Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:27,194 --> 00:00:31,240
What's that listening to my brain?
2
00:00:31,323 --> 00:00:37,204
Hear it rearrange things
3
00:00:39,540 --> 00:00:43,710
see the atoms synchronize
4
00:00:43,794 --> 00:00:49,925
right before your eyes
5
00:00:51,468 --> 00:00:56,431
let's atomize
6
00:01:04,481 --> 00:01:08,527
Disassemble, pull apart
7
00:01:08,610 --> 00:01:14,950
take it from the start
8
00:01:18,412 --> 00:01:23,542
let's atomize...
9
00:02:04,666 --> 00:02:06,501
- Looking for something?
- Oh, hi.
10
00:02:06,585 --> 00:02:08,420
Huh? Oh, just Lucifer.
11
00:02:09,087 --> 00:02:12,215
Oh, sweetie, it's come to this.
12
00:02:12,299 --> 00:02:13,842
Full-on delusions.
13
00:02:13,925 --> 00:02:15,344
We are gonna get through this.
14
00:02:15,427 --> 00:02:16,428
- I promise.
- Oh.
15
00:02:16,511 --> 00:02:18,221
It's fine. It's fine.
16
00:02:18,305 --> 00:02:20,557
- He... he really is back.
- Mm-hmm.
17
00:02:20,641 --> 00:02:24,603
I... I saw him yesterday,
and there's a new case, so...
18
00:02:24,686 --> 00:02:27,898
Wait, wait, wait, wait. Lucifer is back?
Like, seriously back?
19
00:02:27,981 --> 00:02:30,317
- Uh-huh, yeah.
- Huh! Yeah.
20
00:02:30,400 --> 00:02:34,571
Full bars. Battery's charged,
but no texts or messages. Awesome.
21
00:02:34,821 --> 00:02:36,990
Not surprised, though.
He didn't tell me when he left.
22
00:02:37,074 --> 00:02:38,533
Why would he tell me when he's back?
23
00:02:39,368 --> 00:02:40,952
Ella, I know you're bummed at him,
24
00:02:41,036 --> 00:02:44,247
and you have reason,
but he also had a really good reason
25
00:02:44,331 --> 00:02:45,374
for leaving so suddenly.
26
00:02:45,707 --> 00:02:48,502
And while he's been gone,
he's, sort of, been through...
27
00:02:49,920 --> 00:02:50,796
Hell.
28
00:02:50,879 --> 00:02:53,965
So, you know, if you could just cut him
a little bit of slack?
29
00:02:54,049 --> 00:02:57,469
I guess it would be nice to have
good ol' Lucifer around again.
30
00:02:57,552 --> 00:02:59,179
I mean, I missed him, you know.
31
00:02:59,262 --> 00:03:00,902
I mean, I don't miss him
like you miss him
32
00:03:00,972 --> 00:03:02,325
'cause I don't find him attractive.
33
00:03:02,349 --> 00:03:03,934
- He's like my brother.
- Yeah.
34
00:03:04,351 --> 00:03:05,435
Anyway...
35
00:03:12,234 --> 00:03:13,360
Hello.
36
00:03:15,070 --> 00:03:17,614
Hello, there. I'm Lucifer.
37
00:03:18,990 --> 00:03:20,992
Lucifer morningstar.
38
00:03:21,993 --> 00:03:23,787
Morningstar.
39
00:03:26,289 --> 00:03:27,624
I am the devil.
40
00:03:29,167 --> 00:03:32,254
I am a devil of my word.
41
00:03:33,380 --> 00:03:34,380
Devil.
42
00:03:43,140 --> 00:03:44,850
Hello, there.
43
00:03:44,933 --> 00:03:47,436
I'm Lucifer, Lucifer morningstar.
44
00:03:48,311 --> 00:03:49,563
Hello, detective.
45
00:03:50,522 --> 00:03:51,940
I would never lie.
46
00:03:53,275 --> 00:03:55,026
Not to you, detective.
47
00:03:57,320 --> 00:03:58,697
Detective...
48
00:04:04,077 --> 00:04:05,346
So, Judy Mason?
49
00:04:05,370 --> 00:04:08,039
Oh, yeah. Poor Judy.
50
00:04:08,123 --> 00:04:12,878
She was a biochemist and a commander
of the red 2 Mars project.
51
00:04:12,961 --> 00:04:16,840
A simulation engineered by
the fine folks at Brody aerospace.
52
00:04:16,923 --> 00:04:19,050
Uh, as in Anders Brody?
53
00:04:19,384 --> 00:04:20,510
The tech billionaire?
54
00:04:20,594 --> 00:04:22,321
We talked to him last year
on a case. Guy had a boat.
55
00:04:22,345 --> 00:04:24,723
Yeah, guy has a spaceship, too.
56
00:04:24,806 --> 00:04:26,099
He rich!
57
00:04:26,183 --> 00:04:29,227
And so is the entire crew
on this project, actually.
58
00:04:29,311 --> 00:04:30,979
Judy was the only scientist.
59
00:04:31,062 --> 00:04:33,482
The other five were just civilians
who paid buttloads
60
00:04:33,565 --> 00:04:35,192
for a spot on the red planet.
61
00:04:35,275 --> 00:04:39,696
I mean, Brody himself is gonna take them
to be the first Mars colony.
62
00:04:39,780 --> 00:04:42,157
I mean, that is if tests go
according to plan.
63
00:04:42,240 --> 00:04:44,051
This doesn't look
like part of the plan.
64
00:04:44,075 --> 00:04:46,119
Nope, Judy was stabbed
in the neck.
65
00:04:46,203 --> 00:04:47,954
- There's an apple...
- Mm-hmm.
66
00:04:48,038 --> 00:04:51,333
And this hair, which was stuck
in that bloody footprint.
67
00:04:51,416 --> 00:04:54,044
I checked everyone's suits,
but couldn't find any blood.
68
00:04:54,127 --> 00:04:55,420
Killer must have cleaned it.
69
00:04:55,504 --> 00:04:57,798
Because, since no one is allowed
in or out of the dome,
70
00:04:57,881 --> 00:04:59,174
it had to be one of those five.
71
00:04:59,257 --> 00:05:03,178
So, we got ourselves
a locked door mystery, mi amiga.
72
00:05:03,261 --> 00:05:04,179
Huh.
73
00:05:04,262 --> 00:05:06,556
All right, and the cameras,
did they capture anything?
74
00:05:06,640 --> 00:05:09,351
Yeah, but most of the footage
has already been wiped.
75
00:05:09,976 --> 00:05:10,977
Okay.
76
00:05:11,061 --> 00:05:14,356
Well, I gotta talk to the crew,
and I'm gonna head back to the precinct.
77
00:05:14,439 --> 00:05:16,066
Hello, detective.
78
00:05:16,817 --> 00:05:17,817
Lucifer!
79
00:05:18,860 --> 00:05:20,779
Hi, I... I was looking everywhere
for you.
80
00:05:20,862 --> 00:05:23,323
Well, here I am, and there's nowhere
I'd rather be, so...
81
00:05:23,406 --> 00:05:26,493
I can't believe you left
and didn't even say goodbye!
82
00:05:26,576 --> 00:05:28,387
- Bloody hell...
- You just ran off to Florida
83
00:05:28,411 --> 00:05:29,746
and forgot about us!
84
00:05:30,455 --> 00:05:31,706
Florida? I...
85
00:05:33,166 --> 00:05:36,002
Oh, yes. Yes, I was in Florida.
86
00:05:36,086 --> 00:05:37,462
My mother was terribly ill.
87
00:05:37,546 --> 00:05:39,524
I thought you said you gotta take over
the family business.
88
00:05:39,548 --> 00:05:42,425
Indeed. My mother was ill, which is why
I had to take over the business.
89
00:05:42,926 --> 00:05:46,805
But Florida is wretched,
far too many creepy crawlies,
90
00:05:46,888 --> 00:05:48,807
and no miss Lopez.
91
00:05:51,601 --> 00:05:56,147
I can't stay mad at you. Aw.
But, hey!
92
00:05:56,773 --> 00:05:58,233
No mas of that mierda, okay?
93
00:05:58,316 --> 00:05:59,317
No mas.
94
00:06:05,991 --> 00:06:06,992
Detective, what's wrong?
95
00:06:07,868 --> 00:06:08,868
Can I?
96
00:06:09,077 --> 00:06:10,077
Yeah.
97
00:06:12,789 --> 00:06:13,874
You just lied to her.
98
00:06:14,374 --> 00:06:17,085
Uh, no, you did.
I just kept up the ruse.
99
00:06:17,168 --> 00:06:18,295
You never lie.
100
00:06:19,337 --> 00:06:22,716
Remember, detective, for you,
I was only gone for two months.
101
00:06:22,799 --> 00:06:25,927
But for me, I was in hell
for thousands of years.
102
00:06:26,011 --> 00:06:28,638
A few things might have changed,
maybe even improved.
103
00:06:28,763 --> 00:06:31,975
After all, a little white lie can be
quite beneficial.
104
00:06:34,644 --> 00:06:35,812
- Oh.
- Hey.
105
00:06:35,896 --> 00:06:38,064
You're back. Great.
106
00:06:38,398 --> 00:06:40,692
For example, Daniel!
107
00:06:43,403 --> 00:06:45,530
It's really, really good to see you,
108
00:06:45,614 --> 00:06:48,491
and you're looking exceptional,
by the way.
109
00:06:53,246 --> 00:06:54,706
Oh, I love your bracelet.
110
00:06:54,789 --> 00:06:55,790
Did you make that?
111
00:06:55,874 --> 00:07:00,003
Uh, no. No, it's amethyst.
Cleansing my chakra.
112
00:07:00,086 --> 00:07:01,463
Ah, well, good luck with that.
113
00:07:02,547 --> 00:07:03,632
Thanks, man.
114
00:07:06,509 --> 00:07:09,471
See? Lucifer 2.0.
115
00:07:21,942 --> 00:07:24,194
Lucifer is back? What?
116
00:07:24,277 --> 00:07:27,530
Yes! Yes, it's... it's amazing.
I... I am...
117
00:07:27,614 --> 00:07:29,491
I am happy.
118
00:07:29,574 --> 00:07:30,951
I'm ecstatic.
