All language subtitles for School Spirits (2023) - 01x06 - Grave The Last Dance.playWEB+CAKES+ETHEL+ION10.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,240 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 2 00:00:01,260 --> 00:00:02,640 Previously on "School Spirits"... 3 00:00:02,641 --> 00:00:04,040 They found Maddie's backpack? Where? 4 00:00:04,041 --> 00:00:05,710 D... deserted house. 5 00:00:05,729 --> 00:00:07,297 Wait, you died at the homecoming game? 6 00:00:07,298 --> 00:00:09,766 Yeah, and my family still shows up for me every year. 7 00:00:09,767 --> 00:00:11,134 Did you say anything about me? 8 00:00:11,135 --> 00:00:12,135 I don't remember. 9 00:00:12,136 --> 00:00:13,470 Is it hard seeing him? 10 00:00:13,471 --> 00:00:14,771 It's getting easier, especially now that 11 00:00:14,772 --> 00:00:17,106 I'm 95% sure he didn't kill me. 12 00:00:17,107 --> 00:00:19,008 Win back Claire's confidence, and then you crack her. 13 00:00:19,009 --> 00:00:20,643 How am I gonna do that? 14 00:00:20,644 --> 00:00:21,878 Tell him to ask her to the homecoming dance. 15 00:00:21,879 --> 00:00:23,279 Ask her to the homecoming dance. 16 00:00:23,280 --> 00:00:24,514 You're shitting me. 17 00:00:24,515 --> 00:00:27,350 - Do you wanna go to the dance with me? - Sure, Wally. 18 00:00:27,351 --> 00:00:28,585 I'm guessing this is how 19 00:00:28,586 --> 00:00:30,855 Claire dragged your body out of here. 20 00:00:40,697 --> 00:00:42,499 You what? 21 00:00:43,511 --> 00:00:44,701 I just can't... 22 00:00:45,561 --> 00:00:47,204 a football player? 23 00:00:48,947 --> 00:00:51,462 Shh! Keep your voice down. 24 00:00:52,494 --> 00:00:53,894 You waited to be dead 25 00:00:53,895 --> 00:00:55,662 to go to a school dance 26 00:00:55,663 --> 00:00:56,930 with a jock? 27 00:00:56,931 --> 00:00:57,965 Who are you now? 28 00:00:57,966 --> 00:00:59,166 I'm changing the subject. 29 00:00:59,167 --> 00:01:01,001 I would rather talk about my murder 30 00:01:01,002 --> 00:01:03,271 and my maybe murderer, Claire, please. 31 00:01:04,439 --> 00:01:05,506 Simon. 32 00:01:05,507 --> 00:01:07,007 That's so gross. 33 00:01:07,008 --> 00:01:08,909 Is it, Chloe? 34 00:01:08,910 --> 00:01:10,244 I mean, I just think it's gross 35 00:01:10,245 --> 00:01:12,446 that you're being so judgmental. 36 00:01:12,447 --> 00:01:14,281 Isn't your boyfriend the guy who's been wearing 37 00:01:14,282 --> 00:01:16,784 the same boat shoes without socks 38 00:01:16,785 --> 00:01:18,218 since the seventh grade? 39 00:01:18,219 --> 00:01:20,854 And yet, I've never brought that up. 40 00:01:20,855 --> 00:01:23,724 Xavier is hot and original. 41 00:01:23,725 --> 00:01:25,626 And he's been through a lot. 42 00:01:25,627 --> 00:01:27,929 Expand your horizons, ladies. 43 00:01:29,330 --> 00:01:32,433 And we're sure he didn't murder his girlfriend? 44 00:01:32,434 --> 00:01:34,968 Yes, we're sure. 45 00:01:34,969 --> 00:01:37,171 Wait, I heard she ran away. 46 00:01:37,172 --> 00:01:39,807 Then why would her blood be on the wall, dumbass? 47 00:01:39,808 --> 00:01:40,975 [CELL PHONE BUZZES] 48 00:01:44,813 --> 00:01:46,880 [INTRIGUING MUSIC] 49 00:01:46,881 --> 00:01:49,583 He has other shoes. 50 00:01:49,584 --> 00:01:55,088 ♪ ♪ 51 00:01:55,089 --> 00:01:56,290 Claire said yes. 52 00:01:56,291 --> 00:01:57,925 - Told you it would work. - That's good. 53 00:01:57,926 --> 00:01:59,726 Shit. What now? 54 00:01:59,727 --> 00:02:01,929 Operation Claire... we crack her at the dance. 55 00:02:01,930 --> 00:02:03,864 Operation Claire... we crack her at the dance. 56 00:02:03,865 --> 00:02:05,799 Crack her? What does that even mean? 57 00:02:05,800 --> 00:02:07,234 Get her to admit what she did. 58 00:02:07,235 --> 00:02:08,469 The blackmail, for starters. 59 00:02:08,470 --> 00:02:11,038 We know she's blackmailing Anderson for grades, right? 60 00:02:11,039 --> 00:02:13,006 When they got that video, they freaked. 61 00:02:13,007 --> 00:02:14,274 And if Anderson didn't do it... 62 00:02:14,275 --> 00:02:15,609 Then Claire definitely did. 63 00:02:15,610 --> 00:02:17,911 We need to confirm she took Maddie's phone 64 00:02:17,912 --> 00:02:19,480 and smashed it... 65 00:02:19,481 --> 00:02:22,115 and what else she may have smashed, 66 00:02:22,116 --> 00:02:23,183 like Maddie's head. 67 00:02:23,184 --> 00:02:24,351 - Simon. - Jesus. Come on. 68 00:02:24,352 --> 00:02:25,986 - Nice. - What? We need the truth. 69 00:02:25,987 --> 00:02:28,222 Does the truth have to be so graphic while we're eating? 70 00:02:28,223 --> 00:02:30,324 You need to charm Claire into a confession 71 00:02:30,325 --> 00:02:31,492 and record it on your phone. 72 00:02:31,493 --> 00:02:33,360 Get her to admit she dragged Maddie's body 73 00:02:33,361 --> 00:02:35,095 - out the fallout shelter. - Charm her? 74 00:02:35,096 --> 00:02:37,030 Last week she was pretending I didn't even exist. 75 00:02:37,031 --> 00:02:38,198 How did that feel? 76 00:02:38,199 --> 00:02:39,333 I don't even know why she said yes. 77 00:02:39,334 --> 00:02:41,101 Maybe she still thinks you're hot. 78 00:02:41,102 --> 00:02:42,336 He's gotta look hotter. 79 00:02:42,337 --> 00:02:45,172 But you need to look hotter. 80 00:02:45,173 --> 00:02:46,974 She did ask if I had a suit. 81 00:02:46,975 --> 00:02:48,342 - Do you? - No. 82 00:02:48,343 --> 00:02:49,877 - Well, Nicole can help. - Nicole, 83 00:02:49,878 --> 00:02:51,512 take him to the mall, find him a suit. 84 00:02:51,513 --> 00:02:52,613 Why, 'cause I'm a girl? 85 00:02:52,614 --> 00:02:54,147 [CHUCKLES] 86 00:02:54,148 --> 00:02:55,816 - This needs something. - Fine. 87 00:02:55,817 --> 00:02:57,519 - Yeah. - BOTH: Ketchup. 88 00:03:03,291 --> 00:03:04,691 Are you sure you're okay with this? 89 00:03:04,692 --> 00:03:06,760 You mean setting up my cheating ex-boyfriend 90 00:03:06,761 --> 00:03:08,862 and my traitor ex-friend? 91 00:03:08,863 --> 00:03:10,331 It's a great plan. 92 00:03:13,034 --> 00:03:15,203 Stop looking at me like that or I'm gonna change my mind. 93 00:03:17,705 --> 00:03:20,607 [DRAMATIC MUSIC] 94 00:03:20,608 --> 00:03:26,246 ♪ ♪ 95 00:03:26,247 --> 00:03:29,616 ♪ Don't forget me when I'm gone ♪ 96 00:03:29,617 --> 00:03:34,855 ♪ ♪ 97 00:03:34,856 --> 00:03:39,192 ♪ Don't forget me when I'm gone, gone ♪ 98 00:03:39,193 --> 00:03:45,193 ♪ ♪ 99 00:03:57,078 --> 00:03:59,046 ♪ Don't you forget me ♪ 100 00:03:59,047 --> 00:04:01,315 ♪ Don't forget me when I'm gone ♪ 101 00:04:01,316 --> 00:04:05,852 ♪ Don't you forget me when I'm gone ♪ 102 00:04:05,853 --> 00:04:07,654 ♪ Don't you forget me ♪ 103 00:04:07,655 --> 00:04:11,292 ♪ Don't forget me when I'm gone ♪ 104 00:04:12,660 --> 00:04:14,595 - Is this dust or dandruff? - [SNEEZES] 105 00:04:14,596 --> 00:04:16,196 [COUGHS, SNIFFLES] 106 00:04:16,197 --> 00:04:18,599 Ghosts can have allergies. That's good to know. 107 00:04:18,600 --> 00:04:21,201 Yeah, poor Charley will never know the glory of a peanut M&M. 108 00:04:21,202 --> 00:04:22,302 Even dead he still swells up. 109 00:04:22,303 --> 00:04:24,071 - Really? - Yeah. 110 00:04:24,072 --> 00:04:26,441 So are you thinking dress or suit? 111 00:04:28,076 --> 00:04:29,977 - Dress. - Well, that's a statement 112 00:04:29,978 --> 00:04:31,845 for a homecoming dance. 