Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,330 --> 00:00:13,847
♪ You make time and
you make love dandy ♪
2
00:00:13,850 --> 00:00:20,890
♪ You make swell molasses candy ♪
3
00:00:22,540 --> 00:00:24,700
♪ But, honey, are you
making any money? ♪
4
00:00:24,720 --> 00:00:27,380
♪ That's all I want to know ♪
5
00:00:27,390 --> 00:00:30,170
♪ You make fun and
you could make trouble ♪
6
00:00:30,180 --> 00:00:32,920
♪ You make mistakes
and that goes double ♪
7
00:00:32,930 --> 00:00:35,130
♪ But, honey, are you
making any money? ♪
8
00:00:35,140 --> 00:00:37,970
♪ That's all I want to know ♪
9
00:00:37,980 --> 00:00:40,510
♪ You make dates and you make trains ♪
10
00:00:40,520 --> 00:00:44,480
♪ I can get that through my head ♪
♪ It's a cinch, in a pinch ♪
11
00:00:44,500 --> 00:00:48,230
♪ You could make breakfast ♪
♪ Even make the bed ♪
12
00:00:48,240 --> 00:00:51,440
♪ Oh, you make good
when you make a promise ♪
13
00:00:51,450 --> 00:00:54,150
♪ No, I'm not a doubting Thomas ♪
14
00:00:54,160 --> 00:00:56,280
♪ But, honey, are you
making any money? ♪
15
00:00:56,290 --> 00:00:58,740
♪ That's all I want to know ♪
16
00:01:07,340 --> 00:01:08,520
Hey, pal! Hey.
17
00:01:09,220 --> 00:01:11,520
Hey, hey, hey! Pal!
18
00:02:35,540 --> 00:02:38,199
Fire! Fire in the kitchen!
19
00:02:38,200 --> 00:02:40,550
Fire! Fire!
20
00:03:19,330 --> 00:03:26,060
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
21
00:05:25,060 --> 00:05:26,400
Morning, Walt.
22
00:05:43,850 --> 00:05:46,054
- Who are you?
- Good morning, Mr. Mason.
23
00:05:46,060 --> 00:05:48,098
I'm Marion Kang, your new secretary.
24
00:05:48,100 --> 00:05:51,852
- My what?
- Would you mind signing in?
25
00:05:51,860 --> 00:05:53,450
Bronson Secretarial School taught us
26
00:05:53,460 --> 00:05:56,080
it's of the utmost importance
to keep a record of who...
27
00:05:56,090 --> 00:05:57,983
Yes, I hired a secretary.
28
00:05:58,000 --> 00:05:59,840
Because as I've said forever,
29
00:05:59,860 --> 00:06:01,380
we need someone to answer the phone,
30
00:06:01,400 --> 00:06:02,949
- take notes, keep the books.
- We couldn't even afford...
31
00:06:02,950 --> 00:06:05,300
And if I'm out there doing Marion's job,
32
00:06:05,310 --> 00:06:07,492
well, I can't be in here
with you doing mine.
33
00:06:07,500 --> 00:06:08,869
That was our deal.
34
00:06:08,870 --> 00:06:11,038
I'm in here with a seat at the table.
35
00:06:11,040 --> 00:06:13,310
Well, you're gonna have to
sell the table to pay for her.
36
00:06:13,320 --> 00:06:15,040
The last of EB's debts were paid off
37
00:06:15,050 --> 00:06:16,129
on the first of this month.
38
00:06:16,130 --> 00:06:18,329
And what's left over from
what you contributed
39
00:06:18,330 --> 00:06:21,010
from the sale of the farm,
plus our current clients,
40
00:06:21,020 --> 00:06:22,349
such as they are...
41
00:06:22,350 --> 00:06:25,860
... we have... Come in. Just
enough to pay the monthly,
42
00:06:25,870 --> 00:06:28,130
plus pay for a secretary.
43
00:06:29,920 --> 00:06:31,570
Thank you.
44
00:06:31,580 --> 00:06:33,229
The house is in Mr. Burkhardt's name,
45
00:06:33,230 --> 00:06:35,771
so we'll need to refile
it to joint ownership,
46
00:06:35,780 --> 00:06:37,856
so it will go directly to Mrs. Burkhardt
47
00:06:37,860 --> 00:06:39,370
- if he passes away first.
- _
48
00:06:39,380 --> 00:06:41,550
And all proceeds from
the second survivor
49
00:06:41,570 --> 00:06:44,440
will be split equally
among their three children,
50
00:06:44,450 --> 00:06:46,448
Theobald, Bruna, and Engleberta.
51
00:06:46,450 --> 00:06:47,980
Beautiful names.
52
00:06:47,990 --> 00:06:51,180
I'm sure none of them have tried
to boil a child in a fairy tale.
53
00:06:51,200 --> 00:06:53,260
Bruna will be bequeathed the table clock
54
00:06:53,270 --> 00:06:54,390
and the swan vase.
55
00:06:54,400 --> 00:06:57,310
Engleberta and her
mother's daisy brooch.
56
00:06:57,320 --> 00:07:00,045
Theobald, his father's
beer stein collection.
57
00:07:00,050 --> 00:07:03,340
Oh, Theobald, you are
one lucky son of a bitch.
58
00:07:04,300 --> 00:07:05,940
- Hey.
- What?
59
00:07:05,950 --> 00:07:07,761
Can we focus, please?
60
00:07:09,600 --> 00:07:10,799
I am.
61
00:07:10,800 --> 00:07:12,439
You're the one who suddenly
wanted to give up criminal law
62
00:07:12,440 --> 00:07:14,280
and only do civil.
63
00:07:14,290 --> 00:07:15,602
This is civil.
64
00:07:15,610 --> 00:07:17,839
You're the one who said civil
work kept firms in business.
65
00:07:17,840 --> 00:07:20,065
- I'm just being practical.
- Since when?
66
00:07:20,070 --> 00:07:22,060
- What time is court tomorrow?
- Nine.
67
00:07:23,260 --> 00:07:24,480
Nine a.m.
68
00:07:25,510 --> 00:07:26,655
Practical.
69
00:07:26,660 --> 00:07:28,824
A practical person
would own a date book.
70
00:07:28,830 --> 00:07:30,179
I don't need one. I have a secretary.
71
00:07:33,220 --> 00:07:35,800
- These came for you.
- Thank you.
72
00:07:35,810 --> 00:07:37,100
Thank you, Marion.
73
00:07:39,500 --> 00:07:42,860
_
74
00:07:52,710 --> 00:07:54,160
Doing all right?
75
00:07:59,220 --> 00:08:01,400
Hey.
76
00:08:02,300 --> 00:08:03,800
Thanks for being a good sport.
77
00:08:05,240 --> 00:08:07,440
Of course.
78
00:08:08,640 --> 00:08:10,710
It was...
79
00:08:10,720 --> 00:08:12,770
... different.
80
00:08:20,380 --> 00:08:22,160
I'm working on the boat tonight.
81
00:08:25,040 --> 00:08:26,290
Will you be there?
82
00:08:28,120 --> 00:08:29,500
Uh, maybe.
83
00:08:32,300 --> 00:08:33,710
Listen...
84
00:08:34,520 --> 00:08:35,840
do me a favor.
85
00:08:36,920 --> 00:08:38,970
Wait ten minutes after I leave...
86
00:08:40,240 --> 00:08:41,660
then you can go.
87
00:08:56,600 --> 00:08:58,890
Old Fashioned and a
Reuben sandwich, George.
88
00:08:58,900 --> 00:09:00,040
Yes, sir.
89
00:09:03,190 --> 00:09:04,544
- Hey.
- You were done with it.
90
00:09:04,550 --> 00:09:06,260
You only read the funnies anyway, Cliff.
91
00:09:06,280 --> 00:09:07,449
- Hi.
- Dad!
92
00:09:07,450 --> 00:09:09,260
- Darling.
- Darling.
93
00:09:10,450 --> 00:09:11,884
What'd you boys find?
94
00:09:11,885 --> 00:09:13,845
- It's a seahorse!
- Yeah.
95
00:09:13,850 --> 00:09:15,150
Oh, that is neat.
96
00:09:15,160 --> 00:09:17,000
I ordered the boys creamsicles.
97
00:09:17,020 --> 00:09:18,300
Do you want one?
98
00:09:20,650 --> 00:09:22,604
Uh, I just ordered myself something.
99
00:09:31,970 --> 00:09:33,340
Hello, Father.
100
00:09:33,350 --> 00:09:35,060
Where were you, Brooks?
101
00:09:37,460 --> 00:09:38,990
I've been here.
102
00:09:40,590 --> 00:09:43,070
Can't remember the last time
you came down to the club.
103
00:09:44,740 --> 00:09:47,940
The place never really
turned out how I envisioned
104
00:09:47,950 --> 00:09:49,714
when I started it.