119
00:07:32,077 --> 00:07:33,954
And we're sitting.
120
00:07:34,329 --> 00:07:35,455
What's wrong?
121
00:07:35,538 --> 00:07:40,835
Uh... well, it's, it's probably nothing,
but Lucifer is acting...
122
00:07:41,461 --> 00:07:43,004
Different.
123
00:07:43,129 --> 00:07:45,131
- Different how?
- Uh, I don't know.
124
00:07:45,215 --> 00:07:46,675
I'm sure it has nothing to do
125
00:07:46,758 --> 00:07:48,551
with the fact that I told him
I loved him
126
00:07:48,635 --> 00:07:52,097
right before he left,
and he didn't exactly say it back.
127
00:07:52,180 --> 00:07:54,015
But he did say...
128
00:07:55,517 --> 00:07:58,895
"It was you, Chloe, it was always you."
129
00:07:58,979 --> 00:08:02,357
Which is kind of a big deal
because he used my name,
130
00:08:02,440 --> 00:08:03,858
which is something he never does.
131
00:08:03,942 --> 00:08:06,194
So, I'm pretty sure
he's not acting weird
132
00:08:06,277 --> 00:08:07,904
because I freaked him out or anything.
133
00:08:08,321 --> 00:08:09,322
Well...
134
00:08:10,156 --> 00:08:11,408
I think...
135
00:08:11,908 --> 00:08:16,454
If Lucifer has been acting unusually,
it's probably because he's been in,
136
00:08:16,538 --> 00:08:18,957
well, you know... hell.
137
00:08:19,040 --> 00:08:20,476
- Yeah.
- And although it may have been
138
00:08:20,500 --> 00:08:22,252
a couple of months for us,
139
00:08:23,211 --> 00:08:25,880
he's told me that
time's not the same there.
140
00:08:25,964 --> 00:08:29,259
So, it might have been
thousands of years for him.
141
00:08:29,342 --> 00:08:33,680
Yes, he, um...
He told me that too, um...
142
00:08:33,763 --> 00:08:34,806
Unless he is lying.
143
00:08:34,889 --> 00:08:36,182
Yeah, right.
144
00:08:36,266 --> 00:08:39,060
At least we know that
that's something he never does, right?
145
00:08:42,188 --> 00:08:43,188
Right?
146
00:08:43,481 --> 00:08:46,151
Well, actually, this morning, um,
147
00:08:46,234 --> 00:08:51,906
I found out that Lucifer has
reconsidered his position on honesty.
148
00:08:56,995 --> 00:08:58,496
Interesting.
149
00:08:59,372 --> 00:09:01,916
Well, I'm sure whatever
Lucifer is going through,
150
00:09:02,000 --> 00:09:06,171
it has nothing to do with you
or his feelings for you.
151
00:09:06,921 --> 00:09:09,174
He probably just needs time
to reacclimate.
152
00:09:09,257 --> 00:09:11,426
You know, remember...
153
00:09:12,302 --> 00:09:14,679
What his life is like here.
154
00:09:15,055 --> 00:09:16,055
Right.
155
00:09:16,598 --> 00:09:19,267
Yes! Yeah, yes. That...
156
00:09:19,350 --> 00:09:21,686
You're so right! That's it.
I just have to...
157
00:09:21,770 --> 00:09:24,981
To remind him of who he was
when he was on earth,
158
00:09:25,065 --> 00:09:26,792
and then just give him,
like, a little jumpstart.
159
00:09:26,816 --> 00:09:29,861
That's exactly it. Thank you.
Linda, you're a genius.
160
00:09:31,529 --> 00:09:33,740
You two are perfect for each other.
161
00:09:35,241 --> 00:09:36,241
Maybe.
162
00:09:37,035 --> 00:09:39,037
So there's five red 2 Mars project
members,
163
00:09:39,120 --> 00:09:41,539
we just have to figure out
which one had motive to kill Judy.
164
00:09:41,623 --> 00:09:45,210
Yes, interrogation, I remember it well.
Crucial to the crime-solving process.
165
00:09:45,293 --> 00:09:47,337
Well, and it can be boring,
but you'll make it fun.
166
00:09:47,420 --> 00:09:49,005
You always do, that's who you are.
167
00:09:49,297 --> 00:09:52,509
Right, let's get down
to serious business, shall we?
168
00:09:53,510 --> 00:09:56,096
You, uh... you hated Judy, didn't you?
169
00:09:56,513 --> 00:09:58,723
Well, I didn't exactly love the woman.
170
00:09:58,807 --> 00:10:01,351
Fact is, Judy was a piggy little thief.
171
00:10:01,601 --> 00:10:03,436
Always stealing our food rations.
172
00:10:03,520 --> 00:10:07,107
Well... The stomach wants
what the stomach wants, am I right?
173
00:10:07,190 --> 00:10:10,401
I mean, we all have desires, right?
174
00:10:11,319 --> 00:10:13,363
Wonder what, what she desires.
175
00:10:14,155 --> 00:10:16,658
Well, probably just to eat her own food.
She just said it.
176
00:10:16,741 --> 00:10:18,719
Judy, uh, do anything else
177
00:10:18,743 --> 00:10:19,828
that you found aggravating?
178
00:10:19,911 --> 00:10:21,621
Yeah, actually.
179
00:10:21,704 --> 00:10:24,958
She totally bugged out
when I micro-dosed this one day.
180
00:10:25,291 --> 00:10:29,170
I mean, I'm gonna wanna trip
when I take my trip, right?
181
00:10:29,254 --> 00:10:30,338
That reminds me...
182
00:10:31,422 --> 00:10:34,008
You left this at my desk.
183
00:10:34,342 --> 00:10:35,342
Detective!
184
00:10:36,302 --> 00:10:37,637
It's not even noon!
185
00:10:39,514 --> 00:10:43,184
Yes, I can see how that behavior
might grate on one's nerves.
186
00:10:43,268 --> 00:10:45,854
Oh, I don't know.
She never really bothered me.
187
00:10:45,937 --> 00:10:47,814
She was a bit loud on the sat phone
sometimes,
188
00:10:47,897 --> 00:10:49,440
other than that, nice lady.
189
00:10:49,607 --> 00:10:50,608
You're lying!
190
00:10:51,734 --> 00:10:53,319
Mmm. No.
191
00:10:53,653 --> 00:10:54,863
I'm not.
192
00:10:55,613 --> 00:10:57,258
I'm sorry,
did you wanna do that?
193
00:10:57,282 --> 00:10:58,282
No.
194
00:10:58,908 --> 00:11:00,553
There must be something
you're not telling us.
195
00:11:00,577 --> 00:11:02,162
Not to speak III of the dead,
196
00:11:02,245 --> 00:11:05,165
but Judy was a bit of a party-pooper.
197
00:11:05,665 --> 00:11:09,711
We had about five books
the entire time we were in there,
198
00:11:09,794 --> 00:11:12,714
and she managed to spoil the endings
to all of them.
199
00:11:13,256 --> 00:11:16,259
Yeah? What'd you do?
Bite the head off a bat? Stab her
200
00:11:16,342 --> 00:11:18,219
in her sorry space ass? Huh?
201
00:11:18,303 --> 00:11:19,179
Sharon!
202
00:11:19,262 --> 00:11:23,057
Actually, that was my husband
that bit the head off a bat.
203
00:11:23,141 --> 00:11:25,560
Oh, come on! You're lying.
204
00:11:25,643 --> 00:11:28,438
I apologize for my partner.
That was very unprofessional.
205
00:11:28,521 --> 00:11:29,522
It's quite all right.
206
00:11:29,606 --> 00:11:31,316
By the way, I never managed
207
00:11:31,399 --> 00:11:34,152
to thank you for all the things
you did for ozzy.
208
00:11:34,235 --> 00:11:36,988
From one prince of darkness
to another, right?
209
00:11:39,407 --> 00:11:42,202
So, other than the books,
you liked Judy.
210
00:11:42,285 --> 00:11:45,747
Yeah, totally. Everybody did.
Especially the guys.
211
00:11:45,830 --> 00:11:47,624
- Oh.
- I mean, she was so hot
212
00:11:47,707 --> 00:11:49,626
and smart, of course.
213
00:11:49,709 --> 00:11:52,003
But she's not the only one
who knew about science.
214
00:11:52,086 --> 00:11:54,714
Did you know that I engineered
five of my fragrances myself?
215
00:11:54,797 --> 00:11:56,108
- Oh.
- The fruit scents were slightly...
216
00:11:56,132 --> 00:11:57,892
- Mmm.
- Controversial, but everyone
217
00:11:57,967 --> 00:11:59,344
loved my melons.
218
00:12:01,721 --> 00:12:03,223
Oh, really?
219
00:12:03,640 --> 00:12:04,682
Nothing?
220
00:12:04,891 --> 00:12:06,267
At least hit on her.
221
00:12:06,351 --> 00:12:08,269
Why would I do that?
She might be a murderer.
222
00:12:08,353 --> 00:12:09,979
Wait, I didn't kill Judy.
223
00:12:10,271 --> 00:12:11,439
I'd never hurt Judy.
224
00:12:11,522 --> 00:12:13,107
I am certainly not a murderer.
225
00:12:13,191 --> 00:12:14,567
Dude, I didn't kill her.
226
00:12:15,610 --> 00:12:16,694
This cinnamon?
227
00:12:16,778 --> 00:12:22,200
No, I did not stab her
in her sorry space-arse.
228
00:12:22,951 --> 00:12:24,327
Dearie me!
229
00:12:25,370 --> 00:12:26,829
That got us nowhere.
230
00:12:26,996 --> 00:12:29,332
Yeah, tell me about it.
231
00:12:30,667 --> 00:12:32,710
Hey, what's going on with you?
Are you okay?
232
00:12:34,379 --> 00:12:36,089
Of course. Everything's fine.
233
00:12:36,172 --> 00:12:38,466
Don't you wanna do something impulsive?
234
00:12:38,716 --> 00:12:40,385
Inappropriate? Sinful?
235
00:12:40,468 --> 00:12:41,468
You know?
236
00:12:42,011 --> 00:12:43,011
Like...
237
00:12:44,847 --> 00:12:46,015
Here, eat this.
