Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,791 --> 00:00:11,707
♪
2
00:00:27,201 --> 00:00:28,289
[twig snaps]
3
00:00:29,116 --> 00:00:30,334
[grunts]
4
00:00:31,988 --> 00:00:33,076
Ow! Hey!
5
00:00:33,120 --> 00:00:35,122
Come on! I was already down!
6
00:00:35,165 --> 00:00:37,254
Don't be such a baby, Sam.
7
00:00:39,952 --> 00:00:41,128
But it's not fair.
8
00:00:41,171 --> 00:00:42,694
You always win.
9
00:00:42,738 --> 00:00:44,174
It's not about fair.
10
00:00:44,218 --> 00:00:45,871
JACOB:
She's right, kiddo.
11
00:00:45,915 --> 00:00:47,656
Play the game to win.
12
00:00:47,699 --> 00:00:49,310
Always be aware
of your surroundings.
13
00:00:49,353 --> 00:00:51,921
But she has so much more
experience than me.
14
00:00:51,964 --> 00:00:54,619
Well, today she does, but
tomorrow might be different.
15
00:00:56,186 --> 00:00:58,101
You going away again, Dad?
16
00:00:58,145 --> 00:00:59,972
Just a short one, peach.
17
00:01:00,016 --> 00:01:01,539
Now why don't you two
18
00:01:01,583 --> 00:01:04,064
go help Mom clean up
the breakfast plates? Come here.
19
00:01:04,107 --> 00:01:06,544
[laughs]
All right, I'm
gonna hit the road.
20
00:01:06,588 --> 00:01:08,155
All right.
Bye, Dad.Bye, Dad.
21
00:01:08,198 --> 00:01:09,852
All right, bye.
22
00:01:12,072 --> 00:01:14,900
[changing channels]
23
00:01:20,384 --> 00:01:22,169
[grunting]
24
00:01:27,174 --> 00:01:30,133
[horn honks]
25
00:01:30,177 --> 00:01:32,875
♪ Boom, boom, boom, boom
26
00:01:32,918 --> 00:01:35,443
♪ Bang, bang, bang, bang
27
00:01:35,486 --> 00:01:38,010
♪ Boom, boom, boom, boom
28
00:01:38,054 --> 00:01:40,100
♪ How, how, how, how
29
00:01:40,143 --> 00:01:42,232
♪ Hey, hey
30
00:01:47,281 --> 00:01:48,978
♪ You gotta come on.
31
00:01:53,287 --> 00:01:55,811
What is that?
Migas.
32
00:01:55,854 --> 00:01:58,814
That looks like how I feel.Eat it.
33
00:01:58,857 --> 00:02:00,903
It'll do you good.
34
00:02:00,946 --> 00:02:03,035
Why are you so perky?Ah.
35
00:02:03,079 --> 00:02:05,690
Spent my morning baking bread
in a 500-degree oven.
36
00:02:05,734 --> 00:02:07,301
Keeps you alert.
37
00:02:07,344 --> 00:02:10,173
You came to work after
last night? When do you sleep?
38
00:02:10,217 --> 00:02:13,176
Been asking myself the same
question for weeks, Sebastian.
39
00:02:13,220 --> 00:02:15,613
Sleep is for suckers.
I got too much to do.
40
00:02:15,657 --> 00:02:17,615
See you've been going
through my books again.
41
00:02:17,659 --> 00:02:20,488
Mm-hmm, somebody had to.
They're a mess.
42
00:02:20,531 --> 00:02:23,186
You know, I've been running
this place for three years.
43
00:02:23,230 --> 00:02:25,188
Somehow got by.
Yeah.
44
00:02:25,232 --> 00:02:28,060
But a 15% markup
on your liquor costs.
45
00:02:28,104 --> 00:02:30,062
That is not good business, D.
46
00:02:30,106 --> 00:02:32,195
That does sound like a lot.Mm. Now,
47
00:02:32,239 --> 00:02:35,285
I know a guy that can
bring these costs down.
48
00:02:35,329 --> 00:02:36,286
[chuckles]
49
00:02:36,330 --> 00:02:37,766
What kind of guy, Jimmy?
50
00:02:37,809 --> 00:02:39,246
A legit one.
51
00:02:39,289 --> 00:02:40,725
He comes into
the bakery.
52
00:02:40,769 --> 00:02:43,032
I told him about the Trutone.
53
00:02:43,075 --> 00:02:45,600
He wants
to pitch me his services.
54
00:02:46,992 --> 00:02:49,299
I know that look.
I've overstepped.
55
00:02:49,343 --> 00:02:50,518
Oh, brothers can't overstep.
56
00:02:50,561 --> 00:02:52,346
Well, ex-con brothers can.
57
00:02:52,389 --> 00:02:54,826
You don't know all my looks yet.
58
00:02:54,870 --> 00:02:57,220
You should meet with this guy,
see what he's offering.
59
00:02:57,264 --> 00:03:00,049
Really?You lower that markup,
60
00:03:00,092 --> 00:03:02,225
could make room
for me to hire someone
61
00:03:02,269 --> 00:03:03,574
to run this place full-time.
62
00:03:06,447 --> 00:03:09,406
I think he just
offered you a job, Jimmy.
63
00:03:09,450 --> 00:03:11,060
Yeah, Sebastian, I know that.
64
00:03:11,103 --> 00:03:13,149
Okay.[phone ringing]
65
00:03:13,193 --> 00:03:14,846
Oh, that's me.
66
00:03:14,890 --> 00:03:16,500
I got to go.
Navy contractor
67
00:03:16,544 --> 00:03:18,110
was just found murdered.
68
00:03:18,154 --> 00:03:19,721
What about your breakfast?
69
00:03:19,764 --> 00:03:21,462
Maybe next time.
70
00:03:29,383 --> 00:03:31,080
WADE:
You beat me here, Christopher.
71
00:03:31,123 --> 00:03:32,777
LASALLE:
Morning, Doc.
72
00:03:32,821 --> 00:03:35,476
Victim is Jacob Bell.
Insurance actuary
73
00:03:35,519 --> 00:03:38,740
contracting with the Navy
on surplus supplies.
74
00:03:38,783 --> 00:03:41,308
Mr. Bell rates
an NCIS investigation?
75
00:03:41,351 --> 00:03:45,355
NOPD asked us to take a look
considering the cause of death.
76
00:03:47,357 --> 00:03:49,229
Looks like strangulation.
77
00:03:49,272 --> 00:03:50,926
That's an unpleasant way to go.
78
00:03:50,969 --> 00:03:53,189
We don't usually get called
for the pleasant ones.
79
00:03:53,233 --> 00:03:55,278
The suspect used
some kind of wire.
80
00:03:55,322 --> 00:03:59,239
The depth of the impression--
I'm thinking a industrial wire.
81
00:03:59,282 --> 00:04:00,457
[gasps]
82
00:04:00,501 --> 00:04:02,416
Sebastian.I wasn't sleeping.
83
00:04:02,459 --> 00:04:03,765
Though, honestly,
I-I probably could.
84
00:04:03,808 --> 00:04:05,767
You know, this back seat
is so spacious.
85
00:04:05,810 --> 00:04:09,074
If it wasn't for the dead guy.What are you doing back there?
86
00:04:09,118 --> 00:04:11,294
I was looking for evidence,
87
00:04:11,338 --> 00:04:13,383
but there's none,
other than the fact
88
00:04:13,427 --> 00:04:15,559
that the suspect could have been
lying back here in wait
89
00:04:15,603 --> 00:04:17,300
for hours, comfortably.
90
00:04:17,344 --> 00:04:19,563
So suspect lies in the back
91
00:04:19,607 --> 00:04:22,653
with industrial wire,
kills Jacob
92
00:04:22,697 --> 00:04:24,394
quickly, and leaves
without a trace.
93
00:04:24,438 --> 00:04:26,396
That sounds professional.
94
00:04:26,440 --> 00:04:28,137
This guy counted pencils
for the Navy, right?
95
00:04:28,180 --> 00:04:29,878
Who would put
a hit out on him?
96
00:04:29,921 --> 00:04:31,488
Well, victim only lives
a few miles away.
97
00:04:31,532 --> 00:04:33,360
Hannah and Tammy are talking
to the family now.
98
00:04:33,403 --> 00:04:35,144
Well, hopefully,
they can find some answers.
99
00:04:36,711 --> 00:04:39,017
MOLLY:
I don't know what to say.
100
00:04:39,061 --> 00:04:42,804
I know it's a shock, Mrs. Bell.
101
00:04:42,847 --> 00:04:44,893
We had breakfast
this morning.
102
00:04:44,936 --> 00:04:48,113
We were making plans
for the holidays.
103
00:04:48,157 --> 00:04:50,290
We're truly sorry
for your loss.
104
00:04:50,333 --> 00:04:52,814
It can't be true.
SAM:
What can't be true?
105
00:04:52,857 --> 00:04:55,643
Who are they?
106
00:04:55,686 --> 00:04:57,166
Can you give us a minute
with your mom?
107
00:04:57,209 --> 00:04:59,124
Mom, what's going on?
108
00:04:59,168 --> 00:05:01,301
Your... father...
109
00:05:03,303 --> 00:05:05,348
What?
Is Dad okay?
110
00:05:05,392 --> 00:05:06,741
Maybe you could...Yeah.
No.
111
00:05:06,784 --> 00:05:08,395
I want to know what happened.MOLLY:
It's okay.
112
00:05:08,438 --> 00:05:10,005
I'll tell you.
113
00:05:10,048 --> 00:05:12,268
Just go with her, please.
114
00:05:12,312 --> 00:05:15,271
Come on, it
won't be long.
115
00:05:16,359 --> 00:05:18,970
Come on.
116
00:05:20,581 --> 00:05:23,235
I've known Jacob
since I was 20.
117
00:05:23,279 --> 00:05:24,541
That's half my life.
118
00:05:24,585 --> 00:05:26,456
That's a long time
to know someone.
