All language subtitles for Breaking.Girl.Code.2023.1080pEngCP

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:04,208 --> 00:01:06,018 Thanks for inviting me out last night, 2 00:01:06,042 --> 00:01:07,500 but do you know how I got home? 3 00:01:07,625 --> 00:01:10,000 I'm kind of freaking out cause I woke up with bruises. 4 00:01:10,125 --> 00:01:11,125 What happened? 5 00:01:34,875 --> 00:01:36,708 Hi, you must be Miranda. 6 00:01:55,708 --> 00:01:57,625 Okay, this way. 7 00:02:06,500 --> 00:02:07,167 Have a seat. 8 00:02:07,292 --> 00:02:08,542 - Sure. - Mh-hmm. 9 00:02:10,667 --> 00:02:11,667 Mmm. 10 00:02:14,708 --> 00:02:17,875 I see you interned with Harper Collins and Random House. 11 00:02:18,792 --> 00:02:20,833 Yeah, I wanted to get some professional experience. 12 00:02:21,000 --> 00:02:22,708 So I spent two summers in New York. 13 00:02:23,083 --> 00:02:24,208 And how did you enjoy it? 14 00:02:24,375 --> 00:02:25,375 Oh, I loved it. 15 00:02:26,583 --> 00:02:29,250 I learned so much, and of course, the city is amazing. 16 00:02:29,792 --> 00:02:30,833 That's very proactive. 17 00:02:31,458 --> 00:02:33,708 Normally when we get an applicant with a degree like 18 00:02:33,833 --> 00:02:36,000 yours, it's because they're not ready for real work. 19 00:02:36,583 --> 00:02:39,500 Oh, you know it took a lot of work to get those degrees, 20 00:02:40,333 --> 00:02:43,375 but I completely understand your concern 21 00:02:43,500 --> 00:02:45,000 and can assure you that I am ready 22 00:02:45,167 --> 00:02:47,333 to do some real work in the real world. 23 00:02:47,458 --> 00:02:50,375 Love that, and if I call you your references in New York, 24 00:02:50,500 --> 00:02:51,375 what do you think they'll tell me? 25 00:02:51,500 --> 00:02:52,708 Well, they wanted to hire me, 26 00:02:52,833 --> 00:02:54,673 so I think they would have great things to say. 27 00:02:55,167 --> 00:02:56,167 They offered you a job. 28 00:02:56,542 --> 00:02:57,750 Yes, they did. 29 00:02:58,625 --> 00:02:59,976 It would've been in New York though, 30 00:03:00,000 --> 00:03:01,833 so it wasn't the best fit for me. 31 00:03:02,167 --> 00:03:03,792 But you just said you loved it t 32 00:03:04,208 --> 00:03:05,750 Yes I-I did. 33 00:03:07,417 --> 00:03:10,500 Yeah, I wanted to be close to my boyfriend though. 34 00:03:10,625 --> 00:03:11,917 Let me give you some advice Andi. 35 00:03:14,208 --> 00:03:16,008 You see that Gloria Steinem quote on the wall? 36 00:03:17,042 --> 00:03:18,375 Boyfriends come and go. 37 00:03:19,375 --> 00:03:21,667 You are a very bright young woman, 38 00:03:22,958 --> 00:03:24,684 and the best thing you can do at this stage of your career 39 00:03:24,708 --> 00:03:26,828 is to surround yourself with other bright young women. 40 00:03:31,208 --> 00:03:32,208 Good luck. 41 00:03:44,583 --> 00:03:46,333 You know, Gloria Steinem didn't say that. 42 00:03:47,125 --> 00:03:47,750 They just used these little quotes 43 00:03:47,875 --> 00:03:49,792 to sell T-shirts and posters. 44 00:03:54,125 --> 00:03:55,125 Hey. 45 00:03:55,375 --> 00:03:56,375 How did it go? 46 00:03:56,542 --> 00:03:58,667 Uh, not great. 47 00:03:59,583 --> 00:04:01,125 They asked about the job in New York, 48 00:04:01,208 --> 00:04:03,917 and when I told them I couldn't take it, 49 00:04:04,042 --> 00:04:05,708 they kind of wrote me off. 50 00:04:06,667 --> 00:04:08,708 I'm sorry to hear that Andi, how are you feeling? 51 00:04:09,458 --> 00:04:11,292 Uh, you know, nothing a little Netflix 52 00:04:11,417 --> 00:04:14,333 and dinner won't help fix, care to join me? 53 00:04:14,875 --> 00:04:16,555 I wish I could, but I have to work tonight. 54 00:04:16,833 --> 00:04:17,833 Again? 55 00:04:18,958 --> 00:04:20,208 Rookies get the worst shifts. 56 00:04:20,750 --> 00:04:21,768 You know, that just kind of makes me wish 57 00:04:21,792 --> 00:04:23,458 that we would've gotten a place together, 58 00:04:24,042 --> 00:04:26,101 at least we could see each other before you go to work. 59 00:04:26,125 --> 00:04:27,000 Yeah, but then you miss out 60 00:04:27,125 --> 00:04:28,565 on having your own place in the city. 61 00:04:29,083 --> 00:04:30,393 The appeal of that kind of went away 62 00:04:30,417 --> 00:04:32,167 whenever I got into the job search. 63 00:04:32,417 --> 00:04:33,917 Maybe it's good we held off. 64 00:04:34,042 --> 00:04:36,333 I mean, I'd have to start putting the toilet seat down. 65 00:04:36,458 --> 00:04:38,500 You'd have to stop singing Adele in the shower. 66 00:04:38,667 --> 00:04:39,747 Oh, why would we want that? 67 00:04:39,792 --> 00:04:40,917 I'm a great singer. 68 00:04:42,125 --> 00:04:43,417 Oh, of course you are honey. 69 00:04:44,458 --> 00:04:47,833 I guess just have a good day and be safe. 70 00:04:48,542 --> 00:04:50,102 Why don't you reach out to Zoe and Jane? 71 00:04:50,333 --> 00:04:51,653 They're out here too, aren't they? 72 00:04:51,708 --> 00:04:53,917 Yeah, I'll reach out to them. 73 00:04:54,708 --> 00:04:56,101 I mean, you shouldn't have to be alone 74 00:04:56,125 --> 00:04:57,405 just because my hours are crazy. 75 00:04:57,833 --> 00:05:00,000 No, I mean, I have other friends. 76 00:05:00,125 --> 00:05:01,285 Yeah, your books don't count. 77 00:05:01,542 --> 00:05:02,417 You know what? 78 00:05:02,542 --> 00:05:05,083 You are so funny, bye. 79 00:05:40,750 --> 00:05:42,500 This doesn't feel sad at all. 80 00:05:46,167 --> 00:05:47,407 What's this? 81 00:05:48,375 --> 00:05:51,208 Just like a dating app, find friends, 82 00:05:51,750 --> 00:05:53,750 make connections, and build valuable relationships. 83 00:05:57,125 --> 00:05:58,125 About yourself. 84 00:05:58,167 --> 00:06:01,667 Um, okay, recent grad, 85 00:06:02,375 --> 00:06:05,667 new to the city. 86 00:06:06,875 --> 00:06:11,917 I'm looking for, I guess, friends who like volleyball, 87 00:06:12,375 --> 00:06:13,875 Lizzo and Edith Wharton. 88 00:06:15,500 --> 00:06:16,792 I need something else. 89 00:06:17,208 --> 00:06:18,292 Oh! Let's grab a rose. 90 00:06:20,542 --> 00:06:22,417 Uh, no, this is kinda corny. 91 00:06:24,458 --> 00:06:25,458 Let's see. 92 00:06:29,542 --> 00:06:31,000 Okay, is it Halloween? 93 00:06:31,083 --> 00:06:32,083 No. 94 00:06:35,750 --> 00:06:37,125 Uh, no. 95 00:06:42,625 --> 00:06:45,583 New to the city looking for new friends. 96 00:06:46,375 --> 00:06:47,375 Unbelievable. 97 00:08:17,333 --> 00:08:18,333 Wow. 98 00:08:27,208 --> 00:08:28,875 Yeah. 99 00:08:40,125 --> 00:08:41,125 Cute names, right? 100 00:08:42,375 --> 00:08:43,958 Gotta love a good pun, I'm Farrah. 101 00:08:45,000 --> 00:08:46,167 Andi, hi. 102 00:08:47,708 --> 00:08:49,333 You seem anxious, are you okay? 103 00:08:50,000 --> 00:08:51,542 I guess I'm just a little nervous. 104 00:08:51,708 --> 00:08:53,625 I've never met anyone from an app before. 105 00:08:54,542 --> 00:08:55,750 There's no need to be nervous. 106 00:08:55,875 --> 00:08:57,195 I meet women on here all the time. 107 00:08:57,625 --> 00:08:58,625 Really? 108 00:08:58,667 --> 00:09:00,375 Yeah, it's actually really fun 109 00:09:00,542 --> 00:09:01,893 once you get past the boring stuff, 110 00:09:01,917 --> 00:09:03,518 you know? How long have you been in Boston? 111 00:09:03,542 --> 00:09:04,417 What do you do? 112 00:09:04,542 --> 00:09:05,542 Got it. 113 00:09:06,708 --> 00:09:08,208 So the boring stuff, right? 114 00:09:08,333 --> 00:09:13,333 Um, okay, okay, I moved to Boston like three months ago, 115 00:09:13,792 --> 00:09:15,625 and I guess I'm just still looking 116 00:09:15,750 --> 00:09:17,667 for that first job out of college. 117 00:09:18,042 --> 00:09:19,042 I've been there. 118 00:09:19,167 --> 00:09:20,500 Oh, you're a transplant? 119 00:09:20,625 --> 00:09:22,351 No, I actually have lived in Boston my whole life. 120 00:09:22,375 --> 00:09:23,375 Thank you. 121 00:09:24,458 --> 00:09:26,833 Um, but I totally remember how hard it was to get started. 122 00:09:26,958 --> 00:09:28,809 Do you have friends or family here that you can stay with? 123 00:09:28,833 --> 00:09:31,125 Um, I mean, I have my boyfriend. 124 00:09:32,083 --> 00:09:34,667 We barely see each other though, because he works so much. 125 00:09:35,250 --> 00:09:38,583 And I guess if I had any friends I wouldn't be on the app. 126 00:09:39,375 --> 00:09:42,000 I get it, my boyfriend also has a super demanding job. 127 00:09:42,958 --> 00:09:44,976 It makes me appreciate the time we do have together, so. 128 00:09:45,000 --> 00:09:47,000 Yeah, and it allows time for friends. 129 00:09:48,042 --> 00:09:49,722 Which I would think since you're from here, 130 00:09:49,750 --> 00:09:52,167 you probably have a lot of friends from high school. 131 00:09:52,958 --> 00:09:56,000 Yeah, yeah, I know a few, um. 132 00:09:57,667 --> 00:09:59,067 I was kind of a nerd in high school. 133 00:09:59,708 --> 00:10:01,333 Well, you know me too. 134 00:10:01,583 --> 00:10:02,583 Really? 135 00:10:03,458 --> 00:10:04,833 Okay, what's your favorite classic? 136 00:10:05,542 --> 00:10:07,083 Oh, "I Know Why the Caged Bird Sings". 137 00:10:07,208 --> 00:10:07,833 Solid. 138 00:10:07,917 --> 00:10:09,917 Thank you, how about you? 139 00:10:10,667 --> 00:10:11,667 Frankenstein. 140 00:10:12,208 --> 00:10:14,333 Okay, your favorite mystery writer? 141 00:10:14,917 --> 00:10:15,958 Daphne du Maurier. 142 00:10:17,208 --> 00:10:18,208 Favorite Bronte. 143 00:10:19,000 --> 00:10:20,667 You're gonna make me pick just one? 144 00:10:21,042 --> 00:10:22,167 Okay, you can have two. 145 00:10:22,292 --> 00:10:25,167 But only if we agree that Jane Eyre is way overrated. 146 00:10:25,250 --> 00:10:27,667 Oh, no worries because it totally is. 147 00:10:27,750 --> 00:10:28,792 Good. 148 00:10:28,917 --> 00:10:30,333 So dumb, so basic. 149 00:10:30,625 --> 00:10:31,625 Yeah basic. 150 00:10:32,667 --> 00:10:33,875 Speaking of basic, 151 00:10:34,000 --> 00:10:35,601 there's something I really have to show you after this. 152 00:10:35,625 --> 00:10:37,375 All, right. 153 00:10:37,542 --> 00:10:38,542 Fun and basic. 154 00:10:39,417 --> 00:10:41,333 So according to the Boston Historical Society, 155 00:10:41,417 --> 00:10:43,208 Sylvia Plath used to write here. 156 00:10:43,667 --> 00:10:45,500 What, really? How crazy. 157 00:10:46,000 --> 00:10:47,958 Okay, so this is the basic thing 158 00:10:49,417 --> 00:10:50,417 So cute, right? 159 00:10:50,750 --> 00:10:52,000 Kinda love it. 160 00:10:52,125 --> 00:10:54,000 Do you think you can get a picture of me? 161 00:10:54,083 --> 00:10:55,667 Oh yeah, let me use my phone. 162 00:10:56,000 --> 00:10:57,000 I'll send it to you. 163 00:10:57,042 --> 00:10:57,708 Okay. 164 00:10:57,833 --> 00:10:58,833 Yeah. 165 00:10:59,083 --> 00:11:01,708 Smile, oh my gosh, so cute. 166 00:11:01,833 --> 00:11:03,000 Did you wanna get in? 167 00:11:05,417 --> 00:11:07,000 Oh, I'm sorry, is is that dorky? 168 00:11:07,125 --> 00:11:08,708 No, no, no, I definitely do. 169 00:11:11,583 --> 00:11:12,623 Smile. 170 00:11:16,333 --> 00:11:17,333 Wait, that is so cute. 171 00:11:17,458 --> 00:11:19,500 It is, this was so much fun. 172 00:11:19,875 --> 00:11:21,625 We should do it again sometime. 173 00:11:21,708 --> 00:11:22,875 Yes, wait, okay. 174 00:11:23,000 --> 00:11:24,684 So I'm meeting some friends for drinks on Friday. 175 00:11:24,708 --> 00:11:25,708 Do you have plans? 176 00:11:25,833 --> 00:11:27,792 I don't, so I can totally make it. 177 00:11:27,875 --> 00:11:29,018 Okay, great. I'll text you the details. 178 00:11:29,042 --> 00:11:30,583 Okay, well see you Friday. 