All language subtitles for Love.Me.2021.S01E03.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,600 --> 00:00:04,770 (graphic technotones) 2 00:00:15,167 --> 00:00:18,067 (music flourishes) 3 00:00:28,567 --> 00:00:33,567 (utensil clanks) (toilet seat slaps) 4 00:00:38,167 --> 00:00:43,127 (mandolin plays) (fluid gurgles) 5 00:01:19,067 --> 00:01:21,427 (music ends) 6 00:01:25,467 --> 00:01:30,467 (distant siren wails) (phone beeps) 7 00:01:40,533 --> 00:01:43,103 (phone alerts) 8 00:01:48,200 --> 00:01:50,830 (Clara exhales) 9 00:01:55,433 --> 00:01:57,973 (Clara sighs) 10 00:01:59,267 --> 00:02:02,667 * Right now at the top of the count * 11 00:02:02,667 --> 00:02:06,367 * Hot clown and the creek is turning * 12 00:02:06,367 --> 00:02:10,297 * Give back the sheets of Easter * 13 00:02:10,300 --> 00:02:15,300 * Get more for your money man 14 00:02:16,067 --> 00:02:18,727 * Right now kick out 15 00:02:18,733 --> 00:02:23,133 * Kick out for the light and lighter * 16 00:02:30,400 --> 00:02:34,430 * Give that which you mean to get back * 17 00:02:34,433 --> 00:02:37,973 * See these are the streets of favor * 18 00:02:37,967 --> 00:02:41,897 * Hang down like the feet of Easter * 19 00:02:41,900 --> 00:02:46,500 * You're bad for me now baby 20 00:02:46,500 --> 00:02:50,500 * Right now hang down 21 00:02:50,500 --> 00:02:54,600 * He won't meet if you don't meet baby * 22 00:02:54,600 --> 00:02:57,130 (plate clunks) (music stops) 23 00:02:57,133 --> 00:02:59,173 (toast crunches) - Um! Yum! 24 00:03:06,067 --> 00:03:06,897 Thank you. 25 00:03:16,100 --> 00:03:17,770 - Thanks for staying here last night. 26 00:03:22,467 --> 00:03:24,067 - When's your dad coming back? 27 00:03:26,200 --> 00:03:28,500 - Why? - I was thinking: 28 00:03:30,933 --> 00:03:34,673 Maybe we could have a little party for my birthday. 29 00:03:34,667 --> 00:03:36,167 - Oh, here? 30 00:03:36,167 --> 00:03:37,697 - I'm turning 27. It's a pretty big one, you know. 31 00:03:37,700 --> 00:03:39,200 "Sudden returns" and all that. 32 00:03:41,067 --> 00:03:42,897 - Isn't that 29? 33 00:03:42,900 --> 00:03:46,070 - Um, I'm pretty sure it's 27 to 29. 34 00:03:46,067 --> 00:03:47,497 - Hmm? Oh, yeah. - Yeah. 35 00:03:51,333 --> 00:03:54,133 - Um, I don't know. I just, 36 00:03:56,800 --> 00:03:59,500 You know, with, with Mom and everything, um. 37 00:04:01,333 --> 00:04:06,303 - Yeah. Yeah. 38 00:04:09,367 --> 00:04:10,197 It's fine. 39 00:04:14,733 --> 00:04:18,273 I just thought, you know, cuz your dad's away, having fun. 40 00:04:18,267 --> 00:04:19,767 - He's not having fun. 41 00:04:19,767 --> 00:04:22,297 - Maybe it would be really nice for you, you know? 42 00:04:22,300 --> 00:04:24,370 It might cheer you up a little bit. 43 00:04:32,800 --> 00:04:36,130 (lips smack) I love you. 44 00:04:39,233 --> 00:04:40,733 - I love you, too. 45 00:04:56,067 --> 00:04:57,067 Just a few people. 46 00:04:58,100 --> 00:05:01,130 - Yeah? Really? - Um-hmm. 47 00:05:02,667 --> 00:05:05,067 - Seriously? - Um-hmm. 48 00:05:05,067 --> 00:05:08,297 (upbeat music plays) 49 00:05:08,300 --> 00:05:10,570 (lips smack) (both giggle) 50 00:05:10,567 --> 00:05:15,067 (foreign-language lobby music plays) 51 00:05:22,967 --> 00:05:25,697 (group chatters) 52 00:05:33,700 --> 00:05:35,070 - Just upstairs. 53 00:06:04,067 --> 00:06:06,497 (music dims) 54 00:06:39,567 --> 00:06:41,067 - [Woman from phone] What have you got to lose? 55 00:06:41,067 --> 00:06:42,467 When are you meeting him? 56 00:06:42,467 --> 00:06:45,327 - Well, he's already here. Could be a sociopath. 57 00:06:45,333 --> 00:06:47,673 - You're the sociopath. Go in! 58 00:06:47,667 --> 00:06:49,297 - Just let me do my, 59 00:06:51,433 --> 00:06:55,133 He's seen me. Okay, I'm gonna go now. 60 00:06:55,133 --> 00:06:57,773 - Okay, good luck. Don't be weird. 61 00:06:57,767 --> 00:06:58,797 - Okay, bye. No I won't. 62 00:07:06,700 --> 00:07:07,730 Hi. - Hey. 63 00:07:11,133 --> 00:07:13,703 - Still drunk? - Yes, totally. 64 00:07:15,667 --> 00:07:17,667 I promise not to vomit. - Yeah. 65 00:07:19,933 --> 00:07:22,903 - I'm sorry, am I late? - No, you are not. 66 00:07:22,900 --> 00:07:24,570 I'm early, pathologically. 67 00:07:26,367 --> 00:07:27,197 Hi. - Hi. 68 00:07:28,900 --> 00:07:30,700 - Hi. - Are we ready? 69 00:07:30,700 --> 00:07:33,500 - Oh! Ah, yep, sure. 70 00:07:33,500 --> 00:07:35,500 I, ah, oh yum! 71 00:07:35,500 --> 00:07:38,530 I'll get the chicken burger, but instead of the slaw, 72 00:07:38,533 --> 00:07:41,073 can I get fries, please? 73 00:07:41,067 --> 00:07:42,767 - Great, burger and fries. 74 00:07:43,933 --> 00:07:45,403 - Ahm, can I get the five-grain salad? 75 00:07:45,400 --> 00:07:48,970 And can I get the dressing on the side, if I can? 76 00:07:48,967 --> 00:07:50,397 - [Waitress] Yeah, sure. 77 00:07:50,400 --> 00:07:52,730 Can I look at the wine list, please? 78 00:07:52,733 --> 00:07:53,633 Not on-call today. 79 00:07:55,600 --> 00:07:58,100 - Drink for you? - Mineral water, thanks. 