31:11,578 --> 00:31:13,244
Hi, Jenn.
712
00:31:16,483 --> 00:31:20,185
♪ Coffee and cigarettes ♪
713
00:31:20,187 --> 00:31:22,821
♪ That's how we met ♪
714
00:31:26,393 --> 00:31:30,295
♪ You were new to the program ♪
715
00:31:30,297 --> 00:31:32,897
♪ How could I forget? ♪
716
00:31:32,899 --> 00:31:34,833
♪ I'm a drunk ♪
717
00:31:36,002 --> 00:31:38,837
♪ I'm a crackhead ♪
718
00:31:38,839 --> 00:31:42,507
♪ We learned to work the steps ♪
719
00:31:44,244 --> 00:31:47,545
♪ I got pregnant ♪
720
00:31:47,547 --> 00:31:50,949
♪ And we got married ♪
721
00:31:50,951 --> 00:31:55,553
♪ It's been a hell of a trip ♪
722
00:31:55,555 --> 00:31:58,790
♪ So the question I'ma ask you ♪
723
00:31:58,792 --> 00:32:03,261
♪ No need to read my lips ♪
724
00:32:03,263 --> 00:32:04,295
♪ Is ♪
725
00:32:04,297 --> 00:32:08,233
♪ Why stop now? ♪
726
00:32:08,235 --> 00:32:11,503
♪ The years, the years ♪
727
00:32:11,505 --> 00:32:16,474
♪ The years, they all add up ♪
728
00:32:17,477 --> 00:32:23,081
♪ You know the time we had
together ain't enough ♪
729
00:32:25,018 --> 00:32:30,955
♪ We're good together
even when it's rough ♪
730
00:32:30,957 --> 00:32:34,058
♪ So, baby ♪
731
00:32:35,028 --> 00:32:37,962
♪ Why stop now? ♪
732
00:32:39,966 --> 00:32:43,101
♪ You opened up your legs ♪
733
00:32:43,103 --> 00:32:47,038
♪ To a square-dancin' Jew ♪
734
00:32:47,040 --> 00:32:51,543
♪ You got a blowjob from my mom ♪
735
00:32:51,545 --> 00:32:53,211
You're guilty, too.
736
00:32:53,213 --> 00:32:55,713
♪ He's a crackhead ♪
737
00:32:55,715 --> 00:32:59,050
♪ She's a drunk ♪
738
00:32:59,052 --> 00:33:02,620
♪ They sometimes work the steps ♪
739
00:33:04,624 --> 00:33:08,193
♪ Why stop now? ♪
740
00:33:08,195 --> 00:33:11,529
♪ The years, the years ♪
741
00:33:11,531 --> 00:33:16,401
♪ The years, they all add up ♪
742
00:33:17,370 --> 00:33:22,941
♪ You know the time we had
together ain't enough ♪
743
00:33:24,978 --> 00:33:31,049
♪ We're good together
even when it's rough ♪
744
00:33:31,051 --> 00:33:34,786
♪ So, baby, why ♪
745
00:33:35,856 --> 00:33:39,824
♪ I need you to tell me ♪
746
00:33:39,826 --> 00:33:43,094
♪ Baby ♪
747
00:33:43,096 --> 00:33:50,869
♪ Why stop now? ♪
748
00:33:56,743 --> 00:33:58,576
Did that really happen?
749
00:34:01,581 --> 00:34:03,515
Oh. Don't do it. Don't do I...
750
00:34:03,517 --> 00:34:04,849
She's doing it.
751
00:34:09,441 --> 00:34:10,707
Babe.
752
00:34:10,709 --> 00:34:12,108
I... I'm here.
753
00:34:12,110 --> 00:34:14,110
I-It's over already?
754
00:34:15,147 --> 00:34:16,654
Bryce...
755
00:34:17,215 --> 00:34:19,115
that was us in there.
756
00:34:19,117 --> 00:34:20,450
Did you feel that?
757
00:34:20,452 --> 00:34:23,486
♪ The years, the years ♪
758
00:34:23,488 --> 00:34:26,289
Oh, man! It's stuck in my head.
759
00:34:26,291 --> 00:34:27,891
I'm gonna...
760
00:34:28,300 --> 00:34:30,493
I'm gonna see a lawyer
about drawing up papers.
761
00:34:31,596 --> 00:34:33,930
A divorce? You think we're at divorce?
762
00:34:33,932 --> 00:34:35,865
100%.
