All language subtitles for Evil.Dead.2013.EXTENDED.1080p.BluRay.x265-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:52,053 --> 00:00:53,680 (MOSQUITOES BUZZING) 2 00:01:05,984 --> 00:01:07,444 (BREATHING HEAVILY) 3 00:01:27,881 --> 00:01:29,007 (GASPS) 4 00:01:34,179 --> 00:01:35,305 (GASPS) 5 00:01:50,236 --> 00:01:51,362 (SHUDDERING) 6 00:01:53,990 --> 00:01:55,116 -(WHIMPERS) -(WOOD CREAKING) 7 00:01:55,200 --> 00:01:56,618 (FOOTSTEPS RUNNING) 8 00:02:02,081 --> 00:02:03,291 (SHRIEKS) 9 00:02:03,374 --> 00:02:05,084 -(SHUSHING) -(CHOKING) 10 00:02:08,129 --> 00:02:09,172 (MAN GRUNTS) 11 00:02:09,589 --> 00:02:11,090 We caught the bitch. 12 00:02:11,174 --> 00:02:12,383 (GIRL CHOKES, COUGHS) 13 00:02:17,889 --> 00:02:19,390 (GIRL BREATHING HEAVILY) 14 00:02:20,475 --> 00:02:21,935 (GIRL SHUDDERING) 15 00:02:23,228 --> 00:02:24,437 (MOANS) 16 00:02:27,232 --> 00:02:28,274 Please don't hurt me. 17 00:02:28,399 --> 00:02:29,400 (OLD WOMAN SPEAKING WELSH) 18 00:02:29,484 --> 00:02:31,778 Don't be afraid, girl. 19 00:02:34,155 --> 00:02:35,573 Who are you? 20 00:02:40,954 --> 00:02:41,996 Somebody please help me. 21 00:02:42,080 --> 00:02:43,039 (OLD WOMAN SPEAKING WELSH) 22 00:02:43,122 --> 00:02:48,962 Only the evil book can undo what the evil book has done. 23 00:02:49,087 --> 00:02:51,798 Please. I just want to go home. 24 00:02:53,800 --> 00:02:56,803 Please. I just want to go home. 25 00:03:00,640 --> 00:03:01,766 (GASPS) 26 00:03:05,687 --> 00:03:06,980 -(GULPS) - Daddy? 27 00:03:07,730 --> 00:03:08,857 (WHIMPERING) 28 00:03:10,108 --> 00:03:12,068 Daddy, why are you doing this to me? 29 00:03:12,610 --> 00:03:13,945 Who are these people? 30 00:03:14,028 --> 00:03:15,363 MAN: Look, they are good people. 31 00:03:16,197 --> 00:03:18,366 They are here to help. 32 00:03:18,449 --> 00:03:20,368 What are you talking about? 33 00:03:21,077 --> 00:03:22,453 Where's Mom? 34 00:03:23,162 --> 00:03:25,206 Mommy's dead, baby. 35 00:03:25,290 --> 00:03:26,624 You know that. 36 00:03:27,292 --> 00:03:28,376 (GASPING) 37 00:03:31,588 --> 00:03:32,714 You killed her. 38 00:03:32,797 --> 00:03:33,965 What? 39 00:03:34,048 --> 00:03:35,216 You did. 40 00:03:35,300 --> 00:03:37,552 No, why are you saying these things? 41 00:03:37,635 --> 00:03:39,721 Daddy, please, I just want to go home. 42 00:03:40,179 --> 00:03:41,180 I just want to go home. 43 00:03:41,264 --> 00:03:42,265 (SPEAKING WELSH) 44 00:03:42,348 --> 00:03:45,310 Do it! It's the only way to save her soul! 45 00:03:47,896 --> 00:03:49,981 I'm so sorry, baby. 46 00:03:50,064 --> 00:03:51,983 (SHUDDERING) Daddy, what is that? 47 00:03:52,317 --> 00:03:53,484 (SCREAMS) 48 00:03:58,489 --> 00:03:59,991 Daddy. 49 00:04:00,074 --> 00:04:02,368 Daddy, look at me. It's me. 50 00:04:02,452 --> 00:04:03,411 (SPEAKING WELSH) 51 00:04:03,494 --> 00:04:06,497 Do it! Give your daughter peace! 52 00:04:06,581 --> 00:04:09,250 I just want you to hold me and take me home. 53 00:04:10,126 --> 00:04:11,336 Please. 54 00:04:16,758 --> 00:04:18,259 Please stop. 55 00:04:20,345 --> 00:04:23,181 I will rip your soul out, Daddy. 56 00:04:26,017 --> 00:04:29,520 (DEMONIC VOICE) I'll rip your soul out, you pathetic fuck! 57 00:04:31,648 --> 00:04:33,274 Motherfucker! 58 00:04:33,358 --> 00:04:36,110 I will kill you like I killed 59 00:04:36,527 --> 00:04:38,154 your whore! 60 00:04:43,201 --> 00:04:44,369 Fuck! 61 00:04:44,911 --> 00:04:46,955 Fuck! 62 00:04:52,043 --> 00:04:53,461 (GASPING) 63 00:04:55,838 --> 00:04:57,173 I love you, baby. 64 00:04:57,256 --> 00:04:58,424 (SHRIEKS) 65 00:05:00,051 --> 00:05:01,469 (GASPS) 66 00:06:26,554 --> 00:06:27,722 OLIVIA; Hey. 67 00:06:27,805 --> 00:06:30,141 How's it going, Mr. Hot Shit City Boy? 68 00:06:30,224 --> 00:06:32,143 - Hey, Olivia. - Come here. 69 00:06:32,226 --> 00:06:34,145 Two arms, please. Like you missed me. 70 00:06:34,437 --> 00:06:35,480 OLIVIA; Mmm. 71 00:06:37,231 --> 00:06:38,566 This is my girl Natalie. 72 00:06:38,649 --> 00:06:40,860 Oh, the heartbreaker from your car shop. 73 00:06:40,943 --> 00:06:42,153 The doctor? 74 00:06:42,445 --> 00:06:45,073 - DAVID: Actually, she's... - I'm a registered nurse. 75 00:06:45,156 --> 00:06:46,574 - Nurse. - Mmm-hmm. 76 00:06:46,657 --> 00:06:48,451 Right, sorry. 77 00:06:48,910 --> 00:06:50,912 You were supposed to be here two hours ago, man. 78 00:06:50,995 --> 00:06:53,247 And that's our irresistibly charming Eric. 79 00:06:53,331 --> 00:06:55,917 Teaching high school finally turned you into a bitter old coot, huh? 80 00:06:56,000 --> 00:06:57,960 No, you did. 81 00:06:58,836 --> 00:07:01,089 You kept us waiting here all morning. 82 00:07:01,172 --> 00:07:03,508 Good to see you, too, man. Come here. 83 00:07:05,343 --> 00:07:06,844 You look good. 84 00:07:07,887 --> 00:07:09,806 She's waiting for you in the back. 85 00:07:11,182 --> 00:07:12,266 Great. 86 00:07:26,781 --> 00:07:27,865 Hey, Mia. 87 00:07:29,700 --> 00:07:31,035 I'll be damned. 88 00:07:32,829 --> 00:07:34,622 You actually came. 89 00:07:34,705 --> 00:07:36,749 Come on, I'm your big brother. 90 00:07:36,833 --> 00:07:38,709 - Of course I came. -(SIGHS) 91 00:07:38,793 --> 00:07:40,670 I know I look like road kill. 92 00:07:41,254 --> 00:07:43,756 Oh, you look beautiful, as always. 93 00:07:43,840 --> 00:07:47,135 And you're a charming liar, as always. 94 00:07:48,219 --> 00:07:49,345 (DOG BARKING) 95 00:07:49,846 --> 00:07:51,139 Grandpa? 96 00:07:52,098 --> 00:07:53,391 Hey. 97 00:07:54,100 --> 00:07:56,394 Hey, there buddy. 98 00:07:57,770 --> 00:08:00,064 We always loved this place, didn't we? 99 00:08:00,940 --> 00:08:03,109 He missed you a lot, you know. 100 00:08:03,609 --> 00:08:04,986 (SIGHS) 101 00:08:06,529 --> 00:08:08,489 - Oh, my God. - What? 102 00:08:09,198 --> 00:08:10,950 - What is that? - What? 103 00:08:11,033 --> 00:08:12,535 Just this, right here. What are you... 104 00:08:14,245 --> 00:08:16,247 (EXCLAIMS) It's not funny. 105 00:08:18,249 --> 00:08:20,918 This is, uh... It's made from a buckthorn tree. 106 00:08:21,002 --> 00:08:23,004 It's supposed to make your will stronger. 107 00:08:23,087 --> 00:08:24,839 But I thought you didn't believe in that kind of stuff. 108 00:08:24,922 --> 00:08:28,426 I don't. But you do, so, well, maybe it'll work. 109 00:08:30,636 --> 00:08:31,804 Okay. 110 00:08:32,847 --> 00:08:35,057 Well, then, let's do this. 111 00:08:41,105 --> 00:08:43,482 Promise me you'll stay with me until the end. 112 00:08:43,566 --> 00:08:44,859 I'm not going anywhere. 113 00:08:44,942 --> 00:08:46,110 Cross your heart. 114 00:08:47,153 --> 00:08:48,321 Okay. 115 00:08:49,655 --> 00:08:51,115 Hope to die. 116 00:08:54,952 --> 00:08:56,162 Okay. 117 00:08:56,245 --> 00:09:00,249 May my friends and family witness this act, 118 00:09:01,209 --> 00:09:05,671 an irrevocable promise to my commitment that... 119 00:09:09,383 --> 00:09:11,260 Fuck it. (SIGHS) 120 00:09:14,639 --> 00:09:18,517 I promise not to touch this shit 121 00:09:18,601 --> 00:09:20,978 ever again. 122 00:09:26,025 --> 00:09:27,276 Okay. 123 00:09:28,611 --> 00:09:30,613 Let's play cold turkey. 