All language subtitles for The.Ark.S01E07.A.Slow.Death.is.Worse.1080p.PCOK.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb.EN

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,043 --> 00:00:03,168 Previously on "The Ark"... 2 00:00:03,169 --> 00:00:04,962 I had to eject too much U-238 3 00:00:04,963 --> 00:00:06,171 during the meltdown. 4 00:00:06,172 --> 00:00:08,007 We won’t get to Prox B for decades. 5 00:00:08,008 --> 00:00:11,176 I found a planet that is rich in uranium-238. 6 00:00:11,177 --> 00:00:13,178 William Trust is stashed in a cryopod in a hidden room. 7 00:00:13,179 --> 00:00:14,763 Maybe I should just go tell Garnet. 8 00:00:14,764 --> 00:00:16,265 No, you can’t tell anyone else. 9 00:00:16,266 --> 00:00:19,643 Is it true you picked Ark 5 for your own departure 10 00:00:19,644 --> 00:00:23,105 because you’re afraid the earlier arks won’t make it to their destinations? 11 00:00:23,106 --> 00:00:25,774 So you were supposed to be on Ark 5. 12 00:00:25,775 --> 00:00:27,818 Someone got into the drug cabinet and stole most of the drugs again. 13 00:00:27,819 --> 00:00:29,028 You’re done with the pills, doctor. 14 00:00:29,029 --> 00:00:30,446 They introduced additional 15 00:00:30,447 --> 00:00:32,906 experimental DNA into our systems. 16 00:00:32,907 --> 00:00:35,284 I can withstand more solar radiation than you can, for example. 17 00:00:35,285 --> 00:00:36,952 The star just threw off a massive solar flare. 18 00:00:36,953 --> 00:00:38,704 We can’t pull out of the star’s gravity 19 00:00:38,705 --> 00:00:40,330 without all of the sails. 20 00:00:40,331 --> 00:00:42,541 The solar radiation would fry anyone who goes out there. 21 00:00:42,542 --> 00:00:45,377 Dr. Hall’s alterations must have worked. 22 00:00:45,378 --> 00:00:47,755 Remember that sensor algorithm that Angus and I came up with 23 00:00:47,756 --> 00:00:49,840 - to detect the substance that burnt the ship? - Yes. 24 00:00:49,841 --> 00:00:52,217 It just detected loads of it on the planet we’re headed towards. 25 00:00:52,218 --> 00:00:54,094 What we need is an advance scout, 26 00:00:54,095 --> 00:00:55,346 - but we don’t have one of those either. - The shuttle, right? 27 00:00:55,347 --> 00:00:57,389 Then I’ll go, too, to assist. 28 00:00:57,390 --> 00:00:59,558 - I have Klampkins disease. - There’s no cure. 29 00:00:59,559 --> 00:01:02,771 The U-238 and the Aliciaminium, they’re on another ship. 30 00:01:05,065 --> 00:01:10,069 I repeat, this is Lieutenant Sharon Garnet of Ark 1. 31 00:01:10,070 --> 00:01:12,905 Please respond. 32 00:01:12,906 --> 00:01:15,616 Ark 3, if you are in need of aid, 33 00:01:15,617 --> 00:01:19,703 - please signal. - It’s been an hour. 34 00:01:19,704 --> 00:01:21,288 If they didn’t respond to your first hail, 35 00:01:21,289 --> 00:01:23,791 they’re not gonna reply to the 15th. 36 00:01:23,792 --> 00:01:26,168 But their rotation segments are still turning. 37 00:01:26,169 --> 00:01:28,337 You think they’re still in cryo? 38 00:01:28,338 --> 00:01:30,381 I don’t know what to think. I mean, why are they even here? 39 00:01:30,382 --> 00:01:35,427 Better question... how. How are they even here? 40 00:01:35,428 --> 00:01:38,430 How are they ahead of us? 41 00:01:38,431 --> 00:01:40,224 We launched years before Ark 3. 42 00:01:40,225 --> 00:01:43,185 Yeah. That part’s impossible. 43 00:01:43,186 --> 00:01:44,436 What are you seeing, Brice? 44 00:01:44,437 --> 00:01:47,106 You know, just the usual. 45 00:01:47,107 --> 00:01:50,150 Stars, vast emptiness of space, 46 00:01:50,151 --> 00:01:52,111 a great big bloody spaceship that shouldn’t be here. 47 00:01:52,112 --> 00:01:55,948 It’s the source of U-238 we detected. 48 00:01:55,949 --> 00:01:57,367 I’m gonna get a closer look. 49 00:01:58,827 --> 00:02:00,161 Yeah, well, be careful, Brice. 50 00:02:01,579 --> 00:02:02,746 Never. 51 00:02:02,747 --> 00:02:04,165 Are you enjoying this? 52 00:02:17,178 --> 00:02:18,429 You guys seeing this? 53 00:02:18,430 --> 00:02:20,639 Now we know why our sensors picked up traces 54 00:02:20,640 --> 00:02:22,349 of the element that melted our hull. 55 00:02:22,350 --> 00:02:23,767 You mean the Aliciaminium? 56 00:02:23,768 --> 00:02:27,605 So that means whatever hit us also hit Ark 3. 57 00:02:55,216 --> 00:02:57,176 We’re sure it’s the same element that hit us? 58 00:02:57,177 --> 00:02:58,677 Look at the disintegration pattern. 59 00:02:58,678 --> 00:03:01,847 It’s consistent with how our hull was damaged. 60 00:03:01,848 --> 00:03:04,183 - Nice look, Sharon. - Yeah? 61 00:03:04,184 --> 00:03:06,185 Think I might keep it after my burns are healed. 62 00:03:06,186 --> 00:03:07,936 The breach on the Ark 3 is smaller than ours. 63 00:03:07,937 --> 00:03:09,980 Well, then, safeties should have locked it down 64 00:03:09,981 --> 00:03:11,357 and secured the rest of the ship. 65 00:03:11,358 --> 00:03:13,567 So why is no one responding? 66 00:03:13,568 --> 00:03:16,028 The only way to get answers is to board Ark 3. 67 00:03:16,029 --> 00:03:17,863 Are you volunteering? 68 00:03:17,864 --> 00:03:19,823 He’s right. We don’t have a choice. 69 00:03:19,824 --> 00:03:23,994 They have the U-238 we need to reach Prox B. 70 00:03:23,995 --> 00:03:26,705 I want to see their NEPS to figure out how they got ahead of us. 71 00:03:26,706 --> 00:03:28,540 Ooh, and I’d love a crack at their database. 72 00:03:28,541 --> 00:03:29,875 We could find out what happened on Earth. 73 00:03:29,876 --> 00:03:31,043 No, no, no. 74 00:03:31,044 --> 00:03:32,378 You can monitor from here, 75 00:03:32,379 --> 00:03:34,171 at least until we know it’s safe. 76 00:03:34,172 --> 00:03:36,382 Agreed, and you’re staying put, too, Sharon. 77 00:03:36,383 --> 00:03:37,758 You can hardly stand right now. 78 00:03:37,759 --> 00:03:40,386 That goes without saying, unfortunately. 