Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,800 --> 00:00:03,960
MUSIC: 'All We Do'
by Oh Wonder
2
00:00:08,960 --> 00:00:11,960
# All we do is hide away
3
00:00:12,960 --> 00:00:16,960
# All we do is
All we do is hide away
4
00:00:16,960 --> 00:00:19,960
# All we do is lie in wait
5
00:00:20,960 --> 00:00:24,000
# All we do is
All we do is lie in wait
6
00:00:24,000 --> 00:00:27,960
# I've been upside down
7
00:00:27,960 --> 00:00:31,960
# I don't wanna be
The right way round
8
00:00:31,960 --> 00:00:35,960
# Can't find paradise
On the ground. #
9
00:00:46,960 --> 00:00:51,960
LINGLEY: So, the name attached
to the bank card is Maggie Bowden.
10
00:00:51,960 --> 00:00:53,960
Lloyds, whose card it was,
couldn't tell me a lot
11
00:00:53,960 --> 00:00:56,000
without a bank disclosure form,
which I've now submitted.
12
00:00:56,000 --> 00:00:58,960
What they were allowed to tell me
was that Ms Bowden
13
00:00:58,960 --> 00:01:01,960
is very much alive and well and
has the same account with Lloyds,
14
00:01:01,960 --> 00:01:05,960
but that she reported the card that
was used to buy the dress as stolen,
15
00:01:05,960 --> 00:01:07,960
along with her handbag.
Right. When and where?
16
00:01:07,960 --> 00:01:10,960
4th of June, 2016.
Not sure where yet.
17
00:01:10,960 --> 00:01:13,960
I need to speak to her
or find the crime report.
18
00:01:13,960 --> 00:01:15,960
Preferably both.
Yeah, I'll speak to control room.
19
00:01:15,960 --> 00:01:18,960
And the dress was bought
in early June?
20
00:01:18,960 --> 00:01:20,160
Yeah, also June the 4th.
21
00:01:20,160 --> 00:01:22,960
So the thief stole the bag
and used the card quickly
22
00:01:22,960 --> 00:01:23,960
before it was cancelled?
23
00:01:23,960 --> 00:01:25,960
Yeah, probably very close
to where she stole it.
24
00:01:25,960 --> 00:01:28,960
OK, well, let's see if you can speak
to this Ms Bowden,
25
00:01:28,960 --> 00:01:31,960
because there's surely a good chance
our victim is also our thief.
26
00:01:31,960 --> 00:01:34,960
Erm, DC Willets.
27
00:01:34,960 --> 00:01:36,960
Er, here.
28
00:01:36,960 --> 00:01:39,960
Erm, can you speak to the developer
who owned the house
29
00:01:39,960 --> 00:01:41,960
before the current owner, please?
30
00:01:41,960 --> 00:01:42,960
Yeah, already have, Ma'am.
31
00:01:42,960 --> 00:01:44,960
Very cooperative,
but he's not UK domiciled.
32
00:01:44,960 --> 00:01:47,800
He was in Italy during COVID
for the entire 18 months
33
00:01:47,800 --> 00:01:48,960
he had the property,
34
00:01:48,960 --> 00:01:50,960
so not sure he's going
to have a lot to offer us.
35
00:01:50,960 --> 00:01:53,960
OK, well, the solicitor
who handled the probate sale, then.
36
00:01:53,960 --> 00:01:56,960
Basically, I wanna know if there was
any permitted access to the property
37
00:01:56,960 --> 00:01:58,960
between the time
of the previous vendor's death
38
00:01:58,960 --> 00:02:01,960
and the developer's purchase
in 2019. Yeah, sure.
39
00:02:01,960 --> 00:02:03,960
Maybe try the neighbours as well,
you know,
40
00:02:03,960 --> 00:02:05,800
did anyone notice anything odd?
41
00:02:05,800 --> 00:02:08,960
Ma'am.
On which front, DS Boulting.
42
00:02:08,960 --> 00:02:12,960
Ma'am. Er, can you check
C&C records, please?
43
00:02:12,960 --> 00:02:15,960
I wanna know if there was any police
activity connected to the property
44
00:02:15,960 --> 00:02:17,960
over the last five, six years.
45
00:02:17,960 --> 00:02:18,960
Yep.
46
00:02:18,960 --> 00:02:20,960
OK, thanks, everyone.
47
00:02:20,960 --> 00:02:21,960
Sorry...
48
00:02:23,960 --> 00:02:24,960
..one more thing.
49
00:02:24,960 --> 00:02:26,960
Yep.
50
00:02:26,960 --> 00:02:28,960
Why do we think
she was put in the flue?
51
00:02:28,960 --> 00:02:31,960
We know she was tiny, very light,
52
00:02:31,960 --> 00:02:34,960
so pushing her up there
would've been relatively easy,
53
00:02:34,960 --> 00:02:37,960
not THAT easy, so why choose there?
54
00:02:38,960 --> 00:02:40,960
Because she died in that room?
55
00:02:40,960 --> 00:02:42,960
Or at least somewhere in that house.
Hm.
56
00:02:42,960 --> 00:02:45,800
And putting her in the chimney
was easier than taking her out
57
00:02:45,800 --> 00:02:46,960
and risking discovery.
58
00:02:46,960 --> 00:02:50,000
Yeah, or pulling up the floorboards,
or digging a hole in the garden.
59
00:02:50,000 --> 00:02:54,000
Yeah, good thinking.
Er, are we done?
60
00:02:56,960 --> 00:02:59,960
We're done.
OK. Thank you, everyone.
61
00:03:20,960 --> 00:03:22,960
RINGING
62
00:03:24,960 --> 00:03:27,960
MAN: 'Hello.'
Oh, hey, it's, er, DI Khan here.
63
00:03:27,960 --> 00:03:31,000
Bishop Street nick. Er, you tested
some plasterboard for us yesterday.
64
00:03:31,000 --> 00:03:33,960
You were dating it?
'Oh, yeah. How can I help?'
65
00:03:33,960 --> 00:03:35,960
We, erm...
66
00:03:35,960 --> 00:03:38,000
We didn't think we tested enough.
67
00:03:38,000 --> 00:03:39,960
We think some might be more modern,
68
00:03:39,960 --> 00:03:42,640
so if I get you some samples
over to you,
69
00:03:42,640 --> 00:03:44,960
can you get that done for me ASAP?
70
00:03:46,960 --> 00:03:48,960
Trickle-down,
free trade, deregulation,
71
00:03:48,960 --> 00:03:51,960
all held up for decades
as inviolable,
72
00:03:51,960 --> 00:03:53,960
and yet all a total failure
in terms of levelling up.
73
00:03:53,960 --> 00:03:55,960
Is certainly one opinion, yeah.
74
00:03:55,960 --> 00:03:57,960
And the fact that people
like Dave Gentle
75
00:03:57,960 --> 00:04:00,480
still spew this drivel out,
knowing it to be empirically untrue.
76
00:04:00,480 --> 00:04:02,960
To be fair, Tony,
he mainly quotes your speeches.
77
00:04:02,960 --> 00:04:06,960
From 20 years ago!
People can change.
78
00:04:06,960 --> 00:04:08,960
Even "Mental Gentle".
You can't say that.
79
00:04:09,960 --> 00:04:10,960
Look, I've got to go.
80
00:04:10,960 --> 00:04:13,960
Oh, er, sorry, one thing.
81
00:04:13,960 --> 00:04:16,960
My office sent over
a CCM grant application yesterday.
82
00:04:16,960 --> 00:04:18,960
OK.