113 00:04:31,846 --> 00:04:33,280 Surprised you'd go frilly. 114 00:04:33,281 --> 00:04:34,815 That's really... [SQUEALS] 115 00:04:34,816 --> 00:04:37,551 I'm surprised you're going to this thing at all. 116 00:04:37,552 --> 00:04:38,986 It doesn't totally track with you. 117 00:04:38,987 --> 00:04:40,387 Well, how can one revolt 118 00:04:40,388 --> 00:04:41,555 if they've never assimilated? 119 00:04:41,556 --> 00:04:43,056 Weak reasoning. 120 00:04:43,057 --> 00:04:45,425 But I'll let it slide. 121 00:04:45,426 --> 00:04:46,593 I guess I'm just surprised you guys 122 00:04:46,594 --> 00:04:47,861 are throwing yourselves into this. 123 00:04:47,862 --> 00:04:49,396 You know, Wally's acting like it's the first time 124 00:04:49,397 --> 00:04:50,430 he's ever even heard of a dance. 125 00:04:50,431 --> 00:04:53,734 Yeah, well, he's been going to this thing alone for 37 years. 126 00:04:53,735 --> 00:04:55,202 So brava, I suppose, 127 00:04:55,203 --> 00:04:58,271 for helping him tackle this unfinished business. 128 00:04:58,272 --> 00:05:01,209 We don't always get second chances on this side. 129 00:05:03,111 --> 00:05:04,344 I have a question, 130 00:05:04,345 --> 00:05:06,380 but you can't laugh. 131 00:05:06,381 --> 00:05:08,583 Okay, well, I can't guarantee anything, but shoot. 132 00:05:10,218 --> 00:05:12,086 Can ghosts have sex? 133 00:05:13,454 --> 00:05:16,390 I said we can swell, didn't I? 134 00:05:16,391 --> 00:05:18,358 Oh. So you've all... 135 00:05:18,359 --> 00:05:19,760 La grande mort is no competition 136 00:05:19,761 --> 00:05:21,329 for la petite mort, Tootsie Roll. 137 00:05:22,930 --> 00:05:25,866 But yeah, we've been going through puberty for decades. 138 00:05:25,867 --> 00:05:27,367 We have needs. 139 00:05:27,368 --> 00:05:29,237 We have a past. We all do. 140 00:05:32,740 --> 00:05:34,808 We all do, right? 141 00:05:34,809 --> 00:05:36,143 [PLAYFUL MUSIC] 142 00:05:36,144 --> 00:05:40,013 Maddie Nears, did you die a virgin? 143 00:05:40,014 --> 00:05:42,382 Uh... hello. 144 00:05:42,383 --> 00:05:44,418 I just wanted to come and check in 145 00:05:44,419 --> 00:05:47,421 and make sure that, um, with everything going on, 146 00:05:47,422 --> 00:05:50,290 finding out that you may have possibly been dragged 147 00:05:50,291 --> 00:05:51,825 through a murder tunnel and all that, 148 00:05:51,826 --> 00:05:53,694 um, I wanted to see if you were still up to go to the... 149 00:05:53,695 --> 00:05:54,995 - I mean, are... do you... - To go to the dance? 150 00:05:54,996 --> 00:05:56,329 - Yeah. - Okay, you are... 151 00:05:56,330 --> 00:05:58,432 You're not going to this one alone, Wally. 152 00:05:58,433 --> 00:05:59,766 That's... that's awesome. 153 00:05:59,767 --> 00:06:02,035 And I will... I'll... 154 00:06:02,036 --> 00:06:03,737 ♪ ♪ 155 00:06:03,738 --> 00:06:05,706 [SIGHS] 156 00:06:05,707 --> 00:06:07,074 No, that was cool. That was really cool. 157 00:06:07,075 --> 00:06:08,909 Shut up. 158 00:06:08,910 --> 00:06:11,879 [INDISTINCT CHATTER] 159 00:06:14,782 --> 00:06:16,616 - Hey. - There's a chick in here! 160 00:06:16,617 --> 00:06:18,585 Hey. 161 00:06:18,586 --> 00:06:19,586 Can we talk? 162 00:06:19,587 --> 00:06:20,654 In here? 163 00:06:20,655 --> 00:06:21,755 You might wanna check with them. 164 00:06:21,756 --> 00:06:23,323 I mean, I'm wearing clothes but... 165 00:06:23,324 --> 00:06:25,025 Why the text? 166 00:06:25,026 --> 00:06:26,660 Uh, wh... what do you mean? 167 00:06:26,661 --> 00:06:28,228 Why now? 168 00:06:28,229 --> 00:06:30,897 [TENSE MUSIC] 169 00:06:30,898 --> 00:06:33,967 I mean, I... I wrote it a while ago. 170 00:06:33,968 --> 00:06:36,903 I just... I figured... 171 00:06:36,904 --> 00:06:40,107 I felt bad about the way I treated you, and it just... 172 00:06:40,108 --> 00:06:42,976 it took me a while to press send. 173 00:06:42,977 --> 00:06:45,679 I guess I... 174 00:06:45,680 --> 00:06:47,347 I miss you. 175 00:06:47,348 --> 00:06:49,116 Oh, you guess. 176 00:06:49,117 --> 00:06:51,284 I know I miss you. 177 00:06:51,285 --> 00:06:55,122 ♪ ♪ 178 00:06:55,123 --> 00:06:56,990 Pick you up at 7:00 tomorrow. 179 00:06:56,991 --> 00:06:58,024 You don't want me to drive? 180 00:06:58,025 --> 00:07:00,727 - I wanna drive. - You do? 181 00:07:00,728 --> 00:07:01,796 Why? 182 00:07:03,397 --> 00:07:07,234 My car has a bigger back seat than yours. 183 00:07:07,235 --> 00:07:13,235 ♪ ♪ 184 00:07:15,877 --> 00:07:17,978 You want Simon to copy this and give it to him? 185 00:07:17,979 --> 00:07:20,147 It's only 16 pages. 186 00:07:20,148 --> 00:07:22,549 Front and back. 187 00:07:22,550 --> 00:07:27,654 I mean, "I've been watching you for the past 28 years." 188 00:07:27,655 --> 00:07:29,923 Charley, Mr. Figueroa... or Emilio, 189 00:07:29,924 --> 00:07:31,958 he's gonna think that you're messing with him. 190 00:07:31,959 --> 00:07:34,127 Yeah, I didn't... I didn't think about that. 191 00:07:34,128 --> 00:07:35,329 I mean... 192 00:07:37,532 --> 00:07:39,833 He's in his what now, 40s? 193 00:07:39,834 --> 00:07:41,001 And isn't he married to some guy? 194 00:07:41,002 --> 00:07:42,235 Okay, wow. 195 00:07:42,236 --> 00:07:43,870 Stab me in the chest, why don't you? 196 00:07:43,871 --> 00:07:46,139 Sorry, it's just, what exactly are you trying to say? 197 00:07:46,140 --> 00:07:49,109 Well, I just... I said some awful things back then. 198 00:07:49,110 --> 00:07:50,310 You know? I was so mad. 199 00:07:50,311 --> 00:07:51,578 So now I just... I... 200 00:07:51,579 --> 00:07:54,080 I just wanna apologize. 201 00:07:54,081 --> 00:07:55,515 Yeah, I hear you. 202 00:07:55,516 --> 00:07:58,885 But, you know, I think this should read like 1994, 203 00:07:58,886 --> 00:08:00,120 when you were alive. 204 00:08:00,121 --> 00:08:01,655 I want him to know me now. 205 00:08:01,656 --> 00:08:04,191 I know. But all you can say 206 00:08:04,192 --> 00:08:05,826 is that you didn't mean those words 207 00:08:05,827 --> 00:08:07,661 and that you forgive him. 208 00:08:07,662 --> 00:08:09,729 Ugh. Okay. 209 00:08:09,730 --> 00:08:11,765 Note taken. 210 00:08:11,766 --> 00:08:13,667 One last thing. 211 00:08:13,668 --> 00:08:14,968 You know once he reads the letter, 212 00:08:14,969 --> 00:08:18,471 you're gonna have to forgive yourself, right? 213 00:08:18,472 --> 00:08:20,407 [SOFT DRAMATIC MUSIC] 214 00:08:20,408 --> 00:08:22,342 Start living your life or whatever, 215 00:08:22,343 --> 00:08:25,111 or living your death. 216 00:08:25,112 --> 00:08:26,880 Live your death. 217 00:08:26,881 --> 00:08:28,782 I love that. 218 00:08:28,783 --> 00:08:31,218 I'm gonna put that on a T-shirt. 219 00:08:31,219 --> 00:08:34,187 [SCHOOL BELL RINGS] 220 00:08:34,188 --> 00:08:37,058 [INDISTINCT CHATTER] 221 00:08:38,526 --> 00:08:39,627 [CELL PHONE BUZZES] 222 00:08:43,998 --> 00:08:45,633 - Ope! - Sorry. 223 00:08:53,174 --> 00:08:55,042 - Jesus. - Fuck. 224 00:08:58,846 --> 00:09:01,948 What about checking the metadata on the phone? 