All language subtitles for [SubtitleTools.com] A.Lot.of.Nothing.2022.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264 (1)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:14,551 --> 00:01:16,385 We are live on the scene tonight 2 00:01:16,419 --> 00:01:18,789 of yet another officer-involved shooting. 3 00:01:18,822 --> 00:01:21,390 Although we don't have a lot of information right now, 4 00:01:21,424 --> 00:01:23,727 the Los Angeles Police Department tells us 5 00:01:23,760 --> 00:01:26,563 they first got the call to arrive to the scene 6 00:01:26,597 --> 00:01:29,432 because of loud music coming from a house. 7 00:01:29,465 --> 00:01:32,134 We're not sure what happened from that point on 8 00:01:32,168 --> 00:01:35,839 that led to one officer opening fire here on the street 9 00:01:35,872 --> 00:01:37,708 and killing one man. 10 00:01:37,741 --> 00:01:39,643 A witness provided cellphone footage. 11 00:01:39,676 --> 00:01:41,243 We have to warn our viewers -- 12 00:01:41,277 --> 00:01:43,412 The content you're about to see is graphic, 13 00:01:43,446 --> 00:01:45,314 and it is disturbing. 14 00:01:45,348 --> 00:01:46,783 Show me your hands! 15 00:01:46,817 --> 00:01:49,720 Gun! Gun! 16 00:01:49,753 --> 00:01:51,588 Major 6-7. Shots fired. 17 00:01:51,622 --> 00:01:54,791 We are hearing reports on social media 18 00:01:54,825 --> 00:01:56,627 that man has been identified 19 00:01:56,660 --> 00:01:59,362 as LAPD police officer Brian Stanley. 20 00:01:59,395 --> 00:02:01,297 We'll continue to keep you updated 21 00:02:01,330 --> 00:02:02,833 as more information becomes -- 22 00:02:05,736 --> 00:02:07,504 Our neighbor? 23 00:02:08,739 --> 00:02:10,874 Our neighbor. 24 00:02:17,614 --> 00:02:19,650 I'm -- I'm shocked. 25 00:02:20,684 --> 00:02:22,485 I'm not. 26 00:02:22,519 --> 00:02:25,221 Do you remember what he said when I moved his garbage cans? 27 00:02:25,254 --> 00:02:27,356 We still don't know if he meant it like -- like that. 28 00:02:27,390 --> 00:02:30,560 James, how else would you interpret 29 00:02:30,594 --> 00:02:33,897 "You people move in here and have no respect"? 30 00:02:33,930 --> 00:02:36,365 Vanessa, that doesn't exactly translate 31 00:02:36,399 --> 00:02:39,402 into "I want to murder an unarmed motorist today." 32 00:02:39,435 --> 00:02:41,470 No. He said "you people," James. 33 00:02:41,505 --> 00:02:44,541 It's not about the trash. It's about the mentality. 34 00:02:47,376 --> 00:02:48,612 Okay. 35 00:02:52,683 --> 00:02:54,518 I need a real drink. 36 00:02:57,954 --> 00:02:59,422 You want one? 37 00:02:59,455 --> 00:03:01,591 Yes, please. 38 00:03:01,625 --> 00:03:03,392 Whiskey? 39 00:03:03,426 --> 00:03:05,461 Wherever you're having, babe. 40 00:03:08,464 --> 00:03:09,733 Fuck. 41 00:03:13,335 --> 00:03:15,271 Oh, my God. 42 00:03:15,772 --> 00:03:18,374 It's exhausting. 43 00:03:21,044 --> 00:03:22,445 Here. 44 00:03:23,780 --> 00:03:25,314 Thank you. 45 00:03:27,584 --> 00:03:28,919 Fuck. 46 00:03:33,724 --> 00:03:36,358 And now we wait for him to be exonerated. 47 00:03:40,429 --> 00:03:43,700 If there's proof he did something wrong, 48 00:03:43,734 --> 00:03:45,635 then we'll see. 49 00:03:46,770 --> 00:03:48,605 Did we just watch the same footage? 50 00:03:48,638 --> 00:03:50,574 Yes, that very grainy, shaky footage 51 00:03:50,607 --> 00:03:52,909 taken from more than 20 feet away? 52 00:03:52,943 --> 00:03:54,376 Yes, we did. 53 00:03:54,410 --> 00:03:56,046 That little boy's back was turned. 54 00:03:56,079 --> 00:03:57,480 Now he's a little boy? 55 00:03:57,514 --> 00:04:00,382 Well, whomever he was, that was murder. 56 00:04:00,416 --> 00:04:03,620 That video was the tail end of whatever transpired, okay? 57 00:04:03,653 --> 00:04:07,624 -Oh, my God, James. -We have no idea what led to it. 58 00:04:08,058 --> 00:04:09,826 No idea. 59 00:04:11,661 --> 00:04:13,329 Wow. 60 00:04:15,364 --> 00:04:16,733 I'm just legally speaking, Vanessa. 61 00:04:16,767 --> 00:04:18,367 Yeah. Yeah. 62 00:04:19,836 --> 00:04:22,404 -That's what I do. -Legally speaking. 63 00:04:23,039 --> 00:04:28,277 Well, psychologically speaking, you've been desensitized. 64 00:04:35,852 --> 00:04:38,522 You know what? Let's, um... 65 00:04:38,555 --> 00:04:40,322 Let's just wait. 66 00:04:40,356 --> 00:04:42,559 See what happens with the investigation. 67 00:04:42,592 --> 00:04:44,326 Mm. Yeah. 68 00:04:44,360 --> 00:04:48,799 Investigators are all part of the same police state, James. 69 00:04:49,766 --> 00:04:52,434 You know this. 70 00:04:52,468 --> 00:04:56,338 I mean, you, you know know this. 71 00:04:56,740 --> 00:04:58,407 Hmm? 72 00:04:58,440 --> 00:05:01,912 How many of the boys you grew up with ever saw any justice 73 00:05:01,945 --> 00:05:04,815 after being shot down by the 5-0? 74 00:05:08,450 --> 00:05:10,987 The 5-0, Vanessa? Really? 75 00:05:11,021 --> 00:05:12,823 -The 5-0? -Well, I'm just saying. 76 00:05:12,856 --> 00:05:16,126 You, of all people, know exactly what went down in that video. 77 00:05:16,159 --> 00:05:18,061 So if you're not angry about it -- 78 00:05:18,094 --> 00:05:19,596 -Oh, wow. -No. 79 00:05:19,629 --> 00:05:21,565 I don't know who the fuck is supposed to be. 80 00:05:21,598 --> 00:05:24,000 I can be angry and realistic simultaneously. 81 00:05:24,034 --> 00:05:25,735 I am highly capable of that. 82 00:05:25,769 --> 00:05:27,504 -Realistic? -Thank you. Yes. Realistic. 83 00:05:27,537 --> 00:05:29,873 Okay, James. Okay. 84 00:05:30,740 --> 00:05:33,475 "Okay, James. Okay." 85 00:05:37,714 --> 00:05:40,016 So, what does one do, Vanessa? 86 00:05:40,050 --> 00:05:41,985 Hmm? 87 00:05:42,018 --> 00:05:43,419 Like, what does one do? 88 00:05:43,452 --> 00:05:47,456 We're here. This happens. We're hurt. 89 00:05:47,489 --> 00:05:48,725 Now what? 90 00:05:52,929 --> 00:05:55,599 Oh, you're really asking me? How refreshing. 91 00:05:59,736 --> 00:06:04,641 I mean, you know, we got to just... 92 00:06:05,675 --> 00:06:07,677 We got to take a stand. 93 00:06:08,044 --> 00:06:10,847 We do. We do. 94 00:06:15,919 --> 00:06:17,954 I'm tired of it, too. 95 00:06:19,956 --> 00:06:22,458 I just want us to do something. 96 00:06:22,491 --> 00:06:24,828 Well, then let's do something. 97 00:06:24,861 --> 00:06:29,165 Let's...Let's do something big. 98 00:06:33,103 --> 00:06:35,471 What if we do a post? 99 00:06:35,505 --> 00:06:38,141 Say something? 100 00:06:47,517 --> 00:06:48,985 Yes. 101 00:06:49,019 --> 00:06:50,854 Really? 102 00:06:50,887 --> 00:06:52,222 Fuck yes. 103 00:06:52,255 --> 00:06:55,926 Yes. Let's, uh, let's make a post! 104 00:06:55,959 --> 00:06:57,894 -Okay. -Make a post. 105 00:06:57,928 --> 00:06:59,495 Yes. 106 00:06:59,863 --> 00:07:01,765 Let's make a post. 107 00:07:01,798 --> 00:07:03,166 -Okay. -Let's do that. 108 00:07:03,199 --> 00:07:04,668 All right. 109 00:07:05,068 --> 00:07:07,070 -All right. -No, no. I'll type. 110 00:07:07,103 --> 00:07:09,471 You put that obscene-hourly-rate mind of yours to work 111 00:07:09,506 --> 00:07:12,075 and give it to me, okay? 112 00:07:12,108 --> 00:07:14,711 -Yes, ma'am. -Okay. 113 00:07:17,047 --> 00:07:19,716 Here you go, darling. 114 00:07:19,749 --> 00:07:21,985 -Thank you. -You're welcome. 115 00:07:23,687 --> 00:07:26,488 All right. Here we go. 116 00:07:27,624 --> 00:07:29,092 Okay. We got to start -- 117 00:07:29,125 --> 00:07:31,027 No, no. I got it. I got it. 118 00:07:31,061 --> 00:07:32,762 -You got it? -Yeah. 119 00:07:32,796 --> 00:07:36,066 "Friends and neighbors." 120 00:07:37,834 --> 00:07:44,074 "It appears another hate-ass, nigger-hating cop --" 121 00:07:44,107 --> 00:07:45,675 Whoa, whoa, whoa, whoa. 122 00:07:45,709 --> 00:07:47,077 -Yeah? -Whoa. Whoa. 123 00:07:47,110 --> 00:07:49,079 No. Okay? Think, all right? 124 00:07:49,112 --> 00:07:52,015 Do you want your colleagues reading that 125 00:07:52,048 --> 00:07:53,850 before your annual eval, Vanessa? 126 00:07:53,883 --> 00:07:57,287 You want to just give Ted that kind of opening? 127 00:07:57,320 --> 00:08:00,256 -Fucking Ted. -Fucking Ted. Right? 128 00:08:00,290 --> 00:08:02,926 You know how he's always on your page, fake-liking everything. 129 00:08:04,894 --> 00:08:05,962 Friend requests. 130 00:08:05,996 --> 00:08:07,831 Just another way they control us. 131 00:08:07,864 --> 00:08:10,800 -Mm. Tell me about it. -Yeah. 132 00:08:11,234 --> 00:08:17,240 Should we, uh, should we give him the old Dr. King quote? 133 00:08:17,273 --> 00:08:19,175 Oh. Which one? 134 00:08:19,209 --> 00:08:20,877 Which one? 135 00:08:20,910 --> 00:08:22,579 "I have a dream" is played out. 136 00:08:22,612 --> 00:08:27,317 We need some of that small, sweaty-church Martin. 137 00:08:27,350 --> 00:08:29,119 -You know what I'm saying? -Yeah. 138 00:08:30,353 --> 00:08:33,023 What's that one with the mouse and the elephant 139 00:08:33,056 --> 00:08:36,559 and the mouse is oppressed but the elephant 140 00:08:36,593 --> 00:08:38,128 isn't just guilty alone because those -- 141 00:08:38,161 --> 00:08:41,598 That won't get enough likes. Plus that's Desmond, babe. 142 00:08:41,631 --> 00:08:43,933 Oh, yeah. I know. 143 00:08:43,967 --> 00:08:45,268 I know that. 144 00:08:48,038 --> 00:08:50,807 You know, I don't think it should be King anyway. 145 00:08:50,840 --> 00:08:52,742 You know? Like... 146 00:08:52,776 --> 00:08:55,178 What about that Iranian poet we like on Insta? 147 00:08:55,211 --> 00:08:57,213 Like Rumi or something? 148 00:08:57,747 --> 00:09:00,116 No. It's too esoteric, right? Yeah. 149 00:09:01,384 --> 00:09:03,987 I know, baby. Why don't we just flip it? 150 00:09:05,221 --> 00:09:07,257 Churchill. 151 00:09:12,996 --> 00:09:14,631 I married a genius. 152 00:09:14,664 --> 00:09:16,299 -I'm glad you recognize that. -Yeah. 153 00:09:16,332 --> 00:09:19,769 Let's, uh, let's flip the script on them, right? 154 00:09:19,803 --> 00:09:23,807 Illustrate the depth of our shared lexicon. 155 00:09:23,840 --> 00:09:25,675 Yes. 156 00:09:25,708 --> 00:09:27,077 Yes. 157 00:09:30,380 --> 00:09:32,649 Okay. I got it. 158 00:09:35,085 --> 00:09:36,653 If you're going through hell... 159 00:09:36,686 --> 00:09:38,655 Mm-hmm? 160 00:09:38,688 --> 00:09:40,123 ...keep going. 161 00:09:43,326 --> 00:09:44,794 Um... 162 00:09:44,828 --> 00:09:46,362 -No, no, no, no. -Yeah. 163 00:09:46,396 --> 00:09:48,832 I know. It's a misdirect, babe, right? 164 00:09:48,865 --> 00:09:51,234 You don't want to start off all soapboxy, right? 165 00:09:51,267 --> 00:09:53,403 Good old Ted. He sees this. 166 00:09:53,436 --> 00:09:55,338 And he thinks he's about to get a look 167 00:09:55,371 --> 00:09:57,774 into some sort of, uh -- I don't know -- 168 00:09:57,807 --> 00:10:00,043 some sort of dysfunction in our marriage. 169 00:10:00,076 --> 00:10:03,413 And then, boom, we hit him with the injustice, 170 00:10:03,446 --> 00:10:05,882 with the oppression, with the plight of the Black people 171 00:10:05,915 --> 00:10:08,351 in the self-destructive, cyclical cesspool 172 00:10:08,384 --> 00:10:09,652 they call a country. 173 00:10:09,686 --> 00:10:11,321 You feel me? Yeah? 174 00:10:11,354 --> 00:10:12,655 I feel you, baby. 175 00:10:12,689 --> 00:10:14,824 Yeah. You like that. 176 00:10:14,858 --> 00:10:16,926 Mm-hmm. 177 00:10:16,960 --> 00:10:18,695 I do. 178 00:10:19,362 --> 00:10:21,131 See, this -- this... 179 00:10:21,164 --> 00:10:22,665 Mm. 180 00:10:22,699 --> 00:10:25,101 ...this is the James I used to know. 181 00:10:28,138 --> 00:10:29,239 Used to? 182 00:10:29,272 --> 00:10:30,340 Yeah. 183 00:10:32,442 --> 00:10:34,744 Used -- Um... 184 00:10:35,712 --> 00:10:37,313 I'm a volcano, baby. 185 00:10:37,347 --> 00:10:39,282 Always have been. Always will be. 186 00:10:39,315 --> 00:10:40,917 -Is that right? -Yes. 187 00:10:40,950 --> 00:10:42,919 That's -- That's right. 188 00:10:42,952 --> 00:10:44,420 I value my lava, right? 189 00:10:44,454 --> 00:10:46,289 I got to let it slowly seep out. 190 00:10:46,322 --> 00:10:49,893 'Cause they... they want me to erupt, right? 191 00:10:49,926 --> 00:10:51,928 I erupt, and they can lock me up. 192 00:10:51,961 --> 00:10:55,098 They can throw away everything that I've worked for. 193 00:10:55,131 --> 00:10:56,900 But that's not me, right? 194 00:10:56,933 --> 00:10:58,268 They don't know what I'm coming with. 195 00:10:58,301 --> 00:11:01,137 I'm -- I'm -- I'm a Trojan horse, huh? 196 00:11:01,171 --> 00:11:04,274 Trojan lava, if you will. 197 00:11:05,108 --> 00:11:08,244 See, crooked-ass cops, 198 00:11:08,278 --> 00:11:12,282 they get to erupt wherever and whenever they want. 199 00:11:16,319 --> 00:11:17,987 Probably was a kid, you know? 200 00:11:18,021 --> 00:11:19,956 Yeah. 201 00:11:19,989 --> 00:11:21,457 He didn't look that big in the video. 