It's not a biggie -
83
00:04:18,960 --> 00:04:21,000
100k for a youth club
I'm still on the board of.
84
00:04:21,000 --> 00:04:23,960
If you had five to have
a quick squint at it personally,
85
00:04:23,960 --> 00:04:25,960
I'd be so grateful.
Of course.
86
00:04:25,960 --> 00:04:26,960
Bye, Mehdi.
See you.
87
00:04:26,960 --> 00:04:29,960
PHONE RINGS,
BUZZES
88
00:04:31,000 --> 00:04:32,960
Rash.
89
00:04:32,960 --> 00:04:34,960
Do you want to come in?
90
00:04:34,960 --> 00:04:36,960
'I've had some results back.'
91
00:04:39,960 --> 00:04:41,960
JESS: You know Dad.
92
00:04:41,960 --> 00:04:44,640
He's always on his work things.
93
00:04:44,640 --> 00:04:48,960
I heard you doing a shouty whisper
thing just before we went to school.
94
00:04:50,960 --> 00:04:52,160
What did you hear?
95
00:04:52,160 --> 00:04:55,640
I don't know, but it sounded like
you were both really cross.
96
00:04:57,160 --> 00:04:59,960
Look, everything's fine, Els.
97
00:04:59,960 --> 00:05:02,960
I promise, OK? Please don't worry.
98
00:05:03,960 --> 00:05:06,640
I'll get him to call you
in the morning, OK?
99
00:05:06,640 --> 00:05:08,000
Right, now, you lie down.
100
00:05:09,960 --> 00:05:11,960
Night-night, sweetheart.
Night.
101
00:05:19,960 --> 00:05:20,960
SHE SIGHS
102
00:06:08,960 --> 00:06:11,960
PHONE RINGS
103
00:06:16,960 --> 00:06:18,960
Hey, Leanne, how's it going?
104
00:06:24,960 --> 00:06:26,800
IN FRENCH:
105
00:06:42,960 --> 00:06:43,960
ELISE GASPS
106
00:06:57,960 --> 00:06:59,960
She needs to learn
how to do it herself.
107
00:07:09,000 --> 00:07:10,960
Here we go, then.
108
00:07:10,960 --> 00:07:13,640
My lawyers and me
have changed our position a bit.
109
00:07:13,640 --> 00:07:14,960
What do you mean, "changed" it?
110
00:07:16,320 --> 00:07:18,800
It's all agreed.
I was about to sign the papers.
111
00:07:18,800 --> 00:07:19,960
Yeah.
112
00:07:19,960 --> 00:07:22,960
I've decided I wanted
shared custody now. You what?
113
00:07:22,960 --> 00:07:25,960
It's not right this prick gets
to see more of my girls than I do.
114
00:07:30,960 --> 00:07:32,800
Have a nice day.
115
00:07:32,800 --> 00:07:34,960
No, Serge, please...
116
00:07:34,960 --> 00:07:36,960
Serge, wait! Serge!
DOOR CLOSES
117
00:07:42,800 --> 00:07:43,960
Hey...
118
00:07:47,960 --> 00:07:50,960
The entry and exit wounds
were basically obscured
119
00:07:50,960 --> 00:07:53,960
by damage to the corpse,
either on removal from the chimney
120
00:07:53,960 --> 00:07:55,960
or from vermin.
121
00:07:55,960 --> 00:07:58,640
But then, when I looked at
the viscera, it became very clear.
122
00:07:59,960 --> 00:08:01,960
The bullet passed through
the left lung,
123
00:08:01,960 --> 00:08:04,960
then into the right ventricle,
more or less cutting it in two,
124
00:08:04,960 --> 00:08:08,960
before exiting through the back...
125
00:08:08,960 --> 00:08:09,960
here.
126
00:08:09,960 --> 00:08:12,960
And that would've been fatal, yeah?
More or less instantly.
127
00:08:12,960 --> 00:08:15,960
So if she was shot in that house,
maybe even in that room,
128
00:08:15,960 --> 00:08:17,480
then there's gonna be blood.
129
00:08:17,480 --> 00:08:18,960
Lots.
130
00:08:18,960 --> 00:08:21,960
More to the point,
if there's an exit wound,
131
00:08:21,960 --> 00:08:23,960
then somewhere,
unless the killer removed it...
132
00:08:24,960 --> 00:08:28,960
..there's gonna be a bullet,
and bullets we can trace.
133
00:08:35,660 --> 00:08:37,660
CAR UNLOCKS
134
00:08:39,660 --> 00:08:41,180
Oh, my God...
135
00:08:43,660 --> 00:08:45,660
What the hell?
You're still here.
136
00:08:45,660 --> 00:08:48,660
Well, yeah. I slept badly on account
of you not calling me or the kids.
137
00:08:48,660 --> 00:08:49,860
Sorry.
138
00:08:49,860 --> 00:08:52,660
SHE SCOFFS
You thought I'd already have left.
139
00:08:54,660 --> 00:08:56,340
You are unbelievable.
140
00:09:03,660 --> 00:09:08,660
There were times
I saw more of your mum than you.
141
00:09:10,660 --> 00:09:14,340
Many times, in fact.
Huge great swathes of time.
142
00:09:14,340 --> 00:09:16,660
We both have full-on jobs
that we love.
143
00:09:16,660 --> 00:09:18,660
You knew that was the deal
when you married me.
144
00:09:18,660 --> 00:09:19,660
I did.
145
00:09:19,660 --> 00:09:22,660
So? It turns out that,
actually, that's not enough.
146
00:09:25,700 --> 00:09:28,660
Turns out that, actually,
I don't wanna be married to someone
147
00:09:28,660 --> 00:09:30,660
who feels more like a flatmate.
148
00:09:30,660 --> 00:09:32,700
SHE SIGHS HEAVILY,
CHUCKLES
149
00:09:32,700 --> 00:09:35,660
Nice (!) Thanks for that.
150
00:09:38,660 --> 00:09:40,660
So, what, your solution to all this
151
00:09:40,660 --> 00:09:43,660
was to just go fuck someone else,
was it?
152
00:09:45,660 --> 00:09:48,180
Obviously not. You didn't think
about maybe trying to talk to me?
153
00:09:48,180 --> 00:09:50,020
Of course,
and maybe I should've tried harder.
154
00:09:50,020 --> 00:09:51,660
It's just starting to feel that,
for you,
155
00:09:51,660 --> 00:09:55,860
difficult discussions like this
were something to be won.
156
00:09:55,860 --> 00:09:57,660
Crap!
157
00:09:57,660 --> 00:10:00,660
And you will always win,
because you're smarter than me.
158
00:10:02,660 --> 00:10:04,660
OK...
159
00:10:04,660 --> 00:10:09,020
So your infidelity is my fault
because I'm too smart?
160
00:10:09,020 --> 00:10:11,660
It's not about blame, Jess.
Well, a little bit.
161
00:10:13,660 --> 00:10:15,340
Who is she?
162
00:10:16,660 --> 00:10:19,660
It's not important.
Who is she?
163
00:10:19,660 --> 00:10:23,500
It didn't mean anything,
and it's over.
164
00:10:24,500 --> 00:10:27,860
But the fact that it happened at all
obviously did mean something,
165
00:10:27,860 --> 00:10:30,660
and my feeling is
that we both need a bit of...
166
00:10:31,860 --> 00:10:35,660
..time apart, so we can work out
how to, you know, move forward.
167
00:10:36,660 --> 00:10:38,700
It's up to you,
how you wanna play this.
168
00:10:38,700 --> 00:10:40,700
I'm happy to move out,
169
00:10:40,700 --> 00:10:43,660
but I don't wanna leave you
in the lurch with the kids.