225 00:09:01,949 --> 00:09:03,250 - Are you able to pull that up? - No, I... I did. 226 00:09:03,251 --> 00:09:04,885 There's nothing... no date, no place, 227 00:09:04,886 --> 00:09:06,519 nothing about the phone it was shot on. 228 00:09:06,520 --> 00:09:09,055 - That's weird. - Yeah. 229 00:09:09,056 --> 00:09:10,724 Of all the questions... and there are many... 230 00:09:10,725 --> 00:09:13,326 this one seems like a big one. 231 00:09:13,327 --> 00:09:15,095 Someone took that video, Nicole. 232 00:09:15,096 --> 00:09:16,796 It doesn't matter who took the video, all right? 233 00:09:16,797 --> 00:09:18,732 The point is, Claire thinks Maddie took the video. 234 00:09:18,733 --> 00:09:21,167 So that's what we should focus on, okay? 235 00:09:21,168 --> 00:09:22,636 Where's your car? 236 00:09:22,637 --> 00:09:24,337 Oh, my parents weren't thrilled I got called in 237 00:09:24,338 --> 00:09:25,705 by the cops for questioning, 238 00:09:25,706 --> 00:09:28,942 so it's cycle city for the foreseeable future. 239 00:09:28,943 --> 00:09:31,344 Guess I'm driving to the dance. 240 00:09:31,345 --> 00:09:32,513 I'll see you tomorrow, okay? 241 00:09:34,882 --> 00:09:36,149 Yo, Simon. 242 00:09:36,150 --> 00:09:38,084 Simon. 243 00:09:38,085 --> 00:09:39,286 I think Claire's playing us. 244 00:09:39,287 --> 00:09:40,820 - He's bailing? - What do you mean? 245 00:09:40,821 --> 00:09:43,056 It's crazy that she said yes, right? 246 00:09:43,057 --> 00:09:44,124 Not that crazy. 247 00:09:44,125 --> 00:09:46,192 It was a pretty convincing text. 248 00:09:46,193 --> 00:09:47,594 Of course it was. I wrote it. 249 00:09:47,595 --> 00:09:48,929 And she cornered me in the locker room earlier 250 00:09:48,930 --> 00:09:50,797 like she was cornering prey, I swear to God. 251 00:09:50,798 --> 00:09:53,033 Oh, please. You're hardly prey, Xavier. 252 00:09:53,034 --> 00:09:54,434 Hm. Did you talk? 253 00:09:54,435 --> 00:09:56,369 She's picking me up at 7:00 tomorrow. 254 00:09:56,370 --> 00:09:57,570 Good. 255 00:09:57,571 --> 00:09:59,306 And she sent me a photo. 256 00:09:59,307 --> 00:10:00,373 Like, a nude? 257 00:10:00,374 --> 00:10:02,042 [HUFFS] Not exactly. I... 258 00:10:02,043 --> 00:10:03,777 I... I feel like I'm walking into a trap. 259 00:10:03,778 --> 00:10:05,378 Funny. I don't recall you being scared 260 00:10:05,379 --> 00:10:06,579 when you were hooking up in your back seat. 261 00:10:06,580 --> 00:10:07,681 Yo, are you listening to me? 262 00:10:07,682 --> 00:10:08,882 I don't think this is a great plan. 263 00:10:08,883 --> 00:10:10,717 Simon, tell him he can't back out now. 264 00:10:10,718 --> 00:10:12,352 You can't back out now, Xavier. 265 00:10:12,353 --> 00:10:13,386 - He owes me. - You owe me. 266 00:10:13,387 --> 00:10:14,988 I owe you? 267 00:10:14,989 --> 00:10:16,156 Maddie. 268 00:10:16,157 --> 00:10:17,891 [TENSE MUSIC] 269 00:10:17,892 --> 00:10:20,193 You owe Maddie. 270 00:10:20,194 --> 00:10:22,966 ♪ ♪ 271 00:10:28,992 --> 00:10:30,393 [MUSIC PLAYING QUIETLY] 272 00:10:30,418 --> 00:10:32,020 I look stupid. 273 00:10:32,045 --> 00:10:33,780 Anything Harry Styles would wear 274 00:10:33,805 --> 00:10:35,172 is the opposite of stupid. 275 00:10:35,173 --> 00:10:36,406 I... I just don't really feel like 276 00:10:36,407 --> 00:10:38,842 I can pull off high-waisted pants. 277 00:10:38,843 --> 00:10:40,010 And do they have to be orange? 278 00:10:40,011 --> 00:10:42,046 It's called fashion, Xavier. 279 00:10:43,448 --> 00:10:45,382 Oh. You know you're not wearing pants, right? 280 00:10:45,383 --> 00:10:46,550 Yeah. If I'm getting killed tonight, 281 00:10:46,551 --> 00:10:47,884 it's not gonna be in anything orange. 282 00:10:47,885 --> 00:10:49,519 Thank you. 283 00:10:49,520 --> 00:10:51,788 Where's the blue suit? 284 00:10:51,789 --> 00:10:54,158 Uh, it's over here. I got it. 285 00:10:57,295 --> 00:11:00,965 Are you seriously worried Claire might hurt you? 286 00:11:04,435 --> 00:11:05,635 Xavier? 287 00:11:05,636 --> 00:11:07,337 I don't know. 288 00:11:07,338 --> 00:11:09,039 Maybe. 289 00:11:09,040 --> 00:11:11,074 I thought I knew her. 290 00:11:11,075 --> 00:11:12,744 Maybe I don't. 291 00:11:14,312 --> 00:11:16,447 There's no turning back now. 292 00:11:19,717 --> 00:11:21,718 - What's this? - When I was cleaning up, 293 00:11:21,719 --> 00:11:25,088 I found this essay Maddie wrote for her college application. 294 00:11:25,089 --> 00:11:27,557 I hate doing stuff online, 295 00:11:27,558 --> 00:11:29,659 but I don't want her to miss any deadline. 296 00:11:29,660 --> 00:11:31,795 She already turned it in. 297 00:11:31,796 --> 00:11:32,829 Early decision. 298 00:11:32,830 --> 00:11:34,798 Uh, we both did. 299 00:11:34,799 --> 00:11:37,300 Well, I thought Nicole said something about a deadline. 300 00:11:37,301 --> 00:11:39,403 For her. Nicole's submitting a portfolio 301 00:11:39,404 --> 00:11:41,204 - for art school in Chicago. - Oh. 302 00:11:41,205 --> 00:11:43,573 The idea is we'd all be together in the same city. 303 00:11:43,574 --> 00:11:45,610 At least that was... that was the plan. 304 00:11:47,111 --> 00:11:49,613 It still is. 305 00:11:49,614 --> 00:11:51,448 Maddie is coming home. 306 00:11:51,449 --> 00:11:53,750 They found her backpack at that house 307 00:11:53,751 --> 00:11:57,354 and evidence that someone's been sleeping there. 308 00:11:57,355 --> 00:12:00,123 I have to believe that she's coming back. 309 00:12:00,124 --> 00:12:01,858 [SOFT DRAMATIC MUSIC] 310 00:12:01,859 --> 00:12:03,960 You're right. I'm, uh... 311 00:12:03,961 --> 00:12:05,862 I'm sorry. 312 00:12:05,863 --> 00:12:09,533 ♪ ♪ 313 00:12:09,534 --> 00:12:14,137 She hasn't tried to reach out to you at all? 314 00:12:14,138 --> 00:12:16,106 You would let me know if she had, wouldn't you? 315 00:12:16,107 --> 00:12:18,142 Of course. 316 00:12:19,977 --> 00:12:21,511 I should go. 317 00:12:21,512 --> 00:12:23,513 I gotta get ready. Tonight's homecoming. 318 00:12:23,514 --> 00:12:25,882 Going to my first high school dance. 319 00:12:25,883 --> 00:12:28,218 Oh, that's sweet. 320 00:12:28,219 --> 00:12:30,787 Will you send me some pictures? 321 00:12:30,788 --> 00:12:32,989 You know, I always thought that it would be nice 322 00:12:32,990 --> 00:12:37,094 if you and Maddie went to that together. 323 00:12:37,095 --> 00:12:43,095 ♪ ♪ 324 00:12:46,270 --> 00:12:49,674 Oh, you're her best friend, Simon. 325 00:12:51,442 --> 00:12:54,345 I don't know what she would do without you. 326 00:12:56,180 --> 00:12:57,782 Thank you. 327 00:13:06,390 --> 00:13:08,658 Could I borrow this? 328 00:13:08,659 --> 00:13:11,628 [UPBEAT MUSIC] 329 00:13:11,629 --> 00:13:17,629 ♪ ♪ 330 00:13:26,077 --> 00:13:27,911 Beep, beep! 331 00:13:27,912 --> 00:13:30,313 Your ride has arrived, m'lady. 332 00:13:30,314 --> 00:13:31,515 You're late. 333 00:13:31,516 --> 00:13:34,451 How will I ever make it up to you? 334 00:13:34,452 --> 00:13:36,052 Promise me that's not a hot dog. 335 00:13:36,053 --> 00:13:37,187 Well, that can be arranged. 336 00:13:37,188 --> 00:13:40,524 Um... well, you look amazing. 337 00:13:40,525 --> 00:13:43,226 [CHUCKLES] Well, you can thank 338 00:13:43,227 --> 00:13:44,995 the theater's costume department 339 00:13:44,996 --> 00:13:48,265 and Dawn's gift with the home ec sewing machine, 340 00:13:48,266 --> 00:13:50,567 although it's really unsettling 341 00:13:50,568 --> 00:13:52,135 to watch her laugh with pins in her mouth. 