202 00:11:21,491 --> 00:11:23,993 -Probably just chilling. -Yeah. 203 00:11:25,195 --> 00:11:29,999 Listening to music and then...game over. 204 00:11:30,366 --> 00:11:32,268 It's not fair. 205 00:11:34,137 --> 00:11:37,807 See, this is why I...I really don't want to bring a kid 206 00:11:37,840 --> 00:11:40,009 into this crazy world. 207 00:11:54,924 --> 00:11:57,760 Are you writing that quote, babe? Hmm? 208 00:11:58,161 --> 00:12:00,263 We didn't pick one. 209 00:12:00,296 --> 00:12:02,031 You know what? 210 00:12:02,065 --> 00:12:03,866 You know what, babe? 211 00:12:03,900 --> 00:12:05,335 Fuck that nigga Ted. 212 00:12:05,368 --> 00:12:07,036 You remember that time at that dinner party? 213 00:12:07,070 --> 00:12:08,037 What was it? 214 00:12:08,071 --> 00:12:09,540 He said that -- that -- 215 00:12:09,573 --> 00:12:13,476 that Larry Bird was a smarter player than LeBron. 216 00:12:13,510 --> 00:12:14,944 -Huh? You remember that? -Yeah. 217 00:12:14,978 --> 00:12:17,146 Same dinner Marissa touched my hair 218 00:12:17,180 --> 00:12:18,848 and said it was surprisingly soft. 219 00:12:18,881 --> 00:12:20,116 -See?! See? -Yeah. 220 00:12:20,149 --> 00:12:22,151 Fuck all them niggas. 221 00:12:22,185 --> 00:12:24,521 Just write what you want. Write -- Write what you want. 222 00:12:24,555 --> 00:12:26,055 Go ahead. 223 00:12:26,089 --> 00:12:27,524 If they want to try and fire you for it, 224 00:12:27,558 --> 00:12:29,526 I'll just hit them with a discrimination lawsuit 225 00:12:29,560 --> 00:12:32,929 that'll turn their white-ass office fucking invisible. 226 00:12:34,163 --> 00:12:35,365 Wait a minute. 227 00:12:35,398 --> 00:12:37,400 Why are we fiddling with Facebook 228 00:12:37,433 --> 00:12:39,469 when he's right next door? 229 00:12:40,270 --> 00:12:42,105 Huh? 230 00:12:42,138 --> 00:12:44,173 We should go over there. 231 00:12:45,308 --> 00:12:47,010 We should go over there 232 00:12:47,043 --> 00:12:51,180 and tell angry neighbor, Black-man-killing Officer Brian 233 00:12:51,214 --> 00:12:53,517 about hisself in person. 234 00:12:53,550 --> 00:12:55,084 Yes. 235 00:12:57,588 --> 00:13:00,823 - You know what? You're right. - I know. 236 00:13:00,857 --> 00:13:03,026 We don't need no punk-ass Internet. 237 00:13:03,059 --> 00:13:05,328 -No, we don't. -Like in the good old days. 238 00:13:05,361 --> 00:13:07,030 You have a problem with the man next door. 239 00:13:07,063 --> 00:13:09,198 -What do you do? -You go next door. 240 00:13:10,066 --> 00:13:11,234 -Yes. -Yes. 241 00:13:11,267 --> 00:13:12,402 -Yes. -Yes. 242 00:13:13,637 --> 00:13:15,539 -James? -Huh? 243 00:13:15,572 --> 00:13:16,973 You should bring your gun. 244 00:13:21,110 --> 00:13:22,845 Are you crazy? 245 00:13:24,080 --> 00:13:26,382 He's just killed a Black child. 246 00:13:26,416 --> 00:13:28,284 So what do you think he's gonna do 247 00:13:28,318 --> 00:13:32,188 when a beautiful, strong Black man 248 00:13:32,221 --> 00:13:35,458 shows up at his house unannounced? 249 00:13:41,297 --> 00:13:42,999 -Yeah. -Yeah. 250 00:14:09,058 --> 00:14:10,259 I don't want to use it. 251 00:14:10,293 --> 00:14:12,462 Of course not, babe. 252 00:14:13,996 --> 00:14:16,165 You remember everything, though, right? 253 00:14:16,199 --> 00:14:19,469 What do you mean, do I remember everything? 254 00:14:19,503 --> 00:14:22,438 All those hours that me and you spent at the gun range? 255 00:14:22,472 --> 00:14:24,140 You -- You asking me to go 256 00:14:24,173 --> 00:14:25,908 and me fucking taking you to go and all that shit? 257 00:14:25,942 --> 00:14:27,944 It's been a while. 258 00:14:31,347 --> 00:14:35,218 I know my "Call of Duty," babe, all right? 259 00:14:35,251 --> 00:14:39,122 I can get -- I can get technical on his ass. 260 00:14:40,390 --> 00:14:42,425 What if you got gangster? 261 00:14:46,095 --> 00:14:47,930 Oh, you want gangster. 262 00:14:50,433 --> 00:14:52,402 You want gangster. 263 00:14:52,435 --> 00:14:53,903 Show me. 264 00:15:00,677 --> 00:15:02,646 No. Show me. 265 00:15:05,114 --> 00:15:06,983 Point it at me. 266 00:15:24,400 --> 00:15:26,670 Pretend I'm him, James. 267 00:15:29,205 --> 00:15:31,974 Tell me what I need to hear. 268 00:15:38,682 --> 00:15:40,316 Tell me. 269 00:15:41,718 --> 00:15:45,388 -Tell me. -Shut the fuck up! 270 00:15:46,623 --> 00:15:49,392 You want me to tell you about yourself, motherfucker? 271 00:15:49,425 --> 00:15:51,728 Huh? Well, I know all about you. 272 00:15:51,762 --> 00:15:54,063 I can do that in my sleep, all right? 273 00:15:54,096 --> 00:15:56,633 I know how you get off on power. 274 00:15:56,667 --> 00:15:58,735 -Mm. -Hmm? 275 00:15:58,769 --> 00:16:02,706 You get off on the superiority, right? 276 00:16:06,142 --> 00:16:08,010 But I see you. 277 00:16:09,111 --> 00:16:11,013 And you want to know the truth? 278 00:16:11,047 --> 00:16:13,316 -Tell me. Tell me. -You want to know the truth? 279 00:16:13,349 --> 00:16:15,184 I know you're scared. 280 00:16:15,218 --> 00:16:16,787 Yeah. Look at you. Look at you. 281 00:16:16,820 --> 00:16:19,455 Shaking. 282 00:16:21,625 --> 00:16:23,459 Hmm? 283 00:16:41,778 --> 00:16:44,146 What are we gonna do? 284 00:16:51,120 --> 00:16:52,589 I don't know. 285 00:16:57,126 --> 00:16:59,228 But I'm gonna protect you. 286 00:17:00,263 --> 00:17:02,633 And who's gonna protect you? 287 00:17:04,300 --> 00:17:05,602 You. 288 00:17:08,304 --> 00:17:10,206 -You. -Yeah. 289 00:17:10,239 --> 00:17:11,474 Yeah? 290 00:17:11,508 --> 00:17:13,142 Yeah. 291 00:17:23,620 --> 00:17:25,589 Yes. 292 00:17:25,622 --> 00:17:28,124 Come here. Come here. 293 00:17:28,157 --> 00:17:29,593 Come here. 294 00:18:27,316 --> 00:18:28,417 Yes. 295 00:18:38,862 --> 00:18:41,197 What should I cook for them tonight? 296 00:18:41,230 --> 00:18:43,332 For whom? 297 00:18:43,366 --> 00:18:45,869 Your brother and his baby mama. 298 00:18:46,703 --> 00:18:48,805 I forgot. 299 00:18:48,839 --> 00:18:53,442 I'm sure Jamal and Candy, his fiancée, 300 00:18:53,476 --> 00:18:55,344 will be happy with whatever you decide. 301 00:18:55,378 --> 00:18:57,380 Well, I'll have to go to the store after work. 302 00:18:57,413 --> 00:18:59,415 I'm fine with anything. 303 00:19:00,784 --> 00:19:03,319 Thank you. That's very helpful. 304 00:19:07,356 --> 00:19:08,792 Look at me. 305 00:20:49,358 --> 00:20:50,761 Hey, man. 306 00:20:50,794 --> 00:20:52,562 But she was looking at -- You know the... 307 00:20:52,996 --> 00:20:56,733 Instantly devolves into conversation about porn. 308 00:20:56,767 --> 00:20:58,835 ...where they have the little pictures of people. 309 00:20:58,869 --> 00:21:01,437 ...with attitudes towards sexuality... 310 00:21:01,470 --> 00:21:02,806 Jesus. Okay. 311 00:21:02,839 --> 00:21:04,541 I'm going. I'm going. 312 00:21:04,574 --> 00:21:07,010 ...negative, filled with shame... 313 00:21:07,043 --> 00:21:09,713 ...with this intense look in his eye. 314 00:21:09,746 --> 00:21:12,949 And you can tell he was smart. 315 00:21:51,888 --> 00:21:54,558 Did you get my ping about the Hutchinson and Kennedy meeting? 316 00:21:54,591 --> 00:21:55,892 Good morning, Olivia. 317 00:21:55,926 --> 00:21:57,794 Apparently, Arnold had to go to Taiwan 318 00:21:57,828 --> 00:22:00,130 to do some fire-extinguishing on the Xihào acquisition, 319 00:22:00,163 --> 00:22:02,833 so they moved it to today. 320 00:22:02,866 --> 00:22:05,035 When -- When was that decided, Olivia? 321 00:22:05,068 --> 00:22:08,038 Last night. When I pinged you? 322 00:22:08,071 --> 00:22:10,140 Last night. 323 00:22:26,656 --> 00:22:29,025 Yo! V! 324 00:22:29,059 --> 00:22:30,794 Vanessa. 325 00:22:30,827 --> 00:22:33,029 V-nessa. 326 00:22:33,063 --> 00:22:35,165 Uh, I just went downstairs to grab the Journal, 327 00:22:35,198 --> 00:22:37,834 and on one of the other covers, there was this actress. 328 00:22:37,868 --> 00:22:39,135 Um, you know her. 329 00:22:39,169 --> 00:22:41,538 Uh, fuck. Fuck me. What is her name? 330 00:22:41,571 --> 00:22:43,405 She's in that slave movie. 331 00:22:43,439 --> 00:22:46,442 She's also in that other, like, slave revenge-horror thing. 332 00:22:46,475 --> 00:22:48,511 Is there something you need from me, Ted? 333 00:22:48,945 --> 00:22:51,413 Just a little colleague support. 334 00:22:51,447 --> 00:22:52,883 So, I am thinking 335 00:22:52,916 --> 00:22:55,451 that my ideas to trim the fat from the quarterly 336 00:22:55,484 --> 00:22:56,620 are actually pretty good. 337 00:22:56,653 --> 00:22:57,988 I put together a little pitch. 338 00:22:58,021 --> 00:23:00,724 I was just hoping you could just quickly skim 339 00:23:00,757 --> 00:23:02,926 some of those reports before the meeting. 340 00:23:02,959 --> 00:23:05,595 Might help back your boy up. 341 00:23:05,629 --> 00:23:09,766 Um, I mean, I don't just skim through things. 342 00:23:09,799 --> 00:23:11,601 And the meeting's in an hour? 343 00:23:11,635 --> 00:23:13,169 Right. Right. Yeah. 344 00:23:13,203 --> 00:23:15,038 How about you do me a favor and back me up? 345 00:23:15,071 --> 00:23:16,472 And I'll do you a favor. 346 00:23:16,506 --> 00:23:17,974 I'll call James and suggest to him 347 00:23:18,008 --> 00:23:20,110 that he start putting you in a better mood in the morning. 348 00:23:23,179 --> 00:23:26,216 Yeah. All right. Thank you. 349 00:23:26,249 --> 00:23:28,218 I'll see you in there. Thanks, V. 350 00:23:31,021 --> 00:23:32,956 Vanessa. 351 00:23:44,234 --> 00:23:46,603 I love your shoes. 352 00:23:46,636 --> 00:23:48,138 Thanks. 353 00:23:49,906 --> 00:23:50,941 Nice. 354 00:23:52,742 --> 00:23:56,079 So, why haven't we closed on this acquisition, everyone? 355 00:23:56,112 --> 00:23:57,948 This should have been tied up yesterday. 356 00:23:57,981 --> 00:24:02,052 I, um -- James has, uh, been the lead on this one, 357 00:24:02,085 --> 00:24:05,689 so...I will let him answer. 358 00:24:07,557 --> 00:24:09,659 All right. Uh, right. 359 00:24:09,693 --> 00:24:12,562 Um, well, from what I understand, 360 00:24:12,595 --> 00:24:16,866 the acquisition is being held up by the audit, all right? 361 00:24:16,900 --> 00:24:18,768 That's business as usual for us. 362 00:24:18,802 --> 00:24:22,172 But I connected with our client on the phone before coming in. 363 00:24:22,205 --> 00:24:24,741 Quelled their fears quite a bit, I might add, 364 00:24:24,774 --> 00:24:28,812 and, um, I believe we'll be closed by the end of the week. 365 00:24:29,612 --> 00:24:31,281 Well, actually, I think we've been expending 366 00:24:31,314 --> 00:24:33,817 way too much energy combating the wrong issue. 367 00:24:33,850 --> 00:24:37,954 I also had Vanessa here dig up some previous precedents 368 00:24:37,988 --> 00:24:39,089 in our own client base. 369 00:24:39,122 --> 00:24:40,724 Right. 370 00:24:40,757 --> 00:24:42,559 When putting together a graph that delineates 371 00:24:42,592 --> 00:24:44,594 the discrepancies of each finance report, 372 00:24:44,627 --> 00:24:46,029 I think our overall model -- 373 00:24:46,062 --> 00:24:48,598 Where's O'Leary? 374 00:24:48,631 --> 00:24:50,200 Sorry. H-Hold that thought, Linda. 375 00:24:50,233 --> 00:24:52,702 I just remember that he had done some excellent research on this, 376 00:24:52,736 --> 00:24:55,705 and he put together a deck that has everything we need on this. 377 00:24:55,739 --> 00:24:57,307 Can we -- Can we pull him in here ASAP? 378 00:24:57,340 --> 00:24:58,742 He's on paternity leave. 379 00:24:58,775 --> 00:25:01,544 Wow. Doing the Irish proud, I see. 380 00:25:11,187 --> 00:25:13,056 That's very funny. 381 00:25:13,089 --> 00:25:17,093 Um, but a-as I was saying, I think we do it, 382 00:25:17,127 --> 00:25:19,329 just at a much higher premium. 383 00:25:19,362 --> 00:25:21,564 Wait, wait, wait. Something just came to me. 384 00:25:21,598 --> 00:25:25,635 I got an idea. So, um, I think we do this. 385 00:25:25,668 --> 00:25:27,804 We just make the premiums higher. 386 00:25:29,205 --> 00:25:32,008 If that's the case, I suggest we break for now. 387 00:25:32,042 --> 00:25:33,710 Thanks, Ted. 388 00:25:37,180 --> 00:25:40,116 James, James, James. 389 00:25:40,150 --> 00:25:42,052 I'm watching you. Yeah. 390 00:25:43,019 --> 00:25:44,854 Keep it up, brother. 391 00:25:49,893 --> 00:25:51,895 ♪ Love me ♪ 392 00:25:51,928 --> 00:25:53,830 ♪ Love me ♪ 393 00:25:53,863 --> 00:25:59,235 ♪ Lo-o-o-ve me ♪ 394 00:25:59,269 --> 00:26:08,211 ♪ You're gonna lo-o-o-ve ♪ 395 00:26:08,244 --> 00:26:17,654 ♪ Me ♪ 396 00:26:42,178 --> 00:26:43,646 ♪ Get out the way ♪ 397 00:26:43,680 --> 00:26:45,648 ♪ Get out the way, get out the way ♪ 398 00:26:46,116 --> 00:26:50,253 ♪ Get out the way, get the fuck up out my way ♪ 399 00:26:51,921 --> 00:26:54,624 ♪ You either wit' me or... ♪ 400 00:26:59,162 --> 00:27:00,897 Big plans this weekend? 401 00:27:01,331 --> 00:27:04,300 Oh, you know, just, uh, probably get some work d-- Oh. 402 00:27:04,334 --> 00:27:06,202 My my brother and his pregnant fiancée 403 00:27:06,236 --> 00:27:08,071 are coming over for dinner tonight. 