79 00:03:40,387 --> 00:03:42,554 Grab whoever you need, but keep it small. 80 00:03:42,555 --> 00:03:45,475 I’ll prep the shuttle. We launch in 30. 81 00:03:49,437 --> 00:03:52,356 Something on your mind, Spencer? 82 00:03:52,357 --> 00:03:56,193 Have I mentioned how happy I am that you were improved? 83 00:03:56,194 --> 00:03:58,737 Is that your way of thanking me? 84 00:03:58,738 --> 00:04:00,531 You almost died for us. 85 00:04:00,532 --> 00:04:02,324 You would’ve done the same thing. 86 00:04:02,325 --> 00:04:05,411 No, I judged you for being a clone, 87 00:04:05,412 --> 00:04:06,995 but that’s what saved us twice. 88 00:04:06,996 --> 00:04:09,791 And I’m sorry. 89 00:04:11,292 --> 00:04:14,211 You know how you can make it up to me? 90 00:04:14,212 --> 00:04:17,298 Be careful over there. 91 00:04:20,468 --> 00:04:22,261 You know, it’s really hard to take you seriously in that. 92 00:04:22,262 --> 00:04:24,723 It is weird, isn’t it? 93 00:04:30,478 --> 00:04:32,271 You’re doing it again. 94 00:04:32,272 --> 00:04:33,355 You’re gonna have to be a bit more specific. 95 00:04:33,356 --> 00:04:35,441 I do a lot of things. 96 00:04:35,442 --> 00:04:37,401 Volunteering for a dangerous mission. 97 00:04:37,402 --> 00:04:40,904 Pretty sure it’s the same mission you’ve just volunteered for as well. 98 00:04:40,905 --> 00:04:43,782 - I’m not dying. - We’re all dying, 99 00:04:43,783 --> 00:04:45,910 just some of us are a little quicker than others. 100 00:04:50,832 --> 00:04:52,791 This is serious. 101 00:04:52,792 --> 00:04:56,128 All right, so, um, what’s the difference 102 00:04:56,129 --> 00:04:59,089 if I die on Ark 1 or on Ark 3? 103 00:04:59,090 --> 00:05:02,134 - What if you pass out again? - Well, you’ll be there. 104 00:05:02,135 --> 00:05:04,054 Quite clearly, can’t leave me alone. 105 00:05:24,532 --> 00:05:25,909 Excellent work, carry on. 106 00:05:27,702 --> 00:05:29,995 - Cat? - Don’t mind me, Lieutenant. 107 00:05:29,996 --> 00:05:33,374 Cat, we’re kind of in the middle of something. 108 00:05:33,375 --> 00:05:35,752 I know. I want to watch. 109 00:05:38,213 --> 00:05:40,339 Okay, fine. I got my best friend 110 00:05:40,340 --> 00:05:42,174 a guaranteed spot on one of the other arks. 111 00:05:42,175 --> 00:05:43,175 Now I’m worried that she got on Ark 3. 112 00:05:43,176 --> 00:05:44,760 I tried to get her on this ark, 113 00:05:44,761 --> 00:05:46,220 but there were only so many strings I could pull. 114 00:05:46,221 --> 00:05:47,721 That’s not fair. 115 00:05:47,722 --> 00:05:50,557 People trailed for years to be part of the Ark program. 116 00:05:50,558 --> 00:05:52,476 The selection process was cutthroat. 117 00:05:52,477 --> 00:05:53,977 Who did you know that could just get people on? 118 00:05:53,978 --> 00:05:56,855 - Everyone, dear. - I appreciate your concern, 119 00:05:56,856 --> 00:06:00,275 but the bridge is not for spectators. 120 00:06:00,276 --> 00:06:02,445 You can watch from Observation. 121 00:06:04,823 --> 00:06:05,823 Fine. 122 00:06:11,496 --> 00:06:13,163 Hey, did you just come from the bridge? 123 00:06:13,164 --> 00:06:16,166 - Is Lieutenant Garnet there? - Yeah, but she’s really busy. 124 00:06:16,167 --> 00:06:18,210 I just wanted to give her a gift. 125 00:06:18,211 --> 00:06:19,878 Well, it’s not a gift, really. 126 00:06:19,879 --> 00:06:23,590 It’s more of a thank you for saving the ship. 127 00:06:23,591 --> 00:06:27,637 It’s aloe. For her burns? 128 00:06:29,597 --> 00:06:31,890 You beautiful little idiot. 129 00:06:31,891 --> 00:06:34,018 You need to get over your crush on Garnet. 130 00:06:34,019 --> 00:06:37,856 Crush? No, that’s crazy. I don’t have a crush on anyone. 131 00:06:39,774 --> 00:06:41,900 - Is it that obvious? - And that stupid. 132 00:06:41,901 --> 00:06:46,155 You need someone more your speed and age. 133 00:06:46,156 --> 00:06:48,615 Wha... like who? 134 00:06:48,616 --> 00:06:52,120 You really can’t think of anyone who fits that profile? 135 00:07:10,805 --> 00:07:13,390 We do this by the numbers. 136 00:07:13,391 --> 00:07:15,727 Consider this a search and rescue. 137 00:07:35,288 --> 00:07:37,791 I think we’re a little late for the rescue part. 138 00:07:48,468 --> 00:07:52,972 Blue skin, bloodshot eyes, burst capillaries. 139 00:07:54,391 --> 00:07:56,183 - She suffocated. - Same here. 140 00:07:56,184 --> 00:07:57,476 So they died from the breach. 141 00:07:57,477 --> 00:08:01,355 Eva, can you get life support up? 142 00:08:01,356 --> 00:08:03,357 Life support reads as already up. 143 00:08:03,358 --> 00:08:04,858 Then how did these people suffocate? 144 00:08:04,859 --> 00:08:07,361 It was a hull breach. The whole ship lost pressure 145 00:08:07,362 --> 00:08:08,529 before the bulkheads could seal. 146 00:08:08,530 --> 00:08:10,531 But they did eventually seal. 147 00:08:10,532 --> 00:08:15,202 Yes, that’s when life support came back on. 148 00:08:15,203 --> 00:08:17,037 Hey, what the hell are you doing? 149 00:08:17,038 --> 00:08:18,706 We have to leave these on. 150 00:08:18,707 --> 00:08:20,291 I just said life support was on. 151 00:08:25,046 --> 00:08:28,173 You stay here and keep a watch on our EVA gear. 152 00:08:28,174 --> 00:08:31,051 - Who am I protecting it from? - Hopefully nobody. 153 00:08:31,052 --> 00:08:33,387 Why weren’t these people in cryo? 154 00:08:33,388 --> 00:08:34,555 You hearing all this, Sharon? 155 00:08:34,556 --> 00:08:36,932 Every word. 156 00:08:36,933 --> 00:08:38,559 Although I kind of wish we weren’t. 157 00:08:38,560 --> 00:08:40,394 I’ll head to the bridge, 158 00:08:40,395 --> 00:08:41,854 try and access the ship’s files, 159 00:08:41,855 --> 00:08:43,397 see if we can figure out what happened here. 160 00:08:43,398 --> 00:08:45,941 I’ll start identifying the bodies. 