179 00:11:30,708 --> 00:11:31,875 - See you Friday. - Sure. 180 00:11:34,292 --> 00:11:35,292 Bye, I'll text you. 181 00:12:04,500 --> 00:12:07,542 You know, you just gotta be in the know, like Farrah 182 00:12:07,708 --> 00:12:09,542 told me about the store on the west side 183 00:12:09,667 --> 00:12:13,208 that has a conveyor belt bookshelf. 184 00:12:13,333 --> 00:12:14,333 How does that work? 185 00:12:14,708 --> 00:12:16,167 I don't know, but, it sounds cool. 186 00:12:17,042 --> 00:12:18,562 Sounds like you met your perfect match. 187 00:12:18,625 --> 00:12:20,792 Oh, well I wouldn't say that. 188 00:12:21,500 --> 00:12:22,500 Oh. 189 00:12:29,792 --> 00:12:31,333 - Gotcha, okay. - Thank you.. 190 00:12:32,042 --> 00:12:35,083 So where are you going tonight? 191 00:12:35,792 --> 00:12:37,542 Some bar, I don't remember the name. 192 00:12:37,667 --> 00:12:38,833 It's like on the river above, 193 00:12:39,375 --> 00:12:40,809 I don't know, Pool Hall or something. 194 00:12:40,833 --> 00:12:42,542 Oh. Oh, you mean The Break? 195 00:12:43,375 --> 00:12:44,375 Yeah. 196 00:12:44,583 --> 00:12:45,625 Have you been there? 197 00:12:45,750 --> 00:12:47,726 Oh, no, no, I just heard that to get up into the club 198 00:12:47,750 --> 00:12:51,333 you need a password, now are you sure Farrah can get you in? 199 00:12:51,667 --> 00:12:54,042 Are you doubting my BFF. 200 00:12:54,417 --> 00:12:55,458 No, no, I'm just saying 201 00:12:55,583 --> 00:12:59,958 that as a local guy, I'm a little skeptical. 202 00:13:01,125 --> 00:13:02,708 Well, maybe that local girl 203 00:13:02,833 --> 00:13:05,125 has better connections than you. 204 00:13:06,208 --> 00:13:07,208 Oh, you want a bet on it? 205 00:13:07,375 --> 00:13:08,375 You know, I do. 206 00:13:09,167 --> 00:13:12,917 And if I win, I would like, you know a real drink 207 00:13:13,042 --> 00:13:16,583 at a real restaurant on a real date with you. 208 00:13:17,875 --> 00:13:18,875 Deal. 209 00:13:31,333 --> 00:13:32,333 Everything okay? 210 00:13:40,083 --> 00:13:44,833 Hey, I promise you, a few months from now, 211 00:13:45,583 --> 00:13:47,875 you'll be happier than what you are now, okay. 212 00:13:49,875 --> 00:13:53,500 Also, you're going out tonight 213 00:13:53,958 --> 00:13:55,625 and you're going to have a great time. 214 00:13:56,583 --> 00:13:57,583 Okay? 215 00:13:58,625 --> 00:13:59,458 I have friends. 216 00:13:59,583 --> 00:14:00,583 You do. 217 00:14:02,625 --> 00:14:04,500 Andi, you made it. 218 00:14:04,625 --> 00:14:05,792 - Hey. - Nice to meet you. 219 00:14:05,917 --> 00:14:06,934 - Welcome. - You know what? 220 00:14:06,958 --> 00:14:08,667 Why don't I get the first round of drinks? 221 00:14:08,750 --> 00:14:09,875 - Oh no. - Oh, that's sweet. 222 00:14:10,000 --> 00:14:11,042 I'll get it for you. 223 00:14:11,167 --> 00:14:12,447 This is the secret password bar. 224 00:14:12,542 --> 00:14:13,542 Hi. 225 00:14:13,708 --> 00:14:14,500 What can I get for you? 226 00:14:14,625 --> 00:14:15,625 Evening Breeze for five. 227 00:14:16,375 --> 00:14:18,167 No problem, it'll be right down. 228 00:14:19,667 --> 00:14:21,167 What's an evening breeze? 229 00:14:21,542 --> 00:14:22,542 It's not a drink. 230 00:14:44,708 --> 00:14:45,708 We're here. 231 00:14:48,375 --> 00:14:52,042 Kayla, do you still wanna dip out early? 232 00:14:55,000 --> 00:14:56,560 This is the bar I was telling you about. 233 00:14:56,875 --> 00:14:58,542 Yeah, how'd you hear about this place? 234 00:14:59,042 --> 00:15:00,583 Well, my boyfriend and his coworkers 235 00:15:00,708 --> 00:15:02,748 go to the coolest places and he tells me about them. 236 00:15:03,083 --> 00:15:04,523 Uh, will Ethan be joining us tonight? 237 00:15:04,958 --> 00:15:07,208 Yes, and he's bringing by some friends. 238 00:15:07,333 --> 00:15:08,933 He'll be here in a few minutes, probably. 239 00:15:09,833 --> 00:15:11,167 Actually, this is him. 240 00:15:11,542 --> 00:15:12,542 Get comfortable. 241 00:15:16,083 --> 00:15:17,917 Oh, I love your earrings. 242 00:15:18,042 --> 00:15:19,167 Oh, thank you. 243 00:15:19,292 --> 00:15:21,500 I got them at the flea market in New Orleans. 244 00:15:21,792 --> 00:15:22,833 Are you from NOLA? 245 00:15:23,333 --> 00:15:24,750 No, but I did live there for a year, 246 00:15:25,875 --> 00:15:28,833 after college I decided to move to a new place every year. 247 00:15:28,958 --> 00:15:31,000 And so far I've done Portland, New Orleans, 248 00:15:31,083 --> 00:15:32,500 and I just got here from Santa Fe. 249 00:15:33,000 --> 00:15:34,333 Oh Santa's awesome. 250 00:15:34,458 --> 00:15:36,833 I was there for a tour and I absolutely loved it. 251 00:15:37,000 --> 00:15:38,000 Ooh, what kind of tour? 252 00:15:38,208 --> 00:15:39,583 Oh, I'm my dancer. 253 00:15:39,708 --> 00:15:41,750 I was on tour with Ariana Grande 254 00:15:42,292 --> 00:15:44,833 Wait, seriously, what was she like? 255 00:15:45,208 --> 00:15:46,833 I mean, she was my boss's boss, 256 00:15:46,958 --> 00:15:48,226 so I didn't really get to talk t 257 00:15:48,250 --> 00:15:50,583 but the tour was great. 258 00:15:50,958 --> 00:15:52,542 - Good. - Still kind of fancy. 259 00:15:52,875 --> 00:15:53,875 Yeah. 260 00:15:56,250 --> 00:15:59,083 Kayla, right, how do you know Farrah? 261 00:15:59,583 --> 00:16:00,583 I just met her tonight. 262 00:16:01,500 --> 00:16:02,500 Really? 263 00:16:03,208 --> 00:16:05,500 She messaged me and invited me out for a drink. 264 00:16:05,917 --> 00:16:07,375 Yeah, that's how I met her as well. 265 00:16:07,708 --> 00:16:09,042 Yeah, me too. 266 00:16:10,375 --> 00:16:11,958 I mean, I guess she wasn't joking 267 00:16:12,083 --> 00:16:14,000 when she said it's a great way to meet people. 268 00:16:14,333 --> 00:16:15,708 Oh, yeah, I've been enjoying it. 269 00:16:15,833 --> 00:16:18,875 I've been out with Farrah a couple times and she's sweet. 270 00:16:19,250 --> 00:16:20,750 Oh, and her boyfriend's posse 271 00:16:20,875 --> 00:16:23,167 is great for the Tinder diet. 272 00:16:23,875 --> 00:16:24,875 Tinder diet? 273 00:16:25,250 --> 00:16:27,375 Yeah, where you go out with a guy for a free meal. 274 00:16:28,708 --> 00:16:29,750 - What? - Yeah. 275 00:16:30,458 --> 00:16:32,625 You don't think that's like taking advantage? 276 00:16:32,708 --> 00:16:35,500 Yes, okay, which is why I only do it with gross guys. 277 00:16:36,000 --> 00:16:38,083 You know the type, the one that's, 278 00:16:38,208 --> 00:16:39,559 they say they're looking for a confident, 279 00:16:39,583 --> 00:16:42,542 sexy girl who takes care of her body. 280 00:16:43,208 --> 00:16:44,333 Yes, exactly. 281 00:16:44,625 --> 00:16:45,833 - So F Boy. - Exactly. 282 00:16:46,458 --> 00:16:48,375 All right, all right. 283 00:16:48,542 --> 00:16:49,458 Listen, okay. 284 00:16:49,542 --> 00:16:51,382 They only message me because they like my body. 285 00:16:52,042 --> 00:16:54,667 I only respond to them because I'm broke and I like to eat. 286 00:16:54,958 --> 00:16:56,500 I'm with it. 287 00:16:57,417 --> 00:17:00,625 So, so, do you think that Farrah's boyfriend is? 288 00:17:01,417 --> 00:17:03,500 Mm-hmm. Him and each of his friends, okay. 289 00:17:03,625 --> 00:17:06,000 They're all big shots at different firms around the city, 290 00:17:06,083 --> 00:17:07,843 and they think that that makes them hot sh... 291 00:17:08,667 --> 00:17:09,667 They just walked in. 292 00:17:11,000 --> 00:17:12,375 Mm-hmm. 293 00:17:12,542 --> 00:17:13,083 I told you. 294 00:17:13,208 --> 00:17:14,083 Is this like a hookup 295 00:17:14,208 --> 00:17:15,375 or we like blind date? 296 00:17:15,875 --> 00:17:17,167 No, oh, no, no, no. 297 00:17:17,833 --> 00:17:20,184 Okay. I just wanna make sure, I have a boyfriend, so. 298 00:17:20,208 --> 00:17:21,417 Oh my God. 299 00:17:21,542 --> 00:17:23,917 Miranda, you remember Ethan? 300 00:17:24,042 --> 00:17:25,833 - Yes. Hello. - And this is Kayla. 301 00:17:26,000 --> 00:17:27,417 This is Holly and this is Andi. 302 00:17:27,542 --> 00:17:28,667 It's great to meet you all. 303 00:17:29,583 --> 00:17:31,208 I'll introduce my friends in a second, 304 00:17:31,333 --> 00:17:33,184 but let me get everyone around her drinks first. 305 00:17:33,208 --> 00:17:35,042 Oh no, you don't have to buy everybody... 306 00:17:35,167 --> 00:17:36,333 Don't worry about it. 307 00:17:36,417 --> 00:17:38,337 I'm friends with the owner, so whatever you want. 308 00:17:38,875 --> 00:17:39,875 Order it to my tab. 309 00:17:40,375 --> 00:17:41,535 Oh, well that's pretty sweet. 310 00:17:42,250 --> 00:17:43,458 And I'll go talk to the DJ 311 00:17:43,542 --> 00:17:45,102 and get him to turn on my favorite song. 312 00:17:45,833 --> 00:17:46,833 Can you do that? 313 00:17:48,458 --> 00:17:50,542 Tonight, we can do whatever we want. 314 00:17:52,833 --> 00:17:54,333 Okay. 315 00:17:54,500 --> 00:17:55,750 Four shots, please. 316 00:17:56,042 --> 00:17:57,375 - Oh. - Make it five. 317 00:17:57,833 --> 00:17:58,833 Make it six. 318 00:18:00,500 --> 00:18:02,125 I like her. 319 00:18:02,208 --> 00:18:04,000 ♪ We like to party every day ♪ 320 00:18:04,125 --> 00:18:05,500 ♪ Party party every day ♪ 321 00:18:06,208 --> 00:18:07,833 ♪ We like to party every day ♪ 322 00:18:07,958 --> 00:18:10,167 ♪ Party party every day ♪ 323 00:18:10,250 --> 00:18:11,500 ♪ Party every day ♪ 324 00:18:11,667 --> 00:18:13,458 ♪ Party party every day ♪ 325 00:18:13,542 --> 00:18:15,333 ♪ We like to party every day ♪ 326 00:18:15,500 --> 00:18:18,000 ♪ Party party every day ♪ 327 00:18:26,833 --> 00:18:27,833 Have you seen Farrah? 328 00:18:33,083 --> 00:18:35,542 Man, she's been stuck to his side since we got here. 329 00:18:35,917 --> 00:18:37,292 Oh, well maybe it's love. 330 00:18:38,292 --> 00:18:41,417 Farrah, Farrah come dance. 331 00:18:43,000 --> 00:18:44,000 I need water. 332 00:18:48,875 --> 00:18:50,000 ♪ Party every day ♪ 333 00:18:50,292 --> 00:18:51,750 ♪ Party party every day ♪ 334 00:18:52,833 --> 00:18:53,833 Who's that? 335 00:18:54,042 --> 00:18:56,042 To your right. Yeah, I think he's checking you out. 336 00:18:57,917 --> 00:18:58,917 Boyfriend. 337 00:19:05,542 --> 00:19:06,708 Hey, it's Andi, right? 338 00:19:07,208 --> 00:19:09,458 Yeah, Jason? 339 00:19:09,875 --> 00:19:10,667 Good memory. 340 00:19:10,750 --> 00:19:11,750 Yeah. 341 00:19:13,083 --> 00:19:14,250 Are you enjoying the club? 342 00:19:14,375 --> 00:19:17,000 Ethan said you just moved to the big city from a small town. 343 00:19:17,333 --> 00:19:18,500 That's cute. 344 00:19:19,625 --> 00:19:21,833 Yeah, but I've lived in other big cities before. 345 00:19:21,958 --> 00:19:24,708 - I've lived in New York. - Wow. Globe trotter. 346 00:19:26,167 --> 00:19:27,542 I guess. 347 00:19:29,208 --> 00:19:30,208 Are you a model? 348 00:19:31,708 --> 00:19:34,417 No, I'm trying to get a job in publishing, actually. 349 00:19:34,542 --> 00:19:35,542 Oh, you're kidding. 350 00:19:35,958 --> 00:19:37,358 I would've thought you were a model. 351 00:19:37,708 --> 00:19:38,958 I've gone out with a few. 352 00:19:40,083 --> 00:19:41,333 Okay. 353 00:19:42,042 --> 00:19:45,958 You just had that look, you know gorgeous and exotic. 354 00:19:46,708 --> 00:19:48,167 Yeah, you wanna get out of here? 355 00:19:48,417 --> 00:19:49,417 Thanks. 356 00:19:56,250 --> 00:19:57,500 Oh, can you get off of me? 357 00:19:57,583 --> 00:19:58,625 I have a boyfriend. 