404 00:27:08,104 --> 00:27:10,840 Oh, your brother and his baby mama. 405 00:27:10,874 --> 00:27:13,143 Nice. 406 00:27:13,176 --> 00:27:16,045 And, you know, didn't mean to put you on the spot in there, 407 00:27:16,079 --> 00:27:20,183 but per usual, you killed it, 'cause you're a baller. 408 00:27:21,251 --> 00:27:23,153 Just doing what I do, man. 409 00:27:23,186 --> 00:27:25,355 No worries. No worries at all. 410 00:27:25,388 --> 00:27:26,723 Have a good weekend. 411 00:27:27,223 --> 00:27:30,193 You're one of the good ones, brother. 412 00:27:30,226 --> 00:27:31,995 Have a good one. 413 00:27:36,166 --> 00:27:39,402 ♪ Get out the way, get the fuck up out my way ♪ 414 00:27:39,435 --> 00:27:40,937 ♪ Yeah ♪ 415 00:27:40,970 --> 00:27:44,073 You're either wit' me or against me, yo. 416 00:27:44,107 --> 00:27:46,943 You either wit' me or... 417 00:27:46,976 --> 00:27:48,144 ♪ Win ♪ 418 00:27:48,178 --> 00:27:49,946 Win, win, win, win. 419 00:27:49,979 --> 00:27:51,848 ♪ Fuck everything else ♪ 420 00:27:51,881 --> 00:27:53,783 ♪ Win, win, win, win ♪ 421 00:27:53,816 --> 00:27:55,919 ♪ These niggas ain't shit ♪ 422 00:27:55,952 --> 00:27:57,820 ♪ Win, win, win, win ♪ 423 00:27:57,854 --> 00:27:59,722 ♪ Stop chasing that bitch ♪ 424 00:27:59,756 --> 00:28:01,191 ♪ Win, win, win, win ♪ 425 00:28:01,224 --> 00:28:03,059 ♪ Yeah ♪ 426 00:28:06,029 --> 00:28:08,264 You stay right there. 427 00:28:08,298 --> 00:28:12,435 Not a lot of time, but we'll make it a quickie. 428 00:28:37,060 --> 00:28:39,295 It's just me and you, baby. 429 00:28:49,540 --> 00:28:51,307 Are you ready to climb these mountains, James? 430 00:28:51,341 --> 00:28:53,109 -You know I am. -I don't know. 431 00:28:53,142 --> 00:28:55,445 I need you to say it to me. Say it like you mean it. 432 00:28:55,478 --> 00:28:58,314 I am ready to climb the mountains. 433 00:28:58,348 --> 00:29:00,016 Yes, you are. Okay. 434 00:29:00,049 --> 00:29:01,451 -Okay. -All right. 435 00:29:01,484 --> 00:29:04,420 -Let's sweat it out. -...sweat it out. 436 00:29:04,454 --> 00:29:05,955 Whoo! 437 00:29:05,989 --> 00:29:07,490 Push it. 438 00:29:08,358 --> 00:29:11,394 -Excuse me, ma'am. Excuse me. -I'm sorry. I can't. 439 00:29:11,427 --> 00:29:14,163 Don't you care about innocent children dying from hunger? 440 00:29:14,197 --> 00:29:15,431 I-I can't. 441 00:29:15,465 --> 00:29:17,166 I don't know if you know this. 442 00:29:17,200 --> 00:29:19,168 You can change a life today, ma'am. 443 00:29:27,110 --> 00:29:30,413 Yoo! All right. Let's go. 444 00:29:30,446 --> 00:29:32,248 Harder. Harder. 445 00:29:32,282 --> 00:29:33,983 -Do you have more? -You know I do. 446 00:29:34,017 --> 00:29:36,919 Turn it up seven clicks and give me more, then. 447 00:29:36,953 --> 00:29:39,289 Yes, James. Keep going. 448 00:29:39,322 --> 00:29:40,990 Push it. Push it. 449 00:29:41,024 --> 00:29:43,826 I am. Oh, I am. 450 00:29:54,505 --> 00:29:56,607 James? 451 00:29:58,241 --> 00:29:59,342 This! 452 00:29:59,375 --> 00:30:01,110 Keep going, James. 453 00:30:01,144 --> 00:30:03,446 Keep it up for me. Yes. 454 00:30:08,151 --> 00:30:10,253 James! 455 00:30:14,257 --> 00:30:18,194 And up. And right back down. 456 00:30:18,227 --> 00:30:20,363 And up. Stay up for a bit. 457 00:30:20,396 --> 00:30:21,532 There we go. 458 00:30:21,565 --> 00:30:23,366 Yes! 459 00:31:47,518 --> 00:31:48,985 Hi. 460 00:31:50,219 --> 00:31:52,989 I'm Vanessa, your neighbor. 461 00:31:53,022 --> 00:31:55,224 But I'm sure you already know that. 462 00:31:55,258 --> 00:31:57,326 Okay. 463 00:31:57,360 --> 00:32:00,296 I saw you on the news last night. 464 00:32:01,030 --> 00:32:04,033 And I guess I just wanted to ask you a question. 465 00:32:05,569 --> 00:32:07,538 I got nothing to say to you. 466 00:32:07,571 --> 00:32:09,205 I'm sorry. 467 00:32:09,238 --> 00:32:12,308 I'm a concerned citizen, and you're a police officer. 468 00:32:12,341 --> 00:32:13,644 What's your point? 469 00:32:14,477 --> 00:32:17,346 My point is that you killed a child. 470 00:32:17,380 --> 00:32:19,182 You're crazy. 471 00:32:19,215 --> 00:32:22,118 Says the officer who killed an unarmed kid. 472 00:32:22,151 --> 00:32:23,986 -No. We're done here. -As your neighbor, 473 00:32:24,020 --> 00:32:26,289 as a taxpayer, and as a person of color -- 474 00:32:26,322 --> 00:32:28,224 Person of color? 475 00:32:30,193 --> 00:32:34,363 Well, person of color... as an officer of the law, 476 00:32:34,397 --> 00:32:36,132 I suggest you take your high-yellow ass 477 00:32:36,165 --> 00:32:38,267 back to your nice little house over there and drop it. 478 00:32:39,135 --> 00:32:40,470 What did you just say to me? 479 00:32:40,504 --> 00:32:41,738 You take another couple steps, 480 00:32:41,772 --> 00:32:43,707 you're gonna be on my personal property. 481 00:32:44,708 --> 00:32:47,076 And what? 482 00:32:47,109 --> 00:32:48,478 You're gonna shoot me? 483 00:32:51,380 --> 00:32:55,117 You'll be in violation of California Penal Code 602. 484 00:32:55,151 --> 00:32:57,487 You'll be subject to arrest. 485 00:33:07,096 --> 00:33:08,799 Whoo-ooh! 486 00:33:08,832 --> 00:33:11,133 I am the master of all obstacles! 487 00:33:11,167 --> 00:33:12,769 - Faster. Yes, James. - Come on! What you got? 488 00:33:12,803 --> 00:33:15,271 Faster for me. Whoo! 489 00:33:15,304 --> 00:33:18,307 Yes, James. Keep going. 490 00:33:26,282 --> 00:33:27,751 Yes! 491 00:33:31,487 --> 00:33:33,456 A little bit faster. Come on. 492 00:33:33,489 --> 00:33:34,591 Sure you're ready to quit? 493 00:33:34,625 --> 00:33:36,425 -No! -Yes. 494 00:33:36,459 --> 00:33:38,294 Why'd you do that? 495 00:33:38,327 --> 00:33:40,564 I was just accosted by our neighbor. 496 00:33:40,597 --> 00:33:42,498 What? What neighbor? 497 00:33:42,533 --> 00:33:43,734 The murderer, James. 498 00:33:43,767 --> 00:33:45,201 How? What -- What happened? 499 00:33:45,234 --> 00:33:47,169 Can you please just get off the bike? 500 00:33:54,845 --> 00:33:57,346 Just calm down. Hey. Listen. Calm down. 501 00:33:57,380 --> 00:33:58,815 -Tell me what happened. -I was -- 502 00:33:58,849 --> 00:34:01,518 I was just unloading the groceries from the car, 503 00:34:01,552 --> 00:34:04,153 and I saw him on his front lawn. 504 00:34:04,186 --> 00:34:05,589 And so... 505 00:34:05,622 --> 00:34:06,623 Jesus. 506 00:34:06,657 --> 00:34:09,258 I-I was perfectly polite. 507 00:34:09,292 --> 00:34:12,161 I-I just wanted to talk to him, and he told me -- 508 00:34:12,194 --> 00:34:14,598 he told me to take my "high-yellow ass" 509 00:34:14,631 --> 00:34:16,667 inside the house. 510 00:34:17,500 --> 00:34:19,770 Why'd you -- Why'd you approach him? 511 00:34:20,804 --> 00:34:22,405 To talk to him. 512 00:34:22,438 --> 00:34:23,807 To ask him why. 513 00:34:24,741 --> 00:34:26,877 This is ridiculous, Vanessa. 514 00:34:26,910 --> 00:34:29,646 I agree. Completely unacceptable. 515 00:34:29,680 --> 00:34:32,381 You started in with a cop. 516 00:34:33,884 --> 00:34:35,719 Are you seriously blaming me? 517 00:34:35,752 --> 00:34:38,220 You don't like him, and he doesn't like you. 518 00:34:38,254 --> 00:34:39,590 So I'm trying to understand 519 00:34:39,623 --> 00:34:41,390 what would compel you to talk to that man. 520 00:34:41,424 --> 00:34:44,528 Oh, the fact that another little Black boy is dead 521 00:34:44,561 --> 00:34:47,531 and he's just standing there on his lawn 522 00:34:47,564 --> 00:34:49,800 smoking a cigarette like nothing happened. 523 00:34:49,833 --> 00:34:51,802 You do not know what transpired. 524 00:34:51,835 --> 00:34:54,571 I know enough, James, and so do you. 525 00:34:54,605 --> 00:34:56,640 You are being... 526 00:34:57,641 --> 00:34:59,509 What am I being? 527 00:35:05,882 --> 00:35:07,416 Stop. 528 00:35:12,556 --> 00:35:16,492 I will go, and I will calmly resolve this. 529 00:35:17,894 --> 00:35:19,462 Stay here. 530 00:35:20,262 --> 00:35:21,230 James? 531 00:35:21,263 --> 00:35:22,465 What? 532 00:35:43,486 --> 00:35:45,555 Back away from my fucking door. 533 00:35:45,589 --> 00:35:46,890 Sorry to bother you, my man. 534 00:35:46,923 --> 00:35:49,458 It's James from next door. 535 00:35:49,492 --> 00:35:51,327 Listen. I was just hoping that -- 536 00:35:51,360 --> 00:35:53,429 I know who the fuck you are. Back away from my fucking door. 537 00:35:53,462 --> 00:35:55,732 Okay. Backing up. 538 00:36:01,905 --> 00:36:03,740 Listen. I don't want any problems. 539 00:36:03,774 --> 00:36:05,609 I told my wife I would come over here, 540 00:36:05,642 --> 00:36:08,779 and I wanted to resolve whatever might have happened amicably. 541 00:36:08,812 --> 00:36:11,715 Well, you control your wife, and there won't be any problem. 542 00:36:13,583 --> 00:36:16,753 Keep her off my lawn, okay? And out of my business. 543 00:36:17,420 --> 00:36:19,321 All right. Okay. 544 00:36:20,557 --> 00:36:22,526 Listen, Brian. I-I solve problems for a living. 545 00:36:22,559 --> 00:36:24,728 -Yeah. All right. -I think if we just go ahead -- 546 00:36:24,761 --> 00:36:27,698 Get your fucking hands off me and get the fuck back. 547 00:36:27,731 --> 00:36:29,365 No. 548 00:36:29,800 --> 00:36:32,969 You will not be shooting my husband today. 549 00:36:35,839 --> 00:36:36,940 Baby. 550 00:36:36,973 --> 00:36:38,575 You were reaching. I saw you. 551 00:36:38,608 --> 00:36:39,943 Vanessa, put the gun down, please. 552 00:36:39,976 --> 00:36:41,243 No. 553 00:36:41,277 --> 00:36:42,612 Listen to your husband. 554 00:36:46,415 --> 00:36:47,851 Vanessa. 555 00:36:47,884 --> 00:36:51,688 Now you're going to come over to our house. 556 00:36:51,722 --> 00:36:54,891 I'm going to talk, and you're going to listen. 557 00:36:56,893 --> 00:36:58,762 I am going to go inside. 558 00:36:59,863 --> 00:37:01,497 And I'm gonna give you the opportunity 559 00:37:01,531 --> 00:37:02,899 to pretend like this never happened. 560 00:37:02,933 --> 00:37:05,367 -All right. Yes. That's fine. -Stop. 561 00:37:13,977 --> 00:37:16,012 You first. 562 00:37:16,046 --> 00:37:18,014 Into my house. 563 00:37:24,654 --> 00:37:26,455 Okay. 564 00:38:08,965 --> 00:38:10,767 James, grab the chair. 565 00:38:10,801 --> 00:38:13,570 What do you mean, get the chair? We're not doing this, Vanessa. 566 00:38:14,504 --> 00:38:15,739 Sit. 567 00:38:15,772 --> 00:38:17,541 There's tape in the top drawer. 568 00:38:17,574 --> 00:38:19,009 Tape? I don't think you understand. 569 00:38:19,042 --> 00:38:20,577 This is happening. 570 00:38:20,610 --> 00:38:23,379 -Tape, Vanessa? -Yes. 571 00:38:23,412 --> 00:38:26,482 Just tape him up while we figure out what to do. 572 00:38:27,150 --> 00:38:30,120 He's a cop. Who knows what he'll pull? 573 00:38:30,153 --> 00:38:31,721 We -- We need a minute, okay? 574 00:38:31,755 --> 00:38:33,623 So just tape him up for now 575 00:38:33,657 --> 00:38:36,358 so we can figure it out without him able to do anything. 576 00:38:37,828 --> 00:38:40,362 He's a cop. 577 00:38:40,396 --> 00:38:41,765 Please. 578 00:38:46,736 --> 00:38:48,572 Please. 579 00:38:48,605 --> 00:38:50,874 Please, honey. 580 00:38:55,679 --> 00:38:57,479 Put your arms down. 581 00:38:58,014 --> 00:39:01,417 Put your arms down. Put -- Put them on the sides. 582 00:39:02,619 --> 00:39:04,020 Thank you. 583 00:39:09,826 --> 00:39:12,529 Fuck. Fuck, man. 584 00:39:26,776 --> 00:39:28,912 This is by far the dumbest fucking thing 585 00:39:28,945 --> 00:39:30,680 you could possibly be doing right now. 586 00:39:30,714 --> 00:39:32,849 -You realize that, right? -Shut up. 587 00:39:32,883 --> 00:39:34,651 Let me talk to her, okay? 588 00:39:34,684 --> 00:39:36,786 I'm gonna figure this out. This is very out of character. 589 00:39:36,820 --> 00:39:38,788 More tape, baby. 590 00:39:38,822 --> 00:39:39,990 Clearly. 591 00:39:44,027 --> 00:39:45,427 Come here. 592 00:39:47,163 --> 00:39:48,732 Come here! 593 00:39:51,868 --> 00:39:53,837 Have you gone completely insane? 594 00:39:53,870 --> 00:39:55,639 I just want to talk to the man. 595 00:39:55,672 --> 00:39:57,807 -He brought this on himself. -Did he? 596 00:39:57,841 --> 00:39:59,142 I want him to answer my questions. 597 00:39:59,175 --> 00:40:01,645 -Why? Why? -Exactly. Why? 598 00:40:01,678 --> 00:40:04,547 You have any idea how much fucking trouble you're in? 599 00:40:04,581 --> 00:40:06,082 -Can we talk? -We're talking. 600 00:40:06,116 --> 00:40:08,051 - We're talking. - We'll be right back. 601 00:40:08,084 --> 00:40:09,853 -Why are you being polite? -Hey! 602 00:40:21,231 --> 00:40:22,666 Okay. 603 00:40:31,508 --> 00:40:34,044 This is too much, Vanessa. 604 00:40:34,077 --> 00:40:35,512 Too much this time. 605 00:40:35,545 --> 00:40:37,580 -Not far enough, if you ask me. -Oh? 606 00:40:38,715 --> 00:40:40,150 So, what's next on your agenda? 607 00:40:40,183 --> 00:40:42,886 Should I go and waterboard him, babe? 608 00:40:42,919 --> 00:40:44,854 James. 