Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,392 --> 00:00:03,133
And I know you told Maggie
that I'm over you,
2
00:00:03,177 --> 00:00:05,005
but the truth
is I am not.
3
00:00:05,048 --> 00:00:08,269
Previously on
"A Million Little Things"...
4
00:00:08,312 --> 00:00:09,618
Regina:
I'm Regina Howard.
5
00:00:09,661 --> 00:00:11,489
I'm running
for Boston City Council.
6
00:00:11,533 --> 00:00:13,752
Gary's going to have cancer
for the rest of his life.
7
00:00:13,796 --> 00:00:16,407
We are going to make sure
the rest of that life
8
00:00:16,451 --> 00:00:17,713
is as long as possible.
9
00:00:17,756 --> 00:00:19,758
[ Coughing ]
10
00:00:19,802 --> 00:00:21,630
Oh, my God.
11
00:00:22,848 --> 00:00:24,589
We need to go
to the hospital.
12
00:00:26,678 --> 00:00:35,513
♪♪
13
00:00:35,557 --> 00:00:37,646
It was a beautiful
ceremony.
14
00:00:37,689 --> 00:00:38,777
Yeah, the best.
15
00:00:38,821 --> 00:00:40,475
I gotta say, though,
if I'm being honest,
16
00:00:40,518 --> 00:00:41,737
I feel
a little cheated.
17
00:00:41,780 --> 00:00:43,391
Hmm? Why's that?
18
00:00:43,434 --> 00:00:45,610
Well, they didn't
do the Hokey Pokey.
19
00:00:45,654 --> 00:00:48,613
I mean, that's what
it's all about.
20
00:00:50,485 --> 00:00:51,399
I stretched
and everything.
21
00:00:51,442 --> 00:00:52,443
[ Chuckles ]
22
00:00:52,487 --> 00:00:53,705
[ Door opens ]
23
00:00:53,749 --> 00:00:55,446
Hey.
24
00:00:55,490 --> 00:00:56,752
I'm sorry for the wait.
25
00:00:56,795 --> 00:00:58,754
Yeah, you know,
next time you come in special
26
00:00:58,797 --> 00:01:01,409
on the weekend just for me,
you should be more respectful
27
00:01:01,452 --> 00:01:03,454
of my time.
28
00:01:03,498 --> 00:01:05,761
What's up, Doc?
29
00:01:05,804 --> 00:01:08,764
The tumor ruptured
some blood vessels in your lung.
30
00:01:08,807 --> 00:01:10,722
It's not uncommon.
31
00:01:10,766 --> 00:01:13,682
What concerns me more
is that the cancer
32
00:01:13,725 --> 00:01:15,771
has now spread
to the other lung.
33
00:01:15,814 --> 00:01:18,687
It's no longer responding
to the treatment.
34
00:01:18,730 --> 00:01:23,561
♪♪
35
00:01:23,605 --> 00:01:26,521
There are a few more ways
we can fight.
36
00:01:26,564 --> 00:01:30,655
But, Gary,
this will be a fight.
37
00:01:30,699 --> 00:01:33,441
[ Somber music plays ]
38
00:01:33,484 --> 00:01:39,664
♪♪
39
00:01:39,708 --> 00:01:46,628
♪♪
40
00:01:46,670 --> 00:01:49,544
--Captions by VITAC--
41
00:01:54,462 --> 00:01:57,420
Hey, who's hungry,
hmm?
42
00:01:57,465 --> 00:01:59,597
You get a snack pack.
43
00:01:59,640 --> 00:02:03,427
And you get
a snack pack.
44
00:02:03,471 --> 00:02:05,603
Everybody gets
a snack pack.
45
00:02:05,647 --> 00:02:07,736
Cheers.Gary:
What's happening, fellas?
46
00:02:07,779 --> 00:02:09,781
Kevin and I were talking
about boundaries.
47
00:02:09,824 --> 00:02:11,783
How you guys have none.[ Chuckles ]
48
00:02:11,827 --> 00:02:13,655
[ Katherine
speaks indistinctly ]
49
00:02:13,698 --> 00:02:14,656
Ta-da!
50
00:02:14,699 --> 00:02:16,701
Oh!Oh, my g-- That is so sweet!
51
00:02:16,745 --> 00:02:18,486
You made us a banner?
52
00:02:18,529 --> 00:02:19,835
Come here, you.
[ Grunts ]
53
00:02:19,878 --> 00:02:22,490
I missed you.We missed you so much.
54
00:02:22,533 --> 00:02:25,710
While we're on a high,
I have a small confession.
55
00:02:25,754 --> 00:02:27,712
I ate that piece of wedding cake
in the freezer.
56
00:02:27,756 --> 00:02:29,540
That was for our
one-year anniversary.
57
00:02:29,584 --> 00:02:33,675
Which, because I have so much
faith in your marriage,
58
00:02:33,718 --> 00:02:35,503
I celebrated early!
59
00:02:35,546 --> 00:02:36,591
Congratulations!Oh, you are gonna get it!
60
00:02:36,634 --> 00:02:38,549
Oh, my gosh!
Cut him off at the back!
61
00:02:38,593 --> 00:02:42,466
♪ When sundown pales the sky
62
00:02:42,510 --> 00:02:47,428
♪ I want to hide a while
behind your smile ♪
63
00:02:47,471 --> 00:02:53,695
♪ And everywhere I'd look,
your eyes I'd find ♪
64
00:02:53,738 --> 00:03:00,397
♪ For me to love you now
would be the sweetest thing ♪
65
00:03:00,441 --> 00:03:02,573
♪ That would make me sing
66
00:03:02,617 --> 00:03:07,448
♪ Ah, but I may as well try
and catch the wind ♪
67
00:03:07,491 --> 00:03:09,537
Okay.
68
00:03:09,580 --> 00:03:12,409
♪ Dee-dee, dee-dee,
dee-dee-dee-dee ♪
69
00:03:12,453 --> 00:03:13,889
Your turn.
70
00:03:13,932 --> 00:03:15,586
Come on, in solidarity.
It's the right thing to do.
71
00:03:15,630 --> 00:03:18,415
Hmm.
Tell you what.
72
00:03:18,459 --> 00:03:20,461
I will shave my pits.[ Gasps ]
73
00:03:20,504 --> 00:03:22,419
Who said cancer doesn't have
its upsides?
74
00:03:22,463 --> 00:03:25,683
♪ When the rain has hung
the leaves with tears ♪
75
00:03:25,727 --> 00:03:29,731
♪ I want you near
to kill my fears ♪
76
00:03:29,774 --> 00:03:32,821
♪ To help me
to leave all my blues behind ♪
77
00:03:32,864 --> 00:03:34,475
Regina:
This is Regina Howard,
78
00:03:34,518 --> 00:03:35,824
and I'm running
for City Council.
79
00:03:35,867 --> 00:03:38,827
And changing the world
one meal at a time.
80
00:03:38,870 --> 00:03:40,437
That is true.
81
00:03:40,481 --> 00:03:42,439
I have said nice things
about Dottie,
82
00:03:42,483 --> 00:03:43,788
but we don't need nice.
83
00:03:43,832 --> 00:03:45,790
We need change.
84
00:03:45,834 --> 00:03:48,531
So, can I count on
your vote?
85
00:03:48,576 --> 00:03:50,447
Delilah: We can?!
That's great!
86
00:03:50,491 --> 00:03:52,319
Thank you so much.
87
00:03:52,362 --> 00:03:54,799
And I say this from experience,
she will notlet you down.
88
00:03:54,843 --> 00:03:56,540
Oh, and one more thing,
89
00:03:56,584 --> 00:03:59,500
if you could tell
all your friends to...
90
00:03:59,543 --> 00:04:01,676
Vote for Gina!
91
00:04:01,719 --> 00:04:03,417
I mean, who could
say no to that?
92
00:04:03,460 --> 00:04:04,722
You can't.
93
00:04:04,766 --> 00:04:08,509
Okay, I got my Harvard essay
down to 1,000 words.
94
00:04:08,552 --> 00:04:10,467
And now I just need
someone to proofread it.
95
00:04:10,511 --> 00:04:12,426
I'll do it.
96
00:04:12,469 --> 00:04:14,602
Although, keep in mind,
English is my second language.
97
00:04:14,645 --> 00:04:16,778
Um, Ed?
98
00:04:16,821 --> 00:04:20,608
I can make the words rhyme,
add a sick beat.
99
00:04:20,651 --> 00:04:22,827
Soph?I didn't even
go to college.
100
00:04:22,871 --> 00:04:25,526
Yeah, but you got in.
[ Chuckles ]
101
00:04:25,569 --> 00:04:26,744
Fine.
Okay, thank you.
102
00:04:27,876 --> 00:04:30,531
Hey, would you like
to take a break
103
00:04:30,574 --> 00:04:33,664
from the campaign trail
and check this thing out?
104
00:04:35,666 --> 00:04:37,538
Four bedrooms,
two bathrooms,
105
00:04:37,581 --> 00:04:39,582
incredible school district
for Charlie.
106
00:04:39,627 --> 00:04:40,715
Wow.
107
00:04:40,758 --> 00:04:43,544
Beautiful.
108
00:04:43,587 --> 00:04:44,675
But it's in Springfield.
109
00:04:44,719 --> 00:04:46,503
That's like
an hour and a half away.
110
00:04:46,547 --> 00:04:48,853
Which is the only reason
we can afford it.
111
00:04:48,897 --> 00:04:52,727
♪♪
112
00:04:52,770 --> 00:04:54,642
[ Coughing ]
113
00:04:54,685 --> 00:04:56,513
[ Clears throat ]
114
00:04:56,557 --> 00:04:59,690
Y dijo el perro grande --
woof, woof, woof.
115
00:04:59,734 --> 00:05:04,608
Yo no -- [ Coughing ]
116
00:05:04,652 --> 00:05:06,697
Hey.
