All language subtitles for Cheers.S07E07.1080p.Amazon.WEB-DL.DD+.2.0.H.264-TrollHD_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,269 --> 00:00:05,273 "Cheers"Is filmed before A live studio audience. 2 00:00:05,273 --> 00:00:07,475 Woman: you're up Pretty late, aren't you? 3 00:00:07,475 --> 00:00:10,478 Nothing better to do Than watch tv? 4 00:00:10,478 --> 00:00:14,048 Feeling a little lonely In the big city? 5 00:00:14,048 --> 00:00:15,716 Come and join the party. 6 00:00:15,716 --> 00:00:19,187 Call 5 double 5, p-r-t-y 7 00:00:19,187 --> 00:00:20,921 For the best party line In boston. 8 00:00:20,921 --> 00:00:24,592 That's right. There Are lots of fun people On the line right now 9 00:00:24,592 --> 00:00:28,262 Waiting for you To join in their fun talk. 10 00:00:28,262 --> 00:00:29,730 Only $2.00 plus toll, If any, 11 00:00:29,730 --> 00:00:32,933 For three minutes Of party-line madness. 12 00:00:32,933 --> 00:00:34,935 Why don't you try us? 13 00:00:34,935 --> 00:00:36,437 There's only one way To find out 14 00:00:36,437 --> 00:00:40,408 What sort of wild people Call the party line. 15 00:00:40,408 --> 00:00:45,146 Dial 5 double 5, p-r-t-y. 16 00:00:52,253 --> 00:00:53,954 Hi. My name's woody. 17 00:00:53,954 --> 00:00:55,756 I'm from indiana, And I'm-- 18 00:00:56,824 --> 00:01:00,027 Oh, hi, mr. Clavin. 19 00:01:00,027 --> 00:01:02,096 Hey. 20 00:01:05,233 --> 00:01:07,201 * sometimes You want to go * 21 00:01:07,201 --> 00:01:11,439 * where everybody Knows your name * 22 00:01:12,640 --> 00:01:17,245 * and they're always Glad you came * 23 00:01:17,245 --> 00:01:19,747 * you want to be Where you can see * 24 00:01:19,747 --> 00:01:22,116 * our troubles Are all the same * 25 00:01:22,116 --> 00:01:23,351 * you want to go * 26 00:01:23,351 --> 00:01:27,455 * where everybody Knows your name * 27 00:01:45,806 --> 00:01:47,441 How about over here By the bar, miss howe? 28 00:01:47,441 --> 00:01:49,109 Do we really Have to do this? 29 00:01:49,109 --> 00:01:50,844 What's going on? 30 00:01:50,844 --> 00:01:53,113 I'll be right with you. 31 00:01:53,113 --> 00:01:54,182 The "Globe" is Doing an article 32 00:01:54,182 --> 00:01:55,349 On women who run pubs, 33 00:01:55,349 --> 00:01:56,984 And now he wants to Take my picture. 34 00:01:56,984 --> 00:01:58,085 I really dread this. 35 00:01:58,085 --> 00:01:59,153 Why? 36 00:01:59,153 --> 00:02:00,454 Because I get so Tensed up 37 00:02:00,454 --> 00:02:01,955 In front of A camera, All of a sudden 38 00:02:01,955 --> 00:02:04,792 I start looking Like something The cat coughed up. 39 00:02:04,792 --> 00:02:09,062 Mmm. Can I have An 8 x 10 for My mantelpiece? 40 00:02:09,062 --> 00:02:12,500 How about a 2 x 4 For your bridgework? 41 00:02:12,500 --> 00:02:14,868 Listen. Let me give you A few hints here. 42 00:02:14,868 --> 00:02:17,671 I had a lot of pictures Taken of me when I was playing ball. 43 00:02:17,671 --> 00:02:22,343 Just relax. Take the tip of Your tongue and wet your lips. 44 00:02:22,343 --> 00:02:24,245 Good. Now wet my lips. 45 00:02:24,245 --> 00:02:25,779 Oh, come on. 46 00:02:25,779 --> 00:02:28,249 Uh-oh, you're tensing up. Now just relax. 47 00:02:28,249 --> 00:02:29,917 Thank you. 48 00:02:29,917 --> 00:02:32,152 Oh! Wait a minute! You can't use that Picture. 49 00:02:32,152 --> 00:02:33,554 I had my tongue Sticking out. 50 00:02:33,554 --> 00:02:36,224 Can I have Three copies of that? 51 00:02:36,224 --> 00:02:37,358 Please, take Another picture 52 00:02:37,358 --> 00:02:38,759 And warn me This time. 53 00:02:38,759 --> 00:02:41,795 I want this To look natural And spontaneous. 54 00:02:46,500 --> 00:02:48,135 Come on, come on. You got to relax. 55 00:02:48,135 --> 00:02:49,870 Think of something Ridiculous. 56 00:02:49,870 --> 00:02:51,305 Like what? 57 00:02:51,305 --> 00:02:52,906 Like him. 58 00:02:54,308 --> 00:02:55,709 Hey, you're better Than the snoopy puppets 59 00:02:55,709 --> 00:02:59,613 I use with the kids. Thanks, miss howe. 60 00:03:03,251 --> 00:03:04,618 Boy, oh, boy. 61 00:03:04,618 --> 00:03:08,456 How many times have I walked through that door? 62 00:03:08,456 --> 00:03:12,526 Yep. Good-bye, old bar. 63 00:03:12,526 --> 00:03:14,895 Take care, old stool. 64 00:03:16,964 --> 00:03:18,666 Where you Going, cliff? 65 00:03:18,666 --> 00:03:20,634 I'm going in For surgery tomorrow. 66 00:03:20,634 --> 00:03:23,604 Who knows if I'll ever walk Under god's blue sky again. 