Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,331 --> 00:00:08,231
DAVID: This body's been
here twelve months at least.
2
00:00:08,365 --> 00:00:09,598
MACKENZIE: Care to
hazard a cause of death?
3
00:00:09,731 --> 00:00:10,865
Blunt force cranial damage.
4
00:00:10,997 --> 00:00:12,665
- Someone smashed her head in?
- Not her.
5
00:00:12,798 --> 00:00:15,198
MACKENZIE: We've got a DNA
match for the lad in the woods.
6
00:00:15,331 --> 00:00:16,598
The same DNA as Sally Palmer?
7
00:00:16,731 --> 00:00:18,665
Alan Ratcliffe, a close blood relative.
8
00:00:18,798 --> 00:00:21,265
HENRY: Ah, yes. I remember Alan.
9
00:00:21,398 --> 00:00:23,198
I treated him for Lyme disease.
10
00:00:23,331 --> 00:00:25,531
DAVID: That's Dr Maitland, Henry.
11
00:00:25,665 --> 00:00:26,931
MACKENZIE: Has he
always been in a chair?
12
00:00:27,065 --> 00:00:29,631
Road accident. He lost
his wife in the accident.
13
00:00:29,765 --> 00:00:31,398
(SPLASHING)
14
00:00:31,531 --> 00:00:33,065
No, no, you're wet.
Your clothes are all wet.
15
00:00:34,465 --> 00:00:36,398
- Whose clothes are these?
- (METAL DOOR CLANGING)
16
00:00:40,065 --> 00:00:41,365
DAVID: How's Granddad?
17
00:00:41,498 --> 00:00:42,898
DAN: In the bedroom, sleeping.
18
00:00:43,031 --> 00:00:44,465
I'm at George Mason's caravan,
top end of Farnham Woods.
19
00:00:44,598 --> 00:00:46,498
I've just found him dead.
Decorated like the others.
20
00:00:46,631 --> 00:00:47,698
I think it's all Dan.
21
00:00:47,831 --> 00:00:49,765
You shouldn't be here, Dr Hunter.
22
00:00:49,898 --> 00:00:51,465
You can't be here!
23
00:00:52,665 --> 00:00:54,065
(METAL HITTING)
24
00:00:54,198 --> 00:00:56,498
I've got her, I've got
Jenny. She's gone into hypo.
25
00:00:56,631 --> 00:00:58,398
Henry! Check her pulse.
26
00:00:58,531 --> 00:01:00,565
Ambulance are on the
way. How's she doing?
27
00:01:00,698 --> 00:01:01,898
(NEEDLE PUNCTURING)
28
00:01:02,065 --> 00:01:03,831
- Hmm, what?
- I'm sorry, David.
29
00:01:03,964 --> 00:01:05,065
(GROANS)
30
00:01:15,498 --> 00:01:17,165
(EERIE MUSIC)
31
00:01:29,498 --> 00:01:32,498
(HEAVY BREATHING)
32
00:01:44,831 --> 00:01:46,098
(KISSING)
33
00:01:52,065 --> 00:01:53,498
(LAUGHING)
34
00:02:06,065 --> 00:02:07,930
AL: How about Belize?
35
00:02:08,065 --> 00:02:09,431
(DIANA LAUGHS)
36
00:02:09,565 --> 00:02:11,865
There's a giant marine
sinkhole just off the coast
37
00:02:12,065 --> 00:02:14,065
called the Great Blue Hole.
38
00:02:14,065 --> 00:02:17,265
Jacques Cousteau said it was
one of the best diving sites.
39
00:02:18,631 --> 00:02:19,897
Midnight parrot fish,
40
00:02:21,465 --> 00:02:22,897
turtles,
41
00:02:23,065 --> 00:02:24,465
Caribbean reef sharks.
42
00:02:24,598 --> 00:02:25,864
(DOVES COOING)
43
00:02:28,565 --> 00:02:29,930
It's 150 metres deep.
44
00:02:31,631 --> 00:02:33,065
They'd never find us down there.
45
00:02:33,165 --> 00:02:34,698
Amongst the sharks.
46
00:02:36,598 --> 00:02:37,665
Safer than here.
47
00:02:38,631 --> 00:02:39,798
And we get to be together.
48
00:02:41,930 --> 00:02:44,598
Don't you want to swim
with a turtle? (LAUGHS)
49
00:02:45,665 --> 00:02:46,765
(CRACKLING SOUNDS)
50
00:02:47,864 --> 00:02:48,864
- What?
- (THREATENING MUSIC)
51
00:02:48,964 --> 00:02:51,365
(THUMPING) (DIANA SCREAMS)
52
00:02:51,498 --> 00:02:53,065
- What the fuck?
- (PUNCHING, KICKING)
53
00:02:55,830 --> 00:02:57,131
(KICKING SOUND) (AL GRUNTING)
54
00:02:58,231 --> 00:02:59,665
Please, Henry.
55
00:03:01,098 --> 00:03:02,598
Get in the car.
56
00:03:02,731 --> 00:03:04,065
(AL MOANS IN PAIN)
57
00:03:04,165 --> 00:03:05,165
Now.
58
00:03:06,698 --> 00:03:08,065
(CROW CAWS)
59
00:03:12,098 --> 00:03:13,331
(AL GROANING)
60
00:03:16,598 --> 00:03:17,665
(CAR DOOR OPENS)
61
00:03:19,231 --> 00:03:20,498
(CAR KEYS JANGLE)
62
00:03:20,631 --> 00:03:22,565
(CAR DOOR CLOSES, LOCKS)
63
00:03:25,731 --> 00:03:27,964
(AL GROANING, PANICKING)
64
00:03:29,830 --> 00:03:30,830
Please!
65
00:03:32,930 --> 00:03:34,098
(HIGH-TEMPO MUSIC)
66
00:03:37,731 --> 00:03:38,797
(SMASHING SOUNDS)
67
00:03:38,930 --> 00:03:40,398
(DIANA SCREAMS)
68
00:03:40,531 --> 00:03:42,165
(CONTINUED SMASHING SOUNDS)
69
00:03:42,298 --> 00:03:44,498
HENRY: You have done this!
70
00:03:44,631 --> 00:03:45,930
(SMASHING, SQUELCHING)
71
00:03:47,298 --> 00:03:48,897
(DIANA CRIES)
72
00:03:50,665 --> 00:03:52,098
(LEAVES RUSTLING)
73
00:03:55,531 --> 00:03:56,864
(DRAGGING, GRUNTING)
74
00:04:06,731 --> 00:04:07,930
(HENRY BREATHING HEAVILY)
75
00:04:09,198 --> 00:04:10,830
DAN: Hello, Dr Maitland.
76
00:04:15,631 --> 00:04:16,731
Dan.
77
00:04:17,830 --> 00:04:18,830
Is he hurt?
78
00:04:22,298 --> 00:04:23,331
Yes.
79
00:04:25,065 --> 00:04:27,231
Like a bird who's lost his wing, yeah?
80
00:04:29,331 --> 00:04:30,631
Yeah.
81
00:04:31,897 --> 00:04:34,231
Mr Anders says when animals are hurt,
82
00:04:34,365 --> 00:04:36,131
you have to give them
back to nature, yeah?
83
00:04:37,198 --> 00:04:38,930
That's right.
84
00:04:39,065 --> 00:04:42,498
And we don't want any of God's
creatures suffering, do we?
85
00:04:42,631 --> 00:04:43,864
No.
86
00:04:44,065 --> 00:04:47,698
If you want, Dr Maitland,
I can take it from here.
87
00:04:48,864 --> 00:04:50,631
I know what he needs.
88
00:04:51,665 --> 00:04:52,797
Thank you, Dan.
89
00:04:53,730 --> 00:04:55,098
That's very kind of you.
90
00:04:56,797 --> 00:04:59,864
Maybe we shouldn't
tell anyone about this.