117
00:05:06,741 --> 00:05:08,569
Oh, no.Yeah.
118
00:05:08,612 --> 00:05:09,613
You finally
got to sleep.
119
00:05:09,657 --> 00:05:10,832
Yeah, it's okay.
120
00:05:10,875 --> 00:05:12,703
Hi.
121
00:05:12,747 --> 00:05:15,837
Hi. Yeah.
Yeah, he's gonna go to bed.
122
00:05:15,880 --> 00:05:19,536
Alright,
good night, babies.Good night.
123
00:05:19,580 --> 00:05:21,625
Where's he going?
124
00:05:21,669 --> 00:05:24,846
♪♪
125
00:05:24,889 --> 00:05:26,587
[ Sighs ]
126
00:05:26,630 --> 00:05:30,460
♪♪
127
00:05:30,504 --> 00:05:35,596
♪ Ah, but I may as well
try and catch the wind ♪
128
00:05:35,639 --> 00:05:37,554
[ Coughs ]
129
00:05:37,598 --> 00:05:39,774
[ Sighs, sniffles ]
130
00:05:39,817 --> 00:05:42,733
Rome: It's not that hard,
just one syllable. Rome.
131
00:05:42,777 --> 00:05:45,519
No, there's no way he's gonna
say your name before mine
132
00:05:45,562 --> 00:05:46,781
after all the time
we've spent together.
133
00:05:46,824 --> 00:05:49,523
Say it. Ed. Ed.
134
00:05:49,566 --> 00:05:52,569
Guys, just let the kid
eat his first chocolate cake.
135
00:05:52,613 --> 00:05:54,571
Gee-nuh. Gee-nuh.
136
00:05:54,615 --> 00:05:56,791
[ Chuckles ] Classy.Greta and Katherine:
Gina! Gina! Gina!
137
00:05:56,834 --> 00:05:59,533
Ookay,
time to open gifts.
138
00:05:59,576 --> 00:06:01,839
Actually,
in a fun twist,
139
00:06:01,883 --> 00:06:05,713
the birthday boy
got something for his daddy.
140
00:06:05,756 --> 00:06:08,716
Aww!
141
00:06:08,759 --> 00:06:10,544
You shouldn't have, Javier.
142
00:06:10,587 --> 00:06:12,676
By the way, I'm gonna need
my ATM card back, son.
143
00:06:12,720 --> 00:06:14,504
[ Laughs ]It's my fault.
144
00:06:14,548 --> 00:06:15,549
I gave him my PIN code.
145
00:06:15,592 --> 00:06:17,551
[ Laughter ]
146
00:06:17,594 --> 00:06:19,727
[ Exhales deeply ]
What do we got here?
147
00:06:21,859 --> 00:06:23,818
Eddie: Nice. Alright.Huh? The original.
148
00:06:23,861 --> 00:06:25,733
Cute.
149
00:06:25,776 --> 00:06:27,517
There's more.
What did you do?
150
00:06:27,561 --> 00:06:29,824
What did you do?
151
00:06:29,867 --> 00:06:32,740
All: Aww!Oh! It's for the baby.
152
00:06:32,783 --> 00:06:35,482
Maybe we should start
a boy band.
153
00:06:35,525 --> 00:06:36,657
What do you think?
Don't be threatened by that, Ed.
154
00:06:36,700 --> 00:06:38,746
Oh, come on.[ Laughter ]
155
00:06:38,789 --> 00:06:40,878
Look at that.
I'm down to a medium.
156
00:06:40,922 --> 00:06:43,533
Pretty soon I'll be raiding
Theo's closet.
157
00:06:46,710 --> 00:06:48,886
Nothing?
Come on, fam.
158
00:06:48,930 --> 00:06:51,672
You gotta at least let me
have my cancer jokes.
159
00:06:52,716 --> 00:06:54,501
I'm here all week.
160
00:06:54,544 --> 00:06:55,893
We hope.
161
00:06:55,937 --> 00:06:57,765
[ Gary and Javi laugh ]
162
00:06:57,808 --> 00:07:00,637
[ Gary laughing ]
163
00:07:00,681 --> 00:07:01,856
Thank you, buddy.
164
00:07:01,899 --> 00:07:03,684
Thank you, son.
165
00:07:03,727 --> 00:07:05,512
Thank you.
That's my boy.
166
00:07:05,555 --> 00:07:06,687
That's my boy.
167
00:07:06,730 --> 00:07:08,515
Rock, paper, scissors,
go!
168
00:07:08,558 --> 00:07:11,561
No!
Not again. [ Laughs ][ Growls ]
169
00:07:11,605 --> 00:07:13,607
Gary:
How's Dan Dixon?
170
00:07:13,650 --> 00:07:15,652
I haven't seen him
in a few weeks.
171
00:07:15,696 --> 00:07:18,873
Uh, he's so stressed
with his Harvard interviews.
172
00:07:18,916 --> 00:07:20,614
How you feel
about having a brother
173
00:07:20,657 --> 00:07:22,746
going to Harvard
and a boyfriend in Yale?
174
00:07:22,790 --> 00:07:24,705
Oh, God,
they'll be insufferable.
175
00:07:24,748 --> 00:07:26,141
[ Chuckles ]
176
00:07:26,184 --> 00:07:28,883
So what do we owe you
for your party-planning skills?
177
00:07:28,926 --> 00:07:31,842
I mean, honestly, I literally
only did the decorations, so...
178
00:07:31,886 --> 00:07:34,802
And sent out the invites...
179
00:07:34,845 --> 00:07:37,805
and cleaned
our pukey bathroom.
180
00:07:37,848 --> 00:07:40,677
Not to mention all the free
babysitting, come on.
181
00:07:40,721 --> 00:07:43,898
I mean, it's really no big deal.
I just --
182
00:07:43,941 --> 00:07:46,770
I want to be here
for as much as I can.
183
00:07:48,685 --> 00:07:49,947
You and me both.
184
00:07:51,862 --> 00:07:53,821
Zzzt.
185
00:07:53,864 --> 00:07:55,605
Zzzz.
186
00:07:55,649 --> 00:07:56,824
[ Both laugh ]
187
00:07:56,867 --> 00:08:00,915
♪♪
188
00:08:00,958 --> 00:08:04,658
Just in. Your dad gave a very
robust donation an hour ago.[ Gasps ]
189
00:08:04,701 --> 00:08:05,876
Amazing!
190
00:08:05,920 --> 00:08:07,617
Take that, Dottie.
Yep.
191
00:08:07,661 --> 00:08:08,879
Great timing, too,
192
00:08:08,923 --> 00:08:10,577
because apparently,
the fundraising totals
193
00:08:10,620 --> 00:08:11,926
for Dottie's campaign
come out tomorrow. [ Gasps ]
194
00:08:11,969 --> 00:08:12,927
Tomorrow?
195
00:08:12,970 --> 00:08:14,798
Oh, God.
I'm nervous.
196
00:08:14,842 --> 00:08:16,626
I feel like I've been
running a marathon
197
00:08:16,670 --> 00:08:18,672
without a watch and finally
get to find out my time.
198
00:08:18,715 --> 00:08:21,675
Well, whatever that clock says,
I'mproud of you.
199
00:08:21,718 --> 00:08:24,852
You've knocked on 1,000 doors,
you shook a million hands,
200
00:08:24,895 --> 00:08:26,549
and you've given it
your all.
201
00:08:26,593 --> 00:08:27,898
Aww. No, we've
given it our all.
202
00:08:27,942 --> 00:08:30,640
And now we just hope
for the best tomorrow.
203
00:08:30,684 --> 00:08:31,772
Yeah.
Yeah.
204
00:08:34,731 --> 00:08:36,820
Sorry. [ Sighs ]
205
00:08:36,864 --> 00:08:38,866
We're hoping for the best
for your news tomorrow.
206
00:08:38,909 --> 00:08:41,563
Way more important,
obviously.
207
00:08:41,607 --> 00:08:42,783
No, no, no.
208
00:08:42,826 --> 00:08:44,872
We've all given all our alls
209
00:08:44,915 --> 00:08:47,831
and we can all hope
for all our bests.
210
00:08:47,875 --> 00:08:49,659
Uh, you guys want us
to come with you
211
00:08:49,703 --> 00:08:50,660
to the oncologist
tomorrow?
212
00:08:50,704 --> 00:08:51,705
We'd love to be there.
213
00:08:51,748 --> 00:08:53,576
Oh, thank you.
214
00:08:53,620 --> 00:08:55,839
But I think we're just gonna
keep it small.
215
00:08:55,883 --> 00:08:59,843
You know, let...Javi steal
the show. [ Chuckles ]
216
00:08:59,887 --> 00:09:01,584
You want the dolphin?
217
00:09:01,628 --> 00:09:03,673
Yeah.
Aww.
218
00:09:03,717 --> 00:09:05,545
He's a natural.
219
00:09:05,588 --> 00:09:06,850
Yeah.
220
00:09:06,894 --> 00:09:09,592
Mwah!
221
00:09:09,636 --> 00:09:14,597
♪♪
222
00:09:14,641 --> 00:09:19,776
♪♪
223
00:09:19,820 --> 00:09:21,822
I know it's not the news
you wanted to hear.
224
00:09:25,826 --> 00:09:30,744
Okay, um...so what is
our next move?
225
00:09:33,790 --> 00:09:35,705
Well, with how things
are progressing,
226
00:09:35,749 --> 00:09:37,794
I think it's time to talk
about how comfortable
227
00:09:37,838 --> 00:09:40,797
we can make you
from here on out.
228
00:09:40,841 --> 00:09:42,625
How comfortable
we can make him?
229
00:09:42,669 --> 00:09:45,672
Uh, we're not --
we're not giving up.
230
00:09:45,715 --> 00:09:47,717
We're still
fighting this.
231
00:09:48,805 --> 00:09:51,591
Maggie...
