All language subtitles for mubset zoul

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,985 --> 00:00:30,508 Ow! 2 00:00:30,508 --> 00:00:32,641 Unfortunately, today an upper ankle sprain 3 00:00:32,641 --> 00:00:34,904 has ended the promising rise of Winter Olympic hopeful, Abigail Simpson, 4 00:00:34,904 --> 00:00:36,949 eliminating her from the semifinal trials. 5 00:00:36,949 --> 00:00:38,864 We wish her a complete and speedy recovery. 6 00:00:38,864 --> 00:00:41,824 Maybe we'll see her again in four years. - 7 00:00:41,824 --> 00:00:46,002 And that is how you do not execute a camel spin. 8 00:00:46,002 --> 00:00:47,656 Were you hurt badly? 9 00:00:47,656 --> 00:00:49,701 Nothing I couldn't recover from, 10 00:00:49,701 --> 00:00:51,660 but enough to pull me from my spot. 11 00:00:51,660 --> 00:00:53,705 Why didn't you try again? 12 00:00:53,705 --> 00:00:57,057 It took everything my parents could muster to get me that far 13 00:00:57,057 --> 00:01:00,103 and I didn't wanna wait another four years. 14 00:01:00,103 --> 00:01:01,148 My plans had changed. 15 00:01:02,236 --> 00:01:04,238 I decided I wanted to teach 16 00:01:04,238 --> 00:01:07,458 and coach the next group of Olympic hopefuls 17 00:01:07,458 --> 00:01:10,157 which is you guys. 18 00:01:10,157 --> 00:01:13,464 Now, go put your skates on. We've a lot of hard work before the Christmas Ice Parade. 19 00:01:19,905 --> 00:01:21,864 That must have been hard to watch. 20 00:01:21,864 --> 00:01:24,040 Trust me, Janet, it was. 21 00:01:24,040 --> 00:01:26,825 But showing it to the class makes a point. 22 00:01:26,825 --> 00:01:29,654 - Which is? - Don't get cocky 23 00:01:29,654 --> 00:01:31,743 and start believing in your own publicity. 24 00:01:32,396 --> 00:01:33,441 Let's go. 25 00:02:38,810 --> 00:02:42,292 Hey, why not do a little advertising? 26 00:02:42,292 --> 00:02:44,381 We can offer some sort of discount code, 27 00:02:44,381 --> 00:02:47,036 or special beginner class, 28 00:02:47,036 --> 00:02:48,951 make a great stocking stuffer. 29 00:02:48,951 --> 00:02:51,736 And how you think I'm gonna pay for advertising? My good looks? 30 00:02:51,736 --> 00:02:53,173 Exactly! 31 00:02:53,173 --> 00:02:55,479 Abbie, you were almost famous. 32 00:02:55,479 --> 00:02:57,742 You still are! 33 00:02:57,742 --> 00:03:01,355 Look, let's plaster your name and picture on a poster. 34 00:03:01,355 --> 00:03:03,922 We could put them all over town. 35 00:03:03,922 --> 00:03:06,751 We're already promoting the Christmas Ice Parade. 36 00:03:06,751 --> 00:03:08,013 Let's make it more interesting. 37 00:03:08,013 --> 00:03:09,145 Look, I don't know. 38 00:03:09,145 --> 00:03:11,016 It, it sounds desperate. 39 00:03:11,016 --> 00:03:12,583 Like I'm giving up. 40 00:03:12,583 --> 00:03:13,845 You listen to yourself? 41 00:03:13,845 --> 00:03:15,369 Isn't that what you're already doing? 42 00:03:15,369 --> 00:03:16,805 Giving up? 43 00:03:16,805 --> 00:03:19,634 Wow. Aren't you supposed to be my best friend? 44 00:03:19,634 --> 00:03:21,505 - Your bestest. - Okay. 45 00:03:21,505 --> 00:03:23,812 - Well, then go supervise the kids. - Oh. 46 00:03:24,378 --> 00:03:25,379 Aye, aye, Captain. 47 00:03:26,380 --> 00:03:27,598 And don't look so down. 48 00:03:27,598 --> 00:03:29,339 You act like you're the only person 49 00:03:29,339 --> 00:03:30,819 to ever go through something like this. 50 00:03:32,081 --> 00:03:33,387 What if I am? 51 00:03:33,387 --> 00:03:35,084 What if you're not? 52 00:03:35,084 --> 00:03:36,346 Goodbye. 53 00:03:36,346 --> 00:03:37,739 Mm-hmm. 54 00:04:22,610 --> 00:04:26,004 No. Go! Get it outta the zone. Get it outta the zone. 55 00:04:26,004 --> 00:04:27,354 Go! No! 56 00:04:27,354 --> 00:04:29,573 No. Come back! Get him. Get him. 57 00:04:29,573 --> 00:04:31,401 You can do it. You can do it. 58 00:04:31,401 --> 00:04:33,838 Stop him. Stop him. Don't let him get there. 59 00:04:33,838 --> 00:04:35,710 No! Stop! 60 00:04:35,710 --> 00:04:38,016 Stop! Aah! 61 00:04:40,323 --> 00:04:42,543 It's impossible. It's bloody impossible. 62 00:04:42,543 --> 00:04:44,414 And, yet... 63 00:04:45,241 --> 00:04:47,330 And yet... it's true. 64 00:04:48,766 --> 00:04:49,724 We lost. 65 00:04:49,724 --> 00:04:52,292 Oh, dear. Again, Your Highness? 66 00:04:52,292 --> 00:04:53,815 Again. 67 00:04:55,251 --> 00:04:58,950 Defeat snatched from the jaws of victory. 68 00:04:58,950 --> 00:05:01,170 Perhaps this will help you calm yourself. 69 00:05:01,170 --> 00:05:03,607 How can I be calm at a moment like this? 70 00:05:04,391 --> 00:05:06,349 It is but a game, Your Highness. 71 00:05:06,349 --> 00:05:07,437 But a game? 72 00:05:08,395 --> 00:05:09,874 Are you serious, Marshall? 73 00:05:09,874 --> 00:05:11,485 There's no such thing as but a game. 74 00:05:12,355 --> 00:05:13,400 If you say so, sir. 75 00:05:13,400 --> 00:05:15,576 I do say so! 76 00:05:15,576 --> 00:05:17,447 Hockey is not just a game, 77 00:05:17,447 --> 00:05:18,796 it's a sport. 78 00:05:21,233 --> 00:05:22,974 It's my sport. 79 00:05:22,974 --> 00:05:27,152 Of course, Your Highness, and a very noble sport it is too. 80 00:05:27,152 --> 00:05:30,460 But, every contest must have a winner and a loser. 81 00:05:31,156 --> 00:05:33,071 Fair play and all that. 82 00:05:37,249 --> 00:05:39,556 Mm. 83 00:05:40,731 --> 00:05:42,951 It's high time I did something about it. 84 00:05:44,866 --> 00:05:48,522 You, sir? Do you plan to take up the sport? 85 00:05:48,522 --> 00:05:51,176 Marshall, of course not. 86 00:05:52,221 --> 00:05:54,136 But I could buy a team. 87 00:05:54,136 --> 00:05:57,400 And that way, I'd have some say in how things are done. 88 00:05:57,400 --> 00:06:00,185 Your own ice hockey team? 89 00:06:00,185 --> 00:06:02,362 Certainly a bold idea, Prince John. 90 00:06:02,362 --> 00:06:04,538 And one you should pursue in the new year. 91 00:06:04,538 --> 00:06:06,670 Don't be silly, Marshall. 92 00:06:06,670 --> 00:06:08,933 I plan on moving forward on this business immediately. 93 00:06:10,152 --> 00:06:11,893 As in right now. 94 00:06:11,893 --> 00:06:15,287 But, Your Highness, the Royal Family is your business. 95 00:06:15,287 --> 00:06:19,030 Please, you sound like my mother. 96 00:06:19,030 --> 00:06:22,599 Look, I'm the youngest son in the monarchy of sons. 97 00:06:22,599 --> 00:06:25,080 - I will never be king. - - True. 98 00:06:26,777 --> 00:06:29,040 LI need to have somethingn in ton my own.y of sons. 99 00:06:29,040 --> 00:06:31,391 Something that belongs to me, something that I'm passionate about. 100 00:06:32,609 --> 00:06:35,656 Something that's really mine, away from the family. 101 00:06:37,571 --> 00:06:40,965 What better than my own sports franchise? 102 00:06:40,965 --> 00:06:42,227 Minor League, of course, 103 00:06:42,227 --> 00:06:43,707 but how fantastic. 104 00:06:44,578 --> 00:06:46,362 Of course. 105 00:06:46,362 --> 00:06:49,365 And then, all the profits from the merchandising 106 00:06:49,365 --> 00:06:50,932 will go direrectly back to the people... 107 00:06:52,368 --> 00:06:54,631 by way of my preexisting charities. 108 00:06:54,631 --> 00:06:56,111 Very noble, Your Highness, 109 00:06:56,111 --> 00:06:58,896 but how do you plan to achieve this? 110 00:07:00,245 --> 00:07:02,422 - By going to America. - America? 111 00:07:02,422 --> 00:07:04,902 Yes, I can't manage all of this on my own. 112 00:07:04,902 --> 00:07:07,427 I need to go there to set up a co-venture. 113 00:07:07,427 --> 00:07:08,819 Partnership of sorts. 114 00:07:08,819 --> 00:07:10,691 I need to go there 115 00:07:14,172 --> 00:07:15,913 "Daryl Blake." 116 00:07:15,913 --> 00:07:18,002 I've a meeting with him in a few days. 117 00:07:18,002 --> 00:07:21,049 I have a very small window of opportunity. 118 00:07:21,049 --> 00:07:23,530 - I'm planning on seizing it. - But, Your Highness, 119 00:07:23,530 --> 00:07:26,402 the Royal Christmas Festivities are imminent. 120 00:07:26,402 --> 00:07:28,099 You're expected to be there. 121 00:07:28,099 --> 00:07:30,493 I will, Marshall, I'll be there. 122 00:07:30,493 --> 00:07:32,713 But I have to do this first. It means everything to me. 123 00:07:35,890 --> 00:07:37,369 And I need your silence. 124 00:07:37,369 --> 00:07:39,067 Can I count on you? 125 00:07:41,069 --> 00:07:42,026 Mm-hmm. 126 00:07:42,026 --> 00:07:44,507 Ah, good. 127 00:07:44,507 --> 00:07:46,204 Silence is golden. 128 00:07:46,204 --> 00:07:47,510 I have a plane to catch. 129 00:07:50,774 --> 00:07:53,168 - And see that these are taken care of? - Yes. 130 00:08:58,494 --> 00:09:01,279 - Oh, there he is. - Mr. Blake. 131 00:09:01,279 --> 00:09:04,021 Your Highness, please call me Daryl. 132 00:09:04,021 --> 00:09:06,241 Okay then, Daryl. 133 00:09:06,241 --> 00:09:08,678 Uh, in fact, why don't we dispense with the formalities? 134 00:09:08,678 --> 00:09:10,550 Uh, my name is John, so we won't be needing 135 00:09:10,550 --> 00:09:12,900 any of the royal designations from here on out. 136 00:09:12,900 --> 00:09:14,815 Are you sure? A royal title can open 137 00:09:14,815 --> 00:09:17,208 an awful lot of doors in a town like this. 138 00:09:17,208 --> 00:09:18,906 And the accent doesn't hurt either. 139 00:09:18,906 --> 00:09:21,386 Yeah, it can also close a lot of doors. 140 00:09:21,386 --> 00:09:23,258 Can even double the price of admission. 141 00:09:23,258 --> 00:09:25,434 So, let's just keep it in our back pocket, 142 00:09:25,434 --> 00:09:27,958 as you Americans say, until it's useful. 143 00:09:27,958 --> 00:09:29,612 Whatever you say, Prince. 144 00:09:29,612 --> 00:09:32,441 I mean... John. 145 00:09:32,441 --> 00:09:35,444 - Care to take a walk? - Uh, absolutely. Lead on. 146 00:09:39,100 --> 00:09:41,363 So you see, what I'd like to do next 147 00:09:41,363 --> 00:09:42,669 is to assemble a short list 148 00:09:42,669 --> 00:09:44,061 of potential investors, huh, 149 00:09:44,061 --> 00:09:46,977 to come on board to help make this team a reality. 150 00:09:46,977 --> 00:09:49,850 I'm thinking of calling it "The Monarchy." 151 00:09:50,415 --> 00:09:52,374 The Monarchy. 152 00:09:52,374 --> 00:09:54,463 I love that. Very clever. 153 00:09:54,463 --> 00:09:57,901 And with you as the face of the franchise, well, it's a perfect fit. 154 00:09:57,901 --> 00:09:59,555 Oh, I couldn't agree more. 155 00:10:00,687 --> 00:10:03,646 - Ready to see your future? - Indeed, I am. Lead on. 156 00:10:04,212 --> 00:10:05,169 Right this way. 157 00:10:08,651 --> 00:10:10,653 Now, even though they are minor league franchise, 158 00:10:10,653 --> 00:10:12,133 we've made arrangements for the team 159 00:10:12,133 --> 00:10:14,701 to play in the finest arenas the sport has to offer. 160 00:10:15,571 --> 00:10:17,355 Like this. What do you think? 161 00:10:17,355 --> 00:10:19,531 It's beyond grand, Daryl. 162 00:10:19,531 --> 00:10:20,837 Something I've only dreamed of. - Yeah. 163 00:10:20,837 --> 00:10:22,709 We're gonna make that dream become a reality. 164 00:10:22,709 --> 00:10:23,623 You understand? 165 00:10:23,623 --> 00:10:24,885 I mean, look at this. 166 00:10:24,885 --> 00:10:26,843 Luxury boxes, five-star restaurants, 167 00:10:26,843 --> 00:10:29,803 cocktail lounges, celebrity endorsements by the dozen. 168 00:10:29,803 --> 00:10:33,197 You name it. It's all there for the taking. 