342 00:13:52,136 --> 00:13:53,436 [CHUCKLES] Uh, yeah. 343 00:13:53,437 --> 00:13:57,275 Well, speaking of gifts, I, um... 344 00:14:02,246 --> 00:14:04,281 57? 345 00:14:04,282 --> 00:14:05,649 Your football number? 346 00:14:05,650 --> 00:14:07,450 Yeah. Ah, shit. 347 00:14:07,451 --> 00:14:09,252 You hate this, don't you? I'm sorry. 348 00:14:09,253 --> 00:14:10,320 - No. - This... I'm embarrassed. 349 00:14:10,321 --> 00:14:11,421 No, this is so stupid. 350 00:14:11,422 --> 00:14:12,489 It's so stupid. It's just something 351 00:14:12,490 --> 00:14:14,157 we used to do back in the '80s. 352 00:14:14,158 --> 00:14:15,325 - It's a thing, you know? - Wally... 353 00:14:15,326 --> 00:14:16,359 - As a football player... - It's sweet. 354 00:14:16,360 --> 00:14:17,894 Yeah. [CLEARS THROAT] 355 00:14:17,895 --> 00:14:20,197 It was hard to find flowers, so I had to, 356 00:14:20,198 --> 00:14:22,165 uh, use paper, as you can see. 357 00:14:22,166 --> 00:14:23,500 - [CHUCKLES] - So, uh, 358 00:14:23,501 --> 00:14:25,302 stay away from an open flame. 359 00:14:25,303 --> 00:14:27,070 Cool? All right, let's go. 360 00:14:27,071 --> 00:14:29,206 ♪ ♪ 361 00:14:29,207 --> 00:14:30,540 [CHUCKLES] 362 00:14:30,541 --> 00:14:31,775 After you. 363 00:14:31,776 --> 00:14:33,009 - Wow. - I know. 364 00:14:33,010 --> 00:14:34,512 - [LAUGHS] - It's a pretty sweet ride. 365 00:14:37,281 --> 00:14:38,916 Here we go. 366 00:14:41,018 --> 00:14:42,753 Whoo! 367 00:14:44,288 --> 00:14:45,957 Hm. 368 00:14:47,658 --> 00:14:48,992 That's very generous, Claire. 369 00:14:48,993 --> 00:14:50,627 Oh, it's nothing. 370 00:14:50,628 --> 00:14:53,730 My parents just wanted to show their support for your re-election. 371 00:14:53,731 --> 00:14:55,098 Well, I'll be sure to give 'em a call. 372 00:14:55,099 --> 00:14:57,133 Let me just see what's taking Xavier so long. 373 00:14:57,134 --> 00:14:58,235 Oh, no rush. 374 00:14:58,236 --> 00:14:59,703 No, I'm early. 375 00:14:59,704 --> 00:15:02,539 My mom always says, if you're on time, you're late. 376 00:15:02,540 --> 00:15:05,809 Yeah. Her meds are helping with that. 377 00:15:05,810 --> 00:15:08,511 I'm just glad the school didn't cancel homecoming. 378 00:15:08,512 --> 00:15:11,648 Yeah, this year has been unreal. 379 00:15:11,649 --> 00:15:14,818 First Maddie and then Mr. Anderson... 380 00:15:14,819 --> 00:15:16,820 Yeah, it's nothing you kids need to worry about. 381 00:15:16,821 --> 00:15:18,355 - The police are on it. - It's hard not 382 00:15:18,356 --> 00:15:22,125 to wonder though if we'll ever have any answers. 383 00:15:22,126 --> 00:15:24,694 Are there any updates? 384 00:15:24,695 --> 00:15:27,697 Mm, nothing I can share quite yet. 385 00:15:27,698 --> 00:15:30,300 My parents keep asking why Anderson's not speaking. 386 00:15:30,301 --> 00:15:32,235 Or is he? 387 00:15:32,236 --> 00:15:34,304 Do we think he had anything to do 388 00:15:34,305 --> 00:15:36,273 with what happened to Maddie? 389 00:15:36,274 --> 00:15:39,409 It's an ongoing investigation, Claire. 390 00:15:39,410 --> 00:15:41,411 But, uh, be sure to tell you folks 391 00:15:41,412 --> 00:15:42,946 we're very thankful they're cooperating 392 00:15:42,947 --> 00:15:45,282 while we continue to search the abandoned property. 393 00:15:45,283 --> 00:15:46,816 Will you? 394 00:15:46,817 --> 00:15:49,185 [TENSE MUSIC] 395 00:15:49,186 --> 00:15:50,587 Hey. 396 00:15:50,588 --> 00:15:52,622 I... I couldn't find my belt. 397 00:15:52,623 --> 00:15:53,757 Wow. 398 00:15:53,758 --> 00:15:56,293 - You look... - Almost respectable. 399 00:15:56,294 --> 00:15:57,827 ♪ ♪ 400 00:15:57,828 --> 00:15:59,696 This is your influence, I'm guessing. 401 00:15:59,697 --> 00:16:01,931 [CHUCKLES] 402 00:16:01,932 --> 00:16:05,168 Yeah, you look great. 403 00:16:05,169 --> 00:16:06,436 Thanks. 404 00:16:06,437 --> 00:16:08,371 Make sure he behaves himself, will you? 405 00:16:08,372 --> 00:16:11,141 And you, you better look after that suit. 406 00:16:11,142 --> 00:16:12,842 You know, your grandfather had a suit like that... 407 00:16:12,843 --> 00:16:15,011 had it his whole life. 408 00:16:15,012 --> 00:16:17,080 He was buried in it. 409 00:16:17,081 --> 00:16:19,883 [POP MUSIC PLAYING] 410 00:16:19,884 --> 00:16:22,853 [INDISTINCT CHATTER] 411 00:16:31,629 --> 00:16:33,863 What? It's called psychological torture. 412 00:16:33,864 --> 00:16:36,299 - I guess. - Her penetrating gaze 413 00:16:36,300 --> 00:16:38,668 watches over us, especially Claire. 414 00:16:38,669 --> 00:16:39,903 Uh-huh. 415 00:16:39,904 --> 00:16:41,938 If you really got something to hide, 416 00:16:41,939 --> 00:16:42,972 her eyes follow you. 417 00:16:42,973 --> 00:16:44,641 Yeah, no, I get it. Stop. 418 00:16:44,642 --> 00:16:48,178 Hey. Did you put that up there? 419 00:16:48,179 --> 00:16:50,847 Is that a problem? 420 00:16:50,848 --> 00:16:53,350 No, no, it's a really nice gesture. 421 00:16:53,351 --> 00:16:55,920 She should be here, at least in our thoughts. 422 00:16:58,222 --> 00:17:00,023 Please. No one even knew her. 423 00:17:00,024 --> 00:17:01,758 The last place Maddie would wanna be is here. 424 00:17:01,759 --> 00:17:03,893 Yeah, I wanted to tell her mom that, but I couldn't. 425 00:17:03,894 --> 00:17:05,362 This morning Sandra said she always thought 426 00:17:05,363 --> 00:17:07,497 Maddie and I would end up going to homecoming together. 427 00:17:07,498 --> 00:17:10,100 Hm. I can see that. 428 00:17:10,101 --> 00:17:11,668 What? Why? 429 00:17:11,669 --> 00:17:12,869 Please, you never thought about it? 430 00:17:12,870 --> 00:17:14,105 Nope. 431 00:17:16,273 --> 00:17:18,141 Maybe once, but I... 432 00:17:18,142 --> 00:17:19,309 I shut it down immediately. 433 00:17:19,310 --> 00:17:20,710 Yeah, yeah. 434 00:17:20,711 --> 00:17:23,613 She's my best friend. 435 00:17:23,614 --> 00:17:25,349 The stakes are way too high. 436 00:17:29,153 --> 00:17:31,921 When was the last time you wore a suit? 437 00:17:31,922 --> 00:17:33,656 The only dance I've ever been to 438 00:17:33,657 --> 00:17:35,859 was a middle school mixer, 439 00:17:35,860 --> 00:17:39,262 and I was only there 'cause my band was playing. 440 00:17:39,263 --> 00:17:40,664 Cute. 441 00:17:44,635 --> 00:17:47,404 What just happened? 442 00:17:47,405 --> 00:17:49,973 Why are we killing the engine? 443 00:17:49,974 --> 00:17:51,007 Claire? 444 00:17:51,008 --> 00:17:52,308 [OMINOUS MUSIC] 445 00:17:52,309 --> 00:17:53,510 I wanna talk. 446 00:17:53,511 --> 00:17:55,011 Isn't that what we're doing? 447 00:17:55,012 --> 00:17:56,880 ♪ ♪ 448 00:17:56,881 --> 00:18:01,584 The cheerleaders might be a bit bitchy to you tonight. 449 00:18:01,585 --> 00:18:03,186 That tracks. 450 00:18:03,187 --> 00:18:04,320 Mm. 451 00:18:04,321 --> 00:18:05,555 I wanted to prep for you. 452 00:18:05,556 --> 00:18:06,990 When I mentioned I was going with you, 453 00:18:06,991 --> 00:18:09,559 they've been very judgey. 454 00:18:09,560 --> 00:18:11,428 Extra spicy, you know. 455 00:18:11,429 --> 00:18:13,897 Right. Well, consider me prepped. 456 00:18:13,898 --> 00:18:15,965 Can we get back on the road? 'Cause I think if we're... 457 00:18:15,966 --> 00:18:19,736 They've noticed you've been hanging out with Nicole lately. 