161 00:08:45,942 --> 00:08:48,402 Eva, Brice, Sasha, you guys split up. 162 00:08:48,403 --> 00:08:49,778 Go to the sleeper pod bays. 163 00:08:49,779 --> 00:08:50,779 Hopefully whoever’s still in cryo 164 00:08:50,780 --> 00:08:52,782 can get us some answers. 165 00:09:10,967 --> 00:09:13,886 There are two lieutenants and a commander here, 166 00:09:13,887 --> 00:09:16,222 all with the same signs of asphyxiation. 167 00:09:37,327 --> 00:09:39,953 - You’re being oddly quiet. - These people had lives, 168 00:09:39,954 --> 00:09:44,500 - families. - You all right? 169 00:09:44,501 --> 00:09:48,170 It reminds me of the mass graves after the continental fires. 170 00:09:48,171 --> 00:09:51,131 I hoped I’d never see anything like it again. 171 00:09:51,132 --> 00:09:54,468 Yeah, at least they died a quick death? 172 00:09:54,469 --> 00:09:56,136 Sometimes a slow death is worse. 173 00:09:56,137 --> 00:09:59,014 You know what my grandma told me when she was dying? 174 00:09:59,015 --> 00:10:02,811 A slow death just means a longer life. 175 00:10:08,358 --> 00:10:12,194 We’re at Sleeper Pod Bay 1. 176 00:10:12,195 --> 00:10:15,823 Garnet, this is gonna sound weird, but, 177 00:10:15,824 --> 00:10:17,157 Sleeper Pod Bay 1 isn’t here. 178 00:10:17,158 --> 00:10:20,953 It’s just a giant crew quarters instead. 179 00:10:20,954 --> 00:10:23,664 Same with Sleeper Pod Bay 2. 180 00:10:23,665 --> 00:10:25,749 Arks 1 through 9 all had the same 181 00:10:25,750 --> 00:10:27,459 William Trust design and layout. 182 00:10:27,460 --> 00:10:32,256 So the sleeper pod bays were removed before departure? 183 00:10:32,257 --> 00:10:34,175 But why? 184 00:10:40,056 --> 00:10:42,850 I’ve got more bad news. My command codes don’t work here. 185 00:10:42,851 --> 00:10:45,310 - I’m locked out of the system. - It was worth a shot. 186 00:10:45,311 --> 00:10:47,688 With no survivors and no access to the ship’s logs, 187 00:10:47,689 --> 00:10:49,449 I don’t know how we’re gonna get any answers. 188 00:10:51,067 --> 00:10:54,821 I’m in captain’s quarters. No dead people. 189 00:11:39,199 --> 00:11:41,033 Sash, you all right? 190 00:11:41,034 --> 00:11:44,578 Yeah, I just found the captain’s body in his closet. 191 00:11:44,579 --> 00:11:47,581 - Sorry, mate, it sounded like you just said closet. - Yeah, I did. 192 00:11:47,582 --> 00:11:50,585 What the hell was he doing there? 193 00:11:56,383 --> 00:11:58,926 Um, anyone close to the captain’s quarters? 194 00:11:58,927 --> 00:12:00,886 I just got locked in. 195 00:12:00,887 --> 00:12:02,764 - How? - Beats me, but... 196 00:12:04,974 --> 00:12:06,433 The air is venting! 197 00:12:06,434 --> 00:12:09,104 - We’re close. - Hang on! 198 00:12:13,191 --> 00:12:14,234 Help me! 199 00:12:16,069 --> 00:12:18,946 - Sash? Sash, listen to me. - Help! 200 00:12:18,947 --> 00:12:21,740 You have to calm down, okay? Conserve your air. 201 00:12:21,741 --> 00:12:23,283 - We’ve got this. - Help me! 202 00:12:23,284 --> 00:12:26,912 You have to conserve your air. Calm down. 203 00:12:26,913 --> 00:12:29,289 - We have got this, right? - After Harris died, 204 00:12:29,290 --> 00:12:32,793 I taught myself how to bypass every lock on Ark 1. 205 00:12:32,794 --> 00:12:34,594 - These locks work the same? - We’ll find out. 206 00:12:39,676 --> 00:12:42,636 Sash? Sash? 207 00:12:42,637 --> 00:12:44,264 Shit. 208 00:12:49,019 --> 00:12:50,811 Come on, pal. Come on! 209 00:12:50,812 --> 00:12:52,980 One, two... 210 00:12:52,981 --> 00:12:54,565 Sasha! You’re all right, buddy. 211 00:12:54,566 --> 00:12:55,858 I’ve got you. I’ve got you. 212 00:12:55,859 --> 00:12:57,359 Come on, relax. 213 00:12:57,360 --> 00:13:00,530 Hey, hey, wait, wait. Don’t go in there. 214 00:13:04,701 --> 00:13:08,288 Shit. 215 00:13:09,581 --> 00:13:11,081 In case it closes again. 216 00:13:11,082 --> 00:13:13,000 If it does, it will cut you in half. 217 00:13:13,001 --> 00:13:14,336 A very quick death. 218 00:13:21,634 --> 00:13:23,469 {\an8}Did you find anything? 219 00:13:23,470 --> 00:13:25,929 {\an8}Wait, the biohazard detector thought he was a contaminant? 220 00:13:25,930 --> 00:13:28,432 An error. So it vented the room. 221 00:13:28,433 --> 00:13:31,643 {\an8}You ever seen an error like this before? 222 00:13:31,644 --> 00:13:32,644 Never. 223 00:13:37,734 --> 00:13:40,152 - Transmitting. - Received. 224 00:13:40,153 --> 00:13:42,863 Match confirmed. Ensign Maura Mishra. 225 00:13:42,864 --> 00:13:44,531 She’s not supposed to be on Ark 3 either. 226 00:13:44,532 --> 00:13:46,075 That’s 12 personnel matches, 227 00:13:46,076 --> 00:13:48,035 none of them were scheduled to be on Ark 3. 228 00:13:48,036 --> 00:13:49,286 At least not when we left. 229 00:13:49,287 --> 00:13:51,372 Our records wouldn’t be updated beyond that. 230 00:13:51,373 --> 00:13:55,459 Why would they change the whole ship’s crew manifest? 231 00:13:55,460 --> 00:13:57,420 Could it be that... 232 00:13:59,756 --> 00:14:03,592 Felix, the computer says this is... 233 00:14:03,593 --> 00:14:06,845 Robert, my husband. 234 00:14:06,846 --> 00:14:08,972 Did you know he was onboard? 235 00:14:08,973 --> 00:14:11,725 No, he wasn’t supposed to come here 236 00:14:11,726 --> 00:14:13,602 until we cleared Prox B for habitation, 237 00:14:13,603 --> 00:14:18,024 and even then he could only come once Katheryn was old enough. 238 00:14:20,485 --> 00:14:23,071 Where’s our daughter? Where’s Katheryn? 239 00:14:26,866 --> 00:14:29,576 Has anyone come across any bodies of children? 240 00:14:29,577 --> 00:14:30,911 No, thank God. 241 00:14:30,912 --> 00:14:33,080 Neither have I. 242 00:14:33,081 --> 00:14:35,124 But there are adult bodies everywhere. 243 00:14:35,125 --> 00:14:38,419 It’s like being in a floating coffin. Why do you ask? 244 00:14:38,420 --> 00:14:41,505 I... I just found my husband’s body. 245 00:14:41,506 --> 00:14:44,049 Felix, I’m so sorry. 