119
00:05:26,500 --> 00:05:28,415
It means
you know everything about him.
120
00:05:28,458 --> 00:05:30,460
You can help us find
who did this.
121
00:05:30,504 --> 00:05:33,376
How can I help?I need to know about
122
00:05:33,420 --> 00:05:35,030
people he worked with,
friends, enemies.
123
00:05:35,073 --> 00:05:37,641
I don't know anything
about his work.
124
00:05:37,685 --> 00:05:41,253
I guess it sounds strange, but
I don't really know his friends.
125
00:05:41,297 --> 00:05:42,603
You're in shock.
126
00:05:42,646 --> 00:05:44,431
He was an attentive dad
127
00:05:44,474 --> 00:05:46,520
and a loving husband.
128
00:05:46,563 --> 00:05:49,000
When he was around, he was
everything you'd want.
129
00:05:49,044 --> 00:05:50,524
Did he travel a lot?
130
00:05:50,567 --> 00:05:53,265
Oh, constantly.
[sniffles]
131
00:05:53,309 --> 00:05:55,006
Work had him traveling two
weeks out of every month.
132
00:05:55,050 --> 00:05:57,748
For insurance?
Yes.
133
00:05:57,792 --> 00:06:01,883
We were grateful for the
living he made, but he missed
134
00:06:01,926 --> 00:06:03,928
birthdays, holidays,
135
00:06:03,972 --> 00:06:05,539
our anniversary.
136
00:06:05,582 --> 00:06:07,062
We made do.
137
00:06:07,105 --> 00:06:09,499
That sounds hard.
I guess
138
00:06:09,543 --> 00:06:11,719
when you ask me what I know
about Jacob's life
139
00:06:11,762 --> 00:06:15,984
outside of this house...
I know nothing.
140
00:06:16,027 --> 00:06:17,638
He was here and...
141
00:06:17,681 --> 00:06:21,381
then he was gone.
142
00:06:25,950 --> 00:06:27,561
Why does an insurance actuary
143
00:06:27,604 --> 00:06:30,390
travel for work
six months out of the year?
144
00:06:30,433 --> 00:06:32,087
GREGORIO:
According to his
company, he wasn't.
145
00:06:32,130 --> 00:06:34,655
Job required no
travel time at all.So he was lying
146
00:06:34,698 --> 00:06:36,570
to his family. Why?HANNAH:
Great question.
147
00:06:36,613 --> 00:06:37,658
He certainly made it look like
148
00:06:37,701 --> 00:06:39,007
he was flying
all over the world.
149
00:06:39,050 --> 00:06:40,878
Credit card charges
150
00:06:40,922 --> 00:06:43,707
for plane tickets,
airport parking, hotels.
151
00:06:43,751 --> 00:06:46,536
What do you mean he made it look
like he was flying?
152
00:06:46,580 --> 00:06:48,016
Well, according to the TSA,
he never got
153
00:06:48,059 --> 00:06:50,235
on any of those planes,
not for the last year at least.
154
00:06:50,279 --> 00:06:52,368
But if his wife
checked his credit cards,
155
00:06:52,412 --> 00:06:53,761
she'd think he did.
All the charges lined up.
156
00:06:53,804 --> 00:06:56,590
What was Jacob Bell doing
with his extra time?
157
00:06:56,633 --> 00:06:58,418
His kids have any insights?They're in the dark
158
00:06:58,461 --> 00:07:00,898
just as much as Molly.PATTON:
Then allow me to shed
159
00:07:00,942 --> 00:07:02,552
some light on this.
160
00:07:02,596 --> 00:07:04,206
I've been scanning
security footage
161
00:07:04,249 --> 00:07:06,469
from airport long-term parking.
162
00:07:06,513 --> 00:07:08,428
That's Jacob Bell
from a couple of weeks ago.
163
00:07:08,471 --> 00:07:10,430
HANNAH:
So we know he went
164
00:07:10,473 --> 00:07:12,475
to the parking lot.
Where did he go after that?
165
00:07:12,519 --> 00:07:13,824
PATTON:
Oh, he didn't go far at all.
166
00:07:13,868 --> 00:07:15,565
Two rows over
to another vehicle.
167
00:07:15,609 --> 00:07:18,002
LASALLE:
You get us a license plate?
168
00:07:18,046 --> 00:07:20,440
License plate, registration,
and a name--
169
00:07:20,483 --> 00:07:22,703
Jacob Landry.
170
00:07:22,746 --> 00:07:24,574
That's our Jacob.
171
00:07:24,618 --> 00:07:26,010
Two identities.
172
00:07:26,054 --> 00:07:27,882
LASALLE:
And two careers.
173
00:07:27,925 --> 00:07:29,884
This Jacob runs a security
and alarm company
174
00:07:29,927 --> 00:07:31,494
out of Gulfport, Mississippi.
175
00:07:31,538 --> 00:07:34,628
That's only an hour away.I'll drive.
176
00:07:34,671 --> 00:07:37,457
HANNAH:
So, Jacob Landry
177
00:07:37,500 --> 00:07:39,154
lives here with
Amanda, huh?
178
00:07:39,197 --> 00:07:41,504
Two complete families,
two complete lives.
179
00:07:41,548 --> 00:07:43,506
Yeah. We're about
to blow 'em both up.
180
00:07:43,550 --> 00:07:45,508
Ugh. Sometimes
I hate my job.
181
00:07:45,552 --> 00:07:47,031
[knocks]
182
00:07:47,075 --> 00:07:49,077
Hey.
183
00:07:49,120 --> 00:07:50,078
Hi.
184
00:07:50,121 --> 00:07:51,340
Can I help you?
185
00:07:51,383 --> 00:07:53,124
Amanda Landry
live here?
Yeah.
186
00:07:53,168 --> 00:07:55,039
That's my mom.
187
00:07:55,083 --> 00:07:56,693
I'm Special Agent Khoury,
188
00:07:56,737 --> 00:07:58,826
this is Special Agent Gregorio
with NCIS.
189
00:07:58,869 --> 00:08:00,349
We need to speak to her.
190
00:08:00,392 --> 00:08:02,133
What's going on?
191
00:08:02,177 --> 00:08:04,484
Do you know this man?
Yeah.
192
00:08:04,527 --> 00:08:05,572
It's my dad.
193
00:08:07,312 --> 00:08:09,401
Did something happen?
194
00:08:09,445 --> 00:08:10,968
We need to speak to your mother.
195
00:08:11,012 --> 00:08:13,057
Yeah.
196
00:08:13,101 --> 00:08:14,798
Hold on.
197
00:08:14,842 --> 00:08:16,496
Mom?
198
00:08:16,539 --> 00:08:17,758
You need to
come in here.
199
00:08:17,801 --> 00:08:19,281
Did you know
he had a son?
200
00:08:19,324 --> 00:08:21,675
No. Didn't come up
in background.
201
00:08:24,242 --> 00:08:25,809
AMANDA:
I've known Jacob
for 25 years.
202
00:08:25,853 --> 00:08:27,855
He doesn't have any secrets.
203
00:08:27,898 --> 00:08:29,639
He doesn't have any enemies.
204
00:08:29,683 --> 00:08:31,946
Do you know what he does
in his personal time?
205
00:08:31,989 --> 00:08:33,251
Well, when he's
not at work, he's...
206
00:08:33,295 --> 00:08:37,517
he's with us,
or he's at Red Crossbills.
207
00:08:37,560 --> 00:08:39,475
Ornithology club.
208
00:08:39,519 --> 00:08:40,955
It was his passion.
209
00:08:40,998 --> 00:08:42,609
AMANDA:
Sorry.
210
00:08:42,652 --> 00:08:44,393
This just doesn't make
any sense.
211
00:08:44,436 --> 00:08:46,047
He was in Arkansas
installing a security system.
212
00:08:46,090 --> 00:08:47,570
This is just...
this is a mistake.
213
00:08:47,614 --> 00:08:50,399
I'm afraid not, Mrs. Landry.
214
00:08:50,442 --> 00:08:52,575
He was found
in Jefferson Parish.
215
00:08:54,142 --> 00:08:57,537
Well, why would he be
in Louisiana?
216
00:08:57,580 --> 00:09:00,496
The answer to that is
a little delicate. Um,
217
00:09:00,540 --> 00:09:03,325
Charlie, do you mind waiting
outside for a moment?
218
00:09:03,368 --> 00:09:06,284
No. Anything you have to say
219
00:09:06,328 --> 00:09:08,548
to my mom, you
can say to me.It's okay.
220
00:09:08,591 --> 00:09:09,940
Tell us.
221
00:09:09,984 --> 00:09:12,769
Do you know the name Molly Bell?
222
00:09:16,381 --> 00:09:18,340
No. Who-who is Molly Bell?
223
00:09:19,820 --> 00:09:22,692
That's Jacob's other wife.
224
00:09:29,786 --> 00:09:31,353
That was rough.
225
00:09:31,396 --> 00:09:33,355
Yeah, well, imagine
living your whole life
226
00:09:33,398 --> 00:09:35,400
not knowing about the iceberg
right in front of you.
227
00:09:35,444 --> 00:09:37,707
There's a difference between not
knowing and not acknowledging.
228
00:09:37,751 --> 00:09:39,448
Speaking from experience?
229
00:09:39,491 --> 00:09:40,884
My cousin Theresa's wedding.
230
00:09:40,928 --> 00:09:43,017
FBI busts into the
church rectory,
231
00:09:43,060 --> 00:09:44,975
arrests my uncle
for embezzlement
232
00:09:45,019 --> 00:09:47,456
right before he was gonna
walk her down the aisle.
233
00:09:47,499 --> 00:09:49,632
Must have made
for an awkward ceremony.
234
00:09:49,676 --> 00:09:51,765
No. My aunt carried on
as if nothing happened.
235
00:09:51,808 --> 00:09:53,331
My father walked her
down the aisle.
236
00:09:53,375 --> 00:09:54,724
We got to the reception.