105
00:09:50,280 --> 00:09:52,440
Though it is a beautiful view.
106
00:09:52,450 --> 00:09:55,580
Quite remarkable just
how far out into the ocean
107
00:09:55,600 --> 00:09:57,590
you can see boats from here.
108
00:10:01,340 --> 00:10:04,660
It wasn't supposed to
be that big of a deal.
109
00:10:04,670 --> 00:10:06,420
We were just trying
to sabotage the Luxe,
110
00:10:06,440 --> 00:10:07,900
not destroy it.
111
00:10:07,920 --> 00:10:10,485
And the fire got a
little out of control.
112
00:10:10,490 --> 00:10:12,980
Wouldn't it have been smarter
to sabotage it during the day
113
00:10:13,000 --> 00:10:15,650
when it's not packed to
the gills with witnesses?
114
00:10:16,920 --> 00:10:19,030
I'm sorry, Dad. I...
115
00:10:20,480 --> 00:10:22,622
- What can I say? I'll fix it.
- No.
116
00:10:23,650 --> 00:10:25,390
No more fixing, Brooks.
117
00:10:25,400 --> 00:10:27,878
It's over. You need to step back.
118
00:10:27,880 --> 00:10:29,299
- But I just...
- Back from your position
119
00:10:29,300 --> 00:10:32,174
in the company. Back from
your gambling interest.
120
00:10:32,180 --> 00:10:34,926
Back from your bullshit
with the baseball team.
121
00:10:35,580 --> 00:10:38,150
The baseball team is coming.
122
00:10:38,160 --> 00:10:40,910
We... We've got four cities
showing real interest.
123
00:10:40,930 --> 00:10:43,310
I'm close on this one, Dad.
124
00:10:43,320 --> 00:10:46,750
I'm really building
something meaningful.
125
00:10:46,760 --> 00:10:48,648
Building takes a firm
foundation, Brooks.
126
00:10:48,650 --> 00:10:51,526
Your dabbling in every little
folly is anything but that.
127
00:10:51,530 --> 00:10:53,480
It's as solid as a sandcastle.
128
00:11:00,770 --> 00:11:02,871
Did I tell you I got
at least 20 companies
129
00:11:02,880 --> 00:11:04,299
that want to advertise at the stadium?
130
00:11:04,300 --> 00:11:05,810
I've got Chesterfield,
131
00:11:05,820 --> 00:11:09,085
- uh, Goodyear...
- Brooks! Stop!
132
00:11:09,760 --> 00:11:11,620
Take my advice and walk away.
133
00:11:22,830 --> 00:11:24,440
Spend time with your boys.
134
00:11:25,250 --> 00:11:28,140
Concentrate on your charity work.
135
00:11:30,760 --> 00:11:33,140
That's a perfectly admirable legacy.
136
00:12:45,830 --> 00:12:47,309
Hey.
137
00:12:51,080 --> 00:12:52,430
Mr. Mason.
138
00:12:57,140 --> 00:12:59,140
How... How did you get in here?
139
00:13:01,560 --> 00:13:04,360
Do you believe that I will?
140
00:13:04,960 --> 00:13:06,680
What?
141
00:13:12,940 --> 00:13:15,740
Do you be... that I...
142
00:13:16,990 --> 00:13:18,923
Believe what?
143
00:13:43,280 --> 00:13:46,780
_
144
00:13:46,800 --> 00:13:50,240
_
145
00:13:50,260 --> 00:13:54,150
_
146
00:14:10,540 --> 00:14:13,620
"Dear Mr. Mason, when
will I be fully cleansed?
147
00:14:13,630 --> 00:14:15,730
I continue to ask God for guidance,
148
00:14:15,750 --> 00:14:17,357
but I fear He is turning
His back on me."
149
00:14:17,360 --> 00:14:20,151
"Dear Mr. Mason, what
did we win in court?
150
00:14:20,160 --> 00:14:21,260
What's my freedom worth?
151
00:14:21,280 --> 00:14:22,960
My boy Charlie is still gone."
152
00:14:22,980 --> 00:14:25,900
"Dear Mr. Mason, today would've
been Charlie's second birthday.
153
00:14:25,920 --> 00:14:27,614
I desperately want to join him."
154
00:14:27,615 --> 00:14:30,450
"Dear Mr. Mason, do you believe
that I will be fully forgiven?"
155
00:14:30,460 --> 00:14:32,990
"Dear Mr. Mason... "
"Dear Mr. Mason... "
156
00:14:57,240 --> 00:14:58,600
All rise.
157
00:15:03,910 --> 00:15:05,480
You may be seated.
158
00:15:17,360 --> 00:15:19,752
- Sorry.
- Why are you limping?
159
00:15:19,760 --> 00:15:21,240
Hmm? I'm not.
160
00:15:25,120 --> 00:15:28,580
Mr. Purtell, exactly how
many years did you work
161
00:15:28,600 --> 00:15:29,860
at Sunny Market?
162
00:15:29,870 --> 00:15:32,974
Uh, seven years. Three
of those as a manager.
163
00:15:32,980 --> 00:15:36,000
And how would you say the
owner, Mr. Gryce, treated you?
164
00:15:36,020 --> 00:15:39,290
He was a tough boss.
165
00:15:39,300 --> 00:15:41,290
Uh, did your pay increase very much
166
00:15:41,300 --> 00:15:42,567
when you became manager?
167
00:15:42,570 --> 00:15:43,580
Barely.
168
00:15:43,590 --> 00:15:45,700
And yet, you're the one who
helped design the layout
169
00:15:45,710 --> 00:15:48,072
of Mr. Gryce's stores, isn't that right?
170
00:15:48,080 --> 00:15:50,116
- That's right.
- And since then,
171
00:15:50,120 --> 00:15:53,500
the stores have seen
an increase in sales
172
00:15:53,520 --> 00:15:58,470
of a staggering 60 percent,
even in these times.
173
00:15:58,480 --> 00:16:02,980
But did Mr. Gryce ever give
you credit for your design?
174
00:16:02,990 --> 00:16:05,380
Did he compensate you in any way?
175
00:16:05,400 --> 00:16:07,550
No and no.
176
00:16:07,560 --> 00:16:10,094
- Did you talk to him about it?
- I did.
177
00:16:10,100 --> 00:16:11,780
And he told me if I didn't like it,
178
00:16:11,790 --> 00:16:13,348
I could take it on the arches.
179
00:16:13,350 --> 00:16:15,350
And that's exactly what you did.
180
00:16:15,360 --> 00:16:16,750
And what did you do next?
181
00:16:16,760 --> 00:16:18,160
I opened up my own store.
182
00:16:18,170 --> 00:16:20,660
You opened your own store.
183
00:16:20,680 --> 00:16:22,690
Pursued your dream.
184
00:16:22,700 --> 00:16:26,300
Followed the natural progression
of God-given capitalism
185
00:16:26,320 --> 00:16:29,220
and industriousness that
makes this country great!
186
00:16:29,240 --> 00:16:30,959
Is there a question
in there, Your Honor,
187
00:16:30,960 --> 00:16:32,480
or does Mr. Kellard intend to give
188
00:16:32,500 --> 00:16:34,536
all of his client's testimony himself?
189
00:16:34,540 --> 00:16:37,780
Mr. Kellard, if you could limit
yourself to actual questions.
190
00:16:37,800 --> 00:16:38,870
Of course, Your Honor.
191
00:16:38,880 --> 00:16:42,350
It's just difficult when I'm so proud
192
00:16:42,360 --> 00:16:44,629
to be representing this fine man.
193
00:16:44,630 --> 00:16:46,770
Far be it for me to get
between two men in love,
194
00:16:46,780 --> 00:16:48,879
but that also didn't
sound like a question.
195
00:16:48,880 --> 00:16:52,178
And that's not a proper
objection, Mr. Mason.
196
00:16:52,180 --> 00:16:55,181
Mr. Kellard, you may proceed
with your questioning.
197
00:16:57,380 --> 00:17:00,039
Why are you here today, Mr. Purtell?
198
00:17:00,040 --> 00:17:03,430
Because Sunny Gryce is saying
I stole his ideas for my store.
199
00:17:03,440 --> 00:17:05,170
But you didn't steal anything,
200
00:17:05,180 --> 00:17:06,239
- did you?
- How could I?
201
00:17:06,240 --> 00:17:07,549
They were my ideas to begin with!
202
00:17:07,550 --> 00:17:09,700
Your ideas. Your methods.
203
00:17:09,720 --> 00:17:13,930
Your designs that Sunny Gryce
benefitted greatly from
204
00:17:13,940 --> 00:17:17,660
and is now claiming are his
and suing you in the process?
205
00:17:17,670 --> 00:17:19,956
He wants to put all of the
competition out of business.
206
00:17:19,960 --> 00:17:21,457
Objection!