238
00:12:46,557 --> 00:12:47,892
But, I'm not really hungry.
239
00:12:47,976 --> 00:12:49,394
That's not why you eat it.
240
00:12:50,019 --> 00:12:50,937
- Looks like...
- Hey.
241
00:12:51,020 --> 00:12:52,772
- Hi.
- Hey.
242
00:12:53,398 --> 00:12:54,274
Is that my pudding?
243
00:12:54,357 --> 00:12:56,609
Yes. Yes, here you go, Daniel. Yummy!
244
00:12:58,611 --> 00:12:59,611
Okay.
245
00:13:00,905 --> 00:13:02,031
What's your game?
246
00:13:02,115 --> 00:13:04,367
Nothing. Just thought
you looked a bit peckish.
247
00:13:04,659 --> 00:13:05,659
Uh-huh.
248
00:13:06,327 --> 00:13:07,327
Mm-hmm.
249
00:13:10,748 --> 00:13:11,874
You spit in it?
250
00:13:12,417 --> 00:13:13,418
He spit in it.
251
00:13:14,210 --> 00:13:15,545
Got something, kids.
252
00:13:15,628 --> 00:13:18,673
That hair I found in the bloody
boot print, it's sheep hair.
253
00:13:18,756 --> 00:13:21,676
Now, unless someone
was into some freaky stuff...
254
00:13:21,759 --> 00:13:22,759
Don't even say it.
255
00:13:23,177 --> 00:13:24,177
I won't.
256
00:13:24,345 --> 00:13:29,017
It means that someone tracked
that hair in from outside the dome.
257
00:13:29,267 --> 00:13:31,436
Oh, well, that is exciting.
258
00:13:31,519 --> 00:13:33,688
Well done, miss Lopez.
259
00:13:33,771 --> 00:13:36,733
Well, I'd say it's time to go and talk
to the people running the program.
260
00:13:37,025 --> 00:13:38,025
Genius!
261
00:13:38,151 --> 00:13:41,195
Oh, god. It's so great to have
Lucifer back again, isn't it?
262
00:13:41,529 --> 00:13:42,529
Mm-hmm.
263
00:13:44,699 --> 00:13:47,702
So we understand no one
was allowed in or out of the facility,
264
00:13:47,785 --> 00:13:49,370
but people must've come to the dome
265
00:13:49,454 --> 00:13:50,496
to drop off supplies, yes?
266
00:13:50,580 --> 00:13:53,750
Uh, no, actually. The whole point
was to simulate a real trip to Mars,
267
00:13:53,833 --> 00:13:55,553
so no one's gonna swing by
when you're just,
268
00:13:55,626 --> 00:13:57,462
you know, 33 million miles away.
269
00:13:57,545 --> 00:13:58,838
And what about repairs?
270
00:13:58,921 --> 00:14:01,424
Again, all maintenance
has to be done onsite.
271
00:14:01,507 --> 00:14:03,569
Although that's minimal, too.
We've made a lot of improvements
272
00:14:03,593 --> 00:14:05,470
from the first project to red 2.
273
00:14:05,553 --> 00:14:07,239
Frankly, we're less concerned
about equipment failure
274
00:14:07,263 --> 00:14:08,848
than we are of people breaking down.
275
00:14:08,931 --> 00:14:09,931
And what does that mean?
276
00:14:09,974 --> 00:14:13,019
One of the main reasons
why we're running these simulations
277
00:14:13,102 --> 00:14:15,688
is to test the psychological strength
of our travelers.
278
00:14:15,772 --> 00:14:19,525
It's difficult to be isolated
with strangers for so long,
279
00:14:19,609 --> 00:14:22,528
away from your family, friends,
everyone you love.
280
00:14:22,612 --> 00:14:24,864
Yeah, I participated
in the red 1 Mars project.
281
00:14:24,947 --> 00:14:27,408
I can tell you firsthand,
the experience really, uh...
282
00:14:28,368 --> 00:14:29,368
Changes a person.
283
00:14:29,577 --> 00:14:31,371
But, once you're back for a while,
284
00:14:31,454 --> 00:14:33,790
did you start
to feel more like yourself, or...
285
00:14:34,749 --> 00:14:37,752
To tell you the truth, I'm not sure.
Not sure if I'll ever be the same.
286
00:14:38,294 --> 00:14:41,422
Well, it must have been
particularly hard on your relationships.
287
00:14:44,092 --> 00:14:45,218
Detective...
288
00:14:45,718 --> 00:14:49,931
Didn't one of the crew members mention
that Judy was loud on the phone.
289
00:14:50,014 --> 00:14:51,825
Perhaps she was arguing
with someone back home.
290
00:14:51,849 --> 00:14:54,102
Oh, doubtful.
The sat phones are just used
291
00:14:54,185 --> 00:14:55,436
for project communications.
292
00:14:55,520 --> 00:14:57,623
They're only connected to the system
here at mission control.
293
00:14:57,647 --> 00:14:59,857
Well, did anyone here
have issues with Judy, then?
294
00:15:01,442 --> 00:15:02,442
What about Donovan?
295
00:15:02,777 --> 00:15:03,694
Who?
296
00:15:03,778 --> 00:15:05,905
An aerospace engineer used to work here,
297
00:15:05,988 --> 00:15:08,783
but when Judy got promoted
to project commander of red 2 over him,
298
00:15:08,866 --> 00:15:11,077
he got pissed, went to Brody,
he threw a fit.
299
00:15:11,160 --> 00:15:13,663
So, Brody fired him.
Donovan was kind of...
300
00:15:14,372 --> 00:15:15,998
Emotional when he left.
301
00:15:16,499 --> 00:15:17,875
- Oh, was he?
- Oh.
302
00:15:18,626 --> 00:15:19,626
Okay.
303
00:15:23,381 --> 00:15:24,799
Detective, uh...
304
00:15:25,049 --> 00:15:26,849
I can tell, the questions
you were asking Sam,
305
00:15:26,884 --> 00:15:28,386
they weren't just about the case.
306
00:15:29,846 --> 00:15:32,306
You're concerned that I have changed.
307
00:15:32,723 --> 00:15:34,225
Well, the truth is...
308
00:15:35,351 --> 00:15:36,351
I have.
309
00:15:38,729 --> 00:15:41,274
But I need you to know
that my feelings for you...
310
00:15:43,359 --> 00:15:44,360
Haven't.
311
00:15:47,071 --> 00:15:48,364
You've already been so patient.
312
00:15:48,448 --> 00:15:50,908
I just ask that you give me
a little more time.
313
00:15:52,410 --> 00:15:53,494
Of course.
314
00:15:53,786 --> 00:15:54,954
Whatever you need.
315
00:15:57,457 --> 00:15:58,458
Thank you.
316
00:17:06,734 --> 00:17:08,027
How could you?
317
00:17:08,402 --> 00:17:10,988
After everything we have been through,
lucwen
318
00:17:11,072 --> 00:17:12,490
how could you go home without me?
319
00:17:12,573 --> 00:17:14,909
I'm not Lucifer!
I'm not Lucifer!
320
00:17:14,992 --> 00:17:16,369
I'm not Lucifer!
321
00:17:26,045 --> 00:17:27,922
Lucifer told me he had a twin brother.
322
00:17:29,340 --> 00:17:31,926
And you are mazikeen.
323
00:17:35,012 --> 00:17:36,305
Nice to meet you.
324
00:17:37,932 --> 00:17:39,058
I'm Michael.
325
00:17:45,189 --> 00:17:46,189
Michael, huh?
326
00:17:47,066 --> 00:17:49,193
How do I know you're not Lucifer
saying you're Michael
327
00:17:49,277 --> 00:17:50,820
just so I won't kick your ass?
328
00:17:51,737 --> 00:17:53,739
Lucifer doesn't lie, remember?
329
00:18:09,046 --> 00:18:11,299
Do these look like Lucifer's wings
to you?
330
00:18:16,178 --> 00:18:18,055
Fine. What the hell are you doing here?
331
00:18:19,849 --> 00:18:23,561
To right a very serious wrong.
332
00:18:23,644 --> 00:18:27,607
See, there I am in the silver city,
doing my thing,
333
00:18:27,690 --> 00:18:32,486
when Gabriel strolls in,
says Lucifer went back to hell.
334
00:18:32,737 --> 00:18:34,405
Voluntarily!
335
00:18:34,697 --> 00:18:37,241
I just crack up as you can imagine,
336
00:18:37,325 --> 00:18:42,163
but then Raphael starts going off
about how Lucifer's grown,
337
00:18:42,246 --> 00:18:45,041
and then remi says,
"yeah, what a sacrifice!"
338
00:18:45,124 --> 00:18:49,378
And then pretty soon, all I hear is,
Lucifer! Lucifer! Lucifer!
339
00:18:50,504 --> 00:18:51,714
So, you're jealous?
340
00:18:55,009 --> 00:18:56,009
I'm pissed.
341
00:18:56,218 --> 00:19:00,306
Lucifer finally does what he's
supposed to do without whining about it,
342
00:19:00,389 --> 00:19:01,807
and he gets praised?
343
00:19:01,891 --> 00:19:04,101
He rebelled against dad.
344
00:19:04,185 --> 00:19:06,312
Almighty god, for god's sake!
345
00:19:06,395 --> 00:19:09,482
Since when do we congratulate
a convict for serving his sentence?
346
00:19:10,316 --> 00:19:13,527
And if I know my eternally
selfish brother, and I do,
347
00:19:14,111 --> 00:19:16,781
all this sacrifice
and responsibility bullshit
348
00:19:16,864 --> 00:19:18,324
is just smoke and mirrors.
349
00:19:18,658 --> 00:19:20,010
I don't know who he's trying to fool,
350
00:19:20,034 --> 00:19:21,285
but I do know
351
00:19:21,994 --> 00:19:24,205
that as soon as he hears
someone is up here,
352
00:19:24,830 --> 00:19:25,956
playing with his toys,
353
00:19:26,874 --> 00:19:27,875
maybe even...
354
00:19:28,709 --> 00:19:29,710
Breaking a few,
355
00:19:30,211 --> 00:19:34,256
then he will come fly right back up
to reveal his true colors.
356
00:19:34,799 --> 00:19:37,885
So...