124 00:09:39,038 --> 00:09:40,665 DAVID: Well... (CLEARS THROAT) 125 00:09:41,165 --> 00:09:43,376 I know some slugs are gonna have a party tonight. 126 00:09:44,585 --> 00:09:45,586 David... 127 00:09:46,128 --> 00:09:47,546 - Huh? - Mia's about to go through 128 00:09:47,630 --> 00:09:49,507 the worst three days of her life. 129 00:09:49,590 --> 00:09:52,843 Okay? Withdrawal's gonna make her experience extreme body pain, 130 00:09:52,927 --> 00:09:55,554 vomiting, chills, paranoia... 131 00:09:55,638 --> 00:09:57,014 It's not gonna be nice. 132 00:09:57,098 --> 00:09:59,433 - Why three days? - Because after three days 133 00:09:59,517 --> 00:10:00,810 the pain subsides. 134 00:10:02,561 --> 00:10:04,021 And she'll be off the hook for good. 135 00:10:04,105 --> 00:10:06,649 Mia's a strong girl. She'll be okay. 136 00:10:06,732 --> 00:10:08,025 Yeah. 137 00:10:14,532 --> 00:10:16,325 DAVID: Hopefully, this still works. 138 00:10:21,205 --> 00:10:23,082 - Wait. -(DOOR CREAKS) 139 00:10:35,386 --> 00:10:37,054 Looks like someone broke in. 140 00:10:38,639 --> 00:10:40,224 NATALIE: Be careful. 141 00:10:50,943 --> 00:10:52,862 What is that smell? 142 00:10:54,905 --> 00:10:58,784 ERIC: Some teenagers probably just broke in here to drink beer and bump uglies. 143 00:10:58,868 --> 00:11:00,286 OLIVIA: Exactly. 144 00:11:20,097 --> 00:11:21,307 -(HISSES) -(GASPS) 145 00:11:25,936 --> 00:11:28,773 Mom would have hated seeing the cabin like this. 146 00:11:29,106 --> 00:11:30,191 DAVID: Okay. 147 00:11:31,025 --> 00:11:32,610 Let's make this place livable. 148 00:11:51,962 --> 00:11:53,547 (ECHOING CHATTER AND LAUGHTER) 149 00:11:53,631 --> 00:11:55,633 MIA: No, use my camera. 150 00:11:55,758 --> 00:11:56,926 OLIVIA: Fine, fine. 151 00:11:57,176 --> 00:11:58,177 MIA: Hey! 152 00:12:09,897 --> 00:12:11,107 DAVID: Hey. 153 00:12:13,317 --> 00:12:14,568 Are you okay? 154 00:12:15,986 --> 00:12:18,989 MIA: Do you remember that lullaby Mom used to sing us? 155 00:12:19,824 --> 00:12:21,492 It was something like... 156 00:12:22,743 --> 00:12:26,622 "Baby, little baby, it's time to say goodbye. 157 00:12:29,834 --> 00:12:31,085 "Baby, little baby..." 158 00:12:31,168 --> 00:12:34,588 Mia, please, I don't think you need sad memories in your head right now. 159 00:12:35,631 --> 00:12:37,258 Mom is not a sad one. 160 00:12:37,758 --> 00:12:39,343 You know what I mean. 161 00:12:42,847 --> 00:12:45,599 You know what? Her final days at the hospital... 162 00:12:45,683 --> 00:12:49,061 Mom sometimes thought I was you. 163 00:12:51,439 --> 00:12:54,400 She even called me David for a whole day, once. 164 00:12:55,025 --> 00:12:57,736 And I played along, 'cause... 165 00:12:58,279 --> 00:13:01,782 Mia, look, I wanted to be there. Okay? I did. 166 00:13:02,450 --> 00:13:04,076 But by the time Mom got bad, 167 00:13:04,160 --> 00:13:06,662 I had just gotten the job at the garage in Chicago. 168 00:13:08,164 --> 00:13:11,542 I don't know, I had a hard time finding the right moment to come back. 169 00:13:13,169 --> 00:13:15,129 And then it was too late. So... 170 00:13:18,924 --> 00:13:22,928 Maybe you were lucky, not to see her the way that I did. 171 00:13:40,279 --> 00:13:41,655 (NAILS HAMMERING) 172 00:13:56,754 --> 00:13:59,215 -(OLIVIA SIGHS) - It looks like she's doing okay. 173 00:13:59,965 --> 00:14:01,884 David, there's something you need to know. 174 00:14:04,762 --> 00:14:06,096 Okay. 175 00:14:07,014 --> 00:14:09,683 We already tried this whole thing back in Flint last summer. 176 00:14:11,018 --> 00:14:12,770 Mia made the same promises. 177 00:14:13,437 --> 00:14:17,441 She took the same dramatic vow of sobriety 178 00:14:17,525 --> 00:14:19,151 before chucking her dope down the toilet. 179 00:14:19,235 --> 00:14:21,237 She lasted eight hours and quit. 180 00:14:23,781 --> 00:14:26,242 So, we don't want to give her that chance this time. 181 00:14:26,992 --> 00:14:28,577 What do you mean? 182 00:14:29,662 --> 00:14:31,163 David, when she breaks, 183 00:14:31,956 --> 00:14:33,958 and believe me, she will, 184 00:14:35,125 --> 00:14:37,002 we don't want to let her leave. 185 00:14:40,631 --> 00:14:43,133 What do you mean? You want force her to stay here? 186 00:14:43,217 --> 00:14:44,468 Mia? 187 00:14:45,803 --> 00:14:48,305 This time the only way is the hard way, man. 188 00:14:48,389 --> 00:14:49,682 She won't survive another OD. 189 00:14:49,765 --> 00:14:50,808 DAVID: What? 190 00:14:52,226 --> 00:14:53,519 Mia OD'd? 191 00:14:54,562 --> 00:14:56,146 She didn't just OD. 192 00:14:56,230 --> 00:14:58,148 Legally, your sister died. 193 00:14:58,983 --> 00:15:00,818 They had to defibrillate her. 194 00:15:05,155 --> 00:15:06,448 Jesus. 195 00:15:07,783 --> 00:15:11,453 (SIGHS) Look, we all need to be together on this. Otherwise it won't work. 196 00:15:12,371 --> 00:15:13,789 Good boy. 197 00:15:14,790 --> 00:15:17,001 I came here to make things better with my sister, not worse. 198 00:15:20,462 --> 00:15:23,841 If she asks me to take her home at some point, I'm gonna have to do it. 199 00:15:25,175 --> 00:15:27,261 -(THUNDER RUMBLING) -(MIA YELLING) 200 00:15:27,344 --> 00:15:30,014 MIA: I can't stand it! Fuck! 201 00:15:30,514 --> 00:15:32,474 - I can't stand it! - OLIVIA: Smell? What smell? 202 00:15:32,558 --> 00:15:34,602 MIA: What the fuck is that smell? 203 00:15:34,685 --> 00:15:36,103 OLIVIA: I know, I know. 204 00:15:36,186 --> 00:15:37,646 (MIA BREATHING HEAVILY) 205 00:15:37,730 --> 00:15:39,023 It's okay. It's okay. 206 00:15:39,523 --> 00:15:42,234 MIA: I can't stand that fucking smell anymore. 207 00:15:42,401 --> 00:15:44,486 - Lie down, okay? -(SOBBING) 208 00:15:44,570 --> 00:15:46,905 We're all here for you. I know, I know. 209 00:15:46,989 --> 00:15:48,699 (OLIVIA SPEAKING INDISTINCTLY) 210 00:15:49,450 --> 00:15:51,160 We're all here. 211 00:15:51,243 --> 00:15:52,870 We're all here. 212 00:15:53,412 --> 00:15:56,040 - We're not going anywhere. -(CONTINUES SOBBING) 213 00:16:03,255 --> 00:16:05,716 OLIVIA: Withdrawal's kicking in hard. 214 00:16:05,799 --> 00:16:08,010 This should help you get through the night. 215 00:16:08,844 --> 00:16:11,472 I don't know what is wrong with you people, 216 00:16:11,555 --> 00:16:15,017 but there is something dead and it reeks. 217 00:16:15,351 --> 00:16:16,977 But there is no smell. 218 00:16:17,061 --> 00:16:18,687 You're just extra-sensitive right now. 219 00:16:19,063 --> 00:16:22,232 MIA: I just can't stand that fucking smell anymore. 220 00:16:22,483 --> 00:16:23,859 (WHINING) 221 00:16:25,194 --> 00:16:26,320 Wait. 222 00:16:35,871 --> 00:16:37,081 Oh, is that blood? 223 00:16:48,676 --> 00:16:50,302 (METAL CLANGING) 224 00:16:53,180 --> 00:16:54,473 -(FLIES BUZZING) - DAVID: Oh, shit. 225 00:16:54,556 --> 00:16:55,766 MIA: Ugh. 226 00:16:56,934 --> 00:16:59,812 What's your medical diagnosis now? 227 00:16:59,895 --> 00:17:01,605 OLIVIA: It fucking stinks. 228 00:17:02,940 --> 00:17:05,025 -(WOOD CREAKS) - DAVID: Shit. Careful. 229 00:17:05,109 --> 00:17:06,777 These steps are old and rotten. 230 00:17:07,528 --> 00:17:09,071 ERIC: Yeah, like this whole freaking house. 