91
00:05:00,065 --> 00:05:01,797
We don't want them to be sad.
92
00:05:01,930 --> 00:05:03,331
Yeah, no.
93
00:05:04,964 --> 00:05:08,065
Perhaps you could swing
by the surgery tomorrow?
94
00:05:08,165 --> 00:05:09,697
You want me to cut the grass?
95
00:05:10,697 --> 00:05:11,864
Yes, Dan...
96
00:05:13,165 --> 00:05:14,930
I do.
97
00:05:15,065 --> 00:05:16,265
Okay.
98
00:05:25,098 --> 00:05:26,298
(BODY THUMPS)
99
00:05:31,331 --> 00:05:33,065
(SINISTER MUSIC)
100
00:05:34,797 --> 00:05:36,697
(CAR RUMBLING)
101
00:05:51,098 --> 00:05:52,131
(HENRY SIGHS)
102
00:05:52,265 --> 00:05:53,897
I love you, you know that?
103
00:05:59,864 --> 00:06:02,098
We'll work it out, I promise.
104
00:06:02,231 --> 00:06:04,498
Things will be better than ever.
105
00:06:17,897 --> 00:06:19,198
(SEATBELT CLICKS QUIETLY)
106
00:06:23,897 --> 00:06:25,431
(STRUGGLING SOUNDS)
107
00:06:26,498 --> 00:06:28,065
(CAR TYRES SQUEAL)
108
00:06:28,964 --> 00:06:31,431
(GLASS SHATTERS)
109
00:06:40,231 --> 00:06:41,830
(INDICATORS CLICKING)
110
00:06:45,764 --> 00:06:48,864
d Afraid all my life now d
111
00:06:50,098 --> 00:06:54,065
d Got no time for the dark in me d
112
00:06:54,198 --> 00:06:58,131
d Now I breathe d
113
00:06:58,265 --> 00:07:00,398
d Now I breathe d
114
00:07:02,498 --> 00:07:05,864
d I'm calm but I talk like a waterfall d
115
00:07:06,065 --> 00:07:10,764
d Taking more and more until I burst d
116
00:07:10,897 --> 00:07:14,165
d And then I can't live
with the aftermath d
117
00:07:14,298 --> 00:07:16,098
d I'm cursed d
118
00:07:27,131 --> 00:07:30,265
d And then I can't live
with the aftermath d
119
00:07:30,398 --> 00:07:32,830
d I'm cursed d
120
00:07:35,830 --> 00:07:37,065
(ECHOING SOUNDS)
121
00:07:45,897 --> 00:07:47,298
(POLICE SIRENS WAILING)
122
00:07:49,864 --> 00:07:51,065
(DISTANT) David.
123
00:07:57,065 --> 00:07:58,298
David.
124
00:08:00,398 --> 00:08:01,664
You need to focus.
125
00:08:03,065 --> 00:08:04,165
David!
126
00:08:05,265 --> 00:08:06,365
(EXHALES)
127
00:08:13,964 --> 00:08:16,830
Just a small dose of
ketamine. You'll be fine.
128
00:08:16,964 --> 00:08:19,065
This syringe
129
00:08:19,198 --> 00:08:21,630
contains 125 milligrams of morphine.
130
00:08:22,465 --> 00:08:24,897
If any police enter the building, David,
131
00:08:25,065 --> 00:08:27,730
nothing they do will save
your lady friend here.
132
00:08:27,864 --> 00:08:29,131
- (TENSE MUSIC)
- (DOG BARKS)
133
00:08:31,431 --> 00:08:32,497
(DOOR OPENS)
134
00:08:32,630 --> 00:08:34,098
- David?
- HENRY: I warned you!
135
00:08:34,231 --> 00:08:35,797
DAVID: (SLURRING) Get out! Get out.
136
00:08:35,930 --> 00:08:38,331
- Leave, get out.
- Get off my property!
137
00:08:38,465 --> 00:08:39,930
- Get back, get back, get back!
- Now!
138
00:08:40,065 --> 00:08:41,564
- Okay.
- (DOOR CLOSES)
139
00:08:42,964 --> 00:08:44,465
(TREACHEROUS MUSIC)
140
00:08:46,331 --> 00:08:47,897
(SPLASHING, SHOUTING)
141
00:08:48,065 --> 00:08:50,198
- You don't...
- Have to do this.
142
00:08:51,331 --> 00:08:54,098
- (SPLASHING)
- No, she...
143
00:08:54,231 --> 00:08:56,897
She's done nothing to you.
144
00:08:57,065 --> 00:08:59,597
HENRY: There you go again
with your reason and logic.
145
00:09:02,930 --> 00:09:04,065
You're not well.
146
00:09:04,165 --> 00:09:06,065
Do you really think patronising me
147
00:09:06,065 --> 00:09:08,065
is a good way to go right now?
148
00:09:08,165 --> 00:09:09,597
You don't...
149
00:09:13,331 --> 00:09:15,065
(THUMP)
150
00:09:15,198 --> 00:09:18,131
You don't want to kill her.
151
00:09:18,265 --> 00:09:19,398
The colour of her lips
152
00:09:19,530 --> 00:09:21,730
suggests her fate may already be sealed.
153
00:09:23,664 --> 00:09:25,930
You can make this all right.
154
00:09:26,597 --> 00:09:29,165
We can... save her.
155
00:09:29,298 --> 00:09:31,165
You, you can save her.
156
00:09:31,298 --> 00:09:34,398
Oh, fuck off, you
tiresome fucking prick!
157
00:09:34,530 --> 00:09:35,930
Please.
158
00:09:36,065 --> 00:09:37,464
Please, please, please, please.
159
00:09:37,597 --> 00:09:41,065
HENRY: You are still
the same snivelling,
160
00:09:41,198 --> 00:09:45,564
whining, naval-gazing wretch
that showed up on my doorstep.
161
00:09:45,697 --> 00:09:48,231
You haven't even asked me what I want.
162
00:09:51,065 --> 00:09:52,430
It doesn't matter.
163
00:09:52,564 --> 00:09:54,530
HENRY: Not even a little curious?
164
00:09:55,664 --> 00:09:59,298
To live with... with
so little imagination,
165
00:09:59,430 --> 00:10:02,165
are... are you sure your wife
didn't drown herself on purpose?
166
00:10:03,697 --> 00:10:08,198
Ah, there he is, he lives.
167
00:10:10,198 --> 00:10:11,198
What do you want?
168
00:10:12,964 --> 00:10:16,564
HENRY: I want... you to suffer.
169
00:10:17,664 --> 00:10:19,031
Why?
170
00:10:19,165 --> 00:10:20,564
For ruining me.
171
00:10:22,131 --> 00:10:25,298
After everything I have done for you.
172
00:10:25,430 --> 00:10:27,430
A home, a job.
173
00:10:27,564 --> 00:10:31,265
Endless nights listening
to your pitiful whining.
174
00:10:31,397 --> 00:10:34,897
I gave you back your life
and this is how you repay me?
175
00:10:35,031 --> 00:10:37,464
- Helping the police?
- Traitor!
176
00:10:38,364 --> 00:10:40,265
So, now I shall simply restore you
177
00:10:40,397 --> 00:10:42,830
to the state in which I found you.
178
00:10:42,964 --> 00:10:47,131
Snivelling over yet another
woman you have failed to save.
179
00:10:48,131 --> 00:10:49,464
(EXHALES)
180
00:10:49,597 --> 00:10:50,964
Betrayal.
181
00:10:56,198 --> 00:10:57,630
She died, what...
182
00:10:58,964 --> 00:11:00,464
four or five years ago.
183
00:11:00,597 --> 00:11:02,930
(HIGH-TEMPO MUSIC)
184
00:11:03,065 --> 00:11:05,098
Same time as Sally's brother.
185
00:11:05,231 --> 00:11:06,930
- (SMASHING)
- A coincidence.
186
00:11:07,065 --> 00:11:08,131
That's it.