169 00:10:33,197 --> 00:10:35,852 This is all so fantastic. 170 00:10:37,245 --> 00:10:38,855 I'm sold. 171 00:10:38,855 --> 00:10:40,640 What do we need to do to make this happen? 172 00:10:41,902 --> 00:10:43,643 I'll tell you what we need to do. 173 00:10:46,210 --> 00:10:47,168 We leave town. 174 00:10:48,386 --> 00:10:50,650 - Leave town? - Yep. Leave town. 175 00:10:51,563 --> 00:10:53,348 I am afraid I'm not following. 176 00:10:53,348 --> 00:10:55,959 Prince, professional sports franchises are all over the place. 177 00:10:55,959 --> 00:10:57,744 The Buffalo Bills play at Orchard Park. 178 00:10:57,744 --> 00:10:59,920 The Los Angeles Angels are in Anaheim. 179 00:10:59,920 --> 00:11:02,139 The Giants don't even play in the same state. 180 00:11:03,663 --> 00:11:05,447 We move outside the mainstream, 181 00:11:05,447 --> 00:11:07,797 build d our training facility, our base camp, 182 00:11:07,797 --> 00:11:11,018 and we g everything we alwlways dreamed of at a fraction of the ct. 183 00:11:11,758 --> 00:11:13,760 Yes. Now I'm following you. 184 00:11:13,760 --> 00:11:15,587 I think I've got just the location. 185 00:11:16,197 --> 00:11:17,198 Evanston. 186 00:11:17,198 --> 00:11:18,634 - Evanston. - Yep. 187 00:11:18,634 --> 00:11:20,592 The Evanston Monarchy. 188 00:11:20,592 --> 00:11:23,030 - Ooh! - That's where you build. 189 00:11:23,030 --> 00:11:26,207 In a small town, not some gigantic metropolis. 190 00:11:26,207 --> 00:11:28,818 Instead, an elegant little town 191 00:11:28,818 --> 00:11:31,908 that becomestown, notthe home of your brand.is. 192 00:11:31,908 --> 00:11:35,129 And you know what? I've gotta a lead on the perfect location there. 193 00:11:36,521 --> 00:11:38,785 You, you think about it. 194 00:11:38,785 --> 00:11:42,484 - Oh, I, I am. I, I am thinking about it. - Better yet, 195 00:11:42,484 --> 00:11:45,835 you, you should go up there. Check it out for yourself. 196 00:11:45,835 --> 00:11:48,142 Yeah. It's less than an hour away. 197 00:11:48,142 --> 00:11:49,534 That's a great idea. 198 00:11:51,058 --> 00:11:53,887 Just don't breathe a word of this to anybody, okay? 199 00:11:53,887 --> 00:11:56,672 News gets out, press goes up, up, up. 200 00:11:56,672 --> 00:12:00,720 Play your cards right, all this... can be yours. 201 00:12:02,069 --> 00:12:05,725 Understood. Thank you. 202 00:12:05,725 --> 00:12:06,769 Thank you. 203 00:12:26,441 --> 00:12:28,138 Lee, shoulder's back. 204 00:12:29,226 --> 00:12:30,184 Head up. 205 00:12:32,839 --> 00:12:35,058 That's beautiful, Jamie. I love it. 206 00:12:40,107 --> 00:12:42,065 I never could get the hang of ice-skating. 207 00:12:42,805 --> 00:12:45,460 You make it look so effortless. 208 00:12:46,504 --> 00:12:47,810 Let me guess. You didn't come here 209 00:12:47,810 --> 00:12:49,638 to watch the kids skate, did you? 210 00:12:51,683 --> 00:12:54,469 - No. - Look, if it's about the rent for the classroom space, 211 00:12:54,469 --> 00:12:56,993 - I'll have it soon. - Listen, Abbie. 212 00:12:56,993 --> 00:12:59,779 I love what you're doing with these kids. 213 00:13:00,388 --> 00:13:01,650 But...? 214 00:13:01,650 --> 00:13:03,347 The owner of this building 215 00:13:03,347 --> 00:13:05,567 is thinking of closing it entirely. 216 00:13:06,873 --> 00:13:10,050 - Wait, are you serious? - Absolutely. 217 00:13:10,050 --> 00:13:11,834 I think they want to turn it into something else 218 00:13:11,834 --> 00:13:14,750 or maybe even sell it completely. 219 00:13:14,750 --> 00:13:17,318 Mr. Curtis, I need this place. 220 00:13:17,318 --> 00:13:19,146 This is where my classroom is. 221 00:13:20,538 --> 00:13:23,019 Look, it's Christmas. I really need the money. 222 00:13:23,019 --> 00:13:24,281 - Mm. - Come on. 223 00:13:24,281 --> 00:13:26,544 We're working on some really big promotions. 224 00:13:26,544 --> 00:13:29,199 Promotions? What kind? 225 00:13:29,199 --> 00:13:30,592 Your Christmas Ice Parade? 226 00:13:31,593 --> 00:13:33,987 So how are ticket sales going over that? 227 00:13:33,987 --> 00:13:37,686 Well, they, they could be better, but they're steady. 228 00:13:38,600 --> 00:13:39,601 That's good to hear, Abbie. 229 00:13:39,601 --> 00:13:41,037 I'll see you in a week. 230 00:14:03,190 --> 00:14:06,019 And then Bradley's pass gets deflected in the end zone 231 00:14:06,019 --> 00:14:09,326 and still caught by Johnson for a touchdown. 232 00:14:09,326 --> 00:14:11,633 Craziest thing I've ever seen in my life. 233 00:14:11,633 --> 00:14:13,156 Hey, Al. 234 00:14:13,156 --> 00:14:14,897 Hey, Abbie. 235 00:14:14,897 --> 00:14:16,333 You, uh, come for your momma's cake? 236 00:14:16,333 --> 00:14:18,509 - You bet. Is it ready? - Sure is. 237 00:14:18,509 --> 00:14:19,946 - Just gimme a second. - Okay. 238 00:14:49,889 --> 00:14:50,890 All right. 239 00:14:52,500 --> 00:14:54,067 Here it is. 240 00:14:54,067 --> 00:14:56,634 It's as nice as I can make it. 241 00:14:56,634 --> 00:14:59,289 And it's paid for already, so you can take her away. 242 00:14:59,289 --> 00:15:00,725 It's beautiful. 243 00:15:00,725 --> 00:15:01,944 Will I see you at the party tonight? 244 00:15:01,944 --> 00:15:04,468 I got an after-hours delivery coming in, 245 00:15:04,468 --> 00:15:06,253 eggnog frozen yogurt, 246 00:15:06,253 --> 00:15:08,820 but maybe, if it doesn't get too late, I could still stop by. 247 00:15:08,820 --> 00:15:12,085 Sounds good. Oh, and thanks for putting up the poster. 248 00:15:12,085 --> 00:15:13,695 No problem. 249 00:15:13,695 --> 00:15:15,871 But, hey, how come your name is not on the poster? 250 00:15:15,871 --> 00:15:18,178 Because it's not about me. It's about the students. 251 00:15:18,178 --> 00:15:21,442 Hey, people would pay big money to see you skate again. 252 00:15:21,442 --> 00:15:22,922 Al, please. 253 00:15:22,922 --> 00:15:25,620 You'd sell a lot more tickets. 254 00:15:25,620 --> 00:15:28,188 Guaranteteed box office. 255 00:15:28,188 --> 00:15:29,754 I'll think about it. 256 00:15:29,754 --> 00:15:31,060 - Thanks again. - All right. 257 00:15:42,419 --> 00:15:43,594 Hey, hey! 258 00:15:44,552 --> 00:15:45,640 Merry Christmas, Abigail. 259 00:15:45,640 --> 00:15:48,034 Oh, Merry Christmas, Don. 260 00:15:48,556 --> 00:15:49,644 Merry ChristOh!, Abigail. 261 00:15:49,644 --> 00:15:50,950 Oh, dear! Here. 262 00:15:50,950 --> 00:15:51,994 Oh, no. 263 00:15:51,994 --> 00:15:53,430 I am so sorry. 264 00:15:53,430 --> 00:15:54,779 Let me help. 265 00:15:57,260 --> 00:16:00,002 No, it's ruined. 266 00:16:00,002 --> 00:16:01,134 Well, I'm sure we can fix it. 267 00:16:04,528 --> 00:16:07,444 I, I'm sorry, Abbie, there's nothing I can do with this. 268 00:16:07,444 --> 00:16:10,012 I knew it. My mom's gonna kill me. 269 00:16:10,012 --> 00:16:11,927 Do you think you can make another one? 270 00:16:11,927 --> 00:16:13,537 In time for tonight's winter festival? 271 00:16:13,537 --> 00:16:14,974 I don't think so. 272 00:16:16,062 --> 00:16:17,106 I mean, can we? 273 00:16:17,977 --> 00:16:20,022 - Maybe. - Uh, how much time do you need? 274 00:16:20,022 --> 00:16:22,285 A few hours at least. I, I, I'm swamped today. 275 00:16:22,285 --> 00:16:26,333 - Still have so much to do before tonight. - Look, 276 00:16:26,333 --> 00:16:27,769 I feel terrible about this. 277 00:16:27,769 --> 00:16:30,511 Let me pay for a new cake. It's the least I can do. 278 00:16:32,904 --> 00:16:34,515 - Works for me. - Okay. 279 00:16:34,515 --> 00:16:36,517 Thanks, Al. I'll come by later tonight. 280 00:16:37,909 --> 00:16:39,520 Hey, excuse me. 281 00:16:39,520 --> 00:16:41,565 Uh, sorry, I didn't catch your name. 282 00:16:42,479 --> 00:16:43,872 It's Abigail. 283 00:16:43,872 --> 00:16:44,873 I'm John. 284 00:17:02,891 --> 00:17:04,023 Hey. 285 00:17:05,154 --> 00:17:06,851 Hey, Abbie, wait up. 286 00:17:06,851 --> 00:17:09,071 Hey, Chad. 287 00:17:09,071 --> 00:17:10,638 I heard you were in town. 288 00:17:10,638 --> 00:17:13,249 Oh, you look a little down, is something wrong? 289 00:17:13,249 --> 00:17:16,513 Uh, the cake for tonight's party got ruined, but that's all. 290 00:17:16,513 --> 00:17:19,342 That's rough. 291 00:17:19,342 --> 00:17:22,780 - Look, I, I'm in a bit of a hurry. - Then, I won't keep you. 292 00:17:22,780 --> 00:17:24,913 Listen, ever since I got back into town, 293 00:17:24,913 --> 00:17:27,655 I've just been thinking a lot about you. 294 00:17:27,655 --> 00:17:28,612 Really? 295 00:17:28,612 --> 00:17:30,571 Well, that's flattering. 296 00:17:30,571 --> 00:17:33,878 Look, I know I'm not the quarterback of the varsity football team anymore 297 00:17:33,878 --> 00:17:36,142 and you're not The Princess On Ice, 298 00:17:36,142 --> 00:17:40,929 but it doesn't mean we can give it another shot, right? 299 00:17:40,929 --> 00:17:43,540 I've just been thinking a lot about the future. 300 00:17:43,540 --> 00:17:48,154 Now, maybe there might be a future for us. 301 00:17:48,154 --> 00:17:50,591 That's really sweet, but I have a lot on my plate right now. 302 00:17:50,591 --> 00:17:52,375 I hear you. 303 00:17:53,202 --> 00:17:54,856 But on a more serious note, um, 304 00:17:54,856 --> 00:17:57,119 the real estate market around here is exploding and expanding, 305 00:17:57,119 --> 00:18:00,601 and Mr. Curtis has some really big plans for me. 306 00:18:00,601 --> 00:18:02,516 Yeah, I saw him earlier too. 307 00:18:02,516 --> 00:18:04,213 He told me someone's trying to convert 308 00:18:04,213 --> 00:18:06,737 the ice rink into something more profitable. 309 00:18:06,737 --> 00:18:10,089 I mean, I've heard a few things, but those are just rumors, Abbie. 310 00:18:10,089 --> 00:18:11,525 I'm sure there are other ice rinks. 311 00:18:13,614 --> 00:18:16,138 You know, I could really be of some assistance to you, if you'd just let me. 312 00:18:17,444 --> 00:18:19,402 All I need is you back in my life again. 313 00:18:20,751 --> 00:18:24,059 Look, there's a lot of reasons why people break up, Chad. 314 00:18:24,668 --> 00:18:26,105 We really tried, but... 315 00:18:27,149 --> 00:18:28,672 we just weren't the right couple. 316 00:18:28,672 --> 00:18:30,892 You know, and I could help you with your school. 317 00:18:30,892 --> 00:18:32,894 We could be partners. 318 00:18:32,894 --> 00:18:34,504 You could hire some teachers. I mean, 319 00:18:34,504 --> 00:18:37,159 why keep risking your health out there on the ice, you know? 320 00:18:37,159 --> 00:18:38,508 You got lucky once. 321 00:18:38,508 --> 00:18:39,988 Could have been a lot worse. 322 00:18:39,988 --> 00:18:41,555 Yeah, but it wasn't. 323 00:18:42,730 --> 00:18:44,123 I know you. 324 00:18:44,123 --> 00:18:46,037 And I know you wouldn't be sitting on the sideline, 325 00:18:46,037 --> 00:18:48,562 not competing if you weren't worried too. 326 00:18:50,607 --> 00:18:52,087 Let me take that worry away. 327 00:18:53,393 --> 00:18:54,568 Come on. 328 00:18:55,395 --> 00:18:58,137 I'll think about it. Okay? 329 00:18:58,137 --> 00:19:00,095 - It's good to see you. - You too. 330 00:19:08,886 --> 00:19:10,497 Just because your brother's not seen out 331 00:19:10,497 --> 00:19:12,890 with the same woman on his arm every night, 332 00:19:12,890 --> 00:19:14,762 why do people find that interesting? 