232
00:09:51,634 --> 00:09:54,594
we're at the point now
where any treatment we try
233
00:09:54,637 --> 00:09:57,640
may affect
his quality of life.
234
00:09:57,684 --> 00:10:01,644
Well, I-I just read
this study that, um --
235
00:10:01,688 --> 00:10:03,124
about a clinic
in Mexico City
236
00:10:03,167 --> 00:10:06,780
and they're having great results
with insulin therapy.
237
00:10:06,823 --> 00:10:10,610
I'm aware of it, but it's still
very experimental.
238
00:10:10,653 --> 00:10:12,612
Okay, well, is that something
that could help him?
239
00:10:12,655 --> 00:10:14,657
I just don't think that
at this point --
240
00:10:14,701 --> 00:10:15,789
Would it hurt to try?
241
00:10:15,832 --> 00:10:17,921
[ Softly ]
Hey. Bloom.
242
00:10:17,965 --> 00:10:20,794
It's okay.
[ Voice breaking ] Would it hurt?
243
00:10:22,752 --> 00:10:24,928
No, I-I don't think
it could hurt.
244
00:10:24,972 --> 00:10:26,626
Great.
245
00:10:26,669 --> 00:10:28,584
Then that's
what we'll do.
246
00:10:28,628 --> 00:10:31,761
[ Javi cries ]
247
00:10:31,805 --> 00:10:34,764
Okay, uh,
I have to feed him.
248
00:10:34,808 --> 00:10:36,897
[ Crying continues ]
249
00:10:36,940 --> 00:10:40,640
♪♪
250
00:10:40,683 --> 00:10:41,684
[ Door closes ]
251
00:10:41,728 --> 00:10:44,905
Gary, I am so sorry.
252
00:10:44,948 --> 00:10:50,606
♪♪
253
00:10:50,650 --> 00:10:52,869
We celebrated
his first birthday yesterday.
254
00:10:55,655 --> 00:10:56,699
That's wonderful.
255
00:10:56,743 --> 00:10:58,658
Yeah, it was.
256
00:10:59,963 --> 00:11:02,792
So thanks for getting me
this far, Doc.
257
00:11:02,836 --> 00:11:07,928
♪♪
258
00:11:07,971 --> 00:11:09,886
It means the world.
259
00:11:09,930 --> 00:11:16,588
♪♪
260
00:11:16,632 --> 00:11:17,807
Ah.
261
00:11:19,635 --> 00:11:20,723
I am not
paying for parking.
262
00:11:20,767 --> 00:11:22,769
[ Chuckles ]
263
00:11:22,812 --> 00:11:28,688
♪♪
264
00:11:32,126 --> 00:11:34,302
Have you been
sleeping okay?
265
00:11:34,345 --> 00:11:35,390
Uh, better than Maggie.
266
00:11:35,433 --> 00:11:37,348
She's like a zombie.
267
00:11:37,392 --> 00:11:38,436
Yeah, I saw her
put orange juice
268
00:11:38,480 --> 00:11:41,222
in her coffee
at work yesterday.
269
00:11:41,265 --> 00:11:43,398
She stays up all night
doing research
270
00:11:43,441 --> 00:11:46,227
and calling clinics
from all over the world.
271
00:11:48,316 --> 00:11:50,187
Keeps coming up empty.
272
00:11:50,231 --> 00:11:52,189
She must be
really scared.
273
00:11:52,233 --> 00:11:54,322
How about you?
274
00:11:57,412 --> 00:11:59,283
No.
275
00:12:02,286 --> 00:12:05,289
No, I'm not scared.
276
00:12:05,333 --> 00:12:08,162
I'm just...really tired.
277
00:12:11,078 --> 00:12:14,211
Having Dr. Stein tell me
that I did everything I could
278
00:12:14,255 --> 00:12:16,257
was a huge relief.
279
00:12:20,174 --> 00:12:23,133
You know,
somebody told me once
280
00:12:23,177 --> 00:12:25,222
that every life
281
00:12:25,266 --> 00:12:27,398
has a length and a width,
282
00:12:27,442 --> 00:12:30,314
and it's important
not to sacrifice
283
00:12:30,358 --> 00:12:33,274
the width
in service of the length.
284
00:12:36,364 --> 00:12:38,322
So you're saying on top
of everything else
285
00:12:38,366 --> 00:12:40,455
I'm dealing with,
now sizematters?
286
00:12:40,498 --> 00:12:44,241
[ Laughs ]
Come on.
287
00:12:44,285 --> 00:12:46,113
[ Inhales deeply ]
288
00:12:46,156 --> 00:12:47,462
[ Both laugh ]
289
00:12:47,505 --> 00:12:49,420
[ Birds chirping ]
290
00:12:49,464 --> 00:12:52,162
[ Groans ]
291
00:12:52,206 --> 00:12:54,077
Oh.
Yeah, yeah.
292
00:12:54,121 --> 00:12:55,209
Oh, I feel ya.
293
00:12:55,252 --> 00:12:57,385
I had her knee in my back
all night.
294
00:12:57,428 --> 00:13:00,127
[ Exhales deeply ]
I had an elbow to the rib.
295
00:13:00,170 --> 00:13:02,172
Though I am looking forward
to a time where we don't have
296
00:13:02,216 --> 00:13:04,435
like 75 pointy joints
in one bed
297
00:13:04,479 --> 00:13:07,264
and six people sharing
one tiny apartment.
298
00:13:07,308 --> 00:13:11,051
[ Cellphone vibrates ]Oh, Donna texted.
299
00:13:11,094 --> 00:13:12,356
Inspection went well.
300
00:13:12,400 --> 00:13:14,228
We should be good to close
on Friday.
301
00:13:14,271 --> 00:13:17,100
[ Groans ]
[ Gasps ]
302
00:13:17,144 --> 00:13:19,363
Can we finally tell everyone?
It's basically done.
303
00:13:19,407 --> 00:13:23,324
Oh, well, with everything
going on with Gary's news,
304
00:13:23,367 --> 00:13:26,414
I don't think we say anything
until the ink is dry.
305
00:13:26,457 --> 00:13:30,418
Okay, I will keep
my lips zipped.
306
00:13:30,461 --> 00:13:34,074
I've never kissed
zipped lips before.
307
00:13:34,117 --> 00:13:36,076
Oh. [ Laughs ]
308
00:13:36,119 --> 00:13:39,079
Oh, looks like
I won't today. [ Chuckles ]
309
00:13:39,122 --> 00:13:42,169
Friday can't get here
soon enough. [ Laughs ]
310
00:13:42,212 --> 00:13:43,344
I thought you were
going over to Gary's.
311
00:13:43,387 --> 00:13:45,040
Oh, yeah, I'm just doing
one last sweep.
312
00:13:45,085 --> 00:13:47,435
I forget how everything becomes
a lethal weapon with a tiny tot.
313
00:13:47,478 --> 00:13:50,090
Oh, yeah, that Charlie's
quite the thrill seeker.
314
00:13:50,133 --> 00:13:53,180
Last week, she turned one of
Theo's Legos into a nose plug.
315
00:13:53,223 --> 00:13:55,095
We narrowly avoided
an ER visit.
316
00:13:55,138 --> 00:13:56,052
Oh, no.
317
00:13:56,096 --> 00:13:58,315
[ Cellphone chimes ]
318
00:13:58,359 --> 00:14:00,274
Who's that?
319
00:14:00,317 --> 00:14:01,318
Oh, nothing.[ Cellphone chimes ]
320
00:14:01,362 --> 00:14:02,450
Very persistent nothing.
321
00:14:02,493 --> 00:14:04,408
Hmm. Oh.
322
00:14:04,452 --> 00:14:06,193
It's actually Julia.
323
00:14:07,368 --> 00:14:09,109
That -- That's cool.
324
00:14:10,197 --> 00:14:11,502
It's really nothing.
325
00:14:11,546 --> 00:14:14,244
I-I froze my eggs and then
I prepaid for a decade,
326
00:14:14,288 --> 00:14:16,203
but rent is due,
and somehow they sent
327
00:14:16,246 --> 00:14:17,465
the invoice to Julia's.
328
00:14:17,508 --> 00:14:20,424
I-I didn't know
you had eggs on ice.
329
00:14:20,468 --> 00:14:22,470
Well, yeah, but I think
it's time to evict them.
330
00:14:22,513 --> 00:14:24,472
I mean, I-I forgot
I even had them.
331
00:14:24,515 --> 00:14:28,171
Oh, you know, I should
sweep our bathroom
332
00:14:28,215 --> 00:14:30,173
for razors and Q-tips.
333
00:14:30,217 --> 00:14:32,175
Both equally deadly
in Charlie's hands.
334
00:14:32,219 --> 00:14:34,090
♪♪
335
00:14:34,134 --> 00:14:35,439
Okay, so I've got
some good news
336
00:14:35,483 --> 00:14:38,181
and I've got
some bad news. Okay.
337
00:14:38,225 --> 00:14:39,226
The bad news is
338
00:14:39,269 --> 00:14:40,575
the fundraising total
just came in
339
00:14:40,618 --> 00:14:43,230
and Dottie's got
a double-digit lead over you.
340
00:14:43,273 --> 00:14:44,405
I'm such an idiot.
341
00:14:44,448 --> 00:14:47,408
I thought...we could
actually get close.
342
00:14:47,451 --> 00:14:49,366
D-Do you want to hear
the good news?
343
00:14:49,410 --> 00:14:51,238
[ Exhales deeply ]
Please.
344
00:14:51,281 --> 00:14:52,587
I just confirmed you
345
00:14:52,630 --> 00:14:54,458
for the Boston Is Beautiful
event tomorrow night
346
00:14:54,502 --> 00:14:56,373
at the Museum of Fine Arts
347
00:14:56,417 --> 00:14:58,462
where you are
going to introduce --
348
00:14:58,506 --> 00:15:00,334
The Mayor?