358 00:19:58,750 --> 00:19:59,870 But he doesn't have to know. 359 00:20:02,625 --> 00:20:04,167 Okay, seriously, stop. 360 00:20:08,042 --> 00:20:10,000 - Oh. Wow. - You okay? 361 00:20:10,833 --> 00:20:13,792 Yeah, that was, I should probably go. 362 00:20:15,042 --> 00:20:15,667 You sure? 363 00:20:15,792 --> 00:20:16,792 Yeah. 364 00:20:19,042 --> 00:20:22,667 Hey, I'm gonna head out. 365 00:20:23,542 --> 00:20:25,000 Wait, really why? 366 00:20:25,125 --> 00:20:27,285 Yeah, we can't convince you to stay for one more drink. 367 00:20:27,750 --> 00:20:32,708 No, I have a early morning, and honestly, 368 00:20:33,875 --> 00:20:36,250 Jason kind of touched me and it just ruined the mood. 369 00:20:36,375 --> 00:20:37,375 Jason touched you. 370 00:20:37,875 --> 00:20:38,875 Yeah. 371 00:20:39,208 --> 00:20:42,083 I'm so sorry, he can be a moron when he drinks. 372 00:20:42,625 --> 00:20:43,684 Well, if you can just make sure 373 00:20:43,708 --> 00:20:46,958 he doesn't do it again and keep an eye on him. 374 00:20:47,250 --> 00:20:48,309 Yeah, we'll take care of it. 375 00:20:48,333 --> 00:20:49,333 See ya. 376 00:20:50,042 --> 00:20:51,184 - Get home safe. - Wonderful meeting you. 377 00:20:51,208 --> 00:20:52,292 - You too. - Goodnight. 378 00:20:59,375 --> 00:21:00,375 What's her name again? 379 00:21:00,458 --> 00:21:01,458 Andi. 380 00:21:02,708 --> 00:21:04,042 I like her, she's feisty. 381 00:21:07,000 --> 00:21:08,000 Where were we? 382 00:21:47,875 --> 00:21:50,833 Hey, Andi, I know you can hear me. 383 00:21:52,917 --> 00:21:54,500 What, you don't wanna talk to me? 384 00:22:13,625 --> 00:22:14,625 Free drink? 385 00:22:17,208 --> 00:22:18,208 It's top shelf. 386 00:22:19,208 --> 00:22:21,167 Trust me, you're gonna wanna try this. 387 00:22:23,083 --> 00:22:24,208 One drink. 388 00:22:24,333 --> 00:22:25,333 That's all I need. 389 00:23:12,667 --> 00:23:14,375 Evening officer. 390 00:23:14,542 --> 00:23:15,542 Yeah, it's morning. 391 00:23:16,375 --> 00:23:17,643 Yeah, but you haven't been to sleep yet. 392 00:23:17,667 --> 00:23:19,333 So I figured I would bring you dessert. 393 00:23:22,083 --> 00:23:23,893 Come on, they were in the air for like 20 minutes. 394 00:23:23,917 --> 00:23:25,833 Oh, that's really not fair, come on. 395 00:23:28,333 --> 00:23:29,333 Missed you. 396 00:23:32,417 --> 00:23:33,417 Were you sleeping? 397 00:23:34,125 --> 00:23:35,125 Yeah, yeah. 398 00:23:37,958 --> 00:23:39,208 How was the other night? 399 00:23:39,542 --> 00:23:40,542 In the club? 400 00:23:40,625 --> 00:23:41,625 Yeah. 401 00:23:41,708 --> 00:23:42,750 It was great. 402 00:23:42,875 --> 00:23:44,875 You know, they had these lights that would blink on 403 00:23:44,917 --> 00:23:46,477 and off, like to the sound of the music. 404 00:23:47,208 --> 00:23:50,167 It was kind of extra, but I liked it. 405 00:23:51,333 --> 00:23:52,083 I enjoyed it. 406 00:23:52,208 --> 00:23:53,500 And Farrah's friends were cool. 407 00:23:55,792 --> 00:23:57,500 They were, um, they were really nice. 408 00:23:59,250 --> 00:24:01,833 But the club, I think you would really like it. 409 00:24:02,208 --> 00:24:03,833 We should go together sometime. 410 00:24:04,375 --> 00:24:06,000 I mean, not anytime soon. 411 00:24:06,125 --> 00:24:07,165 I know you're really busy. 412 00:24:07,208 --> 00:24:09,875 Just, you know whenever you have a chance. 413 00:24:10,875 --> 00:24:11,875 Yeah, well, um. 414 00:24:15,167 --> 00:24:16,167 Hey, listen. 415 00:24:20,625 --> 00:24:22,292 I think we should spend time apart. 416 00:24:23,708 --> 00:24:25,042 Er, um, what? 417 00:24:26,000 --> 00:24:28,208 It's just, my schedule's going to be awful 418 00:24:28,500 --> 00:24:29,750 over the next few months. 419 00:24:31,333 --> 00:24:34,375 I'm trying to squeeze in time together with my crazy hours. 420 00:24:34,500 --> 00:24:36,917 It's just, it's really hard. 421 00:24:38,125 --> 00:24:40,245 I mean, it's hard, but we knew that that would happen. 422 00:24:40,875 --> 00:24:43,208 We knew that before I moved here, Sean. 423 00:24:44,042 --> 00:24:46,292 Okay but your schedule is temporary. 424 00:24:47,667 --> 00:24:49,375 And then I'm gonna have a job too. 425 00:24:49,542 --> 00:24:50,708 Because it's gonna get easier 426 00:24:50,833 --> 00:24:52,167 when you start working too, right? 427 00:24:53,208 --> 00:24:54,648 How long have you been thinking this? 428 00:24:57,500 --> 00:24:58,708 Maybe a month. 429 00:25:01,542 --> 00:25:02,625 Oh, since I moved here. 430 00:25:03,500 --> 00:25:05,625 Look, I thought it would be great to have you here 431 00:25:05,708 --> 00:25:07,250 and we could work towards something, 432 00:25:07,375 --> 00:25:11,375 but it just seems like it's just more distance between us 433 00:25:11,542 --> 00:25:15,292 and we're both stressed and overwhelmed, right. 434 00:25:15,375 --> 00:25:16,458 And, and even... 435 00:25:16,583 --> 00:25:18,423 No, if you just wanna break up, you can say it. 436 00:25:18,875 --> 00:25:20,018 That's not, that's what I want. 437 00:25:20,042 --> 00:25:24,333 No, you do, you wanna break up, but you're just, 438 00:25:25,667 --> 00:25:26,875 you're too afraid to do it. 439 00:25:56,375 --> 00:25:57,417 Hey. 440 00:25:57,542 --> 00:25:59,476 Hi, just checking in to see if you're okay 441 00:25:59,500 --> 00:26:02,167 after last night, what Jason did really wasn't cool. 442 00:26:03,667 --> 00:26:05,000 Andi, what's wrong? 443 00:26:08,875 --> 00:26:10,435 Do you just, you think we could meet up? 444 00:26:11,375 --> 00:26:12,917 I could really use a friend right now. 445 00:26:14,417 --> 00:26:18,500 No like, I know I shoudn't, I shouldn't feel this way. 446 00:26:18,667 --> 00:26:20,292 Like, just overwhelmed. 447 00:26:21,958 --> 00:26:23,542 I just, I feel like such an idiot. 448 00:26:23,708 --> 00:26:27,167 Like I'm in a city I don't know, with no job, no family, 449 00:26:27,292 --> 00:26:29,333 no friends, and now no Sean. 450 00:26:30,208 --> 00:26:32,167 And this is nobody's fault but my own. 451 00:26:32,292 --> 00:26:33,000 No, okay. 452 00:26:33,083 --> 00:26:34,625 Give Sean some credit, okay. 453 00:26:35,208 --> 00:26:36,208 You're in this mess 454 00:26:36,375 --> 00:26:38,101 because he made plans and then backed out of them. 455 00:26:38,125 --> 00:26:39,667 No, but I should have known better. 456 00:26:40,292 --> 00:26:43,667 I decided to stop everything for a relationship. 457 00:26:43,792 --> 00:26:45,167 You made a big gesture for Sean 458 00:26:45,292 --> 00:26:48,958 because you care about him, that's so generous. 459 00:26:50,208 --> 00:26:51,684 That's not something you should beat yourself up over. 460 00:26:51,708 --> 00:26:54,417 That's something he should be ashamed for not recognizing. 461 00:26:56,000 --> 00:26:57,625 Do you need to get that? 462 00:26:58,375 --> 00:26:59,375 Oh. 463 00:27:03,375 --> 00:27:04,375 No. 464 00:27:05,583 --> 00:27:09,542 You know, thank you Farrah for being there for me. 465 00:27:10,417 --> 00:27:12,143 And I know we haven't known each other very long, 466 00:27:12,167 --> 00:27:16,500 but I appreciate you stepping up and showing up for me. 467 00:27:17,000 --> 00:27:18,500 Really, anytime. 468 00:27:23,292 --> 00:27:25,458 Shannon, Shannon Waters. 469 00:27:25,792 --> 00:27:26,667 I'm sorry, I don't. 470 00:27:26,792 --> 00:27:28,333 Farrah, Farrah Priestly. 471 00:27:28,458 --> 00:27:29,738 We went to high school together. 472 00:27:32,000 --> 00:27:34,625 Oh, right, hi. 473 00:27:34,917 --> 00:27:36,250 Um, this is my friend Andi. 474 00:27:36,375 --> 00:27:38,083 Obviously not from high school. 475 00:27:38,208 --> 00:27:39,417 So how have you been? 476 00:27:40,167 --> 00:27:41,417 Good, yeah. 477 00:27:41,542 --> 00:27:42,667 Same, me too. 478 00:27:42,792 --> 00:27:45,542 Just been working and enjoying the city, you know, it's nice. 479 00:27:45,667 --> 00:27:46,667 I gotta go. 480 00:27:47,875 --> 00:27:50,083 Okay, um, it was so good seeing you. 481 00:27:50,417 --> 00:27:52,167 Yeah, you haven't changed a bit. 482 00:28:01,208 --> 00:28:04,083 And so you two were tight in high school. 483 00:28:06,083 --> 00:28:07,500 Please don't laugh. 484 00:28:07,667 --> 00:28:09,625 Farrah, I would never laugh at you, 485 00:28:10,458 --> 00:28:12,333 besides, she seems like a real jerk. 486 00:28:12,875 --> 00:28:15,375 Um, yeah, you're right, um. 487 00:28:16,542 --> 00:28:19,625 Sorry, seeing her just kind of like takes me back 488 00:28:19,708 --> 00:28:21,667 to a dark time. 489 00:28:22,375 --> 00:28:23,559 I didn't really have a lot of friends 490 00:28:23,583 --> 00:28:26,792 and I didn't really know how to talk to people. 491 00:28:27,667 --> 00:28:29,958 I would just hide behind my books. 492 00:28:30,417 --> 00:28:32,292 Try not to be so invisible. 493 00:28:32,750 --> 00:28:34,167 Oh, I-I get that. 494 00:28:34,333 --> 00:28:37,125 But you're not in that place anymore. 495 00:28:37,833 --> 00:28:38,583 Okay, look at you. 496 00:28:38,708 --> 00:28:41,542 You know you're not alone now, right? 497 00:28:42,458 --> 00:28:43,938 Yeah, it all changed when I met Ethan. 498 00:28:45,083 --> 00:28:46,123 When I'm with him, I just, 499 00:28:46,208 --> 00:28:47,833 I really feel like I matter to someone. 500 00:28:50,375 --> 00:28:53,667 You know, this might be newly single Andi talking, 501 00:28:53,792 --> 00:28:57,583 but does Ethan always act the way he did the other night? 502 00:28:58,042 --> 00:28:59,042 What do you mean? 503 00:28:59,375 --> 00:29:01,292 You know, he just seemed 504 00:29:01,375 --> 00:29:04,000 like he was hovering over you the whole time. 505 00:29:04,958 --> 00:29:06,809 Yeah, I think that's just how he shows affection. 506 00:29:06,833 --> 00:29:11,042 Oh yeah, I'm probably just overthinking things. 507 00:29:12,667 --> 00:29:14,667 I should actually get myself cleaned up 508 00:29:14,792 --> 00:29:17,542 and then maybe we'll go for a walk. 509 00:29:18,250 --> 00:29:20,333 Yeah, yeah, I'd really like that. 510 00:29:21,208 --> 00:29:22,750 Woo! 511 00:29:30,708 --> 00:29:31,792 Hey love. 512 00:29:31,875 --> 00:29:33,018 Hey babe, we're going to Pinnacle tonight. 513 00:29:33,042 --> 00:29:35,583 I need you to bring Miranda and the feisty girl. 514 00:29:38,042 --> 00:29:40,167 Um, okay, I'll try to get them. 515 00:29:40,250 --> 00:29:43,000 But I haven't heard from Andi today. 516 00:29:43,333 --> 00:29:44,453 You didn't text her? 517 00:29:45,750 --> 00:29:47,351 Come on Farrah, you promised to help me with this, 518 00:29:47,375 --> 00:29:48,500 I'm counting on you. 519 00:29:49,458 --> 00:29:53,625 I know, I'm sorry, Ethan I just thought since, 520 00:29:53,708 --> 00:29:55,792 you know what happened with Jason last time, 521 00:29:55,875 --> 00:29:57,833 that maybe we forget Andi. 522 00:29:58,583 --> 00:30:00,250 Mmm, nah, the boys liked her. 523 00:30:00,542 --> 00:30:01,708 They want another shot. 524 00:30:03,833 --> 00:30:05,208 Ethan, I don't... 525 00:30:05,333 --> 00:30:07,917 Farrah, don't go against me. 526 00:30:08,875 --> 00:30:09,875 Okay. 527 00:30:10,292 --> 00:30:11,332 Don't let me down. 528 00:30:25,417 --> 00:30:28,417 I am so happy that I came out tonight. 529 00:30:28,542 --> 00:30:30,458 - Really? Good, good. - Yes. 530 00:30:30,542 --> 00:30:32,125 Yay, and Miranda's gonna be here soon. 531 00:30:32,208 --> 00:30:34,458 - Oh that'll be fun. Yay. - Yes, yes. 532 00:30:34,542 --> 00:30:36,393 And Ethan said he is gonna stop by with some friends, 533 00:30:36,417 --> 00:30:37,417 if that's cool? 534 00:30:38,292 --> 00:30:39,292 And by friends. 535 00:30:39,333 --> 00:30:41,417 No, not Jason, I promise. 