246 00:14:44,050 --> 00:14:45,968 I’m scared my kid is on here, too. 247 00:14:45,969 --> 00:14:47,428 Has anyone checked med bay? 248 00:14:47,429 --> 00:14:49,263 Brice over Intercom: Me and Eva will check it 249 00:14:49,264 --> 00:14:51,348 on our way to Engineering, all right, pal? 250 00:14:51,349 --> 00:14:52,599 Copy that. 251 00:14:52,600 --> 00:14:53,934 I’ll head to the First Mate’s quarters, 252 00:14:53,935 --> 00:14:55,353 see what I can find. 253 00:15:05,071 --> 00:15:06,697 Everyone be on high alert. 254 00:15:06,698 --> 00:15:10,243 I just found a guy who appears to have been stabbed to death. 255 00:15:42,692 --> 00:15:45,152 My arm is broken! 256 00:15:45,153 --> 00:15:46,320 Too bad! You were trying to kill me. 257 00:15:46,321 --> 00:15:47,905 - Who are you? - Who the hell are you? 258 00:15:47,906 --> 00:15:50,032 You’re the first living person we’ve seen since we boarded. 259 00:15:50,033 --> 00:15:52,159 - Boarded? - Yes, we’re from Ark 1. 260 00:15:52,160 --> 00:15:53,994 Wait, so the guy in Captain Bishop’s quarters? 261 00:15:53,995 --> 00:15:56,330 He was one of ours. Let me guess. 262 00:15:56,331 --> 00:15:57,664 That little biohazard trick was you, too. 263 00:15:57,665 --> 00:15:59,458 I thought you were part of the other group. 264 00:15:59,459 --> 00:16:01,043 Wait, there are more survivors? 265 00:16:01,044 --> 00:16:02,961 Seven of them. They were killing us. 266 00:16:02,962 --> 00:16:04,213 They’re set up in med bay. 267 00:16:04,214 --> 00:16:06,256 - Med bay? - They’re dangerous and... 268 00:16:06,257 --> 00:16:08,384 Brice, Eva, there are hostiles in the med bay. 269 00:16:08,385 --> 00:16:10,386 I repeat, there are seven hostiles in med bay. 270 00:16:10,387 --> 00:16:12,180 I don’t think they’re hostile anymore. 271 00:16:16,559 --> 00:16:18,353 We’ve got seven dead bodies down here. 272 00:16:22,524 --> 00:16:25,401 Looks like they all overdosed. 273 00:16:25,402 --> 00:16:28,904 - They’re dead? All of them? - Who is that? 274 00:16:28,905 --> 00:16:31,281 Believe it or not, a survivor. 275 00:16:31,282 --> 00:16:33,201 Look, keep your comms open and stand by. 276 00:16:36,454 --> 00:16:39,123 Listen, I need answers. What the hell happened here? 277 00:16:39,124 --> 00:16:41,250 - The ship was hit. - By what? 278 00:16:41,251 --> 00:16:43,293 I don’t know. It all happened so fast. 279 00:16:43,294 --> 00:16:46,088 We lost atmosphere and... And then almost everyone died. 280 00:16:46,089 --> 00:16:50,259 - But you survived? How? - 12 of us were suited up for a maintenance run 281 00:16:50,260 --> 00:16:52,302 - when the ship decompressed. - Then what? 282 00:16:52,303 --> 00:16:54,722 We kept our helmets on until we could regain life support 283 00:16:54,723 --> 00:16:56,432 - and get the breach sealed off. - Then what? 284 00:16:56,433 --> 00:16:58,100 No one could agree on what to do. 285 00:16:58,101 --> 00:16:59,935 The five of us from Engineering, 286 00:16:59,936 --> 00:17:01,186 we came up with a survival plan, 287 00:17:01,187 --> 00:17:02,187 but the others didn’t agree. 288 00:17:02,188 --> 00:17:04,523 They killed three of us. 289 00:17:04,524 --> 00:17:07,276 And Ross and I, we had to lock ourselves in the mess hall... 290 00:17:07,277 --> 00:17:09,361 - Wait. Wait, stop! - And then we... 291 00:17:09,362 --> 00:17:10,488 There’s someone else? 292 00:17:14,325 --> 00:17:17,036 Ross, there’s another ark! 293 00:17:17,037 --> 00:17:20,582 Ross? Where is he? 294 00:17:21,833 --> 00:17:22,876 We never leave this room. 295 00:17:27,839 --> 00:17:29,256 So you’re the survivor. 296 00:17:29,257 --> 00:17:31,967 I need to know about one of your crew. 297 00:17:31,968 --> 00:17:35,054 Robert Strickland, he was my husband. 298 00:17:35,055 --> 00:17:38,140 Um, I’m sorry, I don’t know. 299 00:17:38,141 --> 00:17:40,976 - What was his name again? - Robert Strickland. 300 00:17:40,977 --> 00:17:43,355 I think I found your friend. 301 00:17:45,523 --> 00:17:46,900 Ross! 302 00:17:50,236 --> 00:17:51,821 There’s another ark. 303 00:17:54,366 --> 00:17:56,409 We’re going to be okay. 304 00:18:03,041 --> 00:18:05,459 - What happened to him? - I don’t know. I don’t know. 305 00:18:05,460 --> 00:18:06,960 They beat him, but we got away. 306 00:18:06,961 --> 00:18:09,297 He was conscious when I left him. 307 00:18:13,218 --> 00:18:14,760 Internal bleeding. 308 00:18:14,761 --> 00:18:16,345 - You can tell just from... - Classic presentation. 309 00:18:16,346 --> 00:18:17,513 I need to operate right now. Can you set that arm? 310 00:18:17,514 --> 00:18:19,224 Yes, of course. 311 00:18:22,977 --> 00:18:27,022 You’re still going through withdrawal. Are you up to this? 312 00:18:27,023 --> 00:18:28,650 I have to be. 313 00:19:14,946 --> 00:19:16,448 Defibrillator. 314 00:19:19,117 --> 00:19:20,117 Clear! 315 00:19:22,287 --> 00:19:23,580 Clear! 316 00:19:25,123 --> 00:19:26,374 Clear! 317 00:19:27,834 --> 00:19:30,419 Clear! 318 00:19:30,420 --> 00:19:33,922 No, you can’t be in here. 319 00:19:33,923 --> 00:19:36,634 You cannot be in here. 320 00:19:40,889 --> 00:19:43,516 I’m all that’s left. 321 00:20:04,829 --> 00:20:07,122 Um, you don’t need a cast as long as you promise 322 00:20:07,123 --> 00:20:09,626 to keep your arm immobilized. 323 00:20:10,919 --> 00:20:12,127 Hey. 324 00:20:12,128 --> 00:20:14,880 Sorry, you said... What did you say? 325 00:20:14,881 --> 00:20:17,508 You need to keep your arm immobilized. 326 00:20:17,509 --> 00:20:19,426 Okay. 327 00:20:19,427 --> 00:20:23,639 You never answered my question from before. 328 00:20:23,640 --> 00:20:25,641 Did you know Robert Strickland? 329 00:20:25,642 --> 00:20:30,979 Yeah, a little. 