Are you kidding?
349
00:15:00,377 --> 00:15:01,465
She said yes?
350
00:15:01,509 --> 00:15:03,293
That is amazing exposure.
351
00:15:03,337 --> 00:15:04,555
Yeah, I know.
Okay.
352
00:15:04,599 --> 00:15:06,427
And once people learn about you,
they want in.
353
00:15:06,470 --> 00:15:09,125
I was walking out of
a supermarket yesterday
354
00:15:09,169 --> 00:15:10,257
when a woman
I never met before
355
00:15:10,300 --> 00:15:11,388
handed me one of your pins
and said,
356
00:15:11,432 --> 00:15:13,086
"Can Regina
count on your support?"
357
00:15:13,129 --> 00:15:15,305
And I was like, "Yeah,
I better say yes
358
00:15:15,349 --> 00:15:17,090
'cause it's gonna make
for some really awkward
359
00:15:17,133 --> 00:15:20,136
pillow talk tonight."[ Laughs ]
360
00:15:20,180 --> 00:15:22,312
Let's give it our all
till the bitter end, okay?
361
00:15:22,356 --> 00:15:25,228
Yeah, you're right.
Let's do this.
362
00:15:25,272 --> 00:15:26,186
Let's do it!
[ Grunts ]
363
00:15:26,229 --> 00:15:27,317
[ Laughs ]
[ Smooches ]
364
00:15:27,361 --> 00:15:31,147
Elise in Quincy,
you are in the room.
365
00:15:31,191 --> 00:15:32,627
Elise: Hi, Dr. Bloom.
366
00:15:32,670 --> 00:15:35,282
I swear to God,
my sister copies my every move.
367
00:15:35,325 --> 00:15:38,154
I got hair extensions, and
she got hair extensions.
368
00:15:38,198 --> 00:15:39,590
And then I got
my eyebrows tinted,
369
00:15:39,634 --> 00:15:41,331
and [scoffs] she gets
her eyebrows tinted.
370
00:15:41,375 --> 00:15:42,463
What am I supposed to do?
371
00:15:42,506 --> 00:15:44,421
Uh, here's a thought,
Elise, uh,
372
00:15:44,465 --> 00:15:46,510
maybe stop being
so petty...
373
00:15:46,554 --> 00:15:49,165
[ Telephone rings ]...because someday your sister's
not gonna be here anymore
374
00:15:49,209 --> 00:15:50,340
and then you're gonna
call me
375
00:15:50,384 --> 00:15:52,429
and you're gonna complain
about missing
376
00:15:52,473 --> 00:15:54,431
the things that you are
complaining about now.
377
00:15:54,475 --> 00:15:56,346
Uh, Maggie.
378
00:15:56,390 --> 00:15:58,348
I'm sorry, I know, I know,
but she asked for my advice
379
00:15:58,392 --> 00:16:00,176
and this is --You have a call.
380
00:16:00,220 --> 00:16:02,309
It's from Mexico.
381
00:16:03,484 --> 00:16:05,225
Go to commercial.
382
00:16:08,358 --> 00:16:11,144
This is Maggie Bloom.
383
00:16:11,187 --> 00:16:14,234
Gary: You sure they're not gonna
give Maggie any trouble, right?
384
00:16:14,277 --> 00:16:15,365
She's your beneficiary.
385
00:16:15,409 --> 00:16:17,367
And if they do give her
any problems,
386
00:16:17,411 --> 00:16:18,412
they'll have to go
through me.
387
00:16:18,455 --> 00:16:20,240
Oh, I would love
to see them try.
388
00:16:20,283 --> 00:16:21,284
[ Chuckles ]
389
00:16:23,330 --> 00:16:25,288
One last thing.
[ Clears throat ]
390
00:16:28,161 --> 00:16:29,423
[ Exhales deeply ]
391
00:16:29,466 --> 00:16:32,078
Do you think we can
keep this between us?
392
00:16:32,121 --> 00:16:33,296
I mean, just for now?
393
00:16:35,298 --> 00:16:37,083
You got it.
394
00:16:37,126 --> 00:16:38,214
Thank you.
395
00:16:41,261 --> 00:16:43,132
Oh, hey!
What are you doing here?
396
00:16:43,176 --> 00:16:46,179
I just came by to drop off
some of my mom's Seolleongtang.
397
00:16:46,222 --> 00:16:47,223
So enjoy.Oh.
398
00:16:47,267 --> 00:16:48,224
I'll see you guys later.
399
00:16:48,268 --> 00:16:49,486
Oh.
Bye.
400
00:16:49,530 --> 00:16:51,401
What are you doing home
so early?
401
00:16:51,445 --> 00:16:53,360
Ha-ha.
402
00:16:53,403 --> 00:16:55,144
If it's for that soup
I can't pronounce,
403
00:16:55,188 --> 00:16:57,190
get ready, 'cause there's
a whole bone in it.
404
00:16:57,233 --> 00:16:59,105
Forget soup. Ah.
405
00:16:59,148 --> 00:17:02,325
We are having champagne.
406
00:17:02,369 --> 00:17:04,153
[ Chuckles ]
407
00:17:04,196 --> 00:17:06,460
[ Inhales, exhales deeply ]
We got in.
408
00:17:06,502 --> 00:17:08,375
Uh, to rehab?
409
00:17:08,417 --> 00:17:11,204
Are we going on one
final bender?
410
00:17:11,247 --> 00:17:14,250
To the treatment program
in Mexico City.
411
00:17:14,294 --> 00:17:15,382
They have an opening,
and they want us
412
00:17:15,425 --> 00:17:17,165
to get down there
right away.
413
00:17:17,210 --> 00:17:19,212
Claudia's
already booking flights!
414
00:17:19,255 --> 00:17:21,127
Ha!
415
00:17:21,170 --> 00:17:23,259
[ Champagne pouring ]But, you know,
Dr. Stein said --
416
00:17:23,303 --> 00:17:25,131
I don't care
what Dr. Stein said.
417
00:17:25,174 --> 00:17:26,435
The only reason
that I am still here
418
00:17:26,480 --> 00:17:28,395
is because
you never let me give up.
419
00:17:28,438 --> 00:17:30,223
[ Sighs ]
420
00:17:30,266 --> 00:17:31,441
[ Champagne pouring ]
421
00:17:31,485 --> 00:17:33,400
[ Clicks tongue ]
That was different.
422
00:17:33,443 --> 00:17:36,316
Different how? Hmm?
423
00:17:37,404 --> 00:17:40,276
You made me fight,
which is what you're gonna do.
424
00:17:40,320 --> 00:17:43,236
[ Sighs ]
Bloom, I don't --
425
00:17:43,279 --> 00:17:48,458
Mendez...
I dare you to go to Mexico.
426
00:17:48,502 --> 00:17:51,200
I dare you
to fight this.
427
00:17:51,244 --> 00:17:59,252
♪♪
428
00:17:59,295 --> 00:18:00,514
Okay.
429
00:18:02,342 --> 00:18:04,344
Okay.
Let's go to Mexico.
430
00:18:06,259 --> 00:18:07,390
Okay.
431
00:18:07,434 --> 00:18:11,351
♪♪
432
00:18:15,050 --> 00:18:17,618
Low, low, low.
High, high!
433
00:18:17,661 --> 00:18:20,273
Extra underwear is essential.
Top drawer.
434
00:18:20,316 --> 00:18:21,056
Right.
435
00:18:22,753 --> 00:18:24,625
[ Clicks tongue ]
Try again, coach.
436
00:18:24,668 --> 00:18:25,800
Eddie: [ Laughs ]
437
00:18:25,843 --> 00:18:27,845
Oh, okay, judgmental.
438
00:18:27,889 --> 00:18:29,978
So I guess Lacy Gary
won't be, uh,
439
00:18:30,021 --> 00:18:31,675
coming out to play
in Mexico.
440
00:18:31,719 --> 00:18:32,894
[ Laughter ]
441
00:18:32,937 --> 00:18:34,809
[ Laughs ]
I meant that top drawer.
442
00:18:36,811 --> 00:18:38,943
You know, I could use
a little Mexico right now.
443
00:18:38,987 --> 00:18:40,902
Oh, yeah?
444
00:18:40,945 --> 00:18:45,602
It's not exactly my --
my dream vacation.
445
00:18:45,646 --> 00:18:48,692
No, man,
of course not.
446
00:18:48,736 --> 00:18:50,868
We're just excited
that you got in.
447
00:18:50,912 --> 00:18:53,697
They've got that
full body hyperthermia
448
00:18:53,741 --> 00:18:54,959
and -- and
the insulin therapy.
449
00:18:55,003 --> 00:18:56,700
The place sounds legit.
450
00:18:56,744 --> 00:18:58,746
And it really helped
that woman on the website
451
00:18:58,789 --> 00:19:01,836
who had lung cancer.Stage three lung cancer.
452
00:19:03,664 --> 00:19:05,622
Sorry.
453
00:19:05,666 --> 00:19:07,755
I don't want to be that guy,
but I'm not that gal.
454
00:19:09,757 --> 00:19:12,020
It's --
It's not my situation.
455
00:19:12,063 --> 00:19:15,719
Wait, so...
why are you going?
456
00:19:18,069 --> 00:19:19,636
For Maggie.
457
00:19:19,680 --> 00:19:23,727
Look...end of the day,
458
00:19:23,771 --> 00:19:24,946
she needs to believe
459
00:19:24,989 --> 00:19:27,992
that she did
everything she could.
460
00:19:28,036 --> 00:19:31,953
So I'm gonna give
whatever life I have left
461
00:19:31,996 --> 00:19:33,955
to making sure she doesn't
spend the rest of hers
462
00:19:33,998 --> 00:19:36,653
regretting anything.