207
00:17:22,670 --> 00:17:26,700
Sorry. He... He can't testify
to what our client wants.
208
00:17:27,610 --> 00:17:30,967
I got this. Uh, objection,
Y... Your Honor,
209
00:17:30,970 --> 00:17:33,600
Mr. Purtell has no idea
what my client wants
210
00:17:33,620 --> 00:17:34,679
and does not want.
211
00:17:35,580 --> 00:17:37,220
Sustained.
212
00:17:37,230 --> 00:17:38,550
Mr. Purtell...
213
00:17:40,720 --> 00:17:48,330
do you feel... that Sunny Gryce
wants to put you out of business?
214
00:17:48,340 --> 00:17:52,440
Yes. I feel he wants to crush me.
215
00:17:54,180 --> 00:17:55,241
No further questions.
216
00:18:06,610 --> 00:18:08,449
- What are you doing?
- I want to try something.
217
00:18:08,450 --> 00:18:10,089
We talked about this.
We need to establish...
218
00:18:10,090 --> 00:18:13,370
You know what I love, Ed?
219
00:18:15,120 --> 00:18:16,880
Quaker Crackels cereal.
220
00:18:16,890 --> 00:18:20,200
I mostly eat 'em right out
of the box, like popcorn.
221
00:18:20,220 --> 00:18:23,436
I've... I've even taken
this to the movie theater.
222
00:18:24,780 --> 00:18:26,356
Where would I find that in your store?
223
00:18:26,360 --> 00:18:28,274
Which, uh, which aisle?
224
00:18:28,280 --> 00:18:32,195
- Um, six.
- Six.
225
00:18:32,200 --> 00:18:35,865
Interesting. That's, uh,
that's the same as Sunny's.
226
00:18:35,870 --> 00:18:39,380
I'm also a big devotee of
Underwood Deviled Ham.
227
00:18:39,400 --> 00:18:41,570
That makes a good sandwich.
Where would I find that?
228
00:18:41,580 --> 00:18:44,100
- Aisle 12.
- Same as Sunny's again.
229
00:18:44,110 --> 00:18:45,930
And... And what about the Bromo?
230
00:18:45,940 --> 00:18:47,850
For when the Crackels on aisle six
231
00:18:47,860 --> 00:18:49,796
and the ham on aisle 12 come back on me?
232
00:18:49,800 --> 00:18:53,000
- Aisle two.
- Just like Sunny's.
233
00:18:54,530 --> 00:18:57,845
Well, that's, uh, that's...
that's three for three.
234
00:18:57,850 --> 00:19:01,090
I mean, that's a batting average
Lou Gehrig would be jealous of.
235
00:19:02,250 --> 00:19:06,889
Mr. Purtell, do you think
Henry Ford pays his engineers
236
00:19:06,890 --> 00:19:08,731
to invent devices for his company
237
00:19:08,740 --> 00:19:10,259
and then expects them
to go down the street
238
00:19:10,260 --> 00:19:13,130
and reinvent them for
themselves to sell?
239
00:19:13,140 --> 00:19:16,447
No. It's not like that, Mr. Mason.
240
00:19:16,450 --> 00:19:18,060
Uh, if you knew anything about markets,
241
00:19:18,080 --> 00:19:20,980
you would know that those
were just logical places
242
00:19:21,000 --> 00:19:22,930
any market would put those items.
243
00:19:22,940 --> 00:19:24,960
It has nothing to do
with what Sunny Gryce...
244
00:19:24,980 --> 00:19:26,470
... taught me.
245
00:19:26,480 --> 00:19:29,127
What's the slogan for Sunny Market?
246
00:19:30,780 --> 00:19:32,130
"All under one roof."
247
00:19:32,140 --> 00:19:34,215
And for your store?
248
00:19:34,220 --> 00:19:36,843
"Everything under our roof."
249
00:19:36,850 --> 00:19:39,550
Well, thank you for changing
those few letters.
250
00:19:39,560 --> 00:19:40,570
Your Honor!
251
00:19:40,580 --> 00:19:42,439
That's because I came up
with the one for Sunny's.
252
00:19:42,440 --> 00:19:44,730
While you were an employee
at Mr. Gryce's store,
253
00:19:44,740 --> 00:19:46,780
you were compensated
for everything you did
254
00:19:46,790 --> 00:19:49,410
with the understanding
that you were doing it
255
00:19:49,420 --> 00:19:50,560
for Sunny Market.
256
00:19:50,580 --> 00:19:53,985
Objection. Now it's Mr.
Mason who is testifying.
257
00:19:53,990 --> 00:19:55,111
Sustained.
258
00:19:57,500 --> 00:20:01,110
Mr. Purtell, can you recognize
in this photograph
259
00:20:01,680 --> 00:20:03,320
where and what this is?
260
00:20:04,170 --> 00:20:07,480
Yes, that... that's my office in my
store. How do you have that?
261
00:20:07,500 --> 00:20:09,760
If you look at this enlarged photograph,
262
00:20:09,780 --> 00:20:12,962
can you read the title on
the spine of the binder?
263
00:20:15,240 --> 00:20:17,040
I didn't steal from him!
264
00:20:18,010 --> 00:20:19,239
Actually, that's not the title.
265
00:20:19,240 --> 00:20:21,596
The title is, "Sunny Market
Manager's Handbook."
266
00:20:21,600 --> 00:20:23,598
Your Honor, I'd like to
submit this into evidence,
267
00:20:23,600 --> 00:20:25,870
- Exhibit D.
- I have that because I wrote it.
268
00:20:25,880 --> 00:20:27,935
- I wrote it!
- And you were paid for it
269
00:20:27,940 --> 00:20:29,660
by a man who expected
you to be loyal enough
270
00:20:29,670 --> 00:20:31,773
not to steal it for your own purposes.
271
00:20:42,890 --> 00:20:44,680
No further questions, Your Honor.
272
00:20:44,690 --> 00:20:45,720
No, that's not...
273
00:20:45,730 --> 00:20:47,930
That's... Those are my ideas.
274
00:20:47,940 --> 00:20:50,460
He stole from me! He stole from me!
275
00:20:50,480 --> 00:20:52,660
Can't you see that?
He's trying to ruin me.
276
00:20:52,670 --> 00:20:53,940
This isn't fair!
277
00:20:53,960 --> 00:20:55,339
How did you get in my office anyway?
278
00:20:55,340 --> 00:20:57,179
- Mr. Purtell...
- This isn't right.
279
00:20:57,180 --> 00:21:00,460
Mr. Purtell, you may step down.
280
00:21:09,580 --> 00:21:12,260
What was the point of me staying
up all night, researching,
281
00:21:12,280 --> 00:21:13,930
just so you could toss it all away
282
00:21:13,940 --> 00:21:15,274
and do whatever you wanted?
283
00:21:15,280 --> 00:21:17,940
I'm pretty sure what I just
did won the case for us.
284
00:21:17,960 --> 00:21:19,979
Did you see the jury's faces when
I showed them that photograph?
285
00:21:19,980 --> 00:21:22,867
You sure they weren't just reacting
to the blood on your pants?
286
00:21:22,868 --> 00:21:23,940
What did you do?
287
00:21:25,380 --> 00:21:27,439
I... I slipped on the bike
last night on the way home.
288
00:21:27,440 --> 00:21:28,960
- On the way home?
- Yeah.
289
00:21:28,980 --> 00:21:31,060
You were supposed to sell
that thing five months ago
290
00:21:31,070 --> 00:21:32,670
when that degenerate used it to pay us.
291
00:21:32,680 --> 00:21:34,980
The guy was in trouble,
and he needed a lawyer.
292
00:21:34,990 --> 00:21:36,712
- It's all he had.
- He was a thief.
293
00:21:36,720 --> 00:21:38,980
- He was feeding his family!
- By stealing motorcycles!
294
00:21:38,990 --> 00:21:40,270
- It's stolen.
- It's fun.
295
00:21:40,280 --> 00:21:42,844
Yeah, I've had a wonderful time with it.
296
00:21:44,290 --> 00:21:47,930
Shit, we have a meeting
with a potential client.
297
00:21:47,950 --> 00:21:49,450
I guess you're not coming now.
298
00:21:49,460 --> 00:21:51,310
It's fine by me. I'm not hungry anyway.
299
00:21:55,720 --> 00:21:57,750
The hardships you have all suffered
300
00:21:57,770 --> 00:22:00,920
- are unimaginable.
- _
301
00:22:00,930 --> 00:22:02,738
But your spirit can't be broken,
302
00:22:02,740 --> 00:22:06,090
and we will do all that we can
to make sure it never is broken.
303
00:22:06,100 --> 00:22:08,494
When there is a need, we will fill it,
304
00:22:08,500 --> 00:22:10,370
which is why we're moving
forward with plans
305
00:22:10,380 --> 00:22:14,470
to open five more McCutcheon
relief kitchens like this one.