609 00:40:47,257 --> 00:40:51,828 This is a man who has exhibited no regard for common decency 610 00:40:51,861 --> 00:40:53,495 or human life. 611 00:40:53,530 --> 00:40:56,633 This is a man who yelled a racial slur at your wife. 612 00:40:56,666 --> 00:41:00,170 And this is an officer who gets off killing Black kids. 613 00:41:00,203 --> 00:41:01,705 There are people who are hired 614 00:41:01,738 --> 00:41:03,707 to take care of people like him, okay? 615 00:41:03,740 --> 00:41:05,875 We -- We are not those people. 616 00:41:05,909 --> 00:41:09,579 Do you trust those people or do you trust me? 617 00:41:09,612 --> 00:41:10,880 Us. 618 00:41:14,784 --> 00:41:17,053 What's your plan? Hmm? 619 00:41:17,087 --> 00:41:19,889 We are going to have a civilized conversation -- 620 00:41:19,923 --> 00:41:21,958 I just used fucking shipping tape 621 00:41:21,992 --> 00:41:24,160 to duct-tape the man to the back of a fucking chair, 622 00:41:24,194 --> 00:41:26,029 and you're talking about civilized?! 623 00:41:26,062 --> 00:41:27,530 Civilized?! Oh, my God! 624 00:41:27,564 --> 00:41:29,933 Oh, my fucking God. 625 00:41:29,966 --> 00:41:31,835 Fucking shipping tape. 626 00:41:40,210 --> 00:41:42,178 Fine. 627 00:41:54,190 --> 00:41:57,060 What do -- What do you mean, "fine"? 628 00:41:59,062 --> 00:42:00,697 Just fine. 629 00:42:01,865 --> 00:42:04,000 Do as you see fit, 630 00:42:04,034 --> 00:42:07,103 man of the house... king of it all. 631 00:42:07,137 --> 00:42:09,572 I'll follow you, oh, he who stands when urinating. 632 00:42:09,606 --> 00:42:11,741 That is bullshit, and you -- you -- you know it. 633 00:42:11,775 --> 00:42:15,612 I think that you are missing the magnitude of this, 634 00:42:15,645 --> 00:42:17,247 the potential. 635 00:42:18,214 --> 00:42:22,185 Black people, brown people, LGBTQ people, 636 00:42:22,218 --> 00:42:23,853 poor people, immigrants -- 637 00:42:23,887 --> 00:42:25,722 He was probably taught to fear all of them! 638 00:42:25,755 --> 00:42:27,624 Your kidnapping him at gunpoint, 639 00:42:27,657 --> 00:42:29,759 I'm sure that quelled all of his fears, okay? 640 00:42:29,793 --> 00:42:31,795 Mission accomplished. 641 00:42:31,828 --> 00:42:33,930 No, James. 642 00:42:33,963 --> 00:42:36,232 No. We have a captive listener. 643 00:42:36,866 --> 00:42:40,136 We are capable of having a rational conversation 644 00:42:40,170 --> 00:42:42,605 with a man who is stuck. 645 00:42:42,639 --> 00:42:45,075 He is stuck in a generational cycle of hate. 646 00:42:45,108 --> 00:42:47,710 -No. -Yes. 647 00:42:47,744 --> 00:42:49,312 No. 648 00:42:49,345 --> 00:42:51,114 Yes. 649 00:42:56,252 --> 00:42:58,288 This right here. 650 00:42:58,321 --> 00:43:00,290 This is what you do. 651 00:43:01,357 --> 00:43:03,193 You create a necessity for chaos 652 00:43:03,226 --> 00:43:05,295 so that your projections can thrive. 653 00:43:05,328 --> 00:43:06,362 Yep. 654 00:43:11,134 --> 00:43:13,103 I've been seeing a therapist. 655 00:43:15,872 --> 00:43:17,307 -What? -I've noticed some of your -- 656 00:43:17,340 --> 00:43:19,776 our -- our patterns. 657 00:43:19,809 --> 00:43:22,011 You get all worked up, and then you get me there, too. 658 00:43:22,045 --> 00:43:24,414 And then my feelings and my frustrations, 659 00:43:24,447 --> 00:43:26,816 they have to be yours or they're -- they're not valid. 660 00:43:27,250 --> 00:43:28,718 What therapist? When? 661 00:43:28,751 --> 00:43:30,386 You escalate everything until we're stuck 662 00:43:30,420 --> 00:43:32,288 in this counterproductive cycle, 663 00:43:32,322 --> 00:43:36,993 until all that's left is my anxiety and my bitterness, babe. 664 00:43:37,026 --> 00:43:39,162 And Sheila thinks that's part of our co-dependency. 665 00:43:39,195 --> 00:43:41,131 -Sheila? -And honestly, I'm starting -- 666 00:43:41,164 --> 00:43:42,432 Of course it's a Sheila. 667 00:43:42,465 --> 00:43:44,367 -Don't say it like that. -Like what? 668 00:43:44,400 --> 00:43:47,737 Like you're having a secret rendezvous with Sheila? 669 00:43:47,770 --> 00:43:49,072 That is not fair, Vanessa, okay? 670 00:43:49,105 --> 00:43:51,741 Do not talk to me about fair. 671 00:43:53,209 --> 00:43:55,311 Listen. I started doing this because of you. 672 00:43:55,345 --> 00:43:57,847 - You made that clear. - No, not -- Not b-- 673 00:43:57,881 --> 00:43:59,749 Not because of you, babe. 674 00:43:59,782 --> 00:44:01,184 For you so that I could be a better man. 675 00:44:01,217 --> 00:44:03,086 Thank you so much. 676 00:44:03,119 --> 00:44:06,089 I feel great that my husband is seeing a woman behind my back. 677 00:44:06,122 --> 00:44:08,358 How can you talk to him rationally about all this 678 00:44:08,391 --> 00:44:10,760 but you can't even talk to your own husband 679 00:44:10,793 --> 00:44:12,162 about his fucking mental health 680 00:44:12,195 --> 00:44:15,198 without accusing me of fucking my therapist? 681 00:44:19,302 --> 00:44:21,771 Does Sheila know you're keeping therapy a secret? 682 00:44:21,804 --> 00:44:24,240 What does Sheila think about that? 683 00:44:26,342 --> 00:44:27,911 Okay. Okay. 684 00:44:27,944 --> 00:44:29,846 Okay. Listen. Um... 685 00:44:30,380 --> 00:44:34,717 We're not foreign adversaries, babe. 686 00:44:34,751 --> 00:44:38,321 All right? We -- We are domestic allies. 687 00:44:39,088 --> 00:44:41,124 Let's not forget that. 688 00:44:41,958 --> 00:44:43,426 Did you get that from therapy? 689 00:44:43,459 --> 00:44:45,995 -That is not from therapy! -Then where is it from? 690 00:44:46,029 --> 00:44:48,198 It is not from therapy. It is from Sheila. 691 00:44:48,231 --> 00:44:50,066 And Sheila happens to be a therapist. 692 00:44:50,099 --> 00:44:52,135 I don't want to talk to Sheila! 693 00:44:54,037 --> 00:44:56,172 -Fuck! -James! 694 00:44:56,206 --> 00:44:58,208 James! 695 00:45:01,110 --> 00:45:02,378 Stop. 696 00:45:06,517 --> 00:45:07,984 Get up. 697 00:46:19,355 --> 00:46:20,890 This is fucking ridiculous. 698 00:46:20,923 --> 00:46:22,191 You're right. It is. 699 00:46:22,225 --> 00:46:23,826 It should never have to come to this. 700 00:46:23,860 --> 00:46:26,229 James, can we please just continue our sidebar 701 00:46:26,262 --> 00:46:27,964 so we can have the necessary conversation 702 00:46:27,997 --> 00:46:29,832 with Officer Brian afterwards? 703 00:46:36,439 --> 00:46:37,874 Jamal. 704 00:46:37,907 --> 00:46:39,475 -Shit. -Fuck. 705 00:46:39,510 --> 00:46:41,110 Help! Help! I'm being held against my will! 706 00:46:41,144 --> 00:46:43,146 Cover his mouth. Tape his mouth. 707 00:46:44,213 --> 00:46:45,481 My God. 708 00:46:45,516 --> 00:46:47,317 -Let's just not answer. -He has a key. 709 00:46:47,350 --> 00:46:49,018 You gave him a key? 710 00:46:49,052 --> 00:46:51,254 -For emergencies, Vanessa. -What kind of emergency? 711 00:46:51,287 --> 00:46:53,456 In case we run out of rolling papers? 712 00:47:05,468 --> 00:47:07,970 Is this what you were reaching for? 713 00:47:15,144 --> 00:47:17,080 Hurry up. Hurry up. 714 00:47:17,113 --> 00:47:18,649 Okay. Okay. Okay. 715 00:47:18,682 --> 00:47:20,083 Vanessa, put the gun away. 716 00:47:20,116 --> 00:47:22,118 Oh. Okay. Okay. 717 00:47:23,386 --> 00:47:25,522 Okay. Open the door. 718 00:47:30,493 --> 00:47:31,628 Brother! 719 00:47:31,662 --> 00:47:33,396 -What's happening? -What's up? 720 00:47:33,429 --> 00:47:34,931 Hi, guys! 721 00:47:34,964 --> 00:47:36,099 Brother. 722 00:47:36,132 --> 00:47:37,333 What's up? 723 00:47:39,135 --> 00:47:41,003 Hey. 724 00:47:43,540 --> 00:47:45,041 Oh, come on in. 725 00:47:45,074 --> 00:47:46,909 Okay. 726 00:47:46,943 --> 00:47:48,579 How you doing? What's going on? 727 00:47:48,612 --> 00:47:50,913 There it goes. What's up, man? 728 00:47:50,947 --> 00:47:53,383 -You want to... -Oh. Sorry. Yeah. 729 00:47:57,721 --> 00:47:59,656 Wow. 730 00:48:00,691 --> 00:48:02,659 Oh, snap. 731 00:48:06,095 --> 00:48:09,098 Since when do y'all play piano? 732 00:48:10,133 --> 00:48:12,402 I'm sorry. I have to use the bathroom. 733 00:48:12,435 --> 00:48:14,671 Onyx has me going nonstop. 734 00:48:14,705 --> 00:48:17,006 - Onyx? - We landed on the name. 735 00:48:17,039 --> 00:48:20,711 Yeah. Onyx is one of the most powerful healing stones. 736 00:48:20,744 --> 00:48:24,080 It balances chakras. It promotes energy flow. 737 00:48:24,113 --> 00:48:26,349 It's a grounding gem. Harmonious. 738 00:48:26,382 --> 00:48:28,719 Yeah. It's black like the motherland, baby. 739 00:48:28,752 --> 00:48:30,721 My king. I see you. 740 00:48:30,754 --> 00:48:32,723 -The bathroom's just up- -CANDY: To the right, right? 741 00:48:32,756 --> 00:48:34,490 Okay. Thank you. 742 00:48:34,525 --> 00:48:36,560 Man, I haven't been here since y'all remodeled. 743 00:48:36,593 --> 00:48:39,095 - Shit look fly, though. - Thank you. 744 00:48:39,128 --> 00:48:40,731 Vanessa, she handled most of it. 745 00:48:40,764 --> 00:48:43,266 Just, uh, blew out the wall and added a bathroom. 746 00:48:43,299 --> 00:48:45,268 All kind of shit. 747 00:48:45,301 --> 00:48:48,070 Got new floor and everything. Can I get the rest of the tour? 748 00:48:48,104 --> 00:48:49,540 -You told me about this office. -No. 749 00:48:49,573 --> 00:48:51,508 The office actually isn't finished yet, right? 750 00:48:51,542 --> 00:48:52,743 Bedroom's the same. 751 00:48:52,776 --> 00:48:55,378 We broke the bank on the living room. 752 00:48:55,411 --> 00:48:57,980 Tell me about it, right? And the kitchen, of course. 753 00:48:58,014 --> 00:49:00,517 -We should go right in there. -This shit was expensive. 754 00:49:00,551 --> 00:49:02,653 I'll make a drink and... 755 00:49:07,457 --> 00:49:09,492 Are we too early? 756 00:49:10,126 --> 00:49:12,328 It looks like dinner's still in the grocery bags. 757 00:49:12,361 --> 00:49:13,697 Uh, yeah. 758 00:49:13,730 --> 00:49:15,732 We are, um, running a little behind. 759 00:49:15,766 --> 00:49:17,634 I -- Work went late, 760 00:49:17,668 --> 00:49:21,605 and there was this guy with a clipboard at the grocery store, 761 00:49:21,638 --> 00:49:24,373 and then I had to get -- get gas. 762 00:49:24,407 --> 00:49:26,309 I thought those things was electric. 763 00:49:26,342 --> 00:49:29,245 Right. I had to go to the gas station with the car wash 764 00:49:29,278 --> 00:49:30,547 to get my car washed. 765 00:49:30,581 --> 00:49:34,116 In the meantime, there is alcohol. 766 00:49:42,659 --> 00:49:44,060 You know, it's funny. 767 00:49:44,093 --> 00:49:45,495 I read this article the other day. 768 00:49:45,529 --> 00:49:47,698 -You read an article. -Yeah. I read all the time, bro. 769 00:49:47,731 --> 00:49:49,465 Okay? That's all I do. 770 00:49:49,499 --> 00:49:51,802 That's why I have one of these location devices on me, 771 00:49:51,835 --> 00:49:54,671 'cause you can get information in a snap of your fingers. 772 00:49:54,705 --> 00:49:56,773 As I was saying, I read this article the other day. 773 00:49:56,807 --> 00:49:58,542 Couples who maintain different opinions 774 00:49:58,575 --> 00:50:00,243 on things of little consequence 775 00:50:00,276 --> 00:50:01,778 are more likely to stay together. 776 00:50:01,812 --> 00:50:04,146 That's the title I read. I didn't read the whole thing. 777 00:50:04,180 --> 00:50:05,516 But you know what I mean, right? 778 00:50:05,549 --> 00:50:08,251 Babe, you didn't tell them. 779 00:50:09,653 --> 00:50:11,153 Tell us what? 780 00:50:11,187 --> 00:50:12,523 - Sorry, babe. - It's okay. 781 00:50:12,556 --> 00:50:14,056 I'm vegan. 782 00:50:14,090 --> 00:50:15,424 I thought they knew, sweetie. I'm sorry. 783 00:50:15,458 --> 00:50:17,828 It's okay. I'm carcass-free since 2010. 784 00:50:17,861 --> 00:50:19,530 Yeah. 785 00:50:19,563 --> 00:50:22,733 Well, I'm sure James knew and just forgot to tell me. 786 00:50:22,766 --> 00:50:26,202 It is free-range and organic. 787 00:50:26,235 --> 00:50:30,273 Well, not really free if you're born to be slaughtered, right? 788 00:50:30,707 --> 00:50:33,544 Free range just means they're being let out their cages. 789 00:50:33,577 --> 00:50:35,244 But being in a cage? 790 00:50:35,278 --> 00:50:37,413 That's a mind-set. 791 00:50:37,446 --> 00:50:39,181 You know what I'm saying? 792 00:50:40,316 --> 00:50:42,485 Hardly ever, Jamal. Hardly ever. 793 00:50:42,519 --> 00:50:43,720 Oh, I'm interested. 794 00:50:43,754 --> 00:50:45,388 You really want to get him started 795 00:50:45,421 --> 00:50:47,390 on his back-to-Africa conspiracy shit right now? 796 00:50:47,423 --> 00:50:49,125 Candy, what can I get you to drink? 797 00:50:49,158 --> 00:50:50,861 Uh, water, please. 798 00:50:50,894 --> 00:50:52,361 We have juice. 799 00:50:52,395 --> 00:50:55,364 It's vegan. Certified organic. 800 00:50:55,398 --> 00:50:57,199 Oh, they just give that sticker out 801 00:50:57,233 --> 00:50:59,468 to anybody who's the highest bidder. 802 00:50:59,502 --> 00:51:01,170 Water will be fine. Thank you. 803 00:51:01,203 --> 00:51:03,272 James, you would be the one to dismiss my thoughts 804 00:51:03,306 --> 00:51:04,775 as a conspiracy, right? 805 00:51:04,808 --> 00:51:06,409 Easiest way to invalidate somebody 806 00:51:06,442 --> 00:51:08,277 and discredit them is calling them crazy. 