330 00:20:30,980 --> 00:20:32,481 We sat together at mess sometimes. 331 00:20:32,482 --> 00:20:34,692 - You did? - Yeah. 332 00:20:34,693 --> 00:20:38,153 He seemed like a really great guy. 333 00:20:38,154 --> 00:20:40,239 Do you know why he was on your ship? 334 00:20:40,240 --> 00:20:42,449 Same reason as most of us, I guess. 335 00:20:42,450 --> 00:20:45,703 When Ark 3 was redirected to Proxima B, 336 00:20:45,704 --> 00:20:48,997 family members of the crew of Ark 1 got priority status. 337 00:20:48,998 --> 00:20:52,501 Ark 3 was redirected to Prox B? 338 00:20:52,502 --> 00:20:56,088 Yeah. He told me about you. 339 00:20:56,089 --> 00:20:58,841 Felix, right? You work security. 340 00:20:58,842 --> 00:21:01,844 - Yes, that’s me. - Yeah, I remember now. 341 00:21:01,845 --> 00:21:05,097 He really loved you. 342 00:21:05,098 --> 00:21:06,557 Couldn’t wait to see you again. 343 00:21:06,558 --> 00:21:09,101 And my daughter Katheryn? 344 00:21:09,102 --> 00:21:12,855 Um, he never mentioned a daughter. 345 00:21:12,856 --> 00:21:15,608 - How old is she? - She would be eight. 346 00:21:18,028 --> 00:21:22,949 I’m sorry, but there were no kids on Ark 3. 347 00:21:42,260 --> 00:21:45,138 Hey, she could still be alive on Earth. 348 00:21:46,931 --> 00:21:51,727 Robert wouldn’t have left her if she was alive. 349 00:21:51,728 --> 00:21:55,397 I shouldn’t have left them. 350 00:21:55,398 --> 00:21:57,525 I should have stayed on Earth. 351 00:21:59,277 --> 00:22:01,028 You had no choice. 352 00:22:01,029 --> 00:22:04,031 You told me you were ordered to be on Ark 1. 353 00:22:04,032 --> 00:22:06,742 - Okay. - I should have disobeyed orders! 354 00:22:06,743 --> 00:22:10,579 Felix, Felix! Okay, okay, okay. 355 00:22:10,580 --> 00:22:13,208 Okay, okay. 356 00:22:14,959 --> 00:22:16,752 Okay, it’s okay. 357 00:22:16,753 --> 00:22:18,046 It’s okay. 358 00:22:24,135 --> 00:22:25,803 - You’ve got to know something. - We need to know exactly 359 00:22:25,804 --> 00:22:27,471 where you were heading and what exactly hit you. 360 00:22:27,472 --> 00:22:30,934 - What was it? You must know. - Quiet! 361 00:22:33,687 --> 00:22:35,312 Let her catch her breath. 362 00:22:35,313 --> 00:22:38,691 - I was only an engineering trainee. - We understand. 363 00:22:38,692 --> 00:22:41,568 But anything you can tell us will help. 364 00:22:41,569 --> 00:22:43,821 How did Ark 3 get so far into space ahead of us? 365 00:22:43,822 --> 00:22:46,990 - We traveled faster than light speed. - Not possible. 366 00:22:46,991 --> 00:22:49,702 Trying to crack FTL drove William Trust mad. 367 00:22:49,703 --> 00:22:53,288 Actually, Trust solved light speed. Theoretically. 368 00:22:53,289 --> 00:22:55,541 You just need to create a space-time bubble around a ship 369 00:22:55,542 --> 00:22:57,876 and then propel it through the ensuing quantum distortion tunnel. 370 00:22:57,877 --> 00:23:00,295 - Is that all? - Trust couldn’t figure out 371 00:23:00,296 --> 00:23:03,257 - how to contain a warp bubble. - Evelyn Maddox figured it out. 372 00:23:03,258 --> 00:23:05,509 The trillionaire who took over Trust Industries? 373 00:23:05,510 --> 00:23:07,302 That woman figured out faster than light speed? 374 00:23:07,303 --> 00:23:09,722 She figured out how to convert energy into negative energy. 375 00:23:09,723 --> 00:23:12,683 It was part of my training. 376 00:23:12,684 --> 00:23:15,185 Negative energy. That’s brilliant! 377 00:23:15,186 --> 00:23:17,813 Negative energy would maintain the integrity of the bubble. 378 00:23:17,814 --> 00:23:21,483 - It’s so obvious. - Yeah. No, no, that is... it’s very obvious. 379 00:23:21,484 --> 00:23:24,695 Just dumb it down a bit though for Lane, ’cause he’s struggling. 380 00:23:24,696 --> 00:23:27,031 It’s like if you put a space-time bubble 381 00:23:27,032 --> 00:23:30,492 into a quantum flow... Never mind. 382 00:23:30,493 --> 00:23:34,038 The details don’t matter. Just know that it’s brilliant. 383 00:23:34,039 --> 00:23:35,914 The arks were all in the process of being built, 384 00:23:35,915 --> 00:23:37,916 so they kept the Trust designs the same. 385 00:23:37,917 --> 00:23:40,544 Yes, I remember reading how Trust insisted 386 00:23:40,545 --> 00:23:43,047 that all the arks be built to withstand FTL speeds. 387 00:23:43,048 --> 00:23:45,049 He was that confident he’d crack it. 388 00:23:45,050 --> 00:23:48,052 So they swapped in faster-than-light engines. 389 00:23:48,053 --> 00:23:52,890 Kind of. Her FTL tech was designed to retrofit onto Trust’s NEPS. 390 00:23:52,891 --> 00:23:55,934 So you told Strickland that your ship 391 00:23:55,935 --> 00:23:57,728 - got redirected to Proxima B. - Yeah. 392 00:23:57,729 --> 00:24:00,064 With FTL, the leaders thought that we should go 393 00:24:00,065 --> 00:24:02,733 to the most likely candidate to support life. 394 00:24:02,734 --> 00:24:05,652 So they decided that Ark 3 should join you at Proxima B. 395 00:24:05,653 --> 00:24:08,072 You mean beat us there. 396 00:24:08,073 --> 00:24:10,491 Our trip would only take nine months total with FTL. 397 00:24:10,492 --> 00:24:12,451 So, yeah, we would have gotten there first. 398 00:24:12,452 --> 00:24:15,746 So that’s why you had no sleeper pods. 399 00:24:15,747 --> 00:24:18,123 You didn’t need them for such a short trip. 400 00:24:18,124 --> 00:24:19,917 Hold on, you were Ark 3. 401 00:24:19,918 --> 00:24:21,252 We’re Ark 1. Where’s Ark 2? 402 00:24:23,963 --> 00:24:27,424 It was the first attempt at FTL. 403 00:24:27,425 --> 00:24:31,095 But it didn’t work. 404 00:24:31,096 --> 00:24:34,265 Ark 2 vaporized when it tried to go to light speed. 405 00:24:41,815 --> 00:24:44,067 A lot of my friends from training died. 406 00:24:48,321 --> 00:24:49,656 We’ll take a break. 407 00:25:00,500 --> 00:25:02,626 Kelly. 