333 00:19:14,762 --> 00:19:16,677 Honestly, he could easily find himself a, 334 00:19:16,677 --> 00:19:18,722 a suitable heiress who adores him. 335 00:19:18,722 --> 00:19:21,638 I mean, Mother would love that. 336 00:19:22,248 --> 00:19:23,858 But... 337 00:19:23,858 --> 00:19:25,555 he chooses the life of a bachelor. 338 00:19:25,555 --> 00:19:28,167 Unwilling to settle down. 339 00:19:28,167 --> 00:19:29,603 Why is that, do you think? 340 00:19:29,603 --> 00:19:31,692 It's perfectly simple. 341 00:19:31,692 --> 00:19:34,042 He's never found a woman fascinating enough 342 00:19:34,042 --> 00:19:36,087 to freeze him in his tracks. 343 00:19:37,480 --> 00:19:41,092 You mean he's never found a woman who could hold her own with him? 344 00:19:41,092 --> 00:19:44,879 Perhaps, but don't give up on himim just yet, Your Hiness. 345 00:19:44,879 --> 00:19:47,838 Wellgood luck changing his mind. 346 00:19:47,838 --> 00:19:49,840 Have you seen this? 347 00:19:49,840 --> 00:19:52,060 - What is it? - See for yourself. 348 00:19:53,104 --> 00:19:54,149 Please, Marshall, sit. 349 00:20:00,677 --> 00:20:06,205 - A business plan? - He's trying to start his own professional ice hockey team 350 00:20:06,205 --> 00:20:08,294 in America no less. 351 00:20:08,294 --> 00:20:09,904 - A business plan? - He's trying to start his own profesIce hockey team?y team 352 00:20:09,904 --> 00:20:12,385 His obsession with the sport has finally gone to his head. 353 00:20:12,385 --> 00:20:15,257 He eats, sleeps and breathes professional ice hockey. 354 00:20:15,257 --> 00:20:17,477 He can't be serious. 355 00:20:17,477 --> 00:20:19,305 Oh, but he is. 356 00:20:19,305 --> 00:20:22,699 As he sees it, he's finally going to do something for himself, 357 00:20:22,699 --> 00:20:24,614 have something all his own. 358 00:20:25,136 --> 00:20:26,225 And... 359 00:20:27,400 --> 00:20:29,184 I can understand where he's coming from. 360 00:20:30,794 --> 00:20:32,318 I mean, 361 00:20:32,318 --> 00:20:33,928 I knew he was head over heels for the sport, 362 00:20:33,928 --> 00:20:35,538 but I didn't realize it had gone this far. 363 00:20:37,279 --> 00:20:38,541 What ever will Mother think? 364 00:20:39,716 --> 00:20:41,588 Perhaps she doesn't need to know about it. 365 00:20:42,241 --> 00:20:44,678 Not just yet, anyway. 366 00:20:44,678 --> 00:20:47,637 I think we owe your brother that much, don't you? 367 00:20:48,551 --> 00:20:50,553 Agreed. 368 00:21:01,738 --> 00:21:03,958 Oh! 369 00:21:05,307 --> 00:21:07,309 - Hey, I'm home. - Hi, Mom. 370 00:21:08,615 --> 00:21:10,051 Oh, let me give you a hand. 371 00:21:10,051 --> 00:21:11,487 Oh, thanks. Here, take the one under my arm 372 00:21:11,487 --> 00:21:13,359 before I drop it. 373 00:21:13,359 --> 00:21:15,274 - Where's your father? - Oh, he's at the center. 374 00:21:15,274 --> 00:21:18,233 - He's decorating for the party tonight. - Oh, perfect. 375 00:21:18,233 --> 00:21:21,541 I don't want him snooping around in my packages. 376 00:21:22,629 --> 00:21:24,152 Oh, did you buy him something nice? 377 00:21:25,501 --> 00:21:27,286 Of course not. 378 00:21:27,286 --> 00:21:28,374 I bought myself something. 379 00:21:29,853 --> 00:21:31,420 So what are you up to? 380 00:21:31,420 --> 00:21:34,336 I'm just making some Christmas cards for my friends. 381 00:21:34,336 --> 00:21:37,339 - I don't have enough money to buy gifts this year. - I know. 382 00:21:37,339 --> 00:21:39,123 But they'll understand. 383 00:21:39,123 --> 00:21:41,952 Everything is going to be fine. 384 00:21:43,476 --> 00:21:44,868 So, where's the cake? 385 00:21:46,479 --> 00:21:48,916 Uh, about that. 386 00:21:48,916 --> 00:21:50,352 Oh, no, don't tell me. 387 00:21:50,352 --> 00:21:52,180 Well, I went to pick it up today 388 00:21:52,180 --> 00:21:54,225 and there was this guy who wasn't looking where he was going, 389 00:21:54,225 --> 00:21:57,054 and he ran right into me and knocked it right outta my hands. 390 00:21:58,534 --> 00:22:00,667 - It's ruined. - Oh, dear. 391 00:22:00,667 --> 00:22:02,103 But, but, it's gonna be okay. 392 00:22:02,103 --> 00:22:03,539 They're making a new one. They're gonna deliver it 393 00:22:03,539 --> 00:22:06,716 directly to the center, so... everything's good. 394 00:22:07,413 --> 00:22:09,110 How are you? Are you okay? 395 00:22:10,633 --> 00:22:12,896 You mean, like, am I hurt? 396 00:22:12,896 --> 00:22:14,158 No, I'm fine. 397 00:22:15,682 --> 00:22:18,902 So who ran into you? Was it anybody we know? 398 00:22:18,902 --> 00:22:20,643 Um, no, I don't think so. 399 00:22:20,643 --> 00:22:23,646 Some guy with a fancy foreign accent. 400 00:22:23,646 --> 00:22:26,170 Maybe a, a John somebody. 401 00:22:26,780 --> 00:22:27,824 Hmm. 402 00:22:28,347 --> 00:22:29,565 Was he handsome? 403 00:22:30,261 --> 00:22:31,175 Mother, please. 404 00:22:32,002 --> 00:22:33,917 Well, was he? 405 00:22:35,789 --> 00:22:36,833 Yeah. 406 00:22:37,530 --> 00:22:40,141 Hmm. 407 00:22:56,940 --> 00:22:59,203 Marshall? I'm sorry to disturb you, 408 00:22:59,203 --> 00:23:01,162 Your Highness, but I was just ringing to see 409 00:23:01,162 --> 00:23:02,685 if you'd come to your senses yet. 410 00:23:03,207 --> 00:23:04,208 Oh. 411 00:23:06,036 --> 00:23:07,473 Absolutely not. 412 00:23:07,473 --> 00:23:10,389 Look, Prince John, I'm very concerned about you, 413 00:23:10,389 --> 00:23:13,957 - as is your brother. - Roger? Concerned about me? 414 00:23:13,957 --> 00:23:15,872 How charming. 415 00:23:15,872 --> 00:23:17,178 Does my mother know anything yet? 416 00:23:17,178 --> 00:23:18,397 No, Your Highness, 417 00:23:18,397 --> 00:23:20,703 I've been able to cover for you thus far. 418 00:23:20,703 --> 00:23:23,576 Luckily, she's been very busy with her holiday preparations. 419 00:23:23,576 --> 00:23:25,012 That's good, Marshall. 420 00:23:25,012 --> 00:23:28,319 But I cannot continue this charade much longer. 421 00:23:28,319 --> 00:23:30,539 She's bound to find out sooner or later. 422 00:23:30,539 --> 00:23:32,367 So what if she does? 423 00:23:32,367 --> 00:23:33,934 I'm not a child anymore. 424 00:23:33,934 --> 00:23:36,458 I have a right to live my own life as I see fit. 425 00:23:36,458 --> 00:23:38,373 Most assuredly, sir. 426 00:23:38,373 --> 00:23:41,724 But you should at least keep them abreast of your movements. 427 00:23:41,724 --> 00:23:43,726 Of course, I will... 428 00:23:44,423 --> 00:23:45,554 in time. 429 00:23:47,077 --> 00:23:48,165 I'll return shortly... 430 00:23:50,385 --> 00:23:51,821 when I'm ready. 431 00:23:51,821 --> 00:23:54,607 Your Highness, you're making my job rather difficult. 432 00:23:54,607 --> 00:23:57,871 Well, at is my goal in life, isn't it, Marshall? 433 00:23:57,871 --> 00:24:01,091 No if you'll excuse me, 434 00:24:01,657 --> 00:24:02,832 I have a party to attend. 435 00:24:02,832 --> 00:24:04,268 No, no, no. 436 00:24:04,268 --> 00:24:05,922 Please don't, don't hang up on me. 437 00:24:05,922 --> 00:24:07,054 Merry Christmas, Marshall. 438 00:24:08,490 --> 00:24:10,057 Merry Christmas, Your Highness. 439 00:24:16,890 --> 00:24:18,413 Marshall! 440 00:24:19,240 --> 00:24:20,763 Where is my son? 441 00:24:20,763 --> 00:24:22,765 Uh, Your Majesty. 442 00:24:22,765 --> 00:24:27,988 Well, uh, I, I believe he's at the, uh, Royal Banquet Hall 443 00:24:27,988 --> 00:24:30,773 finalizing the menu for Christmas brunch. 444 00:24:30,773 --> 00:24:33,515 I'm not asking you about Prince Roger. 445 00:24:33,515 --> 00:24:37,388 I'm asking you about my youngest son, John. 446 00:24:37,388 --> 00:24:39,521 He's about yay high 447 00:24:39,521 --> 00:24:41,436 and not too big around. 448 00:24:41,436 --> 00:24:43,264 Of course, Your Majesty. 449 00:24:43,264 --> 00:24:44,787 Well, uh... 450 00:24:46,006 --> 00:24:48,661 I'm afraid, truth be told, 451 00:24:48,661 --> 00:24:50,097 he's, uh, 452 00:24:50,793 --> 00:24:52,316 gone off 453 00:24:52,316 --> 00:24:54,493 to America unexpectedly. 454 00:24:54,493 --> 00:24:57,147 Ah, of course. 455 00:24:57,147 --> 00:25:01,543 So if this was, as you suggest, an unexpected decision, 456 00:25:01,543 --> 00:25:06,461 he can't possibly have any great amount of cash with him. 457 00:25:06,461 --> 00:25:10,509 He would have to rely heavily on his credit cards. 458 00:25:11,684 --> 00:25:13,555 You know what to do then. 459 00:25:13,555 --> 00:25:15,165 Follow the trail. 460 00:25:19,518 --> 00:25:20,649 Your Majesty. 461 00:25:33,706 --> 00:25:35,664 Marshall, you need to stop phoning me. 462 00:25:35,664 --> 00:25:37,710 Won't do any good, and I'm starting to get irritated. 463 00:25:37,710 --> 00:25:40,060 Prince John, it's Daryl Blake. 464 00:25:40,626 --> 00:25:43,106 Oh, of course, Daryl. 465 00:25:43,106 --> 00:25:45,021 My apologies. 466 00:25:45,021 --> 00:25:48,503 I was having a bit of a moment with one of my staff back home. 467 00:25:48,503 --> 00:25:50,113 Not a problem at all. Must be tough 468 00:25:50,113 --> 00:25:52,725 keeping all those balls in the air at the same time. 469 00:25:52,725 --> 00:25:54,988 Just wondering how things are going out in Evanston. 470 00:25:54,988 --> 00:25:58,600 Oh, Evanston is everything you said it was. 471 00:25:58,600 --> 00:26:02,517 Small, quaint... lovely people. 472 00:26:02,517 --> 00:26:05,781 - Beautiful. I knew that you would like it. I knew it. - Indeed, I do. 473 00:26:05,781 --> 00:26:08,262 And you mentioned you had your eye on a property 474 00:26:08,262 --> 00:26:10,046 for a new training facility, right? 475 00:26:10,046 --> 00:26:12,483 Don't worry about that just yet. 476 00:26:12,483 --> 00:26:14,616 The important thing here is that you can 477 00:26:14,616 --> 00:26:17,837 see yourself setting up shop in that charming little town. 478 00:26:17,837 --> 00:26:19,882 And it sounds like you can. 479 00:26:19,882 --> 00:26:22,276 I believe you've hit on something, Daryl. 480 00:26:22,276 --> 00:26:24,060 I knew I was right to trust you. 481 00:26:24,060 --> 00:26:27,542 Thank you. Thank you, Your Highness. It's excellent. 482 00:26:27,542 --> 00:26:30,284 Um, listen, enjoy your time in Evanston, 483 00:26:30,284 --> 00:26:33,722 and I'm here if you need me, and, uh, you'll be back soon? 484 00:26:34,418 --> 00:26:36,507 Soon it is. Cheers. 485 00:27:06,102 --> 00:27:09,018 So sweetheart, what do you think? 486 00:27:09,018 --> 00:27:10,324 Pretty snazzy, huh? 487 00:27:10,324 --> 00:27:13,109 Oh, it's nice. 488 00:27:13,109 --> 00:27:15,024 Very nice. 489 00:27:15,024 --> 00:27:17,853 Uh, Larry, you did a great job. I'm proud of you. 490 00:27:17,853 --> 00:27:19,725 Well, I had some help. 491 00:27:19,725 --> 00:27:22,379 Well, I hope you let the younger ones get up on the ladder. 492 00:27:22,379 --> 00:27:24,904 Absolutely. No more ladders for me. 493 00:27:25,469 --> 00:27:26,862 Hey, come here. 494 00:27:28,211 --> 00:27:31,519 - Oh, it's beautiful. - Right? 495 00:27:31,519 --> 00:27:33,434 When did he drop it off? - Well, he didn't. 496 00:27:33,434 --> 00:27:34,609 Pardon me. 497 00:27:34,609 --> 00:27:36,742 Well, if Al didn't deliver, who did? 498 00:27:36,742 --> 00:27:38,265 I did. 499 00:27:38,265 --> 00:27:40,833 My apologies. I couldn't help but overhear. 500 00:27:40,833 --> 00:27:42,661 - I'm John. - Oh. 501 00:27:42,661 --> 00:27:45,272 Carol, John's staying at the Mountmore Hotel. 502 00:27:45,272 --> 00:27:46,403 We met earlier. 