187
00:11:10,098 --> 00:11:12,065
They were lovers, weren't they?
188
00:11:12,198 --> 00:11:14,597
- (DIANA SIGHS)
- A dalliance, nothing more.
189
00:11:14,730 --> 00:11:17,464
But maybe it was for her.
190
00:11:18,298 --> 00:11:21,864
Maybe she was dreaming of escaping you
191
00:11:22,065 --> 00:11:24,964
while she was fucking a younger man.
192
00:11:25,098 --> 00:11:26,298
Do not talk about my wife!
193
00:11:26,430 --> 00:11:27,864
(THUDDING SOUNDS)
194
00:11:28,065 --> 00:11:29,098
(GLASS SHATTERS)
195
00:11:29,231 --> 00:11:31,198
(HIGH-TEMPO MUSIC)
196
00:11:31,330 --> 00:11:33,330
I'm going to fucking kill you!
197
00:11:34,697 --> 00:11:36,298
(DAVID CHOKING)
198
00:11:36,430 --> 00:11:37,530
(GLASS SHATTERING)
199
00:11:37,664 --> 00:11:39,397
Come here!
200
00:11:39,530 --> 00:11:42,065
Get in now! Get in here now!
201
00:11:42,165 --> 00:11:43,297
(DISTANT VOICES) Move! Move!
202
00:11:43,430 --> 00:11:45,364
Come on! Hurry up!
203
00:11:45,497 --> 00:11:47,330
(MUFFLED SHOUTING)
204
00:11:47,464 --> 00:11:49,364
(SOFT MUSIC)
205
00:12:15,530 --> 00:12:17,497
DAVID: She's gonna be okay.
206
00:12:19,797 --> 00:12:22,131
Dr Maitland made a full confession.
207
00:12:25,131 --> 00:12:27,165
It all started when he
caught Sally's brother
208
00:12:27,297 --> 00:12:28,830
having an affair with his wife.
209
00:12:31,630 --> 00:12:34,330
So, Sally came to town,
looking for her brother.
210
00:12:36,630 --> 00:12:38,497
And found out about the affair.
211
00:12:42,697 --> 00:12:44,131
What about Dan?
212
00:12:46,065 --> 00:12:49,131
Dr Maitland somehow found a
way of getting inside his head.
213
00:12:53,764 --> 00:12:57,597
So, it was him that was...
disposing of the bodies?
214
00:12:57,730 --> 00:13:00,098
Yeah, I'm not entirely sure he even knew
215
00:13:00,230 --> 00:13:01,797
that what he was doing was wrong.
216
00:13:04,897 --> 00:13:06,397
Will he stand trial?
217
00:13:08,464 --> 00:13:10,764
He'll need a full psych evaluation.
218
00:13:13,830 --> 00:13:15,630
What... what about Linda?
219
00:13:16,897 --> 00:13:18,597
Maitland again.
220
00:13:18,730 --> 00:13:20,197
Covering his tracks.
221
00:13:21,830 --> 00:13:23,297
When you mentioned the letter,
222
00:13:23,430 --> 00:13:25,730
he couldn't be sure what else
Sally might have told her.
223
00:13:28,230 --> 00:13:29,730
(EXHALES)
224
00:13:29,864 --> 00:13:31,730
Hey, don't even go there.
225
00:13:35,131 --> 00:13:36,630
It's not your fault, David.
226
00:13:38,364 --> 00:13:39,630
I wish that were true.
227
00:13:41,197 --> 00:13:43,730
I don't understand why
people do what they do.
228
00:13:46,297 --> 00:13:48,597
My job is simply to determine the facts.
229
00:13:50,697 --> 00:13:52,764
But I do know when someone's got a gift.
230
00:13:54,330 --> 00:13:56,764
And something tells me
you need to use yours.
231
00:14:02,197 --> 00:14:03,597
(TENSE MUSIC)
232
00:14:05,697 --> 00:14:07,065
(DAVID GROANING)
233
00:14:08,630 --> 00:14:10,697
(KNOCKING, CREAKING SOUNDS)
234
00:14:31,864 --> 00:14:35,430
- (WATER GUSHING)
- (FINGER TAPPING)
235
00:14:37,430 --> 00:14:38,730
(GASPS)
236
00:14:47,730 --> 00:14:49,830
(DRAMATIC MUSIC)
237
00:14:50,664 --> 00:14:52,297
(WAVES CRASHING)
238
00:14:54,397 --> 00:14:55,397
(SEAGULLS CALLING)
239
00:14:59,630 --> 00:15:01,597
(NO DIALOGUE)
240
00:15:03,897 --> 00:15:05,597
(NO DIALOGUE)
241
00:15:27,797 --> 00:15:29,797
(SWITCH CLICKS)
242
00:15:29,930 --> 00:15:31,464
(SLURPING)
243
00:15:41,464 --> 00:15:42,664
(PHONE LINE RINGING)
244
00:15:45,530 --> 00:15:47,397
You need to get me another job.
245
00:15:47,530 --> 00:15:49,864
DCI MACKENZIE: Er, you do
know it's four in the morning?
246
00:15:50,064 --> 00:15:53,297
You got me back into this. You owe me.
247
00:15:59,397 --> 00:16:00,664
Have they, er...
248
00:16:01,930 --> 00:16:03,397
Have they said anything more?
249
00:16:04,597 --> 00:16:08,397
Hmm, they said I can leave
tomorrow or the day after.
250
00:16:10,064 --> 00:16:11,230
Good.
251
00:16:11,364 --> 00:16:12,430
Yeah.
252
00:16:14,330 --> 00:16:17,064
I really want to go back to school soon.
253
00:16:18,930 --> 00:16:21,264
- You sure?
- Yeah.
254
00:16:21,397 --> 00:16:25,730
I... need things to feel ordinary.
255
00:16:27,530 --> 00:16:30,330
But I'm not sure you're ready for that.
256
00:16:30,464 --> 00:16:31,930
(SOFT MUSIC)
257
00:16:34,730 --> 00:16:36,864
You know my favourite part of sailing?
258
00:16:38,864 --> 00:16:40,364
The moment where...
259
00:16:42,330 --> 00:16:44,064
the boat's just drifting.
260
00:16:45,564 --> 00:16:47,097
Then suddenly...
261
00:16:48,897 --> 00:16:50,797
the sail fills...
262
00:16:52,430 --> 00:16:53,864
and you're moving.
263
00:16:55,864 --> 00:16:59,597
Sometimes you just need to
go where the wind takes you.
264
00:17:05,130 --> 00:17:07,064
Then that's what I'll do.
265
00:17:09,530 --> 00:17:10,730
(BIRDS CHIRPING)
266
00:17:12,530 --> 00:17:14,630
DCI MACKENZIE: Why
don't you take some time?
267
00:17:16,797 --> 00:17:18,064
What have you got?
268
00:17:20,064 --> 00:17:21,364
Okay, a favour for a friend of mine
269
00:17:21,497 --> 00:17:23,064
is all I've got to offer you,
270
00:17:23,164 --> 00:17:25,830
if, erm... confirmation
of an accidental death
271
00:17:25,963 --> 00:17:27,497
isn't beneath your pay grade?
272
00:17:27,630 --> 00:17:29,664
I don't have a pay grade.
273
00:17:29,797 --> 00:17:32,630
All right, DCI Wallace
based out of Glasgow,
274
00:17:32,764 --> 00:17:34,864
but he also covers the Western Isles.
275
00:17:35,064 --> 00:17:37,397
Body found on the island of
Runa a couple of days ago.
276
00:17:37,530 --> 00:17:39,664
But his team are busy
with a train crash.
277
00:17:39,797 --> 00:17:41,364
He needs someone ASAP.
278
00:17:41,497 --> 00:17:42,697
Okay.
279
00:17:44,630 --> 00:17:46,764
Okay, I'll see myself out.
