All language subtitles for 09 Poker Face

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,511 --> 00:00:23,511 "�TEK Z POSRATEJ HORY." 2 00:00:23,511 --> 00:00:25,511 Preklad: dusanho 3 00:00:56,622 --> 00:00:58,142 Dobre, v�etci 4 00:00:58,166 --> 00:01:00,084 zv��ime odpor o p� 5 00:01:00,126 --> 00:01:01,377 medzi 30 a 40 ... 6 00:01:16,027 --> 00:01:17,727 PRI�LA VA�A OBJEDN�VKA JEDLA 7 00:01:22,327 --> 00:01:25,227 V�� KURI�R Marshall J. �IADNE SPREPITN� 8 00:01:37,371 --> 00:01:40,249 Pekn�, v�etci, skvel� pr�ca. Len tak �alej! 9 00:01:54,403 --> 00:01:56,003 PRI�LA VA�A OBJEDN�VKA JEDLA 10 00:01:58,793 --> 00:02:00,993 V�� KURI�R Marshall J. �IADNE SPREPITN� 11 00:02:07,235 --> 00:02:08,861 Zosta�me motivovan�, �udia. 12 00:02:08,903 --> 00:02:11,364 Vpred, vpred, vpred. 13 00:02:23,467 --> 00:02:25,267 PRI�LA VA�A OBJEDN�VKA JEDLA 14 00:02:25,267 --> 00:02:27,367 V�� KURI�R Marshall J. �IADNE SPREPITN� 15 00:02:56,957 --> 00:02:58,957 PRI�LA VA�A OBJEDN�VKA JEDLA 16 00:03:27,690 --> 00:03:29,734 Kurva. Kurva. 17 00:03:40,203 --> 00:03:42,955 Presne tak, Bobby. Bl�i sa hust� sne�enie, 18 00:03:42,997 --> 00:03:45,124 ak tu u� nie je. 19 00:03:45,166 --> 00:03:46,793 A s v�strahou pred zimn�m po�as�m, 20 00:03:46,834 --> 00:03:48,544 moment�lne platnou v celej krajine, 21 00:03:48,586 --> 00:03:51,005 �iadame v�s, ak m��ete zosta� dnes ve�er vo vn�tri, 22 00:03:51,047 --> 00:03:52,924 pros�m, urobte tak, 23 00:03:52,965 --> 00:03:55,093 preto�e o�ak�vame, �e v��ina horsk�ch priechodov 24 00:03:55,134 --> 00:03:56,552 bude zasne�en�. 25 00:03:56,594 --> 00:03:59,055 T�to b�rka u� ochromila Denver 26 00:03:59,097 --> 00:04:00,807 s uz�vierkami ciest a v�padkami pr�du. 27 00:04:00,848 --> 00:04:02,809 v celej metropolitnej oblasti. 28 00:04:02,850 --> 00:04:04,811 Dnes ve�er sa o�ak�va nieko�ko metrov snehu, 29 00:04:04,852 --> 00:04:07,647 ke�e tento front postupuje zo z�padu na v�chod. 30 00:04:07,688 --> 00:04:09,732 Na��astie by sa b�rkov� syst�m mal rozpadn�� 31 00:04:09,774 --> 00:04:11,859 pred za�iatkom zajtraj�ieho rann�ho doch�dzania do pr�ce. 32 00:04:11,901 --> 00:04:13,986 Ale sledujeme radarov� sn�mky 33 00:04:14,028 --> 00:04:16,322 a budeme v�s priebe�ne informova� 34 00:04:16,364 --> 00:04:17,448 oh�adom �al�ieho v�voja. 35 00:04:23,371 --> 00:04:25,057 D�stojn�k Buckley, pr�ve som v�m chcel zavola�. 36 00:04:25,081 --> 00:04:26,841 Jasn�, ur�ite ste chceli, Nelson. 37 00:04:26,874 --> 00:04:28,709 Tak�e t� b�rka po�kodila n� sledovac� syst�m. 38 00:04:28,751 --> 00:04:30,795 Va�e zariadenie cez noc nebude fungova�, 39 00:04:30,837 --> 00:04:32,755 ale podmienky v�ho podmiene�n�ho prepustenia st�le platia. 40 00:04:32,797 --> 00:04:34,358 Mus�m v�m pripom�na� n�sledky, 41 00:04:34,382 --> 00:04:35,299 ak sa mi neozvete? 42 00:04:35,341 --> 00:04:36,676 Nie, pane. Rozumiem. 43 00:04:36,717 --> 00:04:38,070 Dobre. Pr�dem v�s skontrolova� 44 00:04:38,094 --> 00:04:40,304 r�no o siedmej, ke� bude syst�m op� v prev�dzke. 45 00:04:40,346 --> 00:04:41,764 Rozumiete? 46 00:04:41,806 --> 00:04:43,808 - Rozumiem. - Dobre, Trey. 47 00:04:43,850 --> 00:04:45,726 Neurobte �iadnu hl�pos�. 48 00:05:15,298 --> 00:05:17,091 Kurva. �no! 49 00:05:44,786 --> 00:05:45,745 Kurva. 50 00:05:50,875 --> 00:05:52,126 Je�i�i. 51 00:06:06,682 --> 00:06:07,850 Hej. 52 00:06:12,105 --> 00:06:13,105 Hej. 53 00:06:29,205 --> 00:06:30,205 Kurva. 54 00:07:21,674 --> 00:07:23,634 Ahoj, br�cho. 55 00:07:24,510 --> 00:07:25,636 Ako sa m�, �love�e? 56 00:07:28,097 --> 00:07:29,390 Super. Po��vaj ... 57 00:07:58,252 --> 00:07:59,252 Ahoj, k�mo. 58 00:08:00,088 --> 00:08:02,048 Toto ma ve�mi mrz�. 59 00:08:02,090 --> 00:08:06,344 Cel� t�to vec je skurven� no�n� mora. Ja ... 60 00:08:06,385 --> 00:08:08,179 Sakra, som r�d, �e �a vid�m. 61 00:08:08,221 --> 00:08:09,514 Ako d�vno je to? Rok? 62 00:08:09,555 --> 00:08:10,848 Roky? 63 00:08:10,890 --> 00:08:12,730 �o si mysl�, �e sa tu stane, Trey? 64 00:08:17,772 --> 00:08:19,273 Potrebujem vyu�i� na�e mieste�ko. 65 00:09:18,458 --> 00:09:19,458 Ahoj. 66 00:09:35,308 --> 00:09:38,644 Dobre ... idem. 67 00:09:42,398 --> 00:09:45,359 Po��vaj, �love�e, som podliak 68 00:09:45,401 --> 00:09:48,654 a ty si skuto�n� priate�, brat. 69 00:09:48,696 --> 00:09:50,823 Ale ja ... u� mus�m �s�. 70 00:09:50,865 --> 00:09:51,949 Ale nap�em ti. 71 00:09:51,991 --> 00:09:53,618 Porozpr�vame sa o tom v�etkom, dobre? 72 00:09:58,414 --> 00:09:59,414 Dobre. 73 00:10:00,166 --> 00:10:02,043 Vie� �o? 74 00:10:02,085 --> 00:10:04,337 Po�, porozpr�vajme sa o tom teraz. 75 00:10:04,378 --> 00:10:05,898 Po�me, po�me dovn�tra. Po�me sa napi�. 76 00:10:05,922 --> 00:10:07,840 V�etko bude v poriadku. Dobre? 77 00:10:07,882 --> 00:10:09,050 Dobre. 78 00:10:12,637 --> 00:10:13,763 St�le m� moju skr��u? 79 00:10:15,723 --> 00:10:17,475 Ach �no, m�. 80 00:10:20,061 --> 00:10:21,521 Miesto sa ani trochu nezmenilo. 81 00:10:23,022 --> 00:10:24,273 Ani ty nie. 82 00:10:25,566 --> 00:10:26,734 Tu m�, kamar�t. 83 00:10:26,776 --> 00:10:28,486 Neviem, ako pije� tie sra�ky, �love�e. 84 00:10:28,528 --> 00:10:29,821 Priv�dza ma to sp�. 85 00:10:30,738 --> 00:10:32,115 Na lep�ie �asy. 86 00:10:40,415 --> 00:10:42,375 Dlhujem ti ve�a, bratku. Viem to. 87 00:10:42,417 --> 00:10:44,794 A prep��, �e som ti nezavolal hne�, 88 00:10:44,836 --> 00:10:46,063 ako som sa vr�til do mesta. 89 00:10:46,087 --> 00:10:47,713 Bol to posrat� rok. 90 00:10:47,755 --> 00:10:48,955 M��em ti nie�o uk�za�? 91 00:10:49,590 --> 00:10:50,891 Pozri na toto svinstvo. 92 00:10:53,386 --> 00:10:56,013 Nejak� debil v mojej firme nedok�zal vyjs� s prachmi, 93 00:10:56,055 --> 00:10:57,473 stal sa inform�torom, 94 00:10:57,515 --> 00:11:00,184 obvi�uje v�etk�ch z obchodovania s d�vern�mi inform�ciami, 95 00:11:00,226 --> 00:11:01,394 sam� kecy. 96 00:11:01,436 --> 00:11:03,729 V�etku vinu zva�uj� na m�a. 97 00:11:03,771 --> 00:11:06,816 U� m�m za sebou �es� mesiacov zo �trn�s� mesa�n�ho trestu, 98 00:11:06,858 --> 00:11:08,443 str�cam svoj skurven� rozum. 99 00:11:08,484 --> 00:11:10,319 �es� mesiacov? 100 00:11:10,361 --> 00:11:11,463 Si sp� �es� mesiacov 101 00:11:11,487 --> 00:11:13,656 a takto to po�ujem od teba. 102 00:11:15,158 --> 00:11:16,325 Bol som v dom�com v�zen�. 103 00:11:16,367 --> 00:11:18,244 Jasn�, aj mobil m� vo v�zen�? 104 00:11:18,286 --> 00:11:21,080 Bratku, hanbil som sa. 105 00:11:21,122 --> 00:11:23,624 Jasn�? Cel� mesto ma pozn� ako �spe�n�ho �loveka 106 00:11:23,666 --> 00:11:25,418 a potom sa vr�tim 107 00:11:25,460 --> 00:11:28,296 s visa�kou na �lenku ako nejak� krava. 108 00:11:28,337 --> 00:11:30,757 Jasn�, ur�ite. Je to poni�uj�ce, �e si tu sp�, v�ak? 109 00:11:30,798 --> 00:11:32,300 To som nepovedal. 110 00:11:34,177 --> 00:11:37,680 Len si pre m�a ako rodina. 