357
00:19:38,260 --> 00:19:40,930
Hello, Los Angeles.
358
00:19:43,349 --> 00:19:45,893
Seems to me you're the only one
trying to fool people.
359
00:19:46,435 --> 00:19:47,435
Good luck with that.
360
00:19:47,978 --> 00:19:49,063
Humans are smart.
361
00:19:50,147 --> 00:19:51,565
Especially Chloe Decker.
362
00:19:52,733 --> 00:19:55,778
I must admit she was getting
a little suspicious, but...
363
00:19:56,696 --> 00:19:59,824
I'll just up my Lucifer game
until she's properly hooked,
364
00:19:59,907 --> 00:20:03,202
and then I will
achy-break her little heart.
365
00:20:04,328 --> 00:20:06,330
Do you even know how
366
00:20:06,706 --> 00:20:07,706
to be Lucifer?
367
00:20:08,082 --> 00:20:09,250
Know anything about earth?
368
00:20:09,500 --> 00:20:10,500
Humans?
369
00:20:11,210 --> 00:20:12,210
I pay attention,
370
00:20:12,294 --> 00:20:13,295
miss mazikeen.
371
00:20:14,338 --> 00:20:15,881
I know a lot of things.
372
00:20:16,132 --> 00:20:17,383
And what makes you think
373
00:20:17,466 --> 00:20:19,719
I will let you get away
with any of this?
374
00:20:19,802 --> 00:20:20,970
Well, why wouldn't you?
375
00:20:23,180 --> 00:20:25,808
Why wouldn't you even help me?
376
00:20:29,395 --> 00:20:31,605
I told you. I know things.
377
00:20:31,981 --> 00:20:33,566
And I know
378
00:20:34,024 --> 00:20:35,860
that you're pissed at my brother.
379
00:20:36,986 --> 00:20:38,112
Join me.
380
00:20:38,863 --> 00:20:40,156
Lure him back up here,
381
00:20:40,239 --> 00:20:43,117
and then you can kick
the real Lucifer's ass.
382
00:20:45,453 --> 00:20:48,080
Or, you could just
keep beating up pianos.
383
00:20:48,622 --> 00:20:49,832
It's your choice.
384
00:20:59,759 --> 00:21:01,969
- Hello, brother.
- Hey, luci.
385
00:21:02,720 --> 00:21:03,720
Luci!
386
00:21:04,472 --> 00:21:05,973
You're here.
387
00:21:10,227 --> 00:21:11,227
Wait.
388
00:21:12,062 --> 00:21:13,062
You're here.
389
00:21:13,230 --> 00:21:14,565
Yes. Yes,
390
00:21:14,648 --> 00:21:16,859
I got a bit bored,
so I thought I'd pop back up.
391
00:21:17,318 --> 00:21:18,861
Anyway, I'll see you later.
392
00:21:19,361 --> 00:21:20,672
Wait a minute. Wait a minute.
393
00:21:20,696 --> 00:21:23,949
I'm gonna need just a little bit more
information than that, brother, like,
394
00:21:24,158 --> 00:21:25,993
for instance, who's watching hell?
395
00:21:26,076 --> 00:21:27,203
Oh, no one.
396
00:21:27,286 --> 00:21:29,766
But don't worry, they've all promised
to be good little demons.
397
00:21:30,122 --> 00:21:32,500
I left them a cheese plate
and put on some cartoons.
398
00:21:34,084 --> 00:21:35,461
You're being awfully glib.
399
00:21:35,628 --> 00:21:37,421
I'm always glib, brother.
400
00:21:40,257 --> 00:21:41,257
Look,
401
00:21:41,342 --> 00:21:43,302
I know what this is about.
402
00:21:43,385 --> 00:21:45,471
You're afraid for baby Charlie, right?
403
00:21:47,640 --> 00:21:49,350
Yes, luci. Of course I am.
404
00:21:49,433 --> 00:21:52,436
What's to stop more demons
from coming up and taking my son again.
405
00:21:52,520 --> 00:21:54,563
I went back to hell for a reason.
406
00:21:54,647 --> 00:21:56,982
I was concerned too,
but I'm not anymore.
407
00:21:57,817 --> 00:21:59,318
Everyone's in line. Trust me.
408
00:22:10,830 --> 00:22:11,914
All right. So,
409
00:22:12,206 --> 00:22:16,126
dmv lists this as Donovan glover's
most recent address.
410
00:22:16,252 --> 00:22:18,462
If he goes to Mars,
they're never gonna find Waldo.
411
00:22:22,341 --> 00:22:25,219
You know, you seem more like your
regular self tonight.
412
00:22:26,095 --> 00:22:27,596
- Do I?
- Mm-hmm.
413
00:22:34,436 --> 00:22:35,729
Donovan glover?
414
00:22:39,608 --> 00:22:40,693
LAPD!
415
00:22:40,901 --> 00:22:42,194
Oh.
416
00:22:42,444 --> 00:22:43,946
I don't believe he heard you.
417
00:22:53,038 --> 00:22:55,058
- He's headed for the bridge.
- But if you head west...
418
00:22:55,082 --> 00:22:56,834
- We can cut him off.
- Read my mind.
419
00:22:59,128 --> 00:23:00,880
Oh, yeah, all right
420
00:23:01,255 --> 00:23:04,049
I'm moving at the speed of light
421
00:23:04,133 --> 00:23:05,759
all day, all night
422
00:23:05,885 --> 00:23:07,052
well done, detective.
423
00:23:07,219 --> 00:23:09,471
I'm burning like a wildfire
424
00:23:17,897 --> 00:23:20,566
Oh, yeah, all right
425
00:23:20,649 --> 00:23:23,193
sit back, let me blow your mind
426
00:23:35,456 --> 00:23:36,957
I'm a warrior
427
00:23:37,124 --> 00:23:40,544
won't hold back
nobody's gonna bring me down
428
00:23:49,219 --> 00:23:51,055
LAPD, get out of the car.
429
00:24:25,798 --> 00:24:26,798
Well,
430
00:24:27,216 --> 00:24:28,384
that was fun.
431
00:24:34,306 --> 00:24:35,826
I thought you were repo men.
432
00:24:36,225 --> 00:24:37,601
And woman.
433
00:24:37,810 --> 00:24:40,896
Sorry, ifreaked.
It's just that car is all I've got left.
434
00:24:40,980 --> 00:24:43,249
Well, then, perhaps you shouldn't have
freaked on your boss, Brody,
435
00:24:43,273 --> 00:24:44,553
and gotten yourself fired, then.
436
00:24:44,608 --> 00:24:45,693
Oh, you know about that?
437
00:24:45,776 --> 00:24:47,236
Well, he kind of deserved it.
438
00:24:47,319 --> 00:24:49,697
He gave a promotion to someone
way less qualified than me.
439
00:24:49,780 --> 00:24:51,073
You're referring to poor Judy.
440
00:24:51,156 --> 00:24:52,866
The woman you stabbed
in the neck.
441
00:24:53,367 --> 00:24:54,367
Wait.
442
00:24:54,410 --> 00:24:56,245
Are you saying Judy's dead?
443
00:24:58,163 --> 00:24:59,498
And you think I did it.
444
00:25:01,709 --> 00:25:02,709
No way.
445
00:25:02,835 --> 00:25:04,995
First of all, I've been in Texas
all week interviewing.
446
00:25:05,045 --> 00:25:06,296
Just got back last night.
447
00:25:06,380 --> 00:25:08,507
Second, I never touched that woman.
448
00:25:08,757 --> 00:25:10,384
Bad enough Brody blacklisted me.
449
00:25:10,467 --> 00:25:12,803
Who knows what he would do
if anyone hurt his Judy.
450
00:25:13,053 --> 00:25:14,680
- His Judy?
- Yeah.
451
00:25:15,472 --> 00:25:16,974
They were having an affair.
452
00:25:17,057 --> 00:25:18,657
How do you think she got the job
over me?
453
00:25:18,892 --> 00:25:22,021
Boss can't even follow
his own "no fraternizing at work" rule.
454
00:25:24,231 --> 00:25:25,107
Brody's married.
455
00:25:25,190 --> 00:25:27,026
Perhaps, Judy got tired
of being the mistress.
456
00:25:27,109 --> 00:25:28,420
Which explains the angry phone calls.
457
00:25:28,444 --> 00:25:30,112
Brody got scared
his wife would find out.
458
00:25:30,195 --> 00:25:31,905
Yeah. Made sure she wouldn't.
459
00:25:31,989 --> 00:25:33,407
He has access to mission control.
460
00:25:33,490 --> 00:25:35,993
And the ability to delete
the surveillance footage.
461
00:25:36,160 --> 00:25:37,160
Yes.
462
00:25:37,494 --> 00:25:38,996
We have to go talk to Brody.
463
00:25:39,246 --> 00:25:40,289
Yes, we do.
464
00:25:41,331 --> 00:25:42,331
Thank you.
465
00:25:42,666 --> 00:25:45,252
And, uh, you're never going to be
Ryan gosling, by the way.
466
00:25:52,259 --> 00:25:53,259
Hey.
467
00:25:54,887 --> 00:25:55,887
What are you doing?
468
00:25:56,555 --> 00:25:58,557
I'm literally doing nothing.
469
00:26:00,142 --> 00:26:01,268
You never do nothing.
470
00:26:01,935 --> 00:26:03,437
Something's definitely up.
471
00:26:04,146 --> 00:26:06,815
Hi. So, ifigured out
why we can't get a hold of Brody.
472
00:26:07,316 --> 00:26:08,484
He's dead?
473
00:26:08,734 --> 00:26:10,027
Not heaven. Space.
474
00:26:10,402 --> 00:26:13,822
Turns out he's on a sub-orbital
shuttle test until tomorrow morning.
475
00:26:13,989 --> 00:26:15,824
So, you know,
476
00:26:16,617 --> 00:26:18,452
that means that you and I...
477
00:26:19,453 --> 00:26:21,080
Have the rest of the evening free.
478
00:26:24,041 --> 00:26:25,041
Right.
479
00:26:25,334 --> 00:26:26,668
Right, well, uh...
480
00:26:26,877 --> 00:26:29,213
Suppose I'll go home
and get some dinner then.