280
00:17:49,064 --> 00:17:50,597
- (DRAMATIC MUSIC)
- (DOOR OPENS)
281
00:17:52,997 --> 00:17:54,064
(DOOR CLOSES)
282
00:17:54,064 --> 00:17:55,264
(FERRY HOOTING)
283
00:17:55,397 --> 00:17:57,064
(SEAGULLS CRYING)
284
00:18:10,530 --> 00:18:11,664
(WATER GUSHING)
285
00:18:16,797 --> 00:18:18,064
(GIRL LAUGHING)
286
00:18:34,664 --> 00:18:36,130
Best to look at the horizon.
287
00:18:38,464 --> 00:18:39,564
It's to do with your inner ear
288
00:18:39,697 --> 00:18:40,830
and your eyes seeing different things.
289
00:18:40,963 --> 00:18:42,963
Yeah, thank you. Thank you, I know.
290
00:18:44,664 --> 00:18:45,963
Course, sorry. I...
291
00:18:47,130 --> 00:18:50,797
I haven't had the chance to
work with forensics before, so...
292
00:18:50,929 --> 00:18:52,064
(DAVID SCOFFS)
293
00:18:59,464 --> 00:19:00,797
FRASER: Hiya, Mary love, it's me.
294
00:19:00,929 --> 00:19:02,064
Tickets?
295
00:19:02,164 --> 00:19:04,896
Erm, listen, I'll see you tonight.
296
00:19:05,064 --> 00:19:06,797
I'm on my way, okay? Love you.
297
00:19:09,963 --> 00:19:11,963
Nearly went without
you back there, Maggie.
298
00:19:12,097 --> 00:19:14,230
No, you wouldn't. My
gran would kill you.
299
00:19:15,797 --> 00:19:19,130
Here, who's that that came
on the boat with the police?
300
00:19:20,530 --> 00:19:21,764
Don't know.
301
00:19:28,730 --> 00:19:30,130
(OMINOUS MUSIC)
302
00:20:06,697 --> 00:20:07,764
(GANGPLANK CLANKS)
303
00:20:07,896 --> 00:20:09,230
(WATER LAPPING)
304
00:20:12,597 --> 00:20:14,697
Hello, are you the pathologist?
305
00:20:14,829 --> 00:20:15,929
Er, you are?
306
00:20:16,929 --> 00:20:18,896
Detective Andrew Brody. Retired.
307
00:20:19,030 --> 00:20:20,963
David Hunter, forensic anthropologist.
308
00:20:21,097 --> 00:20:23,030
You found the body and
contacted DCI Wallace?
309
00:20:23,164 --> 00:20:26,564
Aye, I wanted my information acted on.
310
00:20:26,697 --> 00:20:28,430
A small island like ours
311
00:20:28,564 --> 00:20:31,064
tends to get pushed to the
back of the queue, otherwise.
312
00:20:31,197 --> 00:20:32,764
Oh, I'm sure.
313
00:20:32,896 --> 00:20:34,630
You two thinking of walking there?
314
00:20:34,763 --> 00:20:36,863
Best not keep Sergeant Fraser waiting.
315
00:20:36,996 --> 00:20:39,796
In you go, girl, up you go, come on.
316
00:20:39,929 --> 00:20:41,697
- DAVID: Thank you.
- ANDREW: Come on, girl.
317
00:20:44,564 --> 00:20:46,164
(DRAMATIC MUSIC)
318
00:21:06,130 --> 00:21:07,364
(CAR BRAKES SQUEAK)
319
00:21:13,230 --> 00:21:14,664
On you come, girl.
320
00:21:15,364 --> 00:21:17,130
- Good. There we go.
- (CAR DOORS CLOSE)
321
00:21:17,264 --> 00:21:19,330
Oh, whose is the camper van?
322
00:21:20,364 --> 00:21:22,497
Oh, it's mine.
323
00:21:22,630 --> 00:21:23,963
I've been using it to
keep an eye on things
324
00:21:24,097 --> 00:21:25,963
since I found the body.
325
00:21:26,097 --> 00:21:28,863
But as far as I can tell,
nobody's been up here.
326
00:21:29,064 --> 00:21:30,130
- Right.
- But look,
327
00:21:30,264 --> 00:21:31,597
if you want me to leave it behind,
328
00:21:31,729 --> 00:21:32,729
if you think you can use it?
329
00:21:32,829 --> 00:21:35,064
Ah, there you go, home sweet home.
330
00:21:35,064 --> 00:21:36,597
- What?
- (FRASER LAUGHS)
331
00:21:36,729 --> 00:21:38,064
- Right, we'll be off.
- Okay.
332
00:21:38,197 --> 00:21:39,929
If you need me, you know where I am.
333
00:21:40,064 --> 00:21:41,230
Thank you.
334
00:21:46,796 --> 00:21:48,230
(DRAMATIC MUSIC)
335
00:21:59,896 --> 00:22:00,896
DAVID: Okay.
336
00:22:00,963 --> 00:22:02,330
(DOOR CREAKS OPEN)
337
00:22:12,896 --> 00:22:14,297
DI FRASER: Jesus fuck.
338
00:22:14,430 --> 00:22:15,763
DI DUNCAN: Oh, my God.
339
00:22:15,896 --> 00:22:17,064
DAVID: Are you okay?
340
00:22:17,197 --> 00:22:18,763
Yeah, yeah, I'll be all right.
341
00:22:24,929 --> 00:22:26,630
DI FRASER: Have you ever
seen anything like this?
342
00:22:26,763 --> 00:22:29,064
DAVID: No, it's a highly unusual burn.
343
00:22:30,197 --> 00:22:31,663
DI FRASER: Wallace would
have been better off
344
00:22:31,796 --> 00:22:33,297
getting Mulder and Scully.
345
00:22:33,430 --> 00:22:36,297
Windows are sealed, no
sign of water ingress.
346
00:22:36,430 --> 00:22:37,896
Modest risk of contamination,
347
00:22:38,064 --> 00:22:40,197
otherwise site integrity remains sound.
348
00:22:42,297 --> 00:22:44,863
- DI DUNCAN: What does that mean?
- DI FRASER: We work here.
349
00:22:45,064 --> 00:22:47,230
Duncan has ambitions for CID.
350
00:22:47,364 --> 00:22:49,297
- DUNCAN: Mm-hmm.
- DAVID: Well, if you can,
351
00:22:49,430 --> 00:22:51,829
it's always best to
study a body in situ.
352
00:22:51,963 --> 00:22:53,064
Context is everything.
353
00:22:53,197 --> 00:22:54,763
FRASER: Yeah, well, context is saying
354
00:22:54,896 --> 00:22:58,164
that some druggie just passed
out on his fucking candle.
355
00:22:58,297 --> 00:23:00,696
Right, let's get working lights set up,
356
00:23:00,829 --> 00:23:02,663
er, outer and inner perimeter.
357
00:23:02,796 --> 00:23:04,230
DI FRASER: No, it's clearly an accident.
358
00:23:04,364 --> 00:23:05,464
I mean, look at the place.
359
00:23:05,597 --> 00:23:08,963
Well, presumption
doesn't dictate process.
360
00:23:09,097 --> 00:23:11,597
And you can lose these.
361
00:23:11,729 --> 00:23:13,629
The DNA will have been
destroyed in the fire.
362
00:23:13,763 --> 00:23:15,330
- Sure.
- Okay.
363
00:23:15,464 --> 00:23:17,064
DAVID: Thank you.
364
00:23:17,863 --> 00:23:19,896
(TREACHEROUS MUSIC)
365
00:23:22,729 --> 00:23:25,796
DAVID: Given the right
temperature, everything burns.
366
00:23:25,929 --> 00:23:28,929
Wood, clothing, people.
367
00:23:33,796 --> 00:23:36,763
At 250 degrees Celsius,
flesh will ignite,
368
00:23:36,896 --> 00:23:40,064
skin blacken and muscle contract.