80 00:07:59,533 --> 00:08:01,773 - Yeah, me too, actually. - Great. 81 00:08:01,767 --> 00:08:06,697 So that's two mineral waters. - Thank you. You okay? 82 00:08:07,900 --> 00:08:10,330 - Yeah, yeah, I'm great. I'm great! 83 00:08:10,333 --> 00:08:13,533 - Okay. A date! How do we do this? 84 00:08:13,533 --> 00:08:16,073 - Oh, I don't know. Probably why I'm single. 85 00:08:16,067 --> 00:08:18,727 (both chuckle) - Small talk! 86 00:08:18,733 --> 00:08:20,873 - Sure. - How many kids do you want? 87 00:08:21,833 --> 00:08:23,303 - Hup- - I'm, sorry, I'm sorry. 88 00:08:23,300 --> 00:08:25,730 I'm shit at small talk. 89 00:08:25,733 --> 00:08:30,673 - Um, yeah, no. That's, um, "big talk", very big. 90 00:08:30,667 --> 00:08:33,297 - Yeah. - But why not? Sure? 91 00:08:33,300 --> 00:08:36,130 One, two? You? 92 00:08:36,133 --> 00:08:39,533 - I love kids. Not all kids, some are a bit- 93 00:08:39,533 --> 00:08:42,203 - Ugly! Like, proper ugly. 94 00:08:42,200 --> 00:08:43,900 Like, my friends, they just had a kid. 95 00:08:43,900 --> 00:08:47,070 Um, he's giant. Looks like Harvey Weinstein. 96 00:08:48,500 --> 00:08:49,300 I'm not kidding. 97 00:08:53,100 --> 00:08:55,800 But, um, yes. "Yes" to kids. 98 00:08:57,467 --> 00:08:59,497 I'm not sure I'd be very good at it, but, 99 00:09:01,133 --> 00:09:02,203 (sighs) - Anyway. 100 00:09:04,567 --> 00:09:09,567 (phone rings) - Sorry. Oh, one sec. 101 00:09:12,100 --> 00:09:14,800 Hey. What's happened? 102 00:09:17,100 --> 00:09:19,100 (voice drifts away) Yeah. 103 00:09:19,100 --> 00:09:22,500 - Excuse me, can I, can I get a glass of San Blanc, please? 104 00:09:22,500 --> 00:09:25,330 - Yeah, no worries. - Thanks. (exhales) 105 00:09:37,067 --> 00:09:42,067 (piano lilts) (birds squawk) 106 00:10:13,600 --> 00:10:17,430 If I see one more man holding a giant fish. 107 00:10:17,433 --> 00:10:19,073 I don't care about fish! 108 00:10:19,067 --> 00:10:22,127 And then you meet them and they've been to Lake Eildon once: 109 00:10:22,133 --> 00:10:23,633 They're not even fishermen! 110 00:10:23,633 --> 00:10:27,973 One guy, ah-ha, his photo was him standing next to 111 00:10:27,967 --> 00:10:30,667 a "sold" sign at an auction. Like, what's that? 112 00:10:30,667 --> 00:10:31,967 "Oh, I have a massive mortgage." 113 00:10:31,967 --> 00:10:33,497 - I don't know, 114 00:10:33,500 --> 00:10:35,670 it sounds like there's a lot of size metaphors going on. 115 00:10:35,667 --> 00:10:37,197 (Clara giggles) 116 00:10:37,200 --> 00:10:38,170 I mean, maybe, maybe that guy was a real estate agent. 117 00:10:38,167 --> 00:10:39,527 - That's worse. That is worse. 118 00:10:39,533 --> 00:10:40,833 Because what am I supposed to put up: 119 00:10:40,833 --> 00:10:42,733 A photo of me putting a man to sleep? 120 00:10:42,733 --> 00:10:45,703 Maybe I should do that. (gags lightly) 121 00:10:47,667 --> 00:10:49,727 - Right. right. Okay, yes, yes. 122 00:10:49,733 --> 00:10:51,433 I was trying to figure out what kind of doctor you were. 123 00:10:51,433 --> 00:10:56,403 So you're an aneesti, anithte, aneetstesi? 124 00:10:57,800 --> 00:10:59,670 Sorry, I can't can't even say it. 125 00:10:59,667 --> 00:11:01,267 That's pretty embarrassing. Aneeth- 126 00:11:01,267 --> 00:11:03,527 - No one can say it. It's fine. 127 00:11:03,533 --> 00:11:04,473 - Okay. Thank you. - Anesthetist. 128 00:11:04,467 --> 00:11:05,927 - Aneeth, oh, forget it. Okay. 129 00:11:05,933 --> 00:11:09,173 This is probably a dumb question, but, so they, 130 00:11:09,167 --> 00:11:11,827 when they say that they "put you to sleep," you, 131 00:11:11,833 --> 00:11:13,503 you're not, like, it's not sleep. 132 00:11:13,500 --> 00:11:15,200 - No, no. - What happens? 133 00:11:15,200 --> 00:11:16,630 - Totally different to sleep. 134 00:11:16,633 --> 00:11:17,833 When you sleep, you process memory, you feel pain. 135 00:11:17,833 --> 00:11:19,073 If I pinch you, you wake up, right? 136 00:11:19,067 --> 00:11:21,267 But the way anesthesia works is, 137 00:11:21,267 --> 00:11:23,797 it interrupts the pathways of communication 138 00:11:23,800 --> 00:11:25,130 between your neural networks. 139 00:11:25,133 --> 00:11:27,603 So I can poke you, prod you, cut you open, 140 00:11:27,600 --> 00:11:30,070 but because the neurons aren't talking to each other, 141 00:11:30,067 --> 00:11:32,467 you don't feel pain, you don't move, 142 00:11:32,467 --> 00:11:36,967 you don't form memories, et cetera. Does this make sense? 143 00:11:36,967 --> 00:11:38,597 - Yeah, yeah. - Oh. 144 00:11:38,600 --> 00:11:39,530 - Keep going. - Okay. 145 00:11:39,533 --> 00:11:41,073 And then when you're awake, 146 00:11:41,067 --> 00:11:43,497 everything's talking to everything, so you can feel 147 00:11:43,500 --> 00:11:47,070 and taste and touch and experience consciousness. 148 00:11:47,067 --> 00:11:51,067 Have I explained it? - Yeah. Yeah, wow. 149 00:11:53,800 --> 00:11:55,970 A bit long for a "buyer," though. 