231 00:17:09,154 --> 00:17:10,155 DAVID: I know. 232 00:17:17,454 --> 00:17:18,497 ERIC: Ugh! 233 00:17:20,124 --> 00:17:22,292 It smells like burnt hair. 234 00:17:23,627 --> 00:17:24,920 I think it's back there. 235 00:17:31,677 --> 00:17:32,803 DAVID; Oh! 236 00:17:38,392 --> 00:17:40,436 (DAVID COUGHING) 237 00:17:42,521 --> 00:17:43,772 Ugh! 238 00:17:47,776 --> 00:17:49,987 - ERIC: Oh, my God! -(FLIES BUZZING) 239 00:17:50,070 --> 00:17:51,113 DAVID: Shit. 240 00:17:51,196 --> 00:17:53,115 (VOICES WHISPERING INDISTINCTLY) 241 00:17:56,577 --> 00:17:57,870 DAVID: What is this? 242 00:17:57,953 --> 00:18:00,706 I don't know. I don't know. Witchcraft? 243 00:18:01,999 --> 00:18:03,167 Who would do this? 244 00:18:05,085 --> 00:18:06,211 (COUGHS) 245 00:18:08,005 --> 00:18:09,506 Shit, something burned here. 246 00:18:13,010 --> 00:18:14,011 Look. 247 00:18:19,016 --> 00:18:20,350 DAVID: Shit, man. 248 00:18:20,434 --> 00:18:22,978 What the fuck happened here? 249 00:18:23,187 --> 00:18:25,314 Let's not go crazy over this. Okay? 250 00:18:25,689 --> 00:18:27,608 I'll bury those dead cats out back later. 251 00:18:27,691 --> 00:18:30,152 Yeah. The smell will be gone in no time. 252 00:18:30,235 --> 00:18:31,987 Yeah, okay. 253 00:18:33,113 --> 00:18:35,949 And what about the voodoo shit they did down there, huh? 254 00:18:36,033 --> 00:18:39,453 No, no, no. Voodoo is more about dolls and personal artifacts. 255 00:18:39,536 --> 00:18:42,289 - This is something different. - Eric, that's enough. 256 00:18:44,541 --> 00:18:47,669 You shouldn't have touched anything from that basement. 257 00:19:09,191 --> 00:19:10,526 (MACHINE WHIRRING) 258 00:19:40,430 --> 00:19:42,099 (VOICES WHISPERING INDISTINCTLY) 259 00:20:16,884 --> 00:20:18,302 (GRUNTS) 260 00:20:52,461 --> 00:20:55,422 “Naturom Demonic 261 00:21:17,527 --> 00:21:18,570 (GROANS) 262 00:21:46,765 --> 00:21:47,766 "Kunda." 263 00:21:50,602 --> 00:21:51,728 (SCRIBBLING) 264 00:21:55,399 --> 00:21:56,400 "Astratta." 265 00:22:01,446 --> 00:22:03,281 "Montosse." 266 00:22:09,663 --> 00:22:10,664 "Canda." 267 00:22:12,624 --> 00:22:13,750 (SCREAMING) 268 00:22:15,085 --> 00:22:16,294 (COUGHING) 269 00:22:20,841 --> 00:22:22,300 (GASPING) 270 00:22:23,093 --> 00:22:26,596 Please, God, give me a break. 271 00:22:33,603 --> 00:22:34,980 Mia. 272 00:22:42,779 --> 00:22:44,489 (BREATHING HEAVILY) 273 00:22:46,992 --> 00:22:48,285 What are you doing? 274 00:22:48,368 --> 00:22:51,038 I'm sorry, but I have to get out of here right now. 275 00:22:51,955 --> 00:22:53,915 No, come on. The slumber party isn't over yet. 276 00:22:53,999 --> 00:22:56,126 Yeah, we still haven't played "Fuck, Marry, Kill," right? 277 00:22:56,209 --> 00:22:57,544 Mia, please look... Mia... 278 00:22:57,627 --> 00:22:59,546 I'm going insane here. 279 00:22:59,629 --> 00:23:02,758 Olivia, I feel like I'm losing my mind. 280 00:23:03,633 --> 00:23:04,801 - DAVID: Mia, what is it? -(MIA GASPS) 281 00:23:06,720 --> 00:23:08,138 (BREATHING HEAVILY) 282 00:23:08,221 --> 00:23:10,307 I will go through with this, okay? 283 00:23:10,974 --> 00:23:12,642 I just... I can't do it here. 284 00:23:13,060 --> 00:23:14,144 Mia... 285 00:23:15,479 --> 00:23:18,023 (SIGHS) We've decided we're not gonna take you back. 286 00:23:21,735 --> 00:23:23,987 ERIC: We can't lose you again. 287 00:23:24,071 --> 00:23:26,031 You're gonna have to stick it out this time. 288 00:23:29,493 --> 00:23:30,994 David, drive me home. 289 00:23:35,165 --> 00:23:36,833 Come on, David. 290 00:23:37,334 --> 00:23:39,878 Mia, maybe they're right. 291 00:23:44,007 --> 00:23:47,844 You were supposed to be here to support me, not them. 292 00:23:47,928 --> 00:23:50,514 - I'm here for you, Mia. That's why I came. - MIA: Oh, my God. 293 00:23:50,597 --> 00:23:52,516 I'm such an idiot. 294 00:23:52,599 --> 00:23:54,851 To think for once in my life, 295 00:23:56,019 --> 00:23:57,312 I could count on you. 296 00:24:01,066 --> 00:24:02,776 Mia, we're just trying to help you. 297 00:24:02,859 --> 00:24:04,861 Yeah, well, fuck you very much! 298 00:24:05,570 --> 00:24:06,696 (DOOR SLAMS) 299 00:24:11,785 --> 00:24:13,078 Eric, leave her alone. 300 00:24:14,204 --> 00:24:15,413 Mia. 301 00:24:28,218 --> 00:24:29,636 Mia! 302 00:24:32,681 --> 00:24:33,682 ERIC: Perfect. 303 00:24:35,058 --> 00:24:36,810 Fuck this. Fuck, fuck. 304 00:24:36,893 --> 00:24:38,228 Fuck! 305 00:24:38,895 --> 00:24:40,063 Fuck! 306 00:24:42,232 --> 00:24:46,278 What the fuck am I doing? What the fuck am I doing? 307 00:24:50,240 --> 00:24:52,159 -(SHRIEKS) -(GASPS) 308 00:25:13,972 --> 00:25:15,098 (SIGHING) 309 00:26:13,323 --> 00:26:14,449 (SHIVERING) 310 00:26:19,371 --> 00:26:20,664 (BREATHING HEAVILY) 311 00:26:29,381 --> 00:26:30,882 DAVID; Mia! 312 00:26:33,635 --> 00:26:34,803 OLIVIA: Mia! DAVID: Mia! 313 00:26:38,223 --> 00:26:39,516 (DISTORTED VOICE) Mia. 314 00:26:39,599 --> 00:26:40,684 (GASPING) 315 00:26:44,688 --> 00:26:45,689 DEMON: Mia! 316 00:26:55,365 --> 00:26:56,491 (GRUNTS) 317 00:26:58,410 --> 00:26:59,452 (PANTING) 318 00:26:59,536 --> 00:27:01,413 (VOICES WHISPERING INDISTINCTLY) 319 00:27:04,708 --> 00:27:05,709 (WHIMPERING) 320 00:27:09,337 --> 00:27:10,338 (SCREAMS) 321 00:27:12,173 --> 00:27:13,216 (GRUNTING) 322 00:27:19,264 --> 00:27:20,557 (SCREAMING) 323 00:27:20,640 --> 00:27:21,725 (CHOKING) 324 00:27:31,151 --> 00:27:32,277 (GASPING) 325 00:27:45,332 --> 00:27:46,458 (WHIMPERING) 326 00:27:47,459 --> 00:27:48,710 DEMON: Mia. 327 00:27:48,793 --> 00:27:49,794 (GASPS) 328 00:27:55,091 --> 00:27:56,801 (VOICES WHISPERING INDISTINCTLY) 329 00:28:00,930 --> 00:28:02,265 (GROWLS) 330 00:28:11,983 --> 00:28:13,276 (WHIMPERING) 331 00:28:27,290 --> 00:28:28,500 (SCREAMING) 332 00:28:33,129 --> 00:28:34,214 (SHRIEKS) 333 00:28:35,215 --> 00:28:36,549 (BOTH SHRIEKING) 334 00:28:40,470 --> 00:28:41,763 DAVID; Mia! 335 00:28:41,846 --> 00:28:42,972 OLIVIA: Mia! 336 00:28:43,473 --> 00:28:44,641 BOTH: Mia! 337 00:28:47,560 --> 00:28:48,728 (EXHALES DEEPLY) 338 00:28:48,812 --> 00:28:50,230 - Mia! - Shit. 339 00:28:50,855 --> 00:28:52,107 (DAVID PANTING) 340 00:28:53,525 --> 00:28:54,984 OLIVIA: Oh, my God. 341 00:29:00,782 --> 00:29:01,825 (SIGHS) 342 00:29:04,869 --> 00:29:06,663 Hey, how's she doing? 343 00:29:07,080 --> 00:29:09,999 Um, she's talking about a woman in the woods. 344 00:29:10,083 --> 00:29:11,835 How the forest attacked her. 345 00:29:12,877 --> 00:29:15,255 I don't know. It's just crazy withdrawal talk. 346 00:29:15,338 --> 00:29:17,340 Well, don't you think we should take her to a hospital? 347 00:29:17,424 --> 00:29:19,426 I feel like we're in over our heads here. 348 00:29:19,509 --> 00:29:23,513 Okay. I am giving her the exact same treatment she would get at a hospital. 349 00:29:24,305 --> 00:29:25,348 (SIGHS) 350 00:29:26,724 --> 00:29:30,270 If we leave now, all of this mess will have been for nothing. 351 00:29:30,353 --> 00:29:32,730 Okay. What about the wounds on her arms? 352 00:29:34,357 --> 00:29:36,192 I pulled some thorns out. 353 00:29:36,526 --> 00:29:38,611 It looks like she might've run into a thorn bush out there. 354 00:29:39,237 --> 00:29:41,072 She probably did it on purpose. 