763
00:34:35,867 --> 00:34:38,368
I see you with him
every time I close my eyes.
764
00:34:38,370 --> 00:34:39,802
What do you think I see?
765
00:34:39,804 --> 00:34:41,938
Yeah, she sees you and her mama
gettin' nasty!
766
00:34:41,940 --> 00:34:43,406
He knows, dumdum.
767
00:34:43,408 --> 00:34:45,642
You know what?
I don't have time for this.
768
00:34:45,644 --> 00:34:47,744
Yeah, we got some plannin' to do
769
00:34:47,746 --> 00:34:50,013
before shit pops off
at Zlata's golf game next week.
770
00:34:50,015 --> 00:34:52,782
All right, all right. Hey, D,
keep that shit to yourself.
771
00:34:52,784 --> 00:34:54,584
What are y'all cookin' up, Roller?
772
00:34:54,586 --> 00:34:57,253
We're increasing our ranks
with some unlikely soldiers.
773
00:34:57,255 --> 00:34:58,388
Come on, boy. Come on, now.
774
00:34:58,390 --> 00:34:59,822
Let's go. That's enough. Come on.
775
00:35:03,128 --> 00:35:04,360
You gonna tell Zlata?
776
00:35:04,362 --> 00:35:05,528
I'm not sure.
777
00:35:05,530 --> 00:35:08,590
Girl, she is every shade of psycho!
778
00:35:09,100 --> 00:35:10,767
She also trained me
779
00:35:10,769 --> 00:35:13,102
and taught me
what being a boss really is.
780
00:35:13,104 --> 00:35:16,773
And all of our pockets are fat
right now 'cause of her.
781
00:35:16,775 --> 00:35:17,807
Not them.
782
00:35:17,809 --> 00:35:20,076
Hm. She has a point.
783
00:35:23,548 --> 00:35:24,480
Come here.
784
00:35:24,482 --> 00:35:26,416
I am so sorry I missed your meeting.
785
00:35:26,418 --> 00:35:27,650
It's okay, babe.
786
00:35:27,652 --> 00:35:28,823
You okay?
787
00:35:28,825 --> 00:35:30,253
Nah, but what you gonna do?
788
00:35:31,756 --> 00:35:35,124
Y'all, them doughnuts at AA
were everything.
789
00:35:35,126 --> 00:35:36,793
This skinny bitch.
790
00:35:40,232 --> 00:35:41,864
Hey, honey. Is everything okay?
791
00:35:41,866 --> 00:35:43,166
Why aren't you in school?
792
00:35:43,168 --> 00:35:45,201
They had a problem with my clothes.
793
00:35:45,203 --> 00:35:47,370
Did you wear your "Trump has 99 Problems,
794
00:35:47,372 --> 00:35:49,472
and this bitch is one" T-shirt again?
795
00:35:49,474 --> 00:35:51,140
I would've been a good mom.
796
00:35:51,142 --> 00:35:52,875
No, I had on this.
797
00:35:53,878 --> 00:35:55,245
Oh, sweetie.
798
00:35:56,815 --> 00:35:59,349
You are a 17-year-old white girl
799
00:35:59,351 --> 00:36:02,252
who's suddenly all about
the Nation of Islam.
800
00:36:02,254 --> 00:36:03,820
What are you doin'?
801
00:36:03,822 --> 00:36:05,255
I'm finding my place.
802
00:36:05,257 --> 00:36:07,323
Your place is with me.
803
00:36:07,325 --> 00:36:10,560
You're not my mom.
I can make my own decisions.
804
00:36:10,562 --> 00:36:12,061
Sweetie, I know that.
805
00:36:12,063 --> 00:36:14,397
Relationships can't be forced, Polly Pol.
806
00:36:14,399 --> 00:36:16,799
Arlene and I... that was real.
807
00:36:16,801 --> 00:36:18,701
This was always a temporary thing.
808
00:36:18,703 --> 00:36:20,870
One of these days, I'm gonna leave.
809
00:36:20,872 --> 00:36:22,305
No, no, no.
810
00:36:22,307 --> 00:36:26,109
No, I'm never gonna let you go,
Lillian. I promise. Okay?
811
00:36:26,111 --> 00:36:27,810
Lillian?
812
00:36:34,819 --> 00:36:36,511
I mean Marnie.
813
00:36:37,088 --> 00:36:38,788
I'll see you at the house.