111 00:11:37,722 --> 00:11:39,182 a ja ... 112 00:11:40,850 --> 00:11:42,143 Nechcel som, aby si to vedel. 113 00:11:45,313 --> 00:11:47,899 Ka�dop�dne, vyzer� to tak, �e sa m� skvele. �o? 114 00:11:47,940 --> 00:11:49,108 Otec ti nechal toto miesto? 115 00:11:49,150 --> 00:11:51,736 Jasn�. Bol to skuto�n� piknik. 116 00:11:51,778 --> 00:11:53,780 Ty m� peniaze svojej rodiny a ide� na Stanford 117 00:11:53,821 --> 00:11:55,782 a ja uviaznem na tomto skurvenom smetisku, vie�. 118 00:11:55,823 --> 00:11:57,366 Kurva. 119 00:11:57,408 --> 00:12:00,161 Nevie�, ak� to je by� tu po tom v�etkom. 120 00:12:01,579 --> 00:12:02,579 Bol si pre�. 121 00:12:05,583 --> 00:12:08,503 V�ade, kam som sa pozrel, som videl jej tv�r. 122 00:12:13,800 --> 00:12:15,093 To je elektrina. 123 00:12:15,134 --> 00:12:16,677 St�va sa to po�as b�rok. 124 00:12:22,308 --> 00:12:24,102 Ach, chce� u� �s�? 125 00:12:24,143 --> 00:12:25,812 Jasn�, nie, mal by si kurva od�s�. 126 00:12:28,064 --> 00:12:32,318 Pozri, nem��em poveda� ni�, �o by pomohlo tomu, 127 00:12:33,069 --> 00:12:34,654 �o sa stalo. 128 00:12:34,695 --> 00:12:37,323 Mo�no by sme o tom proste nemali hovori�. 129 00:12:37,365 --> 00:12:39,700 Jasn�, spr�vne. Teda, m� �o si chcel. Jasn�. 130 00:12:39,742 --> 00:12:41,994 - To som nepovedal. - Nie som skurven� idiot, Trey. 131 00:12:42,036 --> 00:12:44,306 Viem, �e som ne�iel na vysok� �kolu, ale viem, na �o som tu. 132 00:12:44,330 --> 00:12:46,666 Vie� �o? �o keby som ti dal nejak� peniaze. 133 00:12:46,707 --> 00:12:49,001 �love�e, to ist� rob� u� od detstva. 134 00:12:49,043 --> 00:12:50,378 Nepotrebujem tieto kecy. 135 00:12:52,713 --> 00:12:53,714 Dobre. 136 00:12:55,508 --> 00:12:58,344 Tak jeba� na teba. 137 00:12:58,386 --> 00:13:02,056 A i�iel som na Harvard. Nie pojeban� Stanford. 138 00:13:22,368 --> 00:13:24,370 Cesty s� uzavret�. 139 00:14:04,786 --> 00:14:05,786 Po�kaj. Po�kaj. 140 00:14:08,790 --> 00:14:09,790 Hej! 141 00:14:14,629 --> 00:14:16,839 Hej, je zranen�. Mysl�m, �e potrebujeme pomoc. 142 00:14:43,032 --> 00:14:45,535 Dobre. Pozrime sa tu. 143 00:14:45,576 --> 00:14:46,869 Viac stromov. 144 00:14:49,789 --> 00:14:51,249 Ach, zdrav�m. 145 00:14:51,290 --> 00:14:53,268 Viete, tam je asi e�te viac stromov nad tou cestou, 146 00:14:53,292 --> 00:14:56,796 pri malebnom v�h�ade na stromy. 147 00:14:56,838 --> 00:14:57,839 U�ite si to. 148 00:14:58,840 --> 00:15:00,633 M��em v�m s nie��m pom�c�? 149 00:15:00,675 --> 00:15:02,635 Ach, nie, som v pohode. Len sa sna��m dosta� von 150 00:15:02,677 --> 00:15:04,971 z t�chto nekone�n�ch h�r, z pekla. 151 00:15:05,012 --> 00:15:06,848 - Pre�o by ste chceli od�s�? - �o? 152 00:15:09,934 --> 00:15:10,977 Ach, zdrav�m. 153 00:15:11,018 --> 00:15:14,981 Nu�, to je kvalitn� ot�zka. 154 00:15:15,022 --> 00:15:17,316 Asi nie som ve�mi na v��ky. 155 00:15:17,358 --> 00:15:20,319 Trh� mi to nosov� priechody. 156 00:15:20,361 --> 00:15:22,029 Je to skuto�n� ... 157 00:15:22,071 --> 00:15:25,074 Toto v�etko naozaj nemus�te vedie�, ale je to chaos. 158 00:15:25,116 --> 00:15:26,784 M��em v�m nie�o uk�za�? 159 00:15:28,077 --> 00:15:30,204 Nu�, rada by som, ale m�m ve�mi pr�sne pravidlo 160 00:15:30,246 --> 00:15:31,956 nikdy nechodi� na druh� miesto. 161 00:15:31,998 --> 00:15:34,292 Dobre mi to posl��ilo, zachr�nilo ma to pred zverokruhom. 162 00:15:34,333 --> 00:15:35,793 A bola som tak trochu 163 00:15:35,835 --> 00:15:38,004 minul� rok magnet smrti, tak�e ... 164 00:15:38,045 --> 00:15:39,505 Nie, nie, ale ... 165 00:15:39,547 --> 00:15:41,841 Nu�, v�etci mus�me niekedy �s�. 166 00:15:43,718 --> 00:15:45,595 Dovo�te mi zlo�i� moju mapu. 167 00:15:49,307 --> 00:15:52,226 Skvel�. Viac stromov. ڞasn�. 168 00:15:52,268 --> 00:15:53,352 Nem�te rada stromy? 169 00:15:53,394 --> 00:15:54,729 Borovice? Nie. 170 00:15:54,771 --> 00:15:57,106 Viete pre�o? C�tim borovicu a bum, 171 00:15:57,148 --> 00:15:58,691 blb� viano�n� spomienky. 172 00:15:58,733 --> 00:16:00,693 - Proustov efekt. - �no. 173 00:16:00,735 --> 00:16:02,737 �no, spr�vne. Proustov efekt. 174 00:16:07,325 --> 00:16:08,659 Pozrite! 175 00:16:09,827 --> 00:16:11,746 Hovor�m tomu �arovn� hora. 176 00:16:13,081 --> 00:16:14,248 Nie je to ��asn�? 177 00:16:19,670 --> 00:16:21,589 Je to kurva n�dhern�. 178 00:16:57,219 --> 00:16:59,519 Potrebujete mapu. Nech sa p��i. 179 00:16:59,641 --> 00:17:01,941 Kompletn� borovicov� cesta. 180 00:17:21,691 --> 00:17:23,818 Na �arovnej hore zostanem nav�dy. 181 00:17:27,697 --> 00:17:31,075 Na �arovnej hore zostanem nav�dy! 182 00:17:44,964 --> 00:17:46,048 Nie! 183 00:17:46,090 --> 00:17:48,301 - Madam, pros�m, nie. - Nie, madam, to je ... 184 00:17:48,342 --> 00:17:50,011 - Pros�m, presta�te. - Je to zadarmo. 185 00:17:50,052 --> 00:17:52,388 Sprepitn� nie je povinn�, ale v�dy je v�tan�. 186 00:17:52,430 --> 00:17:54,140 Tu. Pros�m. Pros�m. 187 00:17:56,392 --> 00:17:58,394 �akujem. Je to od v�s mil�. 188 00:17:59,812 --> 00:18:02,523 Hej, hej. �o som ti povedal? 189 00:18:02,565 --> 00:18:03,649 Nem��e� tu by�. 190 00:18:03,691 --> 00:18:04,835 Ob�a�uje� z�kazn�kov. 191 00:18:04,859 --> 00:18:06,986 Stan, priate�u, ver mi, �e sa sna��m. 192 00:18:07,028 --> 00:18:08,905 Dobre. E�te p�r �eln�ch skiel 193 00:18:08,946 --> 00:18:11,532 a budem m�c� vzia� Barracudu do Denveru. 194 00:18:11,574 --> 00:18:13,785 Chce�, aby som i�la do Denveru. 195 00:18:13,826 --> 00:18:15,495 Viem, �e chce�. Toto chce� pre m�a. 196 00:18:15,536 --> 00:18:17,848 Ak odtia�to neod�de� do 20 min�t, vol�m policajtov. 197 00:18:17,872 --> 00:18:20,666 Ach, ty si princ medzi mu�mi, Stan. 198 00:18:20,708 --> 00:18:22,251 Si princ medzi ... 199 00:18:25,546 --> 00:18:27,924 Po�mykla si sa, kurva. 200 00:18:27,965 --> 00:18:31,177 - �o? - Po�mykla si sa, kurva. 201 00:18:31,219 --> 00:18:33,387 Jasn�. Jasn�, ur�ite �no. 202 00:18:33,429 --> 00:18:34,972 Bo�e. 203 00:18:35,014 --> 00:18:36,200 Si v poriadku? 204 00:18:36,224 --> 00:18:38,684 Potrebuje� nie�o? M�m Advil alebo Aleve, 205 00:18:38,726 --> 00:18:40,520 mo�no lidoka�nov� alebo kode�nov� n�plas�, 206 00:18:40,561 --> 00:18:41,729 Percocet, Peyote. 207 00:18:41,771 --> 00:18:43,207 Chce� kolu? M��em n�m prinies� kolu. 208 00:18:43,231 --> 00:18:44,816 Dobre, dobre, upokoj sa. 209 00:18:44,857 --> 00:18:48,027 Jedin�, �o chcem, je dosta� sa pre� z tejto posranej hory. 210 00:18:48,569 --> 00:18:49,445 M� auto? 211 00:18:49,487 --> 00:18:51,280 Je tam. 212 00:18:52,615 --> 00:18:55,618 - Je pekn�! - Jasn�. A pr�zdne. 213 00:18:55,660 --> 00:18:57,120 Kam m� namieren�? 214 00:18:57,161 --> 00:18:58,204 Pri more. 215 00:18:59,414 --> 00:19:00,665 Te��m sa za teba. 216 00:19:02,333 --> 00:19:06,712 Tak�e ... ak ti natankujem, vezme� ma? 217 00:19:06,754 --> 00:19:08,464 Naozaj? Dobre. 