355 00:29:42,115 --> 00:29:43,116 What? 356 00:29:44,909 --> 00:29:46,035 David, 357 00:29:47,036 --> 00:29:50,039 from now on, she is gonna do whatever it takes to get out of here. 358 00:30:08,391 --> 00:30:09,601 - Mia. -(GASPS) 359 00:30:11,811 --> 00:30:13,813 Listen, you've gotta get out of those clothes. 360 00:30:14,397 --> 00:30:16,566 - All right? Take a shower. - David. 361 00:30:18,109 --> 00:30:19,569 Please. 362 00:30:20,612 --> 00:30:21,905 Please. 363 00:30:23,573 --> 00:30:26,910 (WHISPERING) You have to get me... 364 00:30:27,911 --> 00:30:29,329 ...out of here. 365 00:30:32,332 --> 00:30:33,625 Mia, look, nobody said this was gonna be easy. 366 00:30:34,584 --> 00:30:35,585 No. 367 00:30:38,421 --> 00:30:40,256 You don't understand. 368 00:30:41,090 --> 00:30:44,469 There was something in the woods, David. 369 00:30:49,432 --> 00:30:52,894 And I think it's in here 370 00:30:53,520 --> 00:30:55,021 with us now. 371 00:30:57,106 --> 00:30:58,983 With me in the room? 372 00:31:09,244 --> 00:31:10,286 (WHIMPERS) 373 00:31:13,957 --> 00:31:15,917 Look, you know it's all in your head. 374 00:31:17,168 --> 00:31:18,628 Just try to get it together. 375 00:31:21,297 --> 00:31:23,216 You'll feel better tomorrow, okay? 376 00:31:23,299 --> 00:31:25,218 You'll be glad we were such assholes. 377 00:31:28,471 --> 00:31:29,639 Okay. 378 00:32:06,676 --> 00:32:09,429 (SIGHS) Eric, what are you doing? 379 00:32:09,512 --> 00:32:11,681 Please, would you just get rid of that thing? 380 00:32:11,764 --> 00:32:14,851 You should be downstairs helping your friend clean up that mess. 381 00:32:15,351 --> 00:32:17,520 I don't know who you're talking about. 382 00:32:18,187 --> 00:32:19,897 Come on. Don't act like you don't care about him. 383 00:32:19,981 --> 00:32:22,358 -(SIGHS) - I know you do. 384 00:32:23,610 --> 00:32:26,029 Well, I think we can all agree he hasn't cared about us 385 00:32:26,112 --> 00:32:28,531 for the past freaking century. 386 00:32:29,907 --> 00:32:31,618 Well, he's here now. 387 00:32:33,870 --> 00:32:35,038 Yeah. 388 00:32:36,122 --> 00:32:37,540 Truly amazing. 389 00:32:41,085 --> 00:32:42,879 -(FLIES BUZZING) - DAVID: Ugh. 390 00:32:46,591 --> 00:32:47,800 (GRUNTS) 391 00:33:07,528 --> 00:33:08,738 (WHISTLING) 392 00:33:10,281 --> 00:33:11,491 Grandpa? 393 00:33:12,575 --> 00:33:13,660 (PANTING) 394 00:33:17,080 --> 00:33:18,581 Grandpa! 395 00:33:25,338 --> 00:33:26,589 Grandpa? 396 00:33:27,173 --> 00:33:29,258 -(GRANDPA WHIMPERING) - Come here, boy. 397 00:33:29,425 --> 00:33:30,468 Fuck. 398 00:33:33,805 --> 00:33:34,931 (GRUNTS) 399 00:33:40,687 --> 00:33:41,813 Grandpa. 400 00:33:44,273 --> 00:33:45,775 No,no,no. 401 00:33:46,984 --> 00:33:49,028 Hey, boy. Come here. 402 00:33:56,619 --> 00:33:58,538 What did you get into? 403 00:33:58,621 --> 00:33:59,706 (SOBBING) 404 00:33:59,789 --> 00:34:00,790 Fuck. 405 00:34:02,625 --> 00:34:04,377 What happened? 406 00:34:04,460 --> 00:34:05,837 (SOBBING) 407 00:34:05,920 --> 00:34:07,130 (SNIFFLES) 408 00:34:19,308 --> 00:34:20,476 (SCREAMING) 409 00:34:25,022 --> 00:34:26,107 Mia? 410 00:34:26,190 --> 00:34:27,734 NATALIE: She's in the shower. 411 00:34:28,234 --> 00:34:30,486 OLIVIA: What happened? David? 412 00:34:32,905 --> 00:34:33,906 Mia? 413 00:34:35,324 --> 00:34:36,826 Mia, open the door. 414 00:34:37,827 --> 00:34:38,995 (SHOWER RUNNING) 415 00:34:39,412 --> 00:34:40,413 (BANGING ON DOOR) 416 00:34:40,496 --> 00:34:41,873 Hey, Mia, open the door. 417 00:34:42,832 --> 00:34:43,958 Mia, open the door! 418 00:34:44,041 --> 00:34:45,918 OLIVIA: David, what are you doing? 419 00:34:46,419 --> 00:34:47,670 (BANGING CONTINUES) 420 00:34:48,337 --> 00:34:50,465 OLIVIA: David, stop, tell me what's going on. 421 00:34:50,548 --> 00:34:53,342 DAVID: Mia! Mia, open the fucking door! 422 00:34:53,885 --> 00:34:55,011 (TAP SQUEAKS) 423 00:34:56,888 --> 00:34:58,055 (BANGING CONTINUES) 424 00:34:59,515 --> 00:35:00,516 DAVID; Mia? 425 00:35:01,058 --> 00:35:02,685 Mia, open the fucking door! 426 00:35:02,769 --> 00:35:04,562 - OLIVIA: David! -(DAVID GRUNTING) 427 00:35:06,189 --> 00:35:07,190 David! 428 00:35:08,524 --> 00:35:09,650 Stop it! 429 00:35:09,734 --> 00:35:11,277 -(STEAM HISSING) - DAVID: Mia! 430 00:35:15,782 --> 00:35:16,783 Mia? 431 00:35:18,409 --> 00:35:19,827 Mia? 432 00:35:22,622 --> 00:35:23,623 Olivia! 433 00:35:24,499 --> 00:35:25,541 (GRUNTS) 434 00:35:25,875 --> 00:35:27,460 OLIVIA: Holy shit! 435 00:35:27,543 --> 00:35:29,128 Mia! 436 00:35:38,638 --> 00:35:39,931 (VOMITING) 437 00:35:41,140 --> 00:35:42,266 Shit. 438 00:35:42,892 --> 00:35:44,894 This is insane. 439 00:35:47,230 --> 00:35:49,065 (BREATHING HEAVILY) 440 00:35:52,318 --> 00:35:53,611 Fuck. Where is it? 441 00:36:16,592 --> 00:36:18,761 (BREATHING HEAVILY) 442 00:36:19,971 --> 00:36:21,639 This can't be happening. 443 00:36:28,229 --> 00:36:29,355 (PANTING) 444 00:36:46,789 --> 00:36:49,000 I, um... I... 445 00:36:49,083 --> 00:36:52,253 I gave her a sedative. So, she should be out for a couple of hours. 446 00:36:52,712 --> 00:36:57,550 (TREMBLING) But, fuck, her burns are serious. Like, second, third degree. 447 00:36:58,301 --> 00:37:00,136 This is so wrong. 448 00:37:00,219 --> 00:37:02,221 Well, nobody could have known she would do something so twisted! 449 00:37:02,305 --> 00:37:04,223 - No, you should have known! -(OLIVIA SIGHS) 450 00:37:04,307 --> 00:37:06,434 We've all been following your lead since we got here. 451 00:37:06,517 --> 00:37:07,643 (SIGHS) 452 00:37:08,644 --> 00:37:10,146 We should have left when Mia wanted to. 453 00:37:10,229 --> 00:37:13,983 Baby, please! Okay? Let's not lose our heads, okay? 454 00:37:14,066 --> 00:37:16,819 Look, with any luck, it'll stop raining in a couple of hours, 455 00:37:16,903 --> 00:37:18,195 and we'll be able to cross the creek in the morning, 456 00:37:18,279 --> 00:37:19,864 and we'll take her to a hospital. 457 00:37:19,947 --> 00:37:22,408 Okay? Everything's gonna be fine. 458 00:37:23,242 --> 00:37:25,286 "Everything's gonna be fine?" 459 00:37:26,829 --> 00:37:28,831 Everything's gonna be fine. 460 00:37:31,000 --> 00:37:34,337 I don't know if you've noticed this, but nothing has been fine. 461 00:37:35,338 --> 00:37:38,591 And everything's been getting worse every second. 462 00:37:38,674 --> 00:37:39,717 (SCRAPING) 463 00:37:39,800 --> 00:37:41,093 (GASPS) 464 00:37:44,513 --> 00:37:45,765 DAVID; Mia? 465 00:37:48,184 --> 00:37:49,352 (BONE CRACKING) 466 00:37:53,856 --> 00:37:55,066 OLIVIA: Mia? 467 00:37:56,692 --> 00:37:57,944 What are you doing? 468 00:37:58,694 --> 00:37:59,779 (BONE CRACKING) 469 00:38:02,615 --> 00:38:04,325 Mia, put the gun down. 470 00:38:05,368 --> 00:38:06,994 Put the gun down, please. 471 00:38:12,708 --> 00:38:14,293 Mia. 472 00:38:15,461 --> 00:38:16,629 Put the fucking gun down! 473 00:38:21,300 --> 00:38:22,510 (SCREAMING) 474 00:38:25,638 --> 00:38:26,639 DEMON: Die! 475 00:38:29,850 --> 00:38:32,395 One by one, we will take you! 476 00:38:35,898 --> 00:38:38,317 DEMONIC VOICE: You are all going to die tonight. 477 00:38:41,570 --> 00:38:42,655 (SPLUTTERS) 478 00:38:42,738 --> 00:38:45,074 The gun. The gun, quick! 