503 00:27:46,403 --> 00:27:48,231 Oh, that's nice. 504 00:27:48,231 --> 00:27:51,365 They have nice rooms, very old-fashioned. 505 00:27:51,365 --> 00:27:53,236 Oh, yeah. Absolutely right. 506 00:27:53,236 --> 00:27:54,498 Sorry, I don't mean to pry, 507 00:27:54,498 --> 00:27:56,065 but, tell me, 508 00:27:56,065 --> 00:27:59,112 why did you want to deliver the cake yourself? 509 00:27:59,112 --> 00:28:01,375 Because he's the one who ruined the cake in the first place. 510 00:28:03,638 --> 00:28:07,163 Uh, yes, regretfully so. 511 00:28:07,163 --> 00:28:09,905 Good evening, uh, Miss Abigail, you look very pretty tonight. 512 00:28:09,905 --> 00:28:12,908 Oh, thank you. 513 00:28:12,908 --> 00:28:15,998 Oh, uh, Janet, this is John. 514 00:28:15,998 --> 00:28:18,740 Very pleased to meet you, John. - [John] The pleasure's mine. 515 00:28:19,785 --> 00:28:22,613 So, Abigail, what do you think? 516 00:28:22,613 --> 00:28:24,398 You know, I'm impressed. 517 00:28:24,398 --> 00:28:26,748 I didn't think Al could do it. 518 00:28:27,531 --> 00:28:30,360 Yeah, I know. Yeah. 519 00:28:30,360 --> 00:28:34,408 John, could you help us for a moment in the kitchen? 520 00:28:34,408 --> 00:28:36,889 Oh, why... Yes, of course. 521 00:28:37,454 --> 00:28:38,586 Uh, ladies. 522 00:28:39,456 --> 00:28:40,893 Come here. 523 00:28:42,459 --> 00:28:43,896 Oh, dear. 524 00:28:43,896 --> 00:28:46,855 Abbie, why are you being so cold to that guy? 525 00:28:46,855 --> 00:28:48,074 was just an accident. 526 00:28:48,727 --> 00:28:50,250 And he's so good-looking, 527 00:28:50,250 --> 00:28:51,904 so sophisticated, 528 00:28:51,904 --> 00:28:55,081 and that accent... Wow! 529 00:28:55,081 --> 00:28:58,214 - Well, accents aren't everything. - Maybe not. 530 00:28:58,214 --> 00:28:59,825 But I think he likes you. 531 00:28:59,825 --> 00:29:03,350 Well, I doubt that. - Really? 532 00:29:03,350 --> 00:29:07,833 Why would he go through all that trouble to deliver that cake in person? 533 00:29:07,833 --> 00:29:10,400 Guilty conscience? 534 00:29:10,400 --> 00:29:13,273 I can't believe you. You're acting like a kid. 535 00:29:13,273 --> 00:29:15,405 Well, how do you want me to act? 536 00:29:16,493 --> 00:29:18,669 We're at a party. We're supposed to be having fun. 537 00:29:18,669 --> 00:29:20,584 So start acting like that. 538 00:29:22,456 --> 00:29:24,197 All right. 539 00:29:24,197 --> 00:29:26,025 I want you to promise me 540 00:29:26,025 --> 00:29:29,419 you'll be as sweet as pie to the very next person you meet. 541 00:29:30,333 --> 00:29:31,595 You promise? 542 00:29:33,423 --> 00:29:34,511 I promise. 543 00:29:36,165 --> 00:29:37,166 Merry Christmas, Abbie. 544 00:29:38,341 --> 00:29:39,778 Chad. 545 00:29:40,561 --> 00:29:42,563 Well, good luck with that. 546 00:29:43,259 --> 00:29:44,826 If you two will excuse me. 547 00:29:46,872 --> 00:29:48,003 Coward. 548 00:29:52,486 --> 00:29:56,969 Oh, right here. You can help us put the bags in the boxes. 549 00:29:56,969 --> 00:30:01,234 So, John, are you going to be in Evanston for very long? 550 00:30:01,234 --> 00:30:02,626 Oh, no, no, not long. 551 00:30:02,626 --> 00:30:05,368 Just conducting a little business. 552 00:30:05,368 --> 00:30:07,936 Oh, what sort of business are you looking to get involved in? 553 00:30:07,936 --> 00:30:09,590 Larry, don't be so nosy. 554 00:30:09,590 --> 00:30:11,374 No, it's all right. 555 00:30:11,374 --> 00:30:13,986 It's just a little project that I'm working on. 556 00:30:13,986 --> 00:30:16,118 I have some pressing holiday engagements back home, 557 00:30:16,118 --> 00:30:17,728 so not long, I'm afraid. 558 00:30:17,728 --> 00:30:19,382 Mm. That's too bad. 559 00:30:19,382 --> 00:30:22,472 Evanston is a wonderful place to spend Christmas. 560 00:30:22,472 --> 00:30:24,692 I'm sure it is. 561 00:30:24,692 --> 00:30:26,737 And I'd also love to get to know Abbie a little more. 562 00:30:27,521 --> 00:30:28,827 If, if I could. 563 00:30:30,654 --> 00:30:33,614 And again, I, I am so sorry about everything that happened. 564 00:30:33,614 --> 00:30:34,876 Don't worry about that. 565 00:30:34,876 --> 00:30:37,661 She's a very understanding person. 566 00:30:37,661 --> 00:30:41,404 She just, uh, feels stressed about work right now. 567 00:30:41,404 --> 00:30:44,016 Abbie teaches skating down at the ice rink 568 00:30:44,016 --> 00:30:47,236 and her class is a little underwhelming at this time of year. 569 00:30:47,236 --> 00:30:48,672 That's too bad. 570 00:30:48,672 --> 00:30:50,413 Is it a beginner's class? 571 00:30:50,413 --> 00:30:55,027 All levels. It's mostly just young people trying to have fun. 572 00:30:55,027 --> 00:30:58,465 Abbie was an Olympic hopeful a few years ago, 573 00:30:58,465 --> 00:31:02,599 but she had a little mishap during a jump and didn't qualify. 574 00:31:03,252 --> 00:31:04,863 Oh, dear. 575 00:31:04,863 --> 00:31:06,865 - Did she give it another go? - No. 576 00:31:06,865 --> 00:31:09,171 The whole thing was broadcast on TV. 577 00:31:09,171 --> 00:31:12,131 Everybody saw it, and she was humiliated. 578 00:31:13,001 --> 00:31:14,960 That's a pity. 579 00:31:14,960 --> 00:31:19,399 I think I know something that just might cheer her up. 580 00:31:20,356 --> 00:31:21,705 I'm all the ears. 581 00:31:21,705 --> 00:31:22,924 I have a confession. 582 00:31:22,924 --> 00:31:24,360 The only reason I came here tonight was, 583 00:31:24,360 --> 00:31:25,884 I was hoping to run into you. 584 00:31:26,754 --> 00:31:28,538 Uh, really? 585 00:31:28,538 --> 00:31:30,714 - Why is that? - I wanted to apologize 586 00:31:30,714 --> 00:31:32,716 if I came out a little strong the other day. 587 00:31:33,804 --> 00:31:35,197 Don't. 588 00:31:35,197 --> 00:31:36,982 I could've been better myself. 589 00:31:36,982 --> 00:31:39,158 What I should have said was, I miss you. 590 00:31:39,158 --> 00:31:41,508 I wanna make this a Christmas we can both remember. 591 00:31:41,508 --> 00:31:42,901 And I got you a little something. 592 00:31:44,206 --> 00:31:45,120 Um... 593 00:31:45,991 --> 00:31:47,557 You know what? I, I can't. 594 00:31:49,168 --> 00:31:50,125 I mean... 595 00:31:52,171 --> 00:31:53,781 Thank you. 596 00:31:56,610 --> 00:32:01,397 It's beautiful, but I can't accept this. 597 00:32:01,397 --> 00:32:03,008 Here, let me help you. 598 00:32:03,008 --> 00:32:05,749 - Uh. - Turn around. Just humor me. 599 00:32:11,320 --> 00:32:14,149 - but I think that's a marvelous idea. - Yes. 600 00:32:17,805 --> 00:32:19,807 Well... 601 00:32:20,982 --> 00:32:22,070 It's been a long day. 602 00:32:22,070 --> 00:32:24,246 Uh, perhaps I should say goodnight. 603 00:32:24,246 --> 00:32:25,247 So soon? 604 00:32:25,247 --> 00:32:26,727 Do you have to? Uh... 605 00:32:26,727 --> 00:32:28,033 we haven't even cut the cake yet. 606 00:32:28,033 --> 00:32:30,992 Yeah. I, I thought you wanted to talk to Abbie. 607 00:32:30,992 --> 00:32:35,127 Oh, well I do, but looks like she's wrapped up at the moment. 608 00:32:36,128 --> 00:32:37,433 All right, John. 609 00:32:37,433 --> 00:32:41,437 But don't forget what I told you about tomorrow. 610 00:32:41,437 --> 00:32:43,178 I won't. And thankou. 611 00:32:56,278 --> 00:32:57,758 Are you okay, honey? 612 00:32:59,455 --> 00:33:01,980 Just got a lot on my mind, I guess. 613 00:33:04,286 --> 00:33:05,548 Nice necklace. 614 00:33:06,985 --> 00:33:10,118 - Pricey. - Yeah, it was hard to say no, 615 00:33:10,118 --> 00:33:13,165 but I'm just not interested in reviving old flames. 616 00:33:13,165 --> 00:33:16,646 The Ice Skating Princess and The Football King. 617 00:33:16,646 --> 00:33:18,953 That was a long time ago. 618 00:33:18,953 --> 00:33:20,607 Yeah, he wants to pick up right where we left off, 619 00:33:20,607 --> 00:33:23,392 but I just don't see us together. 620 00:33:24,132 --> 00:33:25,916 I mean, he's a nice guy, but... 621 00:33:27,222 --> 00:33:28,876 I don't know, it's just been too long. 622 00:33:29,572 --> 00:33:32,358 Sometimes people change. 623 00:33:32,358 --> 00:33:35,448 - I have enough going on. - Okay. That's fair. 624 00:33:36,144 --> 00:33:38,625 Oh, that fella, John, 625 00:33:38,625 --> 00:33:40,540 he was asking about you. 626 00:33:40,540 --> 00:33:43,891 Mom, don't go match-making me again. He'll be gone before you know it. 627 00:33:43,891 --> 00:33:46,502 Of course, you are right. 628 00:33:46,502 --> 00:33:49,505 But he just seems so debonair, so cultured. 629 00:33:49,505 --> 00:33:51,159 You're starting to sound like Janet. 630 00:33:51,159 --> 00:33:54,336 One guy showers me in diamonds, the other in cake. 631 00:33:54,336 --> 00:33:58,036 I'm sure you look beautiful in both. 632 00:33:58,036 --> 00:33:59,341 You're a riot. 633 00:33:59,341 --> 00:34:00,821 Good night, sweetheart. 634 00:34:49,696 --> 00:34:51,872 Why are you following me? 635 00:34:51,872 --> 00:34:55,049 Me? [snickers] Never. 636 00:34:55,049 --> 00:34:59,532 So you just wander in here where it's a constant 35 degrees? 637 00:34:59,532 --> 00:35:03,057 We, Europeans, we're very warm-blooded people. 638 00:35:03,057 --> 00:35:04,406 Look, John, uh, 639 00:35:04,406 --> 00:35:05,886 this is my private time in the ice. 640 00:35:05,886 --> 00:35:08,280 It's the only alone time I get, so... 641 00:35:08,280 --> 00:35:09,672 Ah, yes. 642 00:35:09,672 --> 00:35:12,197 Of course, of course. Uh, my apologies. 643 00:35:12,197 --> 00:35:14,808 I didn't mean to intrude or interrupt. 644 00:35:14,808 --> 00:35:16,244 I was speaking with your mother last night, 645 00:35:16,244 --> 00:35:18,333 and she told me about your skating classes, 646 00:35:18,333 --> 00:35:19,769 and I thought... 647 00:35:21,510 --> 00:35:23,077 Well, maybe... 648 00:35:28,169 --> 00:35:31,346 - You? - Of course. Why not me? 649 00:35:31,346 --> 00:35:35,133 Besides, I thought you might find it entertaining to see me fall down a few times. 650 00:35:36,046 --> 00:35:37,874 Well, it's tempting, 651 00:35:37,874 --> 00:35:39,572 but you seem pretty fit. 652 00:35:39,572 --> 00:35:41,008 Looks can be deceiving. 653 00:35:43,271 --> 00:35:45,534 Okay, fine. Go rent some skates 654 00:35:45,534 --> 00:35:47,536 - and I'll see what you got. - Wonderful. 655 00:35:53,629 --> 00:35:55,675 Oh. 656 00:35:55,675 --> 00:35:57,329 You look like you've done this before. 657 00:35:57,329 --> 00:36:00,897 Uh, some, when I was a young lad back home. 658 00:36:00,897 --> 00:36:02,682 And where exactly is "back home"? 659 00:36:04,945 --> 00:36:08,644 Just a small little berg outside of Belgium. 660 00:36:08,644 --> 00:36:11,212 Uh, lovely place of no real consequence. 661 00:36:11,212 --> 00:36:13,519 And does this berg have a name? 662 00:36:13,519 --> 00:36:15,303 Ooh. Well, yes, of course. 663 00:36:15,303 --> 00:36:16,739 Of course it does. 664 00:36:16,739 --> 00:36:19,351 But the real question, how am I doing? 665 00:36:19,351 --> 00:36:21,353 Uh, it's harder than you remember, huh? 666 00:36:21,353 --> 00:36:23,572 Considerably so. 667 00:36:23,572 --> 00:36:26,053 Well, do you think I have what it takes? 668 00:36:26,053 --> 00:36:28,795 If I can train a ten-year-old, I can train you. 669 00:36:30,144 --> 00:36:33,060 Oh, whoa, whoa, whoa, whoa. 670 00:36:33,060 --> 00:36:34,801 Sorry. I'm a bit wobbly. 671 00:36:34,801 --> 00:36:37,369 - You seem fine. - No, no, no, trust me. I'm, 672 00:36:37,369 --> 00:36:39,022 I'm shaky. 