369
00:23:42,863 --> 00:23:46,064
Of the soft tissue, the organs
are always the last to go.
370
00:23:46,064 --> 00:23:47,430
Cocooned in moistness,
371
00:23:47,564 --> 00:23:49,064
they will hold out
till the bitter end.
372
00:23:50,064 --> 00:23:52,230
But bone is different.
373
00:23:54,064 --> 00:23:56,064
It resists the hottest of fires,
374
00:23:56,164 --> 00:23:57,696
often retaining its ghostly shape
375
00:23:57,829 --> 00:24:00,297
even when all the carbon
has been burned from it.
376
00:24:00,430 --> 00:24:02,696
A final bastion stubbornly
clinging to the memories
377
00:24:02,829 --> 00:24:04,430
of a life once lived.
378
00:24:04,563 --> 00:24:06,397
(WIND WHISTLING QUIETLY)
379
00:24:09,464 --> 00:24:11,829
(SHEETS FLUTTERING)
380
00:24:14,364 --> 00:24:16,297
(FOOTSTEPS APPROACHING)
381
00:24:20,430 --> 00:24:21,963
(GASPS)
382
00:24:21,997 --> 00:24:23,064
(SEAGULLS CRYING)
383
00:24:23,064 --> 00:24:24,896
No, I have to make the bed.
384
00:24:25,064 --> 00:24:26,097
I'll help.
385
00:24:27,364 --> 00:24:29,230
You're not the kind of help I need.
386
00:24:29,364 --> 00:24:31,130
- I'm good with beds.
- (LAUGHS)
387
00:24:32,164 --> 00:24:33,464
(SEAGULLS CRYING)
388
00:24:35,197 --> 00:24:36,863
(LAUGHS)
389
00:24:39,297 --> 00:24:41,197
Fire was highly localised
390
00:24:41,330 --> 00:24:44,264
and must have been intensely
hot to reduce the body to ash.
391
00:24:45,629 --> 00:24:47,696
Radiant heat has scorched
surrounding objects,
392
00:24:47,829 --> 00:24:51,397
but nearby mattress remains untouched.
393
00:24:56,130 --> 00:24:57,330
(CAMERA CLICKS)
394
00:24:57,464 --> 00:24:59,164
Hip bones too wide for a man,
395
00:24:59,297 --> 00:25:00,763
head of the humerus too narrow.
396
00:25:00,896 --> 00:25:03,896
It's cumulative. Either
one could be marginal.
397
00:25:04,064 --> 00:25:07,796
But together, they suggest a female.
398
00:25:07,929 --> 00:25:09,130
(CAMERA CLICKS)
399
00:25:12,164 --> 00:25:15,364
All right. How many fire
sources are you seeing?
400
00:25:17,464 --> 00:25:19,929
Okay, so we have the one in the hearth
401
00:25:20,064 --> 00:25:21,496
and that smaller one,
402
00:25:21,629 --> 00:25:25,064
but aren't they too far from
the body to be the cause?
403
00:25:25,197 --> 00:25:27,330
- (CAMERA CLICKS)
- Not so simple.
404
00:25:27,464 --> 00:25:29,097
No one stays still when they catch fire,
405
00:25:29,230 --> 00:25:30,529
even if they're unconscious.
406
00:25:30,663 --> 00:25:33,330
The body's instinct is
always to save itself.
407
00:25:33,463 --> 00:25:36,963
Of course. Erm, well, could
an accelerant have been used?
408
00:25:38,197 --> 00:25:39,364
That's a good question.
409
00:25:39,496 --> 00:25:41,130
Erm, haven't smelt any residual benzine
410
00:25:41,264 --> 00:25:44,397
and accelerants like petrol
don't burn hot enough.
411
00:25:44,529 --> 00:25:45,596
Plus...
412
00:25:46,563 --> 00:25:49,364
The fire would have spread
and the whole cottage gone up.
413
00:25:49,496 --> 00:25:51,064
But it's rare, surely,
414
00:25:51,064 --> 00:25:53,064
I mean, no, no fire
damage to the building?
415
00:25:53,197 --> 00:25:55,463
- It's certainly a first for me.
- Marvellous.
416
00:25:55,596 --> 00:25:59,896
Let's call it a day for now,
start again in the morning.
417
00:26:00,097 --> 00:26:01,896
If you could start sealing
the building up, please?
418
00:26:02,064 --> 00:26:03,164
DI FRASER: Yeah, sure.
419
00:26:09,197 --> 00:26:10,364
(DOOR CLOSES)
420
00:26:12,164 --> 00:26:14,264
- (GIRL LAUGHING)
- (HAND BANGS ON WALL)
421
00:26:21,429 --> 00:26:24,064
(HEAVY BREATHING) Come
on, he'll be here soon.
422
00:26:24,064 --> 00:26:27,796
Get a wriggle on, then.
I need five more minutes.
423
00:26:27,929 --> 00:26:29,929
Oh, come on.
424
00:26:30,064 --> 00:26:32,264
- (LAUGHS) Oi.
- Oh. (LAUGHS)
425
00:26:34,164 --> 00:26:35,164
No...
426
00:26:35,197 --> 00:26:36,696
(SINISTER MUSIC)
427
00:26:41,696 --> 00:26:43,264
(CAR RUMBLING)
428
00:26:45,330 --> 00:26:47,264
DI FRASER: Nice to have money to burn.
429
00:26:48,563 --> 00:26:51,264
- DAVID: Who lives there?
- Strachans.
430
00:26:51,396 --> 00:26:53,929
Came to Runa from God knows where.
431
00:26:54,064 --> 00:26:56,563
Started chucking money around,
432
00:26:56,696 --> 00:27:00,596
fixed roads, school, medical clinic.
433
00:27:00,729 --> 00:27:01,963
Isn't that good?
434
00:27:02,097 --> 00:27:04,763
Well, makes them think
that they own the place.
435
00:27:05,663 --> 00:27:08,064
REPORTER: Officials have
confirmed that the derailment
436
00:27:08,164 --> 00:27:11,264
of a passenger train was
caused by a terrorist attack.
437
00:27:11,396 --> 00:27:13,130
- The train, which was...
- Hello?
438
00:27:13,264 --> 00:27:14,863
- ... hundreds of passengers...
- Hi, Josie.
439
00:27:15,064 --> 00:27:17,230
- Hey, lovely, how are you doing?
- Good.
440
00:27:18,429 --> 00:27:21,529
- Oh, I need a drink.
- Coming up.
441
00:27:21,663 --> 00:27:25,064
Ta, and I've been calling Mary
all day to tell her I'm coming.
442
00:27:25,064 --> 00:27:27,097
- And no answer, I guess?
- (SCOFFS)
443
00:27:27,230 --> 00:27:28,563
Don't suppose you've
managed to hold her down?
444
00:27:28,696 --> 00:27:30,330
- You'll find her in the kitchen.
- Ah.
445
00:27:30,463 --> 00:27:32,064
She's been better, but she's doing okay.
446
00:27:32,064 --> 00:27:33,264
She's looking forward to that holiday.
447
00:27:33,396 --> 00:27:34,396
That makes two of us.
448
00:27:34,396 --> 00:27:35,463
- Hi.
- DAVID: Hi.
449
00:27:35,463 --> 00:27:37,363
Oh, sorry, er, Dr Hunter.
450
00:27:37,496 --> 00:27:39,529
"Ellen" is what she forgot to say.
451
00:27:39,663 --> 00:27:41,264
I wasn't sure what
time you'd be arriving,
452
00:27:41,396 --> 00:27:43,164
but your room's ready,
if you want to follow me.
453
00:27:43,297 --> 00:27:45,963
Thank you, I'll be down.
454
00:27:46,097 --> 00:27:47,164
Aye.
455
00:27:52,329 --> 00:27:55,463
- (WOMAN TALKING)
- (GIRL LAUGHING)
456
00:27:57,230 --> 00:27:58,230
(HIGH-TEMPO MUSIC)
457
00:27:59,763 --> 00:28:01,363
Alice.