479 00:38:46,075 --> 00:38:47,118 NATALIE: Baby? 480 00:38:47,201 --> 00:38:48,577 (ALL BREATHING HEAVILY) 481 00:38:52,540 --> 00:38:53,624 (HISSING) 482 00:38:55,459 --> 00:38:56,544 (OLIVIA SCREAMS) 483 00:38:57,753 --> 00:38:58,879 (GROWLS) 484 00:39:01,340 --> 00:39:02,425 (OLIVIA SCREAMING) 485 00:39:05,761 --> 00:39:06,929 (GASPING) 486 00:39:07,013 --> 00:39:08,055 Mia! 487 00:39:08,139 --> 00:39:09,432 (OLIVIA GASPING) 488 00:39:12,893 --> 00:39:14,395 -(GRUNTS) -(BANGING) 489 00:39:15,187 --> 00:39:16,605 (MIA GROWLING) 490 00:39:20,943 --> 00:39:22,820 - MIA: Let me out! - She's totally psychotic. 491 00:39:23,112 --> 00:39:25,031 Oh, my God, what happened to her eyes? 492 00:39:25,114 --> 00:39:27,116 -(BANGING CONTINUES) -(GRUNTING) 493 00:39:32,246 --> 00:39:33,372 (THUMPING) 494 00:39:35,458 --> 00:39:37,334 - What's she doing? -(MIA SHRIEKING) 495 00:39:37,418 --> 00:39:39,378 it sounds like she's hitting herself against something. 496 00:39:39,462 --> 00:39:40,963 This is impossible. 497 00:39:41,422 --> 00:39:43,549 I just gave her enough sedative to put a horse to sleep. 498 00:39:43,632 --> 00:39:45,342 (STAMMERS) Give her another shot! 499 00:39:45,843 --> 00:39:48,262 (PANTING) That could put her into a coma. 500 00:39:48,345 --> 00:39:50,723 For Christ's sakes, Olivia, she's gonna kill herself down there! 501 00:39:52,475 --> 00:39:53,684 Go get the shot! 502 00:39:55,936 --> 00:39:57,396 I gotta get the shrapnel out of my arm. 503 00:39:57,480 --> 00:39:59,482 What? I have tweezers in my purse. 504 00:40:01,150 --> 00:40:03,194 David. Listen to me. 505 00:40:03,277 --> 00:40:06,655 (STUTTERS) I don't think a tranquilizer's gonna do shit. 506 00:40:07,823 --> 00:40:11,285 'Cause I don't think we're dealing with a freaking panic attack here! 507 00:40:11,368 --> 00:40:13,579 I'm scared that what's happening to Mia has something to do 508 00:40:13,662 --> 00:40:16,040 with the fucking witchcraft in the basement! 509 00:40:16,123 --> 00:40:17,666 -(MIA GROWLING) -(PANTING) 510 00:40:19,794 --> 00:40:21,337 (BREATHING HEAVILY) 511 00:40:41,398 --> 00:40:42,441 (SHRIEKS) 512 00:40:42,525 --> 00:40:43,651 Ow! 513 00:40:43,734 --> 00:40:44,860 (GASPING) 514 00:40:48,197 --> 00:40:49,365 (PAPER FLAPPING) 515 00:41:02,878 --> 00:41:04,046 (GASPS) 516 00:41:36,328 --> 00:41:37,413 (GASPS) 517 00:41:39,623 --> 00:41:40,624 Olivia! 518 00:41:42,585 --> 00:41:44,170 (DOOR CREAKS OPEN) 519 00:41:50,593 --> 00:41:51,969 Olivia? 520 00:41:53,179 --> 00:41:54,346 (CLATTERING) 521 00:42:14,742 --> 00:42:15,826 Olivia? 522 00:42:17,161 --> 00:42:18,495 Are you okay? 523 00:42:20,623 --> 00:42:21,874 (DOOR CREAKING) 524 00:42:25,961 --> 00:42:27,129 Olivia? 525 00:42:33,636 --> 00:42:35,304 (BREATHING HEAVILY) 526 00:42:39,475 --> 00:42:40,809 (ELECTRICAL CRACKLING) 527 00:42:45,648 --> 00:42:46,982 (METALLIC SCRAPING) 528 00:42:49,360 --> 00:42:52,488 Olivia, what are you doing in there? 529 00:42:56,659 --> 00:42:57,993 (TREMBLING) Olivia. 530 00:43:01,205 --> 00:43:02,331 Olivia. 531 00:43:06,835 --> 00:43:08,170 Are you okay? 532 00:43:11,006 --> 00:43:12,341 (RASPING CROAK) 533 00:43:13,008 --> 00:43:14,969 Oh, my God! 534 00:43:15,386 --> 00:43:17,680 Why the fuck did you do that? 535 00:43:18,389 --> 00:43:19,473 (GRUNTS) 536 00:43:21,183 --> 00:43:22,268 (GROANS) 537 00:43:26,146 --> 00:43:28,107 -(DOOR CREAKS) -(ERIC CRIES OUT) 538 00:43:28,190 --> 00:43:29,525 (GASPING) 539 00:43:32,528 --> 00:43:33,862 -(GRUNTS) -(GROANS) 540 00:43:34,446 --> 00:43:36,073 (BONE CRACKING) 541 00:43:36,532 --> 00:43:37,700 (SCREAMING) 542 00:43:40,536 --> 00:43:41,704 OLIVIA: Kill him. 543 00:43:43,205 --> 00:43:44,456 -(SCREAMING) -(SHRIEKING) 544 00:43:57,177 --> 00:43:58,554 (GASPING) 545 00:44:04,893 --> 00:44:05,978 (WHIMPERS) 546 00:44:11,984 --> 00:44:13,193 (HOWLS) 547 00:44:20,576 --> 00:44:21,577 No! 548 00:44:23,078 --> 00:44:24,580 -(SHRIEKING) -(SCREAMING) 549 00:44:31,462 --> 00:44:32,629 Ah! 550 00:44:33,047 --> 00:44:34,882 -(SHUDDERS) - ERIC: She tried to kill me. 551 00:44:34,965 --> 00:44:37,051 She tried to kill me. 552 00:44:41,430 --> 00:44:42,765 (ERIC SCREAMS) 553 00:44:45,809 --> 00:44:46,852 (THUNDER RUMBLING) 554 00:44:48,771 --> 00:44:50,105 (ERIC GASPING) 555 00:44:54,401 --> 00:44:55,402 Fuck. 556 00:44:58,655 --> 00:45:00,115 You hold that. You got it? 557 00:45:07,748 --> 00:45:08,832 (ERIC GRUNTS) 558 00:45:11,794 --> 00:45:13,587 Hold it there, okay? Hold it there. Hold... 559 00:45:14,088 --> 00:45:15,422 Fuck it. 560 00:45:18,300 --> 00:45:22,471 David, I did something terrible. 561 00:45:24,181 --> 00:45:25,557 I'm sure you didn't mean to hurt her. 562 00:45:25,641 --> 00:45:28,769 That thing I killed was not Olivia. 563 00:45:28,852 --> 00:45:30,187 He's losing too much blood. 564 00:45:30,270 --> 00:45:31,980 DAVID: Baby, he needs water and sugar. Okay? 565 00:45:32,064 --> 00:45:33,107 Go. 566 00:45:33,857 --> 00:45:34,858 Go! 567 00:45:34,942 --> 00:45:36,151 Okay. Okay. 568 00:45:39,655 --> 00:45:41,115 - All right. - David. 569 00:45:42,991 --> 00:45:46,036 I read a passage from that book. 570 00:45:46,120 --> 00:45:49,039 It was... It was some sort of prayer. 571 00:45:50,249 --> 00:45:52,167 I released something, David. 572 00:45:54,461 --> 00:45:57,881 I released something evil. 573 00:45:59,842 --> 00:46:01,510 (THUNDER RUMBLING) 574 00:46:17,192 --> 00:46:18,360 (WHIMPERING) 575 00:46:20,195 --> 00:46:21,363 (OPENS TAP) 576 00:46:25,742 --> 00:46:27,161 -(BANGING) -(GASPS) 577 00:46:27,703 --> 00:46:29,079 (BREATHING HEAVILY) 578 00:46:43,177 --> 00:46:45,220 (VOICES WHISPERING INDISTINCTLY) 579 00:46:45,304 --> 00:46:46,722 (MIA GIGGLING) 580 00:46:54,771 --> 00:46:56,023 (LOCK CLICKS) 581 00:46:56,565 --> 00:46:58,108 -(THUNDER CLAPS) -(GASPS) 582 00:46:59,401 --> 00:47:00,611 MIA: Natalie? 583 00:47:09,703 --> 00:47:10,829 Mia? 584 00:47:12,456 --> 00:47:13,874 MIA; (SOBBING) Natalie. 585 00:47:18,295 --> 00:47:20,756 What am I doing down here? 586 00:47:22,799 --> 00:47:24,551 My leg hurts. 587 00:47:26,595 --> 00:47:28,096 I can't move. 588 00:47:28,555 --> 00:47:29,765 (SOBBING) 589 00:47:31,975 --> 00:47:34,144 NATALIE: I'm gonna come down there, okay? 590 00:47:36,063 --> 00:47:38,982 MIA: Why did you lock me down here? 591 00:47:39,608 --> 00:47:41,860 You were supposed to help me. 592 00:47:41,944 --> 00:47:44,571 Hey, we're trying to help you, okay? 593 00:47:45,405 --> 00:47:48,283 You were out of control, you know? 594 00:47:48,742 --> 00:47:51,411 You got violent and we didn't know what else to do. 595 00:47:52,621 --> 00:47:56,542 Mia, look, something really terrible has happened 596 00:47:56,625 --> 00:47:58,544 and we have to get out of here now. Okay? 597 00:47:58,627 --> 00:48:01,880 (IN DEMONIC VOICE) You don't understand. 598 00:48:01,964 --> 00:48:03,298 He's not gonna let you leave! 599 00:48:05,342 --> 00:48:07,344 And he's not gonna stop till he has you. 600 00:48:08,512 --> 00:48:10,389 Until he has all of you! 601 00:48:10,472 --> 00:48:11,557 (GRUNTING) 602 00:48:20,941 --> 00:48:21,984 (SHRIEKS) 603 00:48:36,164 --> 00:48:37,833 (GASPING) 604 00:48:42,504 --> 00:48:43,672 (SHUDDERING) 605 00:48:50,220 --> 00:48:51,430 (HISSING) 606 00:49:03,525 --> 00:49:04,860 (NATALIE STRAINING) 607 00:49:15,662 --> 00:49:16,872 (WHIMPERING) Please... 