481
00:26:29,338 --> 00:26:30,798
All on my lonesome.
482
00:26:32,257 --> 00:26:33,717
I'll see you later, detective.
483
00:26:37,054 --> 00:26:38,639
Was that an invitation?
484
00:26:39,681 --> 00:26:40,724
Don't ask me.
485
00:26:41,725 --> 00:26:43,310
The guy's a freaking enigma.
486
00:26:44,353 --> 00:26:45,354
Hmm.
487
00:26:57,741 --> 00:26:58,784
Lucwen
488
00:27:01,078 --> 00:27:02,371
I brought our favorite.
489
00:27:03,497 --> 00:27:04,998
Burgers and fries.
490
00:27:10,337 --> 00:27:11,338
Detective.
491
00:27:13,715 --> 00:27:14,842
Detective!
492
00:27:15,008 --> 00:27:16,008
Wait!
493
00:27:19,054 --> 00:27:20,430
Detective, please.
494
00:27:21,056 --> 00:27:22,056
Detective.
495
00:27:23,517 --> 00:27:24,643
Please. Please.
496
00:27:25,853 --> 00:27:27,354
- Let me explain.
- Maze?
497
00:27:27,771 --> 00:27:28,772
Maze?
498
00:27:29,481 --> 00:27:31,525
You are acting so different.
499
00:27:31,608 --> 00:27:33,902
I am trying to be patient, Lucifer.
500
00:27:33,986 --> 00:27:35,696
- Understanding, but no.
- Detective...
501
00:27:37,990 --> 00:27:39,366
Leave me alone. I...
502
00:27:40,117 --> 00:27:41,952
I don't even know who you are anymore.
503
00:27:44,037 --> 00:27:45,037
You're right.
504
00:27:46,415 --> 00:27:47,415
Honestly,
505
00:27:47,499 --> 00:27:49,793
I'm not even sure who I am anymore.
506
00:27:50,210 --> 00:27:53,630
I was down there for so long,
I got lost.
507
00:27:53,714 --> 00:27:55,382
Lost in who I used to be.
508
00:27:55,591 --> 00:27:58,552
And I've been trying so hard to get back
to the Lucifer I was.
509
00:27:58,635 --> 00:28:01,054
The Lucifer that you... that you know.
510
00:28:02,973 --> 00:28:05,517
When I saw maze,
hell just came rushing back.
511
00:28:06,602 --> 00:28:07,602
Chloe,
512
00:28:08,020 --> 00:28:09,062
it meant nothing.
513
00:28:09,479 --> 00:28:11,982
You are the only thing
that matters to me.
514
00:28:15,903 --> 00:28:16,987
Oh, yeah?
515
00:28:18,739 --> 00:28:20,616
How do I know that you're not lying?
516
00:28:22,201 --> 00:28:24,203
'Cause you do that now, yeah? You lie.
517
00:28:24,411 --> 00:28:25,411
Not to you.
518
00:28:26,830 --> 00:28:27,956
You're different.
519
00:28:29,208 --> 00:28:30,834
I would never lie to you.
520
00:28:36,590 --> 00:28:38,175
Yeah, well...
521
00:28:38,300 --> 00:28:39,801
I need to go. I need...
522
00:28:40,010 --> 00:28:41,220
I need to think.
523
00:28:41,303 --> 00:28:42,387
But, detective...
524
00:28:50,896 --> 00:28:53,273
Nothing inspires
like a sub-orbital view.
525
00:28:53,857 --> 00:28:55,776
Except of course,
maybe one from the red planet.
526
00:28:56,109 --> 00:28:57,361
And let me tell you something.
527
00:28:57,569 --> 00:29:00,280
Jeff bezos can bezos our butt.
528
00:29:02,699 --> 00:29:03,909
But this mission,
529
00:29:04,618 --> 00:29:06,453
it brings us one step closer...
530
00:29:06,578 --> 00:29:08,765
- Detective, about last night...
- I do not want to talk about it.
531
00:29:08,789 --> 00:29:10,391
- To making that dream come true.
- Excuse me. Thank you.
532
00:29:10,415 --> 00:29:12,352
- Excuse me. Excuse me.
- I couldn't be prouder.
533
00:29:12,376 --> 00:29:13,561
And let me tell you something...
534
00:29:13,585 --> 00:29:14,854
Mr. Brody, do you have a minute to talk?
535
00:29:14,878 --> 00:29:16,546
Oh, I'm sorry. If you guys wouldn't mind
536
00:29:16,630 --> 00:29:18,390
just hanging back
with the rest of the press.
537
00:29:18,757 --> 00:29:19,800
Wait a sec.
538
00:29:19,883 --> 00:29:21,051
I know you.
539
00:29:23,929 --> 00:29:24,930
Yeah.
540
00:29:25,764 --> 00:29:27,891
You're that guy
who helped me find forgiveness.
541
00:29:29,935 --> 00:29:31,186
Yes, I am.
542
00:29:31,270 --> 00:29:32,270
How are you?
543
00:29:32,729 --> 00:29:33,897
Thanks again, man.
544
00:29:34,147 --> 00:29:36,191
Oh, it was very cool of you.
545
00:29:36,525 --> 00:29:37,943
So, again, man.
546
00:29:38,235 --> 00:29:41,238
That was really great of you... ooh.
547
00:29:42,447 --> 00:29:44,157
I'm devastated over Judy's death.
548
00:29:44,241 --> 00:29:45,325
You know, just sick.
549
00:29:45,409 --> 00:29:47,536
No one expects to lose
an employee like that.
550
00:29:47,619 --> 00:29:49,019
We know you were sleeping with her.
551
00:29:51,123 --> 00:29:52,499
An accomplished woman.
552
00:29:52,582 --> 00:29:54,182
Maybe she didn't wanna be
the side piece.
553
00:29:54,251 --> 00:29:55,627
Maybe she didn't like sharing you.
554
00:29:55,961 --> 00:29:59,381
Yes, perhaps she threatened
to tell your wife or the public.
555
00:30:00,465 --> 00:30:02,050
Uh, do I need a lawyer?
556
00:30:02,134 --> 00:30:04,678
No one had more access to the dome,
to the cameras.
557
00:30:04,761 --> 00:30:07,014
Right now, no one has more motive
than you.
558
00:30:07,097 --> 00:30:09,808
You know,
I'd say I definitely need a lawyer.
559
00:30:12,769 --> 00:30:15,230
So, right now might be a good time
to do your thing.
560
00:30:16,481 --> 00:30:18,817
- My what?
- The mojo with the eyes.
561
00:30:18,900 --> 00:30:20,694
Oh! Right, yes, that.
562
00:30:20,777 --> 00:30:22,112
Uh, Mr. Brody.
563
00:30:22,195 --> 00:30:23,780
Sorry, one last question.
564
00:30:24,031 --> 00:30:25,157
Get the car running.
565
00:30:28,535 --> 00:30:29,535
Tell me,
566
00:30:30,871 --> 00:30:33,874
what is it that you truly fear?
567
00:30:40,213 --> 00:30:43,258
I... I'm afraid
568
00:30:43,925 --> 00:30:47,137
that people will find out.
569
00:30:47,220 --> 00:30:48,972
That you killed Judy.
570
00:30:52,726 --> 00:30:54,686
That I hate space.
571
00:30:56,688 --> 00:30:59,066
This astronaut crap scares
the hell out of me.
572
00:30:59,149 --> 00:31:02,736
I just started the Mars project
to compete with bezos and musk.
573
00:31:02,819 --> 00:31:04,821
It was a goddamn publicity stunt.
574
00:31:04,905 --> 00:31:08,617
So you don't want to go to Mars,
that's why you're a sweaty little Betty.
575
00:31:09,534 --> 00:31:10,911
I get carsick, for god's sake.
576
00:31:10,994 --> 00:31:13,246
- Oh.
- I almost passed out in the simulation.
577
00:31:13,622 --> 00:31:16,291
How am I supposed to rocket my ass
to freaking Mars?
578
00:31:16,833 --> 00:31:18,377
Did Judy know it was all a sham?
579
00:31:18,460 --> 00:31:20,940
Not at first. She found out
when she was in the dome, actually.
580
00:31:21,380 --> 00:31:22,422
Called me, pissed.
581
00:31:22,631 --> 00:31:24,800
Threatening to tell everyone. The press.
582
00:31:24,883 --> 00:31:26,736
Well, even more reason for you
to want her dead.
583
00:31:26,760 --> 00:31:28,095
No. No, no, no, no, no.
584
00:31:28,678 --> 00:31:29,805
I talked her down.
585
00:31:30,514 --> 00:31:32,700
Told her I had no choice now
but to go through with the trip.
586
00:31:32,724 --> 00:31:34,101
So, we made up.
587
00:31:34,267 --> 00:31:35,267
I'm telling you.
588
00:31:35,560 --> 00:31:37,521
I had nothing to do with her death.
589
00:31:37,604 --> 00:31:39,272
You have an alibi for three nights ago?
590
00:31:39,481 --> 00:31:40,399
I was home all night,
591
00:31:40,482 --> 00:31:42,025
vomiting my guts out
592
00:31:42,109 --> 00:31:44,587
'cause the following morning
I had to get in that stupid tin can.
593
00:31:44,611 --> 00:31:46,154
Well, can anyone corroborate?
594
00:31:48,824 --> 00:31:49,991
I guess not.
595
00:31:51,076 --> 00:31:53,370
I'm not saying anything else
without my lawyer.
596
00:31:58,959 --> 00:32:00,001
I thought we were friends.
597
00:32:02,921 --> 00:32:04,089
Dan, hi.
598
00:32:04,172 --> 00:32:07,092
So, Brody's lawyered up, we can't
do anything without more evidence.
599
00:32:07,342 --> 00:32:08,342
Right?
600
00:32:08,844 --> 00:32:09,928
Yeah, I'm headed back now.
601
00:32:10,595 --> 00:32:11,595
I, uh...
602
00:32:12,264 --> 00:32:13,944
I upset you even more back there,
didn't I?
603
00:32:14,141 --> 00:32:15,725
When I asked him what he truly feared.
604
00:32:17,310 --> 00:32:19,020
Actually, Lucifer, uh,
605
00:32:19,896 --> 00:32:20,939
just the opposite.
