Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,240
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
2
00:00:01,260 --> 00:00:02,640
Previously on "School Spirits"...
3
00:00:02,641 --> 00:00:04,040
They found Maddie's backpack? Where?
4
00:00:04,041 --> 00:00:05,710
D... deserted house.
5
00:00:05,729 --> 00:00:07,297
Wait, you died at the homecoming game?
6
00:00:07,298 --> 00:00:09,766
Yeah, and my family still
shows up for me every year.
7
00:00:09,767 --> 00:00:11,134
Did you say anything about me?
8
00:00:11,135 --> 00:00:12,135
I don't remember.
9
00:00:12,136 --> 00:00:13,470
Is it hard seeing him?
10
00:00:13,471 --> 00:00:14,771
It's getting easier, especially now that
11
00:00:14,772 --> 00:00:17,106
I'm 95% sure he didn't kill me.
12
00:00:17,107 --> 00:00:19,008
Win back Claire's confidence,
and then you crack her.
13
00:00:19,009 --> 00:00:20,643
How am I gonna do that?
14
00:00:20,644 --> 00:00:21,878
Tell him to ask her to
the homecoming dance.
15
00:00:21,879 --> 00:00:23,279
Ask her to the homecoming dance.
16
00:00:23,280 --> 00:00:24,514
You're shitting me.
17
00:00:24,515 --> 00:00:27,350
- Do you wanna go to the dance with me?
- Sure, Wally.
18
00:00:27,351 --> 00:00:28,585
I'm guessing this is how
19
00:00:28,586 --> 00:00:30,855
Claire dragged your body out of here.
20
00:00:40,697 --> 00:00:42,499
You what?
21
00:00:43,511 --> 00:00:44,701
I just can't...
22
00:00:45,561 --> 00:00:47,204
a football player?
23
00:00:48,947 --> 00:00:51,462
Shh! Keep your voice down.
24
00:00:52,494 --> 00:00:53,894
You waited to be dead
25
00:00:53,895 --> 00:00:55,662
to go to a school dance
26
00:00:55,663 --> 00:00:56,930
with a jock?
27
00:00:56,931 --> 00:00:57,965
Who are you now?
28
00:00:57,966 --> 00:00:59,166
I'm changing the subject.
29
00:00:59,167 --> 00:01:01,001
I would rather talk about my murder
30
00:01:01,002 --> 00:01:03,271
and my maybe murderer, Claire, please.
31
00:01:04,439 --> 00:01:05,506
Simon.
32
00:01:05,507 --> 00:01:07,007
That's so gross.
33
00:01:07,008 --> 00:01:08,909
Is it, Chloe?
34
00:01:08,910 --> 00:01:10,244
I mean, I just think it's gross
35
00:01:10,245 --> 00:01:12,446
that you're being so judgmental.
36
00:01:12,447 --> 00:01:14,281
Isn't your boyfriend the
guy who's been wearing
37
00:01:14,282 --> 00:01:16,784
the same boat shoes without socks
38
00:01:16,785 --> 00:01:18,218
since the seventh grade?
39
00:01:18,219 --> 00:01:20,854
And yet, I've never brought that up.
40
00:01:20,855 --> 00:01:23,724
Xavier is hot and original.
41
00:01:23,725 --> 00:01:25,626
And he's been through a lot.
42
00:01:25,627 --> 00:01:27,929
Expand your horizons, ladies.
43
00:01:29,330 --> 00:01:32,433
And we're sure he didn't
murder his girlfriend?
44
00:01:32,434 --> 00:01:34,968
Yes, we're sure.
45
00:01:34,969 --> 00:01:37,171
Wait, I heard she ran away.
46
00:01:37,172 --> 00:01:39,807
Then why would her blood
be on the wall, dumbass?
47
00:01:39,808 --> 00:01:40,975
[CELL PHONE BUZZES]
48
00:01:44,813 --> 00:01:46,880
[INTRIGUING MUSIC]
49
00:01:46,881 --> 00:01:49,583
He has other shoes.
50
00:01:49,584 --> 00:01:55,088
♪ ♪
51
00:01:55,089 --> 00:01:56,290
Claire said yes.
52
00:01:56,291 --> 00:01:57,925
- Told you it would work.
- That's good.
53
00:01:57,926 --> 00:01:59,726
Shit. What now?
54
00:01:59,727 --> 00:02:01,929
Operation Claire... we
crack her at the dance.
55
00:02:01,930 --> 00:02:03,864
Operation Claire... we
crack her at the dance.
56
00:02:03,865 --> 00:02:05,799
Crack her? What does that even mean?
57
00:02:05,800 --> 00:02:07,234
Get her to admit what she did.
58
00:02:07,235 --> 00:02:08,469
The blackmail, for starters.
59
00:02:08,470 --> 00:02:11,038
We know she's blackmailing
Anderson for grades, right?
60
00:02:11,039 --> 00:02:13,006
When they got that video, they freaked.
61
00:02:13,007 --> 00:02:14,274
And if Anderson didn't do it...
62
00:02:14,275 --> 00:02:15,609
Then Claire definitely did.
63
00:02:15,610 --> 00:02:17,911
We need to confirm
she took Maddie's phone
64
00:02:17,912 --> 00:02:19,480
and smashed it...
65
00:02:19,481 --> 00:02:22,115
and what else she may have smashed,
66
00:02:22,116 --> 00:02:23,183
like Maddie's head.
67
00:02:23,184 --> 00:02:24,351
- Simon.
- Jesus. Come on.
68
00:02:24,352 --> 00:02:25,986
- Nice.
- What? We need the truth.
69
00:02:25,987 --> 00:02:28,222
Does the truth have to be so
graphic while we're eating?
70
00:02:28,223 --> 00:02:30,324
You need to charm
Claire into a confession
71
00:02:30,325 --> 00:02:31,492
and record it on your phone.
72
00:02:31,493 --> 00:02:33,360
Get her to admit she
dragged Maddie's body
73
00:02:33,361 --> 00:02:35,095
- out the fallout shelter.
- Charm her?
74
00:02:35,096 --> 00:02:37,030
Last week she was pretending
I didn't even exist.
75
00:02:37,031 --> 00:02:38,198
How did that feel?
76
00:02:38,199 --> 00:02:39,333
I don't even know why she said yes.
77
00:02:39,334 --> 00:02:41,101
Maybe she still thinks you're hot.
78
00:02:41,102 --> 00:02:42,336
He's gotta look hotter.
79
00:02:42,337 --> 00:02:45,172
But you need to look hotter.
80
00:02:45,173 --> 00:02:46,974
She did ask if I had a suit.
81
00:02:46,975 --> 00:02:48,342
- Do you?
- No.
82
00:02:48,343 --> 00:02:49,877
- Well, Nicole can help.
- Nicole,
83
00:02:49,878 --> 00:02:51,512
take him to the mall, find him a suit.
84
00:02:51,513 --> 00:02:52,613
Why, 'cause I'm a girl?
85
00:02:52,614 --> 00:02:54,147
[CHUCKLES]
86
00:02:54,148 --> 00:02:55,816
- This needs something.
- Fine.
87
00:02:55,817 --> 00:02:57,519
- Yeah.
- BOTH: Ketchup.
88
00:03:03,291 --> 00:03:04,691
Are you sure you're okay with this?
89
00:03:04,692 --> 00:03:06,760
You mean setting up my
cheating ex-boyfriend
90
00:03:06,761 --> 00:03:08,862
and my traitor ex-friend?
91
00:03:08,863 --> 00:03:10,331
It's a great plan.
92
00:03:13,034 --> 00:03:15,203
Stop looking at me like that
or I'm gonna change my mind.
93
00:03:17,705 --> 00:03:20,607
[DRAMATIC MUSIC]
94
00:03:20,608 --> 00:03:26,246
♪ ♪
95
00:03:26,247 --> 00:03:29,616
♪ Don't forget me when I'm gone ♪
96
00:03:29,617 --> 00:03:34,855
♪ ♪
97
00:03:34,856 --> 00:03:39,192
♪ Don't forget me when I'm gone, gone ♪
98
00:03:39,193 --> 00:03:45,193
♪ ♪
99
00:03:57,078 --> 00:03:59,046
♪ Don't you forget me ♪
100
00:03:59,047 --> 00:04:01,315
♪ Don't forget me when I'm gone ♪
101
00:04:01,316 --> 00:04:05,852
♪ Don't you forget me when I'm gone ♪
102
00:04:05,853 --> 00:04:07,654
♪ Don't you forget me ♪
103
00:04:07,655 --> 00:04:11,292
♪ Don't forget me when I'm gone ♪
104
00:04:12,660 --> 00:04:14,595
- Is this dust or dandruff?
- [SNEEZES]
105
00:04:14,596 --> 00:04:16,196
[COUGHS, SNIFFLES]
106
00:04:16,197 --> 00:04:18,599
Ghosts can have allergies.
That's good to know.
107
00:04:18,600 --> 00:04:21,201
Yeah, poor Charley will never
know the glory of a peanut M&M.
108
00:04:21,202 --> 00:04:22,302
Even dead he still swells up.
109
00:04:22,303 --> 00:04:24,071
- Really?
- Yeah.
110
00:04:24,072 --> 00:04:26,441
So are you thinking dress or suit?
111
00:04:28,076 --> 00:04:29,977
- Dress.
- Well, that's a statement
112
00:04:29,978 --> 00:04:31,845
for a homecoming dance.
113
00:04:31,846 --> 00:04:33,280
Surprised you'd go frilly.
114
00:04:33,281 --> 00:04:34,815
That's really... [SQUEALS]
115
00:04:34,816 --> 00:04:37,551
I'm surprised you're
going to this thing at all.