408 00:25:02,627 --> 00:25:04,879 I want you to know you’re safe now. 409 00:25:06,506 --> 00:25:08,465 Why don’t you take a walk around? 410 00:25:08,466 --> 00:25:09,466 Check out your new home. 411 00:25:27,193 --> 00:25:30,070 I’m sorry, Lieutenant, but this area’s for spectators. 412 00:25:30,071 --> 00:25:32,449 You need to do your commanding from the bridge. 413 00:25:35,493 --> 00:25:38,954 - You heal fast. - How can I get some of that clone stuff? 414 00:25:38,955 --> 00:25:42,124 Trust me, you don’t want the baggage that goes with it. 415 00:25:42,125 --> 00:25:47,254 We’ve identified the bodies. I thought you’d want to check the list for your friend. 416 00:25:47,255 --> 00:25:48,881 Here’s the thing, Cat. 417 00:25:48,882 --> 00:25:51,425 No one from Ark 3 was supposed to be on that ship. 418 00:25:51,426 --> 00:25:54,845 They must have changed the entire crew manifest after we left. 419 00:25:54,846 --> 00:25:56,514 She’s not here. Thank God. 420 00:25:58,892 --> 00:26:00,851 What was Earth like when you left? 421 00:26:00,852 --> 00:26:02,019 Why did Ark 3 launch so early? 422 00:26:02,020 --> 00:26:03,520 Is it true someone set off a nuke? 423 00:26:03,521 --> 00:26:05,439 Could our families still be alive? 424 00:26:05,440 --> 00:26:07,107 What happened to all the plants and the animals? 425 00:26:07,108 --> 00:26:09,485 Yes, and food, food. Please tell us where the food is. 426 00:26:09,486 --> 00:26:11,326 - There’s got to be some. - We deserve to know. 427 00:26:21,247 --> 00:26:23,582 Everyone, give her some space. 428 00:26:23,583 --> 00:26:27,044 Coming through. Coming through. 429 00:26:27,045 --> 00:26:30,881 Yes, but we have a lot of questions, and we need the answers. 430 00:26:30,882 --> 00:26:34,010 Quiet! 431 00:26:36,596 --> 00:26:40,224 Everyone, I am sure that you all understand 432 00:26:40,225 --> 00:26:42,976 that Kelly is dealing with a loss that no one should ever have to. 433 00:26:42,977 --> 00:26:46,730 - Let’s give her some room. - Yes, but can you tell us about the Earth, please? 434 00:26:46,731 --> 00:26:50,234 No more questions. 435 00:26:50,235 --> 00:26:53,237 I am sure that Kelly will be happy to answer our questions 436 00:26:53,238 --> 00:26:57,533 - when she is feeling better. - I don’t mind. 437 00:26:57,534 --> 00:27:00,077 I would prefer to debrief you... 438 00:27:00,078 --> 00:27:02,579 I’ll tell them what I can. 439 00:27:02,580 --> 00:27:04,248 I don’t blame them for wondering. 440 00:27:04,249 --> 00:27:05,417 I would, too. 441 00:27:07,127 --> 00:27:10,921 But, um, it’s pretty bad. 442 00:27:10,922 --> 00:27:12,923 - Yeah, I would like... - We want to know what happened. 443 00:27:12,924 --> 00:27:14,925 - Let her talk. - We have a right to know. 444 00:27:14,926 --> 00:27:18,263 Come on, Lieutenant. What are you so afraid of? 445 00:27:29,983 --> 00:27:32,651 I can only tell you what it was like when we left. 446 00:27:32,652 --> 00:27:35,946 I don’t know what it’s like now. 447 00:27:35,947 --> 00:27:39,575 But when we left, carbonization had gotten much worse 448 00:27:39,576 --> 00:27:42,619 at a much faster rate than the government told us it would. 449 00:27:42,620 --> 00:27:47,124 New Africa, Australia, 450 00:27:47,125 --> 00:27:49,960 both American continents had fires that grew so big, 451 00:27:49,961 --> 00:27:51,254 they couldn’t be controlled. 452 00:27:53,798 --> 00:27:57,469 Most people couldn’t escape the fires fast enough and they died. 453 00:27:59,471 --> 00:28:02,306 Japan, New Zealand, Florida, 454 00:28:02,307 --> 00:28:05,684 islands like Hawaii, 455 00:28:05,685 --> 00:28:09,146 they were submerged by the rising tides. 456 00:28:09,147 --> 00:28:11,274 All except the highest mountaintops. 457 00:28:12,692 --> 00:28:14,319 What about the old Europe continent? 458 00:28:16,029 --> 00:28:17,947 It basically fell into anarchy. 459 00:28:19,532 --> 00:28:21,325 World government collapsed, so there was no one 460 00:28:21,326 --> 00:28:22,826 to distribute water that hadn’t been poisoned. 461 00:28:22,827 --> 00:28:25,788 So, if the government collapsed, 462 00:28:25,789 --> 00:28:27,748 are there no more arks? 463 00:28:27,749 --> 00:28:31,169 The GSA was still operating when we left. 464 00:28:33,380 --> 00:28:35,506 They saw it coming, locked down, 465 00:28:35,507 --> 00:28:36,966 and accelerated the program. 466 00:28:39,219 --> 00:28:41,011 When we left, there were twelve arks ready to go 467 00:28:41,012 --> 00:28:42,263 and more on the way. 468 00:28:48,061 --> 00:28:52,065 I don’t know if any of them actually got out of dock. 469 00:28:54,901 --> 00:28:57,237 So we may be all that’s left of humanity. 470 00:29:15,463 --> 00:29:17,589 There are months of food and supplies over there. 471 00:29:17,590 --> 00:29:19,091 We should take whatever we can use. 472 00:29:19,092 --> 00:29:20,426 Lane, you and I can get our shuttle 473 00:29:20,427 --> 00:29:21,635 and Ark 3’s shuttle going back and forth, 474 00:29:21,636 --> 00:29:24,096 cut down our transport time. 475 00:29:24,097 --> 00:29:25,931 I need to see the Maddox retrofit. 476 00:29:25,932 --> 00:29:29,060 - You gonna install it here? - Sure as hell going to try. 477 00:29:31,980 --> 00:29:35,733 - You wanted to see Kelly? - Yes. 478 00:29:35,734 --> 00:29:39,945 - Feeling better? - Dr. Brandice gave me some clean clothes 479 00:29:39,946 --> 00:29:41,447 - and let me clean up a little. - Good. 480 00:29:41,448 --> 00:29:44,116 What I really wanted to do is get at that ratty hair, 481 00:29:44,117 --> 00:29:45,451 but you called before I could get her in the shower. 482 00:29:45,452 --> 00:29:46,578 Thanks, Cat. 483 00:29:49,956 --> 00:29:51,165 Right. 484 00:29:51,166 --> 00:29:54,377 I’m not needed on the bridge. 