170
00:10:43,660 --> 00:10:45,660
You want me to move out?
171
00:10:45,660 --> 00:10:48,660
No, I'm just saying
I'm not assuming anything.
172
00:10:48,660 --> 00:10:50,700
I'm not moving out. How dare you?
173
00:10:50,700 --> 00:10:56,660
Fine. Well, erm, my brother
has offered me his spare room.
174
00:11:01,660 --> 00:11:03,660
I need to pack some things.
175
00:11:12,660 --> 00:11:15,500
PHONE BUZZES
176
00:11:35,340 --> 00:11:36,660
HE SIGHS
177
00:11:44,660 --> 00:11:46,660
DOORBELL RINGS
178
00:11:48,660 --> 00:11:50,660
Oh, good morning. Er...
Hi.
179
00:11:50,660 --> 00:11:53,660
DC Karen Willets,
Bishop Street Station.
180
00:11:53,660 --> 00:11:56,660
I was wondering if I could ask you
a few questions about next door.
181
00:11:56,660 --> 00:11:57,660
Yeah.
182
00:12:10,660 --> 00:12:13,660
Jay... will you?
183
00:12:17,660 --> 00:12:18,660
Sure.
184
00:12:21,660 --> 00:12:22,860
Thank you.
185
00:12:25,660 --> 00:12:28,660
Something's gotta change,
though, babe, cos this...
186
00:12:33,660 --> 00:12:35,660
Back in a bit, then.
187
00:12:41,180 --> 00:12:44,020
I mean, if they'd been a bit smarter
and kept their heads down,
188
00:12:44,020 --> 00:12:46,660
I'm not sure anyone
would've really noticed.
189
00:12:46,660 --> 00:12:48,660
Er, when you say "they"...?
190
00:12:48,660 --> 00:12:51,660
Oh, crusties,
I suppose you'd call them,
191
00:12:51,660 --> 00:12:54,660
pumping out trance music
at four o'clock in the morning.
192
00:12:54,660 --> 00:12:56,660
And how many?
193
00:12:56,660 --> 00:13:01,660
Oh... well, they came and went,
but probably about four or five.
194
00:13:01,660 --> 00:13:03,660
Did you get to speak to them?
195
00:13:03,660 --> 00:13:06,660
Couple of times, just telling them
they shouldn't really be in there.
196
00:13:06,660 --> 00:13:09,660
And what were they like?
They were quite sweet, actually.
197
00:13:09,660 --> 00:13:13,500
A bit smelly, maybe, but,
essentially, they were harmless.
198
00:13:13,500 --> 00:13:16,660
They said they were gonna be moving
on in a couple of days anyway, so...
199
00:13:16,660 --> 00:13:18,020
Sorry, this was... When was this?
200
00:13:18,020 --> 00:13:21,660
Early summer 2016,
right after we'd moved in.
201
00:13:22,660 --> 00:13:25,660
So, how was it resolved?
202
00:13:25,660 --> 00:13:27,660
Well, Tricia,
the neighbour on the other side,
203
00:13:27,660 --> 00:13:29,500
said that she knew
a relative of Hazel's
204
00:13:29,500 --> 00:13:32,340
who'd visited her over the years,
and that she'd ring him.
205
00:13:32,340 --> 00:13:34,660
So she did, and the next day,
206
00:13:34,660 --> 00:13:36,660
there was a locksmith's van
parked outside,
207
00:13:36,660 --> 00:13:38,660
making the place secure.
And the squatters?
208
00:13:38,660 --> 00:13:41,660
She said the relative
had got them out himself.
209
00:13:41,660 --> 00:13:43,660
Er, which number is she at?
210
00:13:43,660 --> 00:13:47,340
Oh, no, Tricia died
a couple of years back, I'm afraid.
211
00:13:48,660 --> 00:13:50,660
Oh, OK.
212
00:13:50,660 --> 00:13:52,660
Did you happen
to get the relative's name?
213
00:13:53,660 --> 00:13:54,860
No, sorry.
214
00:13:57,700 --> 00:14:01,660
ELISE: In the nicest possible way,
it's really nothing to do with you.
215
00:14:01,660 --> 00:14:04,660
He just can't bear the thought
that I'd ever love anyone but him.
216
00:14:04,660 --> 00:14:05,660
Mm-hm.
217
00:14:05,660 --> 00:14:07,660
IN FRENCH:
218
00:14:16,660 --> 00:14:18,860
Of course, just...
lawyers are expensive.
219
00:14:18,860 --> 00:14:21,660
Well, let's talk.
I guess it's all about priorities.
220
00:14:21,660 --> 00:14:24,020
Priorities?
I gotta run.
221
00:14:24,020 --> 00:14:26,340
If we want a baby, Lise,
we need a bigger place.
222
00:14:26,340 --> 00:14:28,660
Absolutely,
but let's speak properly later.
223
00:14:28,660 --> 00:14:30,180
I'm so late.
224
00:14:31,660 --> 00:14:32,660
Yeah.
225
00:14:36,660 --> 00:14:39,660
Might I suggest starting
in the sitting room,
226
00:14:39,660 --> 00:14:42,660
floorboards up,
er, plasterwork examined?
227
00:14:42,660 --> 00:14:45,020
If we don't find anything,
we work our way outwards.
228
00:14:45,020 --> 00:14:46,660
Right.
229
00:14:47,660 --> 00:14:51,500
Er... Also,
Leanne managed to rehydrate
230
00:14:51,500 --> 00:14:54,700
a very small patch of skin and
found some evidence of track marks.
231
00:14:54,700 --> 00:14:56,660
Right.
232
00:14:56,660 --> 00:14:58,660
I was thinking,
with the loss of the teeth
233
00:14:58,660 --> 00:15:01,500
and the slim build,
that maybe she was a user.
234
00:15:01,500 --> 00:15:06,700
So, er, this,
this was a drugs deal gone wrong?
235
00:15:06,700 --> 00:15:10,660
Er, possibly. I mean, if we find
the bullet that killed her,
236
00:15:10,660 --> 00:15:12,660
then striation could give us
a specific weapon.
237
00:15:12,660 --> 00:15:16,660
I mean, NABIS could even link us
to a known offender.
238
00:15:16,660 --> 00:15:18,660
Yeah. Great, yeah, thanks.
239
00:15:20,660 --> 00:15:22,660
Ma'am.
240
00:15:47,660 --> 00:15:51,660
INDISTINCT CHATTER
241
00:16:01,660 --> 00:16:03,660
SHE SIGHS
242
00:16:11,180 --> 00:16:12,660
Ma'am.
Hi.
243
00:16:30,660 --> 00:16:33,660
Oi! He's taken my phone!
He's taken my fucking phone!
244
00:16:54,660 --> 00:16:55,660
Take this.
245
00:16:56,660 --> 00:16:57,660
Going down.
246
00:17:06,660 --> 00:17:09,660
ANNOUNCER: 'Please keep well away
from the platform edge.
247
00:17:09,660 --> 00:17:12,020
'This train is not stopping
at this station.'
248
00:17:21,660 --> 00:17:22,660
KNOCKING ON DOOR
249
00:17:24,660 --> 00:17:26,660
Yo.
All right?
250
00:17:29,660 --> 00:17:31,660
Sweet.
251
00:17:32,660 --> 00:17:34,660
In a bit, man.
252
00:17:37,340 --> 00:17:38,660
DOOR CLOSES
253
00:17:42,660 --> 00:17:45,660
So, Hazel Dunmore died
on the 12th of August 2015.
254
00:17:45,660 --> 00:17:47,660
Correct.