306
00:22:17,760 --> 00:22:20,350
But this terrible time will soon pass.
307
00:22:20,360 --> 00:22:23,676
Better days lay ahead
for you and your families
308
00:22:23,680 --> 00:22:25,330
and for this great city.
309
00:22:26,200 --> 00:22:29,620
And that's why I thought today
would be the perfect time
310
00:22:29,630 --> 00:22:31,183
to make a surprise announcement.
311
00:22:31,190 --> 00:22:32,810
Bake, step up here.
312
00:22:32,820 --> 00:22:35,240
Now, you all know old St.
Louis Cardinals' pitcher,
313
00:22:35,260 --> 00:22:36,540
Bake Matthews, right?
314
00:22:41,800 --> 00:22:44,250
- How's that arm, Bake?
- It's good. It's good.
315
00:22:44,260 --> 00:22:45,969
Ready to put it to work
ladling soup, I hope?
316
00:22:45,970 --> 00:22:47,742
Oh, you betcha!
317
00:22:47,750 --> 00:22:49,510
Now, I asked Bake to join me
318
00:22:49,520 --> 00:22:53,220
because I am announcing today
that I am bringing this city
319
00:22:53,240 --> 00:22:55,750
its very own major league baseball team,
320
00:22:55,760 --> 00:22:58,220
playing at McCutcheon Stadium!
321
00:23:01,180 --> 00:23:03,870
And what's that mean? Why,
it means jobs for one thing.
322
00:23:03,880 --> 00:23:06,710
But more than that,
it means this city matters.
323
00:23:06,720 --> 00:23:08,137
It means rooting for fellas
324
00:23:08,140 --> 00:23:09,844
with this city's name
across their chests.
325
00:23:09,845 --> 00:23:10,980
The city you built.
326
00:23:11,000 --> 00:23:13,059
The city that belongs to you.
327
00:23:13,060 --> 00:23:15,811
And the team that will belong to you!
328
00:23:19,470 --> 00:23:22,526
Lydell, would you care to say anything?
329
00:23:23,470 --> 00:23:26,030
I'm not nearly as eloquent as my son.
330
00:23:26,040 --> 00:23:28,590
Plus, I think the soup is getting cold.
331
00:23:34,960 --> 00:23:36,280
Thank you.
332
00:23:37,820 --> 00:23:39,961
The team's really a sealed deal?
333
00:23:40,400 --> 00:23:42,088
I told you I'd do it, Dad.
334
00:23:42,090 --> 00:23:44,620
Yeah. We need to get going, Lydell.
335
00:24:17,640 --> 00:24:19,270
So?
336
00:24:19,280 --> 00:24:21,140
Just letting you know...
337
00:24:21,150 --> 00:24:23,369
... there's been a little bit of
chatter around the department
338
00:24:23,370 --> 00:24:24,420
about the Luxe.
339
00:24:24,430 --> 00:24:27,341
And they've assigned a few dicks
to interview other boat owners.
340
00:24:27,350 --> 00:24:29,460
- So in case that happens...
- I can handle it.
341
00:24:31,290 --> 00:24:33,500
In case that happens...
342
00:24:34,340 --> 00:24:36,390
you say nothing more than you need to.
343
00:24:36,400 --> 00:24:38,660
All right, don't try to outsmart them.
344
00:24:38,670 --> 00:24:39,960
Make sure you get their names.
345
00:24:39,970 --> 00:24:42,314
You see the ads I put in
The Times and The Examiner?
346
00:24:42,320 --> 00:24:45,359
I told them to put it right under
the story of the Luxe fire.
347
00:24:45,360 --> 00:24:47,486
Our place is gonna be packed tonight.
348
00:24:48,500 --> 00:24:49,520
I hope so.
349
00:24:49,530 --> 00:24:51,090
Holcomb, this is going to work.
350
00:24:52,600 --> 00:24:53,900
It is working.
351
00:24:54,820 --> 00:24:56,570
What if it doesn't?
352
00:24:56,580 --> 00:24:58,479
I mean, this isn't just like
taking up tennis for me.
353
00:24:58,480 --> 00:25:01,000
I've got my whole life savings
wrapped up in this fucking thing.
354
00:25:01,020 --> 00:25:04,220
Yeah, but don't tell me you don't
enjoy the perks of being the muscle
355
00:25:04,230 --> 00:25:07,840
in an upscale place instead
of just arresting drunks
356
00:25:07,850 --> 00:25:10,920
- or busting whore houses.
- Not just muscle...
357
00:25:11,900 --> 00:25:13,300
partner.
358
00:25:14,870 --> 00:25:18,580
Right. Listen, the next time
I ask you and your boys
359
00:25:18,600 --> 00:25:21,200
to sabotage a ship,
360
00:25:21,220 --> 00:25:24,480
it's probably smarter
to do it during the day
361
00:25:24,500 --> 00:25:26,942
when there's fewer people.
362
00:25:26,960 --> 00:25:28,100
Hmm?
363
00:25:29,640 --> 00:25:31,197
I'll see you tonight.
364
00:25:35,620 --> 00:25:38,800
My husband first got
in the coil spring game
365
00:25:38,820 --> 00:25:40,520
with his brothers back in '16.
366
00:25:40,540 --> 00:25:42,579
But that's when they were
just making tension springs
367
00:25:42,580 --> 00:25:44,000
for upholstered furniture.
368
00:25:44,010 --> 00:25:47,838
They did the theater seats at
the Fox Theater in Westwood.
369
00:25:47,840 --> 00:25:50,580
- Exciting.
- But there's been a falling out
370
00:25:50,600 --> 00:25:52,093
with my husband and his brothers,
371
00:25:52,100 --> 00:25:53,594
and so we're splitting off.
372
00:25:53,600 --> 00:25:55,139
We're going to be making volute springs,
373
00:25:55,140 --> 00:25:57,720
which are for heavy machinery.
374
00:25:57,740 --> 00:26:00,129
With this depression, people are
holding onto their furniture.
375
00:26:00,130 --> 00:26:01,580
So volute springs just make sense.
376
00:26:01,590 --> 00:26:03,432
But it is a very different
kind of spring,
377
00:26:03,450 --> 00:26:04,660
as I'm sure you can imagine.
378
00:26:04,670 --> 00:26:06,330
It seems like a very
interesting business.
379
00:26:06,340 --> 00:26:10,280
It is. But it also means
different clients
380
00:26:10,300 --> 00:26:13,072
and very different language
in our new contracts.
381
00:26:13,080 --> 00:26:15,590
I'm sure our firm will be more
than capable of handling those.
382
00:26:15,600 --> 00:26:17,249
Have you ever seen a volute spring?
383
00:26:17,250 --> 00:26:19,954
I brought a sample with me.
They're quite something.
384
00:26:21,150 --> 00:26:23,660
- It's beautiful.
- Isn't it?
385
00:26:24,760 --> 00:26:27,100
Would you excuse me for just a moment?
386
00:26:27,110 --> 00:26:29,810
- I have to go powder my nose.
- Oh, of course.
387
00:26:29,820 --> 00:26:31,999
I can't wait to take another
look at those springs
388
00:26:32,000 --> 00:26:33,260
when I get back.
389
00:26:43,260 --> 00:26:44,640
They'll be there soon.
390
00:27:23,290 --> 00:27:25,160
There's a back way
out of here, you know?
391
00:27:25,820 --> 00:27:27,040
Excuse me?
392
00:27:27,800 --> 00:27:29,750
Well, I was thinking I
could go back out there
393
00:27:29,760 --> 00:27:31,469
and tell that flat tire
you've been avoiding
394
00:27:31,470 --> 00:27:32,818
that you got wise and took off.
395
00:27:35,120 --> 00:27:36,600
We need the business.
396
00:27:37,470 --> 00:27:39,450
- I have to charm her.
- Mm.
397
00:27:41,300 --> 00:27:44,030
Well, you look like you
got a fair bit to spare.
398
00:27:45,710 --> 00:27:48,810
I tell you what, I go back
inside, I yell, "Fire!"
399
00:27:48,820 --> 00:27:50,350
And we just clear the whole place out.
400
00:27:51,370 --> 00:27:53,797
- That'd just get you arrested.
- True.
401
00:27:53,800 --> 00:27:55,619
But we could steal some
sweets off the dessert cart
402
00:27:55,620 --> 00:27:56,884
as we make our escape.
403
00:27:56,890 --> 00:27:58,520
That'd also get you arrested.
404
00:27:58,540 --> 00:28:01,840
Well, sharing the chocolate cake
with you can make it worth it.
405
00:28:20,140 --> 00:28:21,730
I should get back.
406
00:28:24,690 --> 00:28:28,990
But if you, uh, see me dozing,
maybe try that fire line.