608 00:49:22,169 --> 00:49:24,880 I can smell your filthy soul. 609 00:49:26,798 --> 00:49:27,966 (NATALIE SCREAMING) 610 00:49:33,972 --> 00:49:35,349 (WHIMPERING) 611 00:50:00,165 --> 00:50:01,708 Kiss me, you dirty cunt! 612 00:50:13,178 --> 00:50:14,262 (SNARLS) 613 00:50:20,519 --> 00:50:23,188 Why don't you come down here, so I can suck your cock, pretty boy! 614 00:50:23,605 --> 00:50:24,648 Mia. 615 00:50:24,731 --> 00:50:26,525 Mia's not here, you fucking idiot! 616 00:50:28,360 --> 00:50:30,612 Your little sister is being raped in hell! 617 00:50:44,584 --> 00:50:45,794 (NATALIE SOBBING) 618 00:50:45,877 --> 00:50:48,964 Home. I want to go home. (CONTINUES SOBBING) 619 00:51:14,322 --> 00:51:16,199 (SIGHING) 620 00:51:19,035 --> 00:51:20,620 Thanks for the water. 621 00:51:21,621 --> 00:51:22,914 (THUNDER CRACKING) 622 00:51:31,298 --> 00:51:32,674 DAVID: Eric. 623 00:51:34,342 --> 00:51:37,053 ERIC: I don't know why, but I thought this would end it. 624 00:51:39,765 --> 00:51:42,893 But this book does not burn. 625 00:51:45,187 --> 00:51:47,439 It does not fucking burn. 626 00:51:50,567 --> 00:51:53,028 Tell me what's going on here. 627 00:51:58,533 --> 00:52:00,035 (GASPING) 628 00:52:04,080 --> 00:52:06,082 (VOICES WHISPERING INDISTINCTLY) 629 00:52:06,166 --> 00:52:09,002 ERIC: This book uses some 630 00:52:10,754 --> 00:52:12,380 ancient alphabet. 631 00:52:12,672 --> 00:52:15,300 There's some translations, but... 632 00:52:15,383 --> 00:52:17,260 Just scattered notes. 633 00:52:18,261 --> 00:52:20,430 They all refer to some... (SIGHS) 634 00:52:21,640 --> 00:52:23,266 Evil entity. 635 00:52:24,059 --> 00:52:26,228 A taker of souls. 636 00:52:28,021 --> 00:52:29,231 A demon. 637 00:52:30,315 --> 00:52:31,316 It says... 638 00:52:33,902 --> 00:52:36,154 "Once he feasts on five souls, 639 00:52:36,238 --> 00:52:40,158 "the sky will bleed again and the abomination 640 00:52:40,826 --> 00:52:42,536 "will rise from Hell." 641 00:52:46,206 --> 00:52:47,791 (NATALIE PANTING) 642 00:52:58,552 --> 00:52:59,636 (GROANS) 643 00:53:10,605 --> 00:53:11,898 (GRUNTS IN PAIN) 644 00:53:29,332 --> 00:53:30,709 This is insane. 645 00:53:30,792 --> 00:53:35,380 This thing is attached to Mia's soul like a leech. 646 00:53:35,463 --> 00:53:37,132 It's becoming her. 647 00:53:37,841 --> 00:53:41,970 If we want to stop this, if we want to help Mia... 648 00:53:49,603 --> 00:53:52,063 I think we're gonna have to kill her. 649 00:53:53,523 --> 00:53:54,858 What did you say? 650 00:53:54,941 --> 00:53:56,067 Everything says... 651 00:53:56,151 --> 00:53:58,653 Eric! We're not gonna fucking kill anybody! 652 00:53:59,321 --> 00:54:01,114 Are you listening to yourself? 653 00:54:02,741 --> 00:54:04,993 What about those dead cats down in the basement? 654 00:54:05,076 --> 00:54:06,912 I mean, maybe they had some disease. 655 00:54:06,995 --> 00:54:09,247 I mean, some virus that... It spread to Mia, 656 00:54:09,331 --> 00:54:12,584 and then she passed it to Olivia when she puked all over her face! 657 00:54:13,543 --> 00:54:18,214 But what kind of a virus makes a person cut off their face with a piece of glass? 658 00:54:18,673 --> 00:54:19,841 (MOANING) 659 00:54:21,927 --> 00:54:23,762 Oh, God. Oh, God. 660 00:54:23,845 --> 00:54:25,305 (BREATHING HEAVILY) 661 00:54:37,651 --> 00:54:38,652 (GASPS) 662 00:54:38,735 --> 00:54:41,363 I don't know what we're dealing with here, okay? 663 00:54:42,614 --> 00:54:46,326 But it stopped raining, and in a couple of hours, the river will be clear, 664 00:54:46,409 --> 00:54:49,454 and we're gonna get out of this place. All of us. 665 00:54:50,372 --> 00:54:53,124 It doesn't matter where we go. 666 00:54:53,208 --> 00:54:58,380 If we don't do something right now, we're all gonna be dead by then! 667 00:55:03,635 --> 00:55:05,011 (STIFLED GASPS) 668 00:55:16,481 --> 00:55:19,150 (GASPING) Give me back... 669 00:55:20,068 --> 00:55:21,152 ...my hand. 670 00:55:21,236 --> 00:55:24,155 (SINGING) We're gonna get you 671 00:55:24,239 --> 00:55:27,367 Not another peep 672 00:55:27,450 --> 00:55:30,495 Time to go to sleep 673 00:55:30,578 --> 00:55:32,038 Sleep. 674 00:55:32,122 --> 00:55:33,707 Sleep. Sleep. 675 00:55:42,424 --> 00:55:43,717 (GASPING) 676 00:55:50,098 --> 00:55:51,933 Don't do it, you little bitch! Don't cut it off! 677 00:55:52,017 --> 00:55:53,268 (CHAINSAW WHIRRING) 678 00:56:01,026 --> 00:56:02,527 Don't cut it off! 679 00:56:02,610 --> 00:56:03,778 FUCK you! 680 00:56:11,953 --> 00:56:13,163 No, no, no, no, no... 681 00:56:15,665 --> 00:56:16,666 No, no, no... 682 00:56:17,584 --> 00:56:18,668 (SCREAMING) 683 00:56:34,642 --> 00:56:35,810 (GASPS) 684 00:56:39,773 --> 00:56:43,693 I had to do it. And I feel much better now. 685 00:56:49,282 --> 00:56:50,366 (GIGGLING) 686 00:56:56,790 --> 00:56:59,751 DAVID: Hold on, baby. Hold on, please. 687 00:56:59,834 --> 00:57:03,296 (STUTTERING) Eric and I are gonna put a stop to this, okay? 688 00:57:04,005 --> 00:57:06,091 I promise that everything's gonna be fine. 689 00:57:06,174 --> 00:57:07,884 Okay? Okay, baby? 690 00:57:08,968 --> 00:57:11,012 She just cut her fucking arm off. 691 00:57:12,097 --> 00:57:13,765 Does that sound fine? 692 00:57:24,692 --> 00:57:27,028 These inscriptions are confusing, 693 00:57:27,112 --> 00:57:29,030 sometimes contradictory, 694 00:57:29,114 --> 00:57:31,074 but they're consistent about one thing. 695 00:57:32,575 --> 00:57:36,871 In order to stop this, the possessed must be cleansed. 696 00:57:37,747 --> 00:57:39,290 Purified. 697 00:57:40,041 --> 00:57:42,585 The book describes three specific ways. 698 00:57:45,380 --> 00:57:46,631 A live burial. 699 00:57:46,714 --> 00:57:48,258 MALE VOICE: (ECHOES) A live burial. 700 00:57:51,386 --> 00:57:53,221 Bodily dismemberment. 701 00:57:53,304 --> 00:57:55,473 MALE VOICE: (ECHOES) Bodily dismemberment. 702 00:57:59,269 --> 00:58:01,563 And purification by fire. 703 00:58:02,147 --> 00:58:03,731 (WOMAN'S VOICE ECHOES) 704 00:58:06,109 --> 00:58:07,360 Are you sure this will work? 705 00:58:09,737 --> 00:58:10,864 If we... 706 00:58:13,533 --> 00:58:17,120 If I kill my sister, she'll be at peace? 707 00:58:18,037 --> 00:58:21,374 Am l... Am I sure? Of course not. 708 00:58:21,457 --> 00:58:23,001 This is not a science book! 709 00:58:24,419 --> 00:58:26,296 But look, I'm sure of one thing. 710 00:58:26,379 --> 00:58:30,633 Whatever is inside Mia is the cause of all this. 711 00:58:31,593 --> 00:58:34,679 If she dies, then this thing is gonna die with her. 712 00:58:34,762 --> 00:58:36,723 What if she just lost her mind? 713 00:58:39,100 --> 00:58:40,935 What if she just needs a doctor? 714 00:58:41,019 --> 00:58:42,604 What? A doctor? 715 00:58:44,606 --> 00:58:47,567 My mom died in a mental hospital. She was crazy. 716 00:58:48,109 --> 00:58:50,570 She was deranged, she was a monster. 717 00:58:52,447 --> 00:58:55,241 I've always feared that me and Mia would end up like her. 718 00:58:55,617 --> 00:58:58,536 So... Okay, so Mia went crazy. 