67 00:03:23,604 --> 00:03:25,273 It's all up to The man upstairs. 68 00:03:25,273 --> 00:03:27,641 Vic, the maitre d' At melville's? 69 00:03:29,477 --> 00:03:32,413 Look, woody... No, never mind. 70 00:03:32,413 --> 00:03:33,947 What are you Talking about? 71 00:03:33,947 --> 00:03:36,984 It took a lot of expensive And complicated tests, sammy, 72 00:03:36,984 --> 00:03:41,789 But they finally found out What that pain was in my Abdomen. 73 00:03:41,789 --> 00:03:44,958 The experts... Call it appendicitis. 74 00:03:44,958 --> 00:03:46,727 Aw... Jeez! Whew! 75 00:03:46,727 --> 00:03:49,062 Cliffie, come On. Now, that's A simple thing. 76 00:03:49,062 --> 00:03:50,130 I had it when I was a kid. 77 00:03:50,130 --> 00:03:51,399 There's nothing To it. 78 00:03:51,399 --> 00:03:53,000 I actually liked having My appendix out. 79 00:03:53,000 --> 00:03:55,869 My parents told me I could have All the ice cream I wanted. 80 00:03:55,869 --> 00:03:57,838 No, woody, I think you're Talking 81 00:03:57,838 --> 00:03:59,206 About tonsils. 82 00:03:59,206 --> 00:04:00,474 It was a long Time ago, sam, 83 00:04:00,474 --> 00:04:03,411 But I'm pretty sure It was ice cream. 84 00:04:06,514 --> 00:04:07,781 So when are You going in? 85 00:04:07,781 --> 00:04:09,249 It's tomorrow. 86 00:04:09,249 --> 00:04:11,585 Now look. I want you guys To promise me, 87 00:04:11,585 --> 00:04:14,221 If I don't pull Through this thing, 88 00:04:14,221 --> 00:04:16,990 There'll be no Big emotional scenes, No eulogies, 89 00:04:16,990 --> 00:04:18,692 Just a small Memorial service 90 00:04:18,692 --> 00:04:22,963 Where you guys sit around And tell the funnier Stories about me. 91 00:04:22,963 --> 00:04:25,433 Ok. I got dibs On this one. 92 00:04:26,334 --> 00:04:27,868 Great news, everybody. 93 00:04:27,868 --> 00:04:30,438 Lilith and I have Just gotten back From the auto club. 94 00:04:30,438 --> 00:04:32,039 We have The complete itinerary 95 00:04:32,039 --> 00:04:36,644 For our motoring trip Through the u.S.A. In our chevrolet. 96 00:04:36,644 --> 00:04:38,312 It's a mercedes, dear. 97 00:04:38,312 --> 00:04:39,813 That was a joke, Frasier. 98 00:04:39,813 --> 00:04:44,151 Oh. I forgot I married a madcap. 99 00:04:44,151 --> 00:04:46,687 Hey, listen, folks. Nobody's really Interested 100 00:04:46,687 --> 00:04:47,988 About your little Motor trip. 101 00:04:47,988 --> 00:04:50,023 We're talking about My upcoming surgery. 102 00:04:50,023 --> 00:04:51,892 So now, where was I? 103 00:04:51,892 --> 00:04:53,527 So are you going to See the grand canyon? 104 00:04:53,527 --> 00:04:55,128 Don't miss yosemite. 105 00:04:55,128 --> 00:04:58,231 Listen, if you go to The alligator farm Outside tallahassee, 106 00:04:58,231 --> 00:05:00,601 Tell ivar Woody says hey, hey. 107 00:05:00,601 --> 00:05:01,635 Frasier: Of course. 108 00:05:01,635 --> 00:05:03,170 Ok, gather around, Everybody. 109 00:05:03,170 --> 00:05:04,838 I'll show you The interstates We're gonna take. 110 00:05:04,838 --> 00:05:07,375 Sam, can I talk to you For a minute? 111 00:05:07,375 --> 00:05:09,843 Sure. Have a seat. 112 00:05:09,843 --> 00:05:13,914 Frasier and I Will be covering over 4,500 miles round-trip, 113 00:05:13,914 --> 00:05:16,750 And I think it's only Fair that I share Some of the driving. 114 00:05:16,750 --> 00:05:20,053 However, I am handicapped By one tiny thing. 115 00:05:20,053 --> 00:05:24,458 I've never operated A motorized vehicle before. 116 00:05:24,458 --> 00:05:26,326 You don't know How to drive? 117 00:05:26,326 --> 00:05:30,398 I always meant to learn, But when I was a teenager, I was too busy having fun. 118 00:05:31,632 --> 00:05:33,233 Would you teach me, sam? 119 00:05:33,233 --> 00:05:35,403 Uh, what About frasier? 120 00:05:35,403 --> 00:05:37,070 We're too close. 121 00:05:37,070 --> 00:05:40,574 I need someone to whom I have no emotional Attachment whatsoever. 122 00:05:40,574 --> 00:05:44,111 So, as a friend, Would you do me This favor? 123 00:05:45,312 --> 00:05:47,214 Yeah, why not? When do we start? 124 00:05:47,214 --> 00:05:48,616 The sooner the better. 125 00:05:48,616 --> 00:05:51,318 How do you think I'll do? 126 00:05:51,318 --> 00:05:52,386 I've never had A woman in a car 127 00:05:52,386 --> 00:05:55,255 That didn't Do great. 128 00:05:55,255 --> 00:05:59,860 Wonderful. You teach me To drive, I'll help you With your sense of humor. 