116
00:04:37,552 --> 00:04:38,986
It doesn't totally track with you.
117
00:04:38,987 --> 00:04:40,387
Well, how can one revolt
118
00:04:40,388 --> 00:04:41,555
if they've never assimilated?
119
00:04:41,556 --> 00:04:43,056
Weak reasoning.
120
00:04:43,057 --> 00:04:45,425
But I'll let it slide.
121
00:04:45,426 --> 00:04:46,593
I guess I'm just surprised you guys
122
00:04:46,594 --> 00:04:47,861
are throwing yourselves into this.
123
00:04:47,862 --> 00:04:49,396
You know, Wally's acting
like it's the first time
124
00:04:49,397 --> 00:04:50,430
he's ever even heard of a dance.
125
00:04:50,431 --> 00:04:53,734
Yeah, well, he's been going to
this thing alone for 37 years.
126
00:04:53,735 --> 00:04:55,202
So brava, I suppose,
127
00:04:55,203 --> 00:04:58,271
for helping him tackle
this unfinished business.
128
00:04:58,272 --> 00:05:01,209
We don't always get second
chances on this side.
129
00:05:03,111 --> 00:05:04,344
I have a question,
130
00:05:04,345 --> 00:05:06,380
but you can't laugh.
131
00:05:06,381 --> 00:05:08,583
Okay, well, I can't
guarantee anything, but shoot.
132
00:05:10,218 --> 00:05:12,086
Can ghosts have sex?
133
00:05:13,454 --> 00:05:16,390
I said we can swell, didn't I?
134
00:05:16,391 --> 00:05:18,358
Oh. So you've all...
135
00:05:18,359 --> 00:05:19,760
La grande mort is no competition
136
00:05:19,761 --> 00:05:21,329
for la petite mort, Tootsie Roll.
137
00:05:22,930 --> 00:05:25,866
But yeah, we've been going
through puberty for decades.
138
00:05:25,867 --> 00:05:27,367
We have needs.
139
00:05:27,368 --> 00:05:29,237
We have a past. We all do.
140
00:05:32,740 --> 00:05:34,808
We all do, right?
141
00:05:34,809 --> 00:05:36,143
[PLAYFUL MUSIC]
142
00:05:36,144 --> 00:05:40,013
Maddie Nears, did you die a virgin?
143
00:05:40,014 --> 00:05:42,382
Uh... hello.
144
00:05:42,383 --> 00:05:44,418
I just wanted to come and check in
145
00:05:44,419 --> 00:05:47,421
and make sure that, um,
with everything going on,
146
00:05:47,422 --> 00:05:50,290
finding out that you may
have possibly been dragged
147
00:05:50,291 --> 00:05:51,825
through a murder tunnel and all that,
148
00:05:51,826 --> 00:05:53,694
um, I wanted to see if you
were still up to go to the...
149
00:05:53,695 --> 00:05:54,995
- I mean, are... do you...
- To go to the dance?
150
00:05:54,996 --> 00:05:56,329
- Yeah.
- Okay, you are...
151
00:05:56,330 --> 00:05:58,432
You're not going to
this one alone, Wally.
152
00:05:58,433 --> 00:05:59,766
That's... that's awesome.
153
00:05:59,767 --> 00:06:02,035
And I will... I'll...
154
00:06:02,036 --> 00:06:03,737
♪ ♪
155
00:06:03,738 --> 00:06:05,706
[SIGHS]
156
00:06:05,707 --> 00:06:07,074
No, that was cool. That was really cool.
157
00:06:07,075 --> 00:06:08,909
Shut up.
158
00:06:08,910 --> 00:06:11,879
[INDISTINCT CHATTER]
159
00:06:14,782 --> 00:06:16,616
- Hey.
- There's a chick in here!
160
00:06:16,617 --> 00:06:18,585
Hey.
161
00:06:18,586 --> 00:06:19,586
Can we talk?
162
00:06:19,587 --> 00:06:20,654
In here?
163
00:06:20,655 --> 00:06:21,755
You might wanna check with them.
164
00:06:21,756 --> 00:06:23,323
I mean, I'm wearing clothes but...
165
00:06:23,324 --> 00:06:25,025
Why the text?
166
00:06:25,026 --> 00:06:26,660
Uh, wh... what do you mean?
167
00:06:26,661 --> 00:06:28,228
Why now?
168
00:06:28,229 --> 00:06:30,897
[TENSE MUSIC]
169
00:06:30,898 --> 00:06:33,967
I mean, I... I wrote it a while ago.
170
00:06:33,968 --> 00:06:36,903
I just... I figured...
171
00:06:36,904 --> 00:06:40,107
I felt bad about the way I
treated you, and it just...
172
00:06:40,108 --> 00:06:42,976
it took me a while to press send.
173
00:06:42,977 --> 00:06:45,679
I guess I...
174
00:06:45,680 --> 00:06:47,347
I miss you.
175
00:06:47,348 --> 00:06:49,116
Oh, you guess.
176
00:06:49,117 --> 00:06:51,284
I know I miss you.
177
00:06:51,285 --> 00:06:55,122
♪ ♪
178
00:06:55,123 --> 00:06:56,990
Pick you up at 7:00 tomorrow.
179
00:06:56,991 --> 00:06:58,024
You don't want me to drive?
180
00:06:58,025 --> 00:07:00,727
- I wanna drive.
- You do?
181
00:07:00,728 --> 00:07:01,796
Why?
182
00:07:03,397 --> 00:07:07,234
My car has a bigger
back seat than yours.
183
00:07:07,235 --> 00:07:13,235
♪ ♪
184
00:07:15,877 --> 00:07:17,978
You want Simon to copy
this and give it to him?
185
00:07:17,979 --> 00:07:20,147
It's only 16 pages.
186
00:07:20,148 --> 00:07:22,549
Front and back.
187
00:07:22,550 --> 00:07:27,654
I mean, "I've been watching
you for the past 28 years."
188
00:07:27,655 --> 00:07:29,923
Charley, Mr. Figueroa... or Emilio,
189
00:07:29,924 --> 00:07:31,958
he's gonna think that
you're messing with him.
190
00:07:31,959 --> 00:07:34,127
Yeah, I didn't... I
didn't think about that.
191
00:07:34,128 --> 00:07:35,329
I mean...
192
00:07:37,532 --> 00:07:39,833
He's in his what now, 40s?
193
00:07:39,834 --> 00:07:41,001
And isn't he married to some guy?
194
00:07:41,002 --> 00:07:42,235
Okay, wow.
195
00:07:42,236 --> 00:07:43,870
Stab me in the chest, why don't you?
196
00:07:43,871 --> 00:07:46,139
Sorry, it's just, what
exactly are you trying to say?
197
00:07:46,140 --> 00:07:49,109
Well, I just... I said
some awful things back then.
198
00:07:49,110 --> 00:07:50,310
You know? I was so mad.
199
00:07:50,311 --> 00:07:51,578
So now I just... I...
200
00:07:51,579 --> 00:07:54,080
I just wanna apologize.
201
00:07:54,081 --> 00:07:55,515
Yeah, I hear you.
202
00:07:55,516 --> 00:07:58,885
But, you know, I think
this should read like 1994,
203
00:07:58,886 --> 00:08:00,120
when you were alive.
204
00:08:00,121 --> 00:08:01,655
I want him to know me now.
205
00:08:01,656 --> 00:08:04,191
I know. But all you can say
206
00:08:04,192 --> 00:08:05,826
is that you didn't mean those words
207
00:08:05,827 --> 00:08:07,661
and that you forgive him.
208
00:08:07,662 --> 00:08:09,729
Ugh. Okay.
209
00:08:09,730 --> 00:08:11,765
Note taken.
210
00:08:11,766 --> 00:08:13,667
One last thing.
211
00:08:13,668 --> 00:08:14,968
You know once he reads the letter,
212
00:08:14,969 --> 00:08:18,471
you're gonna have to
forgive yourself, right?
213
00:08:18,472 --> 00:08:20,407
[SOFT DRAMATIC MUSIC]
214
00:08:20,408 --> 00:08:22,342
Start living your life or whatever,
215
00:08:22,343 --> 00:08:25,111
or living your death.
216
00:08:25,112 --> 00:08:26,880
Live your death.
217
00:08:26,881 --> 00:08:28,782
I love that.
218
00:08:28,783 --> 00:08:31,218
I'm gonna put that on a T-shirt.
219
00:08:31,219 --> 00:08:34,187
[SCHOOL BELL RINGS]
220
00:08:34,188 --> 00:08:37,058
[INDISTINCT CHATTER]
221
00:08:38,526 --> 00:08:39,627
[CELL PHONE BUZZES]
222
00:08:43,998 --> 00:08:45,633
- Ope!
- Sorry.
223
00:08:53,174 --> 00:08:55,042
- Jesus.
- Fuck.
224
00:08:58,846 --> 00:09:01,948
What about checking the
metadata on the phone?
225
00:09:01,949 --> 00:09:03,250
- Are you able to pull that up?
- No, I... I did.
226
00:09:03,251 --> 00:09:04,885
There's nothing... no date, no place,
227
00:09:04,886 --> 00:09:06,519
nothing about the phone it was shot on.
228
00:09:06,520 --> 00:09:09,055
- That's weird.
- Yeah.
229
00:09:09,056 --> 00:09:10,724
Of all the questions...
and there are many...
230
00:09:10,725 --> 00:09:13,326
this one seems like a big one.
231
00:09:13,327 --> 00:09:15,095
Someone took that video, Nicole.
232
00:09:15,096 --> 00:09:16,796
It doesn't matter who
took the video, all right?