485 00:29:57,839 --> 00:29:59,465 We’re organizing teams to go to Ark 3 486 00:29:59,466 --> 00:30:02,760 to get the food, U-238, and the Maddox retrofit. 487 00:30:02,761 --> 00:30:06,472 I just wanted to know if you knew of anything else over there we could use? 488 00:30:06,473 --> 00:30:09,141 Um, there might be some medicine in the med bay. 489 00:30:09,142 --> 00:30:11,728 - My team will get it. - Good. 490 00:30:14,064 --> 00:30:15,939 Do you still want to go to Ark 3? 491 00:30:15,940 --> 00:30:19,318 Well, the fact that it’s littered with dead bodies makes it less appealing. 492 00:30:19,319 --> 00:30:22,154 - Um, but yes. - Good. 493 00:30:22,155 --> 00:30:23,614 Grab Angus and see if you can salvage 494 00:30:23,615 --> 00:30:26,325 Ark 3’s external video of what hit them. 495 00:30:26,326 --> 00:30:29,286 Um, we already tried. The video’s corrupt. 496 00:30:29,287 --> 00:30:34,124 - It’s impossible to restore. - Clearly you haven’t met our resident geniuses. 497 00:30:34,125 --> 00:30:36,294 Okay, move out. 498 00:30:42,842 --> 00:30:43,842 Felix? 499 00:30:46,221 --> 00:30:48,681 I’m sorry. I can’t seem to focus. 500 00:30:48,682 --> 00:30:51,475 Understandable. Take some time. 501 00:30:51,476 --> 00:30:54,687 - I can send Griff. - No, having a task to distract me 502 00:30:54,688 --> 00:30:57,189 would be helpful. 503 00:30:57,190 --> 00:31:00,192 See if Ark 3’s weapons locker is intact. 504 00:31:00,193 --> 00:31:02,361 Um, a lot of stuff’s probably stored 505 00:31:02,362 --> 00:31:04,697 in different places on our ark. 506 00:31:04,698 --> 00:31:06,949 I might be some help, if you want me to go. 507 00:31:06,950 --> 00:31:09,159 Are you sure you want to go back over there? 508 00:31:09,160 --> 00:31:11,370 I mean, I wouldn’t want to. 509 00:31:11,371 --> 00:31:13,872 I actually think it might give me some kind of closure. 510 00:31:13,873 --> 00:31:15,709 Okay. 511 00:32:26,654 --> 00:32:28,239 The armory is this way. 512 00:32:30,784 --> 00:32:32,451 - There you are. - Aren’t you supposed to be 513 00:32:32,452 --> 00:32:34,953 going through crew personal effects? 514 00:32:34,954 --> 00:32:37,207 I was, and look what I found. 515 00:32:45,507 --> 00:32:47,258 My sword. 516 00:32:48,843 --> 00:32:50,260 I knew you’d want it. 517 00:32:50,261 --> 00:32:53,639 - Robert was bringing it to me. - I guess so. 518 00:32:53,640 --> 00:32:56,892 I knew you really treasured this old thing, 519 00:32:56,893 --> 00:32:58,143 so I had to bring it right to you. 520 00:32:58,144 --> 00:33:00,188 Thank you. 521 00:33:05,568 --> 00:33:10,281 I trained with this every day most of my life. 522 00:33:18,331 --> 00:33:19,416 Let’s do our job. 523 00:33:21,543 --> 00:33:25,337 - Pharmaceuticals. - What? 524 00:33:25,338 --> 00:33:27,673 From Ark 3’s med bay. Where do you want them? 525 00:33:27,674 --> 00:33:30,260 On my desk is fine. 526 00:33:53,825 --> 00:33:56,410 - This is damaged. - I tried to break in. 527 00:33:56,411 --> 00:34:01,206 Everyone did, but none of us had the clearance. 528 00:34:01,207 --> 00:34:03,167 Security isn’t a division of GSA. 529 00:34:03,168 --> 00:34:05,837 My code should work across all arks. 530 00:34:21,603 --> 00:34:24,563 I’m kind of glad we didn’t get this open. 531 00:34:24,564 --> 00:34:27,024 Probably would have made things worse. 532 00:34:27,025 --> 00:34:31,737 I never understood why they would have guns on ships in space. 533 00:34:31,738 --> 00:34:36,368 I mean, for what? To defend against who exactly? 534 00:34:52,634 --> 00:34:56,595 - Kelly? - I’m sorry, Felix. 535 00:34:56,596 --> 00:34:58,722 I lied. 536 00:34:58,723 --> 00:35:00,599 I didn’t want you to hurt more, 537 00:35:00,600 --> 00:35:04,603 but I think you should know. 538 00:35:04,604 --> 00:35:07,606 What? 539 00:35:07,607 --> 00:35:10,859 Your daughter. 540 00:35:10,860 --> 00:35:13,445 Robert told me about her once. 541 00:35:13,446 --> 00:35:17,533 They were at the market the day global food rationing began. 542 00:35:17,534 --> 00:35:20,995 It turned into a riot and... 543 00:35:25,333 --> 00:35:26,835 and she took a stray bullet. 544 00:35:33,633 --> 00:35:37,136 I’m sorry. I should have told you. 545 00:35:37,137 --> 00:35:39,723 - I... - It’s better to know. 546 00:35:52,193 --> 00:35:54,486 Projectile weapons have no place in space. 547 00:35:54,487 --> 00:35:58,198 One bullet through the hull could depressurize a whole ship. 548 00:35:58,199 --> 00:35:59,909 Or kill an innocent child. 549 00:36:14,632 --> 00:36:18,928 I agree. I won’t tell anyone. 550 00:36:35,653 --> 00:36:37,654 That’s the eighth hull camera with corrupted video. 551 00:36:37,655 --> 00:36:40,783 - How many more do we have to check? - 107. 552 00:36:40,784 --> 00:36:43,118 The good news is that there is video. 553 00:36:43,119 --> 00:36:45,954 When our ark got hit, the EM pulse knocked out all our cameras. 554 00:36:45,955 --> 00:36:47,581 Ark 3’s cams must have had better shielding. 555 00:36:47,582 --> 00:36:49,625 I’ll create an algorithm to sort out files 556 00:36:49,626 --> 00:36:51,085 that register as corrupted. 557 00:36:51,086 --> 00:36:53,087 I wish you could create an algorithm to sort through 558 00:36:53,088 --> 00:36:55,173 a damaged video and pull out the bad frames. 559 00:36:56,841 --> 00:36:58,760 Why didn’t you say that 20 minutes ago? 560 00:37:00,345 --> 00:37:01,887 Because I just thought of it. 561 00:37:01,888 --> 00:37:04,515 The hull cameras record at 60 frames per second. 562 00:37:04,516 --> 00:37:06,475 The damaged video is 30 seconds. 563 00:37:06,476 --> 00:37:09,187 - So 60 times 30 is... - 1,800 frames. 564 00:37:10,689 --> 00:37:12,147 According to the sensors, 565 00:37:12,148 --> 00:37:13,982 the EM pulsed every 20 seconds. 566 00:37:13,983 --> 00:37:17,361 Okay, so if you create a program to cut out every 60th frame... 