719 00:58:58,620 --> 00:59:01,289 Okay. What about Olivia? What about Natalie? 720 00:59:03,124 --> 00:59:04,792 Maybe we've all gone crazy. 721 00:59:07,795 --> 00:59:09,839 (LAUGHS HUMORLESSLY) 722 00:59:14,928 --> 00:59:17,472 You're just a fucking coward. 723 00:59:19,140 --> 00:59:21,184 You know exactly what we have to do, 724 00:59:21,267 --> 00:59:24,312 but you're too scared to go through with it. 725 00:59:24,938 --> 00:59:27,482 I'm gonna burn this fucking place down. 726 00:59:27,565 --> 00:59:29,984 And I'm gonna end this nightmare. 727 00:59:31,611 --> 00:59:34,030 Why don't you just run away? 728 00:59:34,739 --> 00:59:38,034 Go hide beneath some rock somewhere. 729 00:59:38,117 --> 00:59:40,453 You know you're great at that. 730 00:59:41,579 --> 00:59:42,747 (NAILS SHOOTING) 731 00:59:46,542 --> 00:59:48,044 ERIC: Oh, shit. 732 00:59:53,299 --> 00:59:54,759 (ERIC EXCLAIMS IN PAIN) 733 01:00:02,016 --> 01:00:03,226 (SCREECHING) 734 01:00:07,355 --> 01:00:08,815 (GASPING) 735 01:00:27,208 --> 01:00:28,710 -(SCREAMING) -(SCREECHING) 736 01:00:32,588 --> 01:00:33,881 (DAVID GRUNTS) 737 01:00:35,842 --> 01:00:37,302 (PANTING) 738 01:00:38,052 --> 01:00:39,721 (ERIC BREATHING HEAVILY) 739 01:00:41,723 --> 01:00:43,057 (GRUNTING) 740 01:00:52,108 --> 01:00:53,735 (GRUNTING) 741 01:01:04,120 --> 01:01:05,872 Where the fuck did she go? 742 01:01:06,372 --> 01:01:08,249 David. (GASPING) 743 01:01:08,916 --> 01:01:11,336 Take it before she does. 744 01:01:27,894 --> 01:01:28,978 (DAVID GRUNTING) 745 01:01:30,313 --> 01:01:31,689 (SCREECHING) 746 01:01:32,231 --> 01:01:33,274 (DAVID GROANS) 747 01:01:37,403 --> 01:01:38,571 (NAILS WHIZZING) 748 01:01:44,452 --> 01:01:46,079 (DEMONIC VOICE) Want to play, little man? 749 01:01:47,455 --> 01:01:48,456 (GASPING) 750 01:01:49,123 --> 01:01:50,458 ERIC: No! (GRUNTING) 751 01:01:52,919 --> 01:01:54,212 Stop! 752 01:02:02,053 --> 01:02:03,179 (CLICKS) 753 01:02:03,805 --> 01:02:05,139 No,no,no! 754 01:02:05,640 --> 01:02:08,142 No, no, no... 755 01:02:09,477 --> 01:02:10,728 (ERIC SCREAMING) 756 01:02:27,537 --> 01:02:28,830 (GUNSHOT) 757 01:02:30,081 --> 01:02:31,290 (PANTING) 758 01:02:39,340 --> 01:02:40,675 David. 759 01:02:43,344 --> 01:02:44,637 (CRYING) 760 01:02:48,516 --> 01:02:50,226 Why are you hurting me? 761 01:02:58,276 --> 01:03:00,153 My face hurts. 762 01:03:00,236 --> 01:03:01,612 (SOBBING) 763 01:03:02,113 --> 01:03:03,364 Why? 764 01:03:04,615 --> 01:03:07,452 Why... Why does my face hurt? 765 01:03:10,455 --> 01:03:11,622 Baby. 766 01:03:13,249 --> 01:03:14,542 Nat. 767 01:03:17,336 --> 01:03:18,796 (DAVID SOBBING) 768 01:03:20,381 --> 01:03:21,799 (ERIC LAUGHING) 769 01:03:24,969 --> 01:03:26,512 (CONTINUES LAUGHING) 770 01:03:34,729 --> 01:03:36,022 (SOBBING) 771 01:03:49,243 --> 01:03:52,288 Come on. Come on, man. Here we are. 772 01:03:52,371 --> 01:03:53,623 (THUNDER ROLLING) 773 01:03:56,751 --> 01:03:58,961 Hey, hey, hey. Hold on. 774 01:03:59,670 --> 01:04:01,589 Don't die on me, please! 775 01:04:02,340 --> 01:04:05,551 Dying wouldn't be so bad right now. (SIGHS) 776 01:04:07,512 --> 01:04:11,349 I just don't want to become the devil's bitch. 777 01:04:15,478 --> 01:04:17,271 I'm gonna do what I gotta do. 778 01:04:19,440 --> 01:04:21,943 I'm gonna do what I gotta do. Okay? 779 01:04:25,279 --> 01:04:26,614 (THUNDER CRASHING) 780 01:05:07,697 --> 01:05:09,073 (CHAINSAW WHIRRING) 781 01:05:16,956 --> 01:05:17,957 (SCREAMING) 782 01:05:21,252 --> 01:05:22,628 (CONTINUES SCREAMING) 783 01:05:54,368 --> 01:05:55,703 (BREATHING HEAVILY) 784 01:06:06,714 --> 01:06:08,299 I'm sorry, Mia. 785 01:06:09,467 --> 01:06:10,593 I love you. 786 01:06:13,179 --> 01:06:16,223 MIA: (SINGING) Baby, little baby 787 01:06:17,099 --> 01:06:19,727 It's time to say goodbye 788 01:06:21,312 --> 01:06:24,398 Baby, little baby 789 01:06:25,232 --> 01:06:28,152 I'll miss you day and night 790 01:06:29,236 --> 01:06:31,781 Baby, my sweet baby 791 01:06:32,907 --> 01:06:35,701 I'll write you every day 792 01:06:36,786 --> 01:06:40,247 Baby, don't cry, baby 793 01:06:41,248 --> 01:06:44,335 I wish that I could stay 794 01:06:45,252 --> 01:06:46,587 I can't do this. 795 01:06:49,632 --> 01:06:51,217 L can't do this. (SNIFFLES) 796 01:07:25,334 --> 01:07:29,046 This time, the only fucking way is the hard way! 797 01:07:30,756 --> 01:07:32,383 (CHAINS RATTLING) 798 01:07:49,233 --> 01:07:50,735 (GRUNTING) 799 01:08:10,254 --> 01:08:12,047 MALE VOICE: (WHISPERING) David. 800 01:08:13,257 --> 01:08:15,551 FEMALE VOICE: (WHISPERING) Murderer. 801 01:08:17,261 --> 01:08:18,846 MALE VOICE: (WHISPERING) Coward. 802 01:08:27,188 --> 01:08:28,355 (THUDDING) 803 01:08:31,025 --> 01:08:32,276 (CRASHING) 804 01:08:35,780 --> 01:08:37,114 (VOICES WHISPERING) 805 01:08:38,157 --> 01:08:39,784 (PANTING) 806 01:08:49,126 --> 01:08:50,628 (DOOR CREAKING) 807 01:09:29,166 --> 01:09:30,292 (SCREECHING) 808 01:09:30,876 --> 01:09:31,961 (DAVID SCREAMING) 809 01:09:40,427 --> 01:09:41,554 (DAVID GRUNTING) 810 01:10:06,662 --> 01:10:07,872 (DEMON GASPS) 811 01:10:10,082 --> 01:10:11,458 (COUGHING) 812 01:10:20,759 --> 01:10:22,303 DAVID: Eric. 813 01:10:22,386 --> 01:10:23,762 (ERIC GRUNTS IN PAIN) 814 01:10:28,309 --> 01:10:29,476 (ERIC COUGHING) 815 01:10:39,570 --> 01:10:40,779 (GROANS) 816 01:10:42,781 --> 01:10:44,199 Hey, hey, hey- 817 01:10:46,619 --> 01:10:47,828 David. 818 01:10:49,747 --> 01:10:51,290 I missed you, man. 819 01:10:51,373 --> 01:10:52,583 (CHUCKLES) 820 01:10:52,666 --> 01:10:54,168 (GASPING) 821 01:10:55,711 --> 01:10:58,005 You know that, buddy. (GASPING) 822 01:11:55,562 --> 01:11:56,939 (THUNDER CRASHING) 823 01:11:59,400 --> 01:12:00,609 (DIGGING) 824 01:12:18,252 --> 01:12:19,420 David? 825 01:12:19,962 --> 01:12:21,672 (MIA BREATHING HEAVILY) 826 01:12:21,755 --> 01:12:23,340 David? 827 01:12:23,882 --> 01:12:27,052 I can't move! I can't breathe! 828 01:12:27,594 --> 01:12:29,304 David! (GASPING) 829 01:12:29,930 --> 01:12:31,598 Help me! 830 01:12:31,682 --> 01:12:32,933 (SCREAMING) Help me! 831 01:12:33,017 --> 01:12:34,768 Help me, David! 832 01:12:34,852 --> 01:12:36,270 You're not her. 833 01:12:36,353 --> 01:12:38,355 -(SCREAMING) David! -(THUNDER CRASHING) 834 01:12:38,439 --> 01:12:39,440 Help me! 835 01:12:40,149 --> 01:12:41,483 You're not her! 836 01:12:48,490 --> 01:12:50,284 Why do you hate me, David? 837 01:12:53,120 --> 01:12:54,913 I know you do. 838 01:12:56,415 --> 01:12:58,250 You left home. 839 01:12:59,334 --> 01:13:03,380 You left me all alone with our sick mother. 840 01:13:04,006 --> 01:13:05,591 And I was just a kid. 841 01:13:07,593 --> 01:13:08,844 You made me lie. 842 01:13:10,637 --> 01:13:12,890 Every time she screamed your name, 843 01:13:12,973 --> 01:13:15,184 I told her you were coming to see her. 844 01:13:16,143 --> 01:13:17,644 Like you promised. 845 01:13:19,188 --> 01:13:20,981 But you never did. 846 01:13:22,483 --> 01:13:25,486 Please stop it, I'm begging you. 847 01:13:26,653 --> 01:13:28,697 I know Mother hates you now, 848 01:13:29,865 --> 01:13:32,117 and she waits for you in hell. 849 01:13:36,497 --> 01:13:37,998 (LAUGHING) 850 01:13:41,168 --> 01:13:42,294 Shut up. 851 01:13:42,377 --> 01:13:43,837 You will burn, David. 