463
00:19:36,697 --> 00:19:40,701
♪♪
464
00:19:40,744 --> 00:19:46,707
Which is why, Rome, I think
it would be very nice
465
00:19:46,750 --> 00:19:49,013
if you would pack a little
something for Lacy Gary.
466
00:19:51,755 --> 00:19:52,887
Surprise me.
467
00:19:52,930 --> 00:19:57,979
♪♪
468
00:19:58,022 --> 00:20:03,898
♪♪
469
00:20:03,941 --> 00:20:07,031
Do you really think
this program could help him?
470
00:20:07,075 --> 00:20:08,990
I don't know,
but I hope so.
471
00:20:11,949 --> 00:20:15,736
But it is eight weeks,
which means that
472
00:20:15,779 --> 00:20:17,651
when we go
to the airport later,
473
00:20:17,694 --> 00:20:20,784
I think, uh --
474
00:20:20,828 --> 00:20:22,786
I think we -- we need
to be prepared
475
00:20:22,830 --> 00:20:25,702
to --
to say our goodbyes,
476
00:20:25,746 --> 00:20:27,922
just in case.
477
00:20:27,965 --> 00:20:31,055
You mean, like, goodbye,
goodbye?
478
00:20:31,099 --> 00:20:33,971
Soph, we just
don't know if --
479
00:20:34,015 --> 00:20:35,016
I can't go.
480
00:20:36,931 --> 00:20:38,976
I have my interview
with the Harvard alumni guy
481
00:20:39,020 --> 00:20:40,978
this afternoon.
482
00:20:41,022 --> 00:20:43,633
No, that's fine.
We're not going till tonight.
483
00:20:43,677 --> 00:20:45,026
You can borrow my car
and meet us there.
484
00:20:48,029 --> 00:20:49,030
I'm going with them.
485
00:20:51,075 --> 00:20:53,643
To Mexico?Yeah, no, I-I mean,
486
00:20:53,687 --> 00:20:54,775
they're gonna need help
with Javi.
487
00:20:54,818 --> 00:20:55,906
I have my passport.
488
00:20:55,950 --> 00:20:58,648
I have enough miles
for the flight.
489
00:20:58,692 --> 00:20:59,867
Soph --
490
00:20:59,910 --> 00:21:01,695
No, Mom, you can say
what you want,
491
00:21:01,738 --> 00:21:02,696
but I am going with them.
492
00:21:02,739 --> 00:21:03,871
I have to.
493
00:21:03,914 --> 00:21:05,916
No, I was gonna say
that's...
494
00:21:08,919 --> 00:21:11,705
[ Sniffles ]
I'm so proud of you.
495
00:21:11,748 --> 00:21:20,670
♪♪
496
00:21:20,714 --> 00:21:22,716
[ Gary sighs ]
497
00:21:22,759 --> 00:21:25,675
Hey, you alright?
498
00:21:25,719 --> 00:21:27,677
Yeah.
499
00:21:27,721 --> 00:21:28,809
Yeah, yeah.
500
00:21:28,852 --> 00:21:30,767
I was just thinking
this is, uh...
501
00:21:30,811 --> 00:21:32,900
[chuckles] this is where
we were standing
502
00:21:32,943 --> 00:21:34,858
when I told you
to go to England.
503
00:21:36,730 --> 00:21:39,646
Sometimes, uh...
504
00:21:39,689 --> 00:21:41,082
I wish I could
get that time back, you know?
505
00:21:43,867 --> 00:21:47,958
Well, from now on, we do all
our globe-trotting together.
506
00:21:48,002 --> 00:21:50,787
Good, 'cause joining
the mile-high club
507
00:21:50,831 --> 00:21:52,789
is on my bucket list.
Mm.
508
00:21:52,833 --> 00:21:54,617
I'll meet you
in the loo. Mm.
509
00:21:54,661 --> 00:21:55,792
Don't listen to him.
510
00:21:55,836 --> 00:21:57,664
I'll go check the bags.
511
00:21:59,013 --> 00:22:00,884
Eddie: He's been there for me
through everything.
512
00:22:02,930 --> 00:22:06,716
Did you know,
when I needed to get sober,
513
00:22:06,760 --> 00:22:08,936
he pawned the engagement ring
he bought for Maggie
514
00:22:08,979 --> 00:22:10,938
to pay for my rehab?
515
00:22:10,981 --> 00:22:12,940
[ Exhales sharply ] No.
516
00:22:15,029 --> 00:22:17,684
[ Inhales deeply ]
I think after this,
517
00:22:17,727 --> 00:22:19,947
I might need
to go to a meeting.
518
00:22:19,990 --> 00:22:21,949
Can I come with you?
519
00:22:23,951 --> 00:22:25,256
Yeah.
520
00:22:25,300 --> 00:22:27,041
Sophie: Wait, what do you mean
you're not coming?
521
00:22:27,084 --> 00:22:29,739
Danny: The alumni guy pushed
the meeting to tonight.
522
00:22:29,783 --> 00:22:30,914
Danny,
you have to be here.
523
00:22:30,958 --> 00:22:32,220
Tell them you have
to reschedule.
524
00:22:32,263 --> 00:22:33,743
Yeah, then he'll think
I don't care
525
00:22:33,787 --> 00:22:35,832
about going to Harvard.
526
00:22:35,876 --> 00:22:38,748
Well, what am I supposed
to tell Gary then?
527
00:22:38,792 --> 00:22:40,707
Just tell him...
528
00:22:40,750 --> 00:22:43,840
Just --
Just tell him I said goodbye.
529
00:22:43,884 --> 00:22:45,015
Sophie,
I-I-I gotta go, okay?
530
00:22:45,059 --> 00:22:47,061
The guy's
just walking in.
531
00:22:47,104 --> 00:22:54,808
♪♪
532
00:22:54,851 --> 00:22:56,766
[ Exhales deeply ]
533
00:22:59,813 --> 00:23:00,988
Danny's not coming.
534
00:23:01,031 --> 00:23:02,990
He said they moved
his interview.
535
00:23:03,033 --> 00:23:04,992
Oh.
536
00:23:05,035 --> 00:23:06,820
Okay.
537
00:23:06,863 --> 00:23:08,038
No, that's not okay.
[ Stammers ]
538
00:23:08,082 --> 00:23:09,866
Soph.
539
00:23:09,910 --> 00:23:13,870
Everyone has to deal with this
in their own way.
540
00:23:13,914 --> 00:23:16,917
He knows I love him.
I know he loves me.
541
00:23:18,875 --> 00:23:21,008
Danny and I are good.
542
00:23:21,051 --> 00:23:22,705
Okay?
543
00:23:22,749 --> 00:23:29,756
♪♪
544
00:23:29,799 --> 00:23:31,888
The traffic back
is even worse.
545
00:23:31,932 --> 00:23:33,760
We're never gonna make it
to the Museum of Fine Arts
546
00:23:33,803 --> 00:23:35,022
after this.
Rome.
547
00:23:35,065 --> 00:23:38,895
Which, if we flake
on the Mayor...
548
00:23:38,939 --> 00:23:40,941
she'll never get back
on board.Rome.
549
00:23:40,984 --> 00:23:42,856
It's worse
not showing up
550
00:23:42,899 --> 00:23:44,988
than had we not agreed to it
in the first --Rome!
551
00:23:47,904 --> 00:23:49,819
We're missing the event.
552
00:23:50,907 --> 00:23:52,909
But we need this win.I know.
553
00:23:55,129 --> 00:23:57,044
But we're saying goodbye
to our friend.
554
00:23:57,087 --> 00:23:59,742
So nothing else matters.
555
00:23:59,786 --> 00:24:04,007
♪♪
556
00:24:04,051 --> 00:24:06,749
[ Sobs ]
I needed a win.
557
00:24:06,793 --> 00:24:10,710
Hey, baby.
I know you did.
558
00:24:12,755 --> 00:24:15,758
And it's unfair that sometimes
you can't get a win
559
00:24:15,802 --> 00:24:16,890
no matter how hard
you try.
560
00:24:19,719 --> 00:24:21,677
But we're in this together,
right?
561
00:24:21,721 --> 00:24:26,943
♪♪
562
00:24:26,987 --> 00:24:28,771
You're right.
563
00:24:32,035 --> 00:24:33,820
Let's do this.
564
00:24:35,735 --> 00:24:36,823
[ Sniffles ]
565
00:24:36,866 --> 00:24:37,954
♪♪
566
00:24:37,998 --> 00:24:39,956
Gary: Look, I know
this Mexico trip
567
00:24:40,000 --> 00:24:43,046
seems like a complicated way
to get fluent in Spanish,
568
00:24:43,090 --> 00:24:46,876
but I'm also gonna get
a legit farmer's tan, okay?
569
00:24:46,920 --> 00:24:49,052
This is -- This is
a win-win for everybody.
570
00:24:49,096 --> 00:24:52,882
Uh, bags are checked
and Javi's fed, so...
571
00:24:52,926 --> 00:24:54,101
So this is it.
572
00:24:54,144 --> 00:24:58,845
♪♪
573
00:24:58,888 --> 00:25:00,803
Ah, okay.
574
00:25:00,847 --> 00:25:02,762
Buddy, we're gonna
see you soon, okay?
575
00:25:02,805 --> 00:25:06,940
♪♪
576
00:25:06,983 --> 00:25:08,985
I'm proud of you,
okay?
577
00:25:09,029 --> 00:25:10,900
And not just because you're
aging so gracefully,
578
00:25:10,944 --> 00:25:12,032
although
that's most of it.
579
00:25:12,075 --> 00:25:12,989
[ Laughter ]
580
00:25:14,991 --> 00:25:17,777
♪ If you need a friend
581
00:25:17,820 --> 00:25:19,692
I love you, bro.
582
00:25:19,735 --> 00:25:22,869
And I will see you
in a few weeks.
583
00:25:22,912 --> 00:25:24,087
Yes, you are.
Right.