673 00:36:39,022 --> 00:36:41,851 Uh, maybe if you hold my hands. 674 00:36:42,983 --> 00:36:44,071 I can't believe you. 675 00:36:48,031 --> 00:36:51,252 Now don't let go or I'll fall. 676 00:36:51,252 --> 00:36:52,166 Mm-hmm. 677 00:36:53,254 --> 00:36:54,516 Come on. 678 00:36:56,344 --> 00:36:57,737 Yeah. 679 00:36:59,565 --> 00:37:01,001 You're a natural. 680 00:37:01,001 --> 00:37:03,569 - Oh, I'm going backwards. - - 681 00:37:03,569 --> 00:37:04,700 - Stand up taller. - Oh, yes. 682 00:37:04,700 --> 00:37:06,267 Put your right foot forwar 683 00:37:06,267 --> 00:37:08,748 - Keep holding my hands. - There you go. 684 00:37:16,625 --> 00:37:20,455 And he just showed up completely unannounced? 685 00:37:20,455 --> 00:37:23,415 Yeah. I can't believe my mom's so free with my personal information. 686 00:37:23,415 --> 00:37:25,678 No. She means well. 687 00:37:25,678 --> 00:37:28,898 She always has her nose in my business. 688 00:37:28,898 --> 00:37:30,422 I told you he likes you. 689 00:37:31,858 --> 00:37:34,339 - He's a bold one. - And single. 690 00:37:34,339 --> 00:37:38,517 Okay, you and my mom would make the perfect pair. - 691 00:37:38,517 --> 00:37:41,563 Tell me one thing you don't like about him. 692 00:37:47,743 --> 00:37:49,615 - Give me a second. - Uh-huh. 693 00:37:49,615 --> 00:37:51,443 That's what I thought. 694 00:38:01,714 --> 00:38:05,500 And here she is in her first little costume. 695 00:38:05,500 --> 00:38:08,155 - I sewed the whole thing myself. - Really? 696 00:38:09,069 --> 00:38:10,505 That's amazing. 697 00:38:10,505 --> 00:38:12,681 - You did this all by yourself? - Yes, I did. 698 00:38:12,681 --> 00:38:14,030 And it wasn't easy, either. 699 00:38:14,030 --> 00:38:17,643 All those tiny little sequins and rhinestones. 700 00:38:17,643 --> 00:38:19,253 - May I? - Mm. 701 00:38:19,253 --> 00:38:22,038 You did a fabulous job. - [Carol] Well, thank you. 702 00:38:22,038 --> 00:38:23,431 Mom? 703 00:38:24,345 --> 00:38:25,651 What's going on here? 704 00:38:27,392 --> 00:38:30,656 Well, after class today, I ran into your mother at the market. 705 00:38:30,656 --> 00:38:32,527 Then she asked me how I was getting on. 706 00:38:32,527 --> 00:38:35,356 And he told me he didn't have any plans for this evening. 707 00:38:35,356 --> 00:38:39,404 So, well, I thought I would invite him here for dinner tonight 708 00:38:39,404 --> 00:38:41,667 so we could all get to know him better. 709 00:38:43,146 --> 00:38:45,671 Ah, I can leave if it's a problem. 710 00:38:45,671 --> 00:38:47,368 No, look, I'm sorry. I'm... 711 00:38:48,543 --> 00:38:50,545 I'm just surprised to see you. That's all. 712 00:38:52,417 --> 00:38:53,374 Well, then it's settled. 713 00:38:54,984 --> 00:38:57,726 I'm going to go help your father in the kitchen. 714 00:38:57,726 --> 00:39:01,034 Oh, no. Is he making another one of his Christmas surprise specials? 715 00:39:01,034 --> 00:39:03,036 Well, you know your father, 716 00:39:03,036 --> 00:39:05,691 he never misses a chance to play around in the kitchen. 717 00:39:05,691 --> 00:39:07,910 Oh, no, not again. 718 00:39:07,910 --> 00:39:09,869 I wonder what he'll whip up tonight. 719 00:39:09,869 --> 00:39:11,740 You're seriously gonna regret doing this. 720 00:39:14,439 --> 00:39:17,398 You know, I never realized what an incredible athlete you are. 721 00:39:25,319 --> 00:39:26,712 Do you feel like you... 722 00:39:27,887 --> 00:39:29,715 didn't live up to your full potential? 723 00:39:32,108 --> 00:39:33,414 You have no idea. 724 00:39:40,160 --> 00:39:41,161 Yeah. 725 00:39:42,380 --> 00:39:44,425 I have moments like that. 726 00:39:44,425 --> 00:39:46,340 And then you made them your life's work. 727 00:39:46,340 --> 00:39:47,646 Yeah. 728 00:39:47,646 --> 00:39:49,561 It's reduced to only work. 729 00:39:51,389 --> 00:39:54,130 If your work is your love, 730 00:39:54,130 --> 00:39:55,610 then you'll never work again. 731 00:39:57,395 --> 00:39:58,396 Shakespeare? 732 00:39:58,918 --> 00:39:59,832 Fortune cookie. 733 00:40:03,009 --> 00:40:04,663 Dinner. 734 00:40:04,663 --> 00:40:09,450 Your father's candy cane cheeseburger casserole. 735 00:40:09,450 --> 00:40:10,756 I warned you. 736 00:40:15,413 --> 00:40:18,851 Oh! Tell us, John, what do you like to do with your time? 737 00:40:19,982 --> 00:40:21,157 Oh, um... 738 00:40:21,984 --> 00:40:23,856 Well, to be honest 739 00:40:23,856 --> 00:40:26,598 I don't really have a lot of free time. 740 00:40:26,598 --> 00:40:28,469 I've always been kept pretty busy. 741 00:40:29,078 --> 00:40:30,079 With? 742 00:40:31,472 --> 00:40:33,082 My duties. 743 00:40:35,084 --> 00:40:37,173 Oh, uh, but it's all boring. 744 00:40:38,218 --> 00:40:39,175 Oh. 745 00:40:41,264 --> 00:40:44,485 I saw a poster of the Christmas Ice Parade yesterday at Al's Diner. 746 00:40:44,485 --> 00:40:45,965 What's that about? 747 00:40:45,965 --> 00:40:48,184 Each year, Abbie's students 748 00:40:48,184 --> 00:40:51,710 - put on a holiday show for the town. - Really? 749 00:40:51,710 --> 00:40:53,668 Maybe I arrived just in time. 750 00:40:53,668 --> 00:40:55,235 Oh, yes, you did. 751 00:40:55,235 --> 00:40:59,674 Last night was the Annual Holiday Winter Festival party 752 00:40:59,674 --> 00:41:04,026 and tomorrow is our Christmas Food Bank Drive. 753 00:41:04,026 --> 00:41:06,376 And next Saturday, Abbie's students 754 00:41:06,376 --> 00:41:09,641 will present this year's Christmas Ice Parade. 755 00:41:09,641 --> 00:41:11,120 I see. 756 00:41:11,120 --> 00:41:13,079 - Are you a part of the show? - Uh... 757 00:41:13,079 --> 00:41:16,474 - No. It's showcasing the students. - Oh. 758 00:41:17,692 --> 00:41:19,520 Well, uh, are there any tickets still available? 759 00:41:21,783 --> 00:41:23,916 Uh, yeah. All you could want. 760 00:41:25,395 --> 00:41:28,529 Uh, you know, kids, I ordered dessert today. 761 00:41:28,529 --> 00:41:31,576 But I didn't have time to pick it up. 762 00:41:31,576 --> 00:41:33,578 Oh, well, not a problem. 763 00:41:33,578 --> 00:41:35,536 I could take a trot... 764 00:41:35,536 --> 00:41:37,625 - Oh. - over to Al's and pick something up. 765 00:41:37,625 --> 00:41:39,192 Shouldn't take long at all. 766 00:41:39,192 --> 00:41:42,151 What a splendid idea, isn't it, Abbie? 767 00:41:42,978 --> 00:41:44,545 Yeah, splendid. 768 00:41:44,545 --> 00:41:48,636 Hmm. Well, now the two of you hurry along 769 00:41:48,636 --> 00:41:51,465 and Dad and I will take care of cleaning up here. 770 00:41:51,857 --> 00:41:53,336 Me? 771 00:41:53,336 --> 00:41:55,121 You want me to go too? 772 00:41:55,121 --> 00:41:59,560 Yes. Someone has to carry the dessert while John's driving. 773 00:42:00,605 --> 00:42:01,649 Shall we? 774 00:42:15,054 --> 00:42:16,838 - Hey, good evening, folks. - Good evening, Al. 775 00:42:16,838 --> 00:42:18,579 Have a seat at the end. I'll be with you in a minute. 776 00:42:18,579 --> 00:42:19,580 Mm-hmm. 777 00:42:22,191 --> 00:42:24,411 - All right? Careful with that, it's hot. - All right. 778 00:42:25,455 --> 00:42:27,153 - Here. - Thanks. 779 00:42:30,243 --> 00:42:31,157 Watch that. 780 00:42:32,288 --> 00:42:33,855 Hey, what can I get you two? 781 00:42:33,855 --> 00:42:36,162 I got some great drink specials this evening. 782 00:42:36,162 --> 00:42:38,207 Oh, no, thanks. Uh, we're here for a to-go order. 783 00:42:38,207 --> 00:42:39,861 Just a quick dessert or something. 784 00:42:39,861 --> 00:42:41,733 I got some cupcakes cooling off in the back. 785 00:42:41,733 --> 00:42:43,865 I can frost up a few if you gimme a few minutes. 786 00:42:43,865 --> 00:42:46,215 That would be great. Could you spare four? 787 00:42:46,215 --> 00:42:48,217 Four? 788 00:42:48,217 --> 00:42:51,003 By tomorrow afternoon, I'm gonna need 400. 789 00:42:51,003 --> 00:42:53,701 So, hey, what's a few cupcakes among friends, huh? 790 00:42:53,701 --> 00:42:56,965 Wait, I'm sorry. 400 cupcakes? You're joking, right? 791 00:42:56,965 --> 00:42:58,619 No, that's what my mom was talking about. 792 00:42:58,619 --> 00:43:00,621 The Christmas Food Bank Drive. 793 00:43:00,621 --> 00:43:04,016 All the local merchants put together holiday boxes to help those in need. 794 00:43:04,016 --> 00:43:07,149 Yeah, but 400 cupcakes in that small kitchen. 795 00:43:07,149 --> 00:43:08,586 Yeah, it's a lot of work. 796 00:43:08,586 --> 00:43:12,372 Goes faster and easier if you have a little help. 797 00:43:12,372 --> 00:43:14,417 You can count me in. 798 00:43:16,942 --> 00:43:20,598 Oh, right. Um, I'd be very happy to lend a hand. 799 00:43:20,598 --> 00:43:22,338 Great. 800 00:43:22,338 --> 00:43:25,515 See you guys tomorrow. 9:00 am. - [John] Yes. 801 00:43:28,910 --> 00:43:31,870 Well, it looks like you'll know where to track me down tomorrow. 802 00:43:32,479 --> 00:43:35,177 Ha-ha. Very funny. 803 00:43:35,177 --> 00:43:38,354 So do I get to call you Abbie, now that we're coworkers? 804 00:43:38,354 --> 00:43:40,705 Oh, now who's being funny? 805 00:43:45,361 --> 00:43:46,928 Look, 806 00:43:46,928 --> 00:43:50,018 I really like you, Abbie, 807 00:43:50,018 --> 00:43:53,413 and I'd like you to like me if you think you could. 808 00:43:55,720 --> 00:43:57,852 And how do you suggest I do that? 809 00:43:57,852 --> 00:44:00,594 Well, I was thinking... 810 00:44:02,422 --> 00:44:03,423 If it were up to me... 811 00:44:09,081 --> 00:44:10,517 I'd ask you to dance. 812 00:44:12,084 --> 00:44:13,694 Dance? 813 00:44:13,694 --> 00:44:16,436 With you? [chuckles] What, here? 814 00:44:17,176 --> 00:44:18,699 Darling, 815 00:44:18,699 --> 00:44:20,396 can you think of a better time? 816 00:44:50,165 --> 00:44:53,342 I haven't danced in a long time, 817 00:44:53,342 --> 00:44:56,302 so, sorry if I'm stepping all over your feet. 818 00:44:56,302 --> 00:44:57,956 Come on, don't be silly. 819 00:44:58,913 --> 00:45:00,045 You're doing great. 820 00:45:00,785 --> 00:45:02,830 As any champion skater would. 821 00:45:03,744 --> 00:45:06,747 Normally, I don't like flattery, 822 00:45:06,747 --> 00:45:09,141 but, for you, I'll make an exception. 823 00:45:14,799 --> 00:45:16,583 Well, look who it is. 824 00:45:17,018 --> 00:45:18,846 Abigail Simpson. 825 00:45:18,846 --> 00:45:21,675 Out on the town two nights in a row. 826 00:45:21,675 --> 00:45:24,025 Um, John, this is Chad. 827 00:45:24,025 --> 00:45:25,548 We went to high school together. 828 00:45:25,548 --> 00:45:29,944 Oh, yes, I saw you last nighght at the party 829 00:45:29,944 --> 00:45:32,642 Oh, yeah, yeah, yeah. I saw you there with Abbie. 830 00:45:36,124 --> 00:45:38,126 Nice to meet you, officially. 831 00:45:41,216 --> 00:45:42,827 Hey, guys. Your order's ready. 832 00:45:43,653 --> 00:45:45,394 We were just leaving. 833 00:45:45,394 --> 00:45:46,569 [exhales 834 00:45:50,660 --> 00:45:51,879 Abbie, wait. 835 00:45:52,967 --> 00:45:54,839 I'm sorry. 836 00:45:54,839 --> 00:45:57,755 Maybe I can call you tomorrow and we can talk then. 837 00:46:11,203 --> 00:46:12,944 - Keep the change. - Enjoy.s] 838 00:46:17,557 --> 00:46:19,515 Can I ask, what was all that about? 839 00:46:20,995 --> 00:46:22,823 Look, my parents are waiting. We should probably go. 840 00:46:24,042 --> 00:46:25,130 Right, if you say so. 841 00:46:26,261 --> 00:46:27,132 I do. 842 00:47:14,744 --> 00:47:17,617 Hey, honey. Sit down, breakfast is almost ready. 