807 00:51:08,311 --> 00:51:10,547 Makes you look good at your job but limits your skull, bro. 808 00:51:10,581 --> 00:51:12,783 We understand that you're a successful Black man and all, 809 00:51:12,816 --> 00:51:16,218 but you're just living under the white man's thumb. 810 00:51:17,353 --> 00:51:18,655 Not always. 811 00:51:33,604 --> 00:51:36,205 - There you go. - Thank you. 812 00:51:47,350 --> 00:51:48,852 I'm sorry. 813 00:51:48,885 --> 00:51:51,588 I...I didn't know you were on the whole vegan trend. 814 00:51:51,622 --> 00:51:52,823 I do have pasta. 815 00:51:52,856 --> 00:51:55,191 Gluten-free, too, actually, so -- 816 00:51:55,224 --> 00:51:56,459 But this is great. 817 00:51:56,492 --> 00:51:57,861 - Thank you. - It's good. 818 00:51:59,529 --> 00:52:01,297 Oh, Vanessa, I got you something. 819 00:52:01,330 --> 00:52:02,566 Hold on. 820 00:52:02,599 --> 00:52:04,333 Mm... 821 00:52:09,840 --> 00:52:11,608 -Here. -Vanessa. 822 00:52:11,642 --> 00:52:13,209 Oh. 823 00:52:17,881 --> 00:52:19,616 It's sage. 824 00:52:20,416 --> 00:52:21,484 For me? 825 00:52:21,518 --> 00:52:23,285 You burn it. 826 00:52:23,319 --> 00:52:25,321 You know, to cleanse the energy of the house. 827 00:52:25,354 --> 00:52:27,323 Out with the bad juju, in with the... 828 00:52:27,356 --> 00:52:28,692 Setting off the smoke alarms. 829 00:52:29,926 --> 00:52:31,028 Smoke alarms. 830 00:52:31,862 --> 00:52:34,931 I'm sorry. I just thought it could help with your flow. 831 00:52:35,866 --> 00:52:36,933 -That's all. -Oh. 832 00:52:36,967 --> 00:52:39,268 My flow. Right. 833 00:52:39,703 --> 00:52:41,938 I'm so sensitive to energy right now. 834 00:52:41,972 --> 00:52:44,775 I guess 'cause of the pregnancy, it just heightens. 835 00:52:44,808 --> 00:52:46,710 That's very thoughtful of you. Yeah. 836 00:52:46,743 --> 00:52:49,245 How's work at the shop, Candy? 837 00:52:49,278 --> 00:52:51,313 Wellness center. It's going good. Yeah. 838 00:52:51,347 --> 00:52:53,617 It's nice to work in a place 839 00:52:53,650 --> 00:52:56,385 that fosters such a sense of peace 840 00:52:56,419 --> 00:52:58,689 while I'm pregnant, you know? 841 00:52:58,722 --> 00:53:00,389 Pay ain't good, but, you know, 842 00:53:00,423 --> 00:53:01,892 come home with a lot of rocks. 843 00:53:01,925 --> 00:53:03,359 - Crystals. - Crystals, baby. 844 00:53:03,392 --> 00:53:04,961 I'm sorry. Crystals. 845 00:53:04,995 --> 00:53:06,730 And my work isn't about money. 846 00:53:06,763 --> 00:53:08,565 - It's about fulfillment. - Yeah. 847 00:53:08,598 --> 00:53:10,534 But you do have health insurance. 848 00:53:10,567 --> 00:53:12,869 - Of course. - We got health insurance. 849 00:53:12,903 --> 00:53:15,337 For the most part, we plan to bring our baby 850 00:53:15,371 --> 00:53:17,239 into this world the homeopathic way. 851 00:53:17,273 --> 00:53:20,677 You know, hospitals are so, so bad for women of color. 852 00:53:20,711 --> 00:53:22,579 - Oh. - It's weird. 853 00:53:22,612 --> 00:53:26,382 It's bad vibes, bringing a life into a place where people die. 854 00:53:26,750 --> 00:53:27,851 -Right. -That's crazy. 855 00:53:27,884 --> 00:53:31,655 So, how are you going to... 856 00:53:31,688 --> 00:53:32,889 Natural birth. 857 00:53:32,923 --> 00:53:34,791 So -- So no hospitals, no vaccines. 858 00:53:34,825 --> 00:53:37,861 Just the doula, midwife, and my baby daddy. 859 00:53:37,894 --> 00:53:39,395 Me. 860 00:53:40,997 --> 00:53:42,933 I mean, I did the research, though. 861 00:53:42,966 --> 00:53:46,335 And by no means am I anti-vaccine. 862 00:53:46,368 --> 00:53:48,672 I'm just pro-natural immunity. 863 00:53:49,506 --> 00:53:50,807 That's great. 864 00:53:59,616 --> 00:54:00,851 Oh. 865 00:54:00,884 --> 00:54:02,786 -No. It's fine. -It's fine. 866 00:54:02,819 --> 00:54:05,956 So they got the house-nigga phone and the field-nigga phone. 867 00:54:05,989 --> 00:54:07,524 I'm just playing. I'm playing. 868 00:54:07,557 --> 00:54:08,992 Get the phone, James. We don't care. 869 00:54:09,025 --> 00:54:11,327 - It's fine. - It's fine. 870 00:54:13,096 --> 00:54:14,765 Django! No. I'm just playing. 871 00:54:14,798 --> 00:54:17,000 I'm joking. I'm joking. 872 00:54:17,033 --> 00:54:18,969 Excuse me. 873 00:54:22,939 --> 00:54:24,841 You didn't turn off the sound? 874 00:54:24,875 --> 00:54:26,510 We have got to get them out of here. 875 00:54:26,543 --> 00:54:27,744 Yeah. 876 00:54:27,778 --> 00:54:29,079 I have a plan. 877 00:54:29,112 --> 00:54:32,582 Go check on him. Call me. 878 00:54:32,616 --> 00:54:33,950 I'll pretend it's a work emergency. 879 00:54:33,984 --> 00:54:35,417 -Okay. -Right? 880 00:54:35,451 --> 00:54:36,586 Yeah. 881 00:54:40,489 --> 00:54:43,960 How -- 882 00:54:43,994 --> 00:54:46,596 I didn't know y'all had this painting. 883 00:54:47,764 --> 00:54:49,533 Oh. Yeah. 884 00:54:49,566 --> 00:54:51,902 Your mom gave it to us for our fifth wedding anniversary. 885 00:54:51,935 --> 00:54:54,370 We never had a spot for it till now. 886 00:54:55,672 --> 00:54:57,707 My aunt painted that, baby. 887 00:54:57,741 --> 00:54:59,475 I remember, babe. 888 00:54:59,509 --> 00:55:02,913 It was vibrant. You can almost hear the colors. 889 00:55:03,880 --> 00:55:06,082 Yeah. 890 00:55:06,116 --> 00:55:10,352 Yo, J, I didn't know you, uh, you had that painting, man. 891 00:55:10,720 --> 00:55:12,022 Oh, yeah. 892 00:55:12,055 --> 00:55:14,423 Ma gave it to us for our second anniversary. 893 00:55:14,456 --> 00:55:15,759 Right, babe? 894 00:55:15,792 --> 00:55:17,627 We finally have a wall to put it on. 895 00:55:17,661 --> 00:55:20,496 Yeah. I didn't think you liked it. 896 00:55:20,530 --> 00:55:23,667 Vanessa loves it. It's grown on me. 897 00:55:23,700 --> 00:55:25,068 True. 898 00:55:27,469 --> 00:55:29,940 I'm gonna, uh, I'm gonna put this somewhere. 899 00:55:29,973 --> 00:55:32,108 -Yeah. -Right? Just put it away. 900 00:55:32,142 --> 00:55:33,610 Okay. 901 00:55:38,515 --> 00:55:42,018 James, is everything all right with Vanessa? 902 00:55:42,052 --> 00:55:43,587 Yeah. She -- All good. 903 00:55:43,620 --> 00:55:45,922 She's just, uh, stressed, you know, with work 904 00:55:45,956 --> 00:55:47,456 and a tough week. 905 00:55:47,489 --> 00:55:48,792 The weekend, so... 906 00:55:48,825 --> 00:55:50,694 Well, I'd be happy to do a home smudge. 907 00:55:51,161 --> 00:55:53,129 Maybe later. 908 00:55:53,163 --> 00:55:54,798 All right. 909 00:56:01,771 --> 00:56:03,039 Shit. 910 00:56:04,074 --> 00:56:05,909 My brother-in-law's baby mama 911 00:56:05,942 --> 00:56:08,111 thinks there's negative energy in my home, 912 00:56:08,144 --> 00:56:09,779 and she gave me this to fix it. 913 00:56:09,813 --> 00:56:11,514 Isn't that fucking idiotic? 914 00:56:24,895 --> 00:56:26,428 Oh, pardon me. 915 00:56:26,462 --> 00:56:27,998 You're tugging on the leash hard, huh? 916 00:56:28,031 --> 00:56:31,768 Okay. This is the office, so I've got to take this one. 917 00:56:32,869 --> 00:56:34,037 You got James. 918 00:56:34,070 --> 00:56:35,906 Yes. Hello, James. 919 00:56:35,939 --> 00:56:37,974 This is your boss from down at the firm. 920 00:56:43,079 --> 00:56:45,949 What? When? 921 00:56:45,982 --> 00:56:47,784 No, no, no. I-I understand, sir. 922 00:56:47,817 --> 00:56:51,588 It's just that I-I'm about to have dinner with my family. 923 00:56:52,022 --> 00:56:55,525 No, I s-- I suppose I could send them to a nice -- 924 00:56:55,558 --> 00:56:57,093 a nice restaurant. 925 00:56:58,695 --> 00:57:00,063 - I'm sorry. - You know what? 926 00:57:00,096 --> 00:57:01,798 They can pay for their own damn meal. 927 00:57:01,831 --> 00:57:03,934 Maybe Candy can smudge the restaurant 928 00:57:03,967 --> 00:57:06,937 in exchange for free food. 929 00:57:06,970 --> 00:57:09,072 I'm sure -- 930 00:57:11,808 --> 00:57:13,576 I don't know who that was. 931 00:57:13,610 --> 00:57:16,212 -I know who it was. -Oh, me too. 932 00:57:16,246 --> 00:57:18,748 I knew it. I knew it. 933 00:57:18,782 --> 00:57:21,685 I knew it as soon as I came up in here. Yeah. 934 00:57:21,718 --> 00:57:25,655 If you didn't want us here, you didn't have to invite us. 935 00:57:25,689 --> 00:57:27,958 Okay. All good? 936 00:57:27,991 --> 00:57:30,593 -My speaker. -What? 937 00:57:30,627 --> 00:57:32,662 I accidentally hit speaker. 938 00:57:32,696 --> 00:57:34,030 You know what? 939 00:57:34,064 --> 00:57:35,932 This don't even have nothing to do with us. 940 00:57:35,966 --> 00:57:37,600 We don't need this type of toxicity. 941 00:57:37,634 --> 00:57:39,235 -We can go. -It wasn't like that, okay? 942 00:57:39,269 --> 00:57:41,237 -I didn't mean -- -You didn't mean to what, James? 943 00:57:41,271 --> 00:57:42,939 Invite us over here and -- 944 00:57:42,973 --> 00:57:45,008 and prepare food for my girl you know she can't eat 945 00:57:45,041 --> 00:57:46,710 and putting on one of the worst performances 946 00:57:46,743 --> 00:57:48,511 I've ever seen in my damn life? 947 00:57:48,545 --> 00:57:49,813 Zero fucking stars. 948 00:57:49,846 --> 00:57:51,247 No. No. It was -- It was me. 949 00:57:52,949 --> 00:57:55,018 Okay? It was me. 950 00:57:55,051 --> 00:57:56,920 I'm sorry. I... 951 00:57:57,754 --> 00:58:00,090 You know, we're trying to get pregnant. 952 00:58:01,157 --> 00:58:05,762 And...I thought I was strong enough to be happy for you both. 953 00:58:05,795 --> 00:58:10,734 But then I saw you, Candy, and your glow, and I... 954 00:58:10,767 --> 00:58:11,901 I'm sorry. 955 00:58:11,935 --> 00:58:13,970 Vanessa. 956 00:58:21,211 --> 00:58:22,779 I'm gonna go. 957 00:58:31,988 --> 00:58:33,757 Mm. 958 00:58:39,596 --> 00:58:40,964 Are you okay? 959 00:58:40,997 --> 00:58:42,298 Speaker? Really? 960 00:58:42,332 --> 00:58:44,701 I know. It was a bad plan anyway. 961 00:58:44,734 --> 00:58:46,603 He's a fuck-up, not an idiot. 962 00:58:46,636 --> 00:58:48,338 Mm-mm. Mm-mm. 963 00:58:48,371 --> 00:58:50,940 -What's wrong with him? -Do you think they've left? 964 00:58:52,042 --> 00:58:53,610 I'm gonna take the tape away. 965 00:58:53,643 --> 00:58:55,879 -Why? -He looks pale. Okay, Vanessa? 966 00:58:55,912 --> 00:58:57,647 -Doesn't he look pale to you? -I don't know. 967 00:58:57,680 --> 00:59:00,717 But I think my performance warranted their exit, right? 968 00:59:00,750 --> 00:59:02,886 You're the one that wanted to talk to him, okay? 969 00:59:03,353 --> 00:59:05,188 Look at me. 970 00:59:05,221 --> 00:59:08,124 Sitting in that room is my brother. 971 00:59:08,158 --> 00:59:10,226 And believe me when I tell you the only thing 972 00:59:10,260 --> 00:59:13,863 a cop's ever done for him is cause him trauma and trouble. 973 00:59:13,897 --> 00:59:15,832 So trust you do not want him in on the situation. 974 00:59:15,865 --> 00:59:18,301 -Do you understand me? -We should just tell them to go. 975 00:59:18,334 --> 00:59:20,804 They believed the baby thing. 976 00:59:21,237 --> 00:59:22,739 The gun. 977 00:59:23,373 --> 00:59:24,707 The gun. 978 00:59:26,209 --> 00:59:28,011 Okay. Listen. Hey. Look at me. 979 00:59:28,044 --> 00:59:31,281 Lock in. You're looking at me now. 980 00:59:31,314 --> 00:59:33,349 I'm gonna take the tape away temporarily. 981 00:59:33,383 --> 00:59:35,085 You tell us what you need, 982 00:59:35,118 --> 00:59:39,089 and when our guests have left, we'll finish our... 983 00:59:39,122 --> 00:59:42,258 our, um, our... 984 00:59:42,892 --> 00:59:44,060 Unresolved issues. 985 00:59:44,094 --> 00:59:45,662 -Business? -Conversation. 986 00:59:45,695 --> 00:59:47,931 We'll finish our conversation. 987 00:59:47,964 --> 00:59:49,699 But you try anything, Brian, 988 00:59:49,732 --> 00:59:51,768 and my wife will put a bullet through your head. 989 00:59:51,801 --> 00:59:53,937 -Chest. -Chest. 990 00:59:54,838 --> 00:59:56,206 Look at me. 991 00:59:57,140 --> 00:59:58,975 We on the same page? 992 01:00:11,287 --> 01:00:13,356 Shh! 993 01:00:25,902 --> 01:00:28,671 Please text my daughter. 994 01:00:28,705 --> 01:00:30,340 Just text my daughter and tell her -- 995 01:00:30,373 --> 01:00:31,741 tell her Daddy's sorry. 996 01:00:31,774 --> 01:00:34,310 Tell her I had to work. 997 01:00:34,344 --> 01:00:35,879 Please. 998 01:00:37,747 --> 01:00:39,916 Hey, uh... 999 01:00:39,949 --> 01:00:42,886 and I got to piss, like... like now. 1000 01:00:42,919 --> 01:00:44,387 Oh, you're gonna have to piss in your pants. 1001 01:00:44,420 --> 01:00:47,090 Uh, not on this rug. 1002 01:00:50,460 --> 01:00:51,794 No. 1003 01:00:53,897 --> 01:00:55,365 Give me the gun. 1004 01:01:07,810 --> 01:01:09,078 You ready? 1005 01:01:14,017 --> 01:01:16,219 Yeah. Thank you. 1006 01:01:16,252 --> 01:01:20,924 Yeah. Well, thank my, uh, thank my wife's expensive taste. 1007 01:01:20,957 --> 01:01:22,192 Yeah. I know. I get that. 1008 01:01:22,225 --> 01:01:24,260 No. Hey. We're not talking. 1009 01:01:24,894 --> 01:01:26,129 All right. 