But the house didn't sell till...?
255
00:17:47,660 --> 00:17:49,500
6th of November, 2019.
256
00:17:49,500 --> 00:17:51,660
Yeah.
Because she died intestate.
257
00:17:52,660 --> 00:17:53,660
Right.
258
00:17:53,660 --> 00:17:56,660
All the family could locate
was a letter of wishes
259
00:17:56,660 --> 00:17:58,020
stating that the sale proceeds
260
00:17:58,020 --> 00:18:00,660
should go to
her elder sister's children.
261
00:18:00,660 --> 00:18:03,660
Er, bearing in mind the house
eventually sold for a few million,
262
00:18:03,660 --> 00:18:05,660
her brother's kids
contested the letter,
263
00:18:05,660 --> 00:18:09,180
and it got tied up in the courts
for a few years.
264
00:18:09,180 --> 00:18:11,660
The case was finally settled
in spring 2019,
265
00:18:11,660 --> 00:18:13,660
and the house sold six months later.
266
00:18:13,660 --> 00:18:15,660
And we understand
from neighbours we've spoken to
267
00:18:15,660 --> 00:18:19,860
that the house was broken in to
probably mid-2016 and squatted in?
268
00:18:19,860 --> 00:18:22,700
Does ring a vague bell,
but this wasn't my case.
269
00:18:22,700 --> 00:18:24,660
I inherited it.
270
00:18:24,660 --> 00:18:27,180
Er, yeah, you might find something
about that in there somewhere.
271
00:18:27,180 --> 00:18:29,700
So, I'm gonna need copies
of all this, please.
272
00:18:31,020 --> 00:18:32,660
Not a problem.
273
00:18:34,020 --> 00:18:35,660
So, unless I'm being dumb,
274
00:18:35,660 --> 00:18:38,500
I couldn't find
a crime report on it.
275
00:18:38,500 --> 00:18:41,500
WOMAN: Well, I mean, I did report
it, but no-one ever got back to me.
276
00:18:41,500 --> 00:18:43,660
'Oh, right, sorry about that.'
277
00:18:43,660 --> 00:18:45,660
Yeah, well, it wasn't brilliant,
278
00:18:45,660 --> 00:18:49,340
cos the manager had also downloaded
the CCTV for me on a link.
279
00:18:49,340 --> 00:18:50,660
Of the actual incident?
280
00:18:50,660 --> 00:18:52,660
Yeah, and you could see the thief
really clearly,
281
00:18:52,660 --> 00:18:54,660
which I informed you guys of
when I reported it.
282
00:18:54,660 --> 00:18:57,340
OK, apologies again.
283
00:18:57,340 --> 00:19:00,660
Erm, was it a man or a woman?
284
00:19:00,660 --> 00:19:03,180
'A young woman. Small.'
285
00:19:03,180 --> 00:19:06,180
You wouldn't happen to still
have it, would you, the footage?
286
00:19:06,180 --> 00:19:07,660
'Er...'
287
00:19:07,660 --> 00:19:09,700
So, the theft
was near the vintage shop.
288
00:19:09,700 --> 00:19:12,660
Less than 50 yards away, in fact.
Boom.
289
00:19:12,660 --> 00:19:15,660
She's going to see
if she can find the e-mail
290
00:19:15,660 --> 00:19:18,660
with the, erm, footage link on it
when she gets home tonight.
291
00:19:18,660 --> 00:19:20,660
Nice work. Coffee.
MAN: £2.40.
292
00:19:20,660 --> 00:19:24,180
And just keep everything
going through me for now, yeah?
293
00:19:46,660 --> 00:19:48,500
Ooh!
294
00:19:49,660 --> 00:19:52,180
HE GROANS,
SIGHS
295
00:20:09,660 --> 00:20:10,660
Em?
296
00:20:12,660 --> 00:20:13,700
Em?
297
00:20:18,340 --> 00:20:20,660
Emma!
EMMA, NEARBY: In here, love.
298
00:20:24,660 --> 00:20:26,660
ALL: Surprise!
299
00:20:26,660 --> 00:20:33,660
# Happy birthday to you
300
00:20:33,660 --> 00:20:37,660
# Happy birthday, dear Tony
301
00:20:37,660 --> 00:20:41,660
# Happy birthday to you. #
302
00:20:41,660 --> 00:20:43,660
Hurray!
303
00:20:45,660 --> 00:20:48,660
TONY: I'll come and find you
in a bit, Colin.
304
00:20:48,660 --> 00:20:52,660
Happy birthday, young man.
Gripper! How lovely to see you.
305
00:20:52,660 --> 00:20:54,660
Said that like you almost meant it.
I absolutely do.
306
00:20:54,660 --> 00:20:55,660
Well, ditto.
307
00:20:55,660 --> 00:20:58,500
I'm a man who judges others
by their actions, Tony,
308
00:20:58,500 --> 00:20:59,660
and I have to say,
309
00:20:59,660 --> 00:21:01,660
all the work you've done
over the last five years
310
00:21:01,660 --> 00:21:04,660
in Hallam and Repton,
all over the country, in fact,
311
00:21:04,660 --> 00:21:07,660
makes me very proud to be able
to call you my friend.
312
00:21:07,660 --> 00:21:10,660
You Tory bastard!
TONY LAUGHS
313
00:21:10,660 --> 00:21:11,660
Thanks, Den.
314
00:21:11,660 --> 00:21:13,660
I appreciate that
more than you know.
315
00:21:13,660 --> 00:21:14,660
Speak soon, lad.
316
00:21:16,180 --> 00:21:18,660
Hello.
TONY LAUGHS
317
00:21:18,660 --> 00:21:20,660
This is just brilliant, Emma.
318
00:21:20,660 --> 00:21:23,500
Thank you so much.
Got you, didn't I?
319
00:21:23,500 --> 00:21:24,660
Completely! Clever girl.
320
00:21:24,660 --> 00:21:27,660
Mwah!
HE CHUCKLES
321
00:21:28,660 --> 00:21:31,660
I'm so proud of you, my darling.
Stop it!
322
00:21:31,660 --> 00:21:34,180
I mean, don't, but...
And happy, happy birthday.
323
00:21:37,660 --> 00:21:39,700
Happy birthday, Grandad.
Ah! Will!
324
00:21:39,700 --> 00:21:41,660
How lovely to see you.
325
00:21:43,660 --> 00:21:45,180
Now, then...
326
00:21:45,180 --> 00:21:47,500
you and I need to have
a little chat, I hear.
327
00:21:54,660 --> 00:21:57,660
Er, do you know how far?
328
00:21:57,660 --> 00:21:59,660
Oh, erm...
329
00:21:59,660 --> 00:22:01,660
Early. Yeah, very.
330
00:22:03,660 --> 00:22:04,660
Yeah, six, seven weeks, max.
331
00:22:05,660 --> 00:22:07,180
Right.
332
00:22:08,340 --> 00:22:12,340
And, er, your pill, I mean,
did you, did you forget or...?
333
00:22:13,660 --> 00:22:14,660
No!
334
00:22:15,660 --> 00:22:19,340
No, no. I'm guessing it was
when I had that bug and I threw up.
335
00:22:19,340 --> 00:22:22,660
Right. And how do you feel about it?
336
00:22:24,660 --> 00:22:26,180
Oh, erm...
337
00:22:26,180 --> 00:22:29,660
Yeah, shocked, obviously.
338
00:22:30,660 --> 00:22:33,660
Bit stupid for letting it happen.
Don't be daft.