407
00:28:30,110 --> 00:28:33,462
I do have one more
scenario kicking around.
408
00:28:34,540 --> 00:28:36,170
What's that?
409
00:28:36,180 --> 00:28:37,360
Okay.
410
00:28:38,660 --> 00:28:40,120
You go back inside,
411
00:28:40,140 --> 00:28:43,200
and you keep on walking right
out to my big, shiny car.
412
00:28:43,220 --> 00:28:45,580
I take us to a great
little dance joint I know.
413
00:28:45,600 --> 00:28:47,760
- We split a bottle of anything...
- I...
414
00:28:47,780 --> 00:28:50,980
- Oh, she can't hear us. It's...
- No, it's just...
415
00:28:51,780 --> 00:28:53,270
What?
416
00:28:54,720 --> 00:28:57,236
I'm already involved with someone.
417
00:28:57,240 --> 00:28:58,480
Oh.
418
00:28:59,640 --> 00:29:02,510
Well, is she in good health,
or do I got to wait it out?
419
00:29:05,190 --> 00:29:08,050
You and I will probably
both be in support hose
420
00:29:08,060 --> 00:29:10,457
- before she has a gray hair.
- Mm-hmm.
421
00:29:11,180 --> 00:29:13,310
Well, I tell you what,
if you do ever decide
422
00:29:13,320 --> 00:29:16,046
that you're ready to move
on from cradle robbing
423
00:29:16,050 --> 00:29:18,110
and you need another escape plan...
424
00:29:34,780 --> 00:29:37,250
And maybe it's the Cardinals coming.
425
00:29:37,260 --> 00:29:39,540
Huh? Huh? It sure won't be the Yankees.
426
00:29:39,550 --> 00:29:41,670
Ain't none of us gonna
be playing for 'em.
427
00:29:41,680 --> 00:29:44,130
So, I ain't going until the
Homestead Grays show up
428
00:29:44,140 --> 00:29:45,740
with Cool Papa Bell behind the plate.
429
00:29:45,750 --> 00:29:46,889
You'll be waiting a long damn time
430
00:29:46,890 --> 00:29:48,939
'cause ain't none of our teams
are coming out this far.
431
00:29:48,940 --> 00:29:50,100
Yeah, you got a point.
432
00:29:50,110 --> 00:29:51,799
Hell, the rest of the country
don't even know
433
00:29:51,800 --> 00:29:53,080
there's Colored folk out here.
434
00:29:54,510 --> 00:29:56,520
That's why White folks
are still showing up.
435
00:30:11,180 --> 00:30:12,930
- Clara.
- Mm?
436
00:30:15,000 --> 00:30:17,040
Paul, you haven't worked in weeks.
437
00:30:17,050 --> 00:30:19,068
That man used to keep you top of mind.
438
00:30:19,070 --> 00:30:20,527
You should've asked me.
439
00:30:20,530 --> 00:30:22,390
And you should've invited him yourself.
440
00:30:33,820 --> 00:30:35,200
Happy birthday.
441
00:30:36,780 --> 00:30:38,080
Thank you.
442
00:30:38,090 --> 00:30:40,810
You know, my dad used
to bring us down here
443
00:30:40,820 --> 00:30:43,710
when we were kids,
so he could catch catfish.
444
00:30:43,720 --> 00:30:45,900
- Over in Watts?
- Yeah.
445
00:30:45,910 --> 00:30:49,306
Yeah. We used to try catching
out of that swampy water too.
446
00:30:50,830 --> 00:30:51,850
This your place?
447
00:30:51,860 --> 00:30:54,430
No, no, no. That's my...
my brother-in-law's.
448
00:30:55,960 --> 00:30:58,740
It's temporary.
And it's good for Lucius,
449
00:30:58,760 --> 00:31:01,110
having all this family around,
these helping hands.
450
00:31:01,120 --> 00:31:02,540
Sure.
451
00:31:04,890 --> 00:31:05,960
Thank you.
452
00:31:06,800 --> 00:31:09,070
The pictures you took at
Purtell's Market last month
453
00:31:09,080 --> 00:31:10,619
really worked out.
454
00:31:12,420 --> 00:31:15,290
Paul, I'm so sorry there
hasn't been more work.
455
00:31:15,300 --> 00:31:18,669
Hmm. Lot less call for
my skill with civil cases.
456
00:31:24,470 --> 00:31:25,740
Come on, what are you doing?
457
00:31:26,480 --> 00:31:27,979
I just thought a little
extra might help.
458
00:31:27,980 --> 00:31:29,419
- I don't earn it, I don't want it.
- Come on, y'all.
459
00:31:29,420 --> 00:31:30,730
Time for the cake.
460
00:31:31,540 --> 00:31:33,220
Uncle Paul, come on.
461
00:31:34,940 --> 00:31:37,820
♪ Happy birthday to you ♪
462
00:31:37,840 --> 00:31:40,607
♪ Happy birthday to you ♪
463
00:31:41,240 --> 00:31:44,650
♪ Happy birthday, dear Paul ♪
464
00:31:44,670 --> 00:31:47,500
♪ Happy birthday to you ♪
465
00:31:47,510 --> 00:31:48,699
Happy birthday!
466
00:31:48,700 --> 00:31:50,519
- Make a wish now.
- Happy birthday, Paul!
467
00:31:54,900 --> 00:31:57,060
- What'd you wish for?
- A bigger cake.
468
00:31:58,990 --> 00:32:00,043
Okay, plates.
469
00:32:00,050 --> 00:32:01,190
Ooh, okay.
470
00:32:01,200 --> 00:32:03,922
Oh, can you pass down
those forks too? Thank you.
471
00:32:04,950 --> 00:32:06,549
- Grab those.
- Who wants some cornbread?
472
00:32:06,550 --> 00:32:08,780
- Okay, so we just...
- 'Cause the cake is all mine,
473
00:32:08,790 --> 00:32:10,199
so somebody better eat that cornbread.
474
00:32:10,200 --> 00:32:11,389
That's a really big...
475
00:32:11,390 --> 00:32:14,560
_
476
00:32:18,590 --> 00:32:21,410
♪ You always save money at Sunny's! ♪
477
00:32:21,420 --> 00:32:24,380
♪ You always save money at Sunny's! ♪
478
00:32:24,400 --> 00:32:27,250
♪ You always save money at Sunny's! ♪
479
00:32:27,260 --> 00:32:30,199
♪ You always save money at Sunny's! ♪
480
00:32:30,200 --> 00:32:31,860
Hello, Los Angeles.
481
00:32:31,880 --> 00:32:32,993
I'm Sunny Gryce.
482
00:32:33,000 --> 00:32:36,200
Yes, you will save money
at Sunny Market.
483
00:32:36,220 --> 00:32:39,150
During these tough times,
we keep our prices low
484
00:32:39,160 --> 00:32:41,160
to keep your pantry piled high.
485
00:32:41,170 --> 00:32:43,270
Everything you need is right here.
486
00:32:43,280 --> 00:32:45,088
Just listen to what we have.
487
00:32:45,090 --> 00:32:47,280
Fresh produce, canned goods,
488
00:32:47,300 --> 00:32:48,820
ten choice cuts of meat,
489
00:32:48,830 --> 00:32:50,640
delicious frozen confections,
490
00:32:50,660 --> 00:32:52,269
all under one roof.
491
00:32:52,270 --> 00:32:55,098
Come down to our honey
of a store for yourself.
492
00:32:55,100 --> 00:32:59,330
Guarantee, when you check out,
you too will be singing...
493
00:32:59,340 --> 00:33:01,980
♪ You always save money at Sunny's! ♪
494
00:33:01,990 --> 00:33:05,108
♪ You always save money at Sunny's! ♪
495
00:33:05,110 --> 00:33:08,260
♪ You always save money at Sunny's! ♪
496
00:33:08,280 --> 00:33:10,113
♪ It's all under one roof! ♪
497
00:33:10,120 --> 00:33:12,366
And that's the truth.
498
00:33:13,220 --> 00:33:15,660
- What do you got?
- Purtell wants to settle.
499
00:33:15,680 --> 00:33:17,500
He'll change his store's layout,
500
00:33:17,520 --> 00:33:19,309
give you approval over it,
and drop his slogan.
501
00:33:19,310 --> 00:33:22,125
We also negotiated a
settlement of 5,000 dollars
502
00:33:22,130 --> 00:33:23,544
for damages and infringement.
503
00:33:23,550 --> 00:33:24,570
Five grand?
504
00:33:24,580 --> 00:33:26,900
Mr. Purtell doesn't even
have that right now.
505
00:33:26,910 --> 00:33:27,965
We did a full audit.
506
00:33:27,970 --> 00:33:29,410
But we worked out a payment schedule
507
00:33:29,420 --> 00:33:30,660
to get your money in full.