458 00:18:19,737 --> 00:18:22,639 Kristin saw you hang out at the mall together. 459 00:18:22,640 --> 00:18:24,408 What's that about? 460 00:18:26,243 --> 00:18:27,677 She was Maddie's best friend. 461 00:18:27,678 --> 00:18:29,312 We were always around each other. 462 00:18:29,313 --> 00:18:35,313 ♪ ♪ 463 00:18:39,056 --> 00:18:40,925 Can we go now? 464 00:18:44,028 --> 00:18:45,361 No. 465 00:18:45,362 --> 00:18:51,362 ♪ ♪ 466 00:18:54,338 --> 00:18:56,640 Now we can go. 467 00:19:07,467 --> 00:19:10,269 [UPBEAT MUSIC PLAYING] 468 00:19:10,294 --> 00:19:13,064 [INDISTINCT CHATTER] 469 00:19:13,089 --> 00:19:16,358 Oh, look at you, Dead Astaire. 470 00:19:16,359 --> 00:19:18,126 Thank you, thank you, thank you, Mr. Peanut. 471 00:19:18,127 --> 00:19:19,328 [CHUCKLES] 472 00:19:27,703 --> 00:19:32,874 You look, uh, um... 473 00:19:32,875 --> 00:19:33,942 Use your words. 474 00:19:33,943 --> 00:19:35,144 [LAUGHS] 475 00:19:36,379 --> 00:19:38,080 - [LAUGHS] - [CLEARS THROAT] 476 00:19:39,448 --> 00:19:41,350 I like your jacket. 477 00:19:46,389 --> 00:19:47,756 So you plan on dancing tonight? 478 00:19:47,757 --> 00:19:49,057 Oh, hell no. No. 479 00:19:49,058 --> 00:19:52,260 Unless they miraculously play, like, Roicc, 480 00:19:52,261 --> 00:19:53,995 I'll be focused on Operation Claire. 481 00:19:53,996 --> 00:19:56,298 - Yeah, they here yet? - Not yet. 482 00:19:56,299 --> 00:19:59,034 But in the meantime, 483 00:19:59,035 --> 00:20:01,136 here's Charley's letter 484 00:20:01,137 --> 00:20:05,340 transcribed to world-of-the-living paper. 485 00:20:05,341 --> 00:20:07,642 You got any more ghost friends that need favors? 486 00:20:07,643 --> 00:20:09,244 Can I charge them? 487 00:20:09,245 --> 00:20:11,580 I think that's already cost Charley plenty, 488 00:20:11,581 --> 00:20:13,415 but thank you. 489 00:20:13,416 --> 00:20:15,016 And where is this Charley? 490 00:20:15,017 --> 00:20:16,484 Is he standing right next to you? 491 00:20:16,485 --> 00:20:17,652 Hi. 492 00:20:17,653 --> 00:20:18,821 [CHUCKLES] No. 493 00:20:20,323 --> 00:20:23,491 But he's very grateful, Simon. 494 00:20:23,492 --> 00:20:26,928 That letter's gonna help him more than you can imagine. 495 00:20:26,929 --> 00:20:30,031 Help him what... 496 00:20:30,032 --> 00:20:32,834 cross over? 497 00:20:32,835 --> 00:20:34,502 Is that gonna happen 498 00:20:34,503 --> 00:20:38,741 when we figure out what happened to you? 499 00:20:40,509 --> 00:20:41,644 Maybe. 500 00:20:45,681 --> 00:20:48,383 So yeah, just, uh, tell him that you found it 501 00:20:48,384 --> 00:20:51,219 in between the pages of an old library book or something. 502 00:20:51,220 --> 00:20:55,056 Um, I gotta go. I'll just... 503 00:20:55,057 --> 00:20:56,559 I'll come find you in a sec, okay? 504 00:20:58,527 --> 00:20:59,995 Punch. 505 00:20:59,996 --> 00:21:01,597 - Thank you. - Course. 506 00:21:05,835 --> 00:21:07,702 [SONG CHANGES] 507 00:21:07,703 --> 00:21:11,072 So... what do we do now? 508 00:21:11,073 --> 00:21:12,474 - Hey. - Relax. Just... 509 00:21:12,475 --> 00:21:14,075 - You just gave that to me. - Come on, let's go. 510 00:21:14,076 --> 00:21:15,276 - Wally. - Come on. 511 00:21:15,277 --> 00:21:16,511 - Wally, I don't dance. - We're dancing. 512 00:21:16,512 --> 00:21:18,013 Yes. Yes. 513 00:21:18,014 --> 00:21:20,148 Give me your hands. Loosen up. 514 00:21:20,149 --> 00:21:22,150 - Let's get wavy. - [CHUCKLES] 515 00:21:22,151 --> 00:21:24,919 I didn't know dancing was this easy. 516 00:21:24,920 --> 00:21:26,855 Ooh. Okay, watch. 517 00:21:26,856 --> 00:21:29,124 Boom, boom, boom, boom. Yeah. 518 00:21:29,125 --> 00:21:31,427 - Wow. - I know, I know. 519 00:21:35,965 --> 00:21:38,433 - Everything okay? - Mm-hmm. 520 00:21:38,434 --> 00:21:41,569 Uh, nothing for you to worry about. 521 00:21:41,570 --> 00:21:44,139 - Are you good? - Mm-hmm. 522 00:21:44,140 --> 00:21:50,140 - ♪ If you wanna dance then ♪ - [NO AUDIBLE DIALOGUE] 523 00:21:50,579 --> 00:21:54,949 ♪ Dance with me ♪ 524 00:21:54,950 --> 00:22:00,950 ♪ ♪ 525 00:22:03,659 --> 00:22:09,064 ♪ It's pretty fast but ♪ 526 00:22:09,065 --> 00:22:14,769 ♪ This is what you do at parties, right? 527 00:22:14,770 --> 00:22:20,575 ♪ ♪ 528 00:22:20,576 --> 00:22:25,413 ♪ And I know it's hard ♪ 529 00:22:25,414 --> 00:22:28,516 Was that your idea? 530 00:22:28,517 --> 00:22:31,253 No, it was... was probably one of the teachers. 531 00:22:33,622 --> 00:22:38,359 I, um... I heard they found her backpack... Maddie's. 532 00:22:38,360 --> 00:22:41,564 It was in that empty house your dad owns. 533 00:22:42,965 --> 00:22:44,432 And? 534 00:22:44,433 --> 00:22:46,935 Well, it's just weird that they found it there, right? 535 00:22:46,936 --> 00:22:49,437 Out of all places. 536 00:22:49,438 --> 00:22:51,039 Are we gonna spend the night talking 537 00:22:51,040 --> 00:22:52,874 about your old girlfriend? 538 00:22:52,875 --> 00:22:56,177 ♪ And move your feet to the beat ♪ 539 00:22:56,178 --> 00:23:02,178 ♪ ♪ 540 00:23:07,757 --> 00:23:09,324 [ON TV] How fast was I going, officer? 541 00:23:09,325 --> 00:23:11,025 I'd say around 90. 542 00:23:11,026 --> 00:23:12,327 Suppose you get down off your motorcycle 543 00:23:12,328 --> 00:23:13,828 and give me a ticket? 544 00:23:13,829 --> 00:23:15,997 Suppose I let you off with a warning this time? 545 00:23:15,998 --> 00:23:17,732 Suppose it doesn't take? 546 00:23:17,733 --> 00:23:20,068 Suppose I have to whack you over the knuckles? 547 00:23:20,069 --> 00:23:21,302 Suppose I bust out crying 548 00:23:21,303 --> 00:23:23,338 and put my head on your shoulder? 549 00:23:23,339 --> 00:23:26,307 [OMINOUS MUSIC] 550 00:23:26,308 --> 00:23:32,308 ♪ ♪ 551 00:23:53,402 --> 00:23:54,770 [SIGHS] 552 00:23:56,705 --> 00:23:58,239 [ON TV] 8:30 tomorrow evening? 553 00:23:58,240 --> 00:24:00,175 That's what I suggested. 554 00:24:00,176 --> 00:24:01,309 You'll be here too? 555 00:24:01,310 --> 00:24:02,544 I guess so. I usually am. 556 00:24:02,545 --> 00:24:03,645 Same chair... 557 00:24:03,646 --> 00:24:05,847 - [LOUD THUD] - [GASPS] 558 00:24:05,848 --> 00:24:11,848 ♪ ♪ 559 00:24:28,404 --> 00:24:30,238 Maddie? 560 00:24:30,239 --> 00:24:33,409 [DOGS BARKING] 561 00:24:35,845 --> 00:24:38,913 [JOE JACKSON'S "STEPPIN' OUT" PLAYING] 562 00:24:38,914 --> 00:24:40,648 [INDISTINCT CHATTER] 563 00:24:40,649 --> 00:24:43,017 And here's one for the chaperones. 564 00:24:43,018 --> 00:24:44,319 Oh, shit! 565 00:24:44,320 --> 00:24:47,155 This is my song. 566 00:24:47,156 --> 00:24:49,157 This DJ sucks. 567 00:24:49,158 --> 00:24:51,427 This DJ rules. 568 00:24:58,100 --> 00:25:00,235 The guy's pretty fly, I'll give him that. 569 00:25:00,236 --> 00:25:01,637 [CHUCKLES] 570 00:25:06,575 --> 00:25:09,010 [SINGING ALONG] ♪ Now ♪ 571 00:25:09,011 --> 00:25:13,648 ♪ The mist across the window hides the lines ♪ 572 00:25:13,649 --> 00:25:15,216 - Incredible. - Whoo! 573 00:25:15,217 --> 00:25:17,619 ♪ But nothing hides the color ♪ 574 00:25:17,620 --> 00:25:21,557 ♪ Of the lights that shine ♪ 575 00:25:22,791 --> 00:25:25,326 How'd you know about the backpack? 576 00:25:25,327 --> 00:25:28,697 One of the many perks of living with the sheriff. 