150 00:11:55,967 --> 00:11:58,297 - Ha ha ha. Well, I've got great pics. 151 00:11:58,300 --> 00:12:00,100 - Oh yeah. What are your great pics? 152 00:12:01,300 --> 00:12:03,870 - Um, no, they're all, they're all just like, 153 00:12:03,867 --> 00:12:05,527 self-consciously candid, 154 00:12:05,533 --> 00:12:07,733 just to distinguish myself from the pouters. 155 00:12:08,900 --> 00:12:11,430 Which is something I don't understand: 156 00:12:11,433 --> 00:12:13,373 How are we not laughing at that anymore? 157 00:12:13,367 --> 00:12:16,867 When did that become a legitimate photo face? 158 00:12:16,867 --> 00:12:20,067 That's a joke. It's a dumb-model joke face. 159 00:12:20,067 --> 00:12:24,297 Like, "Um, oh, how am I with these tense lips?" Um-um-um. 160 00:12:24,300 --> 00:12:28,170 And now everyone is aspiring to look like these models 161 00:12:28,167 --> 00:12:31,397 with their empty eyes. Embarrassing! 162 00:12:31,400 --> 00:12:32,870 - The photos aren't real, you know. 163 00:12:32,867 --> 00:12:36,327 You have to meet people. And voices, they're important, too. 164 00:12:36,333 --> 00:12:39,703 They can be really off-putting. Yours, yours isn't. 165 00:12:40,767 --> 00:12:45,327 - Oh, cute. Heh-he-ha. (both laugh) 166 00:12:45,333 --> 00:12:46,733 Okay, enough about me: 167 00:12:46,733 --> 00:12:50,073 Um, what do you do? Bet I can pronounce it. 168 00:12:51,300 --> 00:12:54,930 - I am a model. (she laughs) 169 00:12:58,300 --> 00:12:59,700 - No, you're not. 170 00:13:03,933 --> 00:13:04,773 What? 171 00:13:06,933 --> 00:13:08,373 A model. - Um-hmm. 172 00:13:12,533 --> 00:13:15,903 - I, I mean, no, it's, it's not that you're not handsome. 173 00:13:15,900 --> 00:13:17,230 You're very handsome. 174 00:13:19,500 --> 00:13:21,970 It's just that, wow. 175 00:13:24,833 --> 00:13:25,673 A model. 176 00:13:28,567 --> 00:13:31,597 - [Masseuse 1] You're holding again. Let it go. 177 00:13:33,167 --> 00:13:37,297 (flute plays lightly) (breathes deeply) 178 00:13:37,300 --> 00:13:40,370 [Masseuse 2] Nothing to be afraid of. 179 00:13:49,933 --> 00:13:52,703 (exhales deeply) 180 00:14:04,133 --> 00:14:06,473 Okay then, take your time getting up. And, 181 00:14:08,800 --> 00:14:11,370 [Both] thank you for visiting Our Couple's Massage. 182 00:14:13,600 --> 00:14:15,330 - Thank you, both. That was, 183 00:14:18,100 --> 00:14:21,630 that was, that was, that was terrific. 184 00:14:21,633 --> 00:14:24,303 - [Both] Namaste. - Nam, namaste. 185 00:14:45,067 --> 00:14:46,827 (flute continues) - Oh, um, I, I had a bag? 186 00:14:46,833 --> 00:14:48,603 - Oh, we took it back to your room. 187 00:14:51,367 --> 00:14:54,897 - Oh, it had my clothes in it. 188 00:14:54,900 --> 00:14:57,630 - Oh, apologies. One second. - Okay. 189 00:15:13,900 --> 00:15:16,230 (feet slap) 190 00:15:19,867 --> 00:15:23,167 - Whoa! Nice view! - Oh, sorry. 191 00:15:23,167 --> 00:15:26,397 Big bend, I was just- Oh, hi, we met. 192 00:15:29,333 --> 00:15:32,733 - Yeah. - I'm staying here now. 193 00:15:32,733 --> 00:15:35,403 Well, not here. In, in the room. 194 00:15:35,400 --> 00:15:37,700 - So we're we're next-door to each other. 195 00:15:37,700 --> 00:15:39,730 - Oh, ah, yes. - I'm Anita. 196 00:15:39,733 --> 00:15:42,203 Oh, hi, I'm Glen. Sorry. 197 00:15:43,767 --> 00:15:45,597 "One size fits all," apparently. 198 00:15:45,600 --> 00:15:47,600 - Can you take it back? 199 00:15:47,600 --> 00:15:50,730 - No, I didn't buy it. I, I got it at the Couple's Massage. 200 00:15:50,733 --> 00:15:52,233 - How does that work? 201 00:15:52,233 --> 00:15:54,903 What, you got one masseuse working on both of you? 202 00:15:54,900 --> 00:15:56,800 - No, no, you, you get one each, 203 00:15:56,800 --> 00:15:58,930 but I got two because my wife died. 204 00:16:01,200 --> 00:16:04,170 Not during the massage. A couple of weeks ago. 205 00:16:07,900 --> 00:16:10,130 - I'm very sorry. - No, no. 206 00:16:10,133 --> 00:16:11,803 It's not your fault. 207 00:16:13,200 --> 00:16:15,300 - Well, I'm, I'm going to try the facial this afternoon. 208 00:16:15,300 --> 00:16:18,270 - Oh, I think, we have one of those booked for tomorrow. 209 00:16:18,267 --> 00:16:19,767 - Well then, I'll have to come and knock on your door 210 00:16:19,767 --> 00:16:21,297 and tell you if it's worth going. 211 00:16:21,300 --> 00:16:22,670 - Yes, please. 212 00:16:22,667 --> 00:16:24,897 - Well, nice bumping into you, Glen. 213 00:16:34,133 --> 00:16:36,603 - That's his actual job? Full-time model? 214 00:16:36,600 --> 00:16:38,670 Well like, catalog, ha-ha. 215 00:16:38,667 --> 00:16:40,167 - "Catwalk". "International". 216 00:16:40,167 --> 00:16:42,597 - Oo-oo-oo. - That explains the salad. 217 00:16:42,600 --> 00:16:44,200 - Anyway, I asked a few questions, 218 00:16:44,200 --> 00:16:46,570 he's not friends with Kate Moss. 219 00:16:46,567 --> 00:16:49,597 So I was like, "Okay, bye. I gotta go to hospital, see ya." 220 00:16:49,600 --> 00:16:52,100 - Was he well dressed? - Yeah, other than leggings. 221 00:16:52,100 --> 00:16:55,070 - Was he funny? - Sort of. Laughs a lot. 222 00:16:55,067 --> 00:16:57,397 - Bit dumb. - No, got all my jokes. 