536 00:30:42,375 --> 00:30:44,000 - He promised me. - Uh-oh. 537 00:30:44,250 --> 00:30:45,083 What did I promise? 538 00:30:45,208 --> 00:30:46,292 Nothing. 539 00:30:47,250 --> 00:30:48,250 Hi, baby. 540 00:30:48,583 --> 00:30:49,583 Andi. 541 00:30:50,167 --> 00:30:51,708 Hi, I'm Marco. 542 00:30:52,208 --> 00:30:53,542 Hey, I'm Andi. 543 00:30:54,458 --> 00:30:56,298 I was gonna get a drink, can I get you one too? 544 00:30:58,667 --> 00:31:00,417 Sure, why not? 545 00:31:02,417 --> 00:31:04,583 I'll take a scotch, neat. 546 00:31:05,292 --> 00:31:06,292 And for the lady? 547 00:31:06,625 --> 00:31:09,792 I'll just do a seltzer there with lemon and lime. 548 00:31:10,542 --> 00:31:11,702 I can order you a real drink. 549 00:31:11,750 --> 00:31:14,083 No, no, I'm okay with just the seltzer. 550 00:31:16,875 --> 00:31:19,083 I uh, I thought you were here to have fun tonight. 551 00:31:20,208 --> 00:31:21,688 Didn't you just break up with someone? 552 00:31:22,875 --> 00:31:23,875 How do you know that? 553 00:31:24,583 --> 00:31:26,833 Ethan had mentioned it. 554 00:31:27,667 --> 00:31:30,667 He wanted to make sure the guys treated you right tonight. 555 00:31:33,125 --> 00:31:36,167 So, do you normally run a little wild after a breakup? 556 00:31:36,292 --> 00:31:37,292 What? 557 00:31:38,708 --> 00:31:41,917 No, I will probably be by myself for a while. 558 00:31:42,042 --> 00:31:43,458 Where's the fun in that? 559 00:31:44,750 --> 00:31:46,042 You like to play hard to get, hu 560 00:31:46,167 --> 00:31:47,958 No, I'm not playing. 561 00:31:51,417 --> 00:31:52,417 Excuse me. 562 00:32:16,708 --> 00:32:17,708 You okay? 563 00:32:18,375 --> 00:32:20,750 Um, yeah, thanks. 564 00:32:23,792 --> 00:32:25,458 You came with Farrah, right? 565 00:32:29,125 --> 00:32:30,667 Sorry, I'll leave you alone. 566 00:32:33,125 --> 00:32:35,667 You work with Ethan, right? 567 00:32:36,125 --> 00:32:37,667 Yeah, I'm Charlie. 568 00:32:39,458 --> 00:32:42,500 Andi. You're welcome to hang out, 569 00:32:42,625 --> 00:32:44,958 but I don't know if I'll be a good company tonight. 570 00:32:46,292 --> 00:32:50,042 Neither can I, I was dumped recently. 571 00:32:51,875 --> 00:32:52,875 Same. 572 00:32:53,375 --> 00:32:55,417 But I guess you already know that. 573 00:32:57,167 --> 00:33:02,208 Well, Ethan, he has a way of knowing everyone's business. 574 00:33:03,208 --> 00:33:05,458 I mean, convinced me to come out tonight with everyone, 575 00:33:05,542 --> 00:33:07,500 get back on the horse, that kind of thing. 576 00:33:08,583 --> 00:33:12,000 But I don't know if this is really my kind of scene. 577 00:33:13,167 --> 00:33:14,583 So why did you come out? 578 00:33:15,708 --> 00:33:17,000 I mean, I was just promoted, 579 00:33:17,792 --> 00:33:20,208 so I still have something to prove to these guys. 580 00:33:22,708 --> 00:33:25,167 And it'd be stupid to turn down an invite from Ethan. 581 00:33:25,292 --> 00:33:28,458 I mean, he's a legend at our firm. 582 00:33:29,333 --> 00:33:31,167 He started this club, right? 583 00:33:31,875 --> 00:33:34,417 It's exclusive to people at the top of their field. 584 00:33:34,542 --> 00:33:36,958 I mean financiers, lawyers, entrepreneurs. 585 00:33:37,875 --> 00:33:40,250 Everyone with him is on track to be a millionaire 586 00:33:40,375 --> 00:33:44,292 by like 35, I mean, if they're not already there, right? 587 00:33:44,417 --> 00:33:45,958 Invite from Ethan is an admission 588 00:33:46,042 --> 00:33:48,002 to the most powerful networking club in the state. 589 00:33:48,958 --> 00:33:50,750 Let me guess, the club is boys only, right? 590 00:33:51,458 --> 00:33:52,458 Refreshing. 591 00:33:54,292 --> 00:33:57,042 You know, I would give an excuse or explanation for that, 592 00:33:57,167 --> 00:33:58,887 but I'm guessing you'd shoot it down, right? 593 00:33:59,583 --> 00:34:00,792 Accurate, yes. 594 00:34:02,083 --> 00:34:02,958 All right, fair enough. 595 00:34:03,042 --> 00:34:04,250 Fair enough, uh. 596 00:34:04,875 --> 00:34:06,995 You know, for what it's worth, I think it's messed up. 597 00:34:07,708 --> 00:34:09,375 And yet you joined. 598 00:34:11,625 --> 00:34:13,167 Yeah, the club opens doors. 599 00:34:15,625 --> 00:34:17,167 I don't come for money, right? 600 00:34:18,042 --> 00:34:20,417 So I'm just doing what I have to for my career. 601 00:34:20,750 --> 00:34:22,500 No, I get it, you know. 602 00:34:22,583 --> 00:34:25,250 You had no choice, poor you. 603 00:34:25,750 --> 00:34:28,833 All right, all right, well, tell me this, 604 00:34:28,958 --> 00:34:31,583 if a club like this could get you your next job, 605 00:34:32,250 --> 00:34:33,250 would you join? 606 00:34:37,833 --> 00:34:40,000 Shut up. 607 00:34:40,667 --> 00:34:41,792 That's not a no. 608 00:34:43,583 --> 00:34:44,583 Not a yes. 609 00:34:46,083 --> 00:34:46,917 You know I'm right. 610 00:34:47,042 --> 00:34:51,167 - I mean, millionaire by 30, 35. - Right? 611 00:34:53,125 --> 00:34:54,125 Maybe. 612 00:34:54,417 --> 00:34:55,125 I don't know, I texted her. 613 00:34:55,208 --> 00:34:56,208 She said she was coming. 614 00:35:02,292 --> 00:35:03,292 You texted Kayla. 615 00:35:04,542 --> 00:35:05,542 We were done with her. 616 00:35:05,833 --> 00:35:07,042 You could go to another bar. 617 00:35:10,083 --> 00:35:11,083 Too late. 618 00:35:13,417 --> 00:35:15,250 Fix this, don't make a scene. 619 00:35:16,083 --> 00:35:17,083 Okay? 620 00:35:22,208 --> 00:35:23,708 Hey Kayla, how are you? 621 00:35:24,458 --> 00:35:25,708 You deleted me. 622 00:35:27,125 --> 00:35:28,125 What? 623 00:35:28,708 --> 00:35:31,583 I told you what he did, and you ghosted me. 624 00:35:33,583 --> 00:35:35,042 You wanna talk outside, it's quieter. 625 00:35:35,375 --> 00:35:36,833 I'm not going anywhere with you. 626 00:35:37,708 --> 00:35:39,083 Why haven't you answered me? 627 00:35:40,708 --> 00:35:42,748 I just thought it'd be better if I stayed out of it. 628 00:35:43,667 --> 00:35:45,750 How is that better? 629 00:35:46,542 --> 00:35:48,625 Jason assaulted me. 630 00:35:51,750 --> 00:35:52,750 Are you sure? 631 00:35:53,708 --> 00:35:55,750 I saw you two leave together, you seemed happy. 632 00:35:56,875 --> 00:35:58,583 You think I was happy when he did this? 633 00:36:03,542 --> 00:36:05,042 Did you know what a creep he was? 634 00:36:08,500 --> 00:36:09,708 What is wrong with you? 635 00:36:10,708 --> 00:36:12,833 How could you do that? 636 00:36:12,917 --> 00:36:14,437 Hey, hey, hey. It's time for you to go. 637 00:36:14,542 --> 00:36:17,375 Not until I get your friend's full name and phone number. 638 00:36:18,000 --> 00:36:20,160 You can give it to me or you can give it to the police. 639 00:36:21,042 --> 00:36:25,292 Or I could send these to your boss. 640 00:36:28,042 --> 00:36:29,167 There's plenty to pick from, 641 00:36:30,375 --> 00:36:33,500 but I think this one's your best angle and it doesn't look 642 00:36:33,583 --> 00:36:35,167 like you're being forced does it? 643 00:36:37,708 --> 00:36:39,833 Leave now, you'll never hear from us again 644 00:36:39,958 --> 00:36:41,750 and these photos won't go anywhere. 645 00:36:48,250 --> 00:36:50,125 You've done this before, haven't you? 646 00:36:54,625 --> 00:36:56,000 I'll see you around. 647 00:36:58,083 --> 00:36:59,208 I may have to leave early. 648 00:37:02,875 --> 00:37:03,875 You have photos of her? 649 00:37:04,042 --> 00:37:05,682 It's just insurance, don't worry about it. 650 00:37:06,875 --> 00:37:07,875 How long have you done... 651 00:37:07,917 --> 00:37:09,333 I said, don't worry about it. 652 00:37:11,792 --> 00:37:13,042 It's just photos, right? 653 00:37:13,208 --> 00:37:14,808 You don't do anything else to scare them. 654 00:37:15,000 --> 00:37:17,875 If I do, it's because you couldn't keep them away. 655 00:37:18,667 --> 00:37:19,667 This was your screw up 656 00:37:19,708 --> 00:37:21,708 and now I'm the one who has to fix it. 657 00:37:23,750 --> 00:37:25,750 I don't know how I can count on you Farrah. 658 00:37:29,417 --> 00:37:32,417 Hey, so what do you think we ditched this place? 659 00:37:32,542 --> 00:37:36,042 You know, I'm feeling like I'd have more fun at my apartment 660 00:37:36,167 --> 00:37:37,167 with some pizza, 661 00:37:37,333 --> 00:37:41,167 we call Holly, Miranda and maybe watch Love Island. 662 00:37:41,500 --> 00:37:42,500 Maybe Selling Sunset. 663 00:37:42,667 --> 00:37:43,833 Yes, yes. 664 00:37:43,917 --> 00:37:46,917 Um, but I'll need to borrow your Netflix password 665 00:37:47,042 --> 00:37:49,500 'cause I just don't feel right using Sean's. 666 00:37:50,000 --> 00:37:51,480 - Yeah. - I can't see logging back in. 667 00:37:53,542 --> 00:37:54,542 Hey, come on. 668 00:38:07,333 --> 00:38:10,292 So, I made him split the bean salad with me. 669 00:38:13,542 --> 00:38:14,833 You are an evil genius. 670 00:38:15,000 --> 00:38:16,167 Right? 671 00:38:16,333 --> 00:38:20,042 Weaponizing IBS to get out of a date is poetic. 672 00:38:20,167 --> 00:38:21,833 Thank you. 673 00:38:21,917 --> 00:38:22,976 I guess we're lucky you didn't have 674 00:38:23,000 --> 00:38:24,583 any Tinder diet plans tonight. 675 00:38:24,708 --> 00:38:27,250 Oh, I did, but I canceled. 676 00:38:28,208 --> 00:38:32,000 Wait, wait, you canceled your for us? 677 00:38:32,708 --> 00:38:36,667 Yes, I guess I'd rather hang out with you. 678 00:38:36,750 --> 00:38:38,542 Don't make a big deal out of it. 679 00:38:39,500 --> 00:38:41,958 - Shut up. Shut up. - But it is a big deal. 680 00:38:42,083 --> 00:38:42,917 You know what else is a big deal? 681 00:38:43,042 --> 00:38:44,625 Have you been out on her fire escape? 682 00:38:45,167 --> 00:38:47,083 Kind of fabulous, you must see it. 683 00:38:47,208 --> 00:38:48,375 Really? Oh! 684 00:38:49,458 --> 00:38:51,833 Oh my gosh, they're gonna be out there forever 685 00:38:51,917 --> 00:38:55,208 - just taking selfies, so classic - Yeah. 686 00:38:56,667 --> 00:38:57,667 I ate so much. 687 00:38:57,750 --> 00:38:58,583 It's so good though. 688 00:38:58,708 --> 00:38:59,708 I know. 689 00:39:02,125 --> 00:39:04,208 Okay, now he was mean to you, 690 00:39:04,375 --> 00:39:07,125 you don't have to rush to text him back. 691 00:39:09,208 --> 00:39:11,018 I know, but he just doesn't like being embarrassed 692 00:39:11,042 --> 00:39:12,208 in front of his friends. 693 00:39:13,792 --> 00:39:15,250 You know, I get that you guys 694 00:39:15,375 --> 00:39:17,167 have been together for a long time 695 00:39:18,292 --> 00:39:19,851 and that he's nice to you some of the time. 696 00:39:19,875 --> 00:39:21,833 But that doesn't mean that you owe him anything. 697 00:39:23,917 --> 00:39:25,833 Some of the time it's better than nothing. 698 00:39:26,750 --> 00:39:28,208 You can't really think that. 699 00:39:30,083 --> 00:39:31,417 No one's ever kept me around. 700 00:39:32,500 --> 00:39:33,917 Not friends, not boyfriends. 701 00:39:35,458 --> 00:39:38,833 And when I met Ethan, our relationship was like a dream. 702 00:39:40,375 --> 00:39:42,667 He made me feel like I meant something 703 00:39:43,208 --> 00:39:44,500 while everyone else wrote me off. 704 00:39:45,375 --> 00:39:47,375 Okay, but just because everyone else didn't see it 705 00:39:48,208 --> 00:39:49,351 doesn't mean that it's not there 706 00:39:49,375 --> 00:39:53,458 You're an amazing person and a good person. 707 00:39:53,542 --> 00:39:55,000 You deserve the best. 708 00:39:55,583 --> 00:39:57,208 Not him tonight. 709 00:39:58,542 --> 00:39:59,417 Pizza. 710 00:39:59,542 --> 00:40:01,333 It's stunning. 