458
00:28:02,329 --> 00:28:03,396
Oh, her name's Anna,
459
00:28:03,529 --> 00:28:05,363
and I've told her it's past bedtime.
460
00:28:05,496 --> 00:28:07,264
I can't sleep. The sea's too loud.
461
00:28:07,396 --> 00:28:10,130
Oh, funny how it didn't bother
you last week. Bed, young lady.
462
00:28:10,264 --> 00:28:12,696
I'll come to you once I've
shown Dr Hunter his room.
463
00:28:13,629 --> 00:28:16,496
Talking of, room's not
very grand, I'm afraid.
464
00:28:16,629 --> 00:28:19,230
Oh, I'm sure it's fine.
465
00:28:19,363 --> 00:28:21,596
Oh, always the way, oh, hey.
466
00:28:23,363 --> 00:28:26,429
Er, there's no Wi-Fi, so you
can plug into the phone line.
467
00:28:26,563 --> 00:28:28,064
There's no taxis on the island,
468
00:28:28,164 --> 00:28:30,296
so guests borrow my car when needed.
469
00:28:30,429 --> 00:28:33,064
She's not a Porsche but she's tough.
470
00:28:33,064 --> 00:28:35,363
I'm-I'm sorry about
the muddle with Anna.
471
00:28:35,496 --> 00:28:37,197
She's used to all kinds, living here.
472
00:28:40,696 --> 00:28:41,696
(DOOR CLOSES)
473
00:28:41,729 --> 00:28:43,396
(SOFT MUSIC)
474
00:28:48,663 --> 00:28:50,264
WEATHER REPORTER: The Met Office
475
00:28:50,396 --> 00:28:53,496
has issued a severe weather
warning for Storm Marnie,
476
00:28:53,629 --> 00:28:55,963
which is due to hit the
west coast of Scotland
477
00:28:56,097 --> 00:28:57,963
later this evening.
478
00:28:58,097 --> 00:29:01,363
Severe flooding is expected,
and high winds are anticipated
479
00:29:01,496 --> 00:29:04,529
across most of Scotland
and northwest England.
480
00:29:12,363 --> 00:29:14,463
(OMINOUS MUSIC)
481
00:29:16,463 --> 00:29:17,496
(GARAGE DOOR SCRAPES CLOSED)
482
00:29:29,463 --> 00:29:31,763
(ECHOING FOOTSTEPS)
483
00:29:36,496 --> 00:29:38,829
KINROSS: That's considerably
further north than before.
484
00:29:40,229 --> 00:29:41,629
MACDONALD: They're the coordinates.
485
00:29:44,763 --> 00:29:46,463
KINROSS: Four?
486
00:29:46,596 --> 00:29:48,097
MACDONALD: Six.
487
00:29:48,229 --> 00:29:49,763
KINROSS: That's not what we agreed.
488
00:29:49,896 --> 00:29:53,329
Now, I told you from the
start, four per trip, max.
489
00:29:54,629 --> 00:29:56,229
So, say no.
490
00:29:59,463 --> 00:30:03,263
48-hour turnaround, no
different any other times.
491
00:30:04,563 --> 00:30:05,729
It's too big a risk.
492
00:30:10,229 --> 00:30:11,663
I want 30 percent.
493
00:30:14,629 --> 00:30:16,863
See, that is what I admire, Ian.
494
00:30:18,529 --> 00:30:20,863
A man who's not afraid
to speak his mind.
495
00:30:23,429 --> 00:30:24,763
How's that son of yours?
496
00:30:25,629 --> 00:30:26,929
Capable lad, I hear.
497
00:30:28,429 --> 00:30:32,396
If he ever fancies
broadening his horizons,
498
00:30:32,529 --> 00:30:34,163
be sure to let me know.
499
00:30:41,263 --> 00:30:43,429
(DRAMATIC MUSIC)
500
00:31:01,563 --> 00:31:02,863
(PHONE LINE RINGING)
501
00:31:11,529 --> 00:31:12,729
JENNY: Hey.
502
00:31:14,263 --> 00:31:15,929
- Hello.
- Where are you?
503
00:31:18,429 --> 00:31:22,829
Erm... the Outer Hebrides.
504
00:31:22,963 --> 00:31:24,529
Oh.
505
00:31:24,663 --> 00:31:26,429
An island called Runa.
506
00:31:26,563 --> 00:31:27,563
Okay.
507
00:31:27,663 --> 00:31:28,763
I thought you were kidding.
508
00:31:28,896 --> 00:31:30,463
No.
509
00:31:31,663 --> 00:31:33,529
What are you doing, David?
510
00:31:34,429 --> 00:31:35,429
Er...
511
00:31:37,563 --> 00:31:38,696
(LAUGHS SOFTLY)
512
00:31:39,863 --> 00:31:40,896
I'm not sure.
513
00:31:42,329 --> 00:31:43,729
A job.
514
00:31:43,863 --> 00:31:46,429
Sounds like a long way to go for a job.
515
00:31:47,829 --> 00:31:49,563
I think the wind blew me here.
516
00:31:51,496 --> 00:31:52,563
You don't mind me calling?
517
00:31:54,929 --> 00:31:57,796
No, I like hearing your voice.
518
00:31:58,929 --> 00:32:00,629
Stay safe, David.
519
00:32:03,263 --> 00:32:04,329
And you.
520
00:32:09,429 --> 00:32:10,696
(BEER POURING)
521
00:32:15,063 --> 00:32:16,663
Made yourself at home, Sergeant Fraser?
522
00:32:16,796 --> 00:32:20,196
Hey, aye, er, well, my daughter,
523
00:32:20,329 --> 00:32:22,563
she works here at the hotel
and Ellen's an old friend.
524
00:32:22,696 --> 00:32:25,063
You know, you may be
right, from what I...
525
00:32:27,796 --> 00:32:29,196
From what I can tell, er,
526
00:32:29,329 --> 00:32:31,129
the heat fractures on the
skull aren't in a grid,
527
00:32:31,263 --> 00:32:32,829
which means they occurred
before decomposition.
528
00:32:32,963 --> 00:32:34,296
If I can confirm that it's natural,
529
00:32:34,429 --> 00:32:35,496
then we should be able to...
530
00:32:35,629 --> 00:32:37,663
Whoa, whoa, whoa, erm, up here, Doc,
531
00:32:37,796 --> 00:32:40,463
when we're finished working
for the day, we're done.
532
00:32:41,863 --> 00:32:42,929
Okay.
533
00:32:44,896 --> 00:32:46,829
I'll start early tomorrow,
but I can make my own way up.
534
00:32:46,963 --> 00:32:48,529
Yeah, knock yourself out.
535
00:32:48,663 --> 00:32:51,863
- This is Duncan's.
- Oh, great, thanks, Ellen.
536
00:32:52,063 --> 00:32:54,729
Making the lad cook in the
camper van's a bit harsh.
537
00:32:54,863 --> 00:32:55,929
Even for me.
538
00:32:58,563 --> 00:32:59,696
(CLEARS THROAT)
539
00:33:00,729 --> 00:33:01,729
Hello.
540
00:33:02,629 --> 00:33:03,629
How did it go?
541
00:33:05,529 --> 00:33:08,529
Oh, sorry, you're not meant
to tell me what you've found.
542
00:33:08,663 --> 00:33:10,129
It's early days.
543
00:33:10,263 --> 00:33:12,929
Er, we don't run to a menu, so
I hope mutton stew's all right.
544
00:33:13,063 --> 00:33:14,496
I've left yours at your table, Andrew.
545
00:33:14,629 --> 00:33:15,896
Thanks, Ellen.
546
00:33:16,063 --> 00:33:17,529
Would you care to join me?
547
00:33:17,663 --> 00:33:19,663
It's comfier than eating at the bar.
548
00:33:21,963 --> 00:33:23,063
Sure.