218 00:19:08,506 --> 00:19:11,926 Hej, len potrebujem vr�ti� moju pe�a�enku. 219 00:19:21,227 --> 00:19:22,353 Si podaren�. 220 00:19:24,772 --> 00:19:25,940 Po�me. 221 00:19:27,108 --> 00:19:29,861 Stan, priate�u. 222 00:19:29,902 --> 00:19:32,363 Prich�dzam ako �estn� z�kazn�k. 223 00:19:32,405 --> 00:19:34,407 Budem potrebova� na sedmi�ke pln� n�dr�. 224 00:19:37,118 --> 00:19:39,078 NEZVESTN�. ODMENA 75 TIS�C DOL�ROV. - Videla som to v�ade. 225 00:19:39,120 --> 00:19:40,597 - Na�li u� to diev�a? - Nie. 226 00:19:40,621 --> 00:19:44,125 Vis� to tam u� desa� rokov, tak�e nie. 227 00:19:47,920 --> 00:19:49,589 Je to moje priezvisko. 228 00:19:49,630 --> 00:19:51,132 Ak na��tam t�to kartu, 229 00:19:52,008 --> 00:19:54,135 berie� ju so sebou. 230 00:19:54,177 --> 00:19:56,387 Ach, u� n�s nikdy neuvid�. 231 00:19:58,598 --> 00:20:00,808 ��astn� cestu, p�n Bernstein. 232 00:20:07,648 --> 00:20:09,233 Tak�e, Mortimer ... 233 00:20:09,275 --> 00:20:11,694 �o �a priviedlo na Posrat� horu? 234 00:20:11,736 --> 00:20:14,864 Snowboardujem. Tak�e idem za snehom. 235 00:20:14,906 --> 00:20:16,532 Ale tak� �ivot nie je lacn�. 236 00:20:17,366 --> 00:20:18,367 Tak�e ... 237 00:20:19,702 --> 00:20:21,746 Tak�e tak trochu pansk� zlodejsk� situ�cia. 238 00:20:21,788 --> 00:20:22,955 Dobre. 239 00:20:22,997 --> 00:20:24,749 Nu�, ja som rovnako ko�ovn�, 240 00:20:24,791 --> 00:20:26,250 len bez kleptom�nie. 241 00:20:26,292 --> 00:20:29,504 Ale mo�no by som to mala sk�si�. Mohla by si mi da� lekcie. 242 00:20:29,545 --> 00:20:31,506 Prep��, neposkytujem sexu�lne slu�by. 243 00:20:33,549 --> 00:20:34,842 Ale nevy��tam ti to. 244 00:20:39,263 --> 00:20:42,600 �love�e, to je v�ne kurva sne�enie, �o? 245 00:20:42,642 --> 00:20:45,144 Rozm���am, �i by sme si nemali nasadi� re�aze alebo nie�o tak�. 246 00:20:45,186 --> 00:20:46,312 Nie. 247 00:20:46,354 --> 00:20:48,481 Re�aze s� m�tom ve�k�ho automobilov�ho priemyslu. 248 00:20:48,523 --> 00:20:50,691 Ak sa za�ne� �m�ka�, jednoducho zabo� do ... 249 00:20:50,733 --> 00:20:51,859 Jele�! 250 00:20:59,450 --> 00:21:01,077 Rob� si zo m�a srandu. 251 00:21:01,119 --> 00:21:02,912 Mala si zabo�i� do ... 252 00:21:02,954 --> 00:21:04,747 Dobre, Morty, po�me. 253 00:21:17,802 --> 00:21:19,011 Do riti. 254 00:21:19,762 --> 00:21:21,973 Do riti, do riti, posrat� hra. 255 00:21:22,014 --> 00:21:23,075 - M� mobil? - �o? Nie. 256 00:21:23,099 --> 00:21:24,725 Ja ... nechcem by� sledovan�. 257 00:21:24,767 --> 00:21:26,036 Dobre, jeden m�m, ale je vybit�. 258 00:21:26,060 --> 00:21:28,271 Tak�e ak tu nem� nab�ja�ku, potom ... 259 00:21:31,065 --> 00:21:32,233 Hej, vie� �o? 260 00:21:33,151 --> 00:21:34,527 �o keby som zostala v aute? 261 00:21:34,569 --> 00:21:36,821 M��e� �s� sp� a n�js� toho chlap�ka na benz�nke. 262 00:21:36,863 --> 00:21:38,573 Viem, �e tam mali od�ahovku. 263 00:21:38,614 --> 00:21:40,742 Skvel� n�pad, Mortimer. 264 00:21:40,783 --> 00:21:43,286 �no, to je skvel� n�pad. 265 00:21:43,327 --> 00:21:44,704 Ur�ite to urob�m. 266 00:21:44,746 --> 00:21:45,764 Len mi dovo� h�da�, Morty. 267 00:21:45,788 --> 00:21:47,081 Ukradne� mi auto? 268 00:21:48,958 --> 00:21:50,418 - Nie. - Hovadina. 269 00:21:50,460 --> 00:21:53,379 Na 100 percent mi ukradne� auto. 270 00:21:53,421 --> 00:21:55,214 Dobre, dobre! 271 00:21:55,256 --> 00:21:57,300 P�jdem sp� a privediem n�m od�ahovku. 272 00:21:57,341 --> 00:21:58,509 Dobre? 273 00:21:58,551 --> 00:22:00,011 - Je�i�ikriste. - Mortimer. 274 00:22:00,052 --> 00:22:01,429 - Mortimer. - �o je? 275 00:22:01,929 --> 00:22:03,264 Pe�a�enku. 276 00:22:08,770 --> 00:22:10,062 Klepto �ialenec. 277 00:22:12,190 --> 00:22:13,024 Morty. 278 00:22:13,065 --> 00:22:14,609 Bu� opatrn�. 279 00:22:27,914 --> 00:22:30,708 Dobre, Morty, kam si �la? 280 00:22:34,295 --> 00:22:35,295 Kurva. 281 00:23:21,467 --> 00:23:22,635 Hej! 282 00:23:22,677 --> 00:23:25,054 Hej, tu som. Pomoc! 283 00:23:25,096 --> 00:23:26,514 Bo�e. 284 00:23:26,556 --> 00:23:28,641 Tento debil naozaj nezastav�. 285 00:24:59,148 --> 00:25:00,525 Po�kaj. 286 00:25:00,566 --> 00:25:03,403 Dole, dole, dole. 287 00:25:04,789 --> 00:25:05,989 Hej! 288 00:25:10,743 --> 00:25:13,246 Hej, je zranen�. Mysl�m, �e potrebujeme pomoc. 289 00:25:17,750 --> 00:25:18,793 Ahoj. 290 00:25:20,461 --> 00:25:21,754 Ty si ja? 291 00:25:49,783 --> 00:25:51,660 Hej, sk�s zosta� hore. 292 00:25:54,246 --> 00:25:56,832 Zomrela som pr�ve na Posratej hore? 293 00:25:56,874 --> 00:25:59,626 Si v moteli. Na�li sme �a pri dver�ch. 294 00:25:59,668 --> 00:26:01,253 Vie�, �o sa stalo? 295 00:26:03,589 --> 00:26:05,090 Som m�tva. 296 00:26:05,132 --> 00:26:07,760 Zomrela som na Posratej hore. 297 00:26:07,801 --> 00:26:09,386 V�dy som bola t� starostliv�. 298 00:26:09,428 --> 00:26:11,054 �o? Nie, nie si m�tva. 299 00:26:11,096 --> 00:26:13,474 Vie�, �o sa stalo? 300 00:26:18,103 --> 00:26:19,813 Ahoj. 301 00:26:19,855 --> 00:26:21,523 Mal� kamo�ka vetvi�ka. 302 00:26:22,316 --> 00:26:23,692 Odkia� si? 303 00:26:23,734 --> 00:26:25,903 Hej, dok�e� sa s�stredi�? 304 00:26:25,944 --> 00:26:27,446 M��e� sa na m�a teraz s�stredi�? 305 00:26:28,405 --> 00:26:30,365 P�n V�ny Focus Mu�. 306 00:26:30,407 --> 00:26:31,992 - To som ja. �no. - Ahoj. 307 00:26:32,034 --> 00:26:33,452 Po��vaj, bola si ve�mi v�ne zranen�, 308 00:26:33,494 --> 00:26:34,620 ale si v bezpe��. 309 00:26:34,661 --> 00:26:36,914 Sna��me sa pr�s� na to, �o sa stalo. 310 00:26:36,955 --> 00:26:38,290 - �o si pam�t�? - Jasn�. 311 00:26:38,332 --> 00:26:42,169 Vid�te? Dobre. 312 00:26:45,130 --> 00:26:46,632 Bol tam los. 313 00:26:48,425 --> 00:26:50,302 - Los? - Los. 314 00:26:50,886 --> 00:26:52,304 Komunikoval. 315 00:26:52,888 --> 00:26:54,556 A napadlo mi, 316 00:26:54,598 --> 00:26:55,808 varuje ma? 317 00:26:55,849 --> 00:26:59,228 Nejak� varovanie od losa? 318 00:26:59,269 --> 00:27:02,022 Je to �ialen�, ale bolo to tak. 319 00:27:02,064 --> 00:27:03,941 Tak�e si mysl�, �e na teba za�to�il los? 320 00:27:03,982 --> 00:27:05,901 Nie, nie, nie. Toto je paroh��. 321 00:27:05,943 --> 00:27:07,569 Hej, ako sa vol�? 322 00:27:08,654 --> 00:27:10,155 Charlie. 323 00:27:11,740 --> 00:27:14,660 Prep��te, kde to som? 324 00:27:14,701 --> 00:27:17,121 Si v moteli. Na�li sme �a pri vchode. 325 00:27:17,162 --> 00:27:18,539 Jasn�. 326 00:27:24,002 --> 00:27:25,921 Kurva! 327 00:27:25,963 --> 00:27:27,297 Moja noha! 328 00:27:27,339 --> 00:27:29,383 Je�i�i. Preboha, bol� ma cel� telo. 329 00:27:29,425 --> 00:27:30,801 Vie�, �o sa ti stalo? 330 00:27:30,843 --> 00:27:32,678 Jasn�. 331 00:27:33,595 --> 00:27:35,180 Bola som ... 332 00:27:35,222 --> 00:27:36,265 No tak, sk�s si spomen��. 333 00:27:36,306 --> 00:27:37,808 Netla� na �u, k�mo. 334 00:27:37,850 --> 00:27:39,601 Dobre. Nie, to je, to je v poriadku. 335 00:27:39,643 --> 00:27:41,728 Tak�e ... 