843 00:47:17,617 --> 00:47:19,271 Oh, I can't, I'm in a bit of a hurry. 844 00:47:19,271 --> 00:47:21,012 Oh, and why is that? 845 00:47:21,012 --> 00:47:23,231 I just have to do something before class. 846 00:47:23,231 --> 00:47:24,537 Something important? 847 00:47:24,537 --> 00:47:26,887 I'm headed to the diner to help Al. 848 00:47:26,887 --> 00:47:29,237 He's up to his ears with the cupcake orders. 849 00:47:29,237 --> 00:47:32,023 - Just you? - Mom, please. 850 00:47:32,023 --> 00:47:35,591 Well, I think it's sweet that you're helping out. 851 00:47:35,591 --> 00:47:38,116 Well, it's the least I could do. 852 00:47:38,116 --> 00:47:41,162 And you were right about John. He is a nice guy. 853 00:47:41,162 --> 00:47:42,903 Great. 854 00:47:42,903 --> 00:47:45,863 I just thought the two of you might hit it off. 855 00:47:45,863 --> 00:47:47,038 I figured that. 856 00:47:48,039 --> 00:47:49,910 Well, did you? 857 00:47:49,910 --> 00:47:52,130 - Did I what? - Did you hit it off? 858 00:47:53,435 --> 00:47:55,133 Yeah, I guess we did. 859 00:47:56,743 --> 00:47:58,440 Bye, Mom. 860 00:48:00,181 --> 00:48:02,140 - Have fun. - But thank you. 861 00:48:13,978 --> 00:48:15,675 Hey, Janet, 862 00:48:15,675 --> 00:48:18,896 I've been thinking about what you said and I think you're right. 863 00:48:18,896 --> 00:48:20,462 Yes. [chuckles] I know. 864 00:48:20,462 --> 00:48:22,987 Okay, so I'm gonna need you to write this down. Ready? 865 00:48:35,521 --> 00:48:37,740 - Hey, Al. - Hey. 866 00:48:37,740 --> 00:48:39,351 Good morning, Abbie. 867 00:48:39,351 --> 00:48:41,962 Hey. What do you need me to do? 868 00:48:41,962 --> 00:48:44,182 Well, uh, if you can get these frosted up, 869 00:48:44,182 --> 00:48:46,619 - I'll put another batch in the oven. - You got it. 870 00:48:47,489 --> 00:48:48,490 By the way, 871 00:48:48,490 --> 00:48:50,057 I really appreciate this 872 00:48:50,057 --> 00:48:51,232 and so will all the families. 873 00:48:51,232 --> 00:48:53,887 Of course, I'm happy to help. 874 00:48:53,887 --> 00:48:56,716 Sorry my assistant didn't show up. 875 00:48:56,716 --> 00:48:58,152 Well, who hasn't shown up? 876 00:48:59,240 --> 00:49:00,546 Oh. 877 00:49:00,546 --> 00:49:02,374 Hey, you're here. 878 00:49:02,374 --> 00:49:04,767 I was just taking out the trash. I've been here for at least an hour. 879 00:49:04,767 --> 00:49:05,855 What kept you? 880 00:49:06,987 --> 00:49:08,467 Well, I... 881 00:49:08,467 --> 00:49:09,642 Okay, you two. 882 00:49:10,382 --> 00:49:11,818 Here are your piping bags. 883 00:49:11,818 --> 00:49:13,211 You know what to do. 884 00:49:13,211 --> 00:49:14,908 I'll put another batch in the oven. 885 00:49:14,908 --> 00:49:16,040 Aye, aye, Captain. 886 00:49:20,044 --> 00:49:22,133 - You ready? - All right. 887 00:49:23,525 --> 00:49:26,485 Yes. I'm gonna do the bottom. 888 00:49:26,485 --> 00:49:28,878 Oh! 889 00:49:28,878 --> 00:49:30,924 I'm not as good as I thought I would be. 890 00:49:34,232 --> 00:49:35,494 You're doing great. Yeah. 891 00:49:35,494 --> 00:49:37,975 Uh. Get off my cupcake. 892 00:49:39,324 --> 00:49:41,630 - Which one are you doing next? - I'm gonna go for this one. 893 00:49:41,630 --> 00:49:42,849 - This one? - No. 894 00:49:42,849 --> 00:49:44,329 I have to go first. 895 00:49:44,329 --> 00:49:46,374 You can't mess up the design. 896 00:49:49,334 --> 00:49:50,552 Oh! 897 00:49:50,552 --> 00:49:53,468 Not too bad for a city boy. 898 00:49:53,468 --> 00:49:57,690 Ah. I was, I was about to say the same thing about you. 899 00:50:00,171 --> 00:50:02,956 You didn't have to help out. I really appreciate it. 900 00:50:03,522 --> 00:50:05,089 Of course, I did. 901 00:50:05,089 --> 00:50:07,874 Beginning to feel really invested in this town 902 00:50:07,874 --> 00:50:09,658 Starting to like it here very much. 903 00:50:10,920 --> 00:50:13,358 Hey, sorry to break up this little love fest. 904 00:50:13,358 --> 00:50:15,142 We got five more trays to get to, guys. 905 00:50:15,838 --> 00:50:16,883 You got it. 906 00:50:24,891 --> 00:50:26,066 - Merry Christmas. - Hey. 907 00:50:26,066 --> 00:50:27,328 Please, have some fresh food. 908 00:50:27,328 --> 00:50:28,373 - Hi. - Can I get you anything? 909 00:50:31,028 --> 00:50:33,639 - Merry Christmas. - Merry Christmas. Thank you. 910 00:50:33,639 --> 00:50:35,858 - Merry Christmas. Oh. - Okay. Thank you. 911 00:50:35,858 --> 00:50:37,686 Okay. 912 00:50:39,210 --> 00:50:41,560 This is amazing. Thank you again for asking me to do this. 913 00:50:41,560 --> 00:50:44,041 I, I feel like I'm a part of something really meaningful. 914 00:50:44,519 --> 00:50:46,173 Well, you are. 915 00:50:46,173 --> 00:50:48,349 That's what Christmas is all about here in Evanston. 916 00:50:48,349 --> 00:50:50,003 We try to give back as much as we can. 917 00:50:51,135 --> 00:50:52,745 Well, I can see why. 918 00:50:52,745 --> 00:50:55,574 This, this is really special. 919 00:50:55,574 --> 00:50:59,621 You know, when I first met you, I was really upset, but... 920 00:51:00,970 --> 00:51:02,450 I think I was wrong. 921 00:51:03,364 --> 00:51:05,062 Well, I did ruin your cake. 922 00:51:05,062 --> 00:51:07,499 No, I was just having a rough day 923 00:51:07,499 --> 00:51:10,197 and I shouldn't have taken it out on you. 924 00:51:10,197 --> 00:51:12,547 I think we have that part sorted out and for the better. 925 00:51:13,374 --> 00:51:14,462 Thank you. 926 00:51:17,291 --> 00:51:20,468 And, Abbie, I've, I've really enjoyed getting to know you. 927 00:51:20,468 --> 00:51:22,688 Well, I'm glad you're getting what you wanted. 928 00:51:23,732 --> 00:51:25,386 Y... You know, you can too. 929 00:51:27,127 --> 00:51:28,737 Yeah. I mean... 930 00:51:28,737 --> 00:51:29,999 Look, I really love my school, 931 00:51:29,999 --> 00:51:32,132 but I just don't know how to salvage it. 932 00:51:33,177 --> 00:51:34,134 Thank you. 933 00:51:37,268 --> 00:51:39,400 I think you could turn it around 934 00:51:39,400 --> 00:51:40,706 if you really tried. 935 00:51:41,576 --> 00:51:43,056 You just have to go for it. 936 00:51:43,056 --> 00:51:44,579 You know what to do. 937 00:51:46,103 --> 00:51:47,887 That's what Janet says. 938 00:51:47,887 --> 00:51:49,628 And she's always right. 939 00:51:51,064 --> 00:51:52,370 We'll see. 940 00:51:53,501 --> 00:51:54,633 Mm. 941 00:51:56,025 --> 00:51:58,027 - Merry Christmas. - Thank you. 942 00:51:58,027 --> 00:52:00,160 Hey. There you go. 943 00:52:00,160 --> 00:52:01,727 - Thank you. - Yeah. 944 00:52:06,471 --> 00:52:08,386 - This is for you. - You need some help? 945 00:52:08,995 --> 00:52:10,605 Oh, yeah. Sure. 946 00:52:13,608 --> 00:52:15,132 - Hey, bud. - Here you go. 947 00:52:15,132 --> 00:52:17,177 Hello. Merry Christmas. - Oh, this is so much fun. 948 00:52:17,177 --> 00:52:19,179 And where upon earth is Al? 949 00:52:19,179 --> 00:52:20,528 He should be here. 950 00:52:20,528 --> 00:52:22,182 We're only here because of his hard work, 951 00:52:22,182 --> 00:52:24,619 and I feel guilty, like, we're taking all the credit. 952 00:52:24,619 --> 00:52:26,839 Oh, I'm sure he's around here somewhere. 953 00:52:26,839 --> 00:52:28,319 Ho, ho, ho! 954 00:52:28,319 --> 00:52:31,496 - Oh! - Merry Christmas. 955 00:52:31,496 --> 00:52:33,062 Who wants presents? 956 00:52:33,062 --> 00:52:34,107 - Me. - Me. 957 00:52:34,107 --> 00:52:35,369 I don't believe it. 958 00:52:35,369 --> 00:52:37,154 That guy loves Santa. 959 00:52:38,024 --> 00:52:38,981 All right. 960 00:52:38,981 --> 00:52:40,809 He does it all for the kids. 961 00:52:43,116 --> 00:52:45,031 Have you two been good this year? 962 00:52:45,031 --> 00:52:48,165 Oh, I'll plead the Fifth on that one, Santa. 963 00:52:48,165 --> 00:52:51,124 No, I, I don't know. I'll find out Christmas morning. 964 00:52:52,081 --> 00:52:53,474 Thanks for helping out, guys. 965 00:52:54,258 --> 00:52:56,085 Merry Christmas. 966 00:52:56,085 --> 00:52:59,045 - Doesn't he make a great Santa? - In fact, he does. 967 00:52:59,045 --> 00:53:01,395 I'm beginning to see why people come to Evanston 968 00:53:01,395 --> 00:53:02,918 and stay. 969 00:53:12,841 --> 00:53:13,929 Did you get that? 970 00:53:13,929 --> 00:53:15,322 Got it. 971 00:53:15,322 --> 00:53:16,845 Over there? Mm-hmm? 972 00:53:23,069 --> 00:53:25,114 - Mr. Curtis, what's up? - ...okay? 973 00:53:25,114 --> 00:53:26,464 Oh. 974 00:53:26,464 --> 00:53:28,683 Uh, good morning, Abbie. Uh, we're just taking 975 00:53:28,683 --> 00:53:30,990 a few pictures of the building. 976 00:53:31,599 --> 00:53:34,646 A few pictures? Why? 977 00:53:34,646 --> 00:53:37,692 Well, as I told you, the, 978 00:53:37,692 --> 00:53:40,434 the owners of this property are thinking of 979 00:53:40,434 --> 00:53:43,524 converting this place into something else. 980 00:53:44,395 --> 00:53:46,048 But this is my space. 981 00:53:46,048 --> 00:53:47,180 For the moment. 982 00:53:52,577 --> 00:53:54,927 Uh, hey. Good luck with your show. 983 00:53:55,841 --> 00:53:56,929 I hope you sell out. 984 00:54:00,280 --> 00:54:01,412 Yeah, me too. 985 00:54:44,368 --> 00:54:46,283 - There's no class today. - Oh, I know. 986 00:54:46,283 --> 00:54:49,851 I was just hoping to swing by and pick up a few pointers. 987 00:54:51,157 --> 00:54:52,376 Wanna come skate with me? 988 00:54:53,899 --> 00:54:56,554 Oh, come on. I'll let you hold my hand. 989 00:54:58,730 --> 00:55:00,166 Well, how can I say no? 990 00:55:17,009 --> 00:55:19,620 - Morning. - Good morning, Mr. Denucci. 991 00:55:19,620 --> 00:55:22,493 - I'd like to rent a pair of skates. - Same again? 992 00:55:22,493 --> 00:55:25,452 - Same again. - I remember, size ten. 993 00:55:26,888 --> 00:55:29,369 And I'd like to keep the tab open. 994 00:55:29,369 --> 00:55:31,153 You might consider buying a pair. 995 00:55:31,153 --> 00:55:32,372 Might be cheaper. 996 00:55:32,372 --> 00:55:34,809 Probably. I'll think about it. 997 00:55:34,809 --> 00:55:36,724 - Have a great day. - You too. 998 00:55:39,510 --> 00:55:41,773 - Like this? - Yeah. Keep going. 999 00:56:38,482 --> 00:56:41,833 Okay. So, you guys have all worked so hard 1000 00:56:41,833 --> 00:56:45,532 to prepare for this year's show, and, honestly, 1001 00:56:45,532 --> 00:56:48,143 I think it's our best one yet. 1002 00:56:48,143 --> 00:56:50,885 Sadly, our ticket sales have been low, 1003 00:56:50,885 --> 00:56:53,366 mainly to all of our friends and family, 1004 00:56:53,366 --> 00:56:54,933 and I think we all can do a little bit better. 1005 00:56:54,933 --> 00:56:58,893 I mean, I can do better. 1006 00:56:58,893 --> 00:57:01,200 And I wanna do better for all of you. 1007 00:57:01,200 --> 00:57:06,205 So with that said, and a little friendly persuasion, 1008 00:57:06,205 --> 00:57:09,034 I have decided to lace up my skates 1009 00:57:09,034 --> 00:57:11,166 and perform with you guys this year. 1010 00:57:14,343 --> 00:57:19,131 Now, some people think that's going to boost ticket sales, I'm not so sure, 1011 00:57:19,131 --> 00:57:22,613 but Lord knows we can use all the help we can get. 1012 00:57:22,613 --> 00:57:25,485 It'll be A Cameo on Ice. 1013 00:57:27,400 --> 00:57:28,532 Got them. 1014 00:57:41,240 --> 00:57:45,549 Wow. Abbie, if this doesn't fill the space, then nothing will. 1015 00:57:45,549 --> 00:57:47,638 People love a comeback story. 