237
00:09:54,768 --> 00:09:56,639
No one says a word
about Uncle Marco.
238
00:09:56,683 --> 00:09:59,424
18 months in prison. To this
day, can't bring it up.
239
00:09:59,468 --> 00:10:02,340
You think one of these women
knew Jacob had two families?
240
00:10:02,384 --> 00:10:04,560
[sighs]
I'm saying, he
was murdered,
241
00:10:04,604 --> 00:10:06,736
and discovering your
husband has a second life--
242
00:10:06,780 --> 00:10:08,956
it's a hell of a motive.
243
00:10:08,999 --> 00:10:10,610
Not wrong there.
244
00:10:10,653 --> 00:10:12,394
Lasalle and Sebastian
245
00:10:12,437 --> 00:10:13,830
are at Jacob's
security shop.
246
00:10:13,874 --> 00:10:15,658
Maybe they'll find
something there.
Yeah.
247
00:10:15,702 --> 00:10:17,660
SEBASTIAN:
Two wives.
248
00:10:17,704 --> 00:10:19,923
Two sets of kids.
Two full careers.
249
00:10:19,967 --> 00:10:21,838
I got to admit,
Jacob impresses me.
250
00:10:21,882 --> 00:10:23,448
I mean, aside from the whole
251
00:10:23,492 --> 00:10:25,407
lying and getting murdered part.Yeah, he put a lot
252
00:10:25,450 --> 00:10:26,408
of effort into it.
253
00:10:26,451 --> 00:10:27,757
You got to wonder why.
254
00:10:27,801 --> 00:10:29,150
Well, maybe for him,
255
00:10:29,193 --> 00:10:30,934
the love of two women
was enough.
256
00:10:30,978 --> 00:10:34,764
Well, Jacob-- he covered
his tracks a little too well.
257
00:10:34,808 --> 00:10:37,201
All the trips to the
airport, the hotels.
258
00:10:37,245 --> 00:10:38,942
Even invoices
to out-of-state companies
259
00:10:38,986 --> 00:10:41,684
for security systems he probably
never even installed.
260
00:10:41,728 --> 00:10:43,251
Yeah, and a garrote
to the throat
261
00:10:43,294 --> 00:10:45,775
is not a crime of passion.
262
00:10:45,819 --> 00:10:48,778
Jacob was into something else.
We just got to figure out what.
263
00:10:48,822 --> 00:10:51,999
Even if this store was a front,
he spared no expense.
264
00:10:52,042 --> 00:10:54,262
I mean, most of this equipment
is military-grade stuff.
265
00:10:54,305 --> 00:10:56,873
I can't imagine there's much
of a demand for it in Gulfport.
266
00:10:56,917 --> 00:10:59,223
I may have something here.
Take a look at these shelves.
267
00:10:59,267 --> 00:11:01,704
All that stuff's pretty basic.No.
268
00:11:01,748 --> 00:11:04,141
Not the equipment. The shelves.
269
00:11:04,185 --> 00:11:06,709
Look at those scratches.
270
00:11:07,797 --> 00:11:09,059
Matches the scuff marks
271
00:11:09,103 --> 00:11:10,800
on the floor.
272
00:11:10,844 --> 00:11:12,933
This thing's been moved
a bunch.
273
00:11:16,371 --> 00:11:18,199
Bingo.
274
00:11:22,159 --> 00:11:24,858
Hmm.Hmm.
275
00:11:25,902 --> 00:11:27,948
Got a lot of guns here.
276
00:11:27,991 --> 00:11:29,645
That's not too strange
277
00:11:29,689 --> 00:11:31,212
for this neck of the woods.
278
00:11:32,692 --> 00:11:34,737
Uh-huh. Take a look at this.
279
00:11:34,781 --> 00:11:36,739
Passports, IDs,
280
00:11:36,783 --> 00:11:39,568
half a dozen countries,
all with different aliases.
281
00:11:39,611 --> 00:11:42,223
It's like James Bond's man cave.
282
00:11:44,138 --> 00:11:46,357
Jacob definitely had
more than one secret.
283
00:11:47,271 --> 00:11:48,751
Hold on.
284
00:11:48,795 --> 00:11:50,144
Got a laptop and...
285
00:11:50,187 --> 00:11:51,972
some kind
of coded documents here.
286
00:11:53,800 --> 00:11:55,715
I can't really make 'em out.
287
00:11:57,499 --> 00:12:00,197
What the hell?It's self-destructing.
Come on, we got to go.
288
00:12:02,156 --> 00:12:03,505
Sebastian!
289
00:12:04,680 --> 00:12:05,942
[gasping]
290
00:12:07,378 --> 00:12:09,772
What'd you do that for?Had to get something.
291
00:12:09,816 --> 00:12:12,079
Brave.
292
00:12:12,122 --> 00:12:14,777
Stupid but, uh, brave.
293
00:12:31,359 --> 00:12:33,317
PRIDE:
Thank you, sir.
294
00:12:33,361 --> 00:12:34,797
Well, I appreciate the support.
295
00:12:34,841 --> 00:12:36,799
I'll fill you in as soon
as I know something.
296
00:12:36,843 --> 00:12:38,322
Yeah.
297
00:12:38,366 --> 00:12:40,368
That is quite a circus.
298
00:12:40,411 --> 00:12:41,891
FBI, NSA, CIA,
299
00:12:41,935 --> 00:12:43,763
all trying to get a piece
of this investigation.
300
00:12:43,806 --> 00:12:46,156
Director Vance
pulled some strings.
301
00:12:46,200 --> 00:12:48,942
We need to find out how a
spy got a Navy contract.
302
00:12:48,985 --> 00:12:52,162
NCIS runs point
until we get clarity here.
303
00:12:52,206 --> 00:12:53,598
All we know so far
304
00:12:53,642 --> 00:12:54,730
is that Jacob
was a sleeper agent
305
00:12:54,774 --> 00:12:56,732
operating undetected
for 20 years.
306
00:12:56,776 --> 00:12:59,430
According to what Lasalle
and Sebastian were able to pull
307
00:12:59,474 --> 00:13:02,520
from Jacob's secret room,
he's probably Russian.
308
00:13:02,564 --> 00:13:05,654
[sighs] We got to uncover
what his mission was here.
309
00:13:05,697 --> 00:13:07,656
And who decided to kill him.
310
00:13:07,699 --> 00:13:09,919
What about the wives?They're being polygraphed
311
00:13:09,963 --> 00:13:11,616
and questioned.
312
00:13:11,660 --> 00:13:13,705
Gregorio's in there
with Molly now.
313
00:13:17,753 --> 00:13:20,147
MOLLY: You want to tell
me where my kids are?
314
00:13:20,190 --> 00:13:21,931
They're right next
door, Mrs. Bell.
315
00:13:21,975 --> 00:13:23,367
Well, I'd like to see them.
316
00:13:23,411 --> 00:13:25,674
And you will as soon as
the interview is done.
317
00:13:25,717 --> 00:13:27,894
I don't understand.
318
00:13:27,937 --> 00:13:29,286
You hooked me up
to your machine.
319
00:13:29,330 --> 00:13:30,679
I answered your questions.
320
00:13:30,722 --> 00:13:32,812
What more is there to say?[door opens]
321
00:13:32,855 --> 00:13:34,814
And who is this?
322
00:13:34,857 --> 00:13:36,293
I'm Special Agent Pride.
323
00:13:36,337 --> 00:13:37,599
You're the boss?
324
00:13:37,642 --> 00:13:39,166
Maybe you can tell me why
325
00:13:39,209 --> 00:13:40,732
I'm being treated
like a criminal.
326
00:13:40,776 --> 00:13:42,865
Your polygraph results
were inconclusive.
327
00:13:42,909 --> 00:13:45,346
What does that mean?
328
00:13:45,389 --> 00:13:46,956
Means it's impossible
for the examiner
329
00:13:47,000 --> 00:13:48,784
to tell if you're lying.
330
00:13:48,828 --> 00:13:52,005
I just found out
my murdered husband
331
00:13:52,048 --> 00:13:54,616
had another family
and was some kind of spy.
332
00:13:54,659 --> 00:13:56,792
I'm not the liar here.I understand
333
00:13:56,836 --> 00:13:58,185
how upsetting this is.
334
00:13:58,228 --> 00:14:00,143
How can you possibly understand?
335
00:14:00,187 --> 00:14:02,580
Idon't understand.
336
00:14:02,624 --> 00:14:04,408
20 years we were married.
337
00:14:04,452 --> 00:14:07,281
20 years I thought I knew
his heart.
338
00:14:07,324 --> 00:14:09,196
In one day that is all gone.
339
00:14:09,239 --> 00:14:10,719
You're absolutely right.
340
00:14:12,242 --> 00:14:14,723
There's no way we can know
what it was like
341
00:14:14,766 --> 00:14:16,725
to live with Jacob.
342
00:14:16,768 --> 00:14:18,814
Which is why we need
343
00:14:18,858 --> 00:14:21,338
your cooperation
with these questions.
344
00:14:24,254 --> 00:14:28,389
If I do, will you please
let me see my children?
345
00:14:28,432 --> 00:14:31,348
I will take you to them
personally.
346
00:14:37,528 --> 00:14:39,922
These documents belonged
to Jacob.
347
00:14:43,143 --> 00:14:44,884
I want to know
if you can explain any of them.
348
00:14:52,326 --> 00:14:54,371
PRIDE:
I know this is hard for you.
349
00:14:54,415 --> 00:14:56,373
Appreciate your cooperation.
350
00:14:56,417 --> 00:14:58,201
Can I take my kids home now?Yes.
351
00:14:58,245 --> 00:14:59,507
I'll be in touch with you
as soon as we have
352
00:14:59,550 --> 00:15:01,204
more information.You.
353
00:15:01,248 --> 00:15:02,205
I want to talk to you.
354
00:15:02,249 --> 00:15:03,293
Okay, Ms. Landry...Is that...?