336 00:27:43,897 --> 00:27:45,274 Bola som na ceste 337 00:27:45,315 --> 00:27:48,277 a ty si tam bol tie�. 338 00:27:49,945 --> 00:27:53,198 Vie�, tvoja miniat�ra ... a ... 339 00:27:53,240 --> 00:27:55,409 boli tam svetlomety a 340 00:27:55,451 --> 00:27:57,786 i�li priamo ku mne. 341 00:27:57,828 --> 00:28:00,289 A pam�t� si, �o to bolo za auto? 342 00:28:00,330 --> 00:28:02,833 Ja, ja, nepam�t�m si. Len, len svetl�. 343 00:28:02,875 --> 00:28:06,378 A potom ... cel� moje telo explodovalo od bolesti 344 00:28:06,420 --> 00:28:08,422 a videla som kopu hviezd. 345 00:28:08,464 --> 00:28:11,341 A pr�ve ke� som smerovala k tomu svetlu ... 346 00:28:12,259 --> 00:28:13,677 Bola som op� die�a. 347 00:28:14,678 --> 00:28:18,390 Sp� v Anaheime, v pl�ovom klube na pobre��. 348 00:28:18,432 --> 00:28:22,186 Moja rodina tam i�la jedno leto, ke� som mala osem rokov. 349 00:28:22,227 --> 00:28:24,188 Ach, nen�videla som to miesto. 350 00:28:24,229 --> 00:28:27,691 Ale vo chv�li m�jho umierania som i�la priamo tam. 351 00:28:27,733 --> 00:28:30,861 �o je ... je to pre m�a ve�mi m�t�ce. 352 00:28:30,903 --> 00:28:32,738 Preto�e �o ak ... 353 00:28:34,907 --> 00:28:35,908 Bo�e. 354 00:28:38,911 --> 00:28:40,537 �o keby to tak bol 355 00:28:40,579 --> 00:28:42,372 naj��astnej�� moment m�jho �ivota? 356 00:28:42,414 --> 00:28:45,709 Tak�e si ni� skuto�n� nepam�t�? 357 00:28:47,753 --> 00:28:49,379 Moja mama 358 00:28:49,421 --> 00:28:54,009 ma obliekla do �molkin�ch plaviek. 359 00:28:54,051 --> 00:28:56,470 Pre�o by to robila? A ... 360 00:28:56,512 --> 00:29:00,432 Po�kajte chv��u ... kto ste? 361 00:29:00,474 --> 00:29:02,226 - Jimmy. Sme priatelia. - Trey. 362 00:29:02,267 --> 00:29:03,268 Tak�e �o bolo �alej? 363 00:29:03,310 --> 00:29:05,395 Jasn�. Potom som sa ... 364 00:29:05,437 --> 00:29:07,564 Zobudila som sa v nejakom strome, 365 00:29:07,606 --> 00:29:09,525 preto�e Boh vie, �e tu nem�te 366 00:29:09,566 --> 00:29:10,901 ni� okrem stromov. 367 00:29:10,943 --> 00:29:13,570 A potom som ... 368 00:29:13,612 --> 00:29:16,031 Prerazila som si cestu von svojou bodnou palicou. 369 00:29:17,116 --> 00:29:19,201 Dobre, m�m tak�ch sedem percent. 370 00:29:19,243 --> 00:29:20,452 Ale nie je tu �iadny hotspot, 371 00:29:20,494 --> 00:29:22,371 �iadna wi-fi, ni�. 372 00:29:23,288 --> 00:29:25,791 Hej, �o sa ti stalo? 373 00:29:25,833 --> 00:29:29,002 Mortimer Bernstein, ty svi�a. 374 00:29:29,044 --> 00:29:31,296 Nech�me v�s dve, aby ste si to vyrie�ili. 375 00:29:34,258 --> 00:29:35,360 Skoro som dostal infarkt. 376 00:29:35,384 --> 00:29:36,927 Len k�ud. Dobre? 377 00:29:36,969 --> 00:29:39,388 Teda, je na�ive, v�ak? Tak�e to je dobr� spr�va. 378 00:29:39,430 --> 00:29:42,433 Jedinou dobrou spr�vou je, �e trp� klasick�m syndr�mom uvo�nenia cytok�nov. 379 00:29:42,474 --> 00:29:43,559 Nedok�e si spomen�� ani hovno. 380 00:29:43,600 --> 00:29:45,310 Pri troche ��astia bude ma� skurven� otras mozgu. 381 00:29:45,352 --> 00:29:46,704 - Trval� po�kodenie mozgu. - Nehovor to. 382 00:29:46,728 --> 00:29:48,123 �o, chce� za�a� odpoveda� na ot�zky 383 00:29:48,147 --> 00:29:50,107 o tom, �o sa stalo? 384 00:29:50,149 --> 00:29:51,459 Dobre, po�uj, cesty s� uzavret�. 385 00:29:51,483 --> 00:29:52,961 Dnes ve�er nikam nep�jdu, jasn�? 386 00:29:52,985 --> 00:29:54,629 D�me im izbu. Nech�me ich tu a� do r�na. 387 00:29:54,653 --> 00:29:56,655 My? Nie, nem��em ni� robi�. Mus�m �s� domov. 388 00:29:56,697 --> 00:29:58,216 Nie, nie, nie. Neh�d� v�etko na m�a .... 389 00:29:58,240 --> 00:29:59,718 Vie�, �o sa stane, ak ma chytia mimo m�jho domu? 390 00:29:59,742 --> 00:30:02,745 Je mi to jedno. Dobre. �o ak zavolaj� policajtov? 391 00:30:02,786 --> 00:30:05,497 Potom n�m tu v�ade polez� policajti. 392 00:30:05,539 --> 00:30:06,457 �o ak to miesto n�jdu? 393 00:30:06,498 --> 00:30:09,126 Nen�jdu to. 394 00:30:09,168 --> 00:30:10,127 Preto je to tajn� miesto. 395 00:30:10,169 --> 00:30:11,837 - Ale �o ak. - Dr� hubu. 396 00:30:14,631 --> 00:30:16,800 Chcete zavola� policajtov? 397 00:30:16,842 --> 00:30:17,843 Zavolajme policajtov. 398 00:30:17,885 --> 00:30:19,011 Telef�nne linky nefunguj�. 399 00:30:21,972 --> 00:30:22,972 Hej! 400 00:30:26,643 --> 00:30:28,353 Zdrav�m, m�me nepredv�dan� udalos� 401 00:30:28,395 --> 00:30:29,813 v moteli Deerfield. 402 00:30:29,855 --> 00:30:31,624 Mohli by ste ma pros�m spoji� s policajnou stanicou? 403 00:30:31,648 --> 00:30:33,317 Nie. �iadni policajti. �iadni policajti. 404 00:30:34,985 --> 00:30:36,504 Len s b�rkou s� asi ve�mi zanepr�zdnen� 405 00:30:36,528 --> 00:30:38,989 so snehov�mi pluhmi a s t�m snehom. 406 00:30:39,031 --> 00:30:40,824 Jasn�, asi m� pravdu. 407 00:30:40,866 --> 00:30:42,177 Nemysl�m si, �e by mohli prejs� 408 00:30:42,201 --> 00:30:43,160 uzavret�mi cestami. 409 00:30:43,202 --> 00:30:44,220 �no, videla som ve�a chlapcov 410 00:30:44,244 --> 00:30:45,346 uzatv�ra� cesty do Denveru. 411 00:30:45,370 --> 00:30:47,206 Je to zl�. 412 00:30:47,247 --> 00:30:49,833 Pre�o si �la moj�m autom do Denveru? 413 00:30:49,875 --> 00:30:50,918 Aby som �a h�adala. 414 00:30:52,336 --> 00:30:53,295 Hl�pe. 415 00:30:53,337 --> 00:30:54,880 Ukradla si mi auto? 416 00:30:54,922 --> 00:30:57,466 �love�e, ty skurven� hippie �ialen� kleptom�nka. 417 00:30:57,508 --> 00:30:59,301 Dobre, nemus� sa z toho tak �udova�. 418 00:30:59,343 --> 00:31:01,470 Morty, pozri sa mi do o��. 419 00:31:01,512 --> 00:31:04,181 Zrazila si ma ty alebo niekto z tvojich komplicov, 420 00:31:04,223 --> 00:31:05,974 aby si mi mohla ukradn�� auto? 421 00:31:07,184 --> 00:31:08,519 Nie. 422 00:31:10,729 --> 00:31:11,730 Dobre. 423 00:31:13,357 --> 00:31:14,608 Hej, moja pe�a�enka. 424 00:31:16,402 --> 00:31:20,030 D�my, najbli��ia nemocnica je v Avone, cez priesmyk. 425 00:31:20,072 --> 00:31:21,716 Mysl�m, �e je pr�li� nebezpe�n� v�s tam dnes ve�er odviez�. 426 00:31:21,740 --> 00:31:23,826 Tak�e �o poviete na toto? Jimmy v�m priprav� izbu. 427 00:31:23,867 --> 00:31:26,036 Vy�istite si t� nohu. Odd�chnite si. 428 00:31:26,078 --> 00:31:27,204 Zadarmo? 429 00:31:27,246 --> 00:31:28,497 Zadarmo. 430 00:31:28,539 --> 00:31:30,225 Jasn�. Po�me to v�etko vyrie�i� r�no. 431 00:31:30,249 --> 00:31:32,918 - M��ete chodi�? - �no, asi �no. 432 00:31:34,962 --> 00:31:36,547 Bo�e, skurvene to bol�. 433 00:31:36,588 --> 00:31:38,382 Po�kaj, po�kaj, m��em vyrobi� dlahu. 434 00:31:38,424 --> 00:31:39,508 Rob�m to st�le. 435 00:31:39,550 --> 00:31:40,676 Potrebujem len palicu a 436 00:31:40,717 --> 00:31:43,262 rozlomi� ju na polovicu ... 437 00:31:43,303 --> 00:31:45,055 Nie, nie, to je staro�itnos�. 438 00:31:45,097 --> 00:31:46,557 K�pim ti �al�iu staro�itnos�. 439 00:31:46,598 --> 00:31:48,725 V�en�, bu�te pokojn�. M��eme pou�i� moju bodn� palicu. 440 00:31:48,767 --> 00:31:49,977 Kde je? M� ... 