129 00:06:01,429 --> 00:06:02,730 Here's where you gotta To be real careful. 130 00:06:02,730 --> 00:06:04,965 You see, I-75 runs Right down here into I-39. 131 00:06:04,965 --> 00:06:06,734 If you don't stay In the far left lane, 132 00:06:06,734 --> 00:06:09,870 It's hello, tulsa! 133 00:06:09,870 --> 00:06:12,239 Cliff: well, I got to be Moseying along, guys. 134 00:06:12,239 --> 00:06:16,143 I'll see you later. I'm going under the knife In about 12 hours or so. 135 00:06:16,143 --> 00:06:19,913 Now, look, don't feel that You have to go out of your Way to stop by and visit. 136 00:06:19,913 --> 00:06:22,382 New england presbyterian, Room 1-9er-4, 137 00:06:22,382 --> 00:06:25,285 Visiting hours Between 11:00 and 9:00. 138 00:06:25,285 --> 00:06:27,488 Cliffie, I'm sure Everything is gonna Be just ok. 139 00:06:27,488 --> 00:06:28,956 Oh, yeah, well, now, Sure it is, norm. 140 00:06:28,956 --> 00:06:31,024 You know, I'm in the hands Of skilled professionals. 141 00:06:31,024 --> 00:06:33,761 It's not like the old days, Is it, where they give you 142 00:06:33,761 --> 00:06:36,864 A shot of whiskey, Lick the scalpel, And go a-carvin', eh? 143 00:06:36,864 --> 00:06:38,799 The same is true In my profession. 144 00:06:38,799 --> 00:06:41,034 Time was when A person's behavior Deviated in any way 145 00:06:41,034 --> 00:06:42,736 From what society Considered normal, 146 00:06:42,736 --> 00:06:44,472 The town barber would Take a rusty drill, 147 00:06:44,472 --> 00:06:45,506 Bore a hole In your head, 148 00:06:45,506 --> 00:06:48,075 And let the evil Spirits out. 149 00:06:48,075 --> 00:06:49,977 Well, good thing We didn't live Back then, huh? 150 00:06:49,977 --> 00:06:51,512 Carla: yeah. You'd Be looking pretty much like 151 00:06:51,512 --> 00:06:54,181 A wiffle ball by now, Wouldn't you? 152 00:07:00,187 --> 00:07:01,288 I don't believe You guys. 153 00:07:01,288 --> 00:07:02,656 That's it. I'm leaving. 154 00:07:02,656 --> 00:07:05,025 Fine. Who needs Your kind around Here anyway? 155 00:07:05,025 --> 00:07:07,227 Gentlemen. 156 00:07:07,227 --> 00:07:09,997 I think that this bar is Big enough for people 157 00:07:09,997 --> 00:07:13,701 Who like "The addams family" And "The munsters." 158 00:07:16,504 --> 00:07:18,506 Ok. All right. Fine. 159 00:07:18,506 --> 00:07:21,742 I'll take back what I said about cousin it. 160 00:07:21,742 --> 00:07:23,076 That's ok. It Was in the heat Of the moment. 161 00:07:23,076 --> 00:07:24,612 All right. 162 00:07:24,612 --> 00:07:28,415 Hey, hey, hey, here's That article they Interviewed rebecca for. 163 00:07:28,415 --> 00:07:29,583 Look at that. 164 00:07:29,583 --> 00:07:30,584 Sam: oh, hey, How's her picture? 165 00:07:30,584 --> 00:07:32,119 There isn't one. 166 00:07:32,119 --> 00:07:34,021 Oh, god. It was so Crummy, they didn't Even print it. 167 00:07:34,021 --> 00:07:36,990 Wait a minute. There it is right There on the back. 168 00:07:36,990 --> 00:07:38,025 How is it? 169 00:07:38,025 --> 00:07:40,393 Eew! Eew! 170 00:07:40,393 --> 00:07:41,695 Is it that bad? 171 00:07:41,695 --> 00:07:45,065 No. Norm got cheez whiz All over the paper. 172 00:07:46,700 --> 00:07:48,235 Actually, The picture's not bad. 173 00:07:48,235 --> 00:07:49,269 Not bad? 174 00:07:49,269 --> 00:07:50,303 It's great. 175 00:07:50,303 --> 00:07:51,972 Let me see that. 176 00:07:51,972 --> 00:07:53,140 [gasp] 177 00:07:53,140 --> 00:07:55,442 This is a decent Picture of me. Look at that. 178 00:07:55,442 --> 00:07:58,579 I'm gorgeous and sexy! 179 00:07:58,579 --> 00:08:00,981 And dead As a door nail. 180 00:08:00,981 --> 00:08:01,882 What? 181 00:08:01,882 --> 00:08:03,250 You're in The obituaries. 182 00:08:03,250 --> 00:08:05,152 Oh, god! 183 00:08:06,620 --> 00:08:09,990 Now, don't feel bad. It says you died in bed. 184 00:08:11,892 --> 00:08:15,095 I didn't know You helped build The panama canal. 185 00:08:15,095 --> 00:08:17,798 Woody, that is Someone else's obituary. 186 00:08:17,798 --> 00:08:21,902 I am not dead. I'm a living, breathing Human being. 187 00:08:21,902 --> 00:08:23,303 I know that. 188 00:08:23,303 --> 00:08:26,239 So where did they Put all the dirt, Anyway? 189 00:08:27,675 --> 00:08:30,343 Excuse me. Can I get someone To sign for these? 190 00:08:30,343 --> 00:08:32,580 Yo. Right over here. 191 00:08:34,247 --> 00:08:36,016 Let's see these. 192 00:08:36,016 --> 00:08:38,385 Oh, they're from Corporate headquarters. 