223 00:16:57,400 --> 00:16:59,270 - Your high-brow jokes. - Yes. 224 00:17:00,400 --> 00:17:01,630 - Ah, okay, so then why- 225 00:17:01,633 --> 00:17:04,073 - I'm not gonna date a model. Who dates models? 226 00:17:04,067 --> 00:17:07,097 I want to be with someone who won't eat hot chips. 227 00:17:07,100 --> 00:17:10,070 - All right, well, so how "model" is he? Come on, show us. 228 00:17:11,800 --> 00:17:13,830 Surely there's a picture of him somewhere out there. 229 00:17:13,833 --> 00:17:16,633 - Does he got a website? Do you subscribe? 230 00:17:16,633 --> 00:17:18,333 (Clara laughs) 231 00:17:18,333 --> 00:17:19,903 - C'mon. Oh, oh! - Only once. 232 00:17:21,700 --> 00:17:23,200 - Yep, that looks like a little- 233 00:17:23,200 --> 00:17:27,630 - Okay, alright. Doesn't love doing his shirt up, does he? 234 00:17:28,733 --> 00:17:29,933 What's the "K" stand for? 235 00:17:29,933 --> 00:17:32,203 - Oh, I forgot to ask. Another red flag. 236 00:17:33,833 --> 00:17:35,673 - He drove you to the hospital, okay. 237 00:17:35,667 --> 00:17:39,267 He waited with you. And he kissed you after you vomited. 238 00:17:39,267 --> 00:17:42,397 - Oof, I would not do that. - Yeah. Weird. 239 00:17:42,400 --> 00:17:45,400 - He's not a full model, he's like "ugly beautiful" 240 00:17:45,400 --> 00:17:47,970 . Oh, he's not ugly. - So how'd you leave it? 241 00:17:49,067 --> 00:17:51,727 - He texted me after: "Are you okay?" 242 00:17:51,733 --> 00:17:53,433 - That's good! - I need a poo. 243 00:17:55,467 --> 00:17:59,797 - (whispers) Oh, please, thank you. 244 00:18:00,733 --> 00:18:02,573 - And you need to call him. 245 00:18:02,567 --> 00:18:06,667 Hey Siri, call Peter K. - Yes, call Peter K. 246 00:18:06,667 --> 00:18:07,897 - [Electronic Siri] Calling Peter K. 247 00:18:07,900 --> 00:18:09,500 - No, no-no, no-no! Oh God, I did not- 248 00:18:10,933 --> 00:18:13,433 Like he's not going to be completely self-obsessed 249 00:18:13,433 --> 00:18:17,203 and superficial and constantly exercising. He's a model. 250 00:18:17,200 --> 00:18:18,100 - Okay, Doctor. 251 00:18:21,233 --> 00:18:23,573 (cityscape hums) 252 00:18:23,567 --> 00:18:25,497 - We've literally been everywhere 253 00:18:25,500 --> 00:18:28,330 and I still can't find a present for her. 254 00:18:28,333 --> 00:18:29,773 - Might have made it easier if you 255 00:18:29,767 --> 00:18:31,497 knew anything about your girlfriend? 256 00:18:31,500 --> 00:18:34,670 - Look, I know you don't like her-. 257 00:18:34,667 --> 00:18:37,097 - I like her! (club music plays) 258 00:18:37,100 --> 00:18:40,700 I do, I, seriously, I do. I just, 259 00:18:43,067 --> 00:18:45,067 you have nothing in common. 260 00:18:45,067 --> 00:18:47,067 I mean, what do you talk about? 261 00:18:48,833 --> 00:18:51,803 - Well, I mean, we don't do a lot of that. 262 00:18:51,800 --> 00:18:54,570 - Uh-no. - I'm kidding. I don't know. 263 00:18:54,567 --> 00:18:58,227 I mean, "opposites attract", and I'm in love with her, so- 264 00:18:59,833 --> 00:19:01,733 Thank you, thank you. 265 00:19:01,733 --> 00:19:04,633 I just don't want to get her, you know, something expensive. 266 00:19:04,633 --> 00:19:07,133 I just want to get her something that says, 267 00:19:10,333 --> 00:19:11,173 says that! 268 00:19:13,200 --> 00:19:14,500 - You're not getting a tattoo. 269 00:19:18,067 --> 00:19:18,867 - Cool tats. 270 00:19:23,733 --> 00:19:27,503 (atmospheric vocalist sings) 271 00:19:30,533 --> 00:19:32,933 - Hey! - Oh, hi there, hi, hi. 272 00:19:34,300 --> 00:19:38,800 - Oh, I just had the facial. Do I look any younger? 273 00:19:38,800 --> 00:19:42,070 They said it would take off at least seven years. 274 00:19:42,067 --> 00:19:44,227 - Now that you mention it, yes. 275 00:19:44,233 --> 00:19:45,773 - Well you should definitely have one tomorrow. 276 00:19:45,767 --> 00:19:48,267 - Oh, okay, well, I have the Couple's Package, 277 00:19:48,267 --> 00:19:50,227 so I can take off 14 years. 278 00:19:51,867 --> 00:19:55,897 - Heh-he-heh. You look very nice: 279 00:19:55,900 --> 00:19:58,800 - Oh? - The jacket. 280 00:19:58,800 --> 00:20:02,500 - Oh, thank you. - Are you off to dinner? 281 00:20:02,500 --> 00:20:04,700 - Yeah. Well, soon. 282 00:20:06,533 --> 00:20:08,073 - Would you like to have it with me? 283 00:20:12,000 --> 00:20:14,170 Sorry, you'd probably rather eat alone. 284 00:20:14,167 --> 00:20:17,167 - No, no, no, no, no, no. That, that, I'd like that. 285 00:20:17,167 --> 00:20:20,327 - Okay. I will just go and get changed. 286 00:20:20,333 --> 00:20:22,073 - Okay. - Okay. 287 00:20:22,067 --> 00:20:24,067 - I'll see you in there. - Yeah, great. 288 00:20:29,200 --> 00:20:34,200 (tropical music plays) (diners chatter) 289 00:20:45,800 --> 00:20:46,870 [Both] Hello. 290 00:20:49,033 --> 00:20:52,433 - Ah. You haven't ordered a drink! 291 00:20:52,433 --> 00:20:54,273 - No, no, I was waiting for you. 292 00:20:54,267 --> 00:20:56,527 - Oh, well that's very polite, thank you. 293 00:20:56,533 --> 00:20:58,773 - What would you like to drink? 