441 00:31:50,018 --> 00:31:51,061 Vlastne m� presne 442 00:31:51,103 --> 00:31:52,146 ide�lnu ve�kos�, tak�e ... 443 00:31:56,191 --> 00:31:58,110 Mortimer! �o to kurva rob�? 444 00:31:58,986 --> 00:32:00,446 To nie je palica. 445 00:32:10,122 --> 00:32:11,707 Jasn�, je to kos�. 446 00:32:11,749 --> 00:32:13,459 Odkia� m� t� vec? 447 00:32:13,500 --> 00:32:15,335 Ach, neviem, bola vo vn�tri stromu, 448 00:32:15,377 --> 00:32:17,045 kde som sa prebrala v lese. 449 00:32:17,087 --> 00:32:20,007 Viete, v�ade s� tam zvieracie kosti. 450 00:32:20,048 --> 00:32:21,925 V �iadnom pr�pade, k�mo. 451 00:32:21,967 --> 00:32:23,302 Toto je �udsk� kos�. 452 00:32:23,343 --> 00:32:25,846 Gratulujem. Preto�e si mysl�m, �e na�li fos�liu. 453 00:32:25,888 --> 00:32:27,282 To je paleolit alebo �o. 454 00:32:27,306 --> 00:32:28,474 Z jaskynn�ho �loveka? 455 00:32:28,515 --> 00:32:29,433 Mo�no. 456 00:32:29,475 --> 00:32:31,268 Nie, t� kos� nie je star�. 457 00:32:31,310 --> 00:32:32,561 M� v sebe kovov� kol�ky. 458 00:32:32,603 --> 00:32:35,272 Tak�e je po chirurgickom z�kroku, v�ak? 459 00:32:35,314 --> 00:32:37,524 Po�kajte! U� viem, �o to je. 460 00:32:37,566 --> 00:32:39,693 �o? Teraz sme tu odborn�ci na kosti? 461 00:32:39,735 --> 00:32:42,112 M�j kamo� Turbo spadol na skateboarde na U-rampe 462 00:32:42,154 --> 00:32:43,954 a bol operovan� a dali mu do n�h skrutky. 463 00:32:43,989 --> 00:32:46,825 A uk�zal mi r�ntgenov� sn�mky a vyzerali presne ... 464 00:32:48,118 --> 00:32:49,787 ako toto. 465 00:32:49,828 --> 00:32:53,791 Morty ... ty a ja, u Stana, 466 00:32:53,832 --> 00:32:56,335 t� v�veska s diev�a�om na snowboarde, ktor� sa stratilo, 467 00:32:56,376 --> 00:32:57,645 ktor� bolo vidie� po celom meste. 468 00:32:57,669 --> 00:32:58,837 Znie mi to povedome. 469 00:32:58,879 --> 00:33:00,315 Nu�, �no, preto�e si tam bola. 470 00:33:00,339 --> 00:33:01,632 No tak, na autobusov�ch zast�vkach, v Burger Kings, 471 00:33:01,673 --> 00:33:03,217 v�ade, kam sa pohnete, to vid�te. 472 00:33:03,258 --> 00:33:04,885 ten let�k s jej tv�rou. 473 00:33:04,927 --> 00:33:07,179 Viete o �om hovor�m, v�ak? 474 00:33:07,221 --> 00:33:11,141 M� chyt�av� meno. Ako Jackie Jazz alebo Claudia. 475 00:33:11,183 --> 00:33:14,311 Ach, hotel mus� ma� 476 00:33:14,353 --> 00:33:17,189 jeden z t�ch plag�tov o nezvestnej osoby, v�ak? 477 00:33:17,231 --> 00:33:18,816 - Nie. - Hovadina. 478 00:33:19,650 --> 00:33:21,819 Pre�o by ste o tom klamali? 479 00:33:21,860 --> 00:33:23,654 Viem presne pre�o. 480 00:33:24,696 --> 00:33:29,326 Preto�e tam bola odmena, 75 000 dol�rov. 481 00:33:29,368 --> 00:33:30,702 Vid�, pam�t�m si to. 482 00:33:30,744 --> 00:33:32,013 To je od teba ve�mi bystr�, Morty. 483 00:33:32,037 --> 00:33:34,581 A Jimbo tu klame, preto�e chce 484 00:33:34,623 --> 00:33:37,000 cel� t� odmenu len pre seba. 485 00:33:37,042 --> 00:33:38,252 �o na to kurva povie�, k�mo? 486 00:33:38,293 --> 00:33:40,045 Je�i�i. �no, jeden m�m. 487 00:33:48,137 --> 00:33:51,807 Hej, po�uj, Morty, mysl� si to ist�, ako ja? 488 00:33:51,849 --> 00:33:54,393 - 75 000 dol�rov. - Na�li sme Chloe Jonesov�. 489 00:33:54,435 --> 00:33:57,020 Hej, �anca, �e to bude toto diev�a ... 490 00:33:57,062 --> 00:33:58,814 teda, o �om sa tu v�bec bav�me? 491 00:33:58,856 --> 00:34:02,067 A do zajtra r�na s t�m aj tak nem��eme ni� robi�. 492 00:34:02,109 --> 00:34:05,195 Jimmy, priprav izby. Motel je pr�zdny. 493 00:34:05,237 --> 00:34:07,531 D�me v�m tu tie najlep�ie izby. 494 00:34:07,573 --> 00:34:10,284 S� �plne rovnak� ako v�etky ostatn� izby. 495 00:34:11,744 --> 00:34:13,245 Jimmy. 496 00:34:14,580 --> 00:34:15,748 Po�. 497 00:34:27,634 --> 00:34:30,012 - Morty. - Po�kaj chv��u. 498 00:34:30,053 --> 00:34:34,016 Morty, mohla by si na chv��u presta� kradn�� a po��vala ma? 499 00:34:34,057 --> 00:34:37,269 - �o? - Nu�, si sk�sen� �ena. 500 00:34:37,311 --> 00:34:41,730 Teda, nem��em by� jedin�, kto tu c�ti zl� atmosf�ru, v�ak? 501 00:34:41,774 --> 00:34:43,567 Tak�e, t�to chlapi n�s chc� umiestni� do izby. 502 00:34:43,609 --> 00:34:45,444 Nu�, to je in� miesto, priate�ka moja. 503 00:34:45,486 --> 00:34:46,862 - Tak�e? - M�m ve�mi pr�sne pravidlo, 504 00:34:46,904 --> 00:34:49,198 �e nikdy nedovol�m chlapovi, aby ma odviedol na in� miesto. 505 00:34:49,239 --> 00:34:50,199 Posl��ilo mi celkom dobre. 506 00:34:50,240 --> 00:34:51,408 Neviem. 507 00:34:51,450 --> 00:34:52,719 Som si ist�, �e cel� motel sa po��ta 508 00:34:52,743 --> 00:34:54,828 ako jedno miesto. 509 00:34:54,870 --> 00:34:57,623 Navy�e ten nahnevan� v tepl�koch je fe��k. 510 00:34:57,664 --> 00:35:00,667 Dobre, nu�, m� na sebe �lenkov� monitor, 511 00:35:00,709 --> 00:35:03,003 tak�e to je ak�si ve�k� varovanie pred nebezpe�enstvom. 512 00:35:03,045 --> 00:35:05,172 �no? 513 00:35:05,214 --> 00:35:06,548 Morty. 514 00:35:06,590 --> 00:35:08,693 Len hovor�m, �e tieto veci s� v��inou pre bohat�ch �ud�, 515 00:35:08,717 --> 00:35:11,762 ktor� maj� pr�vnikov a p�chaj� napr�klad �ahk� zlo�iny. 516 00:35:11,804 --> 00:35:14,014 �ahk� zlo�iny. Ach, ve�mi dobre. Dobre. 517 00:35:14,056 --> 00:35:16,284 Ste ��asn� p�r. Uvid�me sa na svadbe, Gatsby. 518 00:35:16,308 --> 00:35:18,018 Fe��k alebo nie, v �iadnom pr�pade sa nebudeme deli� 519 00:35:18,060 --> 00:35:20,062 o odmenu s t�mito chlapmi. 520 00:35:20,104 --> 00:35:22,106 Ani by sme nevedeli, �e je to kos�, 521 00:35:22,147 --> 00:35:23,398 keby nebolo m�a. 522 00:35:23,440 --> 00:35:25,776 Ach �no. M� na tom ve�k� z�sluhu. 523 00:35:25,818 --> 00:35:26,961 A ty si t�, ktor� ju na�la, 524 00:35:26,985 --> 00:35:28,237 preto�e si bola ponechan� na smr�. 525 00:35:28,278 --> 00:35:29,696 To tie� nie je mali�kos�. 526 00:35:29,738 --> 00:35:31,824 Nie, m� pravdu. To nie je mali�kos�. 527 00:35:31,865 --> 00:35:33,325 Vlastne je to divn�, �o? 528 00:35:33,367 --> 00:35:34,952 - �o? - Nu�, 529 00:35:34,993 --> 00:35:36,662 ak� je �anca, �e skoro zomriem a 530 00:35:36,703 --> 00:35:38,640 potom ma hodia ved�a in�ho tela? 531 00:35:38,664 --> 00:35:41,291 - �tatisticky? - Nie, po�kaj. 532 00:35:41,333 --> 00:35:42,751 Nevyhodili ma. 533 00:35:42,793 --> 00:35:45,754 Ten divn� strom, v ktorom som sa prebrala, nie je �ahk� n�js�. 534 00:35:45,796 --> 00:35:47,256 Musela by si vedie�, �e tam je. 535 00:35:48,132 --> 00:35:50,134 Tak�e to znamen� ... 536 00:35:50,175 --> 00:35:53,095 �e ten, kto ma zrazil na ceste a str�il ma tam, 537 00:35:53,137 --> 00:35:56,140 mo�no pochoval aj Chloe Jonesov�. 538 00:35:56,181 --> 00:35:58,434 Jasn�, na to som pri�la pred 10 min�tami. 539 00:35:58,475 --> 00:36:02,479 Ale ak �a takto niekto zrazil, pravdepodobne z miesta nehody u�iel. 540 00:36:02,521 --> 00:36:03,814 U�iel kam? Cesty s� uzavret�. 