711 00:40:04,208 --> 00:40:05,518 - So lucky. - No, there's only one bite. 712 00:40:05,542 --> 00:40:06,542 No, no, no. 713 00:40:06,750 --> 00:40:08,500 I was gonna eat the last one. 714 00:40:08,583 --> 00:40:09,417 Oh you were were you? 715 00:40:09,542 --> 00:40:10,542 It's my house. 716 00:41:26,792 --> 00:41:28,208 Congratulations again. 717 00:41:29,708 --> 00:41:30,708 What? 718 00:41:31,208 --> 00:41:32,667 Sorry, I'm sorry. 719 00:41:32,958 --> 00:41:33,958 Sorry, I got a job. 720 00:41:34,250 --> 00:41:35,625 - You got a job? - I got a job. 721 00:41:53,458 --> 00:41:55,178 We're at the scene of an evening hit and run 722 00:41:55,625 --> 00:41:58,125 that has left a local grad student in critical condition. 723 00:41:58,875 --> 00:42:00,833 22-year-old Kayla Grayson 724 00:42:01,375 --> 00:42:03,625 was struck by a vehicle on her way home. 725 00:42:04,750 --> 00:42:07,000 Any witnesses to the accident are encouraged 726 00:42:07,083 --> 00:42:08,833 to call the Boston Police tip line. 727 00:42:08,917 --> 00:42:11,542 Andi, hey. 728 00:42:12,458 --> 00:42:13,708 - Hey. - What brings you here? 729 00:42:15,375 --> 00:42:18,625 I just got a job with Athena Publishing upstairs. 730 00:42:19,083 --> 00:42:20,417 Do you work in this building? 731 00:42:20,542 --> 00:42:22,583 Yeah, our firm is on the top floor. 732 00:42:23,375 --> 00:42:24,476 Should come up and visit sometime 733 00:42:24,500 --> 00:42:26,020 if you wanna see the view from the top. 734 00:42:27,417 --> 00:42:29,000 Yeah, I'll keep that in mind. 735 00:42:36,042 --> 00:42:37,162 Can you hold that? 736 00:42:40,250 --> 00:42:41,917 Jason, good morning. 737 00:42:42,042 --> 00:42:45,167 Shannon, did you read my report? 738 00:42:46,042 --> 00:42:48,708 I did, your assistant did good work. 739 00:42:49,625 --> 00:42:50,792 Should give her a raise. 740 00:42:53,208 --> 00:42:54,458 Congratulations on the new gig. 741 00:42:55,708 --> 00:42:57,828 You should come out with us this weekend to celebrate. 742 00:42:57,958 --> 00:43:00,458 I already have plans, but thank you. 743 00:43:08,917 --> 00:43:11,333 Hey, you know that guy? 744 00:43:12,708 --> 00:43:13,708 No, not really. 745 00:43:14,292 --> 00:43:16,125 He's in some club with Farrah's boyfriend, 746 00:43:16,208 --> 00:43:17,625 so I see him from time to time. 747 00:43:18,458 --> 00:43:22,625 Oh, you were in the cafe, Andi, right? 748 00:43:23,167 --> 00:43:24,667 Yeah, right. 749 00:43:25,500 --> 00:43:31,500 So Farrah, Farrah Priestley is Ethan's girlfriend. 750 00:43:32,542 --> 00:43:33,292 Yeah. 751 00:43:33,375 --> 00:43:36,583 Wow, that sad, stupid girl. 752 00:43:39,000 --> 00:43:40,542 Don't you have to be on the top floor? 753 00:43:40,875 --> 00:43:42,375 Here, take this. 754 00:43:43,333 --> 00:43:45,667 If anything weird happens 755 00:43:45,750 --> 00:43:48,833 when you're out with Ethan, give me a call. 756 00:43:50,250 --> 00:43:52,250 After hearing what you have to say about my friend, 757 00:43:52,417 --> 00:43:54,250 I doubt I'll have anything to say to you. 758 00:44:03,000 --> 00:44:05,042 Andi, tell us about your first week. 759 00:44:05,792 --> 00:44:09,167 Oh my God, guys, this publisher is amazing. 760 00:44:10,000 --> 00:44:13,917 Like they represent all of these just cool, diverse voices. 761 00:44:14,042 --> 00:44:18,250 And they have me working on a campaign for romance series. 762 00:44:18,375 --> 00:44:19,500 - Okay. - Amazing. 763 00:44:19,625 --> 00:44:20,667 That's amazing. 764 00:44:21,083 --> 00:44:22,375 Oh, that's so great. 765 00:44:22,500 --> 00:44:24,643 It sounds like you got exactly what you were looking for. 766 00:44:24,667 --> 00:44:25,833 I think I did. 767 00:44:26,333 --> 00:44:28,500 Oh, speaking of living my dream. 768 00:44:29,417 --> 00:44:31,167 I got a call back for another tour tomorrow. 769 00:44:31,292 --> 00:44:33,542 - Cheers. - Yes, cheers to that. 770 00:44:33,708 --> 00:44:34,417 To you too. 771 00:44:34,542 --> 00:44:36,542 Yes, oh my gosh, that's amazing. 772 00:44:37,042 --> 00:44:38,958 Uh, not to be a downer, 773 00:44:39,083 --> 00:44:42,583 but did you guys hear that Kayla was in a car accident? 774 00:44:43,125 --> 00:44:44,000 Yeah. 775 00:44:44,125 --> 00:44:45,875 What, when? 776 00:44:46,000 --> 00:44:47,708 Apparently sometime this weekend. 777 00:44:48,583 --> 00:44:49,792 I heard about it on Monday. 778 00:44:49,875 --> 00:44:50,750 Yeah. 779 00:44:50,875 --> 00:44:52,083 Is she okay? 780 00:44:52,208 --> 00:44:54,000 No, apparently she's in a coma. 781 00:45:00,458 --> 00:45:01,917 Farrah, you invited, Ethan? 782 00:45:02,792 --> 00:45:04,625 No, I just told him we were going out. 783 00:45:04,708 --> 00:45:07,667 I heard we were celebrating, congrats Andi. 784 00:45:07,917 --> 00:45:09,000 - Thanks. - Hi baby. 785 00:45:09,333 --> 00:45:10,417 Hi. 786 00:45:11,167 --> 00:45:12,607 I thought you're going out with boys. 787 00:45:13,583 --> 00:45:15,703 It's not really a night out without you and the girls. 788 00:45:17,208 --> 00:45:19,167 What do you guys say to another round? 789 00:45:19,542 --> 00:45:20,750 Let's liven this party up. 790 00:45:45,083 --> 00:45:46,667 Now it's a party. 791 00:45:46,792 --> 00:45:47,833 Thank you. 792 00:45:49,000 --> 00:45:50,500 Right, everybody grab a drink. 793 00:45:50,625 --> 00:45:52,667 Cheers to Miranda and Andi. 794 00:45:52,917 --> 00:45:54,458 Cheers. 795 00:45:54,542 --> 00:45:55,982 - Congrats guys. - Have a good night. 796 00:46:02,042 --> 00:46:04,250 All right guys, this isn't how we enjoy Friday night. 797 00:46:04,667 --> 00:46:06,542 Come on ladies, let's dance. 798 00:46:06,708 --> 00:46:07,375 Okay. 799 00:46:07,542 --> 00:46:10,542 Okay, oh my gosh. 800 00:46:11,458 --> 00:46:13,250 I think I'm gonna come back. 801 00:46:14,500 --> 00:46:17,000 Oh, loosen up Andi, tonight's for you. 802 00:46:17,125 --> 00:46:18,245 You want to enjoy it, right? 803 00:46:19,208 --> 00:46:20,625 How is tonight for me? 804 00:46:24,500 --> 00:46:26,250 I'm sorry I'm a little off tonight. 805 00:46:26,375 --> 00:46:28,792 I kind of saw Shannon downstairs, messed with me. 806 00:46:29,208 --> 00:46:30,208 Shannon? 807 00:46:31,042 --> 00:46:33,042 Yeah, I kind of think she's trying to get up here. 808 00:46:33,167 --> 00:46:34,583 I just like, don't want any trouble. 809 00:46:35,375 --> 00:46:37,417 Okay, well maybe I'll go downstairs and just 810 00:46:38,208 --> 00:46:39,667 - check it out. - Are you sure? 811 00:46:39,833 --> 00:46:40,625 I can do it. 812 00:46:40,750 --> 00:46:42,184 No, I don't think you should have to deal 813 00:46:42,208 --> 00:46:43,417 with two bullies tonight. 814 00:46:45,292 --> 00:46:46,292 I'll take care of it. 815 00:46:53,750 --> 00:46:55,250 Get her to loosen up will you? 816 00:46:57,958 --> 00:46:58,958 Okay. 817 00:47:10,708 --> 00:47:12,708 There's club regulars, Ethan and Farrah, 818 00:47:14,000 --> 00:47:16,458 if you hear or see anything fishy, can you let me know? 819 00:47:27,042 --> 00:47:28,875 Hey, hey. 820 00:47:32,958 --> 00:47:33,958 What are you up to? 821 00:47:34,708 --> 00:47:36,059 The other day you couldn't be bothered with Farrah 822 00:47:36,083 --> 00:47:38,292 and now you're asking everyone about her and Ethan. 823 00:47:38,917 --> 00:47:40,625 What do you know about Ethan's club? 824 00:47:42,708 --> 00:47:45,000 It's something of a myth at our firm, 825 00:47:46,292 --> 00:47:47,750 Ethan invites these high power guys 826 00:47:47,875 --> 00:47:49,625 from different industries out every week 827 00:47:49,708 --> 00:47:52,000 with promises of VIP clubs, 828 00:47:52,125 --> 00:47:55,458 free booze, and a string of hotties to drool over. 829 00:47:57,208 --> 00:47:59,750 I thought they were just rumors until a few weeks ago. 830 00:48:01,042 --> 00:48:02,684 My friend Jessica, she went out with a group of guys 831 00:48:02,708 --> 00:48:03,833 and woke up the next day 832 00:48:03,917 --> 00:48:06,625 covered in bruises without any idea how she got them. 833 00:48:07,708 --> 00:48:09,917 And she thinks someone from the club did it? 834 00:48:11,000 --> 00:48:12,042 Can't prove it, but yeah, 835 00:48:13,625 --> 00:48:16,167 this email was sent the day after Jessica was hurt, 836 00:48:17,250 --> 00:48:18,730 Jason's assistant was leaving the firm 837 00:48:18,875 --> 00:48:21,667 and forwarded it to me. Look at what Ethan wrote. 838 00:48:23,667 --> 00:48:25,833 Flowers on ribs and back. 839 00:48:25,958 --> 00:48:27,917 Okay, I don't, what does that mean? 840 00:48:28,875 --> 00:48:30,542 Jessica has a lily tattooed on her rib 841 00:48:30,708 --> 00:48:32,417 and a daisy on her lower back. 842 00:48:33,250 --> 00:48:34,500 Did she go to the police? 843 00:48:35,417 --> 00:48:37,167 I couldn't get Jessica to report it. 844 00:48:38,667 --> 00:48:41,417 She'd been assaulted before and the first one was, 845 00:48:44,042 --> 00:48:46,083 it was a lot of trauma without much of a result. 846 00:48:47,375 --> 00:48:49,042 She didn't wanna go through that again. 847 00:48:49,208 --> 00:48:50,833 But I know Ethan is behind this. 848 00:48:51,625 --> 00:48:53,000 I wouldn't put it past these guys, 849 00:48:54,000 --> 00:48:56,417 but you have to have something else 850 00:48:56,542 --> 00:48:57,792 besides this email, right? 851 00:48:58,292 --> 00:48:59,625 Jessica was invited out that night 852 00:48:59,708 --> 00:49:01,388 by a friend she made on the Be Friends app. 853 00:49:03,083 --> 00:49:04,083 Her name was Farrah. 854 00:49:05,375 --> 00:49:06,518 Never would've thought it was the Farrah 855 00:49:06,542 --> 00:49:08,750 I knew from high school but small world, I guess. 856 00:49:09,458 --> 00:49:10,708 Yeah, I need to talk to Farrah. 857 00:49:11,042 --> 00:49:12,042 Are you serious? 858 00:49:13,375 --> 00:49:14,393 After everything I just told you. 859 00:49:14,417 --> 00:49:15,625 Yeah, I 860 00:49:46,000 --> 00:49:47,440 Farrah, can we talk to you for a sec? 861 00:49:47,500 --> 00:49:48,500 Yeah, what's up? 862 00:49:48,958 --> 00:49:50,917 Do you see what's going on? 863 00:49:54,208 --> 00:49:55,476 Yeah, everyone's just having fun. 864 00:49:55,500 --> 00:49:56,500 They're just dancing. 865 00:49:56,542 --> 00:49:59,208 Fun, do you know somebody named Jessica? 866 00:50:00,542 --> 00:50:02,268 I just wanna go dance, come on, come with me. 867 00:50:02,292 --> 00:50:03,458 No, I don't wanna dance. 868 00:50:04,375 --> 00:50:06,292 Who are these guys, why are they always around? 869 00:50:06,375 --> 00:50:07,792 They're just Ethan's friends, okay. 870 00:50:07,875 --> 00:50:09,835 They just come because they're friends, it's okay. 871 00:50:09,875 --> 00:50:11,167 They're just here, trust me. 872 00:50:11,292 --> 00:50:12,393 Just give them a chance, okay? 873 00:50:12,417 --> 00:50:13,497 Just come dance, it's okay. 874 00:50:14,375 --> 00:50:15,542 No, it's not fine. 875 00:50:16,542 --> 00:50:19,042 Holly, Holly, you okay? 876 00:50:19,375 --> 00:50:21,000 No, I feel really sick. 877 00:50:21,167 --> 00:50:22,767 Okay then come on, let's get out of here. 878 00:50:25,583 --> 00:50:26,833 Okay, come on, get your stuff. 879 00:50:28,250 --> 00:50:29,250 Elevator's here, right? 880 00:50:29,292 --> 00:50:31,012 I can actually, I can help get Miranda home. 881 00:50:31,667 --> 00:50:33,042 It's okay. I live really close 882 00:50:33,208 --> 00:50:34,958 and offered to let her crash on my couch. 883 00:50:35,250 --> 00:50:36,417 Oh, well you know what? 884 00:50:36,542 --> 00:50:41,000 I don't think any of us should be driving alone or anything. 