814
00:36:43,662 --> 00:36:44,527
Pol.
815
00:36:44,529 --> 00:36:46,829
Teenagers.
816
00:36:46,831 --> 00:36:48,498
Okay.
817
00:36:53,738 --> 00:36:55,104
Okay.
818
00:36:55,106 --> 00:36:57,073
All right, y'all. So...
819
00:36:57,075 --> 00:36:58,841
What do I do? I'm torn.
820
00:36:58,843 --> 00:37:02,145
Do I tell Zlata
what Uncle Daddy is planning?
821
00:37:02,147 --> 00:37:03,813
Or do I keep it a secret?
822
00:37:03,815 --> 00:37:05,548
Mm. See, that's a tough one.
823
00:37:05,550 --> 00:37:07,150
'Cause it's kinda like,
824
00:37:07,152 --> 00:37:11,888
do I follow someone on Instagram
just because they follow me?
825
00:37:11,890 --> 00:37:13,623
Or do I, you know,
826
00:37:13,625 --> 00:37:16,092
just like some of their posts
and keep it cute?
827
00:37:16,094 --> 00:37:17,327
Is she for real?
828
00:37:17,329 --> 00:37:19,562
Sometimes I can't tell.
829
00:37:19,564 --> 00:37:21,798
Well, what does your gut say?
830
00:37:21,800 --> 00:37:23,900
- Be loyal.
- Hm?
831
00:37:23,902 --> 00:37:26,002
But to who?
832
00:37:26,004 --> 00:37:27,403
Ann, what you think?
833
00:37:27,405 --> 00:37:29,772
You're gonna ask me about loyalty?
834
00:37:29,774 --> 00:37:33,409
I think you got a lot of nerve
asking me about loyalty.
835
00:37:33,411 --> 00:37:35,737
What is your problem?
836
00:37:37,155 --> 00:37:40,850
My problem is, I sold out
the love of my life for you.
837
00:37:40,852 --> 00:37:42,218
That's my problem.
838
00:37:42,220 --> 00:37:44,620
What is she talking about?
What are you talking about?
839
00:37:44,622 --> 00:37:46,255
Oh, you heard me, bitch.
840
00:37:46,257 --> 00:37:47,490
- Uh!
- Ooh!
841
00:37:47,492 --> 00:37:49,325
- Call me that again.
- Hey.
842
00:37:50,295 --> 00:37:51,594
- Bitch.
- Hey, hey!
843
00:37:51,596 --> 00:37:53,463
- Really?
- Hey!
844
00:37:56,034 --> 00:37:57,767
- Get off of me!
- Des!
845
00:37:57,769 --> 00:37:59,435
What is your damn problem?!
846
00:37:59,437 --> 00:38:01,871
Your life has become about two things...
847
00:38:01,873 --> 00:38:04,674
business with Zlata and marrying Ruval.
848
00:38:04,676 --> 00:38:07,610
And because of that, you've lost
sight of all your friends!
849
00:38:07,612 --> 00:38:10,613
I have done more than my fair share
850
00:38:10,615 --> 00:38:12,582
for your ass, Ann, and you know it!
851
00:38:12,584 --> 00:38:14,250
You gon' sit up here and lie like that?!
852
00:38:14,252 --> 00:38:15,651
Oh, you think I'm lying?
853
00:38:15,653 --> 00:38:17,620
You're asking for loyalty?
854
00:38:17,622 --> 00:38:19,122
And what do we get?
855
00:38:19,124 --> 00:38:22,258
I ruined my life for you!
856
00:38:22,260 --> 00:38:23,593
Bitch, how?!
857
00:38:23,595 --> 00:38:25,743
We were gonna have a child!
858
00:38:33,138 --> 00:38:35,505
- I got this.
- Oh, my God.
859
00:38:39,169 --> 00:38:40,835
Okay.
860
00:38:40,837 --> 00:38:43,271
Okay, I think I know
what's going on here.
861
00:38:43,273 --> 00:38:46,341
When I was dating Teller...
you know, the silent one...
862
00:38:46,343 --> 00:38:48,643
Oh, my God! Polly!
863
00:38:48,645 --> 00:38:51,312
I am so sick of your stories.
864
00:38:52,449 --> 00:38:53,982
I happen to have Teller on speed-dial.
865
00:38:53,984 --> 00:38:56,017
Nobody believes your bullshit,
Polly, okay?