606
00:32:21,106 --> 00:32:22,106
I think,
607
00:32:22,357 --> 00:32:23,567
it helped me understand.
608
00:32:24,484 --> 00:32:25,861
I've never been to hell,
609
00:32:25,986 --> 00:32:28,697
and I hope I never will,
but from what you've told me,
610
00:32:30,574 --> 00:32:32,075
it's a truly terrible place.
611
00:32:32,159 --> 00:32:34,536
And if it really was
thousands of years for you,
612
00:32:34,619 --> 00:32:37,372
no wonder dishonesty and fear
followed you back.
613
00:32:38,915 --> 00:32:39,916
I mean, yes,
614
00:32:40,250 --> 00:32:41,251
you've changed.
615
00:32:42,127 --> 00:32:44,921
But it would be so strange
if you hadn't.
616
00:32:46,339 --> 00:32:48,133
I think it's time that I accept that.
617
00:32:54,473 --> 00:32:55,599
See you at the precinct?
618
00:32:57,476 --> 00:32:58,476
Right.
619
00:32:59,269 --> 00:33:00,269
Okay.
620
00:33:09,029 --> 00:33:10,030
I told you...
621
00:33:11,656 --> 00:33:13,825
Tequila upsets his stomach.
622
00:33:15,076 --> 00:33:16,369
- Hey, Linda.
- Hi.
623
00:33:16,703 --> 00:33:18,497
- Is it noon already?
- Yeah.
624
00:33:18,663 --> 00:33:20,624
You know, I meant to call you, uh,
625
00:33:21,625 --> 00:33:23,877
just wondering
if it might be okay if I kept
626
00:33:24,294 --> 00:33:26,004
little Charlie here for one more night.
627
00:33:26,588 --> 00:33:27,506
Aren't you working?
628
00:33:27,589 --> 00:33:29,758
Yeah, but there's no better place
for this little angel
629
00:33:29,841 --> 00:33:31,426
than right here, strapped to me.
630
00:33:33,136 --> 00:33:34,304
Amenadiel,
631
00:33:34,846 --> 00:33:36,890
when's the last time
you put Charlie down?
632
00:33:37,057 --> 00:33:39,684
It's not that long, 15, 16 hours, maybe.
633
00:33:40,018 --> 00:33:41,561
Okay, amenadiel, give me the baby.
634
00:33:44,022 --> 00:33:45,232
Okay...
635
00:33:45,774 --> 00:33:46,774
What's wrong?
636
00:33:47,817 --> 00:33:49,194
Okay, listen.
637
00:33:49,861 --> 00:33:51,701
I didn't wanna worry you,
all right? But, uh...
638
00:33:52,864 --> 00:33:54,074
Lucifer's back.
639
00:33:54,157 --> 00:33:55,492
Okay, yeah, Chloe told me. So?
640
00:33:57,118 --> 00:33:59,579
So he's not in hell.
He's not watching the demons.
641
00:33:59,663 --> 00:34:02,874
But Lucifer wouldn't come back
unless everything was okay, right?
642
00:34:04,709 --> 00:34:06,461
I suppose, he said as much.
643
00:34:07,128 --> 00:34:09,005
And it's Lucifer, he doesn't lie.
644
00:34:13,301 --> 00:34:14,302
What is it?
645
00:34:15,971 --> 00:34:18,557
Uh, no, it's just that Chloe told me
646
00:34:18,640 --> 00:34:21,643
that, apparently, since he's been back,
647
00:34:22,227 --> 00:34:24,771
Lucifer has started lying.
648
00:34:26,147 --> 00:34:27,147
What?
649
00:34:28,066 --> 00:34:30,146
But surely he wouldn't lie
about something like this.
650
00:34:30,527 --> 00:34:31,527
Yeah.
651
00:34:31,820 --> 00:34:34,614
Right. No, of course,
you're right. I mean,
652
00:34:35,073 --> 00:34:36,873
we shouldn't let our fears
get the best of us.
653
00:34:37,993 --> 00:34:40,203
Okay, come here, baby.
654
00:34:42,956 --> 00:34:43,956
Decker.
655
00:34:54,217 --> 00:34:55,217
Hey.
656
00:34:55,594 --> 00:34:56,594
So, uh...
657
00:34:57,512 --> 00:34:58,805
You freaking out? I mean,
658
00:34:58,888 --> 00:35:00,157
seeing me and Lucifer together must be...
659
00:35:00,181 --> 00:35:01,725
Maze, I know what you're trying to do.
660
00:35:02,767 --> 00:35:03,893
- You do?
- Yeah.
661
00:35:03,977 --> 00:35:04,894
And you suck at it.
662
00:35:04,978 --> 00:35:06,354
- I do?
- Yeah.
663
00:35:06,646 --> 00:35:09,024
Oh, yeah. You're trying to apologize
in your very
664
00:35:09,357 --> 00:35:11,234
awkward, demon way.
665
00:35:12,611 --> 00:35:14,154
I am?
666
00:35:15,488 --> 00:35:16,615
Look...
667
00:35:17,699 --> 00:35:18,783
I was pissed.
668
00:35:18,867 --> 00:35:22,203
It was devastating walking in on you
and Lucifer like that. It was.
669
00:35:23,288 --> 00:35:24,664
But I know that you're...
670
00:35:25,248 --> 00:35:28,209
You know,
in a vulnerable place right now.
671
00:35:28,293 --> 00:35:29,294
You're lonely.
672
00:35:30,295 --> 00:35:31,379
You're missing Eve.
673
00:35:32,297 --> 00:35:36,009
And it helped me to understand
that Lucifer is also hurting, too.
674
00:35:36,885 --> 00:35:39,220
He's... desperate for love
and affection.
675
00:35:39,304 --> 00:35:40,764
Deeply desperate. I mean,
676
00:35:41,181 --> 00:35:43,183
obviously, if he were going
to reach out to you.
677
00:35:43,975 --> 00:35:47,354
It also made me realize
that I want to be the one
678
00:35:47,771 --> 00:35:49,022
who is there for him.
679
00:35:49,731 --> 00:35:50,774
In every way.
680
00:35:51,816 --> 00:35:52,692
In fact,
681
00:35:52,776 --> 00:35:56,029
I think it's time for us to take
our relationship to the next level.
682
00:35:56,571 --> 00:35:58,907
Are you saying you're gonna bone him?
683
00:36:00,200 --> 00:36:01,200
I mean,
684
00:36:01,451 --> 00:36:04,663
hopefully, it's like a little
more romantic than that.
685
00:36:04,829 --> 00:36:06,247
But, yeah. Um...
686
00:36:07,165 --> 00:36:08,485
I think we've waited long enough.
687
00:36:27,477 --> 00:36:29,062
Aragorn, that's not your sword.
688
00:36:30,647 --> 00:36:32,857
I'm... I'm totally awake. I'm awake.
689
00:36:34,734 --> 00:36:36,903
I think it's time
to go get some coffee, Lucifer.
690
00:37:17,277 --> 00:37:18,277
That's good.
691
00:37:18,695 --> 00:37:20,780
When I set my eyes on you
692
00:37:22,282 --> 00:37:23,282
mmm.
693
00:37:26,453 --> 00:37:27,453
Mmm.
694
00:37:30,206 --> 00:37:33,001
You know, I am... hungry.
695
00:37:34,043 --> 00:37:36,629
Do you want
anything from the vending machine?
696
00:37:37,505 --> 00:37:39,174
Oh, shoot.
697
00:37:40,425 --> 00:37:41,468
Forgot my money.
698
00:37:42,719 --> 00:37:43,803
Do you mind if...
699
00:37:47,140 --> 00:37:49,142
When I get my hands on you
700
00:37:54,230 --> 00:37:56,608
Gonna make you carry me
701
00:38:01,529 --> 00:38:02,822
so, um,
702
00:38:03,281 --> 00:38:04,921
what do you think?
You want your favorite?
703
00:38:04,949 --> 00:38:06,201
The, uh...
704
00:38:06,493 --> 00:38:08,077
The ranch puffs or...
705
00:38:08,536 --> 00:38:10,696
Maybe something different?
706
00:38:15,376 --> 00:38:16,795
You know, I've been thinking,
707
00:38:17,796 --> 00:38:19,214
you are different.
708
00:38:19,380 --> 00:38:20,380
But,
709
00:38:20,423 --> 00:38:22,008
sometimes change is a good thing.
710
00:38:23,802 --> 00:38:24,802
You know what?
711
00:38:26,304 --> 00:38:27,806
I think I like this new Lucifer.
712
00:38:28,890 --> 00:38:30,016
You've grown.
713
00:38:33,853 --> 00:38:34,896
I've been...
714
00:38:35,688 --> 00:38:39,192
Stuck in an old version of us and, uh...
715
00:38:41,402 --> 00:38:43,488
Maybe it's time for me to move forward.
716
00:38:44,072 --> 00:38:46,115
Or for us to...
717
00:38:46,407 --> 00:38:47,575
Move forward together.
718
00:38:48,618 --> 00:38:49,618
Mmm.
719
00:38:50,286 --> 00:38:52,622
How about after we solve this case, I...
720
00:38:53,665 --> 00:38:55,083
I come over to your place.
721
00:38:56,793 --> 00:38:57,836
Okay.
722
00:38:58,419 --> 00:39:00,547
Hold you in my arms all night
723
00:39:06,261 --> 00:39:07,512
Aw, look at us.
724
00:39:09,848 --> 00:39:10,848
Yes.
725
00:39:11,808 --> 00:39:13,101
It's rather lovely, isn't it?
726
00:39:16,271 --> 00:39:17,605
Maybe there's a reflection.
727
00:39:20,233 --> 00:39:21,276
Excuse me.
728
00:39:23,695 --> 00:39:24,695
Reflection?
729
00:39:27,949 --> 00:39:28,949
Lucifer.
730
00:39:31,619 --> 00:39:32,619
Lucifer?
731
00:39:34,622 --> 00:39:36,124
Oh, Dr. Linda Martin. Hello.
732
00:39:36,207 --> 00:39:37,250
So, it's true.
733
00:39:37,792 --> 00:39:39,168
Here you are.
734
00:39:39,460 --> 00:39:40,336
That's great.