193 00:08:38,385 --> 00:08:40,320 Did we do well Last month? 194 00:08:40,320 --> 00:08:41,589 "Dear friends at cheers, 195 00:08:41,589 --> 00:08:46,259 "We mourn the loss Of rebecca howe. 196 00:08:46,259 --> 00:08:49,697 At last her pain Is over." 197 00:08:49,697 --> 00:08:51,231 I'm gonna call them up And straighten this out 198 00:08:51,231 --> 00:08:53,901 Before they start Making funeral Arrangements. 199 00:08:53,901 --> 00:08:56,970 If I were you, I'd have a closed casket. 200 00:08:58,271 --> 00:09:00,574 Yeah, well, Why grandpa munster Never won an emmy, 201 00:09:00,574 --> 00:09:02,409 I'll never know. 202 00:09:02,409 --> 00:09:03,744 Come on. Maybe it's because 203 00:09:03,744 --> 00:09:06,546 He stole his whole character From uncle fester. 204 00:09:06,546 --> 00:09:09,416 Oh, lord, Is this still going on? 205 00:09:09,416 --> 00:09:11,985 This has got to be One of the stupidest Arguments I've ever heard 206 00:09:11,985 --> 00:09:13,854 Since I started Coming to this bar. 207 00:09:13,854 --> 00:09:15,122 Hey, we resent that. 208 00:09:15,122 --> 00:09:19,326 Yeah. Why wasn't it Thestupidest? 209 00:09:19,326 --> 00:09:21,061 Well, frankly, it lacks Meaningless statistics 210 00:09:21,061 --> 00:09:24,264 And inane Historical trivia. 211 00:09:24,264 --> 00:09:26,900 Say, where Is cliff anyway? 212 00:09:26,900 --> 00:09:29,002 Yeah, is he still In the hospital? 213 00:09:29,002 --> 00:09:31,038 Uh, I don't know. How's he doing? 214 00:09:31,038 --> 00:09:33,006 I thought you were Going to see him. 215 00:09:33,006 --> 00:09:35,676 I tried. I got as Far as the hospital Lobby, 216 00:09:35,676 --> 00:09:36,844 But you know The smell of alcohol 217 00:09:36,844 --> 00:09:39,012 Makes me Really queasy. 218 00:09:41,782 --> 00:09:45,919 I was going to see him, But I got to wait until I have a night off here. 219 00:09:45,919 --> 00:09:48,021 Woody, how about you? 220 00:09:48,021 --> 00:09:51,291 Oh, that's what This string on my Finger is for. 221 00:09:53,627 --> 00:09:56,063 What the heck is This one for? 222 00:09:57,698 --> 00:10:01,568 Well, surely, somebody Gave him a call 223 00:10:01,568 --> 00:10:03,470 Or sent flowers? 224 00:10:03,470 --> 00:10:04,972 Card? 225 00:10:04,972 --> 00:10:06,039 Carla? 226 00:10:06,039 --> 00:10:07,574 Yeah, right. 227 00:10:07,574 --> 00:10:09,810 [all talking at once] 228 00:10:09,810 --> 00:10:11,745 Look, this is terrible. 229 00:10:11,745 --> 00:10:14,381 Don't you realize that Since cliff's mother Moved to florida, 230 00:10:14,381 --> 00:10:16,717 We are his sole Support group? 231 00:10:16,717 --> 00:10:18,518 This desertion In his hour of crisis 232 00:10:18,518 --> 00:10:21,188 Could cause him Deep emotional scars. 233 00:10:21,188 --> 00:10:22,555 So why don't you Go see him? 234 00:10:22,555 --> 00:10:24,958 What, I don't Have a life? 235 00:10:26,694 --> 00:10:28,128 I think we ought To go down there Right now 236 00:10:28,128 --> 00:10:30,297 And tell mr. Clavin How we feel About him. 237 00:10:30,297 --> 00:10:32,565 Don't you think that Would be a little cruel? 238 00:10:32,565 --> 00:10:35,268 I mean, the guy just Had an operation. 239 00:10:38,038 --> 00:10:39,406 Actually, visiting Hours are over. 240 00:10:39,406 --> 00:10:40,607 We're gonna have To wait until tomorrow. 241 00:10:40,607 --> 00:10:42,209 Yeah. 242 00:10:42,209 --> 00:10:44,211 Say, wait a minute. Cliff's at new england Presbyterian. 243 00:10:44,211 --> 00:10:45,846 It's on my rounds. I have to go by there tonight. 244 00:10:45,846 --> 00:10:47,047 I can get in To see him. 245 00:10:47,047 --> 00:10:48,882 Great! Why don't you Go buy a card 246 00:10:48,882 --> 00:10:50,483 And date it Yesterday 247 00:10:50,483 --> 00:10:51,685 And sign all our Names to it, ok? 248 00:10:51,685 --> 00:10:53,153 Yeah. Slam dunk. 249 00:10:53,153 --> 00:10:54,888 Is that going To be enough? 250 00:10:54,888 --> 00:10:57,190 Come on. It's just An appendectomy. 251 00:10:57,190 --> 00:10:58,726 They're taking out A useless organ. 252 00:10:58,726 --> 00:11:01,094 He's chock-full of those. 253 00:11:09,970 --> 00:11:12,305 Excuse me. I'm dr. Crane. 254 00:11:12,305 --> 00:11:13,473 Where is mr. Clavin? 255 00:11:13,473 --> 00:11:14,908 He was just Discharged. 