294 00:20:58,767 --> 00:20:59,727 - Well, what do you prefer? 295 00:20:59,733 --> 00:21:01,703 - Huh? Ah, no preference. 296 00:21:01,700 --> 00:21:03,170 - Well, you must like something. 297 00:21:03,167 --> 00:21:05,167 - Well, yeah, perhaps a red. 298 00:21:05,167 --> 00:21:06,067 - Oh, excellent. 299 00:21:10,400 --> 00:21:12,800 We'll have a nice bottle of red, please, Vikash. 300 00:21:12,800 --> 00:21:14,870 - Certainly. We have an exquisite Merlot. 301 00:21:17,267 --> 00:21:20,067 - Ah-mmm, maybe not now. Maybe, ah, Shiraz. 302 00:21:22,700 --> 00:21:24,370 Yes, we'll have a Shiraz, please. 303 00:21:25,233 --> 00:21:27,573 - Thank you. 304 00:21:27,567 --> 00:21:28,797 You've been here before? 305 00:21:28,800 --> 00:21:31,600 - No. - How did you know his name? 306 00:21:31,600 --> 00:21:33,800 - Ah. His name tag. - Okay. 307 00:21:36,900 --> 00:21:40,070 - Funny one. So who are you? 308 00:21:41,900 --> 00:21:45,630 - I'm Glen. - I know you're Glen. 309 00:21:47,333 --> 00:21:49,333 Tell me about yourself. 310 00:21:49,333 --> 00:21:51,473 - I don't know. I'm, I'm just like anybody. 311 00:21:51,467 --> 00:21:54,727 - Ah, so you're not a salesman. 312 00:21:54,733 --> 00:21:57,073 Well, that makes a nice change. 313 00:22:02,767 --> 00:22:07,767 (toothbrush buzzes) (phone dings) 314 00:22:12,700 --> 00:22:17,700 (phone dings) (phone dings) 315 00:22:32,333 --> 00:22:35,773 (melancholy music plays) 316 00:23:31,133 --> 00:23:32,773 (birds tweet) 317 00:23:32,767 --> 00:23:34,827 - "Where the forests missed the winter 318 00:23:34,833 --> 00:23:36,803 "and the devils kiss the river, 319 00:23:36,800 --> 00:23:40,100 "I'll find you under winter-kissed pile 320 00:23:40,100 --> 00:23:42,070 with a glass of island wine." 321 00:23:43,367 --> 00:23:45,927 - Well, you, you're lovely writer. 322 00:23:45,933 --> 00:23:47,733 - No, that's dreadful writing. 323 00:23:47,733 --> 00:23:49,973 - Is it? (both chuckle) 324 00:23:49,967 --> 00:23:51,427 - But they love stupid poems, 325 00:23:51,433 --> 00:23:55,373 and it's the easiest way to get noticed in 25 words or less. 326 00:23:55,367 --> 00:23:58,167 And it worked cuz, I'm here. 327 00:23:59,667 --> 00:24:01,727 I mean, I couldn't afford this on a novelist's wage. 328 00:24:01,733 --> 00:24:03,403 - Oh, no, darling. 329 00:24:03,400 --> 00:24:07,400 I mean, I'd never even think to enter a competition. 330 00:24:07,400 --> 00:24:11,370 - Well, no one does. That's why I win. Heh-he-he-heh. 331 00:24:11,367 --> 00:24:12,767 - You've you've won things before, what? 332 00:24:12,767 --> 00:24:14,167 - Oh yeah, yeah. 333 00:24:14,167 --> 00:24:17,427 I've won a trip to New Zealand and I went to Broome. 334 00:24:18,567 --> 00:24:21,597 I had a glamping holiday and um, oh, 335 00:24:21,600 --> 00:24:23,630 I've gotten lots of things for the house. 336 00:24:23,633 --> 00:24:26,403 I got an air fryer and a KitchenAid, and, 337 00:24:26,400 --> 00:24:28,800 oh gosh, I've got way too many appliances. 338 00:24:28,800 --> 00:24:32,470 (both laugh) - No-no, thank you. Thank you. 339 00:24:32,467 --> 00:24:33,627 - And for your lovely wife? 340 00:24:33,633 --> 00:24:35,373 Oh, no, this isn't my wife. 341 00:24:35,367 --> 00:24:39,227 - I'm his mistress. I'll have his, too, thanks, Vikash. 342 00:24:41,400 --> 00:24:46,400 (beverage gurgles) Don't you love that sound? 343 00:24:47,867 --> 00:24:52,497 Thank you. Can you believe he keeps asking you what I want? 344 00:24:53,367 --> 00:24:54,827 What are we, back in the 1950s? 345 00:24:56,200 --> 00:24:58,630 - Well. I think some of us are. 346 00:24:58,633 --> 00:25:01,973 (Anita laughs heartily) 347 00:25:06,567 --> 00:25:09,397 - What do you think their story is? 348 00:25:09,400 --> 00:25:10,870 - I don't know what you mean. 349 00:25:10,867 --> 00:25:13,067 - (hushed voice) Don't you ever try and fill-in the blanks? 350 00:25:13,067 --> 00:25:15,067 You know, occupational habit. 351 00:25:18,233 --> 00:25:20,303 Okay: John and Jeannette, 352 00:25:22,100 --> 00:25:25,070 This trip is a Christmas present from their kids. 353 00:25:25,067 --> 00:25:28,527 And the only problem is, they can't stand each other. 354 00:25:28,533 --> 00:25:30,703 But they're so codependent they can't be apart 355 00:25:30,700 --> 00:25:34,430 And they couldn't bring themselves to sell the kids because, 356 00:25:34,433 --> 00:25:35,433 they all chipped-in! 357 00:25:39,100 --> 00:25:41,100 (Glen chuckles) They look so miserable. 358 00:25:42,700 --> 00:25:43,970 Have a go! - Oh, no. 359 00:25:44,833 --> 00:25:45,773 - C'mon. - No! 360 00:25:45,767 --> 00:25:46,497 - Come on, come on, have a go. 361 00:25:47,800 --> 00:25:48,970 Just take a go. - No, I'm not, 362 00:25:50,067 --> 00:25:51,527 I'm, I'm not like you, I'm not, 363 00:25:51,533 --> 00:25:53,673 I'm not very good at these sort of things, really. 