885 00:50:41,125 --> 00:50:44,625 Maybe we could all ride with you and go back to your place 886 00:50:44,750 --> 00:50:46,000 for a fun time. 887 00:50:46,125 --> 00:50:47,875 Yeah, yeah, yeah. 888 00:50:48,042 --> 00:50:51,500 Maybe one more drink, would you mind getting me 889 00:50:51,625 --> 00:50:52,750 one more drink. 890 00:50:52,875 --> 00:50:54,917 Do you mind just taking over for me for a second? 891 00:50:55,875 --> 00:50:57,750 Hang on with Andi for a second, okay? 892 00:50:57,875 --> 00:50:59,292 I'm gonna be right back. 893 00:50:59,417 --> 00:51:00,417 Okay, we'll be here. 894 00:51:01,417 --> 00:51:02,833 Come on, somewhere quiet. 895 00:51:04,625 --> 00:51:06,750 No, wait! 896 00:51:16,250 --> 00:51:18,792 Oh god, please let there be a lyft right now. 897 00:51:21,583 --> 00:51:23,375 Did one of you give Marco my number? 898 00:51:26,042 --> 00:51:27,958 He just texted me saying this isn't over. 899 00:51:28,833 --> 00:51:29,958 All right, come on. 900 00:51:31,292 --> 00:51:32,292 Come on, let's go. 901 00:51:32,417 --> 00:51:33,458 Okay, take my shoulder. 902 00:51:33,583 --> 00:51:34,458 I'm gonna throw up. 903 00:51:34,542 --> 00:51:37,000 Okay, let's just make it outta here. 904 00:51:51,875 --> 00:51:52,625 How you feeling? 905 00:51:52,708 --> 00:51:54,000 Morning. 906 00:51:54,958 --> 00:51:56,667 God, how late were we out last night? 907 00:51:56,792 --> 00:51:58,875 Um, we got in about 12:30. 908 00:51:59,625 --> 00:52:01,167 Thanks for letting us stay. 909 00:52:02,000 --> 00:52:03,792 We must have had a lot to drink. 910 00:52:05,708 --> 00:52:07,792 Do you remember anything from last night? 911 00:52:10,875 --> 00:52:11,875 Either of you? 912 00:52:13,542 --> 00:52:14,792 We didn't drink that much. 913 00:52:14,875 --> 00:52:16,542 We had the one drink at the cocktail place 914 00:52:16,708 --> 00:52:18,042 and then another at the club. 915 00:52:18,875 --> 00:52:20,917 Then why did we black out? 916 00:52:22,042 --> 00:52:24,122 Look, there's an urgent care about three blocks away. 917 00:52:24,542 --> 00:52:26,622 Okay, we can find out if somebody spiked your drinks. 918 00:52:26,708 --> 00:52:27,708 I have to get home. 919 00:52:29,083 --> 00:52:30,458 Holly, do you wanna split an Uber? 920 00:52:31,083 --> 00:52:32,351 No, we should get you to the hospital 921 00:52:32,375 --> 00:52:33,458 and get you checked out. 922 00:52:33,917 --> 00:52:37,083 I can't Andi, my callback is this afternoon. 923 00:52:37,917 --> 00:52:42,042 I need to shower and change and get downtown. 924 00:52:42,542 --> 00:52:43,292 Okay, listen, I know 925 00:52:43,417 --> 00:52:45,333 it's a really big opportunity for you, 926 00:52:45,417 --> 00:52:48,500 but we should find out if something happened. 927 00:52:49,375 --> 00:52:52,667 All I know is I got away safely and thank you for that. 928 00:52:53,917 --> 00:52:56,417 But I'm not like you, I don't work in marketing. 929 00:52:56,542 --> 00:52:57,542 I'm a dancer. 930 00:52:58,333 --> 00:52:59,351 I can't afford a hospital bill 931 00:52:59,375 --> 00:53:01,000 just to find out if I was drugged. 932 00:53:02,125 --> 00:53:06,167 So I'd rather just land this job, leave town. 933 00:53:07,167 --> 00:53:08,333 Never see those guys again. 934 00:53:08,500 --> 00:53:09,250 Okay, but those guys 935 00:53:09,375 --> 00:53:11,833 could do this again to somebody else. 936 00:53:12,292 --> 00:53:13,833 Kayla, does anybody know why 937 00:53:14,000 --> 00:53:15,375 she just stopped coming around? 938 00:53:19,042 --> 00:53:20,250 My ride is almost here. 939 00:53:20,917 --> 00:53:21,917 Miranda. 940 00:53:22,750 --> 00:53:24,375 You're free to come if you want. 941 00:53:26,625 --> 00:53:29,542 Thanks Andi, you take care of yourself, okay? 942 00:53:45,875 --> 00:53:48,000 Hey, can we meet? 943 00:53:50,750 --> 00:53:53,292 Yeah, I just, I need you. 944 00:54:04,750 --> 00:54:05,750 - Hey. - Hey. 945 00:54:07,167 --> 00:54:08,167 Good to see you. 946 00:54:08,500 --> 00:54:09,500 Of course, yeah. 947 00:54:11,750 --> 00:54:12,625 Should we? 948 00:54:12,708 --> 00:54:13,708 Oh yeah. 949 00:54:14,750 --> 00:54:16,583 Sorry, here, I got you. 950 00:54:21,333 --> 00:54:23,042 Have any of them contacted you? 951 00:54:24,083 --> 00:54:25,708 Not since Marco threatened me. 952 00:54:28,042 --> 00:54:29,042 You know, 953 00:54:29,542 --> 00:54:31,208 is there anything you could do? 954 00:54:32,042 --> 00:54:34,333 I can give my CO a heads up, 955 00:54:34,458 --> 00:54:36,698 but at this point I don't think anything will come of it. 956 00:54:37,333 --> 00:54:39,042 What do you mean, they drugged women, 957 00:54:39,167 --> 00:54:40,250 that's a whole crime. 958 00:54:40,375 --> 00:54:42,295 Yeah, and to press charges, we would need Miranda 959 00:54:42,375 --> 00:54:43,917 and Holly to report it. 960 00:54:44,542 --> 00:54:46,309 Get blood work and prove that they were drugged. 961 00:54:46,333 --> 00:54:49,708 But even if they do guys like Ethan lawyer up fast 962 00:54:49,833 --> 00:54:50,893 and I don't have to tell you 963 00:54:50,917 --> 00:54:53,167 like it's gonna be hard to make these charges stick. 964 00:54:54,792 --> 00:54:56,958 Okay, and then putting Kayla in the hospital. 965 00:54:58,208 --> 00:55:00,008 She'd have to identify the driver who hit her. 966 00:55:01,042 --> 00:55:02,667 But if she is in the ICU, 967 00:55:02,833 --> 00:55:04,518 there's a good chance that she won't remember 968 00:55:04,542 --> 00:55:06,458 the accident when she wakes up. 969 00:55:06,542 --> 00:55:08,022 I mean like for crying out loud, Sean, 970 00:55:08,125 --> 00:55:09,917 you could, you could follow them. 971 00:55:10,417 --> 00:55:11,333 You know, it's just a matter of time 972 00:55:11,417 --> 00:55:12,601 before they do this to someone else 973 00:55:12,625 --> 00:55:14,000 and you could be right there. 974 00:55:14,083 --> 00:55:16,333 Cops can't watch everyone, we know it'll be dangerous. 975 00:55:16,417 --> 00:55:18,958 We can only respond to a crime after it's committed. 976 00:55:19,042 --> 00:55:20,208 Okay? 977 00:55:20,333 --> 00:55:22,583 So they get to just keep assaulting women unchecked. 978 00:55:22,708 --> 00:55:24,500 Until one of the women come forward, yeah. 979 00:55:26,208 --> 00:55:27,458 You know, you make it seem 980 00:55:27,542 --> 00:55:28,768 like it's the women's fault that this continues to happen. 981 00:55:28,792 --> 00:55:33,333 That's not, that's not what I meant. 982 00:55:35,083 --> 00:55:38,750 I'm just saying it's not your job to stop these guys, okay. 983 00:55:40,875 --> 00:55:43,000 Maybe it's better if you step away from them. 984 00:55:43,083 --> 00:55:44,083 Like Miranda said. 985 00:55:45,125 --> 00:55:46,333 How do you suggest I do that? 986 00:55:46,417 --> 00:55:47,750 They work in my building. 987 00:55:50,167 --> 00:55:51,647 Well maybe that could be good for you. 988 00:55:52,292 --> 00:55:53,875 You can notify building security 989 00:55:54,042 --> 00:55:56,250 and they can keep a watch out for anything untoward. 990 00:55:57,250 --> 00:55:59,500 Did you just say untoward? 991 00:56:03,250 --> 00:56:04,333 It's in my textbook. 992 00:56:05,208 --> 00:56:06,208 Look at you. 993 00:56:07,250 --> 00:56:08,250 Ha. 994 00:56:10,000 --> 00:56:11,042 You know, actually, 995 00:56:11,208 --> 00:56:12,518 I do think there's someone at the office 996 00:56:12,542 --> 00:56:13,917 who can help me with this. 997 00:56:15,375 --> 00:56:17,667 I'm gonna ask her. In the meantime, 998 00:56:17,792 --> 00:56:19,917 hopefully nothing too untoward happens. 999 00:56:28,167 --> 00:56:31,042 Shannon, I need to talk to you about Ethan and Farrah. 1000 00:56:31,375 --> 00:56:32,750 Okay, let's go this way. 1001 00:56:33,125 --> 00:56:34,542 Wait, isn't your office this way? 1002 00:56:35,708 --> 00:56:37,667 I'd rather Ethan not overhear 1003 00:56:37,750 --> 00:56:39,393 that we're talking about him, wouldn't you? 1004 00:56:39,417 --> 00:56:40,417 Right, right, right. 1005 00:56:44,208 --> 00:56:46,375 Okay, what's going on? 1006 00:56:48,875 --> 00:56:49,875 We've gotta get Ethan. 1007 00:56:50,625 --> 00:56:52,833 So we've gotta get to the police 1008 00:56:52,958 --> 00:56:54,125 with some concrete evidence. 1009 00:56:54,875 --> 00:56:56,875 We need someone who's been drugged to come forward. 1010 00:56:57,542 --> 00:56:58,875 I was thinking, 1011 00:56:59,500 --> 00:57:00,851 if you'd be willing to go out with him again. 1012 00:57:00,875 --> 00:57:03,667 What and risk getting date raped, are you crazy? 1013 00:57:03,792 --> 00:57:05,912 I have a friend in the club who could watch your back. 1014 00:57:06,708 --> 00:57:07,292 Who? 1015 00:57:07,375 --> 00:57:08,708 Charlie. 1016 00:57:08,833 --> 00:57:11,458 He used to work for me before his promotion and when Ethan 1017 00:57:11,542 --> 00:57:13,667 gave him the invite, he agreed to tell me what he saw. 1018 00:57:14,042 --> 00:57:15,667 Yeah, like no offense to Charlie 1019 00:57:16,208 --> 00:57:17,643 but he was at the club the other night 1020 00:57:17,667 --> 00:57:19,458 when I almost got date raped myself. 1021 00:57:20,042 --> 00:57:22,583 Okay, then our other option is to watch them 1022 00:57:22,708 --> 00:57:24,458 and see if we can catch them in the act. 1023 00:57:25,042 --> 00:57:27,333 Provided they don't catch a spying on them first. 1024 00:57:31,458 --> 00:57:32,667 What if we can report them 1025 00:57:32,792 --> 00:57:34,792 for carrying an illegal substance? 1026 00:57:35,750 --> 00:57:39,042 Rohypnol is illegal and Ethan probably keeps it at work. 1027 00:57:39,167 --> 00:57:41,268 It always seems like he's going to the club straight from work. 1028 00:57:41,292 --> 00:57:44,083 So if they find it here, that could work. 1029 00:57:44,792 --> 00:57:48,417 It could, I guess I can check his office. 1030 00:57:48,542 --> 00:57:51,125 Yeah, and then I can have Farrah check his apartment. 1031 00:57:51,250 --> 00:57:53,042 She's already working with them. 1032 00:57:53,167 --> 00:57:54,500 Why would she change teams? 1033 00:57:54,583 --> 00:57:56,000 Because they treat her like trash. 1034 00:57:56,083 --> 00:57:57,393 If you tell Farrah what we're trying to do, 1035 00:57:57,417 --> 00:57:58,726 she'll just turn around and warn him. 1036 00:57:58,750 --> 00:58:00,625 Not if we convince her to take our side. 1037 00:58:01,958 --> 00:58:05,417 Farrah has never had friends, you know? 1038 00:58:05,542 --> 00:58:07,542 Have you considered that maybe if there was someone 1039 00:58:07,583 --> 00:58:10,667 in her life ever who just gave her a chance 1040 00:58:10,833 --> 00:58:12,792 and maybe saw her as a person, 1041 00:58:13,958 --> 00:58:16,958 that maybe we wouldn't be in this position. 1042 00:58:17,542 --> 00:58:20,167 You know, if we turn Farrah in, 1043 00:58:21,833 --> 00:58:24,917 she'll be the one to blame for the stuff that they did. 1044 00:58:26,000 --> 00:58:27,792 She'll have to take their consequences. 1045 00:58:29,042 --> 00:58:33,167 Okay, no, I get that she's lonely but she's not stupid. 1046 00:58:33,750 --> 00:58:36,333 She found you and all the others 1047 00:58:36,458 --> 00:58:38,125 and she knew what would happen to you. 1048 00:58:38,208 --> 00:58:40,500 Look, ultimately, we need Farrah. 1049 00:58:41,500 --> 00:58:43,500 Okay, fine. 1050 00:58:44,583 --> 00:58:47,042 Give Charlie and me a few days to look around 1051 00:58:47,208 --> 00:58:48,833 and if we don't find anything 1052 00:58:49,708 --> 00:58:51,375 then we'll go with your plan. 1053 00:58:51,542 --> 00:58:52,542 Thank you. 1054 00:58:52,875 --> 00:58:54,115 I still don't think it'll work. 1055 00:58:54,417 --> 00:58:56,083 Yeah but Farrah will appreciate you 1056 00:58:56,208 --> 00:58:57,750 for giving her a chance. 