577 00:25:31,600 --> 00:25:34,535 But you already knew. 578 00:25:34,536 --> 00:25:36,505 - My stepdad told me. - Oh. 579 00:25:39,441 --> 00:25:42,210 ♪ We ♪ 580 00:25:42,211 --> 00:25:46,614 ♪ So tired of all the darkness in our lives ♪ 581 00:25:46,615 --> 00:25:48,383 Come on, Principal Hartman, let's go! 582 00:25:48,384 --> 00:25:49,918 ♪ With no more angry ♪ 583 00:25:49,919 --> 00:25:54,289 ♪ Words to say can come alive ♪ 584 00:25:54,290 --> 00:25:55,456 Whoo! 585 00:25:55,457 --> 00:25:59,193 ♪ Get into a car and drive ♪ 586 00:25:59,194 --> 00:26:00,828 - Oh, ouch. Oh. - ♪ To the other side ♪ 587 00:26:00,829 --> 00:26:03,831 ♪ Me babe, steppin' out ♪ 588 00:26:03,832 --> 00:26:07,068 Have you, uh... you been back to that house, 589 00:26:07,069 --> 00:26:09,337 you know, since we... 590 00:26:09,338 --> 00:26:10,738 Are you asking if I went back there 591 00:26:10,739 --> 00:26:12,006 to hook up with someone else? 592 00:26:12,007 --> 00:26:14,609 No. No. Definitely not. 593 00:26:14,610 --> 00:26:17,046 I don't go there alone. 594 00:26:18,480 --> 00:26:19,881 [CLEARS THROAT] 595 00:26:19,882 --> 00:26:21,984 I'm gonna go get us some drinks. 596 00:26:25,688 --> 00:26:26,721 Dance with him. 597 00:26:26,722 --> 00:26:27,855 - Oh. - I'll be right back. 598 00:26:27,856 --> 00:26:29,257 Okay. 599 00:26:29,258 --> 00:26:31,527 Punch bowl now. 600 00:26:33,762 --> 00:26:36,030 ♪ We'll leave the TV and the radio ♪ 601 00:26:36,031 --> 00:26:37,799 - How's it going? - I don't know. 602 00:26:37,800 --> 00:26:39,567 She's smooth. She's a really good liar. 603 00:26:39,568 --> 00:26:40,768 Oh, met your match, huh? 604 00:26:40,769 --> 00:26:42,070 - Maybe we should call it off. - No. 605 00:26:42,071 --> 00:26:43,771 Absolutely not. Dude, he has to push harder. 606 00:26:43,772 --> 00:26:45,473 Are you even trying? Ask more questions. 607 00:26:45,474 --> 00:26:47,108 What do you think I'm doing, Simon? 608 00:26:47,109 --> 00:26:48,476 Okay, maybe he's not asking the right questions. 609 00:26:48,477 --> 00:26:49,944 - [GROANS] - Simon? 610 00:26:49,945 --> 00:26:51,012 It's fine. 611 00:26:51,013 --> 00:26:52,447 Did you ask her about the phone? 612 00:26:52,448 --> 00:26:53,915 No. No. Not yet. 613 00:26:53,916 --> 00:26:55,516 If I ask her about the phone, she's just gonna bail. 614 00:26:55,517 --> 00:26:57,051 Just stop being a fucking coward. Ask her... 615 00:26:57,052 --> 00:26:58,519 - Simon, chill! - A cow... fuck you, Simon. 616 00:26:58,520 --> 00:27:00,788 You know what? I'm not your puppet. 617 00:27:00,789 --> 00:27:01,990 I'm gonna figure this out by myself. 618 00:27:01,991 --> 00:27:03,691 - No, Xavier... - Just back off. 619 00:27:03,692 --> 00:27:05,227 - [CELL PHONE RINGING] - Both of you, okay? 620 00:27:07,062 --> 00:27:09,564 - It's Sandra. - [RINGING STOPS] 621 00:27:09,565 --> 00:27:11,366 - Dude. - I'll call her back tomorrow. 622 00:27:11,367 --> 00:27:12,400 I just can't handle it right now. 623 00:27:12,401 --> 00:27:14,235 [CELL PHONE BUZZING] 624 00:27:14,236 --> 00:27:15,937 She's calling me now. 625 00:27:15,938 --> 00:27:17,538 [SIGHS] She needs more friends her age. 626 00:27:17,539 --> 00:27:19,108 You're being a jerk. 627 00:27:21,110 --> 00:27:23,544 Hey, Sandra. 628 00:27:23,545 --> 00:27:25,580 Could you repeat that? I couldn't... 629 00:27:25,581 --> 00:27:27,482 Maddie? 630 00:27:27,483 --> 00:27:29,084 Wait, did you call the cops? 631 00:27:30,586 --> 00:27:32,221 Yeah, no, that's probably smart. 632 00:27:33,689 --> 00:27:35,691 Okay. I'll be right there. 633 00:27:37,559 --> 00:27:38,693 She said she was watching TV 634 00:27:38,694 --> 00:27:40,194 and she heard someone in the backyard. 635 00:27:40,195 --> 00:27:42,530 She thinks it's Maddie. 636 00:27:42,531 --> 00:27:44,632 She's afraid to call the police in case they scare Maddie off. 637 00:27:44,633 --> 00:27:47,101 She wants us to come over. 638 00:27:47,102 --> 00:27:49,203 You know what? I... I'll handle it. 639 00:27:49,204 --> 00:27:50,572 Can you find a ride home? 640 00:28:06,321 --> 00:28:07,455 Mr. Figueroa. 641 00:28:07,456 --> 00:28:08,689 Hey, what's up, Simon? 642 00:28:08,690 --> 00:28:11,092 Uh, isn't your first name Emilio? 643 00:28:11,093 --> 00:28:12,260 Yeah. 644 00:28:12,261 --> 00:28:14,429 I think I found something that, uh, 645 00:28:14,430 --> 00:28:16,131 belongs to you... maybe. 646 00:28:17,633 --> 00:28:19,667 I was in the library yesterday. 647 00:28:19,668 --> 00:28:21,469 I found this tucked into an old copy 648 00:28:21,470 --> 00:28:23,338 of "The Things They Carried." 649 00:28:27,643 --> 00:28:31,179 Look, Maddie, you know I hate to brag. 650 00:28:31,180 --> 00:28:34,115 And even though I was dead and I couldn't put on the crown, 651 00:28:34,116 --> 00:28:36,784 I did win Homecoming King my senior year. 652 00:28:36,785 --> 00:28:38,686 I know, I know. 653 00:28:38,687 --> 00:28:41,789 Was it an honorary thing 654 00:28:41,790 --> 00:28:43,224 because you died the night before the dance? 655 00:28:43,225 --> 00:28:44,492 No. No. Hell, no. 656 00:28:44,493 --> 00:28:45,993 No, I won fair and square, okay? 657 00:28:45,994 --> 00:28:48,362 I got all my votes before I got hit. 658 00:28:48,363 --> 00:28:49,931 Maddie, I don't know if you know this about me, 659 00:28:49,932 --> 00:28:51,900 but I'm actually pretty charming. 660 00:28:55,137 --> 00:28:59,574 I liked kissing you earlier in the car. 661 00:28:59,575 --> 00:29:01,809 Yeah, I'm a good kisser. 662 00:29:01,810 --> 00:29:03,879 We've established that. 663 00:29:06,548 --> 00:29:08,750 You know my soft spot. 664 00:29:11,019 --> 00:29:14,322 What game are you playing? 665 00:29:14,323 --> 00:29:17,258 You wanna get out of here? 666 00:29:17,259 --> 00:29:18,694 Trust me. 667 00:29:23,198 --> 00:29:25,233 Hey, Maddie, I think this was a bad idea. 668 00:29:25,234 --> 00:29:27,135 What was? 669 00:29:27,136 --> 00:29:29,570 Coming to this dance together. 670 00:29:29,571 --> 00:29:31,405 What? No. 671 00:29:31,406 --> 00:29:34,375 I just... I, um... 672 00:29:34,376 --> 00:29:37,112 I don't think you're really ready to be dead yet. 673 00:29:39,248 --> 00:29:40,749 Is anyone? 674 00:29:42,584 --> 00:29:43,919 I am. 675 00:29:45,988 --> 00:29:51,325 Okay. But you're, like, old dead. 676 00:29:51,326 --> 00:29:52,894 I... that came out wrong. 677 00:29:52,895 --> 00:29:56,030 I just mean that I have been dead for two weeks, Wally. 678 00:29:56,031 --> 00:29:57,199 And... 679 00:29:58,534 --> 00:30:00,369 Wait, where'd they go? 680 00:30:10,180 --> 00:30:14,150 [SOFT POP MUSIC PLAYING] 681 00:30:14,151 --> 00:30:15,651 Where's your date? 682 00:30:15,652 --> 00:30:16,819 What? 683 00:30:16,820 --> 00:30:18,120 6'2", dark hair, 684 00:30:18,121 --> 00:30:20,757 part boy, part golden retriever. 685 00:30:21,053 --> 00:30:23,288 I can't really worry about him right now, Rhonda. 686 00:30:23,289 --> 00:30:24,489 Ouch. 687 00:30:24,490 --> 00:30:26,791 So much for Wally's special night. 688 00:30:26,792 --> 00:30:28,293 Have you seen Xavier and Claire? 689 00:30:28,294 --> 00:30:30,563 I don't know who that is. 690 00:30:44,076 --> 00:30:46,946 [HEAVY BREATHING AND KISSING] 691 00:30:55,855 --> 00:30:57,756 You know, we could've gone to the parking lot. 692 00:30:57,757 --> 00:30:59,825 - This is way hotter. - [LAUGHS] 693 00:31:02,361 --> 00:31:04,964 Not to kink shame, but... 694 00:31:07,166 --> 00:31:08,634 What is that? 695 00:31:10,136 --> 00:31:11,336 Xavier, what are you doing? 