339
00:22:34,660 --> 00:22:37,660
But also... a bit surprised,
I guess,
340
00:22:37,660 --> 00:22:41,660
that I'm not definitely,
instinctively, thinking...
341
00:22:42,700 --> 00:22:45,340
..I should have a termination.
342
00:22:45,340 --> 00:22:46,660
OK.
343
00:22:46,660 --> 00:22:48,660
Does that completely horrify you?
344
00:22:48,660 --> 00:22:50,660
No, no! Just...
345
00:22:50,660 --> 00:22:54,660
Well, yes, slightly, yeah.
346
00:22:54,660 --> 00:22:58,660
Erm, sorry if that's
not what you wanna hear,
347
00:22:58,660 --> 00:23:00,660
but better to be honest, I think.
348
00:23:00,660 --> 00:23:02,180
Yeah, of course.
349
00:23:03,180 --> 00:23:06,180
And, I mean,
that's my initial reaction.
350
00:23:06,180 --> 00:23:09,660
Erm, obviously, I need to digest it.
351
00:23:09,660 --> 00:23:12,660
Ab-Absolutely.
And, er, and to mull.
352
00:23:12,660 --> 00:23:14,660
Erm...
353
00:23:14,660 --> 00:23:16,660
Both of us, I think.
354
00:23:16,660 --> 00:23:18,660
Absolutely. Yeah.
355
00:23:19,700 --> 00:23:21,660
Yeah, let's mull.
356
00:23:36,660 --> 00:23:39,660
PAN CLATTERS,
WATER RUNS
357
00:23:44,660 --> 00:23:47,340
BOYS LAUGH,
WATER RUNS
358
00:23:51,340 --> 00:23:54,660
I just feel very weird.
359
00:23:54,660 --> 00:23:56,660
I'm sure.
BOYS SHRIEK PLAYFULLY
360
00:23:56,660 --> 00:23:59,340
Cos this is not me.
I don't do "needy".
361
00:23:59,340 --> 00:24:01,660
No.
What does that mean?
362
00:24:02,660 --> 00:24:05,500
People like to feel needed, Jess.
363
00:24:06,660 --> 00:24:09,500
Really?
Yes, oddly, they do.
364
00:24:11,660 --> 00:24:14,660
Has he said something to you?
No.
365
00:24:14,660 --> 00:24:16,660
He has, hasn't he?
You're missing my point.
366
00:24:17,660 --> 00:24:21,660
Am I? Sorry. What is your point?
367
00:24:23,660 --> 00:24:27,500
All your life, Jess,
even when you were little,
368
00:24:27,500 --> 00:24:30,500
you were always this person
who could just cope with anything.
369
00:24:30,500 --> 00:24:32,660
So self-sufficient...
370
00:24:33,660 --> 00:24:34,660
..unfazeable.
371
00:24:36,660 --> 00:24:38,340
But that's hard for people.
372
00:24:39,660 --> 00:24:43,180
For me and your dad sometimes.
For your sister, definitely.
373
00:24:45,660 --> 00:24:46,660
Maybe it is for Steve.
374
00:24:49,660 --> 00:24:51,660
BOYS GIGGLE
Gran, we're ready!
375
00:24:51,660 --> 00:24:52,660
OK, I'm coming.
376
00:25:02,660 --> 00:25:04,660
I know what it feels like, Will.
377
00:25:04,660 --> 00:25:06,660
Distasteful as it might be
for you to contemplate,
378
00:25:06,660 --> 00:25:09,660
I know exactly
what being 16 feels like.
379
00:25:10,660 --> 00:25:12,660
And now you're smiling,
380
00:25:12,660 --> 00:25:15,340
because you're thinking this
is our "all lads together" chat.
381
00:25:15,340 --> 00:25:17,340
Hm!
382
00:25:17,340 --> 00:25:18,660
Except here's the thing.
383
00:25:19,660 --> 00:25:22,660
This is not funny.
384
00:25:23,660 --> 00:25:26,660
Taking advantage
of a woman's inability to say "no"
385
00:25:26,660 --> 00:25:30,340
because she's too drunk
is not fucking funny.
386
00:25:30,340 --> 00:25:31,660
At all.
387
00:25:31,660 --> 00:25:35,660
And that you don't
instinctively understand that
388
00:25:35,660 --> 00:25:37,660
is so deeply morally disgraceful...
389
00:25:38,660 --> 00:25:40,660
..that I almost struggle
to know where to begin.
390
00:25:42,660 --> 00:25:43,660
But let's try this.
391
00:25:44,660 --> 00:25:46,660
I'm still a very powerful man.
392
00:25:47,660 --> 00:25:50,660
I can and will speak
to your headmaster.
393
00:25:50,660 --> 00:25:54,660
I can and will make sure
that your suspension is revoked.
394
00:25:56,660 --> 00:25:57,660
But I swear...
395
00:25:58,860 --> 00:26:03,660
..if I ever hear even a whisper
about similar behaviour again...
396
00:26:04,660 --> 00:26:07,660
..then I will make sure
that your passage out of Wallingham,
397
00:26:07,660 --> 00:26:12,660
through university and into life
is not the ludicrously easy ride
398
00:26:12,660 --> 00:26:14,660
it will otherwise be.
399
00:26:16,660 --> 00:26:17,860
Is that understood?
400
00:26:17,860 --> 00:26:19,660
Yes.
401
00:26:21,660 --> 00:26:22,660
Good.
402
00:26:23,660 --> 00:26:25,660
Now, piss off.
403
00:26:30,860 --> 00:26:33,700
GUESTS LAUGH,
CHATTER
404
00:26:43,660 --> 00:26:46,660
'Hi, this is Debbie.
Please leave a message.'
405
00:26:46,660 --> 00:26:48,660
BEEP
Hey, Debs, erm, it's me.
406
00:26:48,660 --> 00:26:50,660
Look, I don't know if you got
my message on Monday,
407
00:26:50,660 --> 00:26:52,660
but, erm, give us a bell, will you?
408
00:26:52,660 --> 00:26:54,660
There's all sorts of stuff going on
at home,
409
00:26:54,660 --> 00:26:57,660
and I need to drink wine with you,
so, yeah...
410
00:26:57,660 --> 00:26:59,660
Miss you. Bye.
411
00:27:06,660 --> 00:27:10,180
Guv... She found the link.
What's that?
412
00:27:13,660 --> 00:27:16,660
We think we've identified our thief.
413
00:27:29,660 --> 00:27:33,660
So, that's Maggie Bowden
and her boyfriend.
414
00:27:33,660 --> 00:27:36,180
And this is our thief.
415
00:27:36,180 --> 00:27:38,660
The height and hair
certainly look right,
416
00:27:38,660 --> 00:27:41,660
because if this guy here
is anything like average height,
417
00:27:41,660 --> 00:27:44,660
then she's, what,
about a foot shorter than him?
418
00:27:44,660 --> 00:27:46,660
Yeah, 4'10", 4'11"?
419
00:27:48,660 --> 00:27:51,660
Well, we know what she does
to pay for her habit. Yeah.
420
00:27:51,660 --> 00:27:53,700
Meaning there's a good chance
she worked this patch
421
00:27:53,700 --> 00:27:56,660
for a few days
either side of this offence.
422
00:27:56,660 --> 00:28:01,660
Yes. So how about we search
all street and shop thefts
423
00:28:01,660 --> 00:28:04,660
within maybe 500 yards
of the coffee shop,
424
00:28:04,660 --> 00:28:09,660
a week either side
of the 4th of June, 2016?
425
00:28:09,660 --> 00:28:10,660
Mm. Go for it.
426
00:28:14,660 --> 00:28:16,660
Erm, DI Khan...