233
00:09:16,797 --> 00:09:18,732
The point is, Claire thinks
Maddie took the video.
234
00:09:18,733 --> 00:09:21,167
So that's what we should focus on, okay?
235
00:09:21,168 --> 00:09:22,636
Where's your car?
236
00:09:22,637 --> 00:09:24,337
Oh, my parents weren't
thrilled I got called in
237
00:09:24,338 --> 00:09:25,705
by the cops for questioning,
238
00:09:25,706 --> 00:09:28,942
so it's cycle city for
the foreseeable future.
239
00:09:28,943 --> 00:09:31,344
Guess I'm driving to the dance.
240
00:09:31,345 --> 00:09:32,513
I'll see you tomorrow, okay?
241
00:09:34,882 --> 00:09:36,149
Yo, Simon.
242
00:09:36,150 --> 00:09:38,084
Simon.
243
00:09:38,085 --> 00:09:39,286
I think Claire's playing us.
244
00:09:39,287 --> 00:09:40,820
- He's bailing?
- What do you mean?
245
00:09:40,821 --> 00:09:43,056
It's crazy that she said yes, right?
246
00:09:43,057 --> 00:09:44,124
Not that crazy.
247
00:09:44,125 --> 00:09:46,192
It was a pretty convincing text.
248
00:09:46,193 --> 00:09:47,594
Of course it was. I wrote it.
249
00:09:47,595 --> 00:09:48,929
And she cornered me in
the locker room earlier
250
00:09:48,930 --> 00:09:50,797
like she was cornering
prey, I swear to God.
251
00:09:50,798 --> 00:09:53,033
Oh, please. You're hardly prey, Xavier.
252
00:09:53,034 --> 00:09:54,434
Hm. Did you talk?
253
00:09:54,435 --> 00:09:56,369
She's picking me up at 7:00 tomorrow.
254
00:09:56,370 --> 00:09:57,570
Good.
255
00:09:57,571 --> 00:09:59,306
And she sent me a photo.
256
00:09:59,307 --> 00:10:00,373
Like, a nude?
257
00:10:00,374 --> 00:10:02,042
[HUFFS] Not exactly. I...
258
00:10:02,043 --> 00:10:03,777
I... I feel like I'm
walking into a trap.
259
00:10:03,778 --> 00:10:05,378
Funny. I don't recall you being scared
260
00:10:05,379 --> 00:10:06,579
when you were hooking
up in your back seat.
261
00:10:06,580 --> 00:10:07,681
Yo, are you listening to me?
262
00:10:07,682 --> 00:10:08,882
I don't think this is a great plan.
263
00:10:08,883 --> 00:10:10,717
Simon, tell him he can't back out now.
264
00:10:10,718 --> 00:10:12,352
You can't back out now, Xavier.
265
00:10:12,353 --> 00:10:13,386
- He owes me.
- You owe me.
266
00:10:13,387 --> 00:10:14,988
I owe you?
267
00:10:14,989 --> 00:10:16,156
Maddie.
268
00:10:16,157 --> 00:10:17,891
[TENSE MUSIC]
269
00:10:17,892 --> 00:10:20,193
You owe Maddie.
270
00:10:20,194 --> 00:10:22,966
♪ ♪
271
00:10:28,992 --> 00:10:30,393
[MUSIC PLAYING QUIETLY]
272
00:10:30,418 --> 00:10:32,020
I look stupid.
273
00:10:32,045 --> 00:10:33,780
Anything Harry Styles would wear
274
00:10:33,805 --> 00:10:35,172
is the opposite of stupid.
275
00:10:35,173 --> 00:10:36,406
I... I just don't really feel like
276
00:10:36,407 --> 00:10:38,842
I can pull off high-waisted pants.
277
00:10:38,843 --> 00:10:40,010
And do they have to be orange?
278
00:10:40,011 --> 00:10:42,046
It's called fashion, Xavier.
279
00:10:43,448 --> 00:10:45,382
Oh. You know you're not
wearing pants, right?
280
00:10:45,383 --> 00:10:46,550
Yeah. If I'm getting killed tonight,
281
00:10:46,551 --> 00:10:47,884
it's not gonna be in anything orange.
282
00:10:47,885 --> 00:10:49,519
Thank you.
283
00:10:49,520 --> 00:10:51,788
Where's the blue suit?
284
00:10:51,789 --> 00:10:54,158
Uh, it's over here. I got it.
285
00:10:57,295 --> 00:11:00,965
Are you seriously worried
Claire might hurt you?
286
00:11:04,435 --> 00:11:05,635
Xavier?
287
00:11:05,636 --> 00:11:07,337
I don't know.
288
00:11:07,338 --> 00:11:09,039
Maybe.
289
00:11:09,040 --> 00:11:11,074
I thought I knew her.
290
00:11:11,075 --> 00:11:12,744
Maybe I don't.
291
00:11:14,312 --> 00:11:16,447
There's no turning back now.
292
00:11:19,717 --> 00:11:21,718
- What's this?
- When I was cleaning up,
293
00:11:21,719 --> 00:11:25,088
I found this essay Maddie wrote
for her college application.
294
00:11:25,089 --> 00:11:27,557
I hate doing stuff online,
295
00:11:27,558 --> 00:11:29,659
but I don't want her
to miss any deadline.
296
00:11:29,660 --> 00:11:31,795
She already turned it in.
297
00:11:31,796 --> 00:11:32,829
Early decision.
298
00:11:32,830 --> 00:11:34,798
Uh, we both did.
299
00:11:34,799 --> 00:11:37,300
Well, I thought Nicole said
something about a deadline.
300
00:11:37,301 --> 00:11:39,403
For her. Nicole's submitting a portfolio
301
00:11:39,404 --> 00:11:41,204
- for art school in Chicago.
- Oh.
302
00:11:41,205 --> 00:11:43,573
The idea is we'd all be
together in the same city.
303
00:11:43,574 --> 00:11:45,610
At least that was... that was the plan.
304
00:11:47,111 --> 00:11:49,613
It still is.
305
00:11:49,614 --> 00:11:51,448
Maddie is coming home.
306
00:11:51,449 --> 00:11:53,750
They found her backpack at that house
307
00:11:53,751 --> 00:11:57,354
and evidence that someone's
been sleeping there.
308
00:11:57,355 --> 00:12:00,123
I have to believe
that she's coming back.
309
00:12:00,124 --> 00:12:01,858
[SOFT DRAMATIC MUSIC]
310
00:12:01,859 --> 00:12:03,960
You're right. I'm, uh...
311
00:12:03,961 --> 00:12:05,862
I'm sorry.
312
00:12:05,863 --> 00:12:09,533
♪ ♪
313
00:12:09,534 --> 00:12:14,137
She hasn't tried to
reach out to you at all?
314
00:12:14,138 --> 00:12:16,106
You would let me know
if she had, wouldn't you?
315
00:12:16,107 --> 00:12:18,142
Of course.
316
00:12:19,977 --> 00:12:21,511
I should go.
317
00:12:21,512 --> 00:12:23,513
I gotta get ready. Tonight's homecoming.
318
00:12:23,514 --> 00:12:25,882
Going to my first high school dance.
319
00:12:25,883 --> 00:12:28,218
Oh, that's sweet.
320
00:12:28,219 --> 00:12:30,787
Will you send me some pictures?
321
00:12:30,788 --> 00:12:32,989
You know, I always thought
that it would be nice
322
00:12:32,990 --> 00:12:37,094
if you and Maddie went to that together.
323
00:12:37,095 --> 00:12:43,095
♪ ♪
324
00:12:46,270 --> 00:12:49,674
Oh, you're her best friend, Simon.
325
00:12:51,442 --> 00:12:54,345
I don't know what she
would do without you.
326
00:12:56,180 --> 00:12:57,782
Thank you.
327
00:13:06,390 --> 00:13:08,658
Could I borrow this?
328
00:13:08,659 --> 00:13:11,628
[UPBEAT MUSIC]
329
00:13:11,629 --> 00:13:17,629
♪ ♪
330
00:13:26,077 --> 00:13:27,911
Beep, beep!
331
00:13:27,912 --> 00:13:30,313
Your ride has arrived, m'lady.
332
00:13:30,314 --> 00:13:31,515
You're late.
333
00:13:31,516 --> 00:13:34,451
How will I ever make it up to you?
334
00:13:34,452 --> 00:13:36,052
Promise me that's not a hot dog.
335
00:13:36,053 --> 00:13:37,187
Well, that can be arranged.
336
00:13:37,188 --> 00:13:40,524
Um... well, you look amazing.
337
00:13:40,525 --> 00:13:43,226
[CHUCKLES] Well, you can thank
338
00:13:43,227 --> 00:13:44,995
the theater's costume department
339
00:13:44,996 --> 00:13:48,265
and Dawn's gift with the
home ec sewing machine,
340
00:13:48,266 --> 00:13:50,567
although it's really unsettling
341
00:13:50,568 --> 00:13:52,135
to watch her laugh
with pins in her mouth.
342
00:13:52,136 --> 00:13:53,436
[CHUCKLES] Uh, yeah.
343
00:13:53,437 --> 00:13:57,275
Well, speaking of gifts, I, um...
344
00:14:02,246 --> 00:14:04,281
57?
345
00:14:04,282 --> 00:14:05,649
Your football number?
346
00:14:05,650 --> 00:14:07,450
Yeah. Ah, shit.
347
00:14:07,451 --> 00:14:09,252
You hate this, don't you? I'm sorry.
348
00:14:09,253 --> 00:14:10,320
- No.
- This... I'm embarrassed.
349
00:14:10,321 --> 00:14:11,421
No, this is so stupid.