355
00:15:03,337 --> 00:15:04,642
Ms. Landry, you can't do this.
356
00:15:04,686 --> 00:15:06,862
I want you to look me
in the eye.
357
00:15:06,906 --> 00:15:08,864
Mom.This is Jacob's son.
358
00:15:08,908 --> 00:15:09,865
Hannah.
359
00:15:10,822 --> 00:15:12,346
I have kids, too.
360
00:15:12,389 --> 00:15:14,348
Mrs. Landry,
please come with me.
361
00:15:14,391 --> 00:15:16,524
There are lives that you
have destroyed here.
362
00:15:16,567 --> 00:15:18,265
I didn't do any of this.All right, all right.
363
00:15:18,308 --> 00:15:20,876
Look, Ms. Landry, you need to go
with Special Agent Khoury
364
00:15:20,920 --> 00:15:22,182
and answer some questions.
Both of you.HANNAH: Come on.
365
00:15:22,225 --> 00:15:23,226
Go.
366
00:15:24,227 --> 00:15:26,186
Come on.
367
00:15:26,229 --> 00:15:27,622
[exhales]
368
00:15:32,018 --> 00:15:35,456
What the hell is going on here?
369
00:15:40,417 --> 00:15:43,203
PATTON:
Yeah, I got to
370
00:15:43,246 --> 00:15:44,900
hand it to our boy Jacob.
371
00:15:44,944 --> 00:15:46,423
He knew how to encrypt a laptop.
372
00:15:46,467 --> 00:15:48,164
Well, you know,
if you're having trouble...
373
00:15:48,208 --> 00:15:49,339
Did I say I was having trouble?
374
00:15:49,383 --> 00:15:51,776
You seem
a little discouraged, yeah.
375
00:15:51,820 --> 00:15:53,256
Look, these protocols
are obscure and in Russian,
376
00:15:53,300 --> 00:15:55,041
so, yeah,
it's a little challenging.
377
00:15:55,084 --> 00:15:57,782
Okay, well, the whole
Russian division of the NSA
378
00:15:57,826 --> 00:15:59,262
is on deck to help, so
we can just call them.
379
00:15:59,306 --> 00:16:00,568
Yeah, well, we're gonna
have to tag 'em in soon,
380
00:16:00,611 --> 00:16:02,918
'cause every file
is individually encrypted
381
00:16:02,962 --> 00:16:04,398
with a unique code.
382
00:16:04,441 --> 00:16:05,877
Well, did you get
anything at all?
383
00:16:05,921 --> 00:16:09,142
PATTON:
Yeah. A secure message chain.
384
00:16:09,185 --> 00:16:11,492
Jacob was communicating with
at least one other local person.
385
00:16:11,535 --> 00:16:13,320
What do the communications say?
386
00:16:13,363 --> 00:16:14,408
I'm not fully sure. I haven't
387
00:16:14,451 --> 00:16:15,496
decoded it all yet.
388
00:16:15,539 --> 00:16:16,976
It seems like an argument.
389
00:16:18,934 --> 00:16:20,892
SEBASTIAN:
Jacob's worried
390
00:16:20,936 --> 00:16:22,677
the assignment's
too dangerous. Why?
391
00:16:22,720 --> 00:16:23,939
'Cause it happened
close to home.
392
00:16:23,983 --> 00:16:25,201
SEBASTIAN:
Well, his partner doesn't seem
393
00:16:25,245 --> 00:16:27,029
to share his concern.
394
00:16:27,073 --> 00:16:30,772
Whatever this assignment is,
it's here in New Orleans.
395
00:16:30,815 --> 00:16:32,948
All right, keep hacking.
396
00:16:32,992 --> 00:16:34,994
I'll let Pride and Hannah know.
397
00:16:39,650 --> 00:16:41,957
Hoping you found
some evidence of our killer.
398
00:16:42,001 --> 00:16:43,828
I'm afraid not, Christopher.
399
00:16:43,872 --> 00:16:47,354
The fingernail scrapings were
negative for skin or fibers,
400
00:16:47,397 --> 00:16:49,399
and there weren't any
defense wounds to examine.
401
00:16:49,443 --> 00:16:52,402
But you called me down
here, so that means...
402
00:16:52,446 --> 00:16:54,709
I did find something unusual
in Mr. Bell's blood.
403
00:16:54,752 --> 00:16:57,059
Or is it Mr. Landry?
404
00:16:57,103 --> 00:17:00,106
Uh, let's just call him Jacob.
405
00:17:00,149 --> 00:17:02,630
Well, Jacob had atropine
in his bloodstream.
406
00:17:02,673 --> 00:17:04,371
LASALLE:
Atropine.
407
00:17:04,414 --> 00:17:06,460
That's the same thing you find
in jimsonweed.
408
00:17:06,503 --> 00:17:07,591
It's a poison, right?
409
00:17:07,635 --> 00:17:10,029
Well, it can be fatal
in large doses,
410
00:17:10,072 --> 00:17:14,207
but it has medicinal qualities
if taken in smaller amounts.
411
00:17:14,250 --> 00:17:16,209
Hmm. Medicinal how?
412
00:17:16,252 --> 00:17:17,688
Well, for one thing,
it can be used in surgery
413
00:17:17,732 --> 00:17:20,909
to decrease the production
of saliva in the patient.
414
00:17:20,952 --> 00:17:25,479
Jacob, he didn't have
any recent operations.
415
00:17:25,522 --> 00:17:26,958
True.
416
00:17:27,002 --> 00:17:31,398
But it can also be used
as an antitoxin, too.
417
00:17:31,441 --> 00:17:34,531
I'll dig deeper.
[exhales]
418
00:17:34,575 --> 00:17:37,534
More questions than answers.
419
00:17:37,578 --> 00:17:40,494
Yeah, I don't know what
to think, Christopher.
420
00:17:40,537 --> 00:17:43,758
Other than nothing
about this case seems arbitrary.
421
00:17:47,718 --> 00:17:49,677
Hey.
422
00:17:49,720 --> 00:17:53,333
Amanda's polygraph went
more smoothly than Molly's.
423
00:17:53,376 --> 00:17:56,075
Results suggest she had no idea
he was a spy. Charlie, either.
424
00:17:56,118 --> 00:17:58,642
You set 'em loose?Mm-hmm, for now.
425
00:17:58,686 --> 00:18:01,863
I get the feeling
you don't believe the poly.
426
00:18:01,906 --> 00:18:03,995
Considering Amanda's performance
when she confronted Molly,
427
00:18:04,039 --> 00:18:07,347
I was surprised
at her poise in the room.
428
00:18:07,390 --> 00:18:09,349
It could be nothing.
429
00:18:09,392 --> 00:18:13,570
Sebastian says that Jacob
had a partner here
430
00:18:13,614 --> 00:18:16,356
and a mission
he was afraid to complete.Yeah.
431
00:18:16,399 --> 00:18:17,792
That's not all he says.
I just spoke to him.
432
00:18:17,835 --> 00:18:19,750
Patton decrypted
a new chat stream
433
00:18:19,794 --> 00:18:21,665
downloaded on Jacob's laptop.
434
00:18:21,709 --> 00:18:23,798
New as in...?Happening now.
435
00:18:23,841 --> 00:18:26,105
Jacob's mystery partner
and someone else.
436
00:18:26,148 --> 00:18:28,237
May I?Sure.
437
00:18:33,199 --> 00:18:34,896
In code, of course.Yeah.
438
00:18:34,939 --> 00:18:37,159
And Patton's nowhere near
breaking it. However...
439
00:18:37,203 --> 00:18:38,900
see these symbols here?Yeah.
440
00:18:38,943 --> 00:18:41,555
Patton thinks they might be
a latitude and a longitude.
441
00:18:41,598 --> 00:18:42,556
Some kind of meeting place?
442
00:18:42,599 --> 00:18:44,514
Mm-hmm.
443
00:18:47,604 --> 00:18:49,389
The fountain at Audubon Park.[phone ringing]
444
00:18:49,432 --> 00:18:52,696
All right, get the
team there ASAP.
445
00:18:52,740 --> 00:18:55,134
If there's a meeting or a
dead drop, we need eyes on it.
446
00:18:55,177 --> 00:18:56,526
Got it.
447
00:18:57,571 --> 00:18:59,181
Jimmy, this isn't the best time.
448
00:18:59,225 --> 00:19:01,531
JIMMY: I had a issue
with the liquor distributor.
449
00:19:01,575 --> 00:19:03,577
Well, whatever it is
is gonna have to wait.
450
00:19:03,620 --> 00:19:04,491
I'm in the middle
of something big.
451
00:19:04,534 --> 00:19:06,014
Uh, that's the problem.
452
00:19:06,057 --> 00:19:08,016
I'm in the middle
of something big, too.
453
00:19:09,800 --> 00:19:11,585
I got arrested.
454
00:19:19,201 --> 00:19:21,899
If you'd do that,
I'd really appreciate it.
455
00:19:21,943 --> 00:19:23,379
Hey.
456
00:19:23,423 --> 00:19:25,555
Yeah, well, as soon as possible.
457
00:19:25,599 --> 00:19:28,515
Thank you. Hello.
458
00:19:28,558 --> 00:19:30,865
Yeah, I got to go.
459
00:19:32,475 --> 00:19:33,694
Meeting with
the liquor distributor
460
00:19:33,737 --> 00:19:35,217
didn't go so well, huh?
461
00:19:35,261 --> 00:19:36,610
Didn't go at all.
462
00:19:36,653 --> 00:19:39,221
Was on my way to, to his
warehouse in Irish Channel.
463
00:19:39,265 --> 00:19:41,397
Cops pulled me over
for a busted taillight.
464
00:19:41,441 --> 00:19:44,008
Busted taillights don't
get you handcuffed.
465
00:19:44,052 --> 00:19:45,401
They do when there's
an open warrant.
466
00:19:45,445 --> 00:19:47,360
You got an outstanding warrant?
467
00:19:47,403 --> 00:19:49,362
It would appear that way.