256 00:11:14,908 --> 00:11:17,444 Oh, great. Just my luck. 257 00:11:17,444 --> 00:11:19,747 I'm the one who gets To run all over town To find a stupid card 258 00:11:19,747 --> 00:11:22,716 For the idiot clavin, He isn't even here. 259 00:11:25,853 --> 00:11:29,089 Just a token Of how much we care. 260 00:11:41,068 --> 00:11:42,402 Don't you want To read the card? 261 00:11:42,402 --> 00:11:44,037 I just forgot My jacket. 262 00:11:44,037 --> 00:11:46,740 You're going To hear it anyway, cliff. 263 00:11:47,775 --> 00:11:49,042 "Glad you're Feeling better. 264 00:11:49,042 --> 00:11:51,111 "So sorry you were ill. 265 00:11:51,111 --> 00:11:53,680 "If you thought things Were bad before, 266 00:11:53,680 --> 00:11:56,349 Wait till You get the bill." 267 00:11:57,317 --> 00:12:01,254 Oh, that zesty Greeting card humor. 268 00:12:01,254 --> 00:12:04,091 Well, gee, cliff, we're Just trying to help. 269 00:12:04,958 --> 00:12:07,160 You want to help? 270 00:12:07,160 --> 00:12:09,830 Well, uh, Maybe you could Help with this. 271 00:12:09,830 --> 00:12:11,064 I, uh... 272 00:12:11,064 --> 00:12:13,834 I've been doing Some soul-searching. 273 00:12:13,834 --> 00:12:15,502 A man gets a lot Of time to think 274 00:12:15,502 --> 00:12:17,337 With a tube Up his nose. 275 00:12:18,906 --> 00:12:22,075 What I realize Is that, well, 276 00:12:22,075 --> 00:12:23,643 I'm alone In this world. 277 00:12:23,643 --> 00:12:26,513 Nobody came To visit me. 278 00:12:26,513 --> 00:12:28,448 Not one of my So-called friends Out there 279 00:12:28,448 --> 00:12:30,217 Even bothered To walk through That door. 280 00:12:30,217 --> 00:12:32,419 Look, and they all feel Terrible about it, cliff. 281 00:12:32,419 --> 00:12:34,554 They lead busy lives. They just couldn't Find the time-- 282 00:12:34,554 --> 00:12:36,489 Come on, doc, Cut the malarkey, Will you? 283 00:12:36,489 --> 00:12:39,159 They found the time To visit sammy when He was in the hospital. 284 00:12:39,159 --> 00:12:40,861 Carla, when she Had the twins. 285 00:12:40,861 --> 00:12:43,496 Normie when he went in For the butt tuck. 286 00:12:45,198 --> 00:12:47,000 I know why They didn't visit. 287 00:12:47,000 --> 00:12:49,236 It's because It was me. 288 00:12:49,236 --> 00:12:50,037 No, cliff. 289 00:12:50,037 --> 00:12:51,471 Oh, yeah. Come on, doc. 290 00:12:51,471 --> 00:12:53,706 They don't like me. They don't really care. 291 00:12:53,706 --> 00:12:55,142 Come on. You can Tell me the truth. 292 00:12:55,142 --> 00:12:59,346 Go ahead. Right between the eyes-- Give it to me. 293 00:12:59,346 --> 00:13:02,449 Well, I suppose you're Not the most popular Person in the bar. 294 00:13:02,449 --> 00:13:04,484 Oh, and you are, huh? 295 00:13:07,988 --> 00:13:09,689 Doc, do you suppose Comments like that 296 00:13:09,689 --> 00:13:10,891 Are part Of the problem? 297 00:13:10,891 --> 00:13:12,826 Could be. 298 00:13:12,826 --> 00:13:14,761 God, I don't Believe it. 299 00:13:14,761 --> 00:13:15,929 I mean, All these years, 300 00:13:15,929 --> 00:13:19,900 And I never realized it. 301 00:13:19,900 --> 00:13:22,802 Could I really be That insensitive? 302 00:13:22,802 --> 00:13:25,505 Man: oohh! 303 00:13:25,505 --> 00:13:27,174 Cliff. 304 00:13:28,141 --> 00:13:30,978 Oh, god. I am insensitive. 305 00:13:30,978 --> 00:13:33,280 Hey, sorry there, Old-timer. 306 00:13:34,181 --> 00:13:35,916 What can I do about it? 307 00:13:35,916 --> 00:13:37,617 A little therapy Might not be amiss. 308 00:13:37,617 --> 00:13:40,320 Oh, no, doc. Isn't there Something better than therapy? 309 00:13:40,320 --> 00:13:41,621 Something A little quicker? 310 00:13:41,621 --> 00:13:43,223 A little easier? 311 00:13:43,223 --> 00:13:45,325 We're talking about A major personality Change, cliff. 312 00:13:45,325 --> 00:13:47,194 It's not you're trying To quit smoking. 313 00:13:47,194 --> 00:13:48,461 We can't give you An electric shock 314 00:13:48,461 --> 00:13:49,930 Every time you reach For a cigarette. 315 00:13:49,930 --> 00:13:52,499 Hey, yeah, That's not A bad idea. 316 00:13:52,499 --> 00:13:54,968 Now just calm down. 317 00:13:54,968 --> 00:13:56,569 Maybe I'm overstating The problem. 318 00:13:56,569 --> 00:13:58,838 Maybe all you need To get people to like you A little better 319 00:13:58,838 --> 00:14:01,374 Is just some good Old-fashioned politeness. 320 00:14:01,374 --> 00:14:03,510 Maybe you don't need to take Any desperate measures. 