350
00:14:11,422 --> 00:14:12,489
It's so stupid. It's just something
351
00:14:12,490 --> 00:14:14,157
we used to do back in the '80s.
352
00:14:14,158 --> 00:14:15,325
- It's a thing, you know?
- Wally...
353
00:14:15,326 --> 00:14:16,359
- As a football player...
- It's sweet.
354
00:14:16,360 --> 00:14:17,894
Yeah. [CLEARS THROAT]
355
00:14:17,895 --> 00:14:20,197
It was hard to find
flowers, so I had to,
356
00:14:20,198 --> 00:14:22,165
uh, use paper, as you can see.
357
00:14:22,166 --> 00:14:23,500
- [CHUCKLES]
- So, uh,
358
00:14:23,501 --> 00:14:25,302
stay away from an open flame.
359
00:14:25,303 --> 00:14:27,070
Cool? All right, let's go.
360
00:14:27,071 --> 00:14:29,206
♪ ♪
361
00:14:29,207 --> 00:14:30,540
[CHUCKLES]
362
00:14:30,541 --> 00:14:31,775
After you.
363
00:14:31,776 --> 00:14:33,009
- Wow.
- I know.
364
00:14:33,010 --> 00:14:34,512
- [LAUGHS]
- It's a pretty sweet ride.
365
00:14:37,281 --> 00:14:38,916
Here we go.
366
00:14:41,018 --> 00:14:42,753
Whoo!
367
00:14:44,288 --> 00:14:45,957
Hm.
368
00:14:47,658 --> 00:14:48,992
That's very generous, Claire.
369
00:14:48,993 --> 00:14:50,627
Oh, it's nothing.
370
00:14:50,628 --> 00:14:53,730
My parents just wanted to show
their support for your re-election.
371
00:14:53,731 --> 00:14:55,098
Well, I'll be sure to give 'em a call.
372
00:14:55,099 --> 00:14:57,133
Let me just see what's
taking Xavier so long.
373
00:14:57,134 --> 00:14:58,235
Oh, no rush.
374
00:14:58,236 --> 00:14:59,703
No, I'm early.
375
00:14:59,704 --> 00:15:02,539
My mom always says, if
you're on time, you're late.
376
00:15:02,540 --> 00:15:05,809
Yeah. Her meds are helping with that.
377
00:15:05,810 --> 00:15:08,511
I'm just glad the school
didn't cancel homecoming.
378
00:15:08,512 --> 00:15:11,648
Yeah, this year has been unreal.
379
00:15:11,649 --> 00:15:14,818
First Maddie and then Mr. Anderson...
380
00:15:14,819 --> 00:15:16,820
Yeah, it's nothing you
kids need to worry about.
381
00:15:16,821 --> 00:15:18,355
- The police are on it.
- It's hard not
382
00:15:18,356 --> 00:15:22,125
to wonder though if we'll
ever have any answers.
383
00:15:22,126 --> 00:15:24,694
Are there any updates?
384
00:15:24,695 --> 00:15:27,697
Mm, nothing I can share quite yet.
385
00:15:27,698 --> 00:15:30,300
My parents keep asking why
Anderson's not speaking.
386
00:15:30,301 --> 00:15:32,235
Or is he?
387
00:15:32,236 --> 00:15:34,304
Do we think he had anything to do
388
00:15:34,305 --> 00:15:36,273
with what happened to Maddie?
389
00:15:36,274 --> 00:15:39,409
It's an ongoing investigation, Claire.
390
00:15:39,410 --> 00:15:41,411
But, uh, be sure to tell you folks
391
00:15:41,412 --> 00:15:42,946
we're very thankful they're cooperating
392
00:15:42,947 --> 00:15:45,282
while we continue to search
the abandoned property.
393
00:15:45,283 --> 00:15:46,816
Will you?
394
00:15:46,817 --> 00:15:49,185
[TENSE MUSIC]
395
00:15:49,186 --> 00:15:50,587
Hey.
396
00:15:50,588 --> 00:15:52,622
I... I couldn't find my belt.
397
00:15:52,623 --> 00:15:53,757
Wow.
398
00:15:53,758 --> 00:15:56,293
- You look...
- Almost respectable.
399
00:15:56,294 --> 00:15:57,827
♪ ♪
400
00:15:57,828 --> 00:15:59,696
This is your influence, I'm guessing.
401
00:15:59,697 --> 00:16:01,931
[CHUCKLES]
402
00:16:01,932 --> 00:16:05,168
Yeah, you look great.
403
00:16:05,169 --> 00:16:06,436
Thanks.
404
00:16:06,437 --> 00:16:08,371
Make sure he behaves himself, will you?
405
00:16:08,372 --> 00:16:11,141
And you, you better
look after that suit.
406
00:16:11,142 --> 00:16:12,842
You know, your grandfather
had a suit like that...
407
00:16:12,843 --> 00:16:15,011
had it his whole life.
408
00:16:15,012 --> 00:16:17,080
He was buried in it.
409
00:16:17,081 --> 00:16:19,883
[POP MUSIC PLAYING]
410
00:16:19,884 --> 00:16:22,853
[INDISTINCT CHATTER]
411
00:16:31,629 --> 00:16:33,863
What? It's called psychological torture.
412
00:16:33,864 --> 00:16:36,299
- I guess.
- Her penetrating gaze
413
00:16:36,300 --> 00:16:38,668
watches over us, especially Claire.
414
00:16:38,669 --> 00:16:39,903
Uh-huh.
415
00:16:39,904 --> 00:16:41,938
If you really got something to hide,
416
00:16:41,939 --> 00:16:42,972
her eyes follow you.
417
00:16:42,973 --> 00:16:44,641
Yeah, no, I get it. Stop.
418
00:16:44,642 --> 00:16:48,178
Hey. Did you put that up there?
419
00:16:48,179 --> 00:16:50,847
Is that a problem?
420
00:16:50,848 --> 00:16:53,350
No, no, it's a really nice gesture.
421
00:16:53,351 --> 00:16:55,920
She should be here, at
least in our thoughts.
422
00:16:58,222 --> 00:17:00,023
Please. No one even knew her.
423
00:17:00,024 --> 00:17:01,758
The last place Maddie
would wanna be is here.
424
00:17:01,759 --> 00:17:03,893
Yeah, I wanted to tell her
mom that, but I couldn't.
425
00:17:03,894 --> 00:17:05,362
This morning Sandra
said she always thought
426
00:17:05,363 --> 00:17:07,497
Maddie and I would end up
going to homecoming together.
427
00:17:07,498 --> 00:17:10,100
Hm. I can see that.
428
00:17:10,101 --> 00:17:11,668
What? Why?
429
00:17:11,669 --> 00:17:12,869
Please, you never thought about it?
430
00:17:12,870 --> 00:17:14,105
Nope.
431
00:17:16,273 --> 00:17:18,141
Maybe once, but I...
432
00:17:18,142 --> 00:17:19,309
I shut it down immediately.
433
00:17:19,310 --> 00:17:20,710
Yeah, yeah.
434
00:17:20,711 --> 00:17:23,613
She's my best friend.
435
00:17:23,614 --> 00:17:25,349
The stakes are way too high.
436
00:17:29,153 --> 00:17:31,921
When was the last time you wore a suit?
437
00:17:31,922 --> 00:17:33,656
The only dance I've ever been to
438
00:17:33,657 --> 00:17:35,859
was a middle school mixer,
439
00:17:35,860 --> 00:17:39,262
and I was only there
'cause my band was playing.
440
00:17:39,263 --> 00:17:40,664
Cute.
441
00:17:44,635 --> 00:17:47,404
What just happened?
442
00:17:47,405 --> 00:17:49,973
Why are we killing the engine?
443
00:17:49,974 --> 00:17:51,007
Claire?
444
00:17:51,008 --> 00:17:52,308
[OMINOUS MUSIC]
445
00:17:52,309 --> 00:17:53,510
I wanna talk.
446
00:17:53,511 --> 00:17:55,011
Isn't that what we're doing?
447
00:17:55,012 --> 00:17:56,880
♪ ♪
448
00:17:56,881 --> 00:18:01,584
The cheerleaders might be
a bit bitchy to you tonight.
449
00:18:01,585 --> 00:18:03,186
That tracks.
450
00:18:03,187 --> 00:18:04,320
Mm.
451
00:18:04,321 --> 00:18:05,555
I wanted to prep for you.
452
00:18:05,556 --> 00:18:06,990
When I mentioned I was going with you,
453
00:18:06,991 --> 00:18:09,559
they've been very judgey.
454
00:18:09,560 --> 00:18:11,428
Extra spicy, you know.
455
00:18:11,429 --> 00:18:13,897
Right. Well, consider me prepped.
456
00:18:13,898 --> 00:18:15,965
Can we get back on the road?
'Cause I think if we're...
457
00:18:15,966 --> 00:18:19,736
They've noticed you've been
hanging out with Nicole lately.
458
00:18:19,737 --> 00:18:22,639
Kristin saw you hang
out at the mall together.
459
00:18:22,640 --> 00:18:24,408
What's that about?
460
00:18:26,243 --> 00:18:27,677
She was Maddie's best friend.
461
00:18:27,678 --> 00:18:29,312
We were always around each other.
462
00:18:29,313 --> 00:18:35,313
♪ ♪
463
00:18:39,056 --> 00:18:40,925
Can we go now?
464
00:18:44,028 --> 00:18:45,361
No.
465
00:18:45,362 --> 00:18:51,362
♪ ♪
466
00:18:54,338 --> 00:18:56,640
Now we can go.