468
00:19:49,405 --> 00:19:50,580
It's almost ten years old.
469
00:19:52,278 --> 00:19:53,540
Fraud charge
470
00:19:53,583 --> 00:19:55,368
from my former life.
471
00:19:55,411 --> 00:19:59,589
Yeah, well...
they're taking it serious.
472
00:19:59,633 --> 00:20:01,200
They're gonna process you.
473
00:20:01,243 --> 00:20:03,158
Aw, man, I messed up.
474
00:20:03,202 --> 00:20:05,204
Everybody's got a past, Jimmy.
475
00:20:05,247 --> 00:20:06,770
I mean staying in New Orleans.
476
00:20:06,814 --> 00:20:08,424
I should've left weeks ago.
477
00:20:08,468 --> 00:20:11,819
Running is not the solution
to this particular problem.
478
00:20:11,862 --> 00:20:14,430
With all due respect, Dwayne,
479
00:20:14,474 --> 00:20:17,041
I been in this situation plenty.
480
00:20:17,085 --> 00:20:18,434
So have I.
481
00:20:18,478 --> 00:20:19,957
Well, yeah, but on the
opposite side of the desk.
482
00:20:20,001 --> 00:20:22,221
You've seen my record.
They're gonna no-bail me.
483
00:20:22,264 --> 00:20:24,658
Even if I make a deal,
I'm looking at time here.
484
00:20:24,701 --> 00:20:25,746
Not if I help.
485
00:20:25,789 --> 00:20:28,052
What are you gonna do?I'm gonna talk
486
00:20:28,096 --> 00:20:29,358
to the detectives, the D.A.,
487
00:20:29,402 --> 00:20:30,838
judge if I have to.
488
00:20:30,881 --> 00:20:32,405
I'm not sure you've noticed,
489
00:20:32,448 --> 00:20:34,407
but I'm kind of a big deal
around here.
490
00:20:34,450 --> 00:20:36,800
You'd do that for me?
491
00:20:36,844 --> 00:20:38,411
Already am.
492
00:20:38,454 --> 00:20:40,064
Bail will be posted.
You'll get released.
493
00:20:40,108 --> 00:20:41,849
I can't make the charges
go away,
494
00:20:41,892 --> 00:20:43,894
but I'm pretty sure there'll be
495
00:20:43,938 --> 00:20:46,549
no jail time.
496
00:20:46,593 --> 00:20:49,248
I don't know what to say.
497
00:20:49,291 --> 00:20:51,467
It's not something
for nothing, Jimmy.
498
00:20:51,511 --> 00:20:54,035
I believe in you.
499
00:20:55,471 --> 00:20:58,213
I'm pretty sure
you won't disappoint.
500
00:20:59,997 --> 00:21:02,565
[phone beeping]
501
00:21:04,611 --> 00:21:06,482
Now, listen.
502
00:21:06,526 --> 00:21:09,659
I'm getting you, uh,
sorted out here.
503
00:21:09,703 --> 00:21:12,096
Then you need to go back home.
504
00:21:12,140 --> 00:21:13,924
'Cause I got a case
505
00:21:13,968 --> 00:21:16,231
I have to deal with.
506
00:21:19,278 --> 00:21:20,670
[exhales]
507
00:21:20,714 --> 00:21:24,108
[trumpet and guitar playing
mid-tempo song]
508
00:21:24,152 --> 00:21:26,023
♪
509
00:21:30,724 --> 00:21:31,942
[bicycle bell dings]
510
00:21:38,384 --> 00:21:40,342
SEBASTIAN:
You two see anything yet?
511
00:21:40,386 --> 00:21:42,779
HANNAH:
Nothing so far.
512
00:21:42,823 --> 00:21:44,781
Been here for a few hours.
513
00:21:44,825 --> 00:21:46,130
I got to ask, man,
all these people here
514
00:21:46,174 --> 00:21:47,697
in the middle of the day
at the park,
515
00:21:47,741 --> 00:21:49,917
don't they have jobs?It's the gig economy, man.
516
00:21:49,960 --> 00:21:51,484
Only fools like us
work all day.
517
00:21:51,527 --> 00:21:53,790
Do you even know
what you're talking about?
518
00:21:53,834 --> 00:21:55,270
Barely.
519
00:21:57,881 --> 00:21:59,492
Think we got a bite, guys.
520
00:22:01,450 --> 00:22:03,887
Yep. Amanda Landry
just got here.
521
00:22:03,931 --> 00:22:05,846
Heading in from St. Charles.
522
00:22:07,543 --> 00:22:10,459
LASALLE:
She's wearing a blonde wig.
523
00:22:10,503 --> 00:22:12,069
Doesn't bode well
for her innocence.
524
00:22:12,113 --> 00:22:14,028
So, what, so she's
a spy now, too,
525
00:22:14,071 --> 00:22:15,725
working
with her husband?
526
00:22:15,769 --> 00:22:18,162
Yeah, and must be a good one
if she beat that poly.
527
00:22:18,206 --> 00:22:21,165
Eyes open. Make any
suspicious moves, we grab 'em.
528
00:22:21,209 --> 00:22:22,210
SEBASTIAN:
Copy that.
529
00:22:26,475 --> 00:22:27,824
She just pulled out
530
00:22:27,868 --> 00:22:28,956
some kind of a package.
531
00:22:28,999 --> 00:22:30,479
Can you guys see
what that is?
532
00:22:30,523 --> 00:22:31,959
GREGORIO:
It's a...
533
00:22:32,002 --> 00:22:34,396
some kind of book.
534
00:22:37,878 --> 00:22:39,488
All right,
she's on the move.
Let's take her.
535
00:22:39,532 --> 00:22:40,533
Wait, hold on.
536
00:22:40,576 --> 00:22:42,317
We need to talk.
537
00:22:42,361 --> 00:22:44,406
She's got company.
538
00:22:44,450 --> 00:22:45,842
It's Molly.
539
00:22:45,886 --> 00:22:47,670
What are you doing?
We need to leave.
540
00:22:47,714 --> 00:22:49,542
We can't be seen together.
541
00:22:49,585 --> 00:22:51,587
That's it.
Let's take 'em now.
542
00:22:52,545 --> 00:22:54,111
You need to tell
me about Jacob.
543
00:22:55,025 --> 00:22:56,244
We're going.
544
00:22:56,287 --> 00:22:57,593
HANNAH:
Christopher!
545
00:22:57,637 --> 00:22:58,855
Sebastian! Cut 'em off!
546
00:22:58,899 --> 00:23:00,466
GREGORIO:
Stop now! Federal agents!
547
00:23:06,689 --> 00:23:09,344
[tires screeching]
548
00:23:19,876 --> 00:23:21,704
[tires squealing]
549
00:23:25,882 --> 00:23:27,014
I got the license plate.
550
00:23:27,057 --> 00:23:28,450
And Charlie Landry
was driving the car.
551
00:23:28,494 --> 00:23:31,410
Looks like Jacob's spy ring
was a family affair.
552
00:23:42,464 --> 00:23:45,162
GREGORIO: Jacob Bell,
aka Jacob Landry, was
553
00:23:45,206 --> 00:23:47,164
some sort of Russian spy
before he was murdered
554
00:23:47,208 --> 00:23:48,862
yesterday morning.He had two wives,
555
00:23:48,905 --> 00:23:50,646
Molly and Amanda.
556
00:23:50,690 --> 00:23:52,300
Both seemed to work with him.
557
00:23:52,343 --> 00:23:54,258
GREGORIO: They went to
Audubon Park to pick up
558
00:23:54,302 --> 00:23:56,130
a package connected to
Jacob's last mission.
559
00:23:56,173 --> 00:23:58,654
LASALLE: Escaped capture
thanks to Charlie Landry,
560
00:23:58,698 --> 00:24:00,308
Jacob's oldest son.
561
00:24:01,440 --> 00:24:03,485
Got a BOLO out on Charlie's car.
562
00:24:03,529 --> 00:24:05,095
Patton's checking
credit card charges,
563
00:24:05,139 --> 00:24:07,358
cell phones, security cameras...Recovered the package
564
00:24:07,402 --> 00:24:09,578
at the dead drop,
book on ornithology.
565
00:24:09,622 --> 00:24:11,014
Sebastian's got it now.
566
00:24:11,058 --> 00:24:14,757
Mm. 50 investigators
on this case, and we are still
567
00:24:14,801 --> 00:24:15,889
at square one.
568
00:24:15,932 --> 00:24:16,890
Yeah.Maybe a little farther along
569
00:24:16,933 --> 00:24:18,065
than that.
570
00:24:18,108 --> 00:24:19,893
Just spoke to our
friends at the CIA.
571
00:24:19,936 --> 00:24:22,286
They enlightened me about
Jacob's work with the Russians.
572
00:24:22,330 --> 00:24:25,333
He did travel over the years
using his multiple identities.
573
00:24:25,376 --> 00:24:27,378
LASALLE:
San Francisco, Portland,
574
00:24:27,422 --> 00:24:29,206
Buffalo.Each one of those trips
575
00:24:29,250 --> 00:24:30,556
coincided with
the mysterious death
576
00:24:30,599 --> 00:24:32,079
of someone
on the CIA watch list.
577
00:24:32,122 --> 00:24:34,168
Former spy,
578
00:24:34,211 --> 00:24:36,518
visiting foreign politician,
Russian steel magnate.
579
00:24:36,562 --> 00:24:38,999
Jacob was an assassin.And a good one.
580
00:24:39,042 --> 00:24:41,784
He upped his game
about eight months ago.
581
00:24:41,828 --> 00:24:43,003
He went from staging
car accidents
582
00:24:43,046 --> 00:24:44,961
to poisonings.
583
00:24:45,005 --> 00:24:47,007
Last victim died
from Novichok agent.
584
00:24:47,050 --> 00:24:48,791
PRIDE:
Yeah, one of the more toxic
585
00:24:48,835 --> 00:24:51,968
nerve agents-- Russians
developed it 20 years ago.