508
00:33:30,680 --> 00:33:31,800
You know who settles?
509
00:33:31,810 --> 00:33:33,550
People who know they're gonna lose.
510
00:33:33,570 --> 00:33:35,070
People who lost their nerve.
511
00:33:35,080 --> 00:33:37,240
At a moment like that,
you can break a man.
512
00:33:37,250 --> 00:33:39,920
I think I just heard Ed
Purtell crack wide open.
513
00:33:39,940 --> 00:33:42,330
There's really no need
to break him any further.
514
00:33:42,340 --> 00:33:45,107
I mean, the man did work
for you for many years.
515
00:33:45,110 --> 00:33:46,858
Were you in the war, Mason?
516
00:33:49,360 --> 00:33:50,630
Yes. France.
517
00:33:50,640 --> 00:33:52,239
So, then you and I both know firsthand,
518
00:33:52,240 --> 00:33:54,825
mercy is not something people
can afford when they're in a war.
519
00:33:54,830 --> 00:33:57,420
It's a supermarket, not
the Battle of the Marne,
520
00:33:57,440 --> 00:33:59,459
- and this is a good deal.
- Not to me it's not.
521
00:33:59,460 --> 00:34:02,219
I'm fighting for my life, and
I need fighters by my side.
522
00:34:02,220 --> 00:34:03,299
Now, I thought you were that man,
523
00:34:03,300 --> 00:34:06,253
but maybe I was wrong
because fighters kill.
524
00:34:06,260 --> 00:34:08,159
You don't seem to have it
in you to finish the job.
525
00:34:08,160 --> 00:34:09,660
Do I have to find another fighter?
526
00:34:11,160 --> 00:34:14,052
No, no, I can... I can finish the job.
527
00:34:14,060 --> 00:34:15,210
Good.
528
00:34:16,020 --> 00:34:17,931
Ladies, back to work.
529
00:34:22,880 --> 00:34:24,569
- Daddy.
- Hey, hey, hey.
530
00:34:24,570 --> 00:34:25,599
- Daddy.
- Don't be bothering your father.
531
00:34:25,600 --> 00:34:27,660
Don't be touching him neither.
532
00:34:27,680 --> 00:34:32,404
- Uh, boots off, Morris!
- I got ya. I got ya.
533
00:34:32,410 --> 00:34:34,300
Hey, Mo. How did it go today?
534
00:34:34,320 --> 00:34:36,420
They nearly killed us out there.
535
00:34:36,430 --> 00:34:37,970
Mm, them Serbs out there again.
536
00:34:37,980 --> 00:34:40,287
You know it. Kicking all our tails.
537
00:34:40,300 --> 00:34:42,470
You know, them big fuckers
don't know how to go slow.
538
00:34:42,480 --> 00:34:44,291
Mo, language.
539
00:34:50,400 --> 00:34:51,673
I got it.
540
00:34:53,910 --> 00:34:55,610
Ooh, that might be Mrs. Steinberg.
541
00:34:55,620 --> 00:34:57,230
Said she'd be by with
new patterns for me
542
00:34:57,250 --> 00:34:59,040
and Clara to sew.
543
00:35:01,000 --> 00:35:02,450
Can I help you?
544
00:35:02,460 --> 00:35:05,145
Yeah, I'm looking for
that man right there.
545
00:35:05,150 --> 00:35:08,330
Come on. Come on.
546
00:35:08,340 --> 00:35:10,310
You want to invite your friend in, Paul?
547
00:35:13,260 --> 00:35:14,770
I got this, Pearl.
548
00:35:21,180 --> 00:35:22,900
I didn't mean to bust up suppertime.
549
00:35:25,270 --> 00:35:27,000
What are you doing here?
550
00:35:34,320 --> 00:35:36,420
Mason said you might be
looking for some work.
551
00:35:37,740 --> 00:35:40,340
Melvin Perkins. You know who that is?
552
00:35:41,520 --> 00:35:43,570
Nigger King of Central Avenue?
553
00:35:43,580 --> 00:35:45,420
Owns The Birch Hotel.
554
00:35:45,440 --> 00:35:48,660
Owns the L.A. Register,
that's the Colored newspaper.
555
00:35:48,670 --> 00:35:51,441
And a few other interests
a little less above board.
556
00:35:52,130 --> 00:35:53,430
But you knew that.
557
00:35:55,200 --> 00:35:57,130
We're hearing down at
the DA's office rumblings
558
00:35:57,140 --> 00:35:58,615
of someone wanting to take him out.
559
00:35:59,640 --> 00:36:01,410
- Who?
- Don't know.
560
00:36:01,420 --> 00:36:04,579
A whisper to someone to
someone. I ain't privy.
561
00:36:04,580 --> 00:36:06,663
But Burger don't want it happening.
562
00:36:06,664 --> 00:36:08,430
He wants to suss out
who's looking to do it,
563
00:36:08,440 --> 00:36:10,168
so he wants eyes on Perkins.
564
00:36:10,170 --> 00:36:11,280
Why me?
565
00:36:12,430 --> 00:36:13,900
Perkins operates out of The Birch.
566
00:36:15,200 --> 00:36:17,551
And it's a Colored hotel.
567
00:36:17,560 --> 00:36:19,200
We need to know his comings and goings.
568
00:36:19,220 --> 00:36:20,600
Friends, enemies.
569
00:36:20,620 --> 00:36:22,431
Who's watching him.
Who might have a beef.
570
00:36:22,440 --> 00:36:24,558
Sorts of dealings might be
getting him in a jackpot
571
00:36:24,570 --> 00:36:26,720
with the wrong types.
572
00:36:26,740 --> 00:36:29,040
You report back to us what you see,
573
00:36:29,060 --> 00:36:30,397
help us keep him standing.
574
00:36:30,400 --> 00:36:33,734
DA's willing to pay eight
bucks a day plus expenses.
575
00:36:33,740 --> 00:36:35,652
That sound good to you?
576
00:36:37,140 --> 00:36:38,480
Sounds good.
577
00:36:47,280 --> 00:36:48,570
Evening.
578
00:36:49,520 --> 00:36:53,253
The jury in the matter
of Gryce vs. Purtell
579
00:36:53,260 --> 00:36:56,173
find in favor of the
plaintiff, Sunny Gryce.
580
00:36:56,820 --> 00:36:59,840
It is the judgment of this
court to award Mr. Gryce
581
00:36:59,850 --> 00:37:02,554
the full amount of 50,000 dollars.
582
00:37:04,250 --> 00:37:06,950
- May I speak, Your Honor?
- Counsel.
583
00:37:06,960 --> 00:37:10,030
Mr. Purtell doesn't have
the financial means
584
00:37:10,040 --> 00:37:12,740
to pay anything even
close to that amount.
585
00:37:12,750 --> 00:37:16,050
His net assets are
less than 500 dollars.
586
00:37:16,070 --> 00:37:18,560
He couldn't pay Mr. Gryce in a lifetime.
587
00:37:23,000 --> 00:37:24,820
You're absolutely sure?
588
00:37:27,860 --> 00:37:32,370
Um, Your Honor, my client
isn't unsympathetic
589
00:37:32,380 --> 00:37:33,950
to Mr. Purtell's plight.
590
00:37:33,970 --> 00:37:36,280
He certainly doesn't want
to see the defendant ruined
591
00:37:36,290 --> 00:37:37,839
by this enormous debt.
592
00:37:37,840 --> 00:37:39,410
And so...
593
00:37:40,220 --> 00:37:44,580
Mr. Gryce is generously offering
to forego the debt owed to him
594
00:37:44,600 --> 00:37:45,860
in exchange...
595
00:37:46,640 --> 00:37:51,500
for Mr. Purtell signing over
his store... to Mr. Gryce.
596
00:37:57,150 --> 00:37:59,027
- Mr. Kellard?
- I'm sorry.
597
00:38:14,800 --> 00:38:16,330
Thanks.
598
00:38:20,060 --> 00:38:24,460
Come on. I feel like we should...
we should toast to something.
599
00:38:26,180 --> 00:38:27,460
To EB.
600
00:38:28,280 --> 00:38:30,620
- He'd be proud of us.
- Would he?
601
00:38:30,630 --> 00:38:32,686
He'd think you were
a crackerjack lawyer.
602
00:38:32,690 --> 00:38:36,500
More like a vulture picking the
last scraps off Ed Purtell's bones.
603
00:38:36,520 --> 00:38:39,069
I didn't like what Sunny asked
us to do any more than you.
604
00:38:39,070 --> 00:38:41,500
But the jury decided that case, not us.
605
00:38:41,510 --> 00:38:43,905
What's gonna happen
to that poor bastard?
606
00:38:43,910 --> 00:38:46,030
Who's to blame for what happens after?
607
00:38:46,040 --> 00:38:50,640
Well, well. You two look like
you're in that picture Mata Hari,
608
00:38:50,650 --> 00:38:53,123
hiding away in this back corner.