364 00:25:53,667 --> 00:25:54,667 No. - Go on. 365 00:25:57,767 --> 00:25:58,867 Go on. - Okay. 366 00:26:00,567 --> 00:26:04,097 (clears throat) All right. 367 00:26:08,833 --> 00:26:10,533 Ah, he's called Tom. - Okay. 368 00:26:12,200 --> 00:26:15,070 - No, ah, "Tony". He's 65. 369 00:26:17,600 --> 00:26:21,130 He's married. So, "Why is he eating alone?" 370 00:26:25,067 --> 00:26:27,467 His wife was in a car accident a couple of years ago 371 00:26:27,467 --> 00:26:31,867 and she lost her, oh she lost, lost her left arm. 372 00:26:32,833 --> 00:26:35,773 - Uh-oh. - Um, um, but, 373 00:26:35,767 --> 00:26:37,067 that's not all she lost. 374 00:26:37,067 --> 00:26:40,367 She lost, she lost her, She lost her, her will, 375 00:26:40,367 --> 00:26:45,167 she lost her sense of humor, it's like she, she, 376 00:26:46,933 --> 00:26:49,503 um, you know, his wife that is, it's like, she, 377 00:26:49,500 --> 00:26:52,900 she, she couldn't find a reason to keep going. 378 00:26:54,367 --> 00:26:57,427 So if he could change places with her he would, 379 00:26:59,700 --> 00:27:02,070 you know, he just wants to say the right thing, 380 00:27:03,500 --> 00:27:06,330 but he just wants to make her laugh, but he can't, you know? 381 00:27:09,633 --> 00:27:12,203 You know, he just wants to make her happy again. 382 00:27:23,633 --> 00:27:26,273 Oh. (Anita giggles) 383 00:27:32,067 --> 00:27:35,827 That is a prosthetic! (Anita laughs) 384 00:27:38,433 --> 00:27:41,673 Actually. that is amazingly lifelike, that is, that is, 385 00:27:42,567 --> 00:27:43,697 that is top of the range. 386 00:27:44,867 --> 00:27:47,067 That, that, that, you, you would never tell 387 00:27:47,067 --> 00:27:49,367 that that is not real. That, that, that, that, 388 00:27:51,367 --> 00:27:53,297 Apparently she worked in Peru. 389 00:27:53,300 --> 00:27:55,970 (Anita guffaws) 390 00:27:58,967 --> 00:28:01,097 - Why did you let me eat the whole pizza? 391 00:28:01,100 --> 00:28:04,400 Can you die from bloat? I think I'm gonna die from blo- 392 00:28:04,400 --> 00:28:06,370 Hello? - Hi. 393 00:28:06,367 --> 00:28:08,767 Can I leave something for someone who works here? 394 00:28:08,767 --> 00:28:10,627 It's just a little present. 395 00:28:12,500 --> 00:28:16,070 - Um, absolutely. Sorry, who is it for? 396 00:28:16,067 --> 00:28:18,067 And is they're not working, can I have it? 397 00:28:21,700 --> 00:28:23,830 - Hi. - Hi! 398 00:28:25,467 --> 00:28:26,797 - Do you know each other? 399 00:28:26,800 --> 00:28:29,230 - Actually, I have appendicitis and I'm pretty sure 400 00:28:29,233 --> 00:28:32,773 I need a general anesthetic from an anesthetist. 401 00:28:32,767 --> 00:28:35,367 - [Man on P.A.] Anesthetic nurse being summoned to bed 7. 402 00:28:37,367 --> 00:28:38,197 - Hi, um, 403 00:28:40,100 --> 00:28:42,730 We've been understaffed and I haven't had time for anything, 404 00:28:42,733 --> 00:28:45,533 to do anything, at all. - Yeah, it's all good. 405 00:28:45,533 --> 00:28:47,273 - Oh, I've just been working a lot. 406 00:28:53,367 --> 00:28:56,097 (elevator dings) - So I, I got you this: 407 00:28:58,133 --> 00:28:59,133 - Thank you. 408 00:29:04,767 --> 00:29:08,627 - Oh, um, shits, did I misread this? 409 00:29:08,633 --> 00:29:11,103 I, I'm sorry if I did. It's just, 410 00:29:11,100 --> 00:29:12,800 for the first time in a long time, 411 00:29:12,800 --> 00:29:15,870 I felt like I actually connected with someone. 412 00:29:15,867 --> 00:29:17,327 (piano music plays) 413 00:29:17,333 --> 00:29:20,503 And I thought that we had a good time, but maybe? Maybe I'm- 414 00:29:20,500 --> 00:29:24,530 - Oh no, no, it's not, it's not that. Um, um- 415 00:29:24,533 --> 00:29:26,803 - If you're not interested, that's totally fine, 416 00:29:26,800 --> 00:29:31,800 I'll leave you alone. But, um, I like you. 417 00:29:33,067 --> 00:29:35,767 And I don't meet people that I like very often. 418 00:29:41,067 --> 00:29:42,227 - Is that? 419 00:29:42,233 --> 00:29:43,503 - They need us in Vienna 3. - Okay. 420 00:29:43,500 --> 00:29:45,470 I'm so sorry. - Yeah, sure. 421 00:29:54,500 --> 00:29:56,170 - What'd he say? - That was intense. 422 00:29:56,167 --> 00:29:59,097 He said he likes me, - Well, that's clear. 423 00:29:59,100 --> 00:30:02,000 That he hasn't connected with anyone in a long time. 424 00:30:02,000 --> 00:30:05,570 - He got you the good stuff. Take them away from me. 425 00:30:07,000 --> 00:30:09,070 I mean, give me one more. And then take them away. 426 00:30:11,667 --> 00:30:14,827 (hip-hop music plays) 427 00:30:44,133 --> 00:30:45,433 (knuckles rap) 428 00:30:45,433 --> 00:30:48,703 - Ella! (knuckles rap) 429 00:30:48,700 --> 00:30:53,670 Ella, it's me! (louder rapping) 430 00:30:55,300 --> 00:30:58,770 - Oh, hey! (Chula giggles) 431 00:30:58,767 --> 00:31:01,167 Chula got me a little, a little birthday present. 