467
00:19:07,467 --> 00:19:10,269
[UPBEAT MUSIC PLAYING]
468
00:19:10,294 --> 00:19:13,064
[INDISTINCT CHATTER]
469
00:19:13,089 --> 00:19:16,358
Oh, look at you, Dead Astaire.
470
00:19:16,359 --> 00:19:18,126
Thank you, thank you,
thank you, Mr. Peanut.
471
00:19:18,127 --> 00:19:19,328
[CHUCKLES]
472
00:19:27,703 --> 00:19:32,874
You look, uh, um...
473
00:19:32,875 --> 00:19:33,942
Use your words.
474
00:19:33,943 --> 00:19:35,144
[LAUGHS]
475
00:19:36,379 --> 00:19:38,080
- [LAUGHS]
- [CLEARS THROAT]
476
00:19:39,448 --> 00:19:41,350
I like your jacket.
477
00:19:46,389 --> 00:19:47,756
So you plan on dancing tonight?
478
00:19:47,757 --> 00:19:49,057
Oh, hell no. No.
479
00:19:49,058 --> 00:19:52,260
Unless they miraculously
play, like, Roicc,
480
00:19:52,261 --> 00:19:53,995
I'll be focused on Operation Claire.
481
00:19:53,996 --> 00:19:56,298
- Yeah, they here yet?
- Not yet.
482
00:19:56,299 --> 00:19:59,034
But in the meantime,
483
00:19:59,035 --> 00:20:01,136
here's Charley's letter
484
00:20:01,137 --> 00:20:05,340
transcribed to
world-of-the-living paper.
485
00:20:05,341 --> 00:20:07,642
You got any more ghost
friends that need favors?
486
00:20:07,643 --> 00:20:09,244
Can I charge them?
487
00:20:09,245 --> 00:20:11,580
I think that's already
cost Charley plenty,
488
00:20:11,581 --> 00:20:13,415
but thank you.
489
00:20:13,416 --> 00:20:15,016
And where is this Charley?
490
00:20:15,017 --> 00:20:16,484
Is he standing right next to you?
491
00:20:16,485 --> 00:20:17,652
Hi.
492
00:20:17,653 --> 00:20:18,821
[CHUCKLES] No.
493
00:20:20,323 --> 00:20:23,491
But he's very grateful, Simon.
494
00:20:23,492 --> 00:20:26,928
That letter's gonna help him
more than you can imagine.
495
00:20:26,929 --> 00:20:30,031
Help him what...
496
00:20:30,032 --> 00:20:32,834
cross over?
497
00:20:32,835 --> 00:20:34,502
Is that gonna happen
498
00:20:34,503 --> 00:20:38,741
when we figure out what happened to you?
499
00:20:40,509 --> 00:20:41,644
Maybe.
500
00:20:45,681 --> 00:20:48,383
So yeah, just, uh, tell
him that you found it
501
00:20:48,384 --> 00:20:51,219
in between the pages of an
old library book or something.
502
00:20:51,220 --> 00:20:55,056
Um, I gotta go. I'll just...
503
00:20:55,057 --> 00:20:56,559
I'll come find you in a sec, okay?
504
00:20:58,527 --> 00:20:59,995
Punch.
505
00:20:59,996 --> 00:21:01,597
- Thank you.
- Course.
506
00:21:05,835 --> 00:21:07,702
[SONG CHANGES]
507
00:21:07,703 --> 00:21:11,072
So... what do we do now?
508
00:21:11,073 --> 00:21:12,474
- Hey.
- Relax. Just...
509
00:21:12,475 --> 00:21:14,075
- You just gave that to me.
- Come on, let's go.
510
00:21:14,076 --> 00:21:15,276
- Wally.
- Come on.
511
00:21:15,277 --> 00:21:16,511
- Wally, I don't dance.
- We're dancing.
512
00:21:16,512 --> 00:21:18,013
Yes. Yes.
513
00:21:18,014 --> 00:21:20,148
Give me your hands. Loosen up.
514
00:21:20,149 --> 00:21:22,150
- Let's get wavy.
- [CHUCKLES]
515
00:21:22,151 --> 00:21:24,919
I didn't know dancing was this easy.
516
00:21:24,920 --> 00:21:26,855
Ooh. Okay, watch.
517
00:21:26,856 --> 00:21:29,124
Boom, boom, boom, boom. Yeah.
518
00:21:29,125 --> 00:21:31,427
- Wow.
- I know, I know.
519
00:21:35,965 --> 00:21:38,433
- Everything okay?
- Mm-hmm.
520
00:21:38,434 --> 00:21:41,569
Uh, nothing for you to worry about.
521
00:21:41,570 --> 00:21:44,139
- Are you good?
- Mm-hmm.
522
00:21:44,140 --> 00:21:50,140
- ♪ If you wanna dance then ♪
- [NO AUDIBLE DIALOGUE]
523
00:21:50,579 --> 00:21:54,949
♪ Dance with me ♪
524
00:21:54,950 --> 00:22:00,950
♪ ♪
525
00:22:03,659 --> 00:22:09,064
♪ It's pretty fast but ♪
526
00:22:09,065 --> 00:22:14,769
♪ This is what you do at parties, right?
527
00:22:14,770 --> 00:22:20,575
♪ ♪
528
00:22:20,576 --> 00:22:25,413
♪ And I know it's hard ♪
529
00:22:25,414 --> 00:22:28,516
Was that your idea?
530
00:22:28,517 --> 00:22:31,253
No, it was... was probably
one of the teachers.
531
00:22:33,622 --> 00:22:38,359
I, um... I heard they found
her backpack... Maddie's.
532
00:22:38,360 --> 00:22:41,564
It was in that empty
house your dad owns.
533
00:22:42,965 --> 00:22:44,432
And?
534
00:22:44,433 --> 00:22:46,935
Well, it's just weird that
they found it there, right?
535
00:22:46,936 --> 00:22:49,437
Out of all places.
536
00:22:49,438 --> 00:22:51,039
Are we gonna spend the night talking
537
00:22:51,040 --> 00:22:52,874
about your old girlfriend?
538
00:22:52,875 --> 00:22:56,177
♪ And move your feet to the beat ♪
539
00:22:56,178 --> 00:23:02,178
♪ ♪
540
00:23:07,757 --> 00:23:09,324
[ON TV] How fast was I going, officer?
541
00:23:09,325 --> 00:23:11,025
I'd say around 90.
542
00:23:11,026 --> 00:23:12,327
Suppose you get down off your motorcycle
543
00:23:12,328 --> 00:23:13,828
and give me a ticket?
544
00:23:13,829 --> 00:23:15,997
Suppose I let you off
with a warning this time?
545
00:23:15,998 --> 00:23:17,732
Suppose it doesn't take?
546
00:23:17,733 --> 00:23:20,068
Suppose I have to whack
you over the knuckles?
547
00:23:20,069 --> 00:23:21,302
Suppose I bust out crying
548
00:23:21,303 --> 00:23:23,338
and put my head on your shoulder?
549
00:23:23,339 --> 00:23:26,307
[OMINOUS MUSIC]
550
00:23:26,308 --> 00:23:32,308
♪ ♪
551
00:23:53,402 --> 00:23:54,770
[SIGHS]
552
00:23:56,705 --> 00:23:58,239
[ON TV] 8:30 tomorrow evening?
553
00:23:58,240 --> 00:24:00,175
That's what I suggested.
554
00:24:00,176 --> 00:24:01,309
You'll be here too?
555
00:24:01,310 --> 00:24:02,544
I guess so. I usually am.
556
00:24:02,545 --> 00:24:03,645
Same chair...
557
00:24:03,646 --> 00:24:05,847
- [LOUD THUD]
- [GASPS]
558
00:24:05,848 --> 00:24:11,848
♪ ♪
559
00:24:28,404 --> 00:24:30,238
Maddie?
560
00:24:30,239 --> 00:24:33,409
[DOGS BARKING]
561
00:24:35,845 --> 00:24:38,913
[JOE JACKSON'S "STEPPIN' OUT" PLAYING]
562
00:24:38,914 --> 00:24:40,648
[INDISTINCT CHATTER]
563
00:24:40,649 --> 00:24:43,017
And here's one for the chaperones.
564
00:24:43,018 --> 00:24:44,319
Oh, shit!
565
00:24:44,320 --> 00:24:47,155
This is my song.
566
00:24:47,156 --> 00:24:49,157
This DJ sucks.
567
00:24:49,158 --> 00:24:51,427
This DJ rules.
568
00:24:58,100 --> 00:25:00,235
The guy's pretty fly,
I'll give him that.
569
00:25:00,236 --> 00:25:01,637
[CHUCKLES]
570
00:25:06,575 --> 00:25:09,010
[SINGING ALONG] ♪ Now ♪
571
00:25:09,011 --> 00:25:13,648
♪ The mist across the
window hides the lines ♪
572
00:25:13,649 --> 00:25:15,216
- Incredible.
- Whoo!
573
00:25:15,217 --> 00:25:17,619
♪ But nothing hides the color ♪
574
00:25:17,620 --> 00:25:21,557
♪ Of the lights that shine ♪
575
00:25:22,791 --> 00:25:25,326
How'd you know about the backpack?
576
00:25:25,327 --> 00:25:28,697
One of the many perks of
living with the sheriff.
577
00:25:31,600 --> 00:25:34,535
But you already knew.
578
00:25:34,536 --> 00:25:36,505
- My stepdad told me.
- Oh.
579
00:25:39,441 --> 00:25:42,210
♪ We ♪
580
00:25:42,211 --> 00:25:46,614
♪ So tired of all the
darkness in our lives ♪
581
00:25:46,615 --> 00:25:48,383
Come on, Principal Hartman, let's go!