584
00:25:24,131 --> 00:25:26,916
♪ You know in the end
585
00:25:26,960 --> 00:25:29,876
Hey, do me a favor.
586
00:25:29,919 --> 00:25:33,009
Take care of my best friend
Rome while I'm gone, okay?
587
00:25:33,053 --> 00:25:35,751
He deserves it.
588
00:25:35,795 --> 00:25:37,100
You take care of
my best friend, too.
589
00:25:37,144 --> 00:25:41,017
♪♪
590
00:25:41,061 --> 00:25:42,802
♪ Take a look all around
591
00:25:42,845 --> 00:25:45,979
I hope you have
a great trip.
592
00:25:46,022 --> 00:25:49,939
Oh, I think I'll miss you
most of all, Scarecrow.
593
00:25:49,983 --> 00:25:53,116
♪♪
594
00:25:53,160 --> 00:25:54,944
♪ I'm sorry,
but I'm just thinking ♪
595
00:25:54,988 --> 00:25:57,773
♪ Of the right words to say
596
00:25:57,817 --> 00:25:59,906
Hey. I'm gonna see you
in a few weeks.
597
00:25:59,949 --> 00:26:02,082
[ Sniffles ]
I love you.
598
00:26:02,125 --> 00:26:04,127
♪ But if you
wait around a while ♪
599
00:26:04,171 --> 00:26:07,000
Feels like a bit
of an overstep from my future
600
00:26:07,043 --> 00:26:08,915
City Councilwoman,
don't you think?
601
00:26:08,958 --> 00:26:10,830
Don't worry,
I mailed in my ballot.
602
00:26:10,873 --> 00:26:16,052
♪ I promise you, I will
603
00:26:16,096 --> 00:26:18,141
Travel safe.
604
00:26:18,185 --> 00:26:20,883
♪ When your day is through
605
00:26:20,927 --> 00:26:22,102
♪♪
606
00:26:22,145 --> 00:26:25,801
I love you, too.
Did you hear that?
607
00:26:25,845 --> 00:26:26,976
I love all of you.
608
00:26:27,020 --> 00:26:28,891
♪ You know what to do
609
00:26:28,935 --> 00:26:30,850
Okay.
610
00:26:30,893 --> 00:26:34,723
Oh, my chariot awaits.
611
00:26:34,767 --> 00:26:37,073
Alright.
612
00:26:37,117 --> 00:26:38,771
Okay.
613
00:26:38,814 --> 00:26:39,989
Um, I got it.
614
00:26:40,033 --> 00:26:41,904
Oh, Ed, I get it.
615
00:26:41,948 --> 00:26:44,951
I get it.[ Chuckles ]
616
00:26:44,994 --> 00:26:48,084
Hey, sometimes Colin poops twice
in the morning, alright?
617
00:26:48,128 --> 00:26:52,872
So you're gonna want
two bags just in case.
618
00:26:52,915 --> 00:26:54,090
Go, B's.
619
00:26:54,134 --> 00:26:55,875
Regina: Bye, honey.
620
00:26:55,918 --> 00:26:57,877
♪♪
621
00:26:57,920 --> 00:27:00,140
♪ I promise you
622
00:27:00,183 --> 00:27:01,968
♪♪
623
00:27:02,011 --> 00:27:03,926
[ Sniffles ]♪ I promise you
624
00:27:03,970 --> 00:27:07,843
♪♪
625
00:27:07,887 --> 00:27:09,105
♪ I'm sorry,
but I'm just thinking ♪
626
00:27:09,149 --> 00:27:11,978
♪ Of the right words to say
627
00:27:12,021 --> 00:27:16,765
♪ I know they don't sound
the way I planned them to be ♪
628
00:27:16,809 --> 00:27:18,811
♪ And if I had
to walk the world ♪
629
00:27:18,854 --> 00:27:20,029
♪ I'd make you fall for me
630
00:27:20,073 --> 00:27:21,988
♪ I promise you
631
00:27:22,031 --> 00:27:24,077
Are you okay?♪ I promise you
632
00:27:24,120 --> 00:27:26,862
We should get going if we're
gonna make that flight.
633
00:27:26,906 --> 00:27:28,864
♪♪
634
00:27:28,908 --> 00:27:32,955
♪ Gotta tell ya
635
00:27:32,999 --> 00:27:37,830
♪ I need to tell ya
636
00:27:37,873 --> 00:27:40,920
♪ Gotta tell ya
637
00:27:40,963 --> 00:27:42,878
Hey!
638
00:27:42,922 --> 00:27:44,967
Bad news, Ed.
639
00:27:45,011 --> 00:27:46,839
You're no longer
the most handsome one of us
640
00:27:46,882 --> 00:27:48,797
in a wheelchair.
641
00:27:48,841 --> 00:27:50,494
Good news, Rome.
642
00:27:50,538 --> 00:27:53,933
You are no longer the only one
battling male-pattern baldness.
643
00:27:54,890 --> 00:27:56,065
W-What are you doing?
644
00:27:56,109 --> 00:27:57,893
Aren't you guys gonna
miss your flight?
645
00:27:57,937 --> 00:28:01,897
I realize that, um,
he needs to be here
646
00:28:01,941 --> 00:28:05,727
for whatever time we --
647
00:28:05,771 --> 00:28:08,034
[ Voice breaking ] He just needs
to be here with all of us.
648
00:28:10,123 --> 00:28:12,125
So -- So --
So what now?
649
00:28:12,168 --> 00:28:15,084
What now?
650
00:28:15,128 --> 00:28:19,001
We go home,
and you help me unpack.[ Chuckles ]
651
00:28:19,045 --> 00:28:20,960
And we all get
in one bed together.
652
00:28:21,003 --> 00:28:21,961
[ Laughter ]
653
00:28:22,004 --> 00:28:23,919
♪ I promise
Do it.
654
00:28:23,963 --> 00:28:27,140
♪ I promise you, I will
655
00:28:32,885 --> 00:28:36,236
And I know you said you were
having trouble sleeping.
656
00:28:36,279 --> 00:28:37,977
This may be
a little premature,
657
00:28:38,020 --> 00:28:39,630
but I can have
a hospital bed sent over.
658
00:28:39,674 --> 00:28:42,111
You might be more comfortable
sleeping in it going forward.
659
00:28:42,155 --> 00:28:43,286
Gary: Well, that depends.
660
00:28:43,330 --> 00:28:45,375
Is this robo-bed
gonna do sit-ups for me?
661
00:28:45,419 --> 00:28:48,378
Because this one insists
that I keep my six pack going.
662
00:28:48,422 --> 00:28:50,076
[ Chuckles ]
663
00:28:53,079 --> 00:28:54,341
Ah, shoot. Um...
664
00:28:54,384 --> 00:28:57,344
I just remembered
it's, uh, recycling day.
665
00:28:57,387 --> 00:28:59,128
I'll be right back.
666
00:29:00,303 --> 00:29:03,306
Nurse: And of course I'll be
on call if you need anything.
667
00:29:03,350 --> 00:29:05,178
[ Door closes ]
668
00:29:05,221 --> 00:29:14,274
♪♪
669
00:29:14,317 --> 00:29:16,276
Oh, hey.
670
00:29:16,319 --> 00:29:18,278
[ Sobbing ]
I can't do this.
671
00:29:18,321 --> 00:29:20,019
I can't --
I can't do this.
672
00:29:20,062 --> 00:29:21,237
I know.
673
00:29:21,281 --> 00:29:22,761
[ Sobbing ]
674
00:29:22,804 --> 00:29:26,112
She just said that
he's not gonna even be
675
00:29:26,155 --> 00:29:28,418
in the same bed
with me anymore.
676
00:29:28,462 --> 00:29:30,290
I mean, how am I supposed
to do this?
677
00:29:30,333 --> 00:29:31,944
Seriously, D,
how did you do it?
678
00:29:31,987 --> 00:29:36,731
Oh. I don't know.
I -- I don't know.
679
00:29:36,775 --> 00:29:39,821
I know it seems impossible,
but you're gonna lean on us,
680
00:29:39,865 --> 00:29:42,650
and you will get through it
just like I did.
681
00:29:42,693 --> 00:29:45,958
I just -- I'm, like --
I'm going through the motions
682
00:29:46,001 --> 00:29:49,657
and I know that I don't have
that much time with him.
683
00:29:49,700 --> 00:29:52,660
And I feel like
I'm already grieving.
684
00:29:52,703 --> 00:29:54,705
Of course you are.
685
00:29:55,924 --> 00:29:58,622
I want to be laughing
at his inappropriate jokes,
686
00:29:58,666 --> 00:29:59,928
and I want my heart
to not shatter
687
00:29:59,972 --> 00:30:02,670
every time
Javi smiles at him.
688
00:30:02,713 --> 00:30:04,846
And I just --
689
00:30:04,890 --> 00:30:09,677
I want to be able to enjoy
the life that we have left.
690
00:30:09,720 --> 00:30:11,940
Well, maybe you
can have both?
691
00:30:11,984 --> 00:30:16,989
Mm? Be sad and be joyful
and just be human.
692
00:30:17,032 --> 00:30:20,993
And be messy and laugh
at his jokes and cry.
693
00:30:21,036 --> 00:30:25,867
And, just in any way
that you can, celebrate him.
694
00:30:25,911 --> 00:30:27,869
[ Sniffles ]
And you and Javi
695
00:30:27,913 --> 00:30:31,830
and --
and your beautiful family.
696
00:30:31,873 --> 00:30:35,659
Oh, my God.
[ Chuckles ]
697
00:30:35,703 --> 00:30:37,836
I know what
I need to do.
698
00:30:37,879 --> 00:30:40,839
Ugh. Um...
[ Sniffles ]
699
00:30:40,882 --> 00:30:42,014
Can you help me
with something?
700
00:30:42,057 --> 00:30:43,711
Yeah.