1016 00:57:47,638 --> 00:57:49,770 And you're an all-town's favorite. What's not to love? 1017 00:57:49,770 --> 00:57:54,209 - Mm-hmm. - Abbie, this could put your school on the map. 1018 00:57:54,209 --> 00:57:56,298 I've been telling her the same thing for weeks now. 1019 00:57:56,298 --> 00:58:00,781 But no, it takes someone like you to come along to finally convince her. 1020 00:58:02,783 --> 00:58:05,307 Okay, so we have the posters. 1021 00:58:05,307 --> 00:58:07,353 - Now what? - Now we go out 1022 00:58:07,353 --> 00:58:09,964 and start putting them out where people can see them. 1023 00:58:09,964 --> 00:58:11,836 Make sure you take all the old posters down 1024 00:58:11,836 --> 00:58:15,535 and don't forget to thank everyone for letting us put these up. 1025 00:58:15,535 --> 00:58:16,928 You won't be sorry. 1026 00:58:17,711 --> 00:58:18,712 You'll see. 1027 00:58:20,540 --> 00:58:21,672 What do I have to lose? 1028 00:58:22,063 --> 00:58:23,151 Exactly. 1029 00:58:24,457 --> 00:58:26,154 Okay, kids, come on. Let's get going. 1030 00:58:33,161 --> 00:58:35,512 That looks pretty good, right? 1031 00:58:35,512 --> 00:58:36,861 Yeah, I think so. 1032 00:58:37,775 --> 00:58:39,603 Brings back a lot of memories. 1033 00:58:40,560 --> 00:58:42,257 Thanks for that. 1034 00:58:42,257 --> 00:58:43,563 Well, I didn't do anything. 1035 00:58:43,563 --> 00:58:46,392 Yeah, but you did. 1036 00:58:46,392 --> 00:58:49,177 You made me start believing in myself again. 1037 00:58:49,177 --> 00:58:52,137 All the self-doubt and disappointment, all for nothing. 1038 00:58:53,225 --> 00:58:55,575 - Thanks to you. - Well, good. 1039 00:58:55,575 --> 00:58:56,576 Let's celebrate then. 1040 00:58:56,576 --> 00:58:58,883 Dinner tonight at Al's. 1041 00:58:58,883 --> 00:59:01,059 And maybe we can finish that dance we started. 1042 00:59:01,059 --> 00:59:03,148 I would love that, 1043 00:59:03,148 --> 00:59:07,935 but I'm in training mode right now and I don't think my coach would approve. 1044 00:59:07,935 --> 00:59:12,026 But your coach won't take no for an answer.at, 1045 00:59:12,026 --> 00:59:14,812 Well, it sounds like my coach has made up his mind. 1046 00:59:15,943 --> 00:59:18,772 I made up my mind the first time I ever saw you. 1047 00:59:21,645 --> 00:59:23,124 Then I guess that's a yes. 1048 00:59:25,736 --> 00:59:27,085 Your Highness, 1049 00:59:27,825 --> 00:59:28,913 at last. 1050 00:59:29,478 --> 00:59:30,828 Oh, dear me. 1051 00:59:30,828 --> 00:59:32,830 Thank goodness I found you. 1052 00:59:32,830 --> 00:59:35,746 How ever did you manage it? 1053 00:59:35,746 --> 00:59:38,836 You shouldn't have used your credit card to rent those skates. 1054 00:59:38,836 --> 00:59:43,057 And I remember the name on the business card you presented me last week. 1055 00:59:43,057 --> 00:59:46,626 Your Highness, your guy here is very persuasive. 1056 00:59:46,626 --> 00:59:47,932 He said it was an emergency. 1057 00:59:48,889 --> 00:59:50,369 An emergency? 1058 00:59:50,369 --> 00:59:53,067 Well, your mother has been worried sick. 1059 00:59:53,677 --> 00:59:55,200 How ever could you tell? 1060 00:59:55,200 --> 00:59:58,203 Please, Your Highness, she is the Queen. 1061 00:59:58,203 --> 01:00:01,554 The Queen? The Queen of what? 1062 01:00:01,554 --> 01:00:04,426 The Queen of the Kingdom of Donegal, Miss. 1063 01:00:05,036 --> 01:00:07,038 The Queen of Donegal? 1064 01:00:07,038 --> 01:00:10,737 Wait, the little berg outside of Belgium? 1065 01:00:10,737 --> 01:00:13,697 Wait, if your mother's the Queen that makes you, uh... 1066 01:00:13,697 --> 01:00:15,089 His Royal Highness, 1067 01:00:15,089 --> 01:00:17,265 Prince John Lackland. 1068 01:00:17,265 --> 01:00:19,137 If you don't mind, 1069 01:00:19,137 --> 01:00:21,530 I'm kind of occupied at the moment. 1070 01:00:21,530 --> 01:00:23,968 Can we talk later at the hotel? 1071 01:00:23,968 --> 01:00:26,187 Your Highness, I am under the strictest orders 1072 01:00:26,187 --> 01:00:29,364 not to leave your side until you are back at Donegal. 1073 01:00:29,364 --> 01:00:30,757 Well, I'm sorry, Marshall. 1074 01:00:30,757 --> 01:00:33,412 Regretfully, that is a royal command. 1075 01:00:33,978 --> 01:00:35,414 - But... - Yes. 1076 01:00:39,897 --> 01:00:41,681 As you desire, sir. 1077 01:00:44,510 --> 01:00:45,859 John. 1078 01:00:45,859 --> 01:00:47,644 I'm kind of freaking out right now. 1079 01:00:47,644 --> 01:00:49,558 Abbie, I can explain all of this. 1080 01:00:49,558 --> 01:00:52,170 No, don't explain anything. Just tell me the truth. 1081 01:00:54,781 --> 01:00:55,826 Uh... 1082 01:00:57,218 --> 01:00:58,698 Yes. 1083 01:00:58,698 --> 01:01:01,353 It's true. I'm a, I'm a prince, but a very minor prince. 1084 01:01:01,353 --> 01:01:04,008 There's no such thing as a minor prince. 1085 01:01:04,008 --> 01:01:06,706 Uh, I'm sorry, Your Highness, I don't know what your thoughts are, 1086 01:01:06,706 --> 01:01:11,406 but this ice rink would make a beautiful sports facility for your new franchise. 1087 01:01:12,277 --> 01:01:14,192 What? This ice rink? 1088 01:01:14,192 --> 01:01:16,629 Yeah, the Prince's new professional hockey franchise. 1089 01:01:16,629 --> 01:01:18,326 The Evanston Monarchy. 1090 01:01:18,326 --> 01:01:19,850 So that's what this is all about. 1091 01:01:19,850 --> 01:01:22,940 You're trying to buy this ice rink for your hockey team? 1092 01:01:22,940 --> 01:01:26,204 No, no. I didn't know that this was the building that Mr. Blake was looking at. 1093 01:01:26,204 --> 01:01:28,293 You're the one that's trying to put us out of business. 1094 01:01:28,293 --> 01:01:30,208 No, absolutely not. 1095 01:01:30,208 --> 01:01:33,820 Believe me, Abbie, I didn't know he was trying to buy this building. 1096 01:01:33,820 --> 01:01:35,953 - You have to trust me. - Trust you? 1097 01:01:37,041 --> 01:01:39,565 How could you do this? I thought you liked me. 1098 01:01:39,565 --> 01:01:41,741 But I do. Abbie, I, I do. 1099 01:01:41,741 --> 01:01:44,701 More than anyone ever before. 1100 01:01:47,486 --> 01:01:49,096 You have a funny way of showing it. 1101 01:01:50,750 --> 01:01:52,534 I never wanna see you again. 1102 01:02:04,068 --> 01:02:05,069 That could have gone better. 1103 01:02:13,207 --> 01:02:14,600 Good evening, Your Highness. 1104 01:02:21,389 --> 01:02:23,696 I hope you're happy doing my mother's bidding. 1105 01:02:26,351 --> 01:02:28,875 I've made a real mess of things. 1106 01:02:28,875 --> 01:02:30,529 Don't be disheartened, Your Highness, 1107 01:02:30,529 --> 01:02:32,923 it's really not all that bad. 1108 01:02:32,923 --> 01:02:35,360 By tomorrow, we could be back in Donegal, 1109 01:02:35,360 --> 01:02:39,364 surrounded by the joyous celebrations of the holiday season. 1110 01:02:39,364 --> 01:02:41,409 A... All of this will be forgotten. 1111 01:02:41,932 --> 01:02:42,976 Forgotten? 1112 01:02:44,064 --> 01:02:46,153 A... Are you out of your mind? 1113 01:02:51,637 --> 01:02:53,291 I finally met someone. 1114 01:02:53,291 --> 01:02:55,162 I met someone I care about. 1115 01:02:57,121 --> 01:02:59,340 Now, it's ruined. Sh... She thinks I lied to her 1116 01:02:59,340 --> 01:03:02,256 and I plotted to put her out of business. 1117 01:03:02,256 --> 01:03:04,737 You mean you didn't tell her who you were? 1118 01:03:06,565 --> 01:03:08,045 Well, no, not exactly. 1119 01:03:09,307 --> 01:03:11,309 But I never lied about it. 1120 01:03:11,309 --> 01:03:12,963 I just didn't want the royal trappings 1121 01:03:12,963 --> 01:03:15,530 to get in the way of something special. 1122 01:03:15,530 --> 01:03:17,750 And the further along it went...? 1123 01:03:20,057 --> 01:03:21,449 Deeper the rabbit hole. 1124 01:03:32,939 --> 01:03:34,811 I never dreamt I'd meet someone like her. 1125 01:03:36,900 --> 01:03:39,598 Certainly I didn't think I'd fall this hard for anyone, but I did. 1126 01:03:42,819 --> 01:03:45,212 And now it doesn't matter anymore. 1127 01:03:45,212 --> 01:03:48,868 How can I even think of starting my new project here in Evanston now? 1128 01:03:48,868 --> 01:03:51,697 Your Highness, there are plenty of other small towns. 1129 01:03:51,697 --> 01:03:55,005 No, but this one's perfect. 1130 01:03:55,005 --> 01:03:57,485 And it has the one thing that I've been looking for. 1131 01:03:58,573 --> 01:04:00,488 The girl I love. 1132 01:04:04,623 --> 01:04:06,146 I guess that's done now. 1133 01:04:08,627 --> 01:04:14,154 If that's true, then perhaps it's time for us to return home without delay. 1134 01:04:15,808 --> 01:04:18,985 I'm sure Mr. Blake can find another suitable location 1135 01:04:18,985 --> 01:04:21,945 and you can begin fresh after the new year. 1136 01:04:23,729 --> 01:04:26,863 If you stay, it's only going to be worse. 1137 01:04:26,863 --> 01:04:29,126 And we still have your mother to contend with. 1138 01:04:33,347 --> 01:04:34,783 I'm sorry, Marshall. 1139 01:04:43,662 --> 01:04:46,926 I'm not leaving until I speak with Abbie. 1140 01:04:46,926 --> 01:04:49,233 But I thought you said it was over, sir. 1141 01:04:49,233 --> 01:04:51,713 Very well may be. 1142 01:04:51,713 --> 01:04:54,629 But there's always a slight chance of righting the ship. 1143 01:04:55,804 --> 01:04:57,850 I want you to make a call for me. 1144 01:04:57,850 --> 01:05:00,157 Here's what I want you to do. Don't mess it up. 1145 01:05:06,206 --> 01:05:07,686 Oh, well... 1146 01:05:08,992 --> 01:05:10,907 - That was good. - It was fantastic. 1147 01:05:59,259 --> 01:06:00,739 Thought I'd find you here... 1148 01:06:01,783 --> 01:06:03,829 drowning your sorrows in a milkshake. 1149 01:06:05,483 --> 01:06:06,745 So you heard. 1150 01:06:07,224 --> 01:06:08,790 Imagine that. 1151 01:06:08,790 --> 01:06:11,663 A real-life prince right here in Evanston. 1152 01:06:12,359 --> 01:06:14,013 Wow. 1153 01:06:14,013 --> 01:06:15,884 And he was your boyfriend. 1154 01:06:15,884 --> 01:06:18,061 Well, that ended well, didn't it? 1155 01:06:18,061 --> 01:06:20,019 Don't count me in on that one. 1156 01:06:20,019 --> 01:06:23,109 I wouldn't have sent him packing so quickly. 1157 01:06:23,109 --> 01:06:25,807 Not at least without hearing what he has to say. 1158 01:06:27,722 --> 01:06:29,855 But I do have some good news. 1159 01:06:29,855 --> 01:06:32,118 I heard that TV Six, 1160 01:06:32,118 --> 01:06:33,859 all the way from Lock Valley 1161 01:06:33,859 --> 01:06:36,688 is going to cover the Christmas Ice Parade. 1162 01:06:37,819 --> 01:06:39,343 We'll be on TV. 1163 01:06:39,343 --> 01:06:42,563 This could be huge for the school. 1164 01:06:42,563 --> 01:06:44,130 Well, if Prince John had his way, 1165 01:06:44,130 --> 01:06:45,914 my school would already be shut down. 1166 01:06:49,092 --> 01:06:50,963 Think the TV folks would still be interested in us 1167 01:06:50,963 --> 01:06:53,096 if they find out the real star of the show 1168 01:06:53,096 --> 01:06:56,055 is on his way back to his own little private kingdom? 1169 01:06:56,055 --> 01:06:57,796 Oh, stop. 1170 01:07:01,104 --> 01:07:03,193 They're not coming to see him. 1171 01:07:03,193 --> 01:07:04,716 They're coming to see you. 1172 01:07:06,848 --> 01:07:08,937 Well, maybe they're coming to see him a little, but who cares? - 1173 01:07:08,937 --> 01:07:12,071 Look, I'll get us a table where people will sign up for lessons. 