582
00:25:48,384 --> 00:25:49,918
♪ With no more angry ♪
583
00:25:49,919 --> 00:25:54,289
♪ Words to say can come alive ♪
584
00:25:54,290 --> 00:25:55,456
Whoo!
585
00:25:55,457 --> 00:25:59,193
♪ Get into a car and drive ♪
586
00:25:59,194 --> 00:26:00,828
- Oh, ouch. Oh.
- ♪ To the other side ♪
587
00:26:00,829 --> 00:26:03,831
♪ Me babe, steppin' out ♪
588
00:26:03,832 --> 00:26:07,068
Have you, uh... you
been back to that house,
589
00:26:07,069 --> 00:26:09,337
you know, since we...
590
00:26:09,338 --> 00:26:10,738
Are you asking if I went back there
591
00:26:10,739 --> 00:26:12,006
to hook up with someone else?
592
00:26:12,007 --> 00:26:14,609
No. No. Definitely not.
593
00:26:14,610 --> 00:26:17,046
I don't go there alone.
594
00:26:18,480 --> 00:26:19,881
[CLEARS THROAT]
595
00:26:19,882 --> 00:26:21,984
I'm gonna go get us some drinks.
596
00:26:25,688 --> 00:26:26,721
Dance with him.
597
00:26:26,722 --> 00:26:27,855
- Oh.
- I'll be right back.
598
00:26:27,856 --> 00:26:29,257
Okay.
599
00:26:29,258 --> 00:26:31,527
Punch bowl now.
600
00:26:33,762 --> 00:26:36,030
♪ We'll leave the TV and the radio ♪
601
00:26:36,031 --> 00:26:37,799
- How's it going?
- I don't know.
602
00:26:37,800 --> 00:26:39,567
She's smooth. She's a really good liar.
603
00:26:39,568 --> 00:26:40,768
Oh, met your match, huh?
604
00:26:40,769 --> 00:26:42,070
- Maybe we should call it off.
- No.
605
00:26:42,071 --> 00:26:43,771
Absolutely not. Dude,
he has to push harder.
606
00:26:43,772 --> 00:26:45,473
Are you even trying? Ask more questions.
607
00:26:45,474 --> 00:26:47,108
What do you think I'm doing, Simon?
608
00:26:47,109 --> 00:26:48,476
Okay, maybe he's not
asking the right questions.
609
00:26:48,477 --> 00:26:49,944
- [GROANS]
- Simon?
610
00:26:49,945 --> 00:26:51,012
It's fine.
611
00:26:51,013 --> 00:26:52,447
Did you ask her about the phone?
612
00:26:52,448 --> 00:26:53,915
No. No. Not yet.
613
00:26:53,916 --> 00:26:55,516
If I ask her about the
phone, she's just gonna bail.
614
00:26:55,517 --> 00:26:57,051
Just stop being a
fucking coward. Ask her...
615
00:26:57,052 --> 00:26:58,519
- Simon, chill!
- A cow... fuck you, Simon.
616
00:26:58,520 --> 00:27:00,788
You know what? I'm not your puppet.
617
00:27:00,789 --> 00:27:01,990
I'm gonna figure this out by myself.
618
00:27:01,991 --> 00:27:03,691
- No, Xavier...
- Just back off.
619
00:27:03,692 --> 00:27:05,227
- [CELL PHONE RINGING]
- Both of you, okay?
620
00:27:07,062 --> 00:27:09,564
- It's Sandra.
- [RINGING STOPS]
621
00:27:09,565 --> 00:27:11,366
- Dude.
- I'll call her back tomorrow.
622
00:27:11,367 --> 00:27:12,400
I just can't handle it right now.
623
00:27:12,401 --> 00:27:14,235
[CELL PHONE BUZZING]
624
00:27:14,236 --> 00:27:15,937
She's calling me now.
625
00:27:15,938 --> 00:27:17,538
[SIGHS] She needs more friends her age.
626
00:27:17,539 --> 00:27:19,108
You're being a jerk.
627
00:27:21,110 --> 00:27:23,544
Hey, Sandra.
628
00:27:23,545 --> 00:27:25,580
Could you repeat that? I couldn't...
629
00:27:25,581 --> 00:27:27,482
Maddie?
630
00:27:27,483 --> 00:27:29,084
Wait, did you call the cops?
631
00:27:30,586 --> 00:27:32,221
Yeah, no, that's probably smart.
632
00:27:33,689 --> 00:27:35,691
Okay. I'll be right there.
633
00:27:37,559 --> 00:27:38,693
She said she was watching TV
634
00:27:38,694 --> 00:27:40,194
and she heard someone in the backyard.
635
00:27:40,195 --> 00:27:42,530
She thinks it's Maddie.
636
00:27:42,531 --> 00:27:44,632
She's afraid to call the police
in case they scare Maddie off.
637
00:27:44,633 --> 00:27:47,101
She wants us to come over.
638
00:27:47,102 --> 00:27:49,203
You know what? I... I'll handle it.
639
00:27:49,204 --> 00:27:50,572
Can you find a ride home?
640
00:28:06,321 --> 00:28:07,455
Mr. Figueroa.
641
00:28:07,456 --> 00:28:08,689
Hey, what's up, Simon?
642
00:28:08,690 --> 00:28:11,092
Uh, isn't your first name Emilio?
643
00:28:11,093 --> 00:28:12,260
Yeah.
644
00:28:12,261 --> 00:28:14,429
I think I found something that, uh,
645
00:28:14,430 --> 00:28:16,131
belongs to you... maybe.
646
00:28:17,633 --> 00:28:19,667
I was in the library yesterday.
647
00:28:19,668 --> 00:28:21,469
I found this tucked into an old copy
648
00:28:21,470 --> 00:28:23,338
of "The Things They Carried."
649
00:28:27,643 --> 00:28:31,179
Look, Maddie, you know I hate to brag.
650
00:28:31,180 --> 00:28:34,115
And even though I was dead and
I couldn't put on the crown,
651
00:28:34,116 --> 00:28:36,784
I did win Homecoming
King my senior year.
652
00:28:36,785 --> 00:28:38,686
I know, I know.
653
00:28:38,687 --> 00:28:41,789
Was it an honorary thing
654
00:28:41,790 --> 00:28:43,224
because you died the
night before the dance?
655
00:28:43,225 --> 00:28:44,492
No. No. Hell, no.
656
00:28:44,493 --> 00:28:45,993
No, I won fair and square, okay?
657
00:28:45,994 --> 00:28:48,362
I got all my votes before I got hit.
658
00:28:48,363 --> 00:28:49,931
Maddie, I don't know if
you know this about me,
659
00:28:49,932 --> 00:28:51,900
but I'm actually pretty charming.
660
00:28:55,137 --> 00:28:59,574
I liked kissing you earlier in the car.
661
00:28:59,575 --> 00:29:01,809
Yeah, I'm a good kisser.
662
00:29:01,810 --> 00:29:03,879
We've established that.
663
00:29:06,548 --> 00:29:08,750
You know my soft spot.
664
00:29:11,019 --> 00:29:14,322
What game are you playing?
665
00:29:14,323 --> 00:29:17,258
You wanna get out of here?
666
00:29:17,259 --> 00:29:18,694
Trust me.
667
00:29:23,198 --> 00:29:25,233
Hey, Maddie, I think
this was a bad idea.
668
00:29:25,234 --> 00:29:27,135
What was?
669
00:29:27,136 --> 00:29:29,570
Coming to this dance together.
670
00:29:29,571 --> 00:29:31,405
What? No.
671
00:29:31,406 --> 00:29:34,375
I just... I, um...
672
00:29:34,376 --> 00:29:37,112
I don't think you're
really ready to be dead yet.
673
00:29:39,248 --> 00:29:40,749
Is anyone?
674
00:29:42,584 --> 00:29:43,919
I am.
675
00:29:45,988 --> 00:29:51,325
Okay. But you're, like, old dead.
676
00:29:51,326 --> 00:29:52,894
I... that came out wrong.
677
00:29:52,895 --> 00:29:56,030
I just mean that I have been
dead for two weeks, Wally.
678
00:29:56,031 --> 00:29:57,199
And...
679
00:29:58,534 --> 00:30:00,369
Wait, where'd they go?
680
00:30:10,180 --> 00:30:14,150
[SOFT POP MUSIC PLAYING]
681
00:30:14,151 --> 00:30:15,651
Where's your date?
682
00:30:15,652 --> 00:30:16,819
What?
683
00:30:16,820 --> 00:30:18,120
6'2", dark hair,
684
00:30:18,121 --> 00:30:20,757
part boy, part golden retriever.
685
00:30:21,053 --> 00:30:23,288
I can't really worry about
him right now, Rhonda.
686
00:30:23,289 --> 00:30:24,489
Ouch.
687
00:30:24,490 --> 00:30:26,791
So much for Wally's special night.
688
00:30:26,792 --> 00:30:28,293
Have you seen Xavier and Claire?
689
00:30:28,294 --> 00:30:30,563
I don't know who that is.
690
00:30:44,076 --> 00:30:46,946
[HEAVY BREATHING AND KISSING]
691
00:30:55,855 --> 00:30:57,756
You know, we could've
gone to the parking lot.
692
00:30:57,757 --> 00:30:59,825
- This is way hotter.
- [LAUGHS]
693
00:31:02,361 --> 00:31:04,964
Not to kink shame, but...
694
00:31:07,166 --> 00:31:08,634
What is that?
695
00:31:10,136 --> 00:31:11,336
Xavier, what are you doing?