427
00:28:17,700 --> 00:28:20,660
..key information
should really come to me first.
428
00:28:22,180 --> 00:28:23,660
When you're actually in the office,
429
00:28:23,660 --> 00:28:26,180
I'll certainly make sure
they bring you stuff first.
430
00:28:32,660 --> 00:28:36,020
So, er, nothing on any of the days
we searched running up to the 4th,
431
00:28:36,020 --> 00:28:38,660
but then, bingo, on the 5th,
432
00:28:38,660 --> 00:28:40,660
we have a woman
caught by shop security
433
00:28:40,660 --> 00:28:43,660
in a clothes shop called Pelagonian
434
00:28:43,660 --> 00:28:45,660
trying to remove a purse
from a woman's bag.
435
00:28:45,660 --> 00:28:48,660
And police were called this time?
She was arrested and charged,
436
00:28:48,660 --> 00:28:51,660
and, er, how's about this,
ladies and gents?
437
00:28:51,660 --> 00:28:55,660
She gave the Hammersmith house
as her address.
438
00:28:55,660 --> 00:28:57,660
No way.
439
00:28:57,660 --> 00:28:59,660
Got a mugshot?
We do indeed.
440
00:29:02,340 --> 00:29:04,660
Yeah, her name is Precious Falade,
441
00:29:04,660 --> 00:29:08,500
born on 15th of January 1982,
442
00:29:08,500 --> 00:29:13,500
and would have been 34 at the time
of the coffee shop theft.
443
00:29:14,660 --> 00:29:18,660
But I should say that she has
a long history of drug offences,
444
00:29:18,660 --> 00:29:20,660
multiple sex work and theft arrests.
445
00:29:20,660 --> 00:29:25,500
We do have a DNA swab on file
which has gone to the lab,
446
00:29:25,500 --> 00:29:27,660
notwithstanding
the comparison difficulties.
447
00:29:27,660 --> 00:29:30,340
As an adult, she seems
to have resided mainly in Wales -
448
00:29:30,340 --> 00:29:32,660
at least half her arrests
were there -
449
00:29:32,660 --> 00:29:33,660
and born and raised in London.
450
00:29:33,660 --> 00:29:35,660
Any next of kin?
Nothing on her file.
451
00:29:35,660 --> 00:29:38,660
We'll do the usual trawl,
but it might take a day or two.
452
00:29:38,660 --> 00:29:40,180
OK, thank you.
453
00:29:41,660 --> 00:29:44,660
Erm... Kat?
Kaz.
454
00:29:44,660 --> 00:29:45,660
Kaz, sorry.
455
00:29:45,660 --> 00:29:49,660
So, erm, we know that
there were squatters in the house
456
00:29:49,660 --> 00:29:52,660
in roughly May/June 2016,
457
00:29:52,660 --> 00:29:54,860
and we have a relative
of Ms Dunmore's
458
00:29:54,860 --> 00:29:57,860
who would appear to have had
some sort of engagement with them
459
00:29:57,860 --> 00:29:59,020
at that time.
460
00:29:59,020 --> 00:30:01,180
Er, couldn't get a name
from the neighbours,
461
00:30:01,180 --> 00:30:03,660
but I'm looking at
the probate lawyer's files,
462
00:30:03,660 --> 00:30:05,660
see if there's anything there.
OK. Murray?
463
00:30:05,660 --> 00:30:07,660
Still waiting for control
to come back
464
00:30:07,660 --> 00:30:09,660
on any other police activity
at the address.
465
00:30:09,660 --> 00:30:12,660
OK. Good stuff.
466
00:30:16,500 --> 00:30:20,860
Er, probably too early to be
theorising about motives just yet.
467
00:30:22,660 --> 00:30:24,020
Yeah, I think so. Yeah.
468
00:30:26,660 --> 00:30:27,860
OK...
469
00:30:27,860 --> 00:30:32,180
So, erm, why don't we make
our priority finding next of kin?
470
00:30:32,180 --> 00:30:36,660
Er, Kaz, how about you take
all of Precious's Phoenix docs?
471
00:30:36,660 --> 00:30:38,500
Mm-hm.
472
00:30:38,500 --> 00:30:42,660
Murray and Fran, link up with those
and PND for previous addresses,
473
00:30:42,660 --> 00:30:45,660
associated numbers,
call histories, etc.
474
00:30:45,660 --> 00:30:48,660
If we can get a result today,
that would be great.
475
00:30:50,660 --> 00:30:52,340
Happy?
476
00:30:53,340 --> 00:30:55,660
Absolutely, yeah. Good stuff.
477
00:30:57,660 --> 00:30:59,340
OK, er...
478
00:31:00,660 --> 00:31:02,660
..thanks, everyone.
479
00:31:02,660 --> 00:31:04,660
Not sure why she even bothers
turning up.
480
00:31:11,620 --> 00:31:15,260
Pretty much the only thing
stopping me packing a bag right now
481
00:31:15,260 --> 00:31:16,260
is the restaurant.
482
00:31:17,780 --> 00:31:19,260
I completely understand.
483
00:31:22,260 --> 00:31:25,260
And again, I am so sorry.
484
00:31:28,100 --> 00:31:32,260
Except you're always sorry, Bele,
and nothing changes.
485
00:31:32,260 --> 00:31:37,260
If anything, it's getting worse.
I'm... I'm trying. I'm...
486
00:31:38,260 --> 00:31:39,260
I promise.
487
00:31:45,260 --> 00:31:47,260
Did you have a drink?
No.
488
00:31:47,260 --> 00:31:49,780
Honestly?
I swear.
489
00:31:58,260 --> 00:32:00,260
So, I'm giving you one last chance.
490
00:32:02,260 --> 00:32:06,260
But from here on in,
our life has to be just that...
491
00:32:06,260 --> 00:32:07,260
ours.
492
00:32:08,260 --> 00:32:12,260
Not just yours - your history,
your family, your problems.
493
00:32:15,260 --> 00:32:18,260
I'm someone too, OK?
Absolutely.
494
00:32:22,260 --> 00:32:26,260
All right, well...
let's try and move on.
495
00:32:30,260 --> 00:32:31,260
I'll see you for service.
496
00:32:32,260 --> 00:32:34,260
We're full again.
497
00:32:34,260 --> 00:32:36,260
I love you.
498
00:32:39,260 --> 00:32:40,940
I love you too.
499
00:32:49,260 --> 00:32:52,260
Oh, yeah, hello there.
Er, my name's DC Karen Willets.
500
00:32:52,260 --> 00:32:55,260
I'm trying to trace the next of kin
of a woman called Precious Falade,
501
00:32:55,260 --> 00:32:57,300
and your number came up
on an arrest sheet from 2004.
502
00:32:59,260 --> 00:33:00,460
Solicitors. Right, OK.
503
00:33:00,460 --> 00:33:03,260
So, might she have been
a client of yours?
504
00:33:03,260 --> 00:33:05,260
And how long
was she a patient with you?
505
00:33:07,300 --> 00:33:10,260
OK, and did she ever give
your clinic any details
506
00:33:10,260 --> 00:33:12,100
of next of kin or...?
507
00:33:12,100 --> 00:33:14,260
Sorry, no,
if she still owes you rent,
508
00:33:14,260 --> 00:33:16,260
there's not much we can do
about that.
509
00:33:16,260 --> 00:33:21,100
Erm, could I just ask you,
did she live there alone or...?
510
00:33:21,100 --> 00:33:22,260
Right, when... when was this?
511
00:33:22,260 --> 00:33:27,260
She was, erm, referred to us from
Caernarfon Social Services in 2013.