586
00:24:52,012 --> 00:24:54,580
LASALLE:
Doc Wade found atropine
587
00:24:54,623 --> 00:24:57,191
in Jacob's blood--
it's an antitoxin.
588
00:24:57,234 --> 00:25:00,542
Could be his antidote if he was
dealing with this nerve agent.
589
00:25:00,586 --> 00:25:02,805
HANNAH:
If it's true, it means
our missing suspects
590
00:25:02,849 --> 00:25:04,546
have got a very lethal weapon.
591
00:25:04,590 --> 00:25:06,766
[beeping]We need to find them
and their target.
592
00:25:08,071 --> 00:25:09,508
You okay?
593
00:25:09,551 --> 00:25:11,031
Yeah.
594
00:25:11,074 --> 00:25:12,119
I'm gonna head out
595
00:25:12,162 --> 00:25:13,424
to Belle Chasse.
596
00:25:13,468 --> 00:25:15,470
Coordinate with the FBI.
597
00:25:17,298 --> 00:25:19,256
And as far as books go,
this has got to be
598
00:25:19,300 --> 00:25:20,954
one of the worst ones
I've ever read.
599
00:25:20,997 --> 00:25:22,956
It's like the writer
didn't even care.Please tell me
600
00:25:22,999 --> 00:25:24,740
there's a hidden
message in it.Not inthe book.
601
00:25:24,784 --> 00:25:26,046
But onit.
602
00:25:26,089 --> 00:25:28,831
So this... is
the California Clapper Rail.
603
00:25:28,875 --> 00:25:30,920
It's one of the rarest birds
in North America.
604
00:25:30,964 --> 00:25:32,443
It's also known
as Ridgeway's Rail,
605
00:25:32,487 --> 00:25:33,923
or its scientific name,
606
00:25:33,967 --> 00:25:35,838
Rallus Longirostris Obsoletus.
607
00:25:35,882 --> 00:25:38,101
Sebastian, is there
a spy-related thing
coming up soon?
608
00:25:38,145 --> 00:25:39,755
PATTON [laughs]:
I told you
609
00:25:39,799 --> 00:25:42,584
she wouldn't be interested
in all them bird names.
610
00:25:44,760 --> 00:25:46,806
All right, well, then
perhaps I can interest you
611
00:25:46,849 --> 00:25:47,981
in some steganography?
612
00:25:51,027 --> 00:25:52,986
HANNAH:
There's a code in the photo.
613
00:25:53,029 --> 00:25:54,640
Any idea what it means?This is where Triple P
614
00:25:54,683 --> 00:25:55,945
saves the conversation.
615
00:25:55,989 --> 00:25:58,208
Now, based off the previous
codes we deciphered,
616
00:25:58,252 --> 00:25:59,862
this looks like a set of orders.
617
00:26:02,299 --> 00:26:04,388
HANNAH:
"Mission is a go.
618
00:26:04,432 --> 00:26:05,651
"Tomorrow afternoon.
619
00:26:05,694 --> 00:26:08,610
Extraction to follow
successful termination."
620
00:26:08,654 --> 00:26:10,481
We got a timeline.
621
00:26:10,525 --> 00:26:13,093
Okay.
622
00:26:21,841 --> 00:26:24,844
[door shuts]
623
00:26:24,887 --> 00:26:28,021
Don't mind me, I'm
just dropping by
624
00:26:28,064 --> 00:26:31,241
to change my shirt.
625
00:26:31,285 --> 00:26:35,158
You can leave my key next to
the goodbye letter if you want.
626
00:26:35,202 --> 00:26:36,507
Let me explain.
627
00:26:36,551 --> 00:26:40,076
Ah, no need.
You're skipping town.
628
00:26:40,120 --> 00:26:42,644
I think it's a mistake,
but you're a grown man.
629
00:26:42,688 --> 00:26:43,819
Dwayne, I'm sorry.
630
00:26:43,863 --> 00:26:44,864
Where you going?
631
00:26:44,907 --> 00:26:46,126
Someplace that's not here.
632
00:26:49,999 --> 00:26:52,262
Think that'll make
your problems go away?
633
00:26:52,306 --> 00:26:54,961
Don't know, but it...
will keep you out of it.
634
00:26:55,004 --> 00:26:57,398
You leave, I'm gonna have
plenty of trouble
635
00:26:57,441 --> 00:27:01,054
with NOPD and the D.A.
636
00:27:01,097 --> 00:27:04,274
You'll have more
trouble if I stay.
637
00:27:04,318 --> 00:27:06,755
What do you think's
gonna happen?
I don't know.
638
00:27:06,799 --> 00:27:09,410
I got a gift
for bringing down people
639
00:27:09,453 --> 00:27:10,977
who care for me.
640
00:27:11,020 --> 00:27:12,805
Well, I'm a grown man, too,
641
00:27:12,848 --> 00:27:16,199
and I get to decide
who I care for...
642
00:27:16,243 --> 00:27:18,158
and take the risks.
643
00:27:18,201 --> 00:27:19,725
It's not that easy.
644
00:27:19,768 --> 00:27:21,552
You've been running
most of your life.
645
00:27:21,596 --> 00:27:24,425
Hasn't worked for you.
646
00:27:24,468 --> 00:27:27,776
Try not running for once,
see what happens.
647
00:27:27,820 --> 00:27:30,561
Dwayne, I...Look...
648
00:27:30,605 --> 00:27:32,302
either way, it's up to you.
649
00:27:32,346 --> 00:27:34,435
But if you do stay,
650
00:27:34,478 --> 00:27:38,831
we have an appointment with
the D.A. tomorrow afternoon.
651
00:27:38,874 --> 00:27:41,007
12:00.
652
00:27:46,926 --> 00:27:49,319
You're in early.Yeah, I never left.
653
00:27:49,363 --> 00:27:50,451
I've been searching
traffic grids all night
654
00:27:50,494 --> 00:27:52,279
for Charlie's getaway car.
655
00:27:52,322 --> 00:27:55,456
And?Good reminder how bad
drivers are around here.
656
00:27:55,499 --> 00:27:57,850
Yeah, well,
you've never been to Istanbul.
657
00:27:57,893 --> 00:28:00,853
As far as I can tell,
Amanda Landry and Molly Bell
658
00:28:00,896 --> 00:28:02,202
are highly trained
operatives.
659
00:28:02,245 --> 00:28:05,205
They're not coming
back online.
660
00:28:05,248 --> 00:28:06,772
Hold that thought, boss.
661
00:28:06,815 --> 00:28:08,774
Charlie Landry's GPS
just popped back up.
662
00:28:08,817 --> 00:28:10,253
You're kidding me.
663
00:28:10,297 --> 00:28:12,603
It's near a strip mall in Tremé.
It's not moving, either.
664
00:28:12,647 --> 00:28:14,605
Maybe we got lucky.Or it's a trap.
665
00:28:14,649 --> 00:28:16,520
Either way, we get Sebastian
and Lasalle and find out.
666
00:28:16,564 --> 00:28:18,435
Yep.
667
00:28:23,223 --> 00:28:24,398
HANNAH:
Got Charlie's SUV.
668
00:28:24,441 --> 00:28:26,095
Eyes open, okay.
669
00:28:26,139 --> 00:28:27,618
We don't know what
we're walking into.
670
00:28:34,800 --> 00:28:36,236
Car's clear.
671
00:28:36,279 --> 00:28:37,759
Probably inside the strip mall.
672
00:28:39,369 --> 00:28:41,415
[tires screech]
673
00:28:41,458 --> 00:28:43,460
LEAH:
Don't shoot!
674
00:28:44,461 --> 00:28:46,115
What are you doing here?
675
00:28:46,159 --> 00:28:47,247
Mom called and told us
to get here.
676
00:28:47,290 --> 00:28:49,162
She needs our help.Where is she?
677
00:28:51,686 --> 00:28:53,079
Sebastian, you stay with them.
678
00:28:53,122 --> 00:28:54,907
Lasalle, take the rear.
Gregorio, you're with me.
679
00:29:07,528 --> 00:29:09,530
HANNAH:
Don't move.
680
00:29:09,573 --> 00:29:11,924
Get out of here now.
This place isn't safe.
681
00:29:14,491 --> 00:29:16,102
Novichok agent?
682
00:29:16,145 --> 00:29:18,800
Yeah, it could be airborne.Gregorio,
683
00:29:18,844 --> 00:29:20,497
roll a hazmat team now.
684
00:29:36,775 --> 00:29:39,429
[sirens wailing]
685
00:29:39,473 --> 00:29:40,953
PRIDE:
Thanks. Give me an update.
686
00:29:40,996 --> 00:29:42,737
Hannah's inside with Charlie.
687
00:29:42,781 --> 00:29:44,391
He's wounded.
Molly Bell is dead.
688
00:29:44,434 --> 00:29:45,784
Novichok agent?
689
00:29:45,827 --> 00:29:48,134
That's what Charlie said.
Molly's kids are safe.
690
00:29:48,177 --> 00:29:50,745
Lasalle put them in protective
custody with a social worker.
691
00:29:50,789 --> 00:29:52,965
What about Amanda Landry?Nowhere to be found.
692
00:29:54,488 --> 00:29:56,272
Okay.
693
00:30:05,891 --> 00:30:07,370
How you doing, Hannah?
694
00:30:07,414 --> 00:30:09,808
It's been a bit of a day.
695
00:30:09,851 --> 00:30:11,026
Hazmat team's on the way.
696
00:30:11,070 --> 00:30:13,072
We're gonna get this
figured out.
697
00:30:13,115 --> 00:30:15,030
HANNAH:
Charlie needs medical attention.
698
00:30:15,074 --> 00:30:17,163
He's got a bullet in his leg.I'm working on it.
699
00:30:17,206 --> 00:30:19,034
Meantime, maybe he can tell you
what happened.
700
00:30:19,078 --> 00:30:20,470
We're working on it, too.