696
00:31:11,337 --> 00:31:14,539
[SUSPENSEFUL MUSIC]
697
00:31:14,540 --> 00:31:16,308
♪ ♪
698
00:31:16,309 --> 00:31:19,311
[INDISTINCT RADIO CHATTER]
699
00:31:19,312 --> 00:31:21,780
Where'd you find it?
700
00:31:21,781 --> 00:31:24,082
Over here by these back bushes.
701
00:31:24,083 --> 00:31:25,984
Oh, yeah. What you got?
702
00:31:25,985 --> 00:31:27,686
It was buried.
703
00:31:27,687 --> 00:31:29,321
We figured if the backpack was here,
704
00:31:29,322 --> 00:31:30,923
there could be something else.
705
00:31:33,159 --> 00:31:34,493
Nice work.
706
00:31:36,462 --> 00:31:40,031
And you thought you
could bring me down here
707
00:31:40,032 --> 00:31:41,633
to what, Xavier, to what?
708
00:31:41,634 --> 00:31:43,168
To force a confession out of me?
709
00:31:43,169 --> 00:31:45,036
Did you kill her, Claire?
710
00:31:45,037 --> 00:31:46,905
I know you swapped Maddie's phone.
711
00:31:46,906 --> 00:31:48,807
Is that why you wanted to drive tonight,
712
00:31:48,808 --> 00:31:50,442
so when you picked me up
you could get some answers
713
00:31:50,443 --> 00:31:52,811
out of my dad, huh?
714
00:31:52,812 --> 00:31:55,580
You know, maybe...
715
00:31:55,581 --> 00:31:58,516
maybe I should have shown my dad this.
716
00:31:58,517 --> 00:32:00,618
- [VIDEO PLAYING]
- How do you have this?
717
00:32:00,619 --> 00:32:01,920
Xavier, who else has seen this?
718
00:32:01,921 --> 00:32:04,656
Other people, so deleting it's
not gonna make a difference.
719
00:32:04,657 --> 00:32:07,258
[BREATHING HEAVILY]
720
00:32:07,259 --> 00:32:08,661
Jesus.
721
00:32:14,867 --> 00:32:17,335
I figured out Mr. Anderson was dealing.
722
00:32:17,336 --> 00:32:20,505
Okay, and... and I saw an opportunity,
723
00:32:20,506 --> 00:32:21,740
and I took it.
724
00:32:21,741 --> 00:32:25,310
Okay, people do this shit every day.
725
00:32:25,311 --> 00:32:27,512
It was one class.
726
00:32:27,513 --> 00:32:30,483
I just needed an A, Xavier.
727
00:32:31,817 --> 00:32:33,818
I told Mr. Anderson
that if he gave me an A,
728
00:32:33,819 --> 00:32:35,687
I wouldn't say anything about the money.
729
00:32:35,688 --> 00:32:37,322
What about Maddie's phone?
730
00:32:37,323 --> 00:32:38,456
Why'd you swap it?
731
00:32:38,457 --> 00:32:39,557
What'd you do with the real one?
732
00:32:39,558 --> 00:32:40,859
We thought Maddie took the video.
733
00:32:40,860 --> 00:32:43,395
And I just wanted to delete it.
734
00:32:43,396 --> 00:32:44,596
But I couldn't unlock it,
735
00:32:44,597 --> 00:32:46,564
so I gave it to Mr. Anderson, okay?
736
00:32:46,565 --> 00:32:47,999
He was the one that got rid of it.
737
00:32:48,000 --> 00:32:49,667
You better not be lying to me.
738
00:32:49,668 --> 00:32:52,604
I told him to pay her off,
739
00:32:52,605 --> 00:32:56,608
to... to give her the
money, whatever she wanted.
740
00:32:56,609 --> 00:32:59,478
But that is all I did.
741
00:33:00,946 --> 00:33:03,715
For me, there is no room for failure.
742
00:33:03,716 --> 00:33:07,086
Okay, and maybe that seems dumb to you.
743
00:33:08,921 --> 00:33:12,023
Everyone just thinks
that I have it so easy.
744
00:33:12,024 --> 00:33:14,225
But do you know how much work it takes
745
00:33:14,226 --> 00:33:18,263
to make everything look easy?
746
00:33:18,264 --> 00:33:20,632
I know we made a mistake,
747
00:33:20,633 --> 00:33:23,334
Anderson and I,
748
00:33:23,335 --> 00:33:27,071
you and I, cheating.
749
00:33:27,072 --> 00:33:30,809
I have been terrified.
750
00:33:30,810 --> 00:33:36,147
Everything just... it spun
out of control so fast.
751
00:33:36,148 --> 00:33:38,917
I didn't hurt Maddie.
752
00:33:38,918 --> 00:33:41,453
I don't know what happened to her.
753
00:33:41,454 --> 00:33:44,590
But it wasn't me.
754
00:33:46,959 --> 00:33:50,028
[LIL NAS X'S "AM I DREAMING"]
755
00:33:50,029 --> 00:33:52,664
♪ ♪
756
00:33:52,665 --> 00:33:55,233
♪ Every song ♪
757
00:33:55,234 --> 00:34:00,905
♪ Every dream filled
with hell from beyond ♪
758
00:34:00,906 --> 00:34:03,875
♪ As I'm sinkin' ♪
759
00:34:03,876 --> 00:34:07,745
♪ I relive the story ♪
760
00:34:07,746 --> 00:34:10,682
♪ Every try ♪
761
00:34:10,683 --> 00:34:16,387
♪ Every breakthrough and every cry ♪
762
00:34:16,388 --> 00:34:19,290
♪ As I'm sinkin' ♪
763
00:34:19,291 --> 00:34:23,328
♪ I relive the story ♪
764
00:34:23,329 --> 00:34:25,830
♪ Oh ♪
765
00:34:25,831 --> 00:34:30,835
♪ Never forget me ♪
766
00:34:30,836 --> 00:34:33,505
♪ And everything I've done ♪
767
00:34:33,506 --> 00:34:36,007
♪ Oh ♪
768
00:34:36,008 --> 00:34:41,045
♪ Never forget me ♪
769
00:34:41,046 --> 00:34:42,981
♪ Like I'm your favorite song ♪
770
00:34:42,982 --> 00:34:48,086
♪ I'm fadin', replayin' ♪
771
00:34:48,087 --> 00:34:53,791
♪ These thoughts I thought
while sinkin' down ♪
772
00:34:53,792 --> 00:34:56,561
♪ Oh ♪
773
00:34:56,562 --> 00:35:01,566
♪ Never forget me ♪
774
00:35:01,567 --> 00:35:03,902
♪ And everything I've done ♪
775
00:35:03,903 --> 00:35:06,704
- [DOOR OPENS]
- ♪ Tears running dry ♪
776
00:35:06,705 --> 00:35:08,373
♪ Shattered inside ♪
777
00:35:08,374 --> 00:35:12,544
- ♪ But I still gotta smile ♪
- [INDISTINCT SPEECH]
778
00:35:12,545 --> 00:35:15,480
♪ As I'm sinkin' ♪
779
00:35:15,481 --> 00:35:19,551
♪ I relive the story ♪
780
00:35:19,552 --> 00:35:22,120
♪ Glitter comes off ♪
781
00:35:22,121 --> 00:35:27,825
♪ Battered and blue, but I gotta go on ♪
782
00:35:27,826 --> 00:35:30,728
♪ As I'm singin' ♪
783
00:35:30,729 --> 00:35:34,866
♪ I'll rewrite my story ♪
784
00:35:34,867 --> 00:35:36,467
BOTH: ♪ Oh ♪
785
00:35:36,468 --> 00:35:38,937
And without further ado,
786
00:35:38,938 --> 00:35:44,938
your 2023 Homecoming
Queen is Claire Zomer!
787
00:35:45,177 --> 00:35:47,645
BOTH: ♪ Oh ♪
788
00:35:47,646 --> 00:35:52,450
♪ Never forget me ♪
789
00:35:52,451 --> 00:35:54,619
♪ Like I'm your favorite song ♪
790
00:35:54,620 --> 00:35:59,524
♪ I'm fadin', replayin' ♪
791
00:35:59,525 --> 00:36:05,430
♪ These thoughts I
thought while sinkin' down.
792
00:36:05,431 --> 00:36:07,999
♪ Oh ♪
793
00:36:08,000 --> 00:36:12,971
BOTH: ♪ Never forget me ♪
794
00:36:12,972 --> 00:36:14,539
♪ And everything I've done ♪
795
00:36:14,540 --> 00:36:16,274
What the hell is happening?
796
00:36:16,275 --> 00:36:17,775
Where were they?
797
00:36:17,776 --> 00:36:19,611
Claire didn't do anything to Maddie.
798
00:36:19,612 --> 00:36:21,980
I believe her. I do.
799
00:36:21,981 --> 00:36:25,116
Claire was blackmailing
Anderson for grades.
800
00:36:25,117 --> 00:36:27,085
When Claire and Anderson got that video,
801
00:36:27,086 --> 00:36:28,686
they thought that Maddie had taken it,
802
00:36:28,687 --> 00:36:31,122
so they paid her off.
803
00:36:31,123 --> 00:36:33,858
When Maddie disappeared,
Claire panicked.
804
00:36:33,859 --> 00:36:34,892
I mean, if that video got out there,
805
00:36:34,893 --> 00:36:36,060
people would think that...
806
00:36:36,061 --> 00:36:37,395
That's motive.
807
00:36:37,396 --> 00:36:38,830
Yeah.
808
00:36:38,831 --> 00:36:40,465
They couldn't get into
Maddie's locked phone,
809
00:36:40,466 --> 00:36:42,700
so they destroyed it.