321 00:14:03,510 --> 00:14:06,613 Oh, yes, He does. 322 00:14:16,189 --> 00:14:17,790 So you get ahold Of him? 323 00:14:17,790 --> 00:14:21,828 No, no. I just get The darn answering machine All the time. 324 00:14:21,828 --> 00:14:23,563 I hate that message. 325 00:14:23,563 --> 00:14:25,498 It's not so much The content of the message. 326 00:14:25,498 --> 00:14:28,936 It's the fact that Cliff sings it to The tune of "Volare." 327 00:14:30,270 --> 00:14:31,771 Well, he's got to come back Sooner or later. 328 00:14:31,771 --> 00:14:33,406 Look, I suggest That when he does, 329 00:14:33,406 --> 00:14:34,807 We all give him A very warm welcome. 330 00:14:34,807 --> 00:14:36,443 Yeah. Good idea. 331 00:14:36,443 --> 00:14:39,746 Well, all I'm promising Is not to treat him Like a bug. 332 00:14:39,746 --> 00:14:43,583 Well, you see carla's Willing to go That extra mile. 333 00:14:43,583 --> 00:14:44,817 Hello, frasier. 334 00:14:44,817 --> 00:14:46,920 Ah. 335 00:14:46,920 --> 00:14:49,990 Hello, blossom-bottom. How was your lesson? 336 00:14:49,990 --> 00:14:51,358 I like driving. 337 00:14:51,358 --> 00:14:52,892 It's a wonderful Feeling. 338 00:14:52,892 --> 00:14:55,095 Total control Of woman over machine-- 339 00:14:55,095 --> 00:15:00,000 The speed, the power, The ecstasy... I was jazzed. 340 00:15:03,003 --> 00:15:04,137 You know, 341 00:15:04,137 --> 00:15:05,605 You're insane. 342 00:15:05,605 --> 00:15:09,109 You're a maniac. You're certifiable. 343 00:15:09,109 --> 00:15:10,944 I'm glad to see You're talking To me again. 344 00:15:10,944 --> 00:15:12,745 Has your nose Stopped bleeding? 345 00:15:12,745 --> 00:15:14,081 Jeez, sam, Are you all right? 346 00:15:14,081 --> 00:15:15,582 No thanks To your wife. 347 00:15:15,582 --> 00:15:19,119 I cannot believe You made that gesture To that guy. 348 00:15:20,420 --> 00:15:21,888 I see people Make that gesture 349 00:15:21,888 --> 00:15:24,191 To frasier All the time. 350 00:15:25,492 --> 00:15:27,627 Yeah, but frasier's Not driving An 18-wheeler 351 00:15:27,627 --> 00:15:29,362 With a little Bumper sticker That says 352 00:15:29,362 --> 00:15:33,033 "Insured by Smith & wesson." 353 00:15:33,033 --> 00:15:34,634 Well, he cut me off. 354 00:15:34,634 --> 00:15:36,303 That happens All the time. 355 00:15:36,303 --> 00:15:38,238 It doesn't mean that You gun it up to 80 356 00:15:38,238 --> 00:15:41,274 And run the guy Off the road. 357 00:15:41,274 --> 00:15:44,844 I blew his doors off, Didn't I? 358 00:15:44,844 --> 00:15:48,248 And the last thing you want To do is stop the car, Get out, 359 00:15:48,248 --> 00:15:51,384 And start Poking your finger In the folds of his neck. 360 00:15:51,384 --> 00:15:53,853 I wasn't afraid. I thought you Could handle him. 361 00:15:53,853 --> 00:15:55,488 Yeah, Well, I tried, Didn't I? 362 00:15:55,488 --> 00:15:59,959 Oh, yes. That vicious Head butt to his fist Sent him reeling. 363 00:16:01,461 --> 00:16:03,463 Come on, honey. Let's hurry And have lunch. 364 00:16:03,463 --> 00:16:06,566 I'm anxious To take you For a spin. 365 00:16:06,566 --> 00:16:07,800 Certainly, my dear. 366 00:16:07,800 --> 00:16:10,070 Lots of luck, doc. You know, She's a menace. 367 00:16:10,070 --> 00:16:11,938 You are a hazard To every driver 368 00:16:11,938 --> 00:16:13,273 And pedestrian On the road. 369 00:16:13,273 --> 00:16:14,374 I'll tell you Something else-- 370 00:16:14,374 --> 00:16:15,908 You shouldn't be Allowed to get 371 00:16:15,908 --> 00:16:17,610 Anywhere near Anything with wheels 372 00:16:17,610 --> 00:16:20,613 Because you are By far the worst, The most dangerous, 373 00:16:20,613 --> 00:16:25,118 The most Maniacal driver I've ever seen! 374 00:16:25,118 --> 00:16:27,020 I was fine. 375 00:16:32,425 --> 00:16:34,694 Now, cliff, let me Remind you again, 376 00:16:34,694 --> 00:16:37,197 It is extremely Unorthodox to use shock Aversion treatment 377 00:16:37,197 --> 00:16:38,198 Outside the clinic. 378 00:16:38,198 --> 00:16:39,332 I make no guarantees-- 379 00:16:39,332 --> 00:16:40,633 Yeah, look. We covered All that. 380 00:16:40,633 --> 00:16:42,235 It's time to Go for broke, All right? 381 00:16:42,235 --> 00:16:44,037 Whatever you say. Are your contacts In place? 382 00:16:44,037 --> 00:16:46,073 Yeah. Better Test it just To make sure. 383 00:16:46,073 --> 00:16:48,241 Good idea. Say something obnoxious. 384 00:16:48,241 --> 00:16:49,542 What do you mean, Obnoxious? 385 00:16:49,542 --> 00:16:50,843 I don't know What's obnoxious. 