549
00:33:26,063 --> 00:33:27,096
(DOOR OPENS)
550
00:33:30,363 --> 00:33:31,763
ELLEN: Hi, lads.
551
00:33:31,896 --> 00:33:33,529
- I'll get your... [UNCLEAR]
- MAN: Aye, well, there you go.
552
00:33:33,663 --> 00:33:36,296
We don't go up by the cottage much.
553
00:33:36,429 --> 00:33:39,696
Bess, she chooses her
own routes these days.
554
00:33:39,829 --> 00:33:41,529
She must have caught a scent.
555
00:33:41,663 --> 00:33:42,729
I'm sure she did.
556
00:33:42,863 --> 00:33:44,729
(MEN LAUGHING LOUDLY)
557
00:33:46,529 --> 00:33:49,396
Well, it's a beautiful place to live.
558
00:33:49,529 --> 00:33:52,596
Oh, these islands are
pretty enough indeed,
559
00:33:52,729 --> 00:33:53,929
but don't be fooled.
560
00:33:54,063 --> 00:33:55,663
We've had a long-standing problem
561
00:33:55,796 --> 00:33:58,663
of empty properties
being used as drug dens.
562
00:33:58,796 --> 00:34:00,096
- Really?
- Hmm.
563
00:34:00,229 --> 00:34:02,263
Come over from the
mainland on the ferry.
564
00:34:02,396 --> 00:34:03,929
And as we've no police here,
565
00:34:04,063 --> 00:34:06,396
we're as near as we get to lawless.
566
00:34:06,529 --> 00:34:09,629
(MEN LAUGHING LOUDLY)
567
00:34:12,629 --> 00:34:14,696
(DRAMATIC MUSIC)
568
00:34:20,962 --> 00:34:22,429
(CROWS CAWING)
569
00:34:24,063 --> 00:34:25,663
(BRUSH SCRAPING GENTLY)
570
00:34:43,463 --> 00:34:45,429
DAVID: Far from being the
hard and brittle forms
571
00:34:45,563 --> 00:34:47,363
that museums might invoke,
572
00:34:47,496 --> 00:34:49,928
skeletons are a living tissue,
573
00:34:50,063 --> 00:34:52,196
malleable, responsive.
574
00:34:55,529 --> 00:34:58,329
Forever shaping, changing, remoulding,
575
00:34:58,463 --> 00:34:59,796
according to the patterns of or lives.
576
00:35:00,063 --> 00:35:02,096
35.4.
577
00:35:04,196 --> 00:35:06,096
DAVID: Bone records all.
578
00:35:07,196 --> 00:35:12,063
An archive of human history,
a map of the lived experience.
579
00:35:25,696 --> 00:35:29,729
(SIGHS) Ah, shit.
580
00:35:32,229 --> 00:35:35,063
DAVID: Tibia and fibula
charred as far as the shins.
581
00:35:35,163 --> 00:35:36,596
(BRUSH SCRATCHING)
582
00:35:37,663 --> 00:35:41,729
Signs of decomposition
on remaining soft tissue.
583
00:35:41,862 --> 00:35:44,895
Does that mean that you
can tell when she died?
584
00:35:45,063 --> 00:35:47,729
Well, it's tricky with very
limited insect activity,
585
00:35:47,862 --> 00:35:50,629
but given the conditions,
that's what I'd expect.
586
00:35:50,763 --> 00:35:53,529
Surely you have some idea, gents?
587
00:35:53,663 --> 00:35:55,596
Mr Brody.
588
00:35:55,729 --> 00:35:57,363
You can't be in here.
589
00:35:57,496 --> 00:35:59,096
The site is closed to the public.
590
00:35:59,229 --> 00:36:00,563
Oh.
591
00:36:00,696 --> 00:36:02,763
I didn't realise it was
an official crime scene.
592
00:36:02,895 --> 00:36:04,763
You are retired, remember.
593
00:36:06,663 --> 00:36:07,862
Come on, Bess.
594
00:36:16,729 --> 00:36:17,962
(BIRDS CHIRPING)
595
00:36:19,862 --> 00:36:21,063
Is this far enough?
596
00:36:21,163 --> 00:36:22,663
Well...
597
00:36:22,796 --> 00:36:26,496
You know, I could always
stick my fingers in my ears.
598
00:36:26,629 --> 00:36:27,862
- (LIGHTER FLICKS)
- (FRASER LAUGHS)
599
00:36:28,063 --> 00:36:30,663
Feel free to stick
them wherever you want.
600
00:36:30,796 --> 00:36:32,563
(DRAMATIC MUSIC)
601
00:37:09,729 --> 00:37:13,063
DAVID: Fireplace,
one-three-two.
602
00:37:14,063 --> 00:37:15,063
One-three-two.
603
00:37:15,163 --> 00:37:17,196
- Let's do the stairs.
- Yep.
604
00:37:19,928 --> 00:37:23,096
Er, 27.5.
605
00:37:25,229 --> 00:37:26,629
So, we know it's a woman,
606
00:37:26,762 --> 00:37:29,596
but do we have anything more on her?
607
00:37:29,729 --> 00:37:32,096
Like how long she's been dead?
608
00:37:32,229 --> 00:37:34,163
Well, er...
609
00:37:34,296 --> 00:37:36,229
Assuming she's been here all this time,
610
00:37:36,363 --> 00:37:38,962
and looking at the way the
stone's scorched underneath,
611
00:37:39,096 --> 00:37:44,463
I would say we're looking at
around... four to five weeks.
612
00:37:44,596 --> 00:37:46,663
Commitment's an issue
with you, isn't it?
613
00:37:46,795 --> 00:37:48,895
(SCOFFS) She's 30.
614
00:37:49,063 --> 00:37:50,862
Erm, a couple of years younger, perhaps.
615
00:37:51,063 --> 00:37:52,596
How can you tell that?
616
00:37:52,728 --> 00:37:56,063
The female pubic bone flattens with age,
617
00:37:56,063 --> 00:37:59,629
and this one's eroded,
but not badly damaged.
618
00:37:59,762 --> 00:38:01,795
- (BRUSH SCRATCHING)
- Wait a sec.
619
00:38:02,862 --> 00:38:04,296
(HIGH-TEMPO MUSIC)
620
00:38:16,696 --> 00:38:17,696
What is that?
621
00:38:20,728 --> 00:38:21,928
Body fat.
622
00:38:22,895 --> 00:38:25,063
(GASPS, GAGS)
623
00:38:25,163 --> 00:38:26,828
- Sorry.
- That's it.
624
00:38:29,096 --> 00:38:30,429
That's it.
625
00:38:30,563 --> 00:38:33,196
There's two ways you can
reduce a human body to ash.
626
00:38:33,329 --> 00:38:35,529
You incinerate it at a
very high temperature,
627
00:38:35,663 --> 00:38:36,762
which we know didn't happen
628
00:38:36,895 --> 00:38:38,828
because the cottage didn't burn down.
629
00:38:38,962 --> 00:38:40,928
Or you burn it at a lower temperature,
630
00:38:41,063 --> 00:38:42,429
but for much longer.
631
00:38:43,263 --> 00:38:46,928
This was a low-intensity fire.
It's called the wick effect.
632
00:38:47,063 --> 00:38:48,762
The what?
633
00:38:48,895 --> 00:38:52,296
She didn't roll onto a
candle. She was the candle.
634
00:38:52,429 --> 00:38:54,928
Body fat the wax, clothing the wick.
635
00:38:55,063 --> 00:38:58,728
Less fat towards the extremities
means the fire goes out.
636
00:38:58,862 --> 00:39:01,263
How the fuck is she on the ceiling?!
637
00:39:01,396 --> 00:39:03,063
Fat liquifies.
638
00:39:04,096 --> 00:39:05,828
Gets carried up in the smoke.
639
00:39:05,962 --> 00:39:09,429
(MUMBLING) Like a chip
pan fire without the chips.