810
00:36:42,701 --> 00:36:44,068
We were right,
811
00:36:44,069 --> 00:36:47,839
but Claire wouldn't hurt Maddie.
812
00:36:47,840 --> 00:36:49,675
She wouldn't.
813
00:36:51,677 --> 00:36:53,911
I believe her.
814
00:36:53,912 --> 00:36:57,115
[TENSE MUSIC]
815
00:36:57,116 --> 00:36:59,484
♪ ♪
816
00:36:59,485 --> 00:37:01,819
There was somebody out there.
817
00:37:01,820 --> 00:37:03,655
- I believe you.
- [KNOCK ON DOOR]
818
00:37:03,656 --> 00:37:06,624
Sandra, you home?
819
00:37:06,625 --> 00:37:07,692
Did you call the police?
820
00:37:07,693 --> 00:37:08,860
No.
821
00:37:08,861 --> 00:37:11,930
[INSECTS CHIRRING, DOG BARKING]
822
00:37:19,538 --> 00:37:21,673
Hi.
823
00:37:21,674 --> 00:37:24,709
I promised I'd, um...
824
00:37:24,710 --> 00:37:26,245
well, I have some news.
825
00:37:28,280 --> 00:37:33,384
You know the empty house where
we found Maddie's backpack?
826
00:37:33,385 --> 00:37:35,119
Yes.
827
00:37:35,120 --> 00:37:37,755
Well, we found something else,
828
00:37:37,756 --> 00:37:39,457
a possible murder weapon.
829
00:37:39,458 --> 00:37:41,392
What?
830
00:37:41,393 --> 00:37:43,127
Murder weapon?
831
00:37:43,128 --> 00:37:46,397
We've traced the object to,
uh, a person of interest.
832
00:37:46,398 --> 00:37:49,300
They're being brought in
for questioning as we speak.
833
00:37:49,301 --> 00:37:50,502
Who?
834
00:37:53,005 --> 00:37:55,106
- Roger South?
- Yeah?
835
00:37:55,107 --> 00:37:56,741
It's an employee at the high school.
836
00:37:56,742 --> 00:37:58,276
I can't release a name just yet.
837
00:37:58,277 --> 00:37:59,644
I'm sorry.
838
00:37:59,645 --> 00:38:01,079
But it's not Anderson.
839
00:38:01,080 --> 00:38:03,915
He has a solid alibi.
840
00:38:03,916 --> 00:38:05,616
As soon as I have more
information I can share,
841
00:38:05,617 --> 00:38:08,086
you'll be the first to know.
842
00:38:08,087 --> 00:38:10,722
Why...
843
00:38:10,723 --> 00:38:12,890
why would someone do this?
844
00:38:12,891 --> 00:38:16,794
Anderson has given us enough
information to believe that, uh,
845
00:38:16,795 --> 00:38:20,498
Maddie had a great deal of money on her.
846
00:38:20,499 --> 00:38:22,301
And this person wanted it.
847
00:38:23,736 --> 00:38:26,839
[SOBBING]
848
00:38:30,909 --> 00:38:32,277
Sandra.
849
00:38:44,957 --> 00:38:47,825
[SLOW DANCE MUSIC PLAYING]
850
00:38:47,826 --> 00:38:53,826
♪ ♪
851
00:39:00,839 --> 00:39:04,041
I was Team Crystal.
852
00:39:04,042 --> 00:39:06,544
Oh, okay, humor did not work.
853
00:39:06,545 --> 00:39:09,413
Uh, let's try truth.
854
00:39:09,414 --> 00:39:12,450
Being a ghost sucks.
855
00:39:12,451 --> 00:39:13,518
Yup.
856
00:39:13,519 --> 00:39:15,253
I mean, you're forced to watch
857
00:39:15,254 --> 00:39:17,955
your cheating ex-BF dance
with your cheating ex-BFF,
858
00:39:17,956 --> 00:39:21,859
and they have no idea you even exist.
859
00:39:21,860 --> 00:39:23,027
If you're trying to cheer me up...
860
00:39:23,028 --> 00:39:26,130
Okay, I... I wasn't done.
861
00:39:26,131 --> 00:39:31,736
Being a ghost sucks most of the time.
862
00:39:31,737 --> 00:39:36,374
But today I was able to
watch the love of my life
863
00:39:36,375 --> 00:39:41,879
close a very old, very deep wound...
864
00:39:41,880 --> 00:39:43,882
thanks to you.
865
00:39:47,553 --> 00:39:49,087
How do you feel now?
866
00:39:52,124 --> 00:39:55,860
I'm ready to forgive.
867
00:39:55,861 --> 00:39:58,230
Live my death, remember?
868
00:40:00,332 --> 00:40:02,334
It's good advice, you know.
869
00:40:04,169 --> 00:40:07,104
Maybe it's time you,
870
00:40:07,105 --> 00:40:11,310
you know, take it.
871
00:40:19,852 --> 00:40:24,489
Maybe you should focus on
the person you came here with.
872
00:40:26,925 --> 00:40:28,960
[INSECTS CHIRRING]
873
00:40:28,961 --> 00:40:31,963
♪ We ♪
874
00:40:31,964 --> 00:40:33,464
- ♪ So tired of all ♪
- [DOOR OPENS]
875
00:40:33,465 --> 00:40:37,068
♪ The darkness in our lives ♪
876
00:40:37,069 --> 00:40:39,070
[DOOR CLOSES]
877
00:40:39,071 --> 00:40:41,973
♪ With no more angry words to say ♪
878
00:40:41,974 --> 00:40:46,677
♪ Can come alive ♪
879
00:40:46,678 --> 00:40:50,848
- ♪ Get in... ♪
- ♪ Get into a car and drive ♪
880
00:40:50,849 --> 00:40:53,385
♪ To the other side ♪
881
00:40:55,454 --> 00:40:57,356
Uh, that sounded better in my head.
882
00:40:59,491 --> 00:41:01,759
Wally, I'm sorry.
883
00:41:01,760 --> 00:41:03,227
There was a lot happening,
884
00:41:03,228 --> 00:41:06,664
and I didn't want to
ruin this night for you.
885
00:41:06,665 --> 00:41:08,733
But I should have just
been honest with you
886
00:41:08,734 --> 00:41:09,767
and told you what was going on.
887
00:41:09,768 --> 00:41:10,935
Maddie, it's... it's fine.
888
00:41:10,936 --> 00:41:13,138
You don't have to apologize to me. I...
889
00:41:13,538 --> 00:41:16,641
[STEPHEN DAWES' "TEENAGE DREAM"]
890
00:41:16,642 --> 00:41:19,977
♪ ♪
891
00:41:19,978 --> 00:41:22,147
That was also better in my head.
892
00:41:22,947 --> 00:41:25,215
♪ You make me ♪
893
00:41:25,216 --> 00:41:29,252
♪ Feel like I'm living a teenage dream ♪
894
00:41:29,253 --> 00:41:34,024
♪ The way you turn me
on, I can't sleep ♪
895
00:41:34,025 --> 00:41:37,829
♪ Let's run away and
don't ever look back ♪
896
00:41:38,329 --> 00:41:40,597
♪ Ever look back, oh ♪
897
00:41:40,598 --> 00:41:44,801
♪ My heart stops when you look at me ♪
898
00:41:44,802 --> 00:41:49,038
♪ Just one touch, now baby, I believe ♪
899
00:41:49,039 --> 00:41:52,775
♪ This is real, so take a chance ♪
900
00:41:52,776 --> 00:41:58,128
♪ And don't ever look
back, ever look back, oh ♪
901
00:41:58,129 --> 00:42:01,298
Now here's a song for the
sad guy popping balloons.
902
00:42:01,299 --> 00:42:05,336
- [CHUCKLES]
- [SINGING IN SPANISH]
903
00:42:17,956 --> 00:42:20,091
Hey.
904
00:42:20,092 --> 00:42:21,625
- Listen.
- I know, this song.
905
00:42:21,626 --> 00:42:24,161
- We were just talking about it...
- Simon, listen.
906
00:42:24,162 --> 00:42:26,030
But what did they find?
907
00:42:26,031 --> 00:42:27,364
A weapon.
908
00:42:27,365 --> 00:42:28,499
A weapon that may have been used
909
00:42:28,500 --> 00:42:31,402
to murder Maddie Nears.
910
00:42:31,403 --> 00:42:32,503
And then how do they know that it's...
911
00:42:32,504 --> 00:42:34,472
South! He's the only one
912
00:42:34,473 --> 00:42:36,407
who had access to that tool cabinet.
913
00:42:36,408 --> 00:42:37,741
- Mr. South?
- Do you have your keys?
914
00:42:37,742 --> 00:42:39,376
Yeah, I do. I'll take care of it.
915
00:42:39,377 --> 00:42:41,412
Just... I can't believe it.
916
00:42:41,413 --> 00:42:44,583
[MUFFLED DANCE MUSIC]
917
00:42:49,287 --> 00:42:52,189
[OMINOUS MUSIC]
918
00:42:52,190 --> 00:42:58,190
♪ ♪
919
00:43:06,671 --> 00:43:09,608
[THUNDER RUMBLES]
920
00:43:19,851 --> 00:43:21,853
[SIGHS]
921
00:43:23,421 --> 00:43:26,690
♪ ♪
922
00:43:26,691 --> 00:43:29,661
[THUNDER RUMBLES]
923
00:43:35,901 --> 00:43:38,202
[RAIN POURING]
924
00:43:38,203 --> 00:43:41,238
[GRUNTING]
925
00:43:41,239 --> 00:43:47,239
♪ ♪
926
00:44:03,898 --> 00:44:08,898
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
64050
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.