1057 00:58:58,125 --> 00:58:59,125 Don't be gross. 1058 00:59:00,292 --> 00:59:01,417 Are you coming? 1059 00:59:02,125 --> 00:59:02,958 I'll wait a few minutes, 1060 00:59:03,042 --> 00:59:05,000 I don't want anyone seeing us together. 1061 00:59:20,625 --> 00:59:21,792 Hello? 1062 00:59:26,333 --> 00:59:27,333 Hello? 1063 00:59:31,708 --> 00:59:33,333 Gave me no details whatsoever. 1064 00:59:33,458 --> 00:59:35,792 I don't even understand what's going on. 1065 00:59:35,875 --> 00:59:37,375 They have to make a bigger. 1066 00:59:37,500 --> 00:59:38,809 I don't know what we're supposed to do. 1067 00:59:38,833 --> 00:59:40,273 Am I supposed to send everybody home? 1068 00:59:41,250 --> 00:59:42,125 I hope so. 1069 00:59:42,208 --> 00:59:43,208 I just. 1070 00:59:43,875 --> 00:59:44,875 What? 1071 00:59:45,125 --> 00:59:46,333 Security just called, 1072 00:59:46,500 --> 00:59:48,101 somebody's been assaulted in the stairwell. 1073 00:59:48,125 --> 00:59:49,000 In this building? 1074 00:59:49,083 --> 00:59:50,083 Yeah. 1075 01:00:04,292 --> 01:00:05,292 Andi, Andi. 1076 01:00:05,542 --> 01:00:06,375 What? 1077 01:00:06,542 --> 01:00:07,542 You know her? 1078 01:00:07,792 --> 01:00:09,167 Sean, We were just right here, 1079 01:00:09,833 --> 01:00:12,101 we were just talking about these guys and how to catch them. 1080 01:00:12,125 --> 01:00:13,208 Sean. 1081 01:00:13,375 --> 01:00:15,184 Keep your voice down, you don't want anybody to hear that. 1082 01:00:15,208 --> 01:00:16,208 Want anybody to hear? 1083 01:00:17,875 --> 01:00:19,915 I don't want them to hear the motive for her murder? 1084 01:00:20,208 --> 01:00:21,792 If Ethan or any of the other guys did it 1085 01:00:22,333 --> 01:00:23,851 we'll get security footage to place them here, 1086 01:00:23,875 --> 01:00:25,458 but we have to let the evidence do that. 1087 01:00:25,542 --> 01:00:27,782 We don't wanna place you at the scene of the crime, okay? 1088 01:00:29,542 --> 01:00:30,833 If they know I was here, then... 1089 01:00:30,958 --> 01:00:33,000 They would create reasonable doubt and get them off. 1090 01:00:33,792 --> 01:00:36,667 Hey, Maya a little help over here. 1091 01:00:36,833 --> 01:00:38,273 Yeah, yeah, be right there, hey, hey. 1092 01:00:39,833 --> 01:00:41,018 Go in there and talk to your boss. 1093 01:00:41,042 --> 01:00:42,667 Tell him you need to leave, okay? 1094 01:00:43,042 --> 01:00:44,625 I'll give you a ride home. 1095 01:00:48,125 --> 01:00:49,605 You can look, but don't stare. 1096 01:00:50,958 --> 01:00:53,358 At least tell me you have something planned for Andi. 1097 01:00:53,708 --> 01:00:56,750 Obviously, she's practically begging for it. 1098 01:01:54,875 --> 01:01:56,083 Really, Farrah? 1099 01:01:58,167 --> 01:02:00,958 Andi, what are you doing here? 1100 01:02:02,667 --> 01:02:04,333 I was supposed to meet Shannon. 1101 01:02:05,292 --> 01:02:06,375 Oh, um. 1102 01:02:06,500 --> 01:02:07,833 Yeah, I know. 1103 01:02:08,875 --> 01:02:11,333 Okay, so what are you doing here? 1104 01:02:13,042 --> 01:02:14,333 I think Ethan killed her. 1105 01:02:17,792 --> 01:02:19,708 Charlie, Shannon told me that she said 1106 01:02:19,833 --> 01:02:21,353 that she would spy on them at the club. 1107 01:02:22,000 --> 01:02:23,750 They must have told you what they do, 1108 01:02:24,833 --> 01:02:26,713 would killing her so she would keep it a secret, 1109 01:02:26,750 --> 01:02:28,417 would that be so farfetched? 1110 01:02:29,042 --> 01:02:31,125 Maybe not, which is why 1111 01:02:31,250 --> 01:02:32,518 I don't wanna get in the middle of it. 1112 01:02:32,542 --> 01:02:33,542 And neither should you. 1113 01:02:33,708 --> 01:02:34,768 I can't just keep my head down, 1114 01:02:34,792 --> 01:02:35,872 I can't look the other way. 1115 01:02:36,083 --> 01:02:37,792 Andi, if people are dying, 1116 01:02:38,208 --> 01:02:39,488 this isn't the time to be a hero 1117 01:02:39,542 --> 01:02:41,083 Oh, forget about being a hero. 1118 01:02:41,208 --> 01:02:42,208 It's my life. 1119 01:02:42,958 --> 01:02:44,351 Okay, you can maybe get away and just walk away, 1120 01:02:44,375 --> 01:02:45,375 but I can't. 1121 01:02:47,125 --> 01:02:48,208 Please Charlie. 1122 01:02:50,917 --> 01:02:52,757 Oh, I think he's heading back. 1123 01:02:53,333 --> 01:02:54,351 Okay, let me get you outta here. 1124 01:02:54,375 --> 01:02:55,250 No, no, no. 1125 01:02:55,375 --> 01:02:56,559 I have a couple more things I have to get. 1126 01:02:56,583 --> 01:02:57,703 He can come back any second. 1127 01:02:57,917 --> 01:02:59,309 Yeah, so I need you to go stall him. 1128 01:02:59,333 --> 01:03:00,809 Just go out there and talk to make sure 1129 01:03:00,833 --> 01:03:01,833 he doesn't come in here. 1130 01:03:11,542 --> 01:03:12,458 Hey Ethan. 1131 01:03:12,542 --> 01:03:13,542 Do you have a second? 1132 01:03:15,000 --> 01:03:16,250 Sure, let's talk in my office. 1133 01:03:16,625 --> 01:03:17,458 Actually, can we talk in mine? 1134 01:03:17,583 --> 01:03:18,833 It'll only just take a second. 1135 01:03:49,583 --> 01:03:50,375 It's about that self firm 1136 01:03:50,500 --> 01:03:52,020 - that I'm visiting right now, - Right. 1137 01:03:52,083 --> 01:03:53,601 They're just worried about the distribution. 1138 01:03:53,625 --> 01:03:54,825 - They wanted to... - They are? 1139 01:03:55,458 --> 01:03:57,138 Well, they just wanted to set up a meeting. 1140 01:03:57,292 --> 01:03:59,250 They're free Thursday to discuss it. 1141 01:04:00,542 --> 01:04:02,582 We work with accounts five times their size. 1142 01:04:02,833 --> 01:04:04,143 Right, but if you look at these numbers 1143 01:04:04,167 --> 01:04:06,292 that we were looking at, 1144 01:04:07,208 --> 01:04:09,128 they're pretty close to what we normally pull in. 1145 01:04:10,625 --> 01:04:14,292 Sure, let's make sure they're comfortable. 1146 01:04:15,625 --> 01:04:17,385 They're thinking of investing more. 1147 01:04:18,958 --> 01:04:19,792 Really? 1148 01:04:19,917 --> 01:04:22,292 Yeah, like a six figure range. 1149 01:04:23,542 --> 01:04:24,726 And maybe bringing in those other accounts 1150 01:04:24,750 --> 01:04:27,292 could help seal the deal. 1151 01:04:39,625 --> 01:04:40,625 Thanks for the tip. 1152 01:04:48,875 --> 01:04:50,750 The security camera on the roof was broken. 1153 01:04:51,875 --> 01:04:54,355 Apparently we don't have footage of Shannon going up there, so. 1154 01:04:56,417 --> 01:04:58,667 Sean, she was really careful when we went up there. 1155 01:04:58,833 --> 01:05:01,042 Like she didn't want the two of us to be seen together. 1156 01:05:02,583 --> 01:05:04,703 Does this mean that they're gonna rule it an accident? 1157 01:05:05,375 --> 01:05:09,208 Possibly, unless we find evidence 1158 01:05:09,375 --> 01:05:10,583 of motive and opportunity. 1159 01:05:11,042 --> 01:05:13,000 Okay, so hypothetically, 1160 01:05:13,167 --> 01:05:16,000 if we were to maybe have some evidence, 1161 01:05:16,167 --> 01:05:19,500 like recordings of those guys assaulting women, 1162 01:05:20,042 --> 01:05:21,143 will we be able to do anything with it? 1163 01:05:21,167 --> 01:05:22,792 Even if the women don't say anything? 1164 01:05:23,583 --> 01:05:25,333 Yeah, we would have to locate the women 1165 01:05:25,458 --> 01:05:27,375 and confirm that it wasn't consensual. 1166 01:05:27,542 --> 01:05:31,042 But if there are recordings of some kind, 1167 01:05:32,000 --> 01:05:33,375 yeah, we can investigate them. 1168 01:05:33,750 --> 01:05:34,851 And we could get all of them. 1169 01:05:34,875 --> 01:05:37,583 I mean, Ethan, Jason, Marco. 1170 01:05:37,708 --> 01:05:38,708 And Farrah. 1171 01:05:40,083 --> 01:05:41,375 Honestly, she and Ethan 1172 01:05:42,875 --> 01:05:44,958 would probably get the worst punishments. 1173 01:05:46,375 --> 01:05:49,375 Would, would there be any way for Farrah to avoid that? 1174 01:05:52,708 --> 01:05:54,643 You know, she might be able to get a lesser sentence 1175 01:05:54,667 --> 01:05:56,625 if she turns in the guys to cut a deal. 1176 01:05:56,958 --> 01:05:58,125 Okay. 1177 01:05:58,958 --> 01:06:01,958 And if Farrah was assaulted, would that make a different? 1178 01:06:02,042 --> 01:06:03,522 Would it make a difference if she was? 1179 01:06:06,625 --> 01:06:10,375 Look, I mean, would it justify what she did? 1180 01:06:11,583 --> 01:06:13,375 She's my only friend right now Sean, 1181 01:06:16,708 --> 01:06:18,948 I really don't know how all this got so messed up. 1182 01:06:19,917 --> 01:06:24,667 Hey, for what it's worth, 1183 01:06:26,208 --> 01:06:27,875 I'm sorry for the role I've played in, 1184 01:06:28,042 --> 01:06:29,322 putting in you in this position, 1185 01:06:29,583 --> 01:06:32,500 but Farrah is not your only friend. 1186 01:06:36,042 --> 01:06:37,625 Thank you for your help. 1187 01:06:37,708 --> 01:06:38,708 Yeah. 1188 01:07:02,458 --> 01:07:03,458 My gosh. 1189 01:07:05,042 --> 01:07:06,458 All these women. 1190 01:07:11,458 --> 01:07:14,750 Farrah, we have to stop it, you and me together. 1191 01:07:14,875 --> 01:07:15,875 We can do it. 1192 01:07:29,958 --> 01:07:30,998 - Hey. - Hey. 1193 01:07:31,792 --> 01:07:32,792 Thanks for coming. 1194 01:07:33,167 --> 01:07:35,125 Yeah. 1195 01:07:35,750 --> 01:07:38,875 Listen I'm sorry that things got crazy the other night. 1196 01:07:39,000 --> 01:07:40,167 I don't remember much, 1197 01:07:40,333 --> 01:07:42,093 but I guess Ethan kind of hijacked you night. 1198 01:07:43,375 --> 01:07:44,495 You know, Holly and Miranda, 1199 01:07:44,542 --> 01:07:45,822 they don't remember much either. 1200 01:07:46,708 --> 01:07:48,184 I guess we were really throwing them back. 1201 01:07:48,208 --> 01:07:49,667 No, we really weren't. 1202 01:07:50,292 --> 01:07:51,351 And I know that because I stopped drinking 1203 01:07:51,375 --> 01:07:52,750 the second Ethan walked in. 1204 01:07:55,542 --> 01:07:57,143 You know, you want me to tell you what happened 1205 01:07:57,167 --> 01:07:58,875 or what was supposed to happen? 1206 01:07:59,250 --> 01:08:00,684 But my guess is that you already know. 1207 01:08:00,708 --> 01:08:02,458 I'm sorry, I shouldn't have come here. 1208 01:08:02,583 --> 01:08:04,625 No, how many women have you met on this app? 1209 01:08:06,917 --> 01:08:07,917 I don't know. 1210 01:08:07,958 --> 01:08:08,792 Whose idea was it? 1211 01:08:08,875 --> 01:08:10,500 Was it yours or was it Ethan's? 1212 01:08:11,458 --> 01:08:13,292 I have to say it's very crafty. 1213 01:08:14,000 --> 01:08:15,333 It's a great way to disarm women. 1214 01:08:15,708 --> 01:08:16,833 It's not like that, okay. 1215 01:08:17,000 --> 01:08:20,167 He just has to impress these guys and asked has for my help. 1216 01:08:20,292 --> 01:08:22,375 - That's it. - No, he runs a date rape club. 1217 01:08:22,542 --> 01:08:25,458 No, it's not, they're just hooking up. 1218 01:08:26,208 --> 01:08:27,333 So all these women 1219 01:08:27,458 --> 01:08:29,184 that he has all these indisposed pictures of, 1220 01:08:29,208 --> 01:08:30,583 this is just hookups? 1221 01:08:32,167 --> 01:08:33,000 I don't know what you're talking about. 1222 01:08:33,125 --> 01:08:35,042 He has pictures of you too Farrah. 1223 01:08:35,833 --> 01:08:37,500 He has pictures of you and all the women 1224 01:08:37,667 --> 01:08:40,625 that you brought to him to be used. 1225 01:08:42,667 --> 01:08:43,750 I'm sorry, okay. 1226 01:08:43,875 --> 01:08:45,333 No, Ethan is a predator. 