1010 01:01:27,531 --> 01:01:33,036 It's just my ex-wife was -- Well, she is a lot, you know? 1011 01:01:33,069 --> 01:01:36,272 I mean, I think a man should do things for his wife, but -- 1012 01:01:36,306 --> 01:01:38,408 Hey, man. Stop. Okay? Just stop. 1013 01:01:38,441 --> 01:01:40,176 You don't know shit about me, 1014 01:01:40,210 --> 01:01:42,212 and you definitely don't know shit about my marriage. 1015 01:01:42,245 --> 01:01:46,416 So let's just piss and let's -- let's move on, okay? 1016 01:01:47,817 --> 01:01:49,319 Move on to what? 1017 01:01:52,222 --> 01:01:53,356 Walk. 1018 01:01:56,459 --> 01:01:58,027 Are you good, baby? 1019 01:02:02,232 --> 01:02:03,833 No. No, no. 1020 01:02:05,335 --> 01:02:08,204 Aah! Aah! 1021 01:02:09,339 --> 01:02:11,307 James! 1022 01:02:15,311 --> 01:02:17,180 Oh, shit. 1023 01:02:18,314 --> 01:02:19,882 What the fuck? 1024 01:02:20,316 --> 01:02:22,385 I'm being held against my will. Listen -- 1025 01:02:22,418 --> 01:02:24,087 Jamal! 1026 01:02:26,489 --> 01:02:27,890 Hey! 1027 01:02:27,924 --> 01:02:29,359 Jamal, stop! 1028 01:02:32,829 --> 01:02:34,130 Vanessa, do something! 1029 01:02:34,163 --> 01:02:37,000 -What do you want me to do? -He bit me! 1030 01:02:37,033 --> 01:02:39,202 - He fucking bit me! - I-I know! 1031 01:02:49,078 --> 01:02:50,913 Not the vase! 1032 01:03:03,393 --> 01:03:04,961 We need to kill him. 1033 01:03:07,030 --> 01:03:09,465 He's a cop. Nothing more to it. 1034 01:03:09,499 --> 01:03:11,067 Nobody is killing anyone. 1035 01:03:11,100 --> 01:03:12,068 I knew it. 1036 01:03:12,101 --> 01:03:14,203 I-I knew something was off 1037 01:03:14,237 --> 01:03:16,105 the minute we walked into this house. 1038 01:03:16,139 --> 01:03:18,107 I could feel it. I could sense it. 1039 01:03:18,141 --> 01:03:21,110 Okay. Great. So which magical crystals will fix this? 1040 01:03:21,144 --> 01:03:23,146 The only way to fix this is getting rid of the man. 1041 01:03:23,179 --> 01:03:24,581 I just want to talk to him. 1042 01:03:24,615 --> 01:03:26,282 The path of least resistance. 1043 01:03:26,316 --> 01:03:29,252 You passed that path a long time ago, man. 1044 01:03:29,285 --> 01:03:31,487 Face it, y'all. There's only one way out of this. 1045 01:03:31,522 --> 01:03:33,557 Jamal, no. 1046 01:03:33,590 --> 01:03:34,991 -Yeah. -No. 1047 01:03:35,024 --> 01:03:36,259 Yeah. 1048 01:03:36,292 --> 01:03:37,561 I mean, you want to get vindicated, 1049 01:03:37,594 --> 01:03:39,395 not to mention stay out of prison? 1050 01:03:39,429 --> 01:03:41,097 - Then we got to do one thing. - Jamal! 1051 01:03:41,130 --> 01:03:44,267 -What? -Hold up. You are a father now. 1052 01:03:45,068 --> 01:03:48,438 So everything you do, Onyx can feel -- 1053 01:03:48,471 --> 01:03:51,074 your patterns, your authenticity, 1054 01:03:51,107 --> 01:03:52,609 your anger, and your grace. 1055 01:03:52,643 --> 01:03:54,410 Okay? You know what? 1056 01:03:54,444 --> 01:03:57,947 I cannot believe you two are bringing a baby into this world. 1057 01:03:57,980 --> 01:03:59,550 I can't. 1058 01:04:00,183 --> 01:04:02,251 Oh, it's okay. 1059 01:04:02,285 --> 01:04:04,053 The universe gave us this gift. 1060 01:04:04,087 --> 01:04:05,522 Maybe your negativity is blocking yours. 1061 01:04:05,556 --> 01:04:07,223 My negativity? 1062 01:04:07,256 --> 01:04:09,959 How long you plan on carrying out this debate? 1063 01:04:12,629 --> 01:04:14,230 Just curious. 1064 01:04:16,533 --> 01:04:18,501 We can figure this out on our own. 1065 01:04:18,535 --> 01:04:20,036 Thank you. 1066 01:04:22,438 --> 01:04:24,073 Clearly. 1067 01:04:28,945 --> 01:04:31,214 You feel that? 1068 01:04:32,448 --> 01:04:35,918 The longer this goes on, the worse it gets for you two. 1069 01:04:36,386 --> 01:04:38,321 This is bad. 1070 01:04:41,224 --> 01:04:44,093 You two, you know, 1071 01:04:44,127 --> 01:04:46,129 you had no involvement in the kidnapping. 1072 01:04:46,162 --> 01:04:48,998 As far as I'm concerned, you can go unblamed 1073 01:04:49,031 --> 01:04:50,299 for this whole thing. 1074 01:04:50,333 --> 01:04:52,001 Your word means nothing in this place. 1075 01:04:52,034 --> 01:04:53,537 -You know that, right? -My word? 1076 01:04:53,570 --> 01:04:55,706 My word is the only word separating the three of you 1077 01:04:55,739 --> 01:04:59,942 from this clearly unstable, volatile woman 1078 01:04:59,976 --> 01:05:04,581 who dragged me from my home -- at gunpoint, no less. 1079 01:05:07,984 --> 01:05:09,620 I say crazy is a good defense. 1080 01:05:09,653 --> 01:05:11,320 - Call me crazy one more time. - Shoot him. 1081 01:05:11,354 --> 01:05:14,123 - Do it. - Shoot him. Shoot him. 1082 01:05:14,658 --> 01:05:16,459 Shoot him. 1083 01:05:18,227 --> 01:05:19,929 Hey. 1084 01:05:29,205 --> 01:05:30,674 I'm sorry. 1085 01:05:31,675 --> 01:05:33,510 I'm sorry. 1086 01:05:36,412 --> 01:05:38,080 I know my ex would have loved 1087 01:05:38,114 --> 01:05:41,384 to have been in your position a time or two. 1088 01:05:41,417 --> 01:05:43,219 And I'm not saying it's a -- 1089 01:05:43,252 --> 01:05:45,988 it's a Black-woman thing at all, which she is, by the way. 1090 01:05:46,022 --> 01:05:47,591 What? That's some bullshit, man. 1091 01:05:47,624 --> 01:05:49,560 Jamal. Listen. He's apologizing, okay? 1092 01:05:49,593 --> 01:05:52,328 -This is good. -I don't want him to apologize. 1093 01:05:52,361 --> 01:05:53,996 I want to know why you shot the kid. 1094 01:05:54,030 --> 01:05:57,166 Let him speak, Vanessa. 1095 01:05:57,200 --> 01:05:59,536 Open dialogue requires open minds. 1096 01:05:59,570 --> 01:06:01,738 -I'm open. -I took a call, ma'am. 1097 01:06:01,772 --> 01:06:03,707 I took a call. 1098 01:06:05,576 --> 01:06:08,978 It was 8:00, and I took a fucking call. 1099 01:06:10,647 --> 01:06:12,315 It was a neighbor. 1100 01:06:12,348 --> 01:06:14,685 He was complaining about a car and some loud noise. 1101 01:06:14,718 --> 01:06:16,285 Oh, you mean hip-hop. 1102 01:06:16,319 --> 01:06:19,288 I mean an idle car in a quiet neighborhood 1103 01:06:19,322 --> 01:06:20,456 and loud music. 1104 01:06:21,123 --> 01:06:22,458 Mm-hmm. 1105 01:06:22,492 --> 01:06:26,095 And I see a-a person in the passenger seat, 1106 01:06:26,128 --> 01:06:27,598 and there's smoke coming out of the windows. 1107 01:06:27,631 --> 01:06:29,432 Where there's smoke, there's a violent criminal. 1108 01:06:29,465 --> 01:06:31,501 You do what I do for a living, motherfucker, 1109 01:06:31,535 --> 01:06:33,402 every day could be your last. 1110 01:06:33,436 --> 01:06:35,137 We're really familiar with that feeling. 1111 01:06:35,171 --> 01:06:36,773 -You know that, right? -What is that supposed to be? 1112 01:06:36,807 --> 01:06:38,407 -An excuse? -It's context. 1113 01:06:38,441 --> 01:06:41,177 I'm giving you context. You don't -- You can't -- 1114 01:06:41,210 --> 01:06:43,112 You -- You civilians, you don't get it! 1115 01:06:43,145 --> 01:06:44,681 We understand your job is difficult, 1116 01:06:44,715 --> 01:06:46,382 but we also know you can do better. 1117 01:06:46,415 --> 01:06:48,351 - A lot better. - We can all do better. 1118 01:06:48,384 --> 01:06:50,486 I am not a racist. It doesn't make me a racist. 1119 01:06:50,521 --> 01:06:52,388 And I sure as fuck didn't go hunting. 1120 01:06:58,327 --> 01:07:00,363 I didn't go hunting. 1121 01:07:02,265 --> 01:07:04,835 May I please have some water? 1122 01:07:04,868 --> 01:07:06,770 -I don't think so. -Can I get some water, please? 1123 01:07:06,803 --> 01:07:08,237 - Can we get him some water? - No. No. No. No. 1124 01:07:08,271 --> 01:07:09,540 He's playing games. 1125 01:07:09,573 --> 01:07:10,841 Brian, listen. 1126 01:07:10,874 --> 01:07:14,545 Please keep going, man. Help me help you. 1127 01:07:14,578 --> 01:07:16,580 I asked him to get out of the car 1128 01:07:16,613 --> 01:07:18,782 and put his hands on top of the vehicle. 1129 01:07:18,815 --> 01:07:21,117 He got out of the car, 1130 01:07:21,150 --> 01:07:24,320 and I swear to God, lady, I did not see his face. 1131 01:07:24,353 --> 01:07:25,756 I swear to you. 1132 01:07:25,789 --> 01:07:28,357 You didn't see his face. 1133 01:07:28,792 --> 01:07:31,127 I didn't see his face. 1134 01:07:31,494 --> 01:07:32,763 Thank you. 1135 01:07:33,630 --> 01:07:35,164 It's okay. 1136 01:07:35,866 --> 01:07:38,334 Brian. Brian, listen. Just -- Just keep talking, okay? 1137 01:07:38,367 --> 01:07:39,335 -Mm-hmm. -Keep talking. 1138 01:07:39,368 --> 01:07:40,804 We can work through this. 1139 01:07:40,837 --> 01:07:42,238 I didn't see his face. 1140 01:07:42,271 --> 01:07:43,774 Mm-hmm. 1141 01:07:43,807 --> 01:07:47,243 - You don't know. - Something's wrong here. 1142 01:07:47,276 --> 01:07:48,812 - What did he say? - We -- We don't know. 1143 01:07:48,845 --> 01:07:50,614 - Something's wrong. - It's unlocked. 1144 01:07:50,647 --> 01:07:52,683 He's shaking. 1145 01:07:52,716 --> 01:07:54,283 The door's unlocked. 1146 01:07:54,317 --> 01:07:55,686 - What? - What? 1147 01:07:55,719 --> 01:07:58,354 - He's shaking. - I'm epileptic. 1148 01:07:58,387 --> 01:07:59,823 Oh, my God. 1149 01:07:59,856 --> 01:08:01,792 I'm epileptic. The door's unlocked, okay? 1150 01:08:01,825 --> 01:08:03,760 The door to my house, it's unlocked. 1151 01:08:03,794 --> 01:08:05,796 I need somebody to go over there and get my meds. 1152 01:08:05,829 --> 01:08:08,464 -I'm gonna have a seizure. -What is he talking about? 1153 01:08:08,497 --> 01:08:10,166 That's what he's doing. He's buying time. 1154 01:08:10,199 --> 01:08:12,234 Look at his hands. Does that look like buying time? 1155 01:08:12,268 --> 01:08:14,638 -Nothing is happening! -The door's unlocked. 1156 01:08:14,671 --> 01:08:16,305 - He's not faking it. - Where are they? 1157 01:08:16,339 --> 01:08:19,308 Where are they? They're in my medicine cabinet. 1158 01:08:19,342 --> 01:08:22,178 - I'm going. - Why? Let's play it out. 1159 01:08:22,211 --> 01:08:24,380 Send him back to the house and then boobity-boom-boom. 1160 01:08:24,413 --> 01:08:26,717 Jamal Franklin, no. This is a life. 1161 01:08:26,750 --> 01:08:28,752 I'm not gonna sit here and watch this man die. 1162 01:08:28,785 --> 01:08:30,621 - I can't -- I can't do it. - Candy, listen. 1163 01:08:30,654 --> 01:08:33,189 Nobody's gonna die, okay? Nobody is gonna die. 1164 01:08:33,222 --> 01:08:34,791 -I'm gonna go now. -I'm going, too, then. 1165 01:08:34,825 --> 01:08:36,359 Wait a minute. Why? Stay with me. 1166 01:08:36,392 --> 01:08:37,694 I got to watch his back. 1167 01:08:37,728 --> 01:08:39,462 Look out for neighbors, okay? 1168 01:08:39,495 --> 01:08:42,633 -Keep the gun on him. -I will. 1169 01:08:59,650 --> 01:09:02,653 I think you should loosen the tape. 1170 01:09:02,686 --> 01:09:04,888 Let's just wait for them to get back. 1171 01:09:43,794 --> 01:09:45,662 -Shit! -I'm sorry. 1172 01:09:51,702 --> 01:09:54,403 Vanessa, you know, the way we treat others 1173 01:09:54,437 --> 01:09:58,274 is just a direct reflection of our own self-worth. 1174 01:09:59,042 --> 01:10:00,610 Okay. 1175 01:10:01,377 --> 01:10:03,880 Thank you for that wisdom, Candy. 1176 01:10:06,382 --> 01:10:08,284 I don't mean to get in your business, 1177 01:10:08,317 --> 01:10:13,355 but I'm sensing this anger and all this frustration. 1178 01:10:13,724 --> 01:10:17,527 It can only be conquered if you learn to love yourself. 1179 01:10:17,561 --> 01:10:21,397 Would you please just shut the fuck up? 1180 01:10:21,832 --> 01:10:25,669 If I wanted to be psychoanalyzed by someone named Candy, 1181 01:10:25,702 --> 01:10:28,437 I would go to the strip club 1182 01:10:28,471 --> 01:10:31,641 or the perfume stand at the fucking mall. 1183 01:10:32,308 --> 01:10:36,479 So please do not come for me in that way. 1184 01:10:42,552 --> 01:10:44,588 Fuck. The chicken. 1185 01:11:12,516 --> 01:11:13,850 Yo. This shit is depressing. 1186 01:11:13,884 --> 01:11:15,519 Shh! Shh! 1187 01:11:15,552 --> 01:11:18,722 Shh. Be quiet. 1188 01:11:20,957 --> 01:11:22,726 -It's not here. -What? 1189 01:11:22,759 --> 01:11:24,594 -It's not here. -I told you he was playing us. 1190 01:11:24,628 --> 01:11:25,762 He was confused. 1191 01:11:25,796 --> 01:11:27,329 Don't -- Don't fucking touch it. 1192 01:11:27,363 --> 01:11:29,032 Why are you touching it? Don't fucking touch shit. 1193 01:11:29,065 --> 01:11:30,734 -What are we supposed to do? -Look. 1194 01:11:30,767 --> 01:11:32,368 We're looking. We're looking. 1195 01:11:32,401 --> 01:11:34,403 Look -- Look some more there. 1196 01:11:36,006 --> 01:11:37,974 Oh, my God. I am so sorry. 1197 01:11:38,008 --> 01:11:39,843 I can't believe all this. 1198 01:11:39,876 --> 01:11:41,477 I understand. 1199 01:11:41,511 --> 01:11:43,713 -Wow. -I'm sorry too. 1200 01:11:45,148 --> 01:11:47,851 And we thought our childhood was fucked up. 1201 01:11:49,052 --> 01:11:52,488 -You know about my childhood? -Oh, please, Candy. 