696 00:31:11,337 --> 00:31:14,539 [SUSPENSEFUL MUSIC] 697 00:31:14,540 --> 00:31:16,308 ♪ ♪ 698 00:31:16,309 --> 00:31:19,311 [INDISTINCT RADIO CHATTER] 699 00:31:19,312 --> 00:31:21,780 Where'd you find it? 700 00:31:21,781 --> 00:31:24,082 Over here by these back bushes. 701 00:31:24,083 --> 00:31:25,984 Oh, yeah. What you got? 702 00:31:25,985 --> 00:31:27,686 It was buried. 703 00:31:27,687 --> 00:31:29,321 We figured if the backpack was here, 704 00:31:29,322 --> 00:31:30,923 there could be something else. 705 00:31:33,159 --> 00:31:34,493 Nice work. 706 00:31:36,462 --> 00:31:40,031 And you thought you could bring me down here 707 00:31:40,032 --> 00:31:41,633 to what, Xavier, to what? 708 00:31:41,634 --> 00:31:43,168 To force a confession out of me? 709 00:31:43,169 --> 00:31:45,036 Did you kill her, Claire? 710 00:31:45,037 --> 00:31:46,905 I know you swapped Maddie's phone. 711 00:31:46,906 --> 00:31:48,807 Is that why you wanted to drive tonight, 712 00:31:48,808 --> 00:31:50,442 so when you picked me up you could get some answers 713 00:31:50,443 --> 00:31:52,811 out of my dad, huh? 714 00:31:52,812 --> 00:31:55,580 You know, maybe... 715 00:31:55,581 --> 00:31:58,516 maybe I should have shown my dad this. 716 00:31:58,517 --> 00:32:00,618 - [VIDEO PLAYING] - How do you have this? 717 00:32:00,619 --> 00:32:01,920 Xavier, who else has seen this? 718 00:32:01,921 --> 00:32:04,656 Other people, so deleting it's not gonna make a difference. 719 00:32:04,657 --> 00:32:07,258 [BREATHING HEAVILY] 720 00:32:07,259 --> 00:32:08,661 Jesus. 721 00:32:14,867 --> 00:32:17,335 I figured out Mr. Anderson was dealing. 722 00:32:17,336 --> 00:32:20,505 Okay, and... and I saw an opportunity, 723 00:32:20,506 --> 00:32:21,740 and I took it. 724 00:32:21,741 --> 00:32:25,310 Okay, people do this shit every day. 725 00:32:25,311 --> 00:32:27,512 It was one class. 726 00:32:27,513 --> 00:32:30,483 I just needed an A, Xavier. 727 00:32:31,817 --> 00:32:33,818 I told Mr. Anderson that if he gave me an A, 728 00:32:33,819 --> 00:32:35,687 I wouldn't say anything about the money. 729 00:32:35,688 --> 00:32:37,322 What about Maddie's phone? 730 00:32:37,323 --> 00:32:38,456 Why'd you swap it? 731 00:32:38,457 --> 00:32:39,557 What'd you do with the real one? 732 00:32:39,558 --> 00:32:40,859 We thought Maddie took the video. 733 00:32:40,860 --> 00:32:43,395 And I just wanted to delete it. 734 00:32:43,396 --> 00:32:44,596 But I couldn't unlock it, 735 00:32:44,597 --> 00:32:46,564 so I gave it to Mr. Anderson, okay? 736 00:32:46,565 --> 00:32:47,999 He was the one that got rid of it. 737 00:32:48,000 --> 00:32:49,667 You better not be lying to me. 738 00:32:49,668 --> 00:32:52,604 I told him to pay her off, 739 00:32:52,605 --> 00:32:56,608 to... to give her the money, whatever she wanted. 740 00:32:56,609 --> 00:32:59,478 But that is all I did. 741 00:33:00,946 --> 00:33:03,715 For me, there is no room for failure. 742 00:33:03,716 --> 00:33:07,086 Okay, and maybe that seems dumb to you. 743 00:33:08,921 --> 00:33:12,023 Everyone just thinks that I have it so easy. 744 00:33:12,024 --> 00:33:14,225 But do you know how much work it takes 745 00:33:14,226 --> 00:33:18,263 to make everything look easy? 746 00:33:18,264 --> 00:33:20,632 I know we made a mistake, 747 00:33:20,633 --> 00:33:23,334 Anderson and I, 748 00:33:23,335 --> 00:33:27,071 you and I, cheating. 749 00:33:27,072 --> 00:33:30,809 I have been terrified. 750 00:33:30,810 --> 00:33:36,147 Everything just... it spun out of control so fast. 751 00:33:36,148 --> 00:33:38,917 I didn't hurt Maddie. 752 00:33:38,918 --> 00:33:41,453 I don't know what happened to her. 753 00:33:41,454 --> 00:33:44,590 But it wasn't me. 754 00:33:46,959 --> 00:33:50,028 [LIL NAS X'S "AM I DREAMING"] 755 00:33:50,029 --> 00:33:52,664 ♪ ♪ 756 00:33:52,665 --> 00:33:55,233 ♪ Every song ♪ 757 00:33:55,234 --> 00:34:00,905 ♪ Every dream filled with hell from beyond ♪ 758 00:34:00,906 --> 00:34:03,875 ♪ As I'm sinkin' ♪ 759 00:34:03,876 --> 00:34:07,745 ♪ I relive the story ♪ 760 00:34:07,746 --> 00:34:10,682 ♪ Every try ♪ 761 00:34:10,683 --> 00:34:16,387 ♪ Every breakthrough and every cry ♪ 762 00:34:16,388 --> 00:34:19,290 ♪ As I'm sinkin' ♪ 763 00:34:19,291 --> 00:34:23,328 ♪ I relive the story ♪ 764 00:34:23,329 --> 00:34:25,830 ♪ Oh ♪ 765 00:34:25,831 --> 00:34:30,835 ♪ Never forget me ♪ 766 00:34:30,836 --> 00:34:33,505 ♪ And everything I've done ♪ 767 00:34:33,506 --> 00:34:36,007 ♪ Oh ♪ 768 00:34:36,008 --> 00:34:41,045 ♪ Never forget me ♪ 769 00:34:41,046 --> 00:34:42,981 ♪ Like I'm your favorite song ♪ 770 00:34:42,982 --> 00:34:48,086 ♪ I'm fadin', replayin' ♪ 771 00:34:48,087 --> 00:34:53,791 ♪ These thoughts I thought while sinkin' down ♪ 772 00:34:53,792 --> 00:34:56,561 ♪ Oh ♪ 773 00:34:56,562 --> 00:35:01,566 ♪ Never forget me ♪ 774 00:35:01,567 --> 00:35:03,902 ♪ And everything I've done ♪ 775 00:35:03,903 --> 00:35:06,704 - [DOOR OPENS] - ♪ Tears running dry ♪ 776 00:35:06,705 --> 00:35:08,373 ♪ Shattered inside ♪ 777 00:35:08,374 --> 00:35:12,544 - ♪ But I still gotta smile ♪ - [INDISTINCT SPEECH] 778 00:35:12,545 --> 00:35:15,480 ♪ As I'm sinkin' ♪ 779 00:35:15,481 --> 00:35:19,551 ♪ I relive the story ♪ 780 00:35:19,552 --> 00:35:22,120 ♪ Glitter comes off ♪ 781 00:35:22,121 --> 00:35:27,825 ♪ Battered and blue, but I gotta go on ♪ 782 00:35:27,826 --> 00:35:30,728 ♪ As I'm singin' ♪ 783 00:35:30,729 --> 00:35:34,866 ♪ I'll rewrite my story ♪ 784 00:35:34,867 --> 00:35:36,467 BOTH: ♪ Oh ♪ 785 00:35:36,468 --> 00:35:38,937 And without further ado, 786 00:35:38,938 --> 00:35:44,938 your 2023 Homecoming Queen is Claire Zomer! 787 00:35:45,177 --> 00:35:47,645 BOTH: ♪ Oh ♪ 788 00:35:47,646 --> 00:35:52,450 ♪ Never forget me ♪ 789 00:35:52,451 --> 00:35:54,619 ♪ Like I'm your favorite song ♪ 790 00:35:54,620 --> 00:35:59,524 ♪ I'm fadin', replayin' ♪ 791 00:35:59,525 --> 00:36:05,430 ♪ These thoughts I thought while sinkin' down. 792 00:36:05,431 --> 00:36:07,999 ♪ Oh ♪ 793 00:36:08,000 --> 00:36:12,971 BOTH: ♪ Never forget me ♪ 794 00:36:12,972 --> 00:36:14,539 ♪ And everything I've done ♪ 795 00:36:14,540 --> 00:36:16,274 What the hell is happening? 796 00:36:16,275 --> 00:36:17,775 Where were they? 797 00:36:17,776 --> 00:36:19,611 Claire didn't do anything to Maddie. 798 00:36:19,612 --> 00:36:21,980 I believe her. I do. 799 00:36:21,981 --> 00:36:25,116 Claire was blackmailing Anderson for grades. 800 00:36:25,117 --> 00:36:27,085 When Claire and Anderson got that video, 801 00:36:27,086 --> 00:36:28,686 they thought that Maddie had taken it, 802 00:36:28,687 --> 00:36:31,122 so they paid her off. 803 00:36:31,123 --> 00:36:33,858 When Maddie disappeared, Claire panicked. 804 00:36:33,859 --> 00:36:34,892 I mean, if that video got out there, 805 00:36:34,893 --> 00:36:36,060 people would think that... 806 00:36:36,061 --> 00:36:37,395 That's motive. 