866
00:38:56,019 --> 00:38:58,920
You would realize that if
you weren't playing a character
867
00:38:58,922 --> 00:39:00,388
half of your stupid life.
868
00:39:02,425 --> 00:39:03,992
Okay. That may be.
869
00:39:03,994 --> 00:39:05,393
But here's the thing...
870
00:39:05,395 --> 00:39:07,295
you're not so different from me.
871
00:39:07,297 --> 00:39:08,630
I am nothing like you.
872
00:39:08,632 --> 00:39:11,766
You... You present a character
to all of us!
873
00:39:11,768 --> 00:39:14,602
The real you is obviously
inside your head,
874
00:39:14,604 --> 00:39:16,004
judging the rest of us.
875
00:39:16,038 --> 00:39:17,582
- That's, that's what I know.
- You don't know shit.
876
00:39:17,607 --> 00:39:19,207
So stop blaming all of us...
877
00:39:19,209 --> 00:39:21,876
- Hey! Hey!
- Stop telling me how to live my life
878
00:39:21,878 --> 00:39:23,945
when you don't even know
who the hell you are, okay?
879
00:39:23,947 --> 00:39:27,148
And you?! You haven't even
been there for Jennifer.
880
00:39:27,150 --> 00:39:31,052
And you haven't even noticed
how unhappy I've been!
881
00:39:31,054 --> 00:39:34,255
You've been so caught up
with Zlata and Ruval
882
00:39:34,257 --> 00:39:36,491
and having it all, right?
883
00:39:36,493 --> 00:39:37,826
What do I have?
884
00:39:37,828 --> 00:39:39,060
What do I have?
885
00:39:39,062 --> 00:39:40,395
You have us, Ann.
886
00:39:45,168 --> 00:39:46,901
I got a call from DCF.
887
00:39:46,903 --> 00:39:50,171
They had a baby available
for me and Arlene.
888
00:39:50,173 --> 00:39:54,976
Yesterday would've been the day
we would've been a family.
889
00:39:54,978 --> 00:39:58,446
But because of you, it was all ruined.
890
00:39:58,448 --> 00:39:59,914
All of it.
891
00:40:01,351 --> 00:40:03,318
You were adopting?
892
00:40:07,591 --> 00:40:13,328
I told you I had to give up
my baby when I was a kid.
893
00:40:15,398 --> 00:40:19,033
A little family...
that's all I ever wanted.
894
00:40:19,035 --> 00:40:20,935
Just, like, you know...
895
00:40:21,972 --> 00:40:24,472
But you made me break up with Arlene.
896
00:40:26,109 --> 00:40:27,575
I destroyed her life.
897
00:40:27,577 --> 00:40:28,910
No, that's my fault.
898
00:40:28,912 --> 00:40:31,613
I'm the one who made you set Arlene up.
899
00:40:31,615 --> 00:40:32,881
That wasn't Desna.
900
00:40:32,883 --> 00:40:35,450
I... I didn't want us to go to jail!
901
00:40:35,452 --> 00:40:39,821
But... But she lost her job
because of me.
902
00:40:39,823 --> 00:40:41,522
I'm sorry.
903
00:40:45,395 --> 00:40:47,729
Oh, my God.
904
00:40:50,100 --> 00:40:52,000
I'm... I'm sorry.
905
00:40:52,002 --> 00:40:54,969
I'm... I'm sorry
that I slapped you. I'm sorry.
906
00:40:54,971 --> 00:40:59,207
I'm sorry I didn't know how much
Arlene meant to you, Ann.
907
00:41:00,076 --> 00:41:03,845
She meant everything, and I...
I chose you over her.
908
00:41:04,814 --> 00:41:08,383
I am so, so sorry, Ann.
909
00:41:08,385 --> 00:41:13,079
You gotta know that I would die
before knowingly hurting you.
910
00:41:14,524 --> 00:41:16,391
I love you, Ann. And I'm sorry.
911
00:41:16,393 --> 00:41:18,026
You... you...
912
00:41:18,028 --> 00:41:21,562
You got to talk to me, Ann.
I mean, I'm not a mind-reader.
913
00:41:21,564 --> 00:41:22,797
Arlene's not a cop anymore.
914
00:41:22,799 --> 00:41:24,399
Maybe y'all could patch things up.
915
00:41:24,401 --> 00:41:25,767
Yeah!
916
00:41:25,769 --> 00:41:28,736
It's too late. She moved on.