1174 01:07:12,071 --> 01:07:14,682 Everyone is going to be so anxious 1175 01:07:14,682 --> 01:07:17,555 to learn how to skate after they see you perform. 1176 01:07:19,122 --> 01:07:20,862 Thanks. 1177 01:07:20,862 --> 01:07:22,821 Look, you've really done a great job. 1178 01:07:25,432 --> 01:07:28,566 - If only... - If only you weren't so miserable? 1179 01:07:31,656 --> 01:07:35,007 Are you sure you and the Prince are really through? 1180 01:07:35,007 --> 01:07:38,663 Seems to me like you guys were just getting started. 1181 01:07:38,663 --> 01:07:40,882 Yeah, I mean, it happened so fast. 1182 01:07:40,882 --> 01:07:42,884 It felt like my head was spinning. 1183 01:07:42,884 --> 01:07:45,061 You say anything that you regretted? 1184 01:07:45,061 --> 01:07:48,890 Honestly, I don't even remember what I said. 1185 01:07:48,890 --> 01:07:51,676 Something like, "Get outta my life forever," 1186 01:07:51,676 --> 01:07:53,634 or words to that effect. 1187 01:07:55,071 --> 01:07:57,856 You think maybe you overreacted just a little bit? 1188 01:07:59,684 --> 01:08:04,036 I mean, maybe if you two sat down and hashed things out. 1189 01:08:04,036 --> 01:08:06,691 He's probably halfway back to Donegal by now. 1190 01:08:08,084 --> 01:08:09,868 That's where he belongs. Back in the spotlight 1191 01:08:09,868 --> 01:08:13,611 and in front of his adoring subjects. 1192 01:08:13,611 --> 01:08:14,699 Wow. 1193 01:08:15,656 --> 01:08:16,875 You're a real sorehead. 1194 01:08:17,919 --> 01:08:20,096 Huh. Do you blame me? 1195 01:08:20,096 --> 01:08:23,751 I mean, he made me look foolish like a love struck school girl. 1196 01:08:25,405 --> 01:08:27,755 I really thought that he liked me. 1197 01:08:27,755 --> 01:08:30,193 Are you so sure that he doesn't? 1198 01:08:30,193 --> 01:08:32,151 I mean, guys can be funny. 1199 01:08:32,151 --> 01:08:34,675 They're, they're hard to read. 1200 01:08:36,764 --> 01:08:39,376 Listen, you are never going to know how he really feels 1201 01:08:39,376 --> 01:08:44,032 about you unless you give him a chance to explain. 1202 01:08:44,032 --> 01:08:46,296 I don't even think I could do that if I wanted to. 1203 01:08:48,472 --> 01:08:51,562 Well, you're about to find out. 1204 01:08:55,087 --> 01:08:56,828 Abigail. 1205 01:08:56,828 --> 01:09:00,701 Uh, let me guess, my mother told you where I was. 1206 01:09:00,701 --> 01:09:03,878 Uh, no, I figured this out on my own. 1207 01:09:05,184 --> 01:09:06,403 Oh, 1208 01:09:06,403 --> 01:09:08,187 my apologies. Do you mind? 1209 01:09:08,187 --> 01:09:10,885 Oh, no, no. Not at all. Absolutely. 1210 01:09:10,885 --> 01:09:15,673 Um, I will, uh, just go help Al clean up a bit. 1211 01:09:21,331 --> 01:09:23,202 Thought you'd be on a plane by now. 1212 01:09:23,202 --> 01:09:26,162 No, not yet. 1213 01:09:26,162 --> 01:09:28,512 I'm not leaving until you hear what I have to say. 1214 01:09:29,730 --> 01:09:31,558 Well, I guess I can't stop you. 1215 01:09:35,258 --> 01:09:36,737 Oh, my goodness. 1216 01:09:36,737 --> 01:09:39,697 Listen, Abbie, 1217 01:09:39,697 --> 01:09:41,960 I know I should have told you about myself earlier. 1218 01:09:43,266 --> 01:09:44,571 But when I first got here, 1219 01:09:44,571 --> 01:09:46,225 I was just trying to have a look at the town 1220 01:09:46,225 --> 01:09:48,967 to see if it might be a suitable place for us to settle. 1221 01:09:48,967 --> 01:09:53,363 Yes, we were looking for a building to house our team. 1222 01:09:53,363 --> 01:09:54,929 But I had absolutely no idea 1223 01:09:54,929 --> 01:09:57,018 that Mr. Blake was looking at your building. 1224 01:09:57,018 --> 01:10:00,413 It's just one of many properties that he controls. 1225 01:10:00,413 --> 01:10:02,459 There are other ice rinks that are just as good, 1226 01:10:02,459 --> 01:10:06,027 and I promise I would never put you out of business. 1227 01:10:07,464 --> 01:10:09,640 Then why didn't you come clean about who you were? 1228 01:10:11,076 --> 01:10:12,599 Do you think I was 1229 01:10:12,599 --> 01:10:15,559 in for your money or your social status? 1230 01:10:15,559 --> 01:10:17,691 - Do you really think I'm that shallow? - No. 1231 01:10:17,691 --> 01:10:20,390 Oh, absolutely not. Of course not. 1232 01:10:20,390 --> 01:10:22,696 I'm so sorry. 1233 01:10:22,696 --> 01:10:24,959 I just didn't think it mattered. 1234 01:10:25,960 --> 01:10:27,962 I mean, the further along things went, 1235 01:10:27,962 --> 01:10:30,530 the less I cared about that part of my life. 1236 01:10:30,530 --> 01:10:34,578 Prince John, it, it, it became a liability. 1237 01:10:37,233 --> 01:10:39,887 I don't know, a title that could just trip things up. 1238 01:10:41,149 --> 01:10:45,371 I kind of like just being run-of-the-mill John. 1239 01:10:48,548 --> 01:10:50,028 Yeah, well, I did too. 1240 01:10:59,559 --> 01:11:00,691 Please. 1241 01:11:01,996 --> 01:11:03,433 Don't let us end this way. 1242 01:11:04,390 --> 01:11:05,739 We've come this far... 1243 01:11:07,915 --> 01:11:10,004 and I never thought that I'd say this, but... 1244 01:11:13,051 --> 01:11:14,182 I love you, 1245 01:11:15,401 --> 01:11:17,098 Ms. Abigail Simpson. 1246 01:11:18,839 --> 01:11:21,364 And I believe that you love me too. 1247 01:11:24,715 --> 01:11:26,499 I don't know. 1248 01:11:27,370 --> 01:11:29,372 With how things ended, I mean, 1249 01:11:30,503 --> 01:11:32,897 we're so far apart, it's not even funny. 1250 01:11:34,377 --> 01:11:35,421 You think so? 1251 01:11:36,770 --> 01:11:39,686 Sometimes opposites do attract. 1252 01:11:39,686 --> 01:11:41,993 But do they live happily ever after? 1253 01:11:43,560 --> 01:11:45,388 In fairy tales, they do. 1254 01:11:47,259 --> 01:11:49,479 Give us a chance. 1255 01:11:50,393 --> 01:11:51,916 Another shot at the gold. 1256 01:11:52,917 --> 01:11:55,093 Can't we just hit the reset button? 1257 01:11:55,746 --> 01:11:56,747 Start over? 1258 01:11:58,183 --> 01:12:01,099 We deserve a try, don't we? 1259 01:12:09,237 --> 01:12:11,370 And how do you propose to do that? 1260 01:12:14,808 --> 01:12:16,593 Well, first, 1261 01:12:16,593 --> 01:12:19,160 there's a dance that we never got a chance to finish. 1262 01:12:24,427 --> 01:12:25,732 It's time. 1263 01:12:28,431 --> 01:12:29,432 Come on. 1264 01:12:50,409 --> 01:12:51,628 Yeah. 1265 01:14:24,460 --> 01:14:25,852 Oh! 1266 01:14:30,074 --> 01:14:31,162 I love it. 1267 01:15:10,984 --> 01:15:12,595 Hope you're ready, 'cause the audience 1268 01:15:12,595 --> 01:15:14,814 is totally fired up for tonight's show. 1269 01:15:14,814 --> 01:15:16,512 Ticket sales went through the roof. 1270 01:15:18,252 --> 01:15:21,560 - You good? - I don't know. 1271 01:15:21,560 --> 01:15:25,564 I mean, my stomach's in knots, my legs feel like rubber and I'm scared to death. 1272 01:15:25,564 --> 01:15:27,174 But besides that... 1273 01:15:28,524 --> 01:15:30,351 - How do we look? - Amazing. 1274 01:15:30,351 --> 01:15:33,050 Like a million bucks. 1275 01:15:34,530 --> 01:15:35,835 Oh, my apologies. 1276 01:15:35,835 --> 01:15:37,184 Two million bucks. 1277 01:15:39,665 --> 01:15:41,885 Do you really think this is a good idea? 1278 01:15:41,885 --> 01:15:43,626 I mean, what if I fail? 1279 01:15:43,626 --> 01:15:45,845 You're not going to fail, Abbie. 1280 01:15:45,845 --> 01:15:48,718 The girl who lacks confidence didn't shohow up today. 1281 01:15:48,718 --> 01:15:51,242 The girl who showeup today You'ris a champion. fail, Abbie. 1282 01:15:51,242 --> 01:15:53,026 And d champions do wh they always do. 1283 01:15:53,679 --> 01:15:55,202 They win. 1284 01:15:57,161 --> 01:15:59,598 Thway you say that makes me want to bieve you. 1285 01:15:59,598 --> 01:16:01,600 Do you rlly think so? 1286 01:16:01,600 --> 01:16:03,428 Darlin I know so. 1287 01:16:03,428 --> 01:16:07,127 And now to complete this year's Ice Parade, 1288 01:16:07,127 --> 01:16:09,173 we have a very special guest star..... 1289 01:16:09,173 --> 01:16:12,089 a return to the spotlight after so many 1290 01:16:12,089 --> 01:16:15,396 the darling darling of Evanst 1291 01:16:15,396 --> 01:16:19,009 a retour very ownpotlight afAbigail Simpson. 1292 01:16:22,403 --> 01:16:23,709 Yeah! 1293 01:16:26,190 --> 01:16:27,800 They're playing your song. 1294 01:16:27,800 --> 01:16:28,975 Oh, boy. 1295 01:16:35,199 --> 01:16:38,463 I can't thank you enough for finally breaking through to her. 1296 01:16:38,463 --> 01:16:40,857 I mean, this could change everything. 1297 01:16:40,857 --> 01:16:43,033 I truly hope so. 1298 01:16:43,033 --> 01:16:44,512 Now, if you'll excuse me. 1299 01:17:15,718 --> 01:17:16,849 Yeah! 1300 01:17:16,849 --> 01:17:18,155 Oh! 1301 01:17:43,833 --> 01:17:46,662 Looks like you got things all sorted out, Your Highness. 1302 01:17:46,662 --> 01:17:48,838 Indeed, I have Mr. Blake. 1303 01:17:48,838 --> 01:17:50,796 Indeed, I have. 1304 01:17:50,796 --> 01:17:53,669 And it looks like we'll be looking for a new piece of property then. 1305 01:17:53,669 --> 01:17:57,020 That's if you are planning to stay. 1306 01:17:57,020 --> 01:18:00,458 I trust you'll find something we can all agree on. 1307 01:18:01,589 --> 01:18:03,983 Now, gentlemen, if you'll excuse me, 1308 01:18:04,636 --> 01:18:06,594 there's one more thing 1309 01:18:06,594 --> 01:18:07,944 I need to take care of. 1310 01:18:12,731 --> 01:18:14,428 I don't know what that is. 1311 01:18:15,473 --> 01:18:18,563 I think we are about to find out. 1312 01:18:40,411 --> 01:18:42,630 Whoo! Yeah! 1313 01:18:43,283 --> 01:18:45,721 Whoo! 1314 01:18:53,163 --> 01:18:54,599 Attention, ladies and gentlemen, 1315 01:18:54,599 --> 01:18:56,035 it seems as if we have 1316 01:18:56,035 --> 01:18:58,124 one last Christmas treat for all of you. 1317 01:18:58,124 --> 01:19:02,041 A closing duet featuring Abigail Simpson and her very special guest, 1318 01:19:02,041 --> 01:19:06,350 His Royal Highness Prince John Lackland of Donegal. 1319 01:19:06,350 --> 01:19:08,047 What're you doing out here? 1320 01:19:08,047 --> 01:19:09,135 You're crazy. 1321 01:19:09,135 --> 01:19:11,268 Yes, I'm crazy. 1322 01:19:11,268 --> 01:19:12,443 Crazy in love. 1323 01:19:16,055 --> 01:19:17,535 This is insane. 1324 01:19:17,535 --> 01:19:19,493 I know. 1325 01:19:19,493 --> 01:19:21,495 Listen, Abbie, 1326 01:19:21,495 --> 01:19:23,933 sometimes you, you just have to take a chance. 1327 01:19:24,803 --> 01:19:26,674 What do you say, you and I... 1328 01:19:27,588 --> 01:19:28,894 Shall we give it a go? 1329 01:19:30,635 --> 01:19:32,245 How could I say no? 1330 01:19:33,551 --> 01:19:35,205 Thank you for everything. 1331 01:19:35,205 --> 01:19:36,554 I don't even know what to say. 1332 01:19:36,554 --> 01:19:37,511 Don't say anything. 1333 01:19:37,511 --> 01:19:40,166 You, you've done it right. 1334 01:19:40,166 --> 01:19:43,822 And now it's your time to take a bow. 1335 01:19:57,662 --> 01:19:58,924 Miss Abigail Simpson... 1336 01:19:59,882 --> 01:20:01,405 Merry Christmas. 1337 01:20:01,884 --> 01:20:03,146 Merry Christmas. 1338 01:20:08,238 --> 01:20:10,631 Ow! 1339 01:20:10,631 --> 01:20:12,155 Yeahah! 1340 01:20:13,025 --> 01:20:14,592 Whoo! 1341 01:20:25,429 --> 01:20:27,605 Yeah! Yeah! 92768

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.