386 00:16:50,843 --> 00:16:52,011 You're the So-called expert. 387 00:16:52,011 --> 00:16:54,281 Eeh! Perfect. 388 00:16:57,317 --> 00:16:58,918 Guys, look. It's cliff. He's back. 389 00:16:58,918 --> 00:17:01,188 Ok, remember, this Is his first time back Since the operation, 390 00:17:01,188 --> 00:17:03,022 So just make A big welcome for him 391 00:17:03,022 --> 00:17:05,125 And act like you're interested In everything he has to say. 392 00:17:05,125 --> 00:17:06,393 Hey, guys. 393 00:17:06,393 --> 00:17:07,394 Hey! 394 00:17:07,394 --> 00:17:08,561 Yay! 395 00:17:08,561 --> 00:17:09,996 All right! 396 00:17:09,996 --> 00:17:10,997 Hey, hardly Recognized you 397 00:17:10,997 --> 00:17:12,865 Out of uniform, Big guy. 398 00:17:12,865 --> 00:17:15,768 Yeah. Listen, we're So sorry we didn't come Down to the hospital. 399 00:17:15,768 --> 00:17:17,070 No problem. 400 00:17:17,070 --> 00:17:18,471 So how was The operation? 401 00:17:18,471 --> 00:17:20,473 Yeah. Yeah. How much did They shave? 402 00:17:20,473 --> 00:17:23,610 I don't want to bore you With stories about me. 403 00:17:23,610 --> 00:17:27,046 I'm more interested In what you guys Have been up to. 404 00:17:29,916 --> 00:17:31,518 I don't know, uh... 405 00:17:31,518 --> 00:17:32,352 Usual stuff-- 406 00:17:32,352 --> 00:17:34,787 No, no. Don't be shy. 407 00:17:34,787 --> 00:17:37,490 Come on. Share with me. 408 00:17:37,490 --> 00:17:40,393 Sam's giving Dr. Sternin Driving lessons. 409 00:17:40,393 --> 00:17:42,895 Cliff: Should be giving her Personality lessons. 410 00:17:42,895 --> 00:17:45,064 Eeh! 411 00:17:46,533 --> 00:17:50,603 But, uh... Who among us is perfect? 412 00:17:51,838 --> 00:17:54,374 So, uh... 413 00:17:54,374 --> 00:17:56,343 When are you getting Back to the route? 414 00:17:56,343 --> 00:18:00,213 Doc said An ordinary guy would be Out for three weeks, 415 00:18:00,213 --> 00:18:02,249 But with my incredible Physical stamina-- 416 00:18:02,249 --> 00:18:04,417 Uhh! Three weeks. 417 00:18:06,319 --> 00:18:08,588 Cliffie, Are you ok? 418 00:18:08,588 --> 00:18:09,622 You know-- 419 00:18:09,622 --> 00:18:12,292 Oh, yeah. A little pain From the stitches. 420 00:18:12,292 --> 00:18:13,526 Mmm. Oh, wow. Right. 421 00:18:13,526 --> 00:18:15,128 You know, it's lucky You dropped by. 422 00:18:15,128 --> 00:18:16,229 We were having This argument. 423 00:18:16,229 --> 00:18:17,964 Maybe you can Settle it for us. 424 00:18:17,964 --> 00:18:21,368 We were wondering who Came up with that great Post office phrase-- 425 00:18:21,368 --> 00:18:23,303 Rain, sleet, Dark of night-- 426 00:18:23,303 --> 00:18:25,405 Yeah. Yeah. 427 00:18:30,910 --> 00:18:32,579 Excuse me. 428 00:18:34,747 --> 00:18:35,782 He did ask. 429 00:18:35,782 --> 00:18:37,850 Ok, but keep it Short. 430 00:18:39,819 --> 00:18:42,755 Well, then...You know, Interestingly enough, 431 00:18:42,755 --> 00:18:45,725 It harks back to The early persian empire 432 00:18:45,725 --> 00:18:47,727 About 500 b.C. 433 00:18:47,727 --> 00:18:49,529 Is that right? Good. 434 00:18:49,529 --> 00:18:51,864 Yeah, yeah. As a matter of fact, 435 00:18:51,864 --> 00:18:54,000 A lot of our Ancient wonders Are postal-related. 436 00:18:54,000 --> 00:18:55,001 Get out. 437 00:18:55,001 --> 00:18:56,569 Oh, yeah. No, really. 438 00:18:56,569 --> 00:18:59,706 The pyramids, For example-- They were post offices. 439 00:18:59,706 --> 00:19:02,875 And the sphinx--that was A late night drop-off. Eeh! 440 00:19:04,611 --> 00:19:06,913 But...I digress. 441 00:19:08,248 --> 00:19:09,582 Cliff... Cliff: huh? 442 00:19:09,582 --> 00:19:10,950 When you were In the hospital, 443 00:19:10,950 --> 00:19:13,420 Did they give you A lobotomy? 444 00:19:13,420 --> 00:19:15,188 I mean, It suits you. 445 00:19:15,188 --> 00:19:18,458 Oh, boy, did I miss This good-natured ribbing. 446 00:19:18,458 --> 00:19:19,926 Eeh! 447 00:19:21,127 --> 00:19:22,762 Excuse me. 448 00:19:27,066 --> 00:19:28,235 Getting a little Trigger-happy 449 00:19:28,235 --> 00:19:30,637 With that thing, Aren't you? 450 00:19:30,637 --> 00:19:32,239 You sounded A little sarcastic. 451 00:19:32,239 --> 00:19:33,806 I wasn't being Sarcastic. 452 00:19:33,806 --> 00:19:36,142 Judgment call. 453 00:19:36,142 --> 00:19:38,144 Fair enough. 454 00:19:38,144 --> 00:19:39,879 Welcome back, cliff. 455 00:19:39,879 --> 00:19:41,948 Eeh! 456 00:19:41,948 --> 00:19:43,383 What the hell Was that for? 457 00:19:43,383 --> 00:19:45,918 Oh, sorry. Thumb spasm. 