512
00:33:27,260 --> 00:33:30,260
'And you looked after her
specifically?'
513
00:33:30,260 --> 00:33:32,260
I did, for a period.
OK, brilliant.
514
00:33:32,260 --> 00:33:35,260
Erm, so, as I say,
we're looking for next of kin.
515
00:33:35,260 --> 00:33:37,260
That would be her son or her mother.
516
00:33:37,260 --> 00:33:41,260
Right. Erm, you wouldn't happen to
have a number or address for either,
517
00:33:41,260 --> 00:33:42,620
would you?
518
00:33:42,620 --> 00:33:45,260
'Hang on.
Let me just check the files.'
519
00:33:45,260 --> 00:33:46,460
Thank you.
520
00:33:46,460 --> 00:33:49,260
I should say whilst I'm looking
that the last time I spoke to her,
521
00:33:49,260 --> 00:33:52,260
in 2014,
she was estranged from both.
522
00:33:52,260 --> 00:33:55,260
Now, that may have changed since
she transferred to West London,
523
00:33:55,260 --> 00:33:56,940
but I'm just letting you know.
OK.
524
00:33:56,940 --> 00:33:58,260
HE TYPES
525
00:33:58,260 --> 00:34:01,260
'OK, I'm not sure
if this is current or not,
526
00:34:01,260 --> 00:34:04,260
'but, yeah, I've got an address here
for the mother.
527
00:34:04,260 --> 00:34:06,260
'Do you have a pen?'
Yeah. Fire away.
528
00:34:09,260 --> 00:34:12,260
BANGING ON DOOR
529
00:34:18,260 --> 00:34:20,260
BANGING ON DOOR
CONTINUES
530
00:34:20,260 --> 00:34:21,260
MAN: Police! Open up!
531
00:34:21,260 --> 00:34:24,260
BANGING ON DOOR
RESUMES
532
00:34:26,260 --> 00:34:28,940
Police! Open up!
I'm comin', man!
533
00:34:30,780 --> 00:34:33,260
You're such a twat, Jay.
What?!
534
00:34:33,260 --> 00:34:35,260
I'm arresting you on suspicion
of robbery and GBH.
535
00:34:35,260 --> 00:34:37,260
What you talkin' about?
You do not have to say anything,
536
00:34:37,260 --> 00:34:40,260
but it may harm your defence if
you do not mention when questioned
537
00:34:40,260 --> 00:34:43,260
something which you later rely on
in court. I never done anything!
538
00:34:43,260 --> 00:34:46,260
OK, I'm gonna complete
a Section 32 search under PACE.
539
00:34:48,260 --> 00:34:54,260
OK. Oh... thank you, and, yeah,
I'll call you tomorrow to, erm,
540
00:34:54,260 --> 00:34:56,260
to discuss next steps.
541
00:34:57,940 --> 00:35:00,100
Bye now. Yeah, bye.
542
00:35:03,620 --> 00:35:05,260
Dave?
543
00:35:06,940 --> 00:35:08,260
You OK?
544
00:35:14,100 --> 00:35:15,260
What is it?
545
00:35:17,260 --> 00:35:19,940
They still want to invest.
546
00:35:21,260 --> 00:35:22,260
The full amount.
547
00:35:22,260 --> 00:35:24,260
They wanna go ahead, love.
548
00:35:26,260 --> 00:35:28,260
HE EXHALES
549
00:35:32,260 --> 00:35:33,260
I'm sorry.
550
00:35:36,100 --> 00:35:38,260
I'm sorry, I'm sorry.
551
00:35:47,260 --> 00:35:49,260
I will change.
552
00:35:51,260 --> 00:35:55,460
I promise... I can change.
553
00:35:55,460 --> 00:35:57,260
CAR DOOR CLOSES
554
00:36:13,260 --> 00:36:15,780
PHONE PINGS,
BUZZES
555
00:36:26,260 --> 00:36:28,260
Good afternoon.
I'm-I'm so sorry to bother you.
556
00:36:28,260 --> 00:36:32,260
Erm, we're looking for Ebele Falade.
557
00:36:32,260 --> 00:36:35,260
Yes, that's me.
Hello, Ebele.
558
00:36:35,260 --> 00:36:39,260
My name is DCI Jessica James,
and this is DI Sunny Khan.
559
00:36:39,260 --> 00:36:42,260
We wanted to speak to you
about your daughter, Precious.
560
00:36:43,260 --> 00:36:45,260
What about her?
561
00:36:45,260 --> 00:36:49,260
Can we sit?
No. What about her?
562
00:36:51,260 --> 00:36:55,260
Ebele, I'm very sorry
to have to tell you this,
563
00:36:55,260 --> 00:36:56,300
but four days ago,
564
00:36:56,300 --> 00:36:58,940
we found a body
in a house in Hammersmith,
565
00:36:58,940 --> 00:37:02,260
and we have very good reason
to believe that it's your daughter.
566
00:37:02,260 --> 00:37:05,260
SHE SOBS
No! No! NO!
567
00:37:05,260 --> 00:37:07,260
No, no!
568
00:37:07,260 --> 00:37:10,260
No!
Please... get out.
569
00:37:10,260 --> 00:37:12,260
Get out now!
570
00:37:12,260 --> 00:37:13,260
Come on.
571
00:37:13,260 --> 00:37:16,260
BELE WAILS
572
00:37:19,260 --> 00:37:23,260
Best case, worst case,
if we do all the standard stuff.
573
00:37:25,260 --> 00:37:29,260
The best case, maybe a year.
Worst case, maybe three months.
574
00:37:29,260 --> 00:37:30,940
TONY SIGHS
575
00:37:32,260 --> 00:37:34,260
Which is not enough.
576
00:37:35,260 --> 00:37:38,260
It's never enough, Tony, for anyone.
577
00:37:42,300 --> 00:37:47,260
OK... I don't care what it costs,
what you cost, what anything costs.
578
00:37:47,260 --> 00:37:53,260
I want you to research every single
new possible therapy, treatment,
579
00:37:53,260 --> 00:37:55,260
drug trial...
580
00:37:55,260 --> 00:37:59,260
Whatever there is out there that
will help buy me more than that.
581
00:38:00,260 --> 00:38:02,260
Will you do that for me?
582
00:38:02,260 --> 00:38:06,460
I give you my word, I will do
absolutely everything that I can.
583
00:38:12,460 --> 00:38:15,100
So, at the time
that we're specifically looking at,
584
00:38:15,100 --> 00:38:18,260
we found three handwritten notes,
two dated the 27th May,
585
00:38:18,260 --> 00:38:20,260
one dated the 30th of June,
586
00:38:20,260 --> 00:38:23,780
er, detailing three phone calls
with an "LA". 'Right.'
587
00:38:23,780 --> 00:38:25,260
I mean, the notes are very brief,
588
00:38:25,260 --> 00:38:27,260
but they seem to reference
a squatter issue
589
00:38:27,260 --> 00:38:29,460
and making the building secure,
and then, most importantly,
590
00:38:29,460 --> 00:38:33,260
the note dated the 30th of June,
"Dropping off some new keys." OK.
591
00:38:33,260 --> 00:38:37,100
Yeah, except "LA"
doesn't seem to match the initials
592
00:38:37,100 --> 00:38:39,260
of any of the nine relatives that
I can see detailed in the files.
593
00:38:39,260 --> 00:38:43,260
Er, it's not ringing
any obvious bells with me either.
594
00:38:43,260 --> 00:38:46,940
Right, well,
you say that you inherited the case.
595
00:38:46,940 --> 00:38:49,300
'Is it possible to speak
to who made those original notes?'