567 00:37:17,362 --> 00:37:19,405 We’ll be left with a playable video. 568 00:37:19,406 --> 00:37:21,615 - It’ll skip a frame here or there, but so what? - Yeah, that’s fine. 569 00:37:21,616 --> 00:37:23,951 - Okay. - Hey, you’re quick with numbers. 570 00:37:23,952 --> 00:37:26,995 Horticulture’s a lot of chemistry. 571 00:37:26,996 --> 00:37:29,999 Chemistry requires a lot of math. 572 00:37:30,000 --> 00:37:33,460 But look at you, you’re creating a computer program on the fly. 573 00:37:33,461 --> 00:37:35,671 The AI writes the program. 574 00:37:35,672 --> 00:37:37,006 I just tell it what I want it to do. 575 00:37:37,007 --> 00:37:39,801 Now I’m applying it to the video to render. 576 00:37:41,052 --> 00:37:43,263 Is there anything you can’t do? 577 00:37:45,390 --> 00:37:49,476 Um, well, I... I can’t keep plants alive. 578 00:37:49,477 --> 00:37:53,647 I’m a... what’s the opposite of a green thumb? 579 00:37:53,648 --> 00:37:57,026 - A numb thumb. - Yeah. Yeah, I’m that. 580 00:37:57,027 --> 00:37:59,319 Well, anyone can be a green thumb with a little help. 581 00:37:59,320 --> 00:38:00,612 That’ll be nice. 582 00:38:00,613 --> 00:38:03,866 - I’m in. I mean... - You... 583 00:38:03,867 --> 00:38:05,325 if you were offering to show me. 584 00:38:05,326 --> 00:38:07,870 I mean, no, I wasn’t, 585 00:38:07,871 --> 00:38:09,288 but I am now. 586 00:38:09,289 --> 00:38:12,208 Yeah, sure. 587 00:38:36,941 --> 00:38:41,070 The hull on that attacking ship said... 588 00:38:41,071 --> 00:38:42,655 Ark 15? 589 00:38:44,282 --> 00:38:45,825 That’s who attacked us? 590 00:38:56,127 --> 00:38:57,087 So, that’s it? 591 00:38:57,088 --> 00:39:00,756 That little thing there, that’s... 592 00:39:00,757 --> 00:39:03,759 That’s gonna help us get faster than light? 593 00:39:03,760 --> 00:39:07,639 According to Alicia and that girl from this ship. 594 00:39:08,682 --> 00:39:10,432 Wait, wait, wait, wait, wait. 595 00:39:10,433 --> 00:39:11,975 Did you not read the sign? 596 00:39:11,976 --> 00:39:15,063 That’s for dummies like you. I know what I’m doing. 597 00:39:26,408 --> 00:39:27,909 It’s functional. 598 00:39:33,331 --> 00:39:35,124 Eva, do you know what this means? 599 00:39:35,125 --> 00:39:36,583 It means there’s actually a chance 600 00:39:36,584 --> 00:39:39,378 that I might step foot on Proxima B. 601 00:39:39,379 --> 00:39:40,796 I mean, assuming, you know, 602 00:39:40,797 --> 00:39:42,131 that you can actually figure out 603 00:39:42,132 --> 00:39:44,633 how to make this thingy work, that is. 604 00:39:44,634 --> 00:39:46,219 Do you doubt me? 605 00:39:48,346 --> 00:39:50,390 Never. 606 00:40:05,155 --> 00:40:07,198 I told you to read the bleedin’ sign. 607 00:40:18,376 --> 00:40:23,088 - Damn it! We’re trapped. - What’s going on over there? 608 00:40:23,089 --> 00:40:24,715 We’re getting reports of a lockdown. 609 00:40:24,716 --> 00:40:26,593 I think I tripped a fail-safe. 610 00:40:30,013 --> 00:40:31,555 What the hell are we counting down to? 611 00:40:31,556 --> 00:40:33,349 - Boy. - Boy? 612 00:40:33,350 --> 00:40:34,683 It’s Ark 3’s self-destruct. 613 00:40:34,684 --> 00:40:37,394 It’s a self-de-what now? No, no, no, no, no. 614 00:40:37,395 --> 00:40:39,229 Come on, why? Why would it do this? 615 00:40:39,230 --> 00:40:40,981 You ever see anything like this before? 616 00:40:40,982 --> 00:40:43,192 - No. - Griff, bring me Kelly. 617 00:40:43,193 --> 00:40:46,487 - It wants an abort code. - Well, that’s very nice of them. 618 00:40:46,488 --> 00:40:49,198 Just give us one last-minute chance to try and save ourselves. 619 00:40:49,199 --> 00:40:51,408 It waited until there was no time to hack it. 620 00:40:51,409 --> 00:40:55,245 - Here she is. - Is this another one of your booby traps? 621 00:40:55,246 --> 00:40:57,289 - This isn’t me, I swear. - Then what is it? 622 00:40:57,290 --> 00:40:59,208 - I don’t know. - What do you mean you don’t know? 623 00:40:59,209 --> 00:41:01,335 You said you worked in Engineering. 624 00:41:01,336 --> 00:41:03,212 You didn’t know there was a self-destruct on the retrofit? 625 00:41:03,213 --> 00:41:05,714 No, I swear, but it does kind of make sense. 626 00:41:05,715 --> 00:41:10,011 The Maddox retrofit is the most valuable piece of tech in the universe. 627 00:41:12,055 --> 00:41:13,889 Who’d want to steal it? 628 00:41:13,890 --> 00:41:15,530 Well, isn’t that exactly what we’re doing? 629 00:41:19,813 --> 00:41:21,563 I’m accessing Captain Lester’s files now. 630 00:41:21,564 --> 00:41:23,816 Maybe there’s some kind of command code in here that could help. 631 00:41:23,817 --> 00:41:26,402 - Angus, Alicia... - Already on it. 632 00:41:26,403 --> 00:41:28,779 We’re looking through Captain Bishop’s files. 633 00:41:28,780 --> 00:41:31,073 This is my fault. 634 00:41:31,074 --> 00:41:34,827 Listen to me. This is not your fault, right? 635 00:41:34,828 --> 00:41:37,038 You just did what you came here to do. 636 00:41:43,962 --> 00:41:46,755 You know, all of a sudden, 637 00:41:46,756 --> 00:41:49,300 I’m not ready to go. 638 00:41:58,143 --> 00:41:59,935 I have a code! I have a code! Are you ready? 639 00:41:59,936 --> 00:42:03,022 - What? How? - Just try it! 640 00:42:03,023 --> 00:42:04,690 03-11, 641 00:42:04,691 --> 00:42:06,358 02-11, 642 00:42:06,359 --> 00:42:09,446 12-22-06-06. 643 00:42:13,658 --> 00:42:14,658 It worked. 644 00:42:25,837 --> 00:42:28,173 Well done, Lane. 645 00:42:29,632 --> 00:42:30,632 Lane? 646 00:42:35,513 --> 00:42:38,307 Thank you, Mr. Trust. 647 00:42:38,308 --> 00:42:41,102 Your backdoor code has just saved a lot of lives. 648 00:42:42,187 --> 00:42:46,315 I’ve just got two questions. 649 00:42:46,316 --> 00:42:47,942 Where the hell am I? 650 00:42:50,362 --> 00:42:52,072 And why? 50657

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.