701
00:30:20,514 --> 00:30:21,820
Leah and Sam?
702
00:30:21,863 --> 00:30:23,256
They're safe, Charlie.
703
00:30:23,299 --> 00:30:25,432
Why don't you tell Hannah
what you know?
704
00:30:25,475 --> 00:30:26,955
We're gonna get you out of there
705
00:30:26,999 --> 00:30:28,174
soon as we can.
706
00:30:28,217 --> 00:30:30,132
Hang in there.
707
00:30:33,701 --> 00:30:35,007
What do you know, Charlie?
708
00:30:35,050 --> 00:30:38,662
I was trying to fix this.
709
00:30:38,706 --> 00:30:41,056
Get Molly and the kids
to safety.
710
00:30:41,100 --> 00:30:43,537
You turned the GPS on in
your car so we'd find you.
711
00:30:45,844 --> 00:30:47,802
Your mom killed Molly?
712
00:30:47,846 --> 00:30:49,935
CHARLIE:
She's not my mom.
713
00:30:50,979 --> 00:30:52,763
She's your handler.
714
00:30:52,807 --> 00:30:54,853
Jacob was, too.
715
00:30:56,637 --> 00:31:00,119
How old were you when
the GRU recruited you?
716
00:31:00,162 --> 00:31:01,990
Twelve.
717
00:31:02,034 --> 00:31:04,166
They sent me here
to live with them
718
00:31:04,210 --> 00:31:06,038
and train for missions.
719
00:31:06,081 --> 00:31:08,954
I ran dead drops,
surveillance.
720
00:31:08,997 --> 00:31:12,392
My specialty
would be like Jacob.
721
00:31:12,435 --> 00:31:14,176
Assassination.
722
00:31:14,220 --> 00:31:17,049
I never killed anyone
before yesterday.
723
00:31:22,793 --> 00:31:25,187
Why'd you kill Jacob?
724
00:31:25,231 --> 00:31:27,798
I wasn't the only one
being trained.
725
00:31:27,842 --> 00:31:29,191
He was gonna use Leah.
726
00:31:29,235 --> 00:31:31,933
And Sam, too,
when he was old enough.
727
00:31:31,977 --> 00:31:34,501
He had me
help prepare them.
728
00:31:34,544 --> 00:31:37,808
You didn't want them
to go through what you did.
729
00:31:37,852 --> 00:31:41,116
I have no identity.
730
00:31:41,160 --> 00:31:44,815
[scoffs] All my memories
are cover stories.
731
00:31:44,859 --> 00:31:45,991
Trips I never took.
732
00:31:46,034 --> 00:31:48,036
Birthday parties
I never had.
733
00:31:49,168 --> 00:31:50,647
[exhales]
734
00:31:50,691 --> 00:31:52,736
Leah and Sam deserve better.
735
00:31:52,780 --> 00:31:54,260
I understand.
736
00:31:55,348 --> 00:31:59,134
But you chose yesterday
to kill Jacob.
737
00:31:59,178 --> 00:32:02,268
I had to stop him
before today's mission.
738
00:32:03,269 --> 00:32:05,227
What's today's mission?
739
00:32:05,271 --> 00:32:08,187
I don't know the target,
but I know the poison.
740
00:32:08,230 --> 00:32:10,102
And the risks.
741
00:32:10,145 --> 00:32:12,234
Amanda's taking it over.
It's definitely gonna happen.
742
00:32:12,278 --> 00:32:15,020
What was Molly's role in this?
743
00:32:15,063 --> 00:32:17,413
She didn't have one.
744
00:32:17,457 --> 00:32:19,111
Jacob fell in love
with her years ago,
745
00:32:19,154 --> 00:32:20,416
and they started
a real family.
746
00:32:20,460 --> 00:32:22,114
She was at the dead
drop yesterday.
747
00:32:22,157 --> 00:32:25,247
She followed Amanda
after her interrogation.
748
00:32:25,291 --> 00:32:28,555
She wanted to know more
about Jacob's other life.
749
00:32:28,598 --> 00:32:30,209
What happened here, Charlie?
750
00:32:30,252 --> 00:32:33,212
Amanda brought us
in here to lay low.
751
00:32:33,255 --> 00:32:35,866
Forced Molly to call the kids.
752
00:32:35,910 --> 00:32:37,303
Promised they'd be safe.
753
00:32:37,346 --> 00:32:39,044
But it was a ploy.
754
00:32:39,087 --> 00:32:41,960
She was gonna take Molly out
and then take the kids.Yeah.
755
00:32:42,003 --> 00:32:44,223
I tried to stop her,
but she shot me.
756
00:32:44,266 --> 00:32:46,834
[siren approaching]Dosed Molly
with the Novichok.
757
00:32:46,877 --> 00:32:49,315
Left me here
to watch her die.
758
00:32:49,358 --> 00:32:52,144
Just like we're gonna die.
759
00:32:52,187 --> 00:32:55,147
We are gonna die, Charlie.
760
00:32:55,190 --> 00:32:57,627
But not today.
761
00:32:57,671 --> 00:32:59,281
[vehicle doors open and close]
762
00:32:59,325 --> 00:33:01,327
[indistinct chatter outside]
763
00:33:04,243 --> 00:33:07,202
Hazmat team is here.
764
00:33:09,378 --> 00:33:11,119
SEBASTIAN:
Well, Hannah and Charlie are
765
00:33:11,163 --> 00:33:13,208
in the quarantine unit
at All Saints.
766
00:33:13,252 --> 00:33:14,905
Yeah, looks like
they avoided exposure,
767
00:33:14,949 --> 00:33:17,430
but they're being held
in isolation for 24 hours,
768
00:33:17,473 --> 00:33:19,345
just in case.GREGORIO:
That's a relief.
769
00:33:19,388 --> 00:33:22,130
Yeah. The only one
we have right now.Yeah, I examined the storefront.
770
00:33:22,174 --> 00:33:25,655
Amanda has a very potent dose
of Novichok agent with her.
771
00:33:25,699 --> 00:33:27,570
Oh, we don't have a clue
what the target is.
772
00:33:27,614 --> 00:33:29,094
I mean, could be
the water supply
773
00:33:29,137 --> 00:33:31,009
or a public event.I'm not so sure,
774
00:33:31,052 --> 00:33:32,227
Christopher.
775
00:33:32,271 --> 00:33:34,360
Charlie saw Amanda
transfer the nerve agent
776
00:33:34,403 --> 00:33:36,362
into a small aerosol bottle.
777
00:33:36,405 --> 00:33:37,580
Yeah, suggests
a limited range.
778
00:33:37,624 --> 00:33:38,799
A specific person.
779
00:33:38,842 --> 00:33:40,061
Fits with Jacob's pattern.
780
00:33:40,105 --> 00:33:42,063
He was an assassin,
not a terrorist.
781
00:33:42,107 --> 00:33:43,021
LASALLE:
All of his victims
782
00:33:43,064 --> 00:33:45,458
are high-profile targets.
783
00:33:45,501 --> 00:33:46,981
Politicians, spies.
784
00:33:47,025 --> 00:33:48,243
No one in New Orleans
785
00:33:48,287 --> 00:33:49,375
like that right now.
786
00:33:49,418 --> 00:33:50,811
No one we know of.
787
00:33:52,160 --> 00:33:54,336
We need to cast a wider net.
788
00:33:54,380 --> 00:33:55,685
I'll contact State
and the U.N.,
789
00:33:55,729 --> 00:33:58,340
see if they've got anyone
who fits the profile.
790
00:33:58,384 --> 00:33:59,733
Amanda is
New Orleans' most wanted.
791
00:33:59,776 --> 00:34:01,300
Every law enforcement agency
has her information.
792
00:34:01,343 --> 00:34:03,519
Too much heat to try to pull off
an assassination.
793
00:34:03,563 --> 00:34:04,564
PRIDE:
Unless...
794
00:34:04,607 --> 00:34:06,783
she's not pulling it off.
795
00:34:06,827 --> 00:34:08,785
Charlie also said
796
00:34:08,829 --> 00:34:11,919
that Jacob started training Leah
797
00:34:11,962 --> 00:34:13,747
to go into the family business.
798
00:34:13,790 --> 00:34:15,140
You think she could be in on it?
799
00:34:15,183 --> 00:34:16,750
I think we need to find out
800
00:34:16,793 --> 00:34:18,795
right now.
801
00:34:20,797 --> 00:34:22,408
SAM:
I don't understand.
802
00:34:22,451 --> 00:34:24,410
Why can't we talk to our mom?
803
00:34:24,453 --> 00:34:25,541
It's complicated
right now, Sam.
804
00:34:25,585 --> 00:34:27,456
We deserve to know
what's going on.
805
00:34:28,240 --> 00:34:29,806
I'm scared, Leah.
806
00:34:29,850 --> 00:34:32,548
Hey, there's no need
to be, all right?
807
00:34:32,592 --> 00:34:33,549
We've got two FBI agents
808
00:34:33,593 --> 00:34:35,421
right outside.
You guys are
809
00:34:35,464 --> 00:34:36,378
both safe.
810
00:34:36,422 --> 00:34:37,553
[silenced gunshots]
811
00:34:38,293 --> 00:34:39,338
What was that?
812
00:34:39,381 --> 00:34:40,817
I-I don't know.
813
00:34:42,297 --> 00:34:43,516
[knocking]
814
00:34:43,559 --> 00:34:45,126
Leah, Sam. It's Amanda.
815
00:34:45,170 --> 00:34:47,302
That's Charlie's mom.
816
00:34:47,346 --> 00:34:48,129
Sam, stay back.
817
00:34:48,173 --> 00:34:49,348
I got to call for help.
818
00:34:50,175 --> 00:34:51,350
[groans]
819
00:34:52,481 --> 00:34:53,482
Leah?
820
00:34:53,526 --> 00:34:54,962
It's okay.
821
00:34:55,876 --> 00:34:58,139
We can trust Amanda.