596
00:38:49,300 --> 00:38:52,260
Well, no. I inherited it
from Amanda Greaves,
597
00:38:52,260 --> 00:38:56,260
who died of COVID
in February of last year, sadly.
598
00:38:56,260 --> 00:38:57,780
OK.
599
00:38:57,780 --> 00:39:00,940
Yeah, sorry about that. Erm...
600
00:39:00,940 --> 00:39:05,260
Right, plan B.
Er, the first note says...
601
00:39:05,260 --> 00:39:07,300
"LA called,
will ring back at two o'clock."
602
00:39:07,300 --> 00:39:10,260
So this is one of the ones
on the 27th of May.
603
00:39:10,260 --> 00:39:13,260
How would you feel about us looking
through your firm's phone records?
604
00:39:16,100 --> 00:39:18,300
STEVE: 'I'm sorry I can't take
your call. Please leave a message.'
605
00:39:18,300 --> 00:39:20,620
BEEP
I have called you back three times.
606
00:39:20,620 --> 00:39:22,260
Don't just text
and then not pick up.
607
00:39:22,260 --> 00:39:24,260
I mean, what the fuck is going on?
608
00:39:26,260 --> 00:39:28,300
We should go back in.
Has she calmed down yet?
609
00:39:28,300 --> 00:39:30,940
I don't really care.
It's a murder investigation.
610
00:39:30,940 --> 00:39:33,260
We shouldn't have left.
Should we not?
611
00:39:33,260 --> 00:39:35,260
Felt right to me.
I'll do the talking.
612
00:39:41,260 --> 00:39:45,260
Erm, I'm really sorry, but we
do need to ask some quick questions.
613
00:39:45,260 --> 00:39:49,260
Well, can't it wait?
It'll only take a couple of minutes.
614
00:39:49,260 --> 00:39:51,100
Love?
Yeah, OK.
615
00:39:57,260 --> 00:39:59,260
Was it an overdose?
616
00:40:00,620 --> 00:40:03,260
It wasn't, no.
617
00:40:05,260 --> 00:40:09,260
What was it, then?
How'd... How'd she die?
618
00:40:10,260 --> 00:40:11,260
Erm...
619
00:40:13,260 --> 00:40:17,460
I'm very sorry to have to tell you,
we think she was murdered.
620
00:40:17,460 --> 00:40:19,260
Oh...
621
00:40:20,260 --> 00:40:23,260
How?
We think she was shot.
622
00:40:23,260 --> 00:40:25,260
My God, no!
623
00:40:25,260 --> 00:40:30,260
But... who would want
to do that to her?
624
00:40:30,260 --> 00:40:33,260
Well, that's what we're...
we're trying to find out.
625
00:40:33,260 --> 00:40:37,460
So, can you tell me
when the last time you saw her was?
626
00:40:37,460 --> 00:40:40,260
Why?
Just roughly?
627
00:40:42,260 --> 00:40:49,260
I've seen her maybe two
or three times in the last 15 years.
628
00:40:50,260 --> 00:40:52,300
OK. And the most recent time?
629
00:40:52,300 --> 00:40:58,260
I don't know, maybe 2014... '15?
630
00:40:58,260 --> 00:41:01,260
OK, so over seven years ago.
631
00:41:01,260 --> 00:41:03,260
Approximately, mm.
632
00:41:04,260 --> 00:41:06,260
You had a falling out or...?
633
00:41:06,260 --> 00:41:11,260
No, I didn't fall out with anybody.
She fell out with me.
634
00:41:11,260 --> 00:41:12,260
Can I ask why?
635
00:41:13,780 --> 00:41:19,260
Because I objected to her
stealing from me to buy drugs.
636
00:41:19,260 --> 00:41:24,260
Because I objected to
the endless emotional abuse of me.
637
00:41:24,260 --> 00:41:28,260
Because I objected to her blaming me
638
00:41:28,260 --> 00:41:30,260
for everything
that was wrong in her life.
639
00:41:32,300 --> 00:41:34,260
And the last time that you saw her,
640
00:41:34,260 --> 00:41:37,260
did she mention any conflicts
she was having with anyone?
641
00:41:37,260 --> 00:41:41,260
Anyone who might have
sort of had a grudge against her?
642
00:41:41,260 --> 00:41:44,260
No. I mean, I can't remember.
643
00:41:44,260 --> 00:41:46,260
And, er, she had a son, we believe.
644
00:41:47,460 --> 00:41:49,260
Yes.
Joseph?
645
00:41:49,260 --> 00:41:52,260
Yes.
How old would he be now?
646
00:41:52,260 --> 00:41:55,260
24, 25.
647
00:41:55,260 --> 00:41:58,260
Mm, OK. So she had him very young.
648
00:42:00,100 --> 00:42:03,260
Yes. And, er,
do you have any contact with him?
649
00:42:03,260 --> 00:42:05,300
No.
Any idea where he lives?
650
00:42:05,300 --> 00:42:08,780
No.
Your grandson?
651
00:42:09,780 --> 00:42:12,100
Again, her call.
652
00:42:13,260 --> 00:42:17,260
OK. Well, for now,
thanks so much. We'll...
653
00:42:17,260 --> 00:42:21,260
Sorry, just one last quick thing.
Er, like to show you something.
654
00:42:22,260 --> 00:42:26,260
It's a photo of the house
that we found her in.
655
00:42:30,260 --> 00:42:32,620
Do you recognise it at all?
656
00:42:32,620 --> 00:42:34,620
No.
657
00:42:34,620 --> 00:42:36,260
Take a good look.
658
00:42:38,260 --> 00:42:39,620
I did.
659
00:42:39,620 --> 00:42:42,260
You don't recall
ever visiting her there?
660
00:42:42,260 --> 00:42:44,260
No.
661
00:42:44,260 --> 00:42:48,940
OK, well, erm,
thanks so much for speaking with us,
662
00:42:48,940 --> 00:42:52,260
and our deepest condolences
on your loss.
663
00:42:54,260 --> 00:42:56,260
Can I see her?
664
00:42:58,260 --> 00:43:03,260
Yes, yes. You can.
I-I should say we, erm...
665
00:43:03,260 --> 00:43:08,260
we believe she'd lain undiscovered
for several years, so...
666
00:43:08,260 --> 00:43:13,260
But, yes, here... here's my card.
667
00:43:13,260 --> 00:43:16,260
Just call me anytime,
and we can arrange a viewing.
668
00:43:32,100 --> 00:43:33,620
D'you wanna maybe give me
a heads up,
669
00:43:33,620 --> 00:43:35,620
if you're gonna pull
stuff like that?
670
00:43:35,620 --> 00:43:38,260
Like what stuff?
The photo.
671
00:43:38,260 --> 00:43:40,260
It was instinctive.
You know, like you walking out.
672
00:43:40,260 --> 00:43:43,260
I might have wanted to wait until
she was in a less febrile state.
673
00:43:43,260 --> 00:43:46,260
It told us what we needed.
Which is what?
674
00:43:46,260 --> 00:43:48,260
That she was lying.
Maybe.
675
00:43:48,260 --> 00:43:50,260
I didn't believe
her initial reaction either.
676
00:43:50,260 --> 00:43:53,260
In what way?
I dunno. It was just off.
677
00:43:53,260 --> 00:43:54,300
Felt fairly normal to me.
678
00:43:56,300 --> 00:43:58,260
Have to agree to disagree, then.
679
00:43:59,260 --> 00:44:01,260
Dick.
680
00:44:21,260 --> 00:44:23,260
Subtitles by accessibility@itv.com
48989
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.