609
00:38:53,130 --> 00:38:55,500
- Garbo was having more fun.
- Mm.
610
00:38:55,520 --> 00:38:57,140
Heard you won.
611
00:38:57,160 --> 00:38:58,879
- Congratulations.
- Yeah.
612
00:38:58,880 --> 00:39:01,726
We ran a man out of business.
613
00:39:01,740 --> 00:39:02,870
Hip hooray.
614
00:39:02,880 --> 00:39:05,040
You know what your problem is, Mason?
615
00:39:05,050 --> 00:39:09,260
- Hamilton, now is not the time.
- No, no. Ham, enlighten me.
616
00:39:09,280 --> 00:39:13,620
- This isn't going to help.
- It's that despite all of your...
617
00:39:13,630 --> 00:39:15,280
brooding cynicism...
618
00:39:15,300 --> 00:39:17,510
... you still believe in justice.
619
00:39:17,520 --> 00:39:20,900
And you don't? You're the
DA, for Christ's sake.
620
00:39:20,920 --> 00:39:23,840
You work in a building
called the Hall of Justice.
621
00:39:23,850 --> 00:39:26,140
A huge, impressive building
622
00:39:26,160 --> 00:39:28,575
built to look like it's
been there 500 years.
623
00:39:28,580 --> 00:39:31,020
Been there six. Don't you know
what we're selling by now?
624
00:39:31,040 --> 00:39:32,320
There is no true justice.
625
00:39:32,330 --> 00:39:34,039
There's only the illusion of justice.
626
00:39:34,040 --> 00:39:36,060
The illusion of justice?
627
00:39:36,070 --> 00:39:38,310
The fantasy that keeps people believing
628
00:39:38,320 --> 00:39:40,940
that truth always prevails.
629
00:39:40,950 --> 00:39:43,810
Bad guys get caught.
Good guys put 'em away.
630
00:39:43,820 --> 00:39:46,200
Why are you the district attorney?
631
00:39:46,220 --> 00:39:49,660
Or are you just the illusion
of the district attorney?
632
00:39:49,680 --> 00:39:52,057
'Cause I'm the hero of that story.
633
00:39:52,060 --> 00:39:53,990
And as long as people
still believe in justice
634
00:39:54,000 --> 00:39:57,920
and there's a system in place
that looks like it works,
635
00:39:57,940 --> 00:40:00,310
I'm doing what the city pays me to do.
636
00:40:04,220 --> 00:40:07,906
Who the fuck wants to
be any part of that?
637
00:40:16,380 --> 00:40:18,560
Does everyone feel Mason hates them,
638
00:40:18,570 --> 00:40:20,080
or just his friends?
639
00:40:20,940 --> 00:40:23,560
- Depends on the day.
- What are you drinking?
640
00:40:23,570 --> 00:40:26,466
- Bourbon, neat.
- Sir, the same.
641
00:40:30,060 --> 00:40:32,040
Your favorite bartender is here.
642
00:40:32,050 --> 00:40:33,700
Oh, is he?
643
00:40:33,710 --> 00:40:36,685
Maybe I should change
it to a dirty martini.
644
00:40:36,690 --> 00:40:39,480
- I see the mood you're in.
- And you?
645
00:40:39,500 --> 00:40:42,290
Happier with the current company.
646
00:40:42,300 --> 00:40:44,750
And you and Hazel? Everything
all right with you two?
647
00:40:44,760 --> 00:40:48,940
Fine. Uncomplicated and... fine.
648
00:40:49,760 --> 00:40:51,420
But maybe with school and work,
649
00:40:51,440 --> 00:40:54,260
I'm too busy for anything
more complicated right now.
650
00:40:54,270 --> 00:40:55,286
Mm.
651
00:40:55,290 --> 00:40:59,332
Sounds like the makings of
an exceptionally dull life,
652
00:40:59,340 --> 00:41:00,834
Miss Street.
653
00:41:00,840 --> 00:41:03,962
- Well done.
- It hasn't all been boring.
654
00:41:03,970 --> 00:41:06,750
There's been a nice
surprise here and there.
655
00:41:10,480 --> 00:41:11,720
- Clara.
- Mm-hmm?
656
00:41:11,740 --> 00:41:12,804
It's okay to smile.
657
00:41:14,930 --> 00:41:16,891
Move a little to your right.
658
00:41:16,900 --> 00:41:19,840
That's good. Right there,
right there, right there.
659
00:41:21,030 --> 00:41:23,648
Baby, Lucius is getting fussy.
660
00:41:23,650 --> 00:41:25,650
I'm worried he's gonna explode.
661
00:41:30,270 --> 00:41:31,322
He's coming.
662
00:41:31,330 --> 00:41:35,020
Move left a little,
just a little. Perfect.
663
00:41:42,360 --> 00:41:43,930
What's he doing?
664
00:41:43,940 --> 00:41:45,879
It's okay, Clara. It's okay.
665
00:41:52,870 --> 00:41:56,306
- Okay. Let's just move. Mm-hmm.
- Okay.
666
00:41:59,250 --> 00:42:01,686
Hey. Hang in there.
667
00:42:01,690 --> 00:42:03,480
Mm.
668
00:42:03,500 --> 00:42:04,760
Yeah.
669
00:42:09,540 --> 00:42:12,730
- Paul.
- Okay, okay, okay.
670
00:42:13,580 --> 00:42:14,640
You can go.
671
00:42:16,600 --> 00:42:19,329
- I'll see you at home.
- Yeah. Okay.
672
00:42:19,330 --> 00:42:20,990
Okay.
673
00:42:23,940 --> 00:42:25,719
- Bang, bang, bang!
- Shoot him, Charles!
674
00:42:25,720 --> 00:42:27,500
- Shoot him!
- Bang, bang, bang!
675
00:42:27,520 --> 00:42:29,160
- Bang, bang, bang.
- Oh, where is he?
676
00:42:29,180 --> 00:42:30,730
- Shoot him, Charles! Oh.
- No.
677
00:42:30,740 --> 00:42:32,770
Oh, no. Oh, no.
678
00:42:32,780 --> 00:42:34,969
Marshall Phillip just shot your horse.
679
00:42:34,970 --> 00:42:36,360
Can we do it again?
680
00:42:36,370 --> 00:42:38,500
But this time, I get to shoot you?
681
00:42:38,520 --> 00:42:40,870
Tomorrow. I have to go out.
682
00:42:40,880 --> 00:42:41,960
Okay.
683
00:42:43,130 --> 00:42:45,160
Are you meeting Bake Matthews?
684
00:42:45,170 --> 00:42:46,420
Uh, yep.
685
00:42:46,440 --> 00:42:49,140
Finalizing the particulars of getting
the ball club moving here.
686
00:42:50,140 --> 00:42:52,420
Can you get him to sign my card?
687
00:42:52,430 --> 00:42:54,009
You shred it, wheat!
688
00:42:54,010 --> 00:42:55,800
We should kiss the coin for luck!
689
00:42:55,810 --> 00:42:58,400
Good idea. Always does the trick.
690
00:43:03,480 --> 00:43:04,833
Mm...
691
00:43:05,570 --> 00:43:09,254
Mm...
692
00:43:10,060 --> 00:43:12,000
Okay, up to bed, boys. Go!
693
00:43:13,050 --> 00:43:14,580
- Night, Dad.
- Night.
694
00:43:14,600 --> 00:43:16,210
- Goodnight.
- Goodnight.
695
00:43:57,550 --> 00:44:01,973
_
696
00:44:09,110 --> 00:44:11,920
The broads in Cleveland,
surprisingly attractive.
697
00:44:12,800 --> 00:44:13,830
Always a popular stop.
698
00:44:13,840 --> 00:44:15,620
Pittsburgh, you know,
the odds were good,
699
00:44:15,640 --> 00:44:16,960
but the goods were odd.
700
00:44:16,980 --> 00:44:19,340
That's why the players
would love a team out here.
701
00:44:19,360 --> 00:44:21,119
We went to every one of 'em, Brooks.
702
00:44:21,120 --> 00:44:24,700
Every city. No one wants to move
their baseball team to Los Angeles.
703
00:44:24,720 --> 00:44:26,620
You showed them the
pictures of the stadium?
704
00:44:26,640 --> 00:44:28,540
And the model? And the numbers?
705
00:44:28,560 --> 00:44:29,751
Population numbers,
706
00:44:29,760 --> 00:44:31,160
financial numbers.
707
00:44:31,180 --> 00:44:33,796
I gave them everything but
Gloria Swanson's phone number.
708
00:44:33,800 --> 00:44:35,140
Three whiskies, please.
709
00:44:35,150 --> 00:44:37,220
As your attorney, as your friend,
710
00:44:37,240 --> 00:44:38,741
I'm telling you, this idea is...