458 00:19:48,421 --> 00:19:52,859 Well, it's good to be back. So who's going to Buy me a beer? Eeh! 459 00:19:54,060 --> 00:19:55,395 Come on. It was a joke, You bozo. 460 00:19:55,395 --> 00:19:58,030 Eeh! Stop that. 461 00:19:58,030 --> 00:19:59,832 Eeh! I said stop that! 462 00:19:59,832 --> 00:20:03,670 All right, The experiment's off! Eeh! 463 00:20:03,670 --> 00:20:08,775 You're a quack! Eeh! Eeh! Eeh! Eeh! Eeh! 464 00:20:18,818 --> 00:20:23,390 Ok...Let's see How you like it, pal. 465 00:20:28,995 --> 00:20:32,332 Remember, we still have Your deposit on that unit! 466 00:20:41,774 --> 00:20:44,344 So, what were we Talking about? 467 00:20:48,681 --> 00:20:52,552 Cliff...What's Going on here? 468 00:20:53,653 --> 00:20:55,722 Where? 469 00:20:55,722 --> 00:20:57,924 Come on, cliff. 470 00:21:00,560 --> 00:21:03,963 Well, it's some Harebrained scheme I came up with. 471 00:21:03,963 --> 00:21:05,465 When you guys Didn't visit me In the hospital, 472 00:21:05,465 --> 00:21:08,568 I knew It was because I wasn't popular. 473 00:21:08,568 --> 00:21:12,204 So I...Went down To this aversion Therapy place 474 00:21:12,204 --> 00:21:14,374 And bribed The guy to... 475 00:21:14,374 --> 00:21:15,975 Give me a shock Every time I acted like a jerk. 476 00:21:15,975 --> 00:21:19,746 I thought It could...Make me A different person. 477 00:21:21,180 --> 00:21:23,316 Guess it Didn't work, huh? 478 00:21:23,316 --> 00:21:25,418 I'd better be going. 479 00:21:26,285 --> 00:21:28,020 I'll see you guys later. 480 00:21:28,020 --> 00:21:31,958 As a matter of fact, I guess I won't, huh? 481 00:21:43,002 --> 00:21:44,471 He'll be back. 482 00:21:44,471 --> 00:21:46,138 Yeah, Sure he will. 483 00:21:46,138 --> 00:21:47,440 I don't know. 484 00:21:47,440 --> 00:21:49,576 Yeah. He kind of sounded Different this time. 485 00:21:49,576 --> 00:21:51,043 Somebody ought To go get him. 486 00:21:51,043 --> 00:21:52,178 Yeah. Yeah. 487 00:21:52,178 --> 00:21:53,680 Yeah, yeah, 488 00:21:53,680 --> 00:21:55,448 But who? 489 00:21:55,448 --> 00:21:57,684 I want norm. 490 00:22:01,454 --> 00:22:03,155 Looks like you're up, Big fellow. 491 00:22:03,155 --> 00:22:06,726 Yeah. I'll Have to see if I Can go catch him, huh? 492 00:22:09,195 --> 00:22:11,130 Cliffie! 493 00:22:11,130 --> 00:22:13,132 Cliff. 494 00:22:13,132 --> 00:22:16,436 Come back in here, You big mug. 495 00:22:16,436 --> 00:22:17,804 You know We love you, huh? 496 00:22:17,804 --> 00:22:19,939 This place wouldn't Be the same without you. 497 00:22:19,939 --> 00:22:21,408 Yeah. Yeah. Sure. 498 00:22:21,408 --> 00:22:24,076 No, and we owe you A big apology 499 00:22:24,076 --> 00:22:27,680 For not going To visit you In the hospital. 500 00:22:27,680 --> 00:22:29,549 And? 501 00:22:29,549 --> 00:22:31,017 We're sorry We made you feel 502 00:22:31,017 --> 00:22:34,120 Like you had to do all that Dumb shock therapy stuff. 503 00:22:34,120 --> 00:22:35,321 Yeah. 504 00:22:35,321 --> 00:22:36,823 Yeah. Yeah. Absolutely. Sure. 505 00:22:36,823 --> 00:22:38,525 And? 506 00:22:38,525 --> 00:22:41,528 And, uh...It wasn't Really necessary 507 00:22:41,528 --> 00:22:43,162 'cause We're the jerks, 508 00:22:43,162 --> 00:22:45,231 And you're not. 509 00:22:45,231 --> 00:22:46,899 Yeah. Yeah. 510 00:22:48,801 --> 00:22:50,737 And? 511 00:22:50,737 --> 00:22:52,772 Don't push it, Clavin. 512 00:22:52,772 --> 00:22:55,908 Now, now, carla, Stop your blubbering. 513 00:22:57,444 --> 00:22:59,446 Well, I guess I'm a big enough man 514 00:22:59,446 --> 00:23:00,747 To accept Your apologies, 515 00:23:00,747 --> 00:23:03,516 And I guess there Are one or two things 516 00:23:03,516 --> 00:23:05,452 I could change About my personality, 517 00:23:05,452 --> 00:23:08,455 And, well, let's Start with this. 518 00:23:08,455 --> 00:23:11,958 Innkeeper, champagne On me for all my friends. 519 00:23:11,958 --> 00:23:13,993 Oh. All right. 520 00:23:13,993 --> 00:23:15,562 Great. All right. 521 00:23:15,562 --> 00:23:16,763 Sammy? Yeah. 522 00:23:16,763 --> 00:23:20,366 Let's make it The cheap stuff, ok? 523 00:23:20,366 --> 00:23:22,502 Unh! 524 00:23:22,502 --> 00:23:24,504 All right, Who's got the button? 525 00:23:24,504 --> 00:23:27,106 Not here. 526 00:23:27,106 --> 00:23:29,175 Dance, mailman. 38224

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.