541 00:36:03,856 --> 00:36:06,024 Niet kam ujs�. Podaj mi telef�n. 542 00:36:09,153 --> 00:36:11,822 Iba ak s��bi�, �e si odmenu rozdel�me. 543 00:36:11,864 --> 00:36:14,241 Jasn�, vyhr�va�. Podaj mi telef�n. 544 00:36:15,701 --> 00:36:17,178 Pozri, vol�m to pod tvoj�m menom, 545 00:36:17,202 --> 00:36:18,954 vie�, za predpokladu, �e nejak� m�. 546 00:36:19,830 --> 00:36:21,623 Preboha. Telef�n nefunguje. 547 00:36:21,665 --> 00:36:23,375 Nemysl�m si, �e volali policajtov. 548 00:36:25,127 --> 00:36:27,296 - Pre�o by to robili? - Ach, neviem, 549 00:36:27,337 --> 00:36:29,274 ale teraz naozaj nem�m n�ladu na �pekul�cie. 550 00:36:29,298 --> 00:36:30,938 - Mus�me �s�. - Nikam nejdem 551 00:36:30,966 --> 00:36:32,342 bez toho, aby som z�skala t� odmenu. 552 00:36:32,384 --> 00:36:34,261 Morty, mus�me okam�ite od�s�! 553 00:36:36,555 --> 00:36:37,806 Dobre. 554 00:36:39,266 --> 00:36:42,102 Ale si v�ne dobit� a nedok�em �a nies�. 555 00:36:42,144 --> 00:36:44,813 Potrebuje� obv�zy a lieky. 556 00:36:44,855 --> 00:36:46,291 Mo�no m� v kufri auta lek�rni�ku. 557 00:36:46,315 --> 00:36:47,667 Po�kaj, pre�o si preh�ad�vala m�j kufor? 558 00:36:47,691 --> 00:36:49,735 - Hne� som sp�. - Hovadina, Morty. 559 00:36:51,695 --> 00:36:53,405 Do �erta s tebou, Bernstein. 560 00:36:57,718 --> 00:36:59,053 Ak� m�m kurva vyhliadky, �love�e? 561 00:36:59,095 --> 00:37:00,471 Ani tu nem�m by�. 562 00:37:00,513 --> 00:37:01,722 Jasn�, nu�, ty si ma zavolal. 563 00:37:01,764 --> 00:37:03,075 Teraz zavolaj� policajtov 564 00:37:03,099 --> 00:37:04,934 kv�li nejakej smie�nej odmene? 565 00:37:04,975 --> 00:37:06,811 Vie�, pre v��inu �ud�, Trey, 566 00:37:06,852 --> 00:37:08,938 75 tis�c je ve�a pe�az�. 567 00:37:08,979 --> 00:37:10,773 Dobre, hrdina robotn�ckej triedy, 568 00:37:10,815 --> 00:37:12,125 ch�pem, �e to pre ne je ve�a pe�az�. 569 00:37:12,149 --> 00:37:14,110 Tak pre�o neotvor� pe�a�enku, �o? 570 00:37:14,151 --> 00:37:16,612 Zdvojn�sob odmenu, ak bud� dr�a� jazyk za zubami. 571 00:37:16,654 --> 00:37:17,964 Vypla� ich. To je to, �o rob�, v�ak? 572 00:37:17,988 --> 00:37:20,408 Panebo�e, spr�va� sa, akoby si tie peniaze nevzal! 573 00:37:22,493 --> 00:37:24,078 Preto�e si to urobil, v�ak? 574 00:37:24,120 --> 00:37:25,955 Teraz sa sna�� predstiera�, �e si zranen� 575 00:37:25,996 --> 00:37:28,499 a hodi� mi to o desa� rokov nesk�r sp� do ksichtu. 576 00:37:30,001 --> 00:37:33,212 Po�uj, mus�me pre�ka� noc, dobre? 577 00:37:33,254 --> 00:37:35,232 Od�du. Po�ul si ich. Skurven�ch policajtov nechc�. 578 00:37:35,256 --> 00:37:38,092 T�m diev�at�m sa ned� veri�. 579 00:37:38,134 --> 00:37:40,153 Jasn�, ale vie� �o? Mo�no to hr� v n� prospech. 580 00:37:40,177 --> 00:37:42,263 Hovor�m, �e s� nepredv�date�n�. 581 00:37:47,184 --> 00:37:48,936 Mo�no sa o ne proste postar�me. 582 00:37:51,981 --> 00:37:53,661 Nen�� ma p�ta� sa, �o to kurva znamen�. 583 00:37:54,900 --> 00:37:56,027 Dok�eme ich zvl�dnu�. 584 00:37:56,068 --> 00:37:57,462 Ak sa boj�, �e zd�chnu, 585 00:37:57,486 --> 00:37:59,047 d�m im nejak� pr�ky na spanie. 586 00:37:59,071 --> 00:38:00,573 Doprajeme im dobr� sp�nok 587 00:38:00,614 --> 00:38:03,367 a potom ich vyplat�me. 588 00:38:03,409 --> 00:38:04,409 A od�du. 589 00:38:05,327 --> 00:38:06,996 Dobre. 590 00:38:07,038 --> 00:38:08,247 Ale nech m� rad�ej pravdu. 591 00:38:08,289 --> 00:38:09,665 Posledn� vec, ktor� teraz potrebujem je, 592 00:38:09,707 --> 00:38:11,250 aby sa zo m�a zbl�znila �al�ia ko�ka. 593 00:38:15,004 --> 00:38:17,089 �o je to kurva? �o? 594 00:38:17,131 --> 00:38:18,507 Dok�eme ich zvl�dnu�? 595 00:38:19,383 --> 00:38:20,593 Skvel� in�tinkty, bra�ek. 596 00:38:46,160 --> 00:38:47,244 Do riti. 597 00:38:54,919 --> 00:38:56,212 Chloe. 598 00:38:59,006 --> 00:39:00,424 Cinkaj� prachy. 599 00:39:15,356 --> 00:39:16,524 Stratil si toto? 600 00:39:18,067 --> 00:39:20,444 Len som sa pri�iel pozrie�, �i si v poriadku, ale ... 601 00:39:20,486 --> 00:39:22,613 vyzer� to, �e sa o seba celkom dobre star�. 602 00:39:22,655 --> 00:39:23,989 Ako v�dy. 603 00:39:25,950 --> 00:39:27,910 �o keby si zlo�ila t� zbra� 604 00:39:27,952 --> 00:39:28,911 sk�r, ako sa niekto zran�? 605 00:39:28,953 --> 00:39:30,246 Zran�? 606 00:39:31,455 --> 00:39:34,458 Zd� sa, �e ide� s t�m neskoro, Trey. 607 00:39:35,376 --> 00:39:37,003 Niektor� �udia tu u� boli �a�ko zranen�. 608 00:39:37,044 --> 00:39:38,397 Pozri, neviem, �o si mysl�, �e sa deje. 609 00:39:38,421 --> 00:39:40,464 Mysl�m, �e som pr�ve chytila toho psychopatick�ho debila, 610 00:39:40,506 --> 00:39:42,967 ktor� zrazil moju priate�ku na ceste a pochoval ju do stromu. 611 00:39:43,009 --> 00:39:44,885 - Uk�udni sa. - A bol dos� hl�py, �e to urobil 612 00:39:44,927 --> 00:39:47,179 v najhl�pej��ch top�nkach, ktor� sa daj� nosi� v snehu. 613 00:39:48,389 --> 00:39:50,391 V najhl�pej��ch top�nkach v�bec. 614 00:39:50,433 --> 00:39:53,561 Jasn�, zanechal si na mieste �inu svoje �pinav� stopy. 615 00:39:55,104 --> 00:39:57,314 Bolo to drsn� miesto �inu. 616 00:39:58,232 --> 00:40:00,192 Je tam Chloe Jonesov�. 617 00:40:00,234 --> 00:40:02,445 Tak�e vzh�adom na ten n�ramok na tvojom �lenku, 618 00:40:02,486 --> 00:40:06,741 za��nam si myslie�, �e m� ve�a �o strati�, Trey. 619 00:40:07,992 --> 00:40:10,453 Povedz mi �o chce�. 620 00:40:10,494 --> 00:40:13,080 To bola prv� m�dra vec, ktor� si za cel� noc povedal. 621 00:40:17,835 --> 00:40:19,670 Po�, ty mal� bastard. 622 00:40:25,634 --> 00:40:28,596 To si zo m�a rob� kurva srandu. 623 00:40:29,305 --> 00:40:30,681 Dobre. 624 00:40:42,568 --> 00:40:43,694 Je�i�i. 625 00:41:14,266 --> 00:41:16,519 Kde je tvoja priate�ka? 626 00:41:16,560 --> 00:41:18,771 I�la vzia� do auta nejak� veci. 627 00:41:20,398 --> 00:41:22,191 Nu�, zabudla si k���e. 628 00:41:23,484 --> 00:41:24,527 Jasn�. 629 00:41:29,198 --> 00:41:31,283 Tak�e si Chloe Jonesov� poznal? 630 00:41:36,163 --> 00:41:37,623 Tak�e ty si tak� ten chlap. 631 00:41:38,165 --> 00:41:39,458 Tak� chlap? 632 00:41:39,500 --> 00:41:41,669 Chlap, ktor� minie 300 tis�c za auto, 633 00:41:41,711 --> 00:41:44,839 len aby uk�zal svetu, ak� m� ve�k� p�ro. 634 00:41:44,880 --> 00:41:46,173 Vinn�. 635 00:41:46,215 --> 00:41:47,442 Len aby si pochopila, �o tu vid�, 636 00:41:47,466 --> 00:41:49,051 toto je Lamborghini Urus. 637 00:41:49,093 --> 00:41:51,470 Urus. Osemvalcov� motor, dvojit� turbo, grafitov� verzia. 638 00:41:51,512 --> 00:41:53,681 V Spojen�ch �t�toch ich je len p�r stoviek. 639 00:41:55,224 --> 00:41:57,518 Nekradnem len pe�a�enky. 640 00:41:58,269 --> 00:41:59,979 Som py�n� na svoju pr�cu. 641 00:42:00,021 --> 00:42:03,149 Nie�eby som niekedy ukradla tak�to kr�sku. 642 00:42:03,190 --> 00:42:04,950 O nie�o lep�ie ako t� star� rachotina vpredu, �o? 643 00:42:04,984 --> 00:42:06,193 To m� teda pravdu. 644 00:42:07,737 --> 00:42:08,863 Do �erta. 645 00:42:10,197 --> 00:42:12,241 Naozaj si ju zrazil. 