432 00:31:02,133 --> 00:31:03,073 Do you want some? 433 00:31:03,067 --> 00:31:04,727 - No, I'm, I'm, I'm, I'm good. 434 00:31:05,900 --> 00:31:09,200 You want to, I've got a present, too, so- 435 00:31:11,133 --> 00:31:13,973 - Um, you're so sweet. (Chula giggles) 436 00:31:13,967 --> 00:31:17,327 Don't laugh, he's so sweet, look at him. 437 00:31:17,333 --> 00:31:19,503 - You sure you want- - Oh, bro. 438 00:31:19,500 --> 00:31:20,430 - I'm not your bro, okay. 439 00:31:20,433 --> 00:31:22,573 She's had a shitload to drink. 440 00:31:22,567 --> 00:31:24,397 (all chuckle) What's funny? 441 00:31:24,400 --> 00:31:25,630 (Ella snorts) - Just relax. 442 00:31:25,633 --> 00:31:27,403 - She can end up in a fucking K-hole! 443 00:31:27,400 --> 00:31:28,530 - Oh, babe. 444 00:31:28,533 --> 00:31:30,073 - Can you get outta my room? 445 00:31:30,067 --> 00:31:33,397 - Okay, can you not talk to them like that? Please? 446 00:31:33,400 --> 00:31:37,070 Just chill, right? It's a birthday present. 447 00:31:37,067 --> 00:31:41,127 (man retches) - What the fuck's- 448 00:31:43,667 --> 00:31:46,697 Okay, no, don't throw up. 449 00:31:46,700 --> 00:31:49,500 (music heightens) 450 00:31:56,067 --> 00:31:57,427 (lovers pant) Get out. 451 00:32:00,133 --> 00:32:02,133 Get out of here! - You, stupid. 452 00:32:03,400 --> 00:32:04,770 Get the fuck out of here! 453 00:32:08,633 --> 00:32:12,073 Everybody get, get out. Get the fuck out, okay! 454 00:32:16,167 --> 00:32:21,167 (glasses clink) (crowd rustles) 455 00:32:46,900 --> 00:32:50,400 (Anita chuckles) - That's true. 456 00:32:53,933 --> 00:32:54,733 - Here's to, 457 00:32:57,833 --> 00:32:58,703 ill-fitting robes. 458 00:33:04,600 --> 00:33:05,430 Ah! 459 00:33:09,533 --> 00:33:10,373 Hah. 460 00:33:12,600 --> 00:33:14,100 I'm gonna take a dip. - What? 461 00:33:15,900 --> 00:33:20,900 (Anita chuckles) (pool splashes) 462 00:33:22,100 --> 00:33:25,070 (both giggle) - Come in! Oh, it's fantastic. 463 00:33:25,067 --> 00:33:29,197 Ah-ha-ha. Come in! 464 00:33:29,200 --> 00:33:30,430 Come on. - Okay. 465 00:33:32,867 --> 00:33:37,867 - Oh, it's beautiful. (both laugh) 466 00:33:39,467 --> 00:33:44,467 - Excuse me, sir. (Anita wails) 467 00:33:45,800 --> 00:33:49,300 (lively rock music plays) 468 00:33:53,167 --> 00:33:56,397 * I love you most of the time 469 00:33:56,400 --> 00:33:59,200 * Can't get you across my mind 470 00:33:59,200 --> 00:34:02,070 * Lightnin' when we kiss 471 00:34:02,067 --> 00:34:04,827 * It's the one thing that I miss * 472 00:34:04,833 --> 00:34:08,673 * You know I do you know I do 473 00:34:12,167 --> 00:34:14,667 - You should have seen your face! 474 00:34:14,667 --> 00:34:17,167 - You should, you should see, his face. 475 00:34:17,167 --> 00:34:21,597 (both laugh) (Anita pants) 476 00:34:21,600 --> 00:34:23,100 Good night, ah-ha. 477 00:34:26,467 --> 00:34:31,467 Nighty-night. (Glen chuckles) 478 00:34:36,867 --> 00:34:39,367 (Glen pants) 479 00:35:02,900 --> 00:35:04,330 - Why did you stop at a kiss? 480 00:35:06,833 --> 00:35:09,733 You like her. Why did you stop there? 481 00:35:11,800 --> 00:35:14,200 (somber piano plays) - Don't say that. 482 00:35:15,600 --> 00:35:19,070 - Maybe she's more your type: She's light and impulsive. 483 00:35:20,067 --> 00:35:20,897 - Stop it! 484 00:35:33,433 --> 00:35:35,173 You're not even real. 485 00:35:58,967 --> 00:36:01,897 (piano continues) 486 00:36:37,233 --> 00:36:38,703 - Did Ella like the tat? 487 00:36:38,700 --> 00:36:41,170 - No, I didn't, I didn't get to, 488 00:36:42,867 --> 00:36:45,697 I'll just show her in the morning. 489 00:36:51,933 --> 00:36:54,073 I'm fucking my mom's bed. 490 00:36:56,733 --> 00:37:00,973 (Aaron sobs) - I know. I'm sorry. 491 00:37:18,267 --> 00:37:20,767 - You should, you should come. 492 00:37:22,600 --> 00:37:23,870 - Are you sure? 493 00:37:29,767 --> 00:37:31,927 I'll put those in the bin. 494 00:37:42,067 --> 00:37:47,067 (door creaks and closes) (piano music ends) 495 00:37:49,833 --> 00:37:52,503 - [Clara on phone] Oh, so how's it going? How's the resort? 496 00:37:52,500 --> 00:37:55,800 - Um, well, actually it's quite stylish in, in its own way. 497 00:37:55,800 --> 00:37:58,070 - Oh, so you're having fun, then? 498 00:37:58,067 --> 00:38:02,767 I mean, you know what I mean: Not "fun", but, hmm. 499 00:38:04,800 --> 00:38:06,170 - Well, you know, yeah. 500 00:38:08,267 --> 00:38:10,827 - Hey Dad, why didn't I get Aaron on the other line? 501 00:38:10,833 --> 00:38:13,633 - [Glen] Oh, okay. Do you need me to hang up? 502 00:38:13,633 --> 00:38:16,873 - No, no, no, no, I'll hook us up, three-way call. Hang on. 503 00:38:19,133 --> 00:38:21,633 (phone rings) 504 00:38:25,900 --> 00:38:28,070 Hey, I've got Dad on the other line. I'm gonna put him on. 505 00:38:28,067 --> 00:38:29,967 - No, no, no, no, wait, wait, wait, wait. 506 00:38:29,967 --> 00:38:31,197 - Okay, now we can all hear each other. 507 00:38:31,200 --> 00:38:32,200 - Hi. - [Clara] Hi. 508 00:38:34,067 --> 00:38:37,627 - Hey Dad, ah, how's the fancy holiday? 509 00:38:39,067 --> 00:38:40,327 - Well- 510 00:38:40,333 --> 00:38:41,873 - [Clara] It's more of a rest than a holiday. 