807 00:36:37,396 --> 00:36:38,830 Yeah. 808 00:36:38,831 --> 00:36:40,465 They couldn't get into Maddie's locked phone, 809 00:36:40,466 --> 00:36:42,700 so they destroyed it. 810 00:36:42,701 --> 00:36:44,068 We were right, 811 00:36:44,069 --> 00:36:47,839 but Claire wouldn't hurt Maddie. 812 00:36:47,840 --> 00:36:49,675 She wouldn't. 813 00:36:51,677 --> 00:36:53,911 I believe her. 814 00:36:53,912 --> 00:36:57,115 [TENSE MUSIC] 815 00:36:57,116 --> 00:36:59,484 ♪ ♪ 816 00:36:59,485 --> 00:37:01,819 There was somebody out there. 817 00:37:01,820 --> 00:37:03,655 - I believe you. - [KNOCK ON DOOR] 818 00:37:03,656 --> 00:37:06,624 Sandra, you home? 819 00:37:06,625 --> 00:37:07,692 Did you call the police? 820 00:37:07,693 --> 00:37:08,860 No. 821 00:37:08,861 --> 00:37:11,930 [INSECTS CHIRRING, DOG BARKING] 822 00:37:19,538 --> 00:37:21,673 Hi. 823 00:37:21,674 --> 00:37:24,709 I promised I'd, um... 824 00:37:24,710 --> 00:37:26,245 well, I have some news. 825 00:37:28,280 --> 00:37:33,384 You know the empty house where we found Maddie's backpack? 826 00:37:33,385 --> 00:37:35,119 Yes. 827 00:37:35,120 --> 00:37:37,755 Well, we found something else, 828 00:37:37,756 --> 00:37:39,457 a possible murder weapon. 829 00:37:39,458 --> 00:37:41,392 What? 830 00:37:41,393 --> 00:37:43,127 Murder weapon? 831 00:37:43,128 --> 00:37:46,397 We've traced the object to, uh, a person of interest. 832 00:37:46,398 --> 00:37:49,300 They're being brought in for questioning as we speak. 833 00:37:49,301 --> 00:37:50,502 Who? 834 00:37:53,005 --> 00:37:55,106 - Roger South? - Yeah? 835 00:37:55,107 --> 00:37:56,741 It's an employee at the high school. 836 00:37:56,742 --> 00:37:58,276 I can't release a name just yet. 837 00:37:58,277 --> 00:37:59,644 I'm sorry. 838 00:37:59,645 --> 00:38:01,079 But it's not Anderson. 839 00:38:01,080 --> 00:38:03,915 He has a solid alibi. 840 00:38:03,916 --> 00:38:05,616 As soon as I have more information I can share, 841 00:38:05,617 --> 00:38:08,086 you'll be the first to know. 842 00:38:08,087 --> 00:38:10,722 Why... 843 00:38:10,723 --> 00:38:12,890 why would someone do this? 844 00:38:12,891 --> 00:38:16,794 Anderson has given us enough information to believe that, uh, 845 00:38:16,795 --> 00:38:20,498 Maddie had a great deal of money on her. 846 00:38:20,499 --> 00:38:22,301 And this person wanted it. 847 00:38:23,736 --> 00:38:26,839 [SOBBING] 848 00:38:30,909 --> 00:38:32,277 Sandra. 849 00:38:44,957 --> 00:38:47,825 [SLOW DANCE MUSIC PLAYING] 850 00:38:47,826 --> 00:38:53,826 ♪ ♪ 851 00:39:00,839 --> 00:39:04,041 I was Team Crystal. 852 00:39:04,042 --> 00:39:06,544 Oh, okay, humor did not work. 853 00:39:06,545 --> 00:39:09,413 Uh, let's try truth. 854 00:39:09,414 --> 00:39:12,450 Being a ghost sucks. 855 00:39:12,451 --> 00:39:13,518 Yup. 856 00:39:13,519 --> 00:39:15,253 I mean, you're forced to watch 857 00:39:15,254 --> 00:39:17,955 your cheating ex-BF dance with your cheating ex-BFF, 858 00:39:17,956 --> 00:39:21,859 and they have no idea you even exist. 859 00:39:21,860 --> 00:39:23,027 If you're trying to cheer me up... 860 00:39:23,028 --> 00:39:26,130 Okay, I... I wasn't done. 861 00:39:26,131 --> 00:39:31,736 Being a ghost sucks most of the time. 862 00:39:31,737 --> 00:39:36,374 But today I was able to watch the love of my life 863 00:39:36,375 --> 00:39:41,879 close a very old, very deep wound... 864 00:39:41,880 --> 00:39:43,882 thanks to you. 865 00:39:47,553 --> 00:39:49,087 How do you feel now? 866 00:39:52,124 --> 00:39:55,860 I'm ready to forgive. 867 00:39:55,861 --> 00:39:58,230 Live my death, remember? 868 00:40:00,332 --> 00:40:02,334 It's good advice, you know. 869 00:40:04,169 --> 00:40:07,104 Maybe it's time you, 870 00:40:07,105 --> 00:40:11,310 you know, take it. 871 00:40:19,852 --> 00:40:24,489 Maybe you should focus on the person you came here with. 872 00:40:26,925 --> 00:40:28,960 [INSECTS CHIRRING] 873 00:40:28,961 --> 00:40:31,963 ♪ We ♪ 874 00:40:31,964 --> 00:40:33,464 - ♪ So tired of all ♪ - [DOOR OPENS] 875 00:40:33,465 --> 00:40:37,068 ♪ The darkness in our lives ♪ 876 00:40:37,069 --> 00:40:39,070 [DOOR CLOSES] 877 00:40:39,071 --> 00:40:41,973 ♪ With no more angry words to say ♪ 878 00:40:41,974 --> 00:40:46,677 ♪ Can come alive ♪ 879 00:40:46,678 --> 00:40:50,848 - ♪ Get in... ♪ - ♪ Get into a car and drive ♪ 880 00:40:50,849 --> 00:40:53,385 ♪ To the other side ♪ 881 00:40:55,454 --> 00:40:57,356 Uh, that sounded better in my head. 882 00:40:59,491 --> 00:41:01,759 Wally, I'm sorry. 883 00:41:01,760 --> 00:41:03,227 There was a lot happening, 884 00:41:03,228 --> 00:41:06,664 and I didn't want to ruin this night for you. 885 00:41:06,665 --> 00:41:08,733 But I should have just been honest with you 886 00:41:08,734 --> 00:41:09,767 and told you what was going on. 887 00:41:09,768 --> 00:41:10,935 Maddie, it's... it's fine. 888 00:41:10,936 --> 00:41:13,138 You don't have to apologize to me. I... 889 00:41:13,538 --> 00:41:16,641 [STEPHEN DAWES' "TEENAGE DREAM"] 890 00:41:16,642 --> 00:41:19,977 ♪ ♪ 891 00:41:19,978 --> 00:41:22,147 That was also better in my head. 892 00:41:22,947 --> 00:41:25,215 ♪ You make me ♪ 893 00:41:25,216 --> 00:41:29,252 ♪ Feel like I'm living a teenage dream ♪ 894 00:41:29,253 --> 00:41:34,024 ♪ The way you turn me on, I can't sleep ♪ 895 00:41:34,025 --> 00:41:37,829 ♪ Let's run away and don't ever look back ♪ 896 00:41:38,329 --> 00:41:40,597 ♪ Ever look back, oh ♪ 897 00:41:40,598 --> 00:41:44,801 ♪ My heart stops when you look at me ♪ 898 00:41:44,802 --> 00:41:49,038 ♪ Just one touch, now baby, I believe ♪ 899 00:41:49,039 --> 00:41:52,775 ♪ This is real, so take a chance ♪ 900 00:41:52,776 --> 00:41:58,128 ♪ And don't ever look back, ever look back, oh ♪ 901 00:41:58,129 --> 00:42:01,298 Now here's a song for the sad guy popping balloons. 902 00:42:01,299 --> 00:42:05,336 - [CHUCKLES] - [SINGING IN SPANISH] 903 00:42:17,956 --> 00:42:20,091 Hey. 904 00:42:20,092 --> 00:42:21,625 - Listen. - I know, this song. 905 00:42:21,626 --> 00:42:24,161 - We were just talking about it... - Simon, listen. 906 00:42:24,162 --> 00:42:26,030 But what did they find? 907 00:42:26,031 --> 00:42:27,364 A weapon. 908 00:42:27,365 --> 00:42:28,499 A weapon that may have been used 909 00:42:28,500 --> 00:42:31,402 to murder Maddie Nears. 910 00:42:31,403 --> 00:42:32,503 And then how do they know that it's... 911 00:42:32,504 --> 00:42:34,472 South! He's the only one 912 00:42:34,473 --> 00:42:36,407 who had access to that tool cabinet. 913 00:42:36,408 --> 00:42:37,741 - Mr. South? - Do you have your keys? 914 00:42:37,742 --> 00:42:39,376 Yeah, I do. I'll take care of it. 915 00:42:39,377 --> 00:42:41,412 Just... I can't believe it. 916 00:42:41,413 --> 00:42:44,583 [MUFFLED DANCE MUSIC] 917 00:42:49,287 --> 00:42:52,189 [OMINOUS MUSIC] 918 00:42:52,190 --> 00:42:58,190 ♪ ♪ 919 00:43:06,671 --> 00:43:09,608 [THUNDER RUMBLES] 920 00:43:19,851 --> 00:43:21,853 [SIGHS] 921 00:43:23,421 --> 00:43:26,690 ♪ ♪ 922 00:43:26,691 --> 00:43:29,661 [THUNDER RUMBLES] 923 00:43:35,901 --> 00:43:38,202 [RAIN POURING] 924 00:43:38,203 --> 00:43:41,238 [GRUNTING] 925 00:43:41,239 --> 00:43:47,239 ♪ ♪ 926 00:44:03,898 --> 00:44:08,898 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 64050

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.