646 00:42:12,283 --> 00:42:13,784 Bude to probl�m? 647 00:42:24,211 --> 00:42:26,297 Ide len o kozmetick� po�kodenie. 648 00:42:27,048 --> 00:42:28,048 Si debil. 649 00:42:29,133 --> 00:42:30,343 Ale to si u� vedel. 650 00:42:30,384 --> 00:42:33,262 - M�me dohodu? - Jasn�, m�me dohodu. 651 00:42:33,304 --> 00:42:34,906 Ale ak uva�uje� o tom, �e zavol� policajtov 652 00:42:34,930 --> 00:42:37,016 hne� ako vyraz�m na cestu, 653 00:42:37,058 --> 00:42:38,368 nezabudni, �e viem v�etko 654 00:42:38,392 --> 00:42:40,269 o va�ej malej skr��i. 655 00:42:41,312 --> 00:42:43,397 A m�m pln� telef�n fotiek. 656 00:42:44,190 --> 00:42:45,816 Jasn�. 657 00:42:52,531 --> 00:42:54,658 Trey bol ten, kto chodil s Chloe. 658 00:42:57,161 --> 00:42:59,413 Chodili spolu a potom sa rozch�dzali, zas a znova. 659 00:43:00,664 --> 00:43:04,168 Ale niekedy sme sa stret�vali v�etci spolu. 660 00:43:05,503 --> 00:43:08,214 Bola s �ou z�bava. 661 00:43:08,255 --> 00:43:09,840 Vie�, mala energiu. 662 00:43:12,760 --> 00:43:13,844 Ch�ba mi. 663 00:43:15,137 --> 00:43:17,223 Prep��. 664 00:43:17,264 --> 00:43:21,547 Jasn�, zd� sa, �e bola v snowboardingu celkom dobr�. 665 00:43:21,560 --> 00:43:23,813 Skuto�n� hrdina z mal�ho mesta, �o? 666 00:43:23,854 --> 00:43:26,315 V�etci si mysleli, �e p�jde na olympi�du. 667 00:43:28,109 --> 00:43:31,195 Potom ... jednoducho zmizla. 668 00:43:31,237 --> 00:43:34,073 �udia o tom hovorili, dostalo ju to pod tlak. 669 00:43:34,115 --> 00:43:36,534 Ako zlat� die�a odi�la z mesta. 670 00:43:37,576 --> 00:43:38,828 Ve�a sa toho nahovorilo. 671 00:43:44,125 --> 00:43:46,335 - Vyzer� hrozne. - �no. 672 00:43:49,171 --> 00:43:51,841 Mala by si si vzia� toto. Je to ibuprof�n. 673 00:43:52,800 --> 00:43:53,801 Za�al by som dvoma. 674 00:43:55,386 --> 00:43:56,929 Jasn�. V�aka. 675 00:43:58,723 --> 00:44:00,433 Tak�e mysl�, �e je to tam ona? 676 00:44:00,474 --> 00:44:02,226 Nechcem na to myslie�. 677 00:44:02,268 --> 00:44:03,394 Dobre. Teda, ja ... 678 00:44:03,436 --> 00:44:05,312 Ja, ja len, nedok�em prekona� 679 00:44:05,354 --> 00:44:07,565 t� zhodou okolnost�, vie� ... 680 00:44:07,606 --> 00:44:09,334 Ako�e, mysl�, �e mo�no ten ist� chlap ... 681 00:44:09,358 --> 00:44:10,609 �o som pr�ve povedal? 682 00:44:12,445 --> 00:44:13,946 Nedok�em na to myslie�, vie�? 683 00:44:16,365 --> 00:44:17,867 Je to pr�li� �a�k�. 684 00:44:19,535 --> 00:44:21,787 Vie�, pre m�a toto nie je �iadna z�hada, 685 00:44:21,829 --> 00:44:24,498 alebo nejak� sra�ky. 686 00:44:29,003 --> 00:44:31,797 Nikdy to kurva nezmizne. 687 00:44:36,093 --> 00:44:37,386 Od�de to niekedy? 688 00:44:41,349 --> 00:44:42,641 Kie�by som ... 689 00:44:43,559 --> 00:44:46,395 ju ochr�nil pred ... 690 00:44:47,188 --> 00:44:48,439 ��mko�vek, �o som ... 691 00:44:49,940 --> 00:44:51,942 Kie�by som bol tak� siln�. 692 00:44:53,527 --> 00:44:56,072 �love�e, ja ... prep��. 693 00:44:56,113 --> 00:45:01,619 Pr�ve som sa za�ala prep�na� do tohto re�imu, ktor� m�m a ... 694 00:45:01,660 --> 00:45:04,163 Vie�, je to tu dos� zamotan�, 695 00:45:04,205 --> 00:45:05,164 aby som povedala pravdu. 696 00:45:05,206 --> 00:45:06,999 Vo v�eobecnosti �ijem na slne�n�ch miestach. 697 00:45:07,875 --> 00:45:09,710 Ale tento rok, 698 00:45:09,752 --> 00:45:14,006 teda, nahlodalo ma to, viete. 699 00:45:14,048 --> 00:45:17,051 Je to proste ... Je�i�i, ako ... 700 00:45:20,054 --> 00:45:23,474 V skuto�nosti to bolo ve�mi �a�k�, vie�. 701 00:45:24,392 --> 00:45:27,019 Je �a�k� c�ti� sa bezpe�ne a ... 702 00:45:29,146 --> 00:45:30,147 Ka�dop�dne. 703 00:45:31,607 --> 00:45:33,901 Pozri, ja ... Prep��. Ja ... 704 00:45:38,489 --> 00:45:40,741 Nedovol�m, aby sa ti dnes ve�er nie�o stalo. 705 00:45:42,993 --> 00:45:44,036 Ver� mi, v�ak? 706 00:45:45,246 --> 00:45:46,414 Jasn�. 707 00:45:47,248 --> 00:45:48,541 Jasn�, ver�m. 708 00:45:51,794 --> 00:45:54,255 Nie�o ti poviem, Jimmy, 709 00:45:54,296 --> 00:45:56,090 jedin�, �o naozaj chcem urobi�, je 710 00:45:56,132 --> 00:45:57,967 vypadn�� z tejto posranej hory. 711 00:46:05,182 --> 00:46:06,809 Pl�e v Anaheime ... 712 00:46:22,450 --> 00:46:24,410 Proustov efekt. 713 00:46:24,452 --> 00:46:26,662 - Si v poriadku? - �o je v tom do �erta? 714 00:46:30,416 --> 00:46:32,626 Do riti. Ach, to je Treyov kokosov� rum. 715 00:46:32,668 --> 00:46:35,463 Miluje to svinstvo. Prep��. Po�kaj tu. 716 00:46:38,841 --> 00:46:41,927 Vie�, ja ... mysl�m, �e p�jdem ... 717 00:46:43,012 --> 00:46:44,263 n�js� Morty 718 00:46:44,305 --> 00:46:47,141 a ... vypadneme odtia�to. 719 00:46:54,106 --> 00:46:55,483 Siln� ... 720 00:46:57,902 --> 00:46:59,528 ibuprof�n. 721 00:47:27,137 --> 00:47:29,137 PRENESTE ALEBO RESETUJTE SVOJ IPHONE 722 00:47:29,203 --> 00:47:31,003 VYMAZA� OBSAH A NASTAVENIA 723 00:47:52,707 --> 00:47:54,041 Zbohom, Morty. 724 00:48:09,974 --> 00:48:12,184 Ach, Je�i�ikriste. 725 00:48:23,863 --> 00:48:25,406 Ibuprof�n, to teda nie. 726 00:48:32,455 --> 00:48:34,558 - �o sa stalo tomu diev�a�u? - Netr�p sa t�m. Sme v pohode. 727 00:48:34,582 --> 00:48:36,083 Nie, k�mo. Vyzer� hrozne. 728 00:48:36,125 --> 00:48:38,919 Jasn�, preto�e som bol zanepr�zdnen� rie�en�m n�ho probl�mu. 729 00:48:38,961 --> 00:48:40,671 Zase �a zachra�ujem. Nie je za�o. 730 00:48:40,713 --> 00:48:42,024 Trey, �o si jej urobil? 731 00:48:42,048 --> 00:48:43,758 U� to pre n�s nebude 732 00:48:43,799 --> 00:48:45,259 probl�m, jasn�? 733 00:48:45,301 --> 00:48:47,053 Kurva, Morty, prep��. 734 00:48:47,094 --> 00:48:50,681 - Preboha. - To diev�a nebude nikomu ch�ba�. 735 00:48:50,723 --> 00:48:52,284 - Jasn�? Nikomu. - Mohli by sme ... 736 00:48:52,308 --> 00:48:55,061 Pojebte sa, chlapi. Pojebte sa. 737 00:48:55,102 --> 00:48:56,204 Za�iel si s t�m pri�aleko, �love�e. 738 00:48:56,228 --> 00:48:58,731 Chytil som ju pri pokuse ukradn�� mi auto. 739 00:48:58,773 --> 00:48:59,857 - Dobre? - Hovadina. 740 00:48:59,899 --> 00:49:01,359 Chcela �s� na pol�ciu. 741 00:49:01,400 --> 00:49:03,944 Urobil som, �o som musel, aby som ti zachr�nil tvoj �boh� zadok. 742 00:49:03,986 --> 00:49:04,862 - Aby si ma zachr�nil? - �no. 743 00:49:04,904 --> 00:49:06,030 Ni� z toho som nechcel. 744 00:49:06,072 --> 00:49:07,507 Jasn�, nu�, ja som nechcel nab�ra� 745 00:49:07,531 --> 00:49:08,741 moje auto za 300 tis�c, 746 00:49:08,783 --> 00:49:11,243 preto�e sa zo m�a zase zbl�znila nejak� �al�ia ko�ka. 747 00:49:12,953 --> 00:49:14,514 To je druh�kr�t, �o si to dnes ve�er povedal. 748 00:49:14,538 --> 00:49:16,248 �o som povedal? 749 00:49:16,290 --> 00:49:19,085 O nejakej �al�ej ko�ke, ktor� sa z teba zbl�znila. 750 00:49:19,126 --> 00:49:22,463 Hovor� ... Hovor� o Chloe? 751 00:49:22,505 --> 00:49:24,340 Kurva. Mysl� to v�ne? 752 00:49:24,382 --> 00:49:26,735 - Budeme sa o tom rozpr�va� pr�ve teraz? - Bolo to tak, Trey? Trey. 753 00:49:26,759 --> 00:49:27,986 - Po�me. - �o si urobil? 