So it's fine.
917
00:41:28,738 --> 00:41:32,707
Hey! I have never known
that kind of attitude from you.
918
00:41:33,910 --> 00:41:35,109
Man up, Ann.
919
00:41:35,602 --> 00:41:37,645
Go get your girl.
920
00:41:38,081 --> 00:41:38,980
Right?
921
00:41:38,982 --> 00:41:40,281
- Yeah. Go get her.
- Come on.
922
00:41:54,230 --> 00:41:55,296
Arlene?
923
00:41:55,298 --> 00:41:56,864
It's me... Ann.
924
00:41:56,866 --> 00:41:58,866
Are you home?
925
00:42:21,057 --> 00:42:23,791
Come on, mamita. Pick it up.
Pick it up. Pick it up, please.
926
00:42:23,793 --> 00:42:25,593
This is Arlene. Leave a message.
927
00:42:25,595 --> 00:42:27,061
Okay.
928
00:42:28,965 --> 00:42:30,765
I'm so sorry.
929
00:42:34,437 --> 00:42:36,371
I set you up.
930
00:42:36,373 --> 00:42:40,375
I drugged your drink
so they could pull you over
931
00:42:40,377 --> 00:42:42,176
and lose your job.
932
00:42:44,214 --> 00:42:46,381
I did it to...
933
00:42:47,183 --> 00:42:49,350
to protect Desna.
934
00:42:49,352 --> 00:42:52,512
I'm so, so sorry.
935
00:42:53,289 --> 00:42:55,189
I hope you can forgive me.
936
00:42:57,527 --> 00:42:59,602
I'll do whatever it takes.
937
00:43:00,063 --> 00:43:02,130
I love you, Arlene.
938
00:43:03,700 --> 00:43:05,767
And I want you back.
939
00:43:07,737 --> 00:43:09,670
I know that you're seeing somebody, okay?
940
00:43:09,672 --> 00:43:10,938
I know that you are,
941
00:43:10,940 --> 00:43:14,108
but I really want you to be with me.
942
00:43:14,110 --> 00:43:15,785
You belong with me.
943
00:43:16,279 --> 00:43:18,012
I miss you.
944
00:43:21,351 --> 00:43:23,217
I think we can do this.
945
00:43:24,988 --> 00:43:27,463
I think we can be that family.
946
00:43:47,811 --> 00:43:49,343
Hello?
947
00:43:49,345 --> 00:43:51,779
I got the call, too.
948
00:43:51,781 --> 00:43:53,514
About the baby.
949
00:43:53,516 --> 00:43:55,491
W-We forgot to...
950
00:43:56,619 --> 00:44:00,021
call DCF and cancel the foster adoption.
951
00:44:01,291 --> 00:44:03,024
I'm not seeing anyone.
952
00:44:04,160 --> 00:44:05,293
Wha...
953
00:44:06,329 --> 00:44:07,428
Are you serious?
954
00:44:07,430 --> 00:44:09,047
She's just a friend.
955
00:44:09,532 --> 00:44:11,032
Seriously?
956
00:44:12,135 --> 00:44:13,668
Please.
957
00:44:14,938 --> 00:44:17,071
Please, give me another chance.
958
00:44:23,847 --> 00:44:26,581
Meet me at my place. I'll be home soon.
959
00:44:29,067 --> 00:44:30,218
You okay?
960
00:44:30,220 --> 00:44:31,452
All good.
961
00:44:45,368 --> 00:44:47,635
Kenneth Brickman?
962
00:44:47,637 --> 00:44:48,903
- You're under arrest.
- What?
963
00:44:48,905 --> 00:44:51,005
- You have the right to remain silent.
- Why?
964
00:44:51,007 --> 00:44:52,340
Anything you say can and will
be held against you
965
00:44:52,342 --> 00:44:53,841
Why am I under arrest? In a court of law.
966
00:44:53,843 --> 00:44:56,177
- This is gonna be fun!
- Ow!
967
00:44:56,179 --> 00:44:58,713
What the hell is going on?
Why am I under arrest?
968
00:44:58,715 --> 00:45:00,148
Ow! God damn it!
969
00:45:00,150 --> 00:45:02,283
- We ask the questions, okay?
- Hey, hey, hey, hey!
970
00:45:02,285 --> 00:45:03,451
Ow! What's going on?!
971
00:45:03,453 --> 00:45:04,452
Pipe down!
66014
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.