1227 01:08:45,500 --> 01:08:46,750 And he used you too. 1228 01:08:47,833 --> 01:08:50,333 Okay, he saw how unloved and how scared you were 1229 01:08:50,458 --> 01:08:51,750 and he used that. 1230 01:08:52,417 --> 01:08:54,750 Now you can stop him from doing that to anyone else. 1231 01:08:56,375 --> 01:08:57,583 I can't turn him in. 1232 01:08:57,708 --> 01:08:58,708 Yes you can. 1233 01:08:59,208 --> 01:09:00,458 No, I can't. 1234 01:09:01,458 --> 01:09:03,750 If I turn Ethan in, I'll go down with him. 1235 01:09:04,417 --> 01:09:06,625 No you won't because you're a victim too. 1236 01:09:07,542 --> 01:09:08,750 The police will see that. 1237 01:09:11,500 --> 01:09:12,875 I don't know, sorry. 1238 01:09:13,625 --> 01:09:16,292 Okay look, Farrah, when we first connected over books, 1239 01:09:16,417 --> 01:09:18,000 we didn't read those stories 1240 01:09:18,167 --> 01:09:19,667 because the people were perfect. 1241 01:09:20,292 --> 01:09:21,932 We connected because they were real people 1242 01:09:22,000 --> 01:09:24,333 who sometimes made mistakes, 1243 01:09:24,792 --> 01:09:26,792 but along the way they made it better. 1244 01:09:28,000 --> 01:09:29,792 You can do better. 1245 01:09:31,042 --> 01:09:32,202 You can help us put him away. 1246 01:09:32,292 --> 01:09:34,292 So he can't do this to anyone else. 1247 01:09:38,708 --> 01:09:39,708 Okay. 1248 01:09:40,375 --> 01:09:41,375 Okay? 1249 01:09:43,208 --> 01:09:44,208 Okay. 1250 01:09:45,792 --> 01:09:46,792 Okay. 1251 01:09:48,083 --> 01:09:51,375 Do you have anything that we can use to incriminate him? 1252 01:09:52,042 --> 01:09:53,375 Ethan gave me an envelope. 1253 01:09:55,375 --> 01:09:57,335 He didn't tell me what was in it and I didn't ask. 1254 01:09:57,375 --> 01:09:59,792 But I think it's drugs he uses on women. 1255 01:10:01,042 --> 01:10:02,417 Is it Rohypnol? 1256 01:10:03,292 --> 01:10:04,292 I think so. 1257 01:10:04,750 --> 01:10:06,542 You know that's a banned substance. 1258 01:10:07,583 --> 01:10:08,851 The fact that he has you hold it 1259 01:10:08,875 --> 01:10:10,792 means he'd rather you get caught than him. 1260 01:10:14,042 --> 01:10:15,042 Let's go get it. 1261 01:10:18,250 --> 01:10:19,250 My girl. 1262 01:10:29,083 --> 01:10:30,708 I put the envelope in my closet. 1263 01:10:32,958 --> 01:10:34,250 Okay. So I put it in here. 1264 01:10:43,917 --> 01:10:46,157 I'm gonna look upstairs, would you mind checking in here? 1265 01:10:46,917 --> 01:10:47,917 Thanks. 1266 01:11:07,833 --> 01:11:08,625 Hey, Farrah. 1267 01:11:08,708 --> 01:11:10,500 Would it be in like some type of zip... 1268 01:11:12,458 --> 01:11:13,458 Farrah. 1269 01:11:28,875 --> 01:11:29,875 Ethan. 1270 01:11:32,458 --> 01:11:34,375 You wanna help her because she's your friend. 1271 01:11:35,250 --> 01:11:36,250 Don't hurt her. 1272 01:11:53,458 --> 01:11:54,917 How many times, baby? 1273 01:11:56,625 --> 01:11:57,809 How many times do I have to tell you 1274 01:11:57,833 --> 01:11:59,792 not to make this more difficult? 1275 01:12:02,042 --> 01:12:03,417 We got a good thing going. 1276 01:12:04,333 --> 01:12:06,667 You helped me, I take care of you. 1277 01:12:07,583 --> 01:12:09,792 Who else is going to do that, her? 1278 01:12:12,042 --> 01:12:14,042 Or any of the other sluts you find online? 1279 01:12:15,000 --> 01:12:16,000 Baby. 1280 01:12:16,792 --> 01:12:19,083 If any of them really got to know you, 1281 01:12:22,208 --> 01:12:23,542 they wouldn't stick around. 1282 01:12:26,083 --> 01:12:30,083 But I will honey, I will always be there for you. 1283 01:12:34,667 --> 01:12:37,708 If you just do what I tell you. 1284 01:12:42,958 --> 01:12:46,208 So get up and help me get Andi to The Break, 1285 01:12:46,750 --> 01:12:48,917 she has an admirer waiting for her 1286 01:12:49,042 --> 01:12:52,167 and I'm not in the mood to be late. 1287 01:12:58,875 --> 01:12:59,875 Uh-uh! 1288 01:13:07,125 --> 01:13:08,875 It's the phone you sent my album to, right? 1289 01:13:10,208 --> 01:13:12,500 Hey, this it? 1290 01:13:24,208 --> 01:13:25,208 Give me a hand. 1291 01:13:36,042 --> 01:13:37,625 Help me get Andi to the break. 1292 01:13:37,708 --> 01:13:40,625 She's got an admirer waiting for her 1293 01:13:41,833 --> 01:13:43,193 and I'm not in the mood to be late. 1294 01:14:18,292 --> 01:14:19,292 Sorry man. 1295 01:14:36,708 --> 01:14:37,708 Stay with her. 1296 01:14:50,542 --> 01:14:53,125 Andi, Andi, are you okay? 1297 01:14:53,500 --> 01:14:54,500 Andi, come on. 1298 01:14:56,875 --> 01:14:57,875 Please be okay. 1299 01:15:00,708 --> 01:15:03,708 Okay, I'm gonna get us out here, okay? 1300 01:15:08,625 --> 01:15:11,042 Hey, I'm looking for my girlfriend. 1301 01:15:11,167 --> 01:15:12,167 Have you seen her? 1302 01:15:13,375 --> 01:15:14,750 Sorry man, I don't know. 1303 01:15:15,792 --> 01:15:17,000 Sorry man, you don't. 1304 01:15:17,542 --> 01:15:18,750 Sorry man, okay. 1305 01:15:20,042 --> 01:15:21,042 Okay. 1306 01:15:22,792 --> 01:15:27,000 Hey bartender, Evening Breeze. 1307 01:15:30,208 --> 01:15:31,208 All right. 1308 01:15:32,875 --> 01:15:33,875 Evening Breeze. 1309 01:15:47,375 --> 01:15:48,375 Leaving so soon? 1310 01:15:52,375 --> 01:15:54,042 You're such a spitfire, Farrah. 1311 01:15:55,708 --> 01:15:57,792 - Thanks for your help. - Same. 1312 01:15:59,042 --> 01:16:01,292 We'll leave you to it, she shouldn't be too much trouble. 1313 01:16:08,917 --> 01:16:10,208 How about some privacy? 1314 01:16:18,542 --> 01:16:21,042 No, you told him. 1315 01:16:21,167 --> 01:16:23,792 And I told you I'd do what I have to. 1316 01:16:25,417 --> 01:16:26,917 Shannon trusted you. 1317 01:16:27,500 --> 01:16:28,875 She made a bad call. 1318 01:16:29,458 --> 01:16:32,000 You're a monster, you're a monster! 1319 01:16:32,125 --> 01:16:33,333 Get away from me! 1320 01:16:35,583 --> 01:16:37,125 I guess you do have a spine. 1321 01:16:38,375 --> 01:16:39,375 Hey! 1322 01:16:42,250 --> 01:16:43,250 Get off of me. 1323 01:16:56,125 --> 01:16:57,833 You're not gonna win this Andi. 1324 01:16:58,708 --> 01:16:59,708 Stop trying. 1325 01:17:10,958 --> 01:17:13,708 Please help me man, this crazy chick just attacked me. 1326 01:17:14,792 --> 01:17:15,893 - Good. - What? 1327 01:17:15,917 --> 01:17:17,143 - Good for her. - What? 1328 01:17:17,167 --> 01:17:18,458 Good for her. 1329 01:17:19,458 --> 01:17:20,738 Are you serious? Are you serious? 1330 01:17:35,375 --> 01:17:38,750 Hey Andi, nice work on the proposal. 1331 01:17:39,708 --> 01:17:40,875 Thanks man. 1332 01:18:11,792 --> 01:18:12,792 Hey. 1333 01:18:13,417 --> 01:18:14,417 Hey. 1334 01:18:14,792 --> 01:18:16,333 What are you doing here? 1335 01:18:16,833 --> 01:18:18,033 I wanted to tell you in person 1336 01:18:18,167 --> 01:18:21,167 that you know, Ethan and the rest of those guys, 1337 01:18:21,292 --> 01:18:23,092 they're being arraigned on assault and murder. 1338 01:18:24,042 --> 01:18:25,667 I was reading the article. 1339 01:18:27,542 --> 01:18:28,875 Look, if you want to talk, 1340 01:18:29,708 --> 01:18:31,059 you know, my training basically is over. 1341 01:18:31,083 --> 01:18:35,792 I have a few free days now, so I'm here now if you want. 1342 01:18:36,583 --> 01:18:37,958 Only, only if you need. 1343 01:18:39,583 --> 01:18:41,792 Yeah, that sounds nice. 1344 01:18:42,833 --> 01:18:43,833 I like that. 1345 01:18:46,375 --> 01:18:47,375 Cool. 1346 01:18:48,375 --> 01:18:49,375 Cool. 1347 01:18:51,375 --> 01:18:54,042 Hey, do you wanna grab lunch now or? 1348 01:18:55,167 --> 01:18:57,208 Well now I actually have plans with my friends. 1349 01:18:58,208 --> 01:19:00,583 Oh yeah, yeah, sure, sure. 1350 01:19:00,917 --> 01:19:01,917 But next time. 1351 01:19:03,875 --> 01:19:04,958 Well, you have my number. 1352 01:19:16,583 --> 01:19:17,583 You think so? 1353 01:19:18,583 --> 01:19:20,458 Life is far too short, take the chance. 1354 01:19:20,875 --> 01:19:22,500 Fly to Greece, why not? 1355 01:19:24,833 --> 01:19:25,833 I know. 1356 01:19:26,625 --> 01:19:27,375 What's the hell's going on? 1357 01:19:27,500 --> 01:19:30,208 I just trust me, please. 1358 01:19:32,333 --> 01:19:34,375 - Why is she here? - Oh my God. 1359 01:19:36,333 --> 01:19:38,125 Hey, Farrah. 1360 01:19:42,750 --> 01:19:44,167 I don't think I can do this. 1361 01:19:44,500 --> 01:19:45,875 Oh, you can do it. 1362 01:19:46,917 --> 01:19:48,517 They'll hate me and they'll be right too. 1363 01:19:48,833 --> 01:19:50,708 Okay, that is Ethan talking. 1364 01:19:51,375 --> 01:19:55,000 So come, talk about it and everybody can heal, okay? 1365 01:19:56,292 --> 01:19:57,500 Come on, wait right there. 1366 01:20:16,875 --> 01:20:17,875 Um. 1367 01:20:18,958 --> 01:20:22,333 I know that this is way too little too late, 1368 01:20:22,458 --> 01:20:23,458 but um... 1369 01:20:25,833 --> 01:20:28,292 I'm really sorry for what I did. 1370 01:20:39,208 --> 01:20:41,917 I've dated bad guys too. 1371 01:20:52,208 --> 01:20:56,458 They treated me badly and I did mental back flips 1372 01:20:57,208 --> 01:21:00,167 to try to convince myself that it was my fault, not theirs. 1373 01:21:00,583 --> 01:21:01,625 It messes with you. 1374 01:21:02,375 --> 01:21:05,583 And no one deserves that, no one. 1375 01:21:06,083 --> 01:21:07,375 - Yeah? - Yeah. 1376 01:21:11,125 --> 01:21:12,750 Ethan told me he was a feminist. 1377 01:21:12,875 --> 01:21:13,917 What? 1378 01:21:14,417 --> 01:21:17,333 Yeah, I knew then he couldn't be trusted. 1379 01:21:23,375 --> 01:21:24,625 To making them pay for it. 1380 01:21:25,708 --> 01:21:28,500 And to Shannon. 1381 01:21:41,375 --> 01:21:43,458 There's no tasteful way to transition out of that. 1382 01:21:43,583 --> 01:21:44,583 Nope, there's not. 1383 01:21:48,583 --> 01:21:50,103 How are your rehearsals going? 1384 01:21:50,625 --> 01:21:52,667 Oh yeah, exhausting. 1385 01:21:53,458 --> 01:21:55,250 This is my last day off for a few months. 1386 01:21:56,208 --> 01:21:58,458 But, the numbers are dope though. 1387 01:21:59,042 --> 01:22:00,583 Oh, I know you have some videos. 1388 01:22:01,208 --> 01:22:02,488 What, you trying to get me sued? 1389 01:22:03,375 --> 01:22:05,792 What we really want is tickets. 1390 01:22:06,917 --> 01:22:09,417 Well, dare to dream lady. 1391 01:22:10,500 --> 01:22:11,500 I did dream. 1392 01:22:14,000 --> 01:22:15,708 ♪ Last forever ♪ 1393 01:22:26,042 --> 01:22:27,542 ♪ Let's make it last ♪ 1394 01:22:36,375 --> 01:22:37,792 ♪ 'Cause I'm your girl ♪ 1395 01:22:37,875 --> 01:22:38,750 ♪ This is our life ♪ 1396 01:22:38,875 --> 01:22:39,875 ♪ This is our day ♪ 1397 01:22:40,167 --> 01:22:41,708 ♪ This is our moment yeah ♪ 1398 01:22:41,833 --> 01:22:44,417 ♪ Lets make it last forever ♪ 1399 01:22:45,292 --> 01:22:46,958 ♪ Last forever ♪ 1400 01:22:47,042 --> 01:22:48,708 ♪ 'Cause I'm your girl ♪ 1401 01:22:58,375 --> 01:22:59,667 ♪ This is our life ♪ 1402 01:22:59,833 --> 01:23:00,833 ♪ This is our day ♪ 1403 01:23:00,958 --> 01:23:02,833 ♪ This is our moment yeah ♪ 1404 01:23:03,000 --> 01:23:05,333 ♪ Lets make it last forever ♪ 1405 01:23:06,167 --> 01:23:07,750 ♪ Last forever ♪ 1406 01:23:08,875 --> 01:23:09,917 ♪ This is our life ♪ 1407 01:23:10,042 --> 01:23:11,167 ♪ This is our day ♪ 1408 01:23:11,292 --> 01:23:12,833 ♪ This is our moment yeah ♪ 1409 01:23:13,000 --> 01:23:15,583 ♪ Lets make it last forever ♪ 1410 01:23:16,333 --> 01:23:18,833 ♪ Last forever ♪ 100128

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.