735
00:39:40,420 --> 00:39:41,880
You must be so happy.
736
00:39:42,255 --> 00:39:44,716
Everyone must be so...
Who's watching hell?
737
00:39:44,841 --> 00:39:46,676
What? Oh, don't worry about that.
It's fine.
738
00:39:46,759 --> 00:39:47,760
Uh, yeah.
739
00:39:47,927 --> 00:39:50,638
Because the last time
hell was left unattended,
740
00:39:50,722 --> 00:39:52,432
demons came and grabbed my baby.
741
00:39:52,515 --> 00:39:54,809
So, I'm gonna need a little more
than "it's fine."
742
00:39:54,893 --> 00:39:56,769
Yes, I understand you're afraid
for your child.
743
00:39:56,853 --> 00:39:59,856
Yeah, I'm not afraid he's gonna fall
off the swings, Lucifer.
744
00:40:00,189 --> 00:40:02,191
Do you not remember what happened?
745
00:40:03,985 --> 00:40:05,445
They took Charlie.
746
00:40:05,778 --> 00:40:07,655
They tried to take him to hell.
747
00:40:07,739 --> 00:40:09,073
That's a big deal.
748
00:40:09,699 --> 00:40:12,577
So, of course I'm going to be
afraid for my child.
749
00:40:12,994 --> 00:40:14,662
I need to keep this baby safe.
750
00:40:19,626 --> 00:40:20,960
Yes, I understand.
751
00:40:21,711 --> 00:40:23,296
You're afraid for your baby, but...
752
00:40:25,131 --> 00:40:26,758
It's more than that, isn't it?
753
00:40:28,301 --> 00:40:31,679
You're afraid of being
a bad mother, aren't you?
754
00:40:33,765 --> 00:40:38,227
And why do I get the feeling
you have a good reason for that.
755
00:40:44,150 --> 00:40:46,277
But don't worry.
756
00:40:46,361 --> 00:40:48,154
Hell's being looked after,
I promise you.
757
00:40:51,282 --> 00:40:55,662
And the more I think about it,
the more it might just stay that way.
758
00:41:06,130 --> 00:41:08,400
Can you go to the moment
right before the cameras were shut off?
759
00:41:08,424 --> 00:41:09,424
Mm-hmm.
760
00:41:09,884 --> 00:41:10,969
Mmm. Nada.
761
00:41:11,427 --> 00:41:13,471
Fast forward a bit.
762
00:41:14,055 --> 00:41:16,224
Keep going, keep going, more.
763
00:41:16,307 --> 00:41:17,725
There! Freeze!
764
00:41:18,017 --> 00:41:19,060
Oh, my gosh!
765
00:41:19,477 --> 00:41:21,062
You're right. There's a reflection.
766
00:41:22,063 --> 00:41:23,731
Whoever killed Judy
767
00:41:23,815 --> 00:41:26,901
only wiped the camera footage
from the time they stepped into frame.
768
00:41:26,985 --> 00:41:28,945
They didn't even think
about their reflection.
769
00:41:29,988 --> 00:41:31,948
Ugh. I can't see their face, though.
770
00:41:32,031 --> 00:41:33,671
Is there any way
to tell whose suit it is?
771
00:41:33,700 --> 00:41:35,302
Well, it's none of them, look.
I mean,
772
00:41:35,326 --> 00:41:37,245
that one has an external oxygen tube,
773
00:41:37,328 --> 00:41:40,456
but the ones from
the red 2 Mars project, look, nada.
774
00:41:40,665 --> 00:41:42,083
Those must be built into the suit.
775
00:41:42,250 --> 00:41:45,086
You think change would be
considered an improvement?
776
00:41:45,336 --> 00:41:46,462
Definitely. Yeah.
777
00:41:46,629 --> 00:41:49,257
Okay. I might have an idea
of where the old suit came from.
778
00:41:49,757 --> 00:41:53,428
- Lucifer, let's go. Yeah.
- Right, right.
779
00:42:02,020 --> 00:42:04,814
Well, it's late. We should probably
just come back tomorrow morning.
780
00:42:08,985 --> 00:42:10,653
Lucifer, we don't even have a warrant.
781
00:42:28,337 --> 00:42:31,549
Lucifer. Lucifer!
782
00:42:32,842 --> 00:42:34,135
Where are you?
783
00:42:44,187 --> 00:42:46,189
Nothing.
784
00:42:46,272 --> 00:42:47,273
Well, let's go.
785
00:42:54,113 --> 00:42:55,113
[Gunshofl
786
00:42:58,451 --> 00:42:59,451
[gunshofl
787
00:43:01,746 --> 00:43:05,291
Sam Chavez! LAPD. Hold your fire!
788
00:43:05,708 --> 00:43:08,544
LAPD? Oh, my god. Thank god.
789
00:43:10,046 --> 00:43:11,065
- Drop the gun.
- I'm sorry.
790
00:43:11,089 --> 00:43:12,340
I'm sorry.
791
00:43:15,802 --> 00:43:17,929
You are under arrest
for the murder of Judy Mason.
792
00:43:18,054 --> 00:43:19,055
Wait a minute. What?
793
00:43:19,847 --> 00:43:22,016
No, no. I didn't kill Judy.
Anders Brody did.
794
00:43:23,434 --> 00:43:25,537
That's who I thought you were.
That's why I shot at you.
795
00:43:25,561 --> 00:43:28,022
And you know Brody killed Judy how?
796
00:43:28,731 --> 00:43:31,901
Judy found out that Mars project
was just a, a publicity stunt.
797
00:43:32,026 --> 00:43:34,487
She told me.
We started working together to...
798
00:43:34,654 --> 00:43:36,131
To find proof. To bring it to the press.
799
00:43:36,155 --> 00:43:38,092
But she was just,
she was too emotionally invested
800
00:43:38,116 --> 00:43:40,451
with the project and with Brody and...
801
00:43:40,868 --> 00:43:44,288
And iwarned her.
I warned her not to confront him. But...
802
00:43:45,998 --> 00:43:47,750
She got impatient and...
803
00:43:48,042 --> 00:43:48,960
Now she's dead.
804
00:43:49,043 --> 00:43:50,437
Why didn't you tell us this earlier?
805
00:43:50,461 --> 00:43:51,754
Do you know Anders Brody?
806
00:43:51,838 --> 00:43:54,733
His reputation means everything to him.
I thought he'd come after me next.
807
00:43:54,757 --> 00:43:58,553
It's a clever ruse. But it won't work.
All the evidence points to you.
808
00:43:58,803 --> 00:44:00,614
What evidence? What are you...
What are you talking about?
809
00:44:00,638 --> 00:44:02,908
You were the only person
with access to mission control,
810
00:44:02,932 --> 00:44:03,975
video surveillance.
811
00:44:04,058 --> 00:44:06,727
You owned a spacesuit
for the red 1 Mars project.
812
00:44:06,811 --> 00:44:09,730
The cameras captured
a reflection of your suit
813
00:44:09,897 --> 00:44:12,859
heading towards the dome just seconds
before the cameras were wiped.
814
00:44:12,942 --> 00:44:16,821
And if I hazard a guess,
this tacky rug is sheepskin
815
00:44:16,988 --> 00:44:19,574
and matches a hair
found at the crime scene.
816
00:44:21,909 --> 00:44:24,120
No, no. No, no...
817
00:44:25,079 --> 00:44:26,330
You're right. I'll go with you.
818
00:44:27,415 --> 00:44:29,500
Sam's lying. He didn't do it.
819
00:44:31,252 --> 00:44:32,420
I killed Judy.
820
00:44:33,921 --> 00:44:35,023
Drop the knife, Mandy.
821
00:44:35,047 --> 00:44:37,133
No, no. I don't want
to hurt anyone else. It's...
822
00:44:37,216 --> 00:44:39,260
I brought it as proof.
It's the murder weapon.
823
00:44:40,344 --> 00:44:42,184
Looks like Brody and Judy
weren't the only ones
824
00:44:42,221 --> 00:44:44,557
breaking the "no fraternizing at work"
rule.
825
00:44:44,849 --> 00:44:46,851
I don't understand,
you took my suit,
826
00:44:46,934 --> 00:44:48,269
and you killed Judy?
827
00:44:49,687 --> 00:44:51,230
I thought you were in love with her.
828
00:44:51,314 --> 00:44:53,816
I mean, you were
sneaking around and, and...
829
00:44:53,941 --> 00:44:55,234
Hiding things.
830
00:44:55,318 --> 00:44:57,486
And then I caught you
on the phone with her whispering.
831
00:44:57,570 --> 00:44:59,280
No, I was working with her
to expose Brody.
832
00:44:59,363 --> 00:45:00,823
The whole Mars project is fake.
833
00:45:02,408 --> 00:45:03,408
What?
834
00:45:05,786 --> 00:45:07,466
Why didn't you say anything?
835
00:45:07,622 --> 00:45:09,373
'Cause I was trying to keep you safe.
836
00:45:11,500 --> 00:45:14,837
You know, when you went away
on that first project, I waited for you.
837
00:45:15,421 --> 00:45:17,715
You were gone for so long,
and when you came back
838
00:45:17,798 --> 00:45:20,635
you were so different.
I thought you didn't love me anymore.
839
00:45:20,885 --> 00:45:24,764
It doesn't matter where I am.
Here, the moon, Mars.
840
00:45:24,847 --> 00:45:25,890
It does not matter.
841
00:45:25,973 --> 00:45:29,936
There is nothing that would change
the way that I feel about you.
842
00:45:30,269 --> 00:45:32,605
- Even if I am in prison?
- Nothing.
843
00:45:53,876 --> 00:45:55,169
Detective!
844
00:45:55,586 --> 00:45:57,505
No! It's just me.
845
00:45:58,798 --> 00:46:01,133
I know what you are about to do,
and I won't let you.
846
00:46:02,301 --> 00:46:05,596
I have my "issues" with Lucifer.
847
00:46:06,514 --> 00:46:08,683
And, yeah, I am kind of pissed at Chloe.
848
00:46:08,933 --> 00:46:12,812
But this? No. Kissing me was one thing.
849
00:46:14,063 --> 00:46:16,065
Chloe's a good person.
She doesn't deserve this.