1202 01:11:52,522 --> 01:11:55,625 The one thing our men have in common is talking about us. 1203 01:12:18,715 --> 01:12:20,717 You know, I never told my father, 1204 01:12:20,750 --> 01:12:24,453 but I spoke to my mother a few times over the years. 1205 01:12:24,486 --> 01:12:26,590 Oh, yeah! Fuck me like a dirty slut. 1206 01:12:26,623 --> 01:12:29,893 Oh! Yeah. 1207 01:12:29,926 --> 01:12:32,562 Oh! Yeah. 1208 01:12:32,596 --> 01:12:35,732 And the last time, I'd just got my MBA 1209 01:12:35,765 --> 01:12:39,401 and she called to congratulate me. 1210 01:12:43,740 --> 01:12:45,141 She said she was in town 1211 01:12:45,175 --> 01:12:48,879 and wanted to take me on a celebratory lunch. 1212 01:12:51,781 --> 01:12:56,485 And I'm thinking, "Fuck this bitch." 1213 01:12:57,520 --> 01:13:01,658 No. Actually, I'm thinking, "Fuck this white bitch." 1214 01:13:01,691 --> 01:13:04,661 But on the call, I said yes. 1215 01:13:05,629 --> 01:13:10,499 I said, "Yes, I'd like that," and we went to lunch. 1216 01:13:14,104 --> 01:13:18,141 I'd met James a week before 1217 01:13:18,174 --> 01:13:20,143 at some party I didn't even want to go to. 1218 01:13:20,176 --> 01:13:25,682 And I don't know why, 'cause I did not know this woman. 1219 01:13:25,715 --> 01:13:27,784 I think I hated this woman. 1220 01:13:27,817 --> 01:13:30,787 But something made me want to tell her. 1221 01:13:30,820 --> 01:13:31,821 So I did. 1222 01:13:32,656 --> 01:13:35,992 I said, "I think I've met the man I'm gonna marry." 1223 01:13:52,175 --> 01:13:53,743 Now, at this point, 1224 01:13:53,777 --> 01:13:56,713 this woman's been married and divorced twice. 1225 01:13:57,147 --> 01:14:00,583 Three kids she deemed worthy of raising. 1226 01:14:00,951 --> 01:14:06,122 But in that moment, it was just us and whatever we were. 1227 01:14:07,157 --> 01:14:11,928 And she asked me. She said, "How do you know? 1228 01:14:12,929 --> 01:14:16,032 How could you possibly know 1229 01:14:16,066 --> 01:14:18,768 that that is the man you're going to marry?" 1230 01:14:18,802 --> 01:14:20,136 Hm. 1231 01:14:20,170 --> 01:14:26,576 And I said, "The moment I met him, I knew. 1232 01:14:27,243 --> 01:14:28,812 I just felt right." 1233 01:14:31,548 --> 01:14:32,849 Wow. 1234 01:14:33,950 --> 01:14:35,484 That's nice, Vanessa. 1235 01:14:36,019 --> 01:14:37,754 Isn't it? 1236 01:14:55,939 --> 01:14:57,640 Oh, fuck. 1237 01:14:58,008 --> 01:15:00,844 Oh, fuck. 1238 01:15:02,979 --> 01:15:04,214 -Who is it? -I don't know. 1239 01:15:04,247 --> 01:15:06,716 -Some white-cop-looking dude. -What? 1240 01:15:20,330 --> 01:15:21,798 Okay. 1241 01:15:23,767 --> 01:15:24,834 Oh, shit. 1242 01:15:24,868 --> 01:15:26,836 Uh... 1243 01:15:26,870 --> 01:15:28,872 Tell -- Tell him -- Tell him he's with a girl. 1244 01:15:28,905 --> 01:15:30,673 -In this house? -Yeah. 1245 01:15:30,707 --> 01:15:32,142 I mean, what else are you gonna say? 1246 01:15:32,175 --> 01:15:33,977 No. Wait. Give it to me. 1247 01:15:34,010 --> 01:15:36,546 Uh... 1248 01:15:42,018 --> 01:15:43,686 "Drowning my sorrow in some pussy. 1249 01:15:43,720 --> 01:15:45,255 See you tomorrow." Seriously? 1250 01:15:45,288 --> 01:15:47,257 What? What? 1251 01:16:02,138 --> 01:16:04,941 "Why didn't you just say that? I'll be back tomorrow. 1252 01:16:04,974 --> 01:16:07,177 Give it to her good." 1253 01:16:09,913 --> 01:16:11,347 He's gone. 1254 01:16:11,381 --> 01:16:12,849 He's gone. 1255 01:16:14,651 --> 01:16:17,620 So, then my mother smiles, 1256 01:16:17,654 --> 01:16:20,190 and she puts her hand on mine, 1257 01:16:20,223 --> 01:16:23,993 and she gives me the only piece of advice 1258 01:16:24,027 --> 01:16:26,062 she'd ever given me my entire life. 1259 01:16:26,830 --> 01:16:28,932 And it didn't matter that she had no right to, 1260 01:16:28,965 --> 01:16:30,600 'cause I let her. 1261 01:16:32,836 --> 01:16:40,076 She said, "The trick is don't marry a man who won't cheat. 1262 01:16:41,344 --> 01:16:45,148 Marry a man who doesn't know how." 1263 01:16:51,287 --> 01:16:54,124 Oh. And you thought I had a habit. 1264 01:16:54,157 --> 01:16:56,659 Just, uh, say the names and I'll -- I'll look them up. 1265 01:16:56,693 --> 01:16:58,862 Okay. Uh, Wellbutrin. 1266 01:16:58,895 --> 01:17:00,296 Depression. 1267 01:17:01,731 --> 01:17:03,700 -Triamterene. -How you spell it? 1268 01:17:03,733 --> 01:17:06,736 -E-R-E-N-E. -It's blood pressure. 1269 01:17:06,769 --> 01:17:08,171 -Ambien. -Sleep. 1270 01:17:09,772 --> 01:17:11,207 -Come on. Come on. Come on. -Let's see. 1271 01:17:11,241 --> 01:17:12,876 Acet-- 1272 01:17:14,944 --> 01:17:16,412 Acet what? 1273 01:17:16,446 --> 01:17:18,214 -Oh, God. That's... -Acet what? Keep reading. 1274 01:17:18,248 --> 01:17:20,884 That's his daughter. That's his family. 1275 01:17:21,317 --> 01:17:23,052 -Oh, shit. -Jamal, keep reading. 1276 01:17:23,086 --> 01:17:25,054 That's that motherfucker's white ex-wife right there. 1277 01:17:25,088 --> 01:17:26,322 I told you. I told you! 1278 01:17:27,056 --> 01:17:28,858 Oh, come on. 1279 01:17:28,892 --> 01:17:30,360 Just keep reading, Jamal. Just -- 1280 01:17:30,393 --> 01:17:32,395 Can you please acknowledge now that I was right? 1281 01:17:32,428 --> 01:17:34,397 While we're breaking and entering into a cop's house? 1282 01:17:34,430 --> 01:17:36,332 Is that what you need from me right now, Jamal? 1283 01:17:36,366 --> 01:17:37,800 Is that what you need? 1284 01:17:37,834 --> 01:17:39,335 You being for real right now? 1285 01:17:39,369 --> 01:17:41,004 -Are you being for real? -Don't play dumb, nigga. 1286 01:17:41,037 --> 01:17:44,040 I ain't playing with you. Come on. 1287 01:17:44,440 --> 01:17:46,142 You believe that motherfucker 1288 01:17:46,176 --> 01:17:48,912 like you believe in that corporate plantation, huh? 1289 01:17:49,412 --> 01:17:51,447 Can we revisit this, man? 1290 01:17:52,982 --> 01:17:54,250 Please. 1291 01:18:02,859 --> 01:18:04,260 Why are you telling me this? 1292 01:18:04,294 --> 01:18:06,396 Might have something to do with the fact 1293 01:18:06,429 --> 01:18:09,199 that I kidnapped a cop today. 1294 01:18:11,868 --> 01:18:17,473 Or maybe it's because I'm almost certain you fucked my husband. 1295 01:18:34,057 --> 01:18:36,326 He said you came over for legal advice. 1296 01:18:36,359 --> 01:18:37,794 I did. 1297 01:18:37,827 --> 01:18:39,095 And what? 1298 01:18:39,128 --> 01:18:42,031 You paid him the only way you knew how? 1299 01:18:43,233 --> 01:18:46,336 Did the universe tell you to do it? 1300 01:18:46,369 --> 01:18:49,472 To put his aura inside of yours? 1301 01:18:49,506 --> 01:18:51,908 I'm really just trying to understand here. 1302 01:18:51,941 --> 01:18:54,844 I l-love Jamal. 1303 01:18:55,546 --> 01:18:57,548 Okay. 1304 01:18:57,581 --> 01:19:04,087 So then why did you come into my home and fuck my husband? 1305 01:19:04,120 --> 01:19:05,556 I don't know. 1306 01:19:05,589 --> 01:19:08,324 Well, you can try. 1307 01:19:15,064 --> 01:19:17,233 This one says epilepsy. 1308 01:19:17,267 --> 01:19:19,469 There it is. Let's get the fuck out of here. 1309 01:19:29,613 --> 01:19:32,315 I got a plan when we get back over here. 1310 01:19:32,348 --> 01:19:33,983 Just trust me. 1311 01:19:49,432 --> 01:19:52,035 You know, uh... 1312 01:19:53,436 --> 01:19:57,073 ...Jamal helped mix the colors for that painting. 1313 01:20:00,644 --> 01:20:05,014 He told me he used to sit with his auntie 1314 01:20:05,048 --> 01:20:11,555 and she'd tell him exactly how much red, how much yellow, 1315 01:20:11,588 --> 01:20:16,192 how much brown was needed to get the colors just right. 1316 01:20:19,563 --> 01:20:25,835 He told me that when we saw it at his mother's house. 1317 01:20:28,104 --> 01:20:31,542 And when I saw it on your wall... 1318 01:20:32,408 --> 01:20:35,211 ...I knew it killed him. 1319 01:20:37,914 --> 01:20:41,184 Because James got to have it. 1320 01:20:41,951 --> 01:20:44,020 James earned it. 1321 01:20:44,053 --> 01:20:46,122 James deserved it. 1322 01:20:52,295 --> 01:20:55,431 You and James have a beautiful wall 1323 01:20:55,465 --> 01:20:58,468 to hang such a beautiful thing. 1324 01:21:01,270 --> 01:21:04,407 You make love to the people who see you. 1325 01:21:06,275 --> 01:21:09,479 Sometimes you fuck the people you want to be. 1326 01:21:16,587 --> 01:21:18,622 Are you gonna tell him? 1327 01:21:35,405 --> 01:21:37,508 We burned the chicken. 1328 01:22:06,770 --> 01:22:10,206 Shh. I'm just cleaning you up. 1329 01:22:11,174 --> 01:22:13,276 Are you gonna let me go? 1330 01:22:14,611 --> 01:22:17,113 Everything's gonna be okay. 1331 01:22:20,349 --> 01:22:22,251 I got to tell you. 1332 01:22:24,353 --> 01:22:25,988 Tell me. 1333 01:22:27,724 --> 01:22:30,059 I really am sorry. 1334 01:22:31,260 --> 01:22:33,362 And I believe you. 1335 01:22:37,233 --> 01:22:39,670 You really are beautiful. You know that? 1336 01:22:40,604 --> 01:22:43,439 And I don't just mean the way you look. 1337 01:22:59,556 --> 01:23:01,991 Do you want me, Brian? 1338 01:23:04,360 --> 01:23:06,162 Yes. 1339 01:23:22,345 --> 01:23:24,313 Are you laughing? 1340 01:23:26,148 --> 01:23:28,585 Why are you laughing? 1341 01:23:29,218 --> 01:23:31,387 Y'all, you got to get in here and see this! 1342 01:23:31,420 --> 01:23:33,222 Why are you laughing at me? 1343 01:23:34,457 --> 01:23:35,526 Don't call them in here. 1344 01:23:35,559 --> 01:23:37,393 Why are you laughing at me? 1345 01:23:37,426 --> 01:23:39,530 Don't call them in here. What are you laughing at me for? 1346 01:23:39,563 --> 01:23:42,465 I'm normal! Don't you call them! 1347 01:23:42,498 --> 01:23:43,734 Why are you laughing at me? 1348 01:23:47,638 --> 01:23:50,406 Brian? 1349 01:23:50,439 --> 01:23:53,042 We all think we've found a solution. 1350 01:23:57,313 --> 01:23:58,549 My mail? 1351 01:23:58,582 --> 01:24:01,317 Says here that a police officer makes 1352 01:24:01,350 --> 01:24:03,687 between 50 to 90 grand a year. 1353 01:24:04,555 --> 01:24:07,624 So with these mortgage payments and alimony alone, 1354 01:24:07,658 --> 01:24:10,226 there's no wonder that you're so far behind. 1355 01:24:10,259 --> 01:24:11,562 Right? 1356 01:24:13,462 --> 01:24:18,401 I can write you a check right now for 50K. 1357 01:24:18,902 --> 01:24:20,737 And then I can do it again next year. 1358 01:24:22,171 --> 01:24:24,775 Then we can forget this day ever happened. 1359 01:24:28,344 --> 01:24:30,313 We'll do five years. 1360 01:24:30,847 --> 01:24:33,750 Three. Yeah? 1361 01:24:33,784 --> 01:24:36,720 And I'll pay for a housekeeper for a year. 1362 01:24:43,660 --> 01:24:44,795 Okay. 1363 01:24:46,763 --> 01:24:48,097 Okay. 1364 01:24:51,702 --> 01:24:53,804 -Okay. -Okay. 1365 01:24:54,805 --> 01:24:57,574 Okay. 1366 01:24:57,608 --> 01:24:59,275 Oh, shit. 1367 01:25:02,445 --> 01:25:04,480 Look up Officer Brian. 1368 01:25:05,181 --> 01:25:07,149 - Hmm? - Look him up. 1369 01:25:09,352 --> 01:25:10,687 Why? 1370 01:25:24,467 --> 01:25:26,369 Why didn't you tell us? 1371 01:25:27,269 --> 01:25:29,372 Why didn't I tell you what? 1372 01:25:30,941 --> 01:25:33,677 That the kid you shot was white. 1373 01:25:37,914 --> 01:25:39,750 Does that matter? 1374 01:26:11,347 --> 01:26:12,649 No. No, no, no. 1375 01:26:13,416 --> 01:26:15,719 It's -- It's too early. It's too early. 1376 01:26:15,752 --> 01:26:17,386 -What? -It's too early. 1377 01:26:17,420 --> 01:26:18,789 It's too -- It's too... 1378 01:26:18,822 --> 01:26:20,657 Uh, are you having contrac-- 1379 01:26:20,691 --> 01:26:22,291 I'm gonna time your contractions. 1380 01:26:22,324 --> 01:26:23,560 Are you having contractions? 1381 01:26:23,593 --> 01:26:25,862 -I know. -This isn't what we planned! 1382 01:26:25,896 --> 01:26:27,998 I'll time the contractions. I will time the contractions. 1383 01:26:28,031 --> 01:26:29,933 -I read it in the article. -It's too soon. 1384 01:26:29,966 --> 01:26:31,434 Can you do something, please? 1385 01:26:31,467 --> 01:26:33,970 Marley? Hello? Wrong number. Oh, shit. 1386 01:26:34,004 --> 01:26:36,773 - Get the fucking number right! - Who's Marley? 1387 01:26:36,807 --> 01:26:38,975 -Marley's our doula. -When is she due? 1388 01:26:39,009 --> 01:26:42,579 She's due, um, in a month. In a month. 1389 01:26:42,612 --> 01:26:44,748 You'd better tell Marley to meet you at UCLA. 1390 01:26:44,781 --> 01:26:46,917 - I'm gonna call Carol. - I can't lose my son. 1391 01:26:46,950 --> 01:26:49,351 -I can't lose my son. -You're not gonna lose him. 1392 01:26:49,385 --> 01:26:50,854 Just back off. Back off, okay? 1393 01:26:50,887 --> 01:26:53,456 Marley. Hey. It's happening. It's happening. 1394 01:26:53,489 --> 01:26:54,925 This is what it is, okay? 1395 01:26:54,958 --> 01:26:57,527 Onyx is just ready to meet his mother, all right? 1396 01:26:57,561 --> 01:26:59,295 Carol. Carol, thank God you picked up. 1397 01:26:59,328 --> 01:27:00,931 My sister-in-law just went into early labor. 