640
00:39:10,496 --> 00:39:11,862
Sorry.
641
00:39:14,196 --> 00:39:15,463
So, erm...
642
00:39:17,129 --> 00:39:21,329
Are we any closer to figuring
out if this is a crime scene?
643
00:39:23,496 --> 00:39:24,762
No.
644
00:39:27,163 --> 00:39:29,596
(WIND BLOWING)
645
00:39:29,728 --> 00:39:31,795
So, we do this right and there's more,
646
00:39:31,928 --> 00:39:34,296
all proceeds to be
split between ourselves,
647
00:39:34,429 --> 00:39:36,762
everything free and fair.
648
00:39:38,096 --> 00:39:40,096
Anyone having a good
enough year to say no?
649
00:39:42,196 --> 00:39:44,196
So, you inviting us in to keep us quiet?
650
00:39:44,329 --> 00:39:45,496
Is that it, Ian?
651
00:39:47,396 --> 00:39:49,129
Aye, aye.
652
00:39:50,463 --> 00:39:52,096
(BRUSH SCRATCHING)
653
00:39:52,229 --> 00:39:53,862
What time is it?
654
00:39:54,063 --> 00:39:55,728
DUNCAN: 6.30.
655
00:39:55,862 --> 00:39:58,828
You were already here when I
got up at 6.00 this morning.
656
00:39:59,795 --> 00:40:00,928
Was I?
657
00:40:03,396 --> 00:40:05,263
It looks like her head just exploded.
658
00:40:05,396 --> 00:40:07,795
I mean, was that the heat or... ?
659
00:40:08,862 --> 00:40:10,595
That's what they used to think.
660
00:40:10,728 --> 00:40:12,096
Cranial blowout.
661
00:40:12,229 --> 00:40:13,928
But it was nonsense.
662
00:40:18,329 --> 00:40:19,329
Want to feel?
663
00:40:19,329 --> 00:40:20,862
- Yeah.
- Careful.
664
00:40:23,129 --> 00:40:24,595
Heat induces fractures.
665
00:40:24,728 --> 00:40:27,962
Each has a different
texture, a different feel.
666
00:40:29,096 --> 00:40:30,196
Give it here.
667
00:40:43,163 --> 00:40:44,263
Shit.
668
00:40:46,163 --> 00:40:47,396
I can feel a depression.
669
00:40:48,496 --> 00:40:49,928
What is it?
670
00:40:52,463 --> 00:40:54,595
(DRAMATIC MUSIC)
671
00:40:54,728 --> 00:40:58,862
Concentric circular fractures
672
00:40:58,995 --> 00:41:01,762
caused by an impact to the skull.
673
00:41:01,895 --> 00:41:05,129
In this case consistent
with interpersonal violence.
674
00:41:05,263 --> 00:41:07,196
So, unlawful killing?
675
00:41:07,329 --> 00:41:12,096
Er, in all likelihood, yes.
676
00:41:13,928 --> 00:41:18,562
Okay, yeah, I will call Wallace
and get the CSIs over here.
677
00:41:20,363 --> 00:41:21,962
(SCOFFS)
678
00:41:26,862 --> 00:41:28,862
(GRASS RUSTLING IN THE WIND)
679
00:41:42,163 --> 00:41:43,928
(CAR DOOR OPENS)
680
00:41:44,063 --> 00:41:45,163
(CAR DOOR CLOSES)
681
00:41:45,296 --> 00:41:47,229
You can get the fuck out of here.
682
00:41:47,363 --> 00:41:48,895
Any idea who it is?
683
00:41:49,063 --> 00:41:50,862
Are there any suspicious circumstances?
684
00:41:51,063 --> 00:41:52,762
- Leave.
- I'm just doing my job.
685
00:41:52,895 --> 00:41:54,129
People have a right to know.
686
00:41:54,263 --> 00:41:56,096
- Look, no, you little shit!
- (CAMERA CLICKS)
687
00:41:58,263 --> 00:42:00,129
Can't blame a girl for trying.
688
00:42:02,396 --> 00:42:03,795
(CAR DOOR OPENS)
689
00:42:03,928 --> 00:42:05,396
(UNDER HER BREATH)
Lying, conniving bitch.
690
00:42:05,528 --> 00:42:07,562
(CAR DOOR CLOSES)
691
00:42:17,396 --> 00:42:19,495
(GIRL LAUGHING)
692
00:42:31,063 --> 00:42:34,096
Oh. (EXHALES)
693
00:42:34,229 --> 00:42:36,595
(VOMITING)
694
00:42:37,595 --> 00:42:39,296
(HIGH-TEMPO MUSIC)
695
00:42:46,063 --> 00:42:47,962
(THUNDER RUMBLES)
696
00:42:52,462 --> 00:42:54,363
See ya. Bye.
697
00:42:59,495 --> 00:43:01,229
(CAR ENGINE STARTS)
698
00:43:06,229 --> 00:43:08,096
(CAR ENGINE REVS)
699
00:43:13,096 --> 00:43:15,063
(DRAMATIC MUSIC)
700
00:43:17,096 --> 00:43:20,528
(THUNDER RUMBLES) (RAIN PATTERS)
701
00:43:23,129 --> 00:43:24,562
WEATHER PRESENTER:
Heavy rains overnight
702
00:43:24,695 --> 00:43:27,862
and winds in excess of 80 miles per hour
703
00:43:28,063 --> 00:43:30,495
are expected across much of Scotland,
704
00:43:30,628 --> 00:43:32,895
with the northwest and coastal locations
705
00:43:33,063 --> 00:43:35,129
experiencing the brunt of the storm.
706
00:43:35,263 --> 00:43:38,296
It's expected that there
will be serious consequences
707
00:43:38,428 --> 00:43:40,229
for travel across the country,
708
00:43:40,363 --> 00:43:43,196
with road, rail, air and ferry services
709
00:43:43,329 --> 00:43:45,495
all likely to be severely affected.
710
00:43:45,628 --> 00:43:47,628
(OMINOUS MUSIC)
711
00:43:54,063 --> 00:43:56,229
(GASPS) (CAR TYRES SQUEAL)
712
00:43:56,362 --> 00:43:57,828
(CRASHING SOUND)
713
00:43:57,962 --> 00:43:59,329
(THUNDER RUMBLES)
714
00:44:04,163 --> 00:44:05,395
(PANTING)
715
00:44:05,528 --> 00:44:06,762
Fuck.
716
00:44:09,562 --> 00:44:11,096
(CAR DOOR CLOSES)
717
00:44:13,395 --> 00:44:14,695
Helen!
718
00:44:17,196 --> 00:44:18,562
(EXHALES)
719
00:44:21,063 --> 00:44:22,595
(GIRL LAUGHING)
720
00:44:27,196 --> 00:44:28,495
Alice.
721
00:44:31,562 --> 00:44:34,096
(GIRL LAUGHING)
722
00:44:34,229 --> 00:44:35,428
Wait, Alice!
723
00:44:37,328 --> 00:44:38,495
Alice.
724
00:44:39,628 --> 00:44:40,628
Alice!
725
00:44:40,728 --> 00:44:42,163
(GIRL LAUGHING)
726
00:44:48,296 --> 00:44:50,296
Stay, Alice!
727
00:44:50,428 --> 00:44:53,129
(THUNDER RUMBLING)
728
00:44:53,263 --> 00:44:55,096
(TREACHEROUS MUSIC)
729
00:44:55,229 --> 00:44:56,662
Alice!
730
00:44:59,063 --> 00:45:02,495
(HEAVY BREATHING)
731
00:45:08,528 --> 00:45:09,828
Ah!
732
00:45:12,428 --> 00:45:14,263
(THUNDER CRACKS)
733
00:45:15,828 --> 00:45:19,495
(ECHOING) Alice!
734
00:45:22,495 --> 00:45:26,495
Preuzeto sa www.titlovi.com
50555
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.