711
00:44:38,742 --> 00:44:40,919
You told 'em we're the fastest
growing city in the world?
712
00:44:40,920 --> 00:44:43,090
- They don't care.
- The owners, sure.
713
00:44:43,100 --> 00:44:44,359
But the commissioner,
he must see the benefits.
714
00:44:44,360 --> 00:44:45,364
Not a one.
715
00:44:45,370 --> 00:44:47,749
Said no Major League team would
ever play west of the Mississippi.
716
00:44:47,750 --> 00:44:49,729
To them, L.A. might as well be Mars.
717
00:44:49,730 --> 00:44:51,080
Fucking dinosaurs.
718
00:44:51,640 --> 00:44:53,529
You shouldn't have promised a
team to those reporters, Brooks.
719
00:44:53,530 --> 00:44:55,140
We're getting a team, Bake.
720
00:44:56,080 --> 00:44:57,270
It's the future!
721
00:44:57,280 --> 00:45:02,033
The Yanks, the Cubs, they
get 12,000 fans every game.
722
00:45:02,040 --> 00:45:03,780
No one thinks we're a baseball town.
723
00:45:03,790 --> 00:45:06,640
Well, I built a giant stadium
to prove that we are.
724
00:45:06,650 --> 00:45:10,667
New York gets three teams. Chicago, two.
725
00:45:10,670 --> 00:45:13,336
We just need one. One fucking team.
726
00:45:13,340 --> 00:45:14,480
But people know back East.
727
00:45:14,490 --> 00:45:16,589
Back East is dog shit, Bake!
728
00:45:16,590 --> 00:45:18,730
This is the perfect city for baseball!
729
00:45:18,740 --> 00:45:20,239
The whole country's running to get here,
730
00:45:20,240 --> 00:45:21,769
and they still think
we're some backwater!
731
00:45:21,770 --> 00:45:24,430
We're where everyone wants to be!
732
00:45:24,440 --> 00:45:26,975
You think anyone dreams of
moving to fucking Cincinnati?
733
00:45:43,390 --> 00:45:45,180
I just need to brush my teeth.
734
00:45:45,190 --> 00:45:46,480
Come on in.
735
00:45:47,800 --> 00:45:48,980
Poor thing.
736
00:45:51,610 --> 00:45:53,240
Mm.
737
00:45:53,260 --> 00:45:56,000
- You gonna be long?
- No, no. I'll be in bed soon.
738
00:46:00,140 --> 00:46:02,460
Clara, you were right to invite Mason.
739
00:46:04,080 --> 00:46:06,420
Probably wouldn't have gotten
this gig if you didn't.
740
00:46:10,000 --> 00:46:11,680
I'm gonna make this right.
741
00:46:12,720 --> 00:46:13,890
I know.
742
00:46:17,320 --> 00:46:19,170
How'd they come out?
743
00:46:19,180 --> 00:46:20,890
Good. Good. Here.
744
00:46:22,000 --> 00:46:23,250
Mm.
745
00:46:23,260 --> 00:46:24,824
- Best one.
- Oh.
746
00:46:25,350 --> 00:46:27,360
She is gorgeous.
747
00:46:30,340 --> 00:46:32,070
- You like it?
- Mm-hmm.
748
00:47:19,000 --> 00:47:20,400
Anita St. Pierre's residence.
749
00:47:20,420 --> 00:47:22,370
This is very much Anita St. Pierre.
750
00:47:26,520 --> 00:47:28,190
I tell you what,
I'm gonna count to five,
751
00:47:28,200 --> 00:47:29,910
and if you haven't stated your business
752
00:47:29,920 --> 00:47:31,530
or made an impressively lewd comment,
753
00:47:31,540 --> 00:47:33,630
then I'll be forced to hang up the line.
754
00:47:34,750 --> 00:47:35,970
This is Della...
755
00:47:37,330 --> 00:47:38,481
Street.
756
00:47:39,420 --> 00:47:40,850
Who is Della Street?
757
00:47:42,550 --> 00:47:43,960
We met in a powder room.
758
00:47:45,120 --> 00:47:46,690
You gave me your card.
759
00:47:48,020 --> 00:47:51,202
Well, I've given any number of
cards to women in powder rooms.
760
00:47:52,060 --> 00:47:54,280
Unless, hmm.
761
00:47:54,290 --> 00:47:57,350
Unless you were that graceful honey,
762
00:47:57,360 --> 00:48:00,230
about five foot seven
with steel blue eyes
763
00:48:00,240 --> 00:48:02,004
as deep as the Arabian Sea,
764
00:48:02,010 --> 00:48:05,360
then perhaps I do
faintly recall you, yes.
765
00:48:05,370 --> 00:48:06,790
Well, that's a relief.
766
00:48:07,910 --> 00:48:11,490
Because besides the excellent
typeset of your card,
767
00:48:11,500 --> 00:48:14,851
nothing else about you made much
of an impression on me at all.
768
00:48:18,570 --> 00:48:21,120
It would've been nice, team ambassador.
769
00:48:21,140 --> 00:48:23,745
- I could've used the bump.
- You'll get it, Bake.
770
00:48:23,760 --> 00:48:24,909
- We're not out of this.
- Brooks.
771
00:48:24,910 --> 00:48:26,680
We can have the governor
invite them out.
772
00:48:26,700 --> 00:48:30,130
Do a whole tour. Make it first class.
773
00:48:30,140 --> 00:48:32,510
Have the owners see
it all for themselves.
774
00:48:32,520 --> 00:48:34,610
- Sure.
- Yeah, might turn the trick.
775
00:48:35,730 --> 00:48:37,140
We'll talk about it.
776
00:49:17,040 --> 00:49:20,490
Oh, shit. Bake. Bake!
777
00:49:58,320 --> 00:49:59,740
Whatever you want...
778
00:50:01,080 --> 00:50:02,700
you're not paying for it.
779
00:50:02,710 --> 00:50:06,850
Well, it's not legal, so
it doesn't exist anyway,
780
00:50:06,860 --> 00:50:08,060
so what's to pay for?
781
00:50:08,070 --> 00:50:10,341
I'll have a shot of rye. Thank you.
782
00:50:12,560 --> 00:50:14,170
Ooh, gracias.
783
00:50:15,750 --> 00:50:17,990
I hate what you've done with the place.
784
00:50:18,000 --> 00:50:20,570
Well, if you cared so
much about your house,
785
00:50:20,580 --> 00:50:23,330
you wouldn't have left it a shithole.
786
00:50:23,340 --> 00:50:24,879
I made something out of it.
787
00:50:24,880 --> 00:50:26,620
Yeah, probably what I hate most.
788
00:50:26,640 --> 00:50:29,110
I'm not sure how I feel about
a photo of my grandmother
789
00:50:29,120 --> 00:50:31,180
sitting over the bar.
790
00:50:31,200 --> 00:50:33,250
She's our patron saint.
791
00:50:33,260 --> 00:50:35,570
She looks after the place.
792
00:50:37,440 --> 00:50:40,680
Come on. You never really like it here.
793
00:50:40,700 --> 00:50:43,040
And by the time you left,
you didn't like me much either.
794
00:50:43,050 --> 00:50:44,570
So, what brings you back?
795
00:50:46,030 --> 00:50:48,140
A lot of places I don't
want to be these days.
796
00:50:48,160 --> 00:50:50,710
Tonight, this felt like
the least of them.
797
00:51:01,060 --> 00:51:02,510
Always a black cloud.
798
00:51:07,880 --> 00:51:10,210
Remember about that
place I told you once,
799
00:51:10,220 --> 00:51:11,861
on the tip of Baja Mexico?
800
00:51:12,680 --> 00:51:13,900
Cabo San Lucas.
801
00:51:14,520 --> 00:51:17,533
It's a little nothing town,
but it could be great.
802
00:51:17,540 --> 00:51:20,180
I can fly people in two stops.
803
00:51:20,190 --> 00:51:22,413
I bought a big piece of land. Cheap.
804
00:51:23,560 --> 00:51:25,780
Whose farm did you steal to get that?
805
00:51:28,000 --> 00:51:29,370
Gracias.
806
00:51:31,240 --> 00:51:33,580
I start with a runway and a hotel...
807
00:51:34,490 --> 00:51:36,302
and I build up from there.
808
00:51:37,810 --> 00:51:39,760
It's a good place to get lost.
809
00:51:40,310 --> 00:51:42,380
You can be anyone you want.
810
00:51:43,070 --> 00:51:44,602
Or you can be nobody.
811
00:51:47,840 --> 00:51:51,700
I fly back down there in three days.
812
00:51:56,700 --> 00:51:58,530
To being nobody.
813
00:51:59,810 --> 00:52:01,440
- Salud.
- Salud.
814
00:52:35,530 --> 00:52:39,573
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
60730
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.