701
00:30:47,846 --> 00:30:49,848
[ Door closes ]
702
00:30:51,675 --> 00:30:52,851
Hey.
703
00:30:52,894 --> 00:30:54,678
Milo and I got
breakfast burritos
704
00:30:54,722 --> 00:30:55,941
from that place
you like.
705
00:30:55,984 --> 00:30:57,638
I brought you one.
706
00:30:57,681 --> 00:30:58,726
Thanks.
707
00:31:03,818 --> 00:31:05,776
Is everything okay?
708
00:31:05,820 --> 00:31:06,952
How was your interview
last night?
709
00:31:09,780 --> 00:31:11,695
There was no interview,
was there?
710
00:31:15,699 --> 00:31:17,092
What is going on?
711
00:31:17,136 --> 00:31:19,878
[ Voice breaking ] I didn't want
to see him like that.
712
00:31:20,879 --> 00:31:22,706
I can't.
I'm sorry.
713
00:31:25,013 --> 00:31:26,710
Come here.
714
00:31:30,062 --> 00:31:33,761
[ Sobs ]
715
00:31:33,804 --> 00:31:36,024
I don't know how to say
goodbye to him.
716
00:31:36,068 --> 00:31:38,897
I don't, either.
717
00:31:41,987 --> 00:31:44,946
I mean, I was gonna
go to Mexico
718
00:31:44,990 --> 00:31:46,948
to try and put it off
as long as I can.
719
00:31:49,995 --> 00:31:52,911
Danny, you have to know
this is not like Dad, okay?
720
00:31:52,954 --> 00:31:55,914
We get to have more time
with him.
721
00:31:55,957 --> 00:31:58,960
But what do I say
to him?
722
00:31:59,004 --> 00:32:02,964
That's the thing,
you don't have to say anything.
723
00:32:03,008 --> 00:32:04,835
You just show up.
724
00:32:04,879 --> 00:32:12,713
♪♪
725
00:32:15,063 --> 00:32:16,978
Oh, what?
726
00:32:17,022 --> 00:32:19,720
Oh, geez.
[ Laughs ]
727
00:32:19,763 --> 00:32:21,983
Hmm, sharp little hands.[ Laughs ]
728
00:32:22,027 --> 00:32:24,681
Aw, poor baby.
729
00:32:24,725 --> 00:32:27,684
Do you remember that class
in high school
730
00:32:27,728 --> 00:32:29,686
where they made us carry
those dolls around for a week
731
00:32:29,730 --> 00:32:31,688
to scare us
out of getting pregnant?
732
00:32:31,732 --> 00:32:33,255
Oh, yes.
733
00:32:33,299 --> 00:32:34,909
Unbeknownst to them, some of us
were lower risk than others.
734
00:32:34,953 --> 00:32:35,910
Hmm.
735
00:32:35,954 --> 00:32:37,172
[ Both laugh ]
736
00:32:39,044 --> 00:32:42,047
You were really great
with that little doll.
737
00:32:44,788 --> 00:32:47,966
Yeah, where are you
going with this?
738
00:32:48,009 --> 00:32:51,839
Uh, okay, well...
739
00:32:54,798 --> 00:32:59,064
It's the whole
frozen eggs thing.
740
00:32:59,107 --> 00:33:02,719
It just feels like something
I should have known.
741
00:33:02,763 --> 00:33:03,894
You're right.
742
00:33:03,938 --> 00:33:06,985
There's a reason
I didn't tell you.
743
00:33:07,028 --> 00:33:10,771
Um, Julia was...
744
00:33:11,902 --> 00:33:13,861
Julia
was always reluctant
745
00:33:13,904 --> 00:33:17,908
because of me having
bipolar disorder.
746
00:33:18,997 --> 00:33:20,824
Are you serious?
747
00:33:20,868 --> 00:33:23,784
She's not wrong.
748
00:33:23,827 --> 00:33:26,830
You know, if I passed it along
to a kid, it's, um...
749
00:33:26,874 --> 00:33:28,049
I have it
under control now,
750
00:33:28,093 --> 00:33:33,794
but it was a rough road
for a while there.
751
00:33:33,837 --> 00:33:37,711
Well, that is something
to consider,
752
00:33:37,754 --> 00:33:40,757
and totally
your decision.
753
00:33:40,801 --> 00:33:45,675
But if -- if you wanted
to be a mom,
754
00:33:45,719 --> 00:33:47,982
we should be so lucky
to have a kid like you.
755
00:33:49,897 --> 00:33:53,074
And if they did have
bipolar disorder,
756
00:33:53,118 --> 00:33:55,685
you'd be the perfect person
to help them with that
757
00:33:55,729 --> 00:33:58,819
so they wouldn't have
to struggle the way you did.
758
00:34:02,083 --> 00:34:03,998
Really?
759
00:34:04,042 --> 00:34:06,783
If -- If that is something
that you wanted,
760
00:34:06,827 --> 00:34:09,047
I-I want that
for you, too.
761
00:34:10,831 --> 00:34:13,007
Okay,
I will call them
762
00:34:13,051 --> 00:34:14,965
and tell them to keep
my eggs warm.
763
00:34:15,009 --> 00:34:17,967
Or...cold? I --
They'll know what to do.
764
00:34:18,012 --> 00:34:20,667
[ Both laugh ]
765
00:34:20,710 --> 00:34:22,842
The main thing, okay,
when you're first starting out
766
00:34:22,886 --> 00:34:23,931
is to go with the grain.
767
00:34:23,974 --> 00:34:27,021
I repeat, with the grain.
768
00:34:27,065 --> 00:34:29,980
No, no, actually,
it's the exact opposite.
769
00:34:30,024 --> 00:34:31,938
No, Rome. This is exactly
why we're making
770
00:34:31,982 --> 00:34:32,983
these videos for you,
Javi.
771
00:34:33,027 --> 00:34:34,898
If you try
Uncle Rome's method,
772
00:34:34,942 --> 00:34:36,813
if the razor burn
doesn't get you,
773
00:34:36,857 --> 00:34:38,032
the deep, deep regret will.Hmm.
774
00:34:38,076 --> 00:34:39,728
Okay? Trust us.
775
00:34:39,773 --> 00:34:41,208
[ Cellphone chimes ]
776
00:34:41,253 --> 00:34:42,775
Let me guess, the Red Ferns
are forming a super group
777
00:34:42,819 --> 00:34:44,864
with Menudo and NKOTB?
778
00:34:44,908 --> 00:34:46,867
Ha.
[ Laughs ]
779
00:34:46,909 --> 00:34:50,088
Actually, uh, D and I
didn't want to say anything
780
00:34:50,130 --> 00:34:53,873
until it was finalized,
but we, uh, closed on a place.
781
00:34:53,917 --> 00:34:55,963
Hey!That's amazing, bro.
782
00:34:56,005 --> 00:34:57,791
Mm.Yeah, mainly because
you're so bad
783
00:34:57,834 --> 00:34:59,706
at keeping secrets
about Delilah, but...
784
00:34:59,749 --> 00:35:02,056
[ Laughs ]
Where is it?
785
00:35:02,100 --> 00:35:03,275
Well, as you know,
it's pretty tough
786
00:35:03,318 --> 00:35:05,886
to find affordable
housing here in Boston,
787
00:35:05,929 --> 00:35:09,063
which is why we started
looking in Springfield.
788
00:35:09,107 --> 00:35:11,805
Springfield?
789
00:35:11,848 --> 00:35:13,807
That's like an hour
and a half away.
790
00:35:13,850 --> 00:35:15,025
I know, I know.
791
00:35:15,069 --> 00:35:19,813
Which is why we got
a condo here in town.
792
00:35:19,856 --> 00:35:20,944
[ Laughs ]
793
00:35:20,988 --> 00:35:22,772
Okay, you s-see
what he did there?
794
00:35:22,816 --> 00:35:24,948
He just --
He Seacrested us.We got Seacrested. Yeah.
795
00:35:24,992 --> 00:35:26,298
It is extraordinarily
close by.
796
00:35:26,341 --> 00:35:28,691
In fact, we can take a look
at it now if you want.
797
00:35:28,735 --> 00:35:29,823
I do want.
798
00:35:29,866 --> 00:35:31,912
I don't know if I can do
right now,
799
00:35:31,955 --> 00:35:34,784
but maybe after, like,
a quick five-hour nap?
800
00:35:34,828 --> 00:35:38,788
No need.
We're just down the hall.
801
00:35:38,832 --> 00:35:40,703
What?We're in 2C.
802
00:35:40,747 --> 00:35:42,966
[ Chuckles ]
803
00:35:43,010 --> 00:35:45,752
D and I wanted to stay
as close to Maggie and Javi
804
00:35:45,795 --> 00:35:47,101
as we could.
805
00:35:53,847 --> 00:35:56,066
Wow, that's, uh...
806
00:35:56,110 --> 00:35:59,766
that's a smooth move, Ed.
807
00:35:59,809 --> 00:36:02,899
But don't get any ideas 'cause
I'm not gonna help you move.
808
00:36:02,943 --> 00:36:04,814
[ Laughs ][ Groans ]
809
00:36:04,858 --> 00:36:05,989
Alright, let's do this.
810
00:36:06,033 --> 00:36:08,122
Rome, film.On it.
811
00:36:08,166 --> 00:36:09,863
[ Groans ]
812
00:36:09,906 --> 00:36:11,995
Did you hear that, Javi?
813
00:36:12,039 --> 00:36:15,782
From now on, when you have
to drop an extra spicy deuce,
814
00:36:15,825 --> 00:36:18,915
you do your mom a big favor
and you go down the hallway
815
00:36:18,959 --> 00:36:20,787
to your old Uncle Ed's.Oh!
816
00:36:20,830 --> 00:36:21,962
Thanks, Uncle Ed!
817
00:36:25,792 --> 00:36:27,750
Hey, Dan.