852 01:13:44,671 --> 01:13:47,883 You will burn in hell alongside your junkie sister. 853 01:13:48,092 --> 01:13:49,301 Shut up. 854 01:13:50,552 --> 01:13:53,847 You're gonna burn in hell for trying to kill me, you motherfucker! 855 01:13:54,223 --> 01:13:55,682 (BREATHING RAPIDLY) 856 01:13:56,183 --> 01:13:57,851 (GASPING) 857 01:14:07,486 --> 01:14:08,737 (SOBS) 858 01:14:08,821 --> 01:14:10,531 (HEART BEATING) 859 01:14:10,614 --> 01:14:12,533 I'm so sorry. 860 01:14:14,368 --> 01:14:16,120 (HEARTBEAT SLOWING DOWN) 861 01:14:16,620 --> 01:14:18,122 I should have been there. 862 01:14:20,124 --> 01:14:22,709 I should've been there for you. 863 01:14:23,627 --> 01:14:25,546 -(HEARTBEAT STOPS) -(PANTING) 864 01:14:34,096 --> 01:14:35,722 (GRUNTING) 865 01:15:02,124 --> 01:15:03,584 (BREATHING HEAVILY) 866 01:15:07,379 --> 01:15:08,380 (GRUNTS) 867 01:15:13,969 --> 01:15:15,220 (ELECTRICAL CRACKLING) 868 01:15:18,182 --> 01:15:19,892 Come on. Please, come back. 869 01:15:23,020 --> 01:15:24,271 (ELECTRICAL CRACKLING) 870 01:15:25,105 --> 01:15:26,356 Come on, come on, come on. 871 01:15:26,440 --> 01:15:28,859 Come on, Mia. Come back to me. Come on, please. 872 01:15:32,487 --> 01:15:33,780 (PANTING) 873 01:16:04,061 --> 01:16:05,187 Oh... 874 01:16:12,569 --> 01:16:14,738 Okay, you are at peace. 875 01:16:16,240 --> 01:16:18,116 You're at peace now. 876 01:16:39,096 --> 01:16:40,514 (SNIFFLES) 877 01:16:44,851 --> 01:16:45,852 MIA: David? 878 01:16:52,526 --> 01:16:53,777 Mia? 879 01:16:57,698 --> 01:16:59,199 (BOTH SOBBING) 880 01:17:00,701 --> 01:17:02,369 (SOBBING) it was so horrible. 881 01:17:04,371 --> 01:17:06,540 It was so horrible. 882 01:17:07,207 --> 01:17:10,377 It's okay. It's all over now. 883 01:17:14,214 --> 01:17:16,883 Thanks for not leaving me, David. 884 01:17:25,517 --> 01:17:27,602 DAVID: Wait here. I'm gonna get the car keys. 885 01:17:28,603 --> 01:17:30,397 - Okay? - Yeah. 886 01:18:00,635 --> 01:18:02,012 (DAVID GRUNTING) 887 01:18:05,640 --> 01:18:07,225 (CONTINUES GRUNTING) 888 01:18:11,521 --> 01:18:12,773 (COUGHING) 889 01:18:24,618 --> 01:18:25,869 (CONTINUES COUGHING) 890 01:18:34,294 --> 01:18:36,129 David! (GASPS) 891 01:18:36,213 --> 01:18:38,090 - Go. Please, go. - No, no, no. 892 01:18:38,173 --> 01:18:39,424 Go! 893 01:18:39,508 --> 01:18:42,636 I'm not gonna go anywhere. I'm not going anywhere. (GASPS) 894 01:18:46,973 --> 01:18:49,142 Mia, take the keys. Look at me, let's go. 895 01:18:49,226 --> 01:18:50,811 Come on. Come on, let's go. 896 01:18:56,650 --> 01:18:58,026 Get out of here. 897 01:18:59,403 --> 01:19:01,696 (YELLING) No! No! 898 01:19:02,697 --> 01:19:03,824 David! 899 01:19:04,658 --> 01:19:06,493 David! 900 01:19:09,996 --> 01:19:11,832 MIA: No! No! 901 01:19:12,874 --> 01:19:15,794 -(GRUNTING) - David! David! 902 01:19:25,095 --> 01:19:26,972 He's coming. 903 01:19:34,855 --> 01:19:35,939 (GASPING) 904 01:19:39,526 --> 01:19:41,361 (DEMONIC VOICES MOANING) 905 01:19:46,616 --> 01:19:47,909 (GROWLING) 906 01:20:05,719 --> 01:20:08,930 (INDISTINCT WHINING AND GROWLING) 907 01:20:11,349 --> 01:20:12,434 (SOBS) 908 01:21:10,116 --> 01:21:11,117 (SCREAMING) 909 01:21:30,303 --> 01:21:31,304 (MIA PANTING) 910 01:21:38,478 --> 01:21:39,646 (CAR UNLOCKS) 911 01:21:44,067 --> 01:21:45,235 (PANTING) 912 01:21:50,824 --> 01:21:52,367 -(ROARING) -(SCREAMING) 913 01:21:58,456 --> 01:21:59,624 (SCREAMING) 914 01:22:16,308 --> 01:22:18,393 (GASPING) 915 01:22:30,488 --> 01:22:32,407 (GROWLING) Mia. 916 01:22:34,034 --> 01:22:35,493 (PANTING) 917 01:23:04,564 --> 01:23:05,732 (CRANKING) 918 01:23:19,496 --> 01:23:20,830 (SHUDDERING) 919 01:23:28,755 --> 01:23:29,756 (GASPS) 920 01:23:31,424 --> 01:23:32,967 Come here, you bitch! 921 01:23:50,777 --> 01:23:52,278 -(CHAINSAW CRANKING) -(GASPS) 922 01:23:58,660 --> 01:23:59,786 (SCREAMING) 923 01:24:12,882 --> 01:24:13,883 (SCREAMING) 924 01:24:26,813 --> 01:24:27,981 (GRUNTING) 925 01:24:36,781 --> 01:24:37,782 (GASPS) 926 01:24:54,507 --> 01:24:56,009 (CHAINSAW STALLING) 927 01:24:58,386 --> 01:24:59,637 Come on. 928 01:25:01,306 --> 01:25:02,515 (WHIRRING) 929 01:25:08,521 --> 01:25:09,731 (SNARLING) 930 01:25:21,409 --> 01:25:22,410 (GASPS) 931 01:25:23,995 --> 01:25:25,246 (SCREAMING) 932 01:25:35,507 --> 01:25:36,800 (GROWLING) 933 01:25:38,051 --> 01:25:39,761 (MIA GRUNTING) 934 01:25:46,059 --> 01:25:47,227 (WHIRRING) 935 01:25:57,570 --> 01:26:00,240 You're gonna die here, you pathetic junkie! 936 01:26:02,742 --> 01:26:04,619 I've had enough of this shit. 937 01:26:06,496 --> 01:26:07,747 (MIA GRUNTING) 938 01:26:11,876 --> 01:26:13,211 (MIA SCREAMING) 939 01:26:29,894 --> 01:26:31,688 (BREATHING HEAVILY) 940 01:26:44,742 --> 01:26:47,745 I will feast on your soul. 941 01:26:51,124 --> 01:26:53,376 Feast on this, motherfucker! 942 01:27:05,763 --> 01:27:07,181 Die! 943 01:27:10,894 --> 01:27:12,770 (DEMONIC SQUEALING) 944 01:27:13,354 --> 01:27:15,481 (PANTING) 945 01:27:28,328 --> 01:27:30,330 Go back to Hell, bitch. 946 01:27:38,421 --> 01:27:40,048 (MUFFLED SQUEALS) 947 01:27:58,483 --> 01:27:59,609 (SIGHS) 948 01:31:44,500 --> 01:31:46,002 Are you okay, kiddo? 949 01:31:48,129 --> 01:31:49,380 (SOFTLY) Help me. 950 01:31:52,425 --> 01:31:53,926 God Almighty. 951 01:31:56,512 --> 01:31:58,014 Don't you worry, kid. 952 01:31:58,097 --> 01:32:01,225 I'm taking you to the hospital, and they'll patch you up in no time. 953 01:32:01,309 --> 01:32:02,768 You'll be right as rain. 954 01:34:37,381 --> 01:34:40,176 PROFESSOR KNOWBY". I believe I have made a significant find 955 01:34:40,259 --> 01:34:42,219 in the Candarian Ruins... 956 01:34:42,303 --> 01:34:47,058 A volume of ancient Sumerian burial practices and funerary incantations. 957 01:34:47,475 --> 01:34:50,519 It is entitled "Naturom Demonto." 958 01:34:50,603 --> 01:34:53,356 Roughly translated, "Book of the Dead." 959 01:34:53,439 --> 01:34:57,693 The book is bound in human flesh and inked in human blood. 960 01:34:57,777 --> 01:35:01,072 It deals with demons, demon resurrection, 961 01:35:01,155 --> 01:35:05,117 those forces which roam the forest and dark bowers of man's domain. 962 01:35:05,910 --> 01:35:09,038 The first few pages warn that these enduring creatures 963 01:35:09,121 --> 01:35:12,124 may lie dormant, but are never truly dead. 964 01:35:12,958 --> 01:35:14,710 They may be recalled to active life 965 01:35:14,794 --> 01:35:17,463 through the incantations presented in this book. 966 01:35:17,546 --> 01:35:20,091 It is through recitation of these passages 967 01:35:20,174 --> 01:35:23,969 that the demons are given license to possess the living. 968 01:35:57,753 --> 01:36:00,506 I have seen the dark shadows moving in the woods, 969 01:36:00,589 --> 01:36:04,427 and I have no doubt that whatever I have resurrected through this book 970 01:36:04,593 --> 01:36:07,847 is sure to come calling for me. 971 01:36:08,055 --> 01:36:09,640 (INSECT BUZZING) 972 01:36:18,774 --> 01:36:20,359 Groovy. 58591

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.