850
00:46:16,232 --> 00:46:20,194
You're right. You are right.
Chloe is special.
851
00:46:21,028 --> 00:46:23,698
Which is why
I've changed my mind.
852
00:46:24,156 --> 00:46:27,994
And I'm pretty sure
Chloe has too, actually.
853
00:46:28,995 --> 00:46:33,541
It seems that she likes this
new Lucifer even better than the old.
854
00:46:33,749 --> 00:46:35,084
You told her who you really are?
855
00:46:35,418 --> 00:46:38,587
No! No, but I will. In time.
856
00:46:39,839 --> 00:46:42,842
See, I've decided I am
not gonna break Lucifer's life...
857
00:46:44,802 --> 00:46:45,802
I'm gonna take it.
858
00:46:46,846 --> 00:46:49,390
So, if you'll excuse me.
859
00:46:50,349 --> 00:46:51,726
Yeah. That's not...
860
00:47:01,319 --> 00:47:02,820
I have a date to keep.
861
00:47:23,341 --> 00:47:24,342
Lucwen
862
00:47:26,344 --> 00:47:28,095
I'll be there in a moment, detective.
863
00:47:28,387 --> 00:47:29,387
Okay.
864
00:47:44,403 --> 00:47:45,446
Good evening.
865
00:47:53,037 --> 00:47:54,789
Do you remember the last time
we were here?
866
00:47:55,790 --> 00:47:56,790
Of course!
867
00:47:58,376 --> 00:48:00,211
We told each other how we felt.
868
00:48:02,630 --> 00:48:07,009
I just hope you know that I meant
every word I said. I...
869
00:48:11,305 --> 00:48:12,473
I love you, Lucifer.
870
00:48:13,766 --> 00:48:14,809
And I still do.
871
00:48:15,935 --> 00:48:17,395
And I meant it, too.
872
00:48:18,771 --> 00:48:20,272
I love you, Chloe.
873
00:48:25,194 --> 00:48:27,029
I've waited such a long time for this.
874
00:48:29,115 --> 00:48:30,324
Me too.
875
00:48:42,962 --> 00:48:44,004
See?
876
00:48:44,547 --> 00:48:45,714
Still have it on.
877
00:48:46,966 --> 00:48:48,300
I can see that.
878
00:48:50,219 --> 00:48:51,679
- You know...
- Hmm...
879
00:48:52,972 --> 00:48:54,598
Once we do this...
880
00:48:58,144 --> 00:48:59,728
Things are never gonna be the same.
881
00:49:00,938 --> 00:49:02,356
I believe you're right.
882
00:49:11,323 --> 00:49:13,742
Once I shot Lucifer to prove
he was the devil.
883
00:49:13,826 --> 00:49:16,036
And now I'm shooting
you to prove you're not.
884
00:49:22,960 --> 00:49:24,170
That's what I thought.
885
00:49:31,927 --> 00:49:33,429
How long have you known?
886
00:49:34,889 --> 00:49:37,558
I knew something was off
the first time I kissed you.
887
00:49:38,893 --> 00:49:41,103
But you always had
such good explanations,
888
00:49:41,187 --> 00:49:42,396
such good lies.
889
00:49:43,314 --> 00:49:44,940
I wanted to believe you.
890
00:49:46,358 --> 00:49:48,736
But then I saw you with maze.
891
00:49:50,404 --> 00:49:51,655
That's when I knew.
892
00:49:52,948 --> 00:49:56,285
Lucifer would never do that to me.
893
00:50:00,372 --> 00:50:01,372
Who are you?
894
00:50:03,250 --> 00:50:04,627
I'm Lucifer's brother.
895
00:50:05,419 --> 00:50:06,419
Michael.
896
00:50:08,005 --> 00:50:09,340
It's nice to meet...
897
00:50:09,840 --> 00:50:12,134
You know that won't kill me!
898
00:50:13,511 --> 00:50:15,346
Yeah, but it makes me feel better.
899
00:50:15,679 --> 00:50:17,723
Okay. Okay, I get it.
900
00:50:20,392 --> 00:50:21,393
I get it.
901
00:50:22,811 --> 00:50:23,896
So what?
902
00:50:24,396 --> 00:50:26,565
I guess this means
you never really liked...
903
00:50:26,649 --> 00:50:28,025
The new Lucifer.
904
00:50:28,108 --> 00:50:29,902
You're not the only one who can lie.
905
00:50:30,694 --> 00:50:32,947
And you... are no Lucifer.
906
00:50:36,534 --> 00:50:37,910
I don't know why you're here.
907
00:50:37,993 --> 00:50:39,495
And I don't care.
908
00:50:39,870 --> 00:50:41,789
But I do know that I am glad,
909
00:50:42,122 --> 00:50:44,083
because you made me realize
910
00:50:44,166 --> 00:50:47,586
that all my fears that Lucifer
had changed were just that!
911
00:50:49,630 --> 00:50:51,048
They were fears.
912
00:50:51,715 --> 00:50:54,093
What Lucifer and I have is special.
913
00:50:54,468 --> 00:50:57,346
It's real and it doesn't matter
how many lies you tell me,
914
00:50:57,429 --> 00:50:59,848
I will never lose faith...
915
00:51:01,141 --> 00:51:02,309
In me and him.
916
00:51:03,978 --> 00:51:05,020
Oh, really?
917
00:51:05,854 --> 00:51:07,189
No more lies, huh?
918
00:51:08,983 --> 00:51:11,610
Well, how about a truth, then?
919
00:51:14,238 --> 00:51:18,701
You are a gift from god, Chloe Decker.
920
00:51:22,788 --> 00:51:23,872
What does that mean?
921
00:51:24,623 --> 00:51:27,418
It means that you were never
supposed to exist.
922
00:51:28,294 --> 00:51:31,547
Father made you for Lucifer.
923
00:51:32,798 --> 00:51:35,551
You were put here on earth only for him,
924
00:51:36,677 --> 00:51:39,054
to be his little plaything.
925
00:51:43,475 --> 00:51:45,936
Now, isn't that special?
926
00:51:49,732 --> 00:51:51,066
I don't believe you.
927
00:51:56,488 --> 00:51:57,990
It's time for you to go.
928
00:51:59,366 --> 00:52:00,492
Get out!
929
00:52:29,813 --> 00:52:31,023
You're up late...
930
00:52:34,943 --> 00:52:36,278
Michael.
931
00:52:39,239 --> 00:52:41,325
Congratulations, bro.
932
00:52:41,992 --> 00:52:44,620
It used to take you forever
to figure out I was playing you.
933
00:52:44,703 --> 00:52:47,206
You should never have used fear
to get inside my head.
934
00:52:47,915 --> 00:52:49,166
You shouldn't have done that.
935
00:52:50,417 --> 00:52:51,877
It was way too obvious.
936
00:52:55,756 --> 00:52:57,800
- Does father know you're here?
- Oh, please!
937
00:52:57,883 --> 00:52:59,301
I do what I want.
938
00:53:01,428 --> 00:53:02,763
Go home, Michael.
939
00:53:03,847 --> 00:53:05,099
You don't belong here.
940
00:53:05,349 --> 00:53:07,309
Well... I could.
941
00:53:07,976 --> 00:53:09,395
And when I get there,
942
00:53:09,478 --> 00:53:11,397
I could also tell remi
it's time to come back.
943
00:53:11,480 --> 00:53:13,440
'Cause you know who else
doesn't belong here?
944
00:53:14,274 --> 00:53:16,360
That's right! Your son.
945
00:53:16,860 --> 00:53:18,112
Chucky.
946
00:53:19,071 --> 00:53:20,614
I'm not afraid of you, Michael.
947
00:53:22,199 --> 00:53:23,534
Now, go home.
948
00:53:27,371 --> 00:53:29,373
Lucifer's life sucks anyway.
949
00:53:30,165 --> 00:53:31,834
Only thing worse is the traffic.
950
00:53:34,002 --> 00:53:36,338
Oh, I think thou doth protest too much.
951
00:53:39,007 --> 00:53:41,927
You see, you prize yourself
on exploiting everyone's fears.
952
00:53:42,010 --> 00:53:43,637
But we've always known yours.
953
00:53:45,556 --> 00:53:48,183
You're terrified that Lucifer
is better than you.
954
00:53:49,143 --> 00:53:52,229
That he'll always be better than you.
955
00:53:54,857 --> 00:53:56,191
Please...
956
00:53:57,109 --> 00:53:59,611
Our brother? The devil?
957
00:54:00,320 --> 00:54:03,157
The guy that was cast
out of heaven for all eternity?
958
00:54:03,615 --> 00:54:06,535
Exactly, Michael.
Because despite even that, you know,
959
00:54:06,827 --> 00:54:11,081
deep down...
He'll always end up winning.
960
00:54:13,667 --> 00:54:15,002
We'll see.
961
00:54:16,795 --> 00:54:19,590
Fight for yourself
962
00:54:19,715 --> 00:54:23,177
you must fight for your soul
963
00:54:24,344 --> 00:54:28,766
no one is safe here
964
00:54:34,396 --> 00:54:37,232
Will you cross over
965
00:54:38,108 --> 00:54:41,195
will you cross over
966
00:54:41,820 --> 00:54:44,948
will you cross over
967
00:54:45,574 --> 00:54:50,204
to the dark side?
968
00:54:50,954 --> 00:54:54,082
One little lie
969
00:54:54,166 --> 00:54:57,586
or ten little lies
970
00:54:57,961 --> 00:55:02,633
won't keep you up at night
971
00:55:04,593 --> 00:55:07,846
will you cross over
972
00:55:08,305 --> 00:55:11,892
will you cross over
973
00:55:12,226 --> 00:55:15,521
will you cross over
974
00:55:15,854 --> 00:55:18,690
to the dark side?
975
00:55:25,280 --> 00:55:26,657
Brother...
976
00:55:27,282 --> 00:55:28,659
What are you doing here?
977
00:55:30,202 --> 00:55:33,288
It's time, luci. You need to come back.
978
00:55:40,546 --> 00:55:41,964
What's happened?
979
00:55:42,047 --> 00:55:44,883
Will you cross over
980
00:55:45,634 --> 00:55:49,805
to the dark side?
65610
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.