818
00:36:27,794 --> 00:36:32,015
♪♪
819
00:36:36,281 --> 00:36:38,239
Mmm! Mmm.
820
00:36:38,283 --> 00:36:39,414
Thank you.
821
00:36:39,458 --> 00:36:40,546
Thank you for sneaking in
this ramen.
822
00:36:40,589 --> 00:36:42,504
Maggie's only buying
green stuff nowadays
823
00:36:42,548 --> 00:36:45,246
and it's disgusting.[ Laughs ]
824
00:36:45,290 --> 00:36:49,250
There is nothing like
this high-quality product.Exactly.
825
00:36:49,294 --> 00:36:51,209
Which is why I need you
to do me a favor, Dan.
826
00:36:51,252 --> 00:36:52,340
Yeah.
Yeah, of course.
827
00:36:52,384 --> 00:36:54,429
Make sure Javi
discovers the magic
828
00:36:54,473 --> 00:36:58,433
of this high-quality
product, okay?
829
00:36:58,477 --> 00:37:00,435
I can do that.
830
00:37:00,479 --> 00:37:04,265
And make sure you teach him
lots of things.
831
00:37:04,309 --> 00:37:06,267
Fun things.
832
00:37:06,311 --> 00:37:09,270
You know what it was like
not having your dad around.
833
00:37:09,314 --> 00:37:11,577
It can get lonely.
834
00:37:11,620 --> 00:37:14,406
Yeah, well, thanks to you,
it was a lot less lonely.
835
00:37:18,453 --> 00:37:20,542
You know, nothing
would make me happier
836
00:37:20,586 --> 00:37:23,371
than if he turned out
to be just like you.
837
00:37:25,373 --> 00:37:26,374
[ Lock disengages ]
838
00:37:26,418 --> 00:37:28,420
Hide the evidence.
839
00:37:28,463 --> 00:37:29,377
[ Clears throat ]
Just act natural.
840
00:37:29,421 --> 00:37:30,596
[ Clears throat ]
841
00:37:30,639 --> 00:37:33,294
Hey, baby mama.
842
00:37:33,338 --> 00:37:35,296
Oh, shh.
843
00:37:35,340 --> 00:37:37,255
[ Whispers ] Okay,
I'm -- I'm gonna go.
844
00:37:37,298 --> 00:37:38,560
See you tomorrow?
845
00:37:38,604 --> 00:37:40,519
Yeah.
846
00:37:40,562 --> 00:37:41,563
Yeah, you will.
847
00:37:41,607 --> 00:37:43,304
Yeahhh!
Yeah, you will.
848
00:37:47,352 --> 00:37:48,570
[ Door opens ]
849
00:37:48,614 --> 00:37:50,398
So...[ Door closes ]
850
00:37:50,442 --> 00:37:53,445
Oookay, what's going on
in here?
851
00:37:53,488 --> 00:37:54,489
[ Ramen bag rustling ]Oh...
852
00:37:54,533 --> 00:37:57,536
Oh!
I-I don't --
853
00:37:57,579 --> 00:38:02,367
Okay, Dan was basically
force-feeding me that stuff.
854
00:38:02,410 --> 00:38:03,846
It's so gross.
Ugh.
855
00:38:03,890 --> 00:38:06,284
Yeah, you gotta get better
at hiding your paraphernalia.
856
00:38:06,327 --> 00:38:08,460
[ Laughs, coughs ]
857
00:38:08,503 --> 00:38:09,591
You seem chipper.
Hmm.
858
00:38:09,635 --> 00:38:11,332
Where have you been
all day?
859
00:38:11,376 --> 00:38:13,291
Mm, just running
an errand.
860
00:38:13,334 --> 00:38:16,337
Yeah, I was, um -- I was going
to all these different, um --
861
00:38:16,381 --> 00:38:18,296
what are they called?
862
00:38:18,339 --> 00:38:23,344
Oh, uh, pawn shops
looking for...this.
863
00:38:25,607 --> 00:38:32,484
I believe that is the exact ring
you almost gave me.
864
00:38:32,527 --> 00:38:34,486
How did you find this?
865
00:38:34,529 --> 00:38:38,620
It was a wild goose chase,
but it was worth every second.
866
00:38:41,406 --> 00:38:44,452
Kinda like you and me.
867
00:38:44,496 --> 00:38:46,498
You said at the airport
that you wish
868
00:38:46,541 --> 00:38:48,369
you could have
all that time back,
869
00:38:48,413 --> 00:38:52,460
and I can't help but wonder
how life would look different
870
00:38:52,504 --> 00:38:55,507
if I had just said yes
the first time.
871
00:38:55,550 --> 00:38:59,554
But one thing
I absolutely do know
872
00:38:59,598 --> 00:39:02,470
is that I want
to celebrate every second
873
00:39:02,514 --> 00:39:04,385
that we have left
together.
874
00:39:04,429 --> 00:39:06,387
And I want to do that
as your wife.
875
00:39:08,389 --> 00:39:11,566
So...Gary Mendez...
876
00:39:11,610 --> 00:39:13,351
[ Chuckles ]
877
00:39:15,614 --> 00:39:18,268
...will you marry me?
878
00:39:18,312 --> 00:39:21,315
Hell yes.
[ Laughs ]
879
00:39:21,359 --> 00:39:25,537
I would love nothing more
than to marry you.
880
00:39:30,455 --> 00:39:32,457
[ Both chuckle ]
881
00:39:32,500 --> 00:39:39,246
♪♪
882
00:39:39,289 --> 00:39:42,249
Does this mean that we can
finally have sexual intercourse?
883
00:39:42,292 --> 00:39:45,339
[ Laughs ]
884
00:39:45,383 --> 00:39:48,386
The kind we learned
about in school? Yes?
885
00:39:48,429 --> 00:39:49,517
Better than that.Yes.
886
00:39:49,561 --> 00:39:52,302
Mm.
887
00:39:52,346 --> 00:39:56,394
♪♪
888
00:39:56,437 --> 00:39:57,525
Looking sharp,
Mr. Howard.
889
00:39:57,569 --> 00:39:59,440
ReverendHoward.
890
00:39:59,484 --> 00:40:02,443
Worth getting ordained online
for the title alone.[ Chuckles ]
891
00:40:02,487 --> 00:40:04,358
[ Sighs ]
Time for Javi's bottle.
892
00:40:04,402 --> 00:40:06,534
Yes.
I didn't even know they made suspenders this tiny.
893
00:40:06,578 --> 00:40:08,449
[ Laughs ]
So cute.
894
00:40:08,493 --> 00:40:10,582
Delilah:
Here they are.
895
00:40:10,625 --> 00:40:13,454
Best dressed best man
and best dressed groom.
896
00:40:13,498 --> 00:40:15,456
Oh, my goodness,
you guys.
897
00:40:15,500 --> 00:40:16,457
Is this thing straight?
898
00:40:16,501 --> 00:40:17,545
Two handsome gentlemen.
899
00:40:17,589 --> 00:40:18,546
Oh.
900
00:40:18,590 --> 00:40:20,461
Aww.
901
00:40:20,505 --> 00:40:23,464
[ Knock on door ][ Door opens ]
902
00:40:23,508 --> 00:40:24,596
Pretty convenient
to have a place
903
00:40:24,639 --> 00:40:26,467
to get ready down the hall.
904
00:40:26,511 --> 00:40:31,385
♪♪
905
00:40:31,429 --> 00:40:33,343
♪ Where are you going? Oh.
906
00:40:33,387 --> 00:40:34,562
♪ I don't mind Whoo!
907
00:40:34,606 --> 00:40:36,346
-Stunning.
-You are perfect.
908
00:40:36,390 --> 00:40:40,263
♪ I've killed my world
and I've killed my time ♪
909
00:40:40,307 --> 00:40:42,570
You look perfect.Thank you.
910
00:40:42,614 --> 00:40:45,355
♪ What do I see?
911
00:40:45,399 --> 00:40:49,534
[ Mouths ] Wow.♪ I see many people
coming after me ♪
912
00:40:49,577 --> 00:40:52,319
♪ So where are you going to?
913
00:40:52,362 --> 00:40:54,582
♪ I don't mind
914
00:40:54,626 --> 00:40:59,457
♪ If I live too long,
I'm afraid I'll die ♪
915
00:40:59,500 --> 00:41:04,462
♪ So I will follow you
wherever you go ♪
916
00:41:04,505 --> 00:41:09,467
♪ If your offered hand
is still open to me ♪
917
00:41:09,510 --> 00:41:14,472
♪ Strangers on this road
we are on ♪
918
00:41:14,515 --> 00:41:17,475
♪ We are not two, we are one
919
00:41:19,346 --> 00:41:21,435
♪ Ohhh
920
00:41:23,611 --> 00:41:28,529
♪ Holy man and holy priest
921
00:41:28,573 --> 00:41:33,447
♪ This love of life
makes me weak at my knees ♪
922
00:41:33,491 --> 00:41:38,321
♪ And when we get there,
make your play ♪
923
00:41:38,365 --> 00:41:42,543
♪ 'Cause soon, I feel,
you're gonna carry us away ♪
924
00:41:42,587 --> 00:41:47,592
♪ We'll take what we want
and give the rest away ♪
925
00:41:47,635 --> 00:41:52,553
♪ Strangers on this road
we're on ♪
926
00:41:52,597 --> 00:41:55,643
♪ We are not two, we are one
927
00:41:55,687 --> 00:41:57,471
♪♪
928
00:41:57,515 --> 00:42:00,518
♪ We are one
929
00:42:00,561 --> 00:42:05,566
♪♪
930
00:42:05,610 --> 00:42:11,398
♪♪
931
00:42:16,751 --> 00:42:25,934
♪♪
932
00:42:25,978 --> 00:42:35,683
♪♪
933
00:42:35,727 --> 00:42:44,866
♪♪
934
00:42:44,916 --> 00:42:49,466
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
64646
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.