822
00:35:00,750 --> 00:35:02,448
Let's go.
823
00:35:03,449 --> 00:35:04,798
You'll be safe now.
824
00:35:26,559 --> 00:35:28,300
Just spoke to Pride.
825
00:35:28,343 --> 00:35:32,260
He got to the motel where the
FBI were holding Leah and Sam.
826
00:35:32,304 --> 00:35:34,262
He was too late?FBI agents were murdered.
827
00:35:34,306 --> 00:35:36,221
Social worker had
a fractured skull.
828
00:35:36,264 --> 00:35:38,179
And Leah and Sam
are missing.
829
00:35:38,223 --> 00:35:39,180
It's probably Amanda.
830
00:35:39,224 --> 00:35:40,834
Any idea where
she took them?
831
00:35:40,877 --> 00:35:43,445
[sighs] Gregorio and Pride
are searching with the FBI,
832
00:35:43,489 --> 00:35:45,839
but nothing yet.
PATTON:
Well, we don't know
where they went,
833
00:35:45,882 --> 00:35:47,319
but we might know
where they're going.
834
00:35:47,362 --> 00:35:49,190
You got a lead
on Amanda's target?Yeah.
835
00:35:49,234 --> 00:35:50,365
We cross-referenced
federal watch lists
836
00:35:50,409 --> 00:35:51,888
as well as international ones.
837
00:35:51,932 --> 00:35:54,195
We came across Natalia Belitrov.
838
00:35:54,239 --> 00:35:56,589
Doesn't look like a spy
or a politician.
839
00:35:56,632 --> 00:35:57,677
That's 'cause she's not.
840
00:35:57,720 --> 00:35:59,679
She's a graduate student
out of Belarus
841
00:35:59,722 --> 00:36:02,508
doing postdoc work
at a relief camp in Syria.You remember
842
00:36:02,551 --> 00:36:05,075
the air strike last year
that killed all those civilians?
843
00:36:05,119 --> 00:36:06,642
She was there?Yeah, not only that.
844
00:36:06,686 --> 00:36:08,166
She has proof
that Russia was responsible.
845
00:36:08,209 --> 00:36:10,168
She reached out
to a news producer in New York.
846
00:36:10,211 --> 00:36:11,734
She's trying to go public.
847
00:36:11,778 --> 00:36:13,475
What's she doing in New Orleans?
848
00:36:13,519 --> 00:36:15,216
I'm guessing, 'cause she knew
she had a target on her back,
849
00:36:15,260 --> 00:36:16,478
they thought it'd be safer
if they met here.
850
00:36:16,522 --> 00:36:17,740
PATTON:
Smart since Russia hates
851
00:36:17,784 --> 00:36:20,395
bad press almost as much
as dissidents.
852
00:36:20,439 --> 00:36:22,267
Did we get in touch
with this news producer?
853
00:36:22,310 --> 00:36:24,225
No, not yet. But Patton's
about to hack his phone.All right.
854
00:36:24,269 --> 00:36:28,273
Well, get to it. We need
to find her before Amanda does.
855
00:36:31,276 --> 00:36:33,147
[indistinct chatter]
856
00:36:33,191 --> 00:36:34,931
GREGORIO:
This place is packed.
857
00:36:34,975 --> 00:36:37,369
Should we evacuate?
858
00:36:37,412 --> 00:36:38,935
Move like that
might panic Amanda.
859
00:36:38,979 --> 00:36:40,415
She could use the nerve agent
trying to escape.
860
00:36:40,459 --> 00:36:43,026
We need to find Natalia
and get her out of here quick.
861
00:36:43,070 --> 00:36:45,072
All right. Eyes open for Amanda.
862
00:36:45,115 --> 00:36:47,596
I'll start at the front.
Comms open.
863
00:36:47,640 --> 00:36:49,424
Let's all avoid dying horribly.
864
00:37:08,356 --> 00:37:09,792
I got Natalia.
865
00:37:09,836 --> 00:37:12,491
Sitting in the corner
near the back.
866
00:37:12,534 --> 00:37:14,841
Got eyes on her.
867
00:37:15,145 --> 00:37:17,974
Just spotted Amanda.
868
00:37:18,018 --> 00:37:20,368
She's headed toward
Natalia's table now.
869
00:37:24,633 --> 00:37:26,026
Hey, Amanda.[grunts]
870
00:37:26,069 --> 00:37:27,027
We're leaving here right now
871
00:37:27,070 --> 00:37:28,550
very quietly, very calmly.
872
00:37:28,594 --> 00:37:29,725
No need for trouble.
873
00:37:29,769 --> 00:37:31,379
Get your hands off of me!
874
00:37:31,423 --> 00:37:33,076
Let go!Gonna walk slowly...
875
00:37:33,120 --> 00:37:34,208
Let me go.
876
00:37:34,252 --> 00:37:35,905
You got her? Okay.Yeah.
877
00:37:35,949 --> 00:37:37,211
AMANDA:
What are you doing?
878
00:37:37,255 --> 00:37:38,256
I said let me go.
879
00:37:38,299 --> 00:37:39,822
Leah's at the table now.
880
00:37:39,866 --> 00:37:40,910
[grunting]
881
00:37:40,954 --> 00:37:42,042
[patrons gasping]
882
00:37:42,085 --> 00:37:43,522
Stop, Leah!Leah, do it!
883
00:37:45,045 --> 00:37:47,265
SEBASTIAN: Everyone out,
this way, this way, come on.
884
00:37:48,091 --> 00:37:49,876
Come on, go, go, go, move.
885
00:37:49,919 --> 00:37:52,270
[panting]
886
00:37:52,313 --> 00:37:54,184
Let go of the bottle.I have a mission.
887
00:37:54,228 --> 00:37:55,229
Okay, this way, come on.
888
00:37:55,273 --> 00:37:56,448
Do you even know
who that woman is?
889
00:37:56,491 --> 00:37:58,232
Doesn't matter.
It's my job.
890
00:37:58,276 --> 00:37:59,668
[grunts]
891
00:37:59,712 --> 00:38:00,756
No, it was your father's job.
892
00:38:00,800 --> 00:38:02,149
You don't have
to be a part of it.
893
00:38:02,192 --> 00:38:05,065
Amanda says that...Amanda killed your mother.
894
00:38:05,108 --> 00:38:07,197
What?
895
00:38:07,241 --> 00:38:09,635
No, no, no.
I-I don't believe you.
896
00:38:09,678 --> 00:38:12,159
I'm sorry. It's the truth.
897
00:38:12,202 --> 00:38:14,988
[grunting]
898
00:38:15,031 --> 00:38:17,295
It wasn't supposed
to be like this.
899
00:38:17,338 --> 00:38:19,122
It can all be over.
900
00:38:19,166 --> 00:38:23,431
All you have to do is
let go of the bottle.
901
00:38:23,475 --> 00:38:26,260
You are gonna let
go of the bottle,
902
00:38:26,304 --> 00:38:29,132
then you are gonna
take me to Sam. Okay?
903
00:38:29,176 --> 00:38:33,267
He needs to know what
happened to his mother.
904
00:38:34,486 --> 00:38:37,227
You need to tell him.
905
00:38:49,936 --> 00:38:51,372
All right.
906
00:38:51,416 --> 00:38:53,287
Good. Now let's get out of here
907
00:38:53,331 --> 00:38:55,333
and go find your brother.
908
00:39:04,907 --> 00:39:08,084
Well, Leah and Sam are safe
in FBI custody.
909
00:39:08,128 --> 00:39:10,217
Agents are on the way
for you, too.
910
00:39:10,260 --> 00:39:12,262
To arrest me?No.
911
00:39:12,306 --> 00:39:14,308
To debrief you.
912
00:39:15,657 --> 00:39:17,790
What you did was heroic.
913
00:39:17,833 --> 00:39:20,706
Killing the only father
I ever knew?
914
00:39:20,749 --> 00:39:23,709
Stopping him
from hurting anyone else.
915
00:39:23,752 --> 00:39:26,015
Saving his other children.
916
00:39:26,059 --> 00:39:29,149
What happens to us now?
917
00:39:29,192 --> 00:39:32,326
Protective custody,
new identities.
918
00:39:32,370 --> 00:39:34,937
A chance at real life.
919
00:39:34,981 --> 00:39:37,897
You make it sound so easy.It's not,
920
00:39:37,940 --> 00:39:39,899
Charlie.
921
00:39:39,942 --> 00:39:42,205
But I know
you already know that.
922
00:39:42,249 --> 00:39:44,207
Leah and Sam
923
00:39:44,251 --> 00:39:45,992
are gonna need you.
924
00:39:47,472 --> 00:39:49,691
You're gonna be there for 'em.
925
00:40:01,137 --> 00:40:02,878
JIMMY:
Sorry I'm late.
926
00:40:02,922 --> 00:40:04,880
[exhales]
927
00:40:04,924 --> 00:40:08,449
Figured if I was gonna meet
my fate, I'd meet it in style.
928
00:40:08,493 --> 00:40:11,365
I'm glad you're here, Jimmy.
D.A. will be, too.
929
00:40:11,409 --> 00:40:13,541
Showing up counts for a lot.
930
00:40:13,585 --> 00:40:15,151
We'll see, Dwayne.
931
00:40:15,195 --> 00:40:18,372
But admit it,
you thought I was gonna bail.
932
00:40:18,416 --> 00:40:20,853
I gave you two-to-one odds.I got your back, brother.
933
00:40:20,896 --> 00:40:23,159
I'll never leave you hanging.
934
00:40:23,203 --> 00:40:25,727
That's what family does.
935
00:40:25,771 --> 00:40:27,990
That one of my suits?
936
00:40:28,034 --> 00:40:31,124
Uh, that's something else
family does.
937
00:40:31,167 --> 00:40:32,734
They share.
938
00:40:32,778 --> 00:40:34,562
Captioning sponsored by
CBS
939
00:40:34,606 --> 00:40:36,608
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
63429
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.