1398 01:27:00,964 --> 01:27:02,364 Thank you so much. 1399 01:27:02,398 --> 01:27:03,934 Okay. Yes. Thank you. 1400 01:27:03,967 --> 01:27:06,268 Carol's on her way. She's gonna meet you. 1401 01:27:06,302 --> 01:27:07,738 We should be there. I should be there. 1402 01:27:07,771 --> 01:27:10,040 You are not gonna be there, James. 1403 01:27:11,508 --> 01:27:12,843 I got this, baby. 1404 01:27:12,876 --> 01:27:15,011 Next to his car, okay? Back seats go flat. 1405 01:27:15,045 --> 01:27:17,013 -You're not gonna go? -This one is not yours. 1406 01:27:17,047 --> 01:27:18,915 It's mine. Go get my nephew here safely. 1407 01:27:18,949 --> 01:27:21,551 Carol -- Carol's on her way. 1408 01:27:21,585 --> 01:27:24,654 -He's not gonna take the money. -What do you mean? 1409 01:27:24,688 --> 01:27:27,791 I know you think I'm full of shit, but I-I know energy. 1410 01:27:27,824 --> 01:27:29,793 I know people. He's lying. He's lying. 1411 01:27:29,826 --> 01:27:32,729 -Don't let James miss that. -Baby, we got to go. 1412 01:27:32,763 --> 01:27:34,931 You're not full of shit, baby. You're good. Come on. Ready? 1413 01:27:34,965 --> 01:27:36,533 There you go. 1414 01:28:21,645 --> 01:28:23,814 I need you to do me a favor... 1415 01:28:26,883 --> 01:28:28,718 ...and let me talk. 1416 01:28:30,954 --> 01:28:32,722 Can you do that? 1417 01:28:41,397 --> 01:28:43,432 I'm a man... 1418 01:28:44,067 --> 01:28:47,737 ...that made a choice to give you everything you desire. 1419 01:28:48,138 --> 01:28:49,673 Everything. 1420 01:28:51,708 --> 01:28:55,879 I wanted to put a baby in you since we first met, Vanessa. 1421 01:28:59,716 --> 01:29:02,552 But I can't father a child. 1422 01:29:06,189 --> 01:29:08,992 I found out a few years back, and when I found out, 1423 01:29:09,025 --> 01:29:11,460 there were only two thoughts that ran through my mind. 1424 01:29:11,493 --> 01:29:13,395 The first thought was you. 1425 01:29:13,429 --> 01:29:15,899 And it's important to me that you know that. 1426 01:29:16,833 --> 01:29:18,668 I mean, you drive me crazy, woman. 1427 01:29:18,702 --> 01:29:21,771 But, God, I need every ounce of it. 1428 01:29:22,205 --> 01:29:24,140 Every ounce of you gives me life. 1429 01:29:25,909 --> 01:29:28,078 You're doing so good. It's okay. Breathe, baby. 1430 01:29:28,111 --> 01:29:29,846 Here's a little lavender. 1431 01:29:29,880 --> 01:29:31,882 -Good, baby. It's all good. -Here's a little lavender. 1432 01:29:31,915 --> 01:29:34,651 Don't push yet, Candy. Only push with the contractions. 1433 01:29:34,684 --> 01:29:36,653 Oh, I feel like I need to push right now. 1434 01:29:36,686 --> 01:29:38,822 I only want you to push with the contractions. 1435 01:29:38,855 --> 01:29:40,090 You are doing great. 1436 01:29:40,123 --> 01:29:41,758 Just follow the rhythm of your body. 1437 01:29:41,791 --> 01:29:43,459 No. I need you to follow me. 1438 01:29:43,492 --> 01:29:45,528 Look at me. Look at me. Look at me. 1439 01:29:45,562 --> 01:29:47,197 You're the aura, baby. All right? 1440 01:29:47,230 --> 01:29:48,598 His aura. 1441 01:29:48,632 --> 01:29:50,033 Something's -- Something's wrong. 1442 01:29:50,066 --> 01:29:51,167 - I can't do it. - No, no, no, no. 1443 01:29:51,201 --> 01:29:53,003 I can't do this. I can't. 1444 01:29:53,036 --> 01:29:55,639 You wanted to be a mom. 1445 01:29:55,672 --> 01:29:57,741 I wanted to be a father. 1446 01:30:00,210 --> 01:30:03,546 But more than that, I wanted to give you everything. 1447 01:30:04,648 --> 01:30:06,216 And I know there are options. 1448 01:30:06,249 --> 01:30:08,885 Fuck the options. I'm a man. 1449 01:30:10,086 --> 01:30:15,659 Not like with Candy. 1450 01:30:21,097 --> 01:30:23,133 I made the first move. You should know that. 1451 01:30:23,166 --> 01:30:25,101 Why? Why did you do that? 1452 01:30:25,135 --> 01:30:27,737 I wanted to feel like a man, Vanessa. 1453 01:30:29,105 --> 01:30:31,908 But it made me feel like even less of one. 1454 01:30:39,950 --> 01:30:42,686 What was the second thing 1455 01:30:42,719 --> 01:30:45,655 that you thought about when you found out? 1456 01:30:49,159 --> 01:30:50,994 The irony. 1457 01:30:54,764 --> 01:31:00,904 I spent my whole life taking care of business. 1458 01:31:02,739 --> 01:31:04,541 Trying to take care of family 1459 01:31:04,574 --> 01:31:06,910 so I could build a legacy, you know? 1460 01:31:11,214 --> 01:31:14,584 And one little test tube said that it was meaningless. 1461 01:31:18,688 --> 01:31:20,557 A lot of nothing. 1462 01:31:21,091 --> 01:31:22,559 You know? 1463 01:31:26,963 --> 01:31:28,765 I don't know. 1464 01:31:32,836 --> 01:31:35,805 We need to figure this out. 1465 01:31:35,839 --> 01:31:37,207 All right, Candy. 1466 01:31:37,240 --> 01:31:39,676 Your baby needs a little help right now, okay? 1467 01:31:39,709 --> 01:31:41,578 I need you to push through this next contraction. 1468 01:31:41,611 --> 01:31:43,646 - Can you do that? - Oh, the arrival's near. 1469 01:31:43,680 --> 01:31:45,682 Come on. Come on. 1470 01:31:45,715 --> 01:31:47,083 Another good one. 1471 01:31:47,117 --> 01:31:49,185 Oh, beautiful. 1472 01:31:51,621 --> 01:31:53,256 I-I need you to keep breathing. 1473 01:31:53,289 --> 01:31:55,158 In the nose, out the mouth. 1474 01:31:55,191 --> 01:31:57,160 We may need the O.R. He has a nuchal cord. 1475 01:31:57,193 --> 01:31:59,062 Wait. Can't you try it manually first? 1476 01:31:59,095 --> 01:32:01,297 - What is a nuchal cord? - What's that? 1477 01:32:01,331 --> 01:32:03,566 The umbilical cord is wrapped around his neck. 1478 01:32:04,100 --> 01:32:05,602 Damn. 1479 01:32:07,137 --> 01:32:10,040 I forgot to give this to Jamal and Candy. 1480 01:32:37,267 --> 01:32:40,070 Jamal had one like it when he was a baby. 1481 01:32:42,105 --> 01:32:45,175 I need you to give me one more really big push. 1482 01:32:45,208 --> 01:32:47,177 You are strength, Candy. 1483 01:32:47,210 --> 01:32:49,212 Here we go. And breathe. 1484 01:32:49,245 --> 01:32:50,647 Ready? Let's go. 1485 01:32:50,680 --> 01:32:51,981 Don't worry, baby. You got this. 1486 01:32:52,015 --> 01:32:53,983 Yes. There you go. Yes. 1487 01:32:54,017 --> 01:32:55,318 - Yes. - That's it. 1488 01:32:55,351 --> 01:32:57,821 - Beautiful. Yes. - That's it. 1489 01:32:57,854 --> 01:32:59,989 He's out. He's out. 1490 01:33:00,023 --> 01:33:01,157 That's it. 1491 01:33:01,791 --> 01:33:03,960 He's out. 1492 01:33:17,207 --> 01:33:19,275 Here you go. Right here. 1493 01:33:19,309 --> 01:33:21,344 If you want to cut the cord, you need to do it right now. 1494 01:33:21,377 --> 01:33:22,912 If you want to cut it, cut it now. 1495 01:33:22,946 --> 01:33:24,647 - No. Is he okay? - There we go. 1496 01:33:24,681 --> 01:33:27,750 What's -- What's wrong with him? 1497 01:33:29,018 --> 01:33:30,653 Why is he not breathing? 1498 01:33:31,354 --> 01:33:33,756 Why is he not breathing? Marley, why is he not breathing? 1499 01:33:33,790 --> 01:33:36,159 What's happening? 1500 01:33:53,943 --> 01:33:56,179 You lied about your wife, man. 1501 01:33:56,212 --> 01:33:58,781 You lied about your wife, 1502 01:33:58,815 --> 01:34:02,652 but you didn't tell us that the kid that you killed was white. 1503 01:34:05,788 --> 01:34:07,790 It is what it is, right? 1504 01:34:08,725 --> 01:34:10,226 I mean, you had to have known that -- 1505 01:34:10,260 --> 01:34:13,062 that -- that telling us that he was white would -- 1506 01:34:13,096 --> 01:34:14,764 Would what? 1507 01:34:15,198 --> 01:34:17,967 I don't know. That it'll mean something. 1508 01:34:21,271 --> 01:34:22,839 Wow. 1509 01:34:27,443 --> 01:34:29,779 You know, I've had dinner in your kitchen. 1510 01:34:29,812 --> 01:34:32,415 Not yo kitchen, but the kitchen in this house. 1511 01:34:32,448 --> 01:34:35,952 Yeah, my mother -- my mother worked a lot, 1512 01:34:35,985 --> 01:34:38,154 so I had a lot of nights alone, right? 1513 01:34:38,188 --> 01:34:40,323 Mrs. Henderson would always make me a plate, 1514 01:34:40,356 --> 01:34:42,192 and I would have dinner with her boys. 1515 01:34:42,225 --> 01:34:43,393 And she would talk to us, 1516 01:34:43,426 --> 01:34:46,095 and she would talk about the Golden Rule. 1517 01:34:46,530 --> 01:34:49,332 The real Golden Rule. 1518 01:34:49,365 --> 01:34:53,269 He who has the gold -- you... 1519 01:34:55,071 --> 01:34:57,340 ...makes the rules, right? 1520 01:34:58,107 --> 01:34:59,742 That's me. 1521 01:35:01,177 --> 01:35:02,745 -That's me. -That's you? 1522 01:35:02,779 --> 01:35:04,113 Yeah. 1523 01:35:04,147 --> 01:35:05,815 That's the house I remember growing up, 1524 01:35:05,848 --> 01:35:08,384 Not this fucking... whatever this is. 1525 01:35:08,418 --> 01:35:09,986 That's what I remember. 1526 01:35:10,019 --> 01:35:11,854 And then you people move in, and you... 1527 01:35:11,888 --> 01:35:13,489 -Wait. Wait. -...your wife, your friends. 1528 01:35:13,524 --> 01:35:16,192 You move in, and you make everything so fucking soft. 1529 01:35:16,226 --> 01:35:17,860 What do you mean, "you people"? 1530 01:35:17,894 --> 01:35:19,362 The fucked-up part about the whole thing 1531 01:35:19,395 --> 01:35:20,830 is you think it's okay. 1532 01:35:20,863 --> 01:35:22,065 You think it's yours to make better. 1533 01:35:22,098 --> 01:35:23,366 -Seriously? -Seriously. 1534 01:35:23,399 --> 01:35:24,901 You tore the whole fucking house down. 1535 01:35:24,934 --> 01:35:27,003 I bought the whole fucking house. 1536 01:35:27,036 --> 01:35:29,038 I bought the whole fucking house, okay? 1537 01:35:29,072 --> 01:35:31,007 It's mine. I earned it. 1538 01:35:31,841 --> 01:35:34,043 I... Okay. 1539 01:35:34,077 --> 01:35:35,278 Yeah. 1540 01:35:35,311 --> 01:35:37,480 You know I... 1541 01:35:39,349 --> 01:35:42,352 ...I became a cop because I felt like I knew the language 1542 01:35:42,385 --> 01:35:44,287 better than anyone else. 1543 01:35:45,388 --> 01:35:48,424 And I thought that I could speak to people 1544 01:35:48,458 --> 01:35:49,926 better than what I saw growing up. 1545 01:35:49,959 --> 01:35:51,261 And now here I am. I'm looking at you. 1546 01:35:51,294 --> 01:35:53,796 I don't know what the fuck is going on. 1547 01:35:58,301 --> 01:36:01,137 I killed a child. Yeah. 1548 01:36:06,242 --> 01:36:08,211 Not a Black kid. Not a white kid. 1549 01:36:08,244 --> 01:36:09,846 I killed a kid. 1550 01:36:13,316 --> 01:36:17,320 Truth is, I'd do the same thing if I was in the same situation. 1551 01:36:17,887 --> 01:36:20,790 That's the truth, and that's me being real with you. 1552 01:37:14,177 --> 01:37:16,379 You're one of the good ones, brother. 1553 01:37:46,610 --> 01:37:49,479 Okay. Shh. 1554 01:37:49,513 --> 01:37:53,015 ♪ Baby, you understand me now? ♪ 1555 01:37:53,049 --> 01:37:55,586 Thank you. 1556 01:37:55,619 --> 01:37:58,689 ♪ If sometimes you see that I'm mad ♪ 1557 01:37:58,722 --> 01:38:00,323 Little man. 1558 01:38:00,356 --> 01:38:02,125 Looks like you. 1559 01:38:02,158 --> 01:38:07,296 ♪ Don't you know no one alive can always be an angel ♪ 1560 01:38:08,565 --> 01:38:13,403 ♪ When everything goes wrong, you seem so bad ♪ 1561 01:38:13,436 --> 01:38:20,943 ♪ I'm just a soul whose intentions are good ♪ 1562 01:38:20,977 --> 01:38:22,378 -♪ Oh, Lord... ♪ -Little sleepyhead. 1563 01:38:22,412 --> 01:38:28,685 ♪ ...please don't let me be misunderstood ♪ 1564 01:38:31,722 --> 01:38:37,628 ♪ You know sometimes, baby, I'm so carefree ♪ 1565 01:38:37,661 --> 01:38:43,399 ♪ With a joy that's hard to hide ♪ 1566 01:38:44,066 --> 01:38:45,468 ♪ And then sometimes again... ♪ 1567 01:38:45,501 --> 01:38:47,336 Damn. 1568 01:38:47,370 --> 01:38:48,438 What? 1569 01:38:49,606 --> 01:38:51,474 "He's beautiful. 1570 01:38:53,009 --> 01:38:54,944 I'm so proud of you. 1571 01:38:55,411 --> 01:38:57,514 You're gonna be a great father. 1572 01:38:59,382 --> 01:39:01,050 I love you." 1573 01:39:02,753 --> 01:39:06,456 ♪ Oh, Lord, please don't let me be misunderstood ♪ 1574 01:39:06,489 --> 01:39:09,292 First time he's ever said he's proud of me. 1575 01:39:11,093 --> 01:39:16,232 ♪ If I seem edgy, I want you to know ♪ 1576 01:39:16,265 --> 01:39:22,104 ♪ I never mean to take it out on you ♪ 1577 01:39:22,138 --> 01:39:25,509 ♪ Life has its problems ♪ 1578 01:39:25,542 --> 01:39:28,177 ♪ And I get more than my share ♪ 1579 01:39:28,211 --> 01:39:32,114 ♪ But that's one thing I never mean to do ♪ 1580 01:39:32,148 --> 01:39:34,417 ♪ 'Cause I love you ♪ 1581 01:39:34,450 --> 01:39:41,123 ♪ Oh, baby, I'm just human ♪ 1582 01:39:41,157 --> 01:39:45,495 ♪ Don't you know I have faults like anyone ♪ 1583 01:39:46,462 --> 01:39:50,601 ♪ Sometimes I find myself alone regretting ♪ 1584 01:39:50,634 --> 01:39:53,604 ♪ Some little foolish thing ♪ 1585 01:39:53,637 --> 01:39:57,574 ♪ Some sinful thing that I've done ♪ 1586 01:39:57,608 --> 01:40:04,347 ♪ 'Cause I'm just a soul whose intentions are good ♪ 1587 01:40:04,380 --> 01:40:12,221 ♪ Oh, Lord, please don't let me be misunderstood ♪ 112846

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.