754 00:49:28,010 --> 00:49:29,363 - Po�kaj. Po�uje� to? - Do riti. 755 00:49:29,387 --> 00:49:31,472 - Nie. Neme� t�mu ... - Dr� hubu. Po��vaj. 756 00:49:32,890 --> 00:49:33,974 M�m �a. 757 00:49:44,193 --> 00:49:45,653 Do riti. 758 00:49:45,695 --> 00:49:47,071 Myslel som, �e sp�. 759 00:49:47,113 --> 00:49:49,740 Nu�, tie� si si myslel, �e som m�tva, v�ak? 760 00:49:49,782 --> 00:49:51,617 Tak�e mysl�m, �e toto je vec, ktor� teraz urob�m. 761 00:49:51,659 --> 00:49:53,011 - Mala si zosta� dole. - Trey. 762 00:49:53,035 --> 00:49:54,662 �love�e, ty si ma kurva zrazil. 763 00:49:54,704 --> 00:49:57,248 - Len sa upokoj. - Pozri, �oko�vek ti povedal, 764 00:49:57,289 --> 00:49:58,541 klame, dobre? 765 00:49:58,582 --> 00:50:00,042 - Zabil Chloe ... - Dobre. 766 00:50:00,084 --> 00:50:01,687 - A teraz to rob� znova. - Mus�me ju dosta� von. 767 00:50:01,711 --> 00:50:03,772 Nech� �a tu robi� svoju �pinav� pr�cu 768 00:50:03,796 --> 00:50:04,964 a potom od�de na kauciu. 769 00:50:05,006 --> 00:50:07,091 Nech� �a tu v tomto stra�idelnom losom brlohu 770 00:50:07,133 --> 00:50:08,467 a bude� vidie� Chloe v�ade, kam sa pozrie�. 771 00:50:08,509 --> 00:50:10,219 Sna�� sa n�s obr�ti� 772 00:50:10,261 --> 00:50:11,804 navz�jom proti sebe? 773 00:50:11,846 --> 00:50:13,472 Sme priatelia u� roky. 774 00:50:13,514 --> 00:50:14,932 Hovadina. Dobre. 775 00:50:14,974 --> 00:50:17,393 Jimmy, on ju zabil. Rozumie�? 776 00:50:17,435 --> 00:50:19,937 - Zabil Chloe. - Preboha, ty suka! 777 00:50:19,979 --> 00:50:21,731 Toto je �boh�, jasn�? 778 00:50:21,772 --> 00:50:22,982 Trey, �o si t�m myslel? 779 00:50:24,066 --> 00:50:25,484 �o? 780 00:50:25,526 --> 00:50:27,462 "�al�ia ko�ka, ktor� sa z teba zbl�zni." �o si t�m mal na mysli? 781 00:50:27,486 --> 00:50:29,864 Nedovo�, aby sa ti teraz dostala do hlavy, �love�e. 782 00:50:29,905 --> 00:50:31,657 Je to tak, Chloe. 783 00:50:31,699 --> 00:50:32,950 Chloe. 784 00:50:33,701 --> 00:50:34,952 Zbl�znila sa z teba? 785 00:50:34,994 --> 00:50:38,080 - K�mo ... - Povedal si, �e mala nehodu. 786 00:50:38,122 --> 00:50:41,083 Zl� reakcia na koks, ktor� som ti predal a �e spadla. 787 00:50:41,125 --> 00:50:42,918 To sa aj stalo. Spadla. 788 00:50:42,960 --> 00:50:44,462 Nie, to je hovadina. 789 00:50:44,503 --> 00:50:45,503 Udrel si ju? 790 00:50:46,839 --> 00:50:48,632 - Postr�il si ju? - Nie! 791 00:50:48,674 --> 00:50:49,508 Hovadina! 792 00:50:49,550 --> 00:50:50,634 Dobre, na ni�om z toho nez�le��! 793 00:50:50,676 --> 00:50:51,802 Boli sme deti. 794 00:50:51,844 --> 00:50:53,596 Teda, koho to zauj�ma? 795 00:50:56,307 --> 00:51:00,144 Jimmy, ako dlho sa pozn�me? 796 00:51:00,186 --> 00:51:01,705 Zamysli sa nad v�etk�m, ��m sme si pre�li. 797 00:51:01,729 --> 00:51:05,107 �love�e, v�dy si bol ako m�j ve�k� brat. 798 00:51:05,149 --> 00:51:09,487 Si m�j ochranca. A teraz ti to m��em oplati�. 799 00:51:09,528 --> 00:51:12,031 Chce� sa z toho v�etk�ho dosta�? M��em �a z toho dosta�. 800 00:51:12,073 --> 00:51:14,075 - Jimmy, pros�m. - �oko�vek chce�. 801 00:51:15,076 --> 00:51:16,744 �oko�vek chce�. 802 00:51:16,786 --> 00:51:19,038 Mus�me urobi� len t�to jednu posledn� vec. 803 00:51:21,749 --> 00:51:23,125 Jimmy, pros�m. 804 00:51:25,836 --> 00:51:26,671 Dobre. 805 00:51:26,712 --> 00:51:28,839 Toto je m�j �lovek. 806 00:51:28,881 --> 00:51:30,641 Zoberme ju von. Takto je to �istej�ie. 807 00:51:44,397 --> 00:51:45,397 Nie. 808 00:51:47,650 --> 00:51:49,026 Dobre. Po�. Vezmime ju do ... 809 00:51:49,068 --> 00:51:50,277 Ust�p, k�mo. 810 00:51:57,743 --> 00:51:59,036 Uhni mi z cesty. 811 00:52:00,788 --> 00:52:03,332 - Zni�il si mi �ivot. - Zni�il som ti �ivot? 812 00:52:03,374 --> 00:52:05,376 Bol som jedin� dobr� vec, ktor� si mal. 813 00:52:05,418 --> 00:52:08,379 Bol si l�zer vtedy, ako si l�zer aj teraz. 814 00:52:08,421 --> 00:52:10,798 Pozri sa na seba, st�le si uviaznut� v tejto diere? 815 00:52:10,840 --> 00:52:12,466 Poviem ti tajomstvo. 816 00:52:12,508 --> 00:52:15,928 Toto je miesto, kde si v�dy mal by�. 817 00:52:16,804 --> 00:52:18,222 Mo�no. 818 00:52:18,264 --> 00:52:21,350 Ale aspo� som prestal by� tvojou sukou. 819 00:55:13,525 --> 00:55:15,125 GAR��OV� BR�NA OTVOREN� 820 00:55:19,820 --> 00:55:22,365 Takto sa to kurva rob�! 821 00:55:24,658 --> 00:55:25,802 Dobr� r�no, Trey, 822 00:55:25,826 --> 00:55:27,054 tu je tvoj star� priate�, 823 00:55:27,078 --> 00:55:28,746 proba�n� �radn�k. 824 00:55:28,788 --> 00:55:29,747 Hne� pr�dem. 825 00:55:39,298 --> 00:55:41,592 Dobre, �love�e, pon�h�aj sa. 826 00:55:41,634 --> 00:55:42,760 Vonku je zima. 827 00:56:52,288 --> 00:56:53,789 Vesel� Vianoce. 828 00:56:55,583 --> 00:56:57,335 Dnes r�no obyvatelia Colorada 829 00:56:57,376 --> 00:56:58,794 ktor� h�adali desiatky rokov ... 830 00:56:59,837 --> 00:57:01,023 ... s oh�adom na tip 831 00:57:01,047 --> 00:57:02,089 od proba�n�ho �radn�ka ... 832 00:57:02,131 --> 00:57:03,591 Robocop. 833 00:57:03,632 --> 00:57:05,634 Na pozemku motela Deerfield. 834 00:57:05,676 --> 00:57:08,346 �rady potvrdili, �e pozostatky patria 835 00:57:08,387 --> 00:57:10,681 dlhodobo nezvestnej sl�vnej snowboardistke 836 00:57:10,723 --> 00:57:12,058 Chloe Jonesovej. 837 00:57:12,099 --> 00:57:15,186 Bizarn� na tom je, �e Jonesov� objavili 838 00:57:15,227 --> 00:57:17,271 spolu s �al��mi dvoma ned�vnymi vra�dami. 839 00:57:17,313 --> 00:57:20,191 Miestneho obyvate�a Jamesa Silvu na�li m�tveho 840 00:57:20,232 --> 00:57:22,610 spolu s tul��kou menom Charlie Kaleov�, 841 00:57:22,651 --> 00:57:25,071 ktorej telo a osobn� doklady sa na�li 842 00:57:25,112 --> 00:57:27,198 v havarovanom vozidle v bl�zkosti nehnute�nosti. 843 00:57:27,239 --> 00:57:28,759 - Mortimer? - Obaja sa pova�uj� za obete 844 00:57:28,783 --> 00:57:31,202 bohat�ho podmiene�ne prepusten�ho 845 00:57:31,243 --> 00:57:32,119 Treya Nelsona. 846 00:57:32,161 --> 00:57:33,329 NEZN�MA OSOBA Zosta�te s nami pre �al�ie 847 00:57:33,371 --> 00:57:35,456 podrobnosti o tomto vyv�jaj�com sa pr�behu. 848 00:57:35,498 --> 00:57:36,874 A teraz prejdime k okresnej politike, 849 00:57:36,916 --> 00:57:39,835 kde sa konalo referendum o sne�n�ch sk�troch ... 850 00:57:39,877 --> 00:57:41,420 Som m�tva. 851 00:57:42,880 --> 00:57:44,256 Sv�t� Bo�e v�emoh�ci. 852 00:57:44,298 --> 00:57:45,800 Som m�tva. 853 00:57:57,891 --> 00:58:00,691 PRICH�DZAJ�CI HOVOR: STERLING 854 00:58:01,561 --> 00:58:03,061 V�EOBECN� NEMOCNICA DENVER HLAVN� VCHOD 855 00:58:03,150 --> 00:58:05,403 Je koniec. M�me ju. 856 00:58:05,444 --> 00:58:08,447 Jedin�, �o potrebujem vedie� je, ak� hlbok� jamu vykopa�. 857 00:58:10,447 --> 00:58:13,447 Preklad: dusanho 858 00:58:13,447 --> 00:58:17,000 www.titulky.com 62934

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.