511 00:38:41,867 --> 00:38:43,767 - No, actually, actually, yeah, it's quite relaxing, 512 00:38:43,767 --> 00:38:47,067 but how, how are you? What, what have you been up to? 513 00:38:47,067 --> 00:38:48,567 - Can't really hear you. 514 00:38:48,567 --> 00:38:50,067 - [Clara] Oh, I can hear you, Dad. Can you hear us? 515 00:38:50,067 --> 00:38:51,967 - Yeah, yeah, yeah, yeah. I can hear, I can hear you both. 516 00:38:51,967 --> 00:38:53,397 - He can hear us, Aaron. 517 00:38:53,400 --> 00:38:55,830 - No, ah, you're breaking up. I, I'll just go. 518 00:38:55,833 --> 00:38:58,303 - No- - Okay, bye, Aaron. 519 00:38:58,300 --> 00:38:59,570 - No, he hung up. - Hah. 520 00:39:01,800 --> 00:39:04,170 Now it's just two people on the three-way call. 521 00:39:05,467 --> 00:39:07,967 - Ha. Technically, that's just a "call". 522 00:39:07,967 --> 00:39:09,597 - [Glen] Ye-hess. 523 00:39:09,600 --> 00:39:11,330 - So what have you been doing? 524 00:39:11,333 --> 00:39:15,703 - Well, aah, oh, I got the Couple's Massage. 525 00:39:15,700 --> 00:39:17,830 - [Clara] I hope they gave you double the time. 526 00:39:17,833 --> 00:39:21,303 - No, double the hands. - Oo-oo, okay. Good. 527 00:39:22,367 --> 00:39:24,527 - Yeah, two masseurs. 528 00:39:24,533 --> 00:39:27,573 But actually, it was, you know, it was really good. 529 00:39:27,567 --> 00:39:31,067 I, I thought, "Why have I had so few massages in my life?" 530 00:39:32,500 --> 00:39:33,770 I was really quite tight, 531 00:39:33,767 --> 00:39:36,097 they had to keep telling me to relax. 532 00:39:36,100 --> 00:39:38,170 - [Clara on phone] Oh, that would make me more tense. 533 00:39:38,167 --> 00:39:39,067 (somber music begins) - Yeah. 534 00:39:40,700 --> 00:39:42,770 But you know what I think, I think I was, 535 00:39:45,133 --> 00:39:50,133 I was, I was pretty scared, actually, about, you know, 536 00:39:53,067 --> 00:39:56,697 Thanks for making me take this trip, Sweetheart. 537 00:40:00,067 --> 00:40:03,667 - Okay. Well I'm glad you're enjoying it. 538 00:40:03,667 --> 00:40:07,667 - Yeah. You know, being scared's a silly reason 539 00:40:08,700 --> 00:40:09,970 not to do something. 540 00:40:17,233 --> 00:40:20,773 Anyway. Look you, you're probably busy, I'll let you go. 541 00:40:21,933 --> 00:40:24,033 I, I'll call you again soon, okay? 542 00:40:24,033 --> 00:40:26,073 - Okay, yeah. I'll talk to you soon, Dad. 543 00:40:26,067 --> 00:40:27,727 - All right, then. - Thanks. 544 00:40:27,733 --> 00:40:28,873 - Bye now. 545 00:40:28,867 --> 00:40:30,497 - Thanks, thank you, Dad. 546 00:40:30,500 --> 00:40:33,000 (music flourishes) - Bye. Bye now. 547 00:40:45,033 --> 00:40:46,333 - [Man on intercom] Hello? 548 00:40:46,333 --> 00:40:49,333 - Hi. Is that Peter? - What did you say? 549 00:40:49,333 --> 00:40:50,373 - Peter? - No! 550 00:40:53,433 --> 00:40:55,833 (intercom dings) 551 00:40:55,833 --> 00:40:56,703 - Hello. - Peter! 552 00:40:57,733 --> 00:41:00,933 - Oh my! - Hi. Oh, can I come up? 553 00:41:03,200 --> 00:41:04,070 Hi. - Hey. 554 00:41:05,633 --> 00:41:08,103 - Um, I've just come to say that, um, 555 00:41:10,533 --> 00:41:13,803 this "thing" is, 556 00:41:14,800 --> 00:41:16,300 probably not a good idea. 557 00:41:17,867 --> 00:41:19,297 - No? - No. 558 00:41:21,067 --> 00:41:25,567 (upbeat music starts) * Na na na na na na 559 00:41:25,567 --> 00:41:29,667 * La da da da da da 560 00:41:29,667 --> 00:41:33,867 * Na na na na na na 561 00:41:33,867 --> 00:41:36,797 * La da da da da da 562 00:41:36,800 --> 00:41:39,070 We're just too different. - Yeah, that's true. 563 00:41:39,067 --> 00:41:42,197 You're not my type. I don't like "funny". 564 00:41:42,200 --> 00:41:44,870 Oh, well, I prefer attractive men, so, 565 00:41:46,133 --> 00:41:48,673 I don't care if it's old-fashioned: 566 00:41:48,667 --> 00:41:53,067 I just want a relationship and have a kid and, I don't 567 00:41:53,067 --> 00:41:56,297 wanna waste time with someone who's not right for me. 568 00:41:57,167 --> 00:41:58,827 - I totally agree. 569 00:41:58,833 --> 00:42:02,233 Don't wanna be with someone unless they're all-in. 570 00:42:02,233 --> 00:42:05,773 - Is that a sex pun? (both laugh) 571 00:42:05,767 --> 00:42:08,797 - It's just a happy coincidence! 572 00:42:08,800 --> 00:42:13,800 * Now and farewell far away 573 00:42:14,700 --> 00:42:16,770 * I think you should know 574 00:42:16,767 --> 00:42:21,097 * That the time that the time that the time is now * 575 00:42:21,100 --> 00:42:24,970 * Na na na na na na 576 00:42:24,967 --> 00:42:28,067 * La la da da da da 577 00:42:28,067 --> 00:42:31,597 * So long yesterday 578 00:42:31,600 --> 00:42:35,500 * Goodbye weeks ago 579 00:42:35,500 --> 00:42:39,630 * Now and farewell far away 580 00:42:39,633 --> 00:42:41,933 * I think you should know 581 00:42:41,933 --> 00:42:46,933 * That the time that the time that the time is now * 582 00:42:58,600 --> 00:43:03,570 (upbeat song ends) (piano solo begins) 583 00:43:30,067 --> 00:43:32,667 (graphics zoom) 40981

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.