Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:44,666 --> 00:00:45,666
My name is Kong.
2
00:00:45,750 --> 00:00:47,500
I’m a professional food deliveryman.
3
00:00:47,583 --> 00:00:50,791
I always deliver the food
to my customers on time
4
00:00:50,875 --> 00:00:53,708
because saving humanity
from the torment of hunger
5
00:00:53,791 --> 00:00:54,916
is my calling.
6
00:00:55,000 --> 00:00:57,041
However, calling is just a concept.
7
00:00:57,125 --> 00:00:58,041
In reality,
8
00:00:58,125 --> 00:01:00,833
delivering food brings me
a shot at finding love.
9
00:01:00,916 --> 00:01:02,000
Coming.
10
00:01:03,750 --> 00:01:04,708
Thank you.
11
00:01:04,791 --> 00:01:07,791
Only well-prepared people
like me deserve a shot.
12
00:01:08,958 --> 00:01:09,875
What a pity.
13
00:01:11,791 --> 00:01:13,583
As the saying goes, "No pain, no gain."
14
00:01:13,666 --> 00:01:16,291
I will have a shot
at finding a single girl.
15
00:01:19,041 --> 00:01:20,083
Well,
16
00:01:20,375 --> 00:01:22,166
you got to be kidding me.
17
00:01:22,333 --> 00:01:25,041
Look at his squinty, scornful eyes.
18
00:01:25,333 --> 00:01:26,750
However, I’m not going to give up.
19
00:01:27,541 --> 00:01:28,500
Hello, Kong.
20
00:01:28,875 --> 00:01:31,333
You’re three minutes early today.
21
00:01:31,541 --> 00:01:32,375
Miss.
22
00:01:32,458 --> 00:01:34,708
Here are your two pork chop combos.
23
00:01:34,791 --> 00:01:36,250
Bon appétit.
24
00:01:37,000 --> 00:01:38,541
I’m all alone,
25
00:01:39,125 --> 00:01:42,666
but I ordered two combos.
26
00:01:43,000 --> 00:01:44,666
Can you guess why?
27
00:01:48,208 --> 00:01:50,458
You’re starving, so you need double?
28
00:01:51,708 --> 00:01:53,208
No.
29
00:01:53,500 --> 00:01:57,000
I ordered one for you
so that we can eat together.
30
00:01:57,083 --> 00:01:59,791
Come on in and eat with me.
31
00:01:59,875 --> 00:02:00,875
No, thank you.
32
00:02:01,750 --> 00:02:03,125
I’m allergic to pork chop.
33
00:02:04,375 --> 00:02:06,000
My prayers aren’t always answered.
34
00:02:06,458 --> 00:02:08,166
Some say true love is like a ghost.
35
00:02:08,250 --> 00:02:10,458
Everybody talks about it,
but few have seen it.
36
00:02:10,541 --> 00:02:12,875
Seeing a ghost is a matter of luck.
37
00:02:13,000 --> 00:02:15,250
One day, when my luck comes,
38
00:02:15,666 --> 00:02:17,083
I’m going to see love.
39
00:02:35,708 --> 00:02:36,583
Come in.
40
00:02:51,250 --> 00:02:54,083
Hi, I’m Shirley. I just moved in.
41
00:02:54,208 --> 00:02:55,875
I made these cookies for you.
42
00:02:56,000 --> 00:02:56,958
There you are.
43
00:03:00,791 --> 00:03:01,916
Nice to meet you, Shirley.
44
00:03:02,208 --> 00:03:03,541
I’m Kong.
45
00:03:03,708 --> 00:03:04,666
Hi, Kong.
46
00:03:05,791 --> 00:03:06,833
I'll have some.
47
00:03:07,833 --> 00:03:09,375
My room is next to yours.
48
00:03:09,791 --> 00:03:12,333
Our beds are just separated by a wall,
49
00:03:12,416 --> 00:03:13,708
so we’re like sleeping together.
50
00:03:13,791 --> 00:03:14,750
Sleeping together?
51
00:03:15,208 --> 00:03:17,625
Please tell me if I’m too noisy at night.
52
00:03:21,208 --> 00:03:22,083
Gosh.
53
00:03:22,208 --> 00:03:24,000
Your collection is impressive.
54
00:03:34,958 --> 00:03:36,875
She’s my roommate.
55
00:03:37,541 --> 00:03:39,000
Her name is Jenny Thalia.
56
00:03:40,750 --> 00:03:41,916
Nice to meet you.
57
00:03:42,750 --> 00:03:43,916
-Thank you.
-Sure.
58
00:03:49,125 --> 00:03:50,750
Did you order mine with less ice?
59
00:03:51,541 --> 00:03:52,458
No.
60
00:03:53,833 --> 00:03:55,208
I have to use the washroom.
61
00:04:20,375 --> 00:04:21,750
Off to the washroom.
62
00:04:22,750 --> 00:04:24,083
4DX with environmental effects
63
00:04:29,000 --> 00:04:29,875
Hey, Ho.
64
00:04:30,875 --> 00:04:32,916
Hey, Snow, what a coincidence.
65
00:04:33,000 --> 00:04:35,166
I thought you’d be at your mom’s checkup.
66
00:04:35,250 --> 00:04:38,791
She canceled it last minute,
so I’m catching a movie instead.
67
00:04:39,166 --> 00:04:41,000
Shall we watch it together?
68
00:04:41,916 --> 00:04:43,041
Of course.
69
00:04:45,125 --> 00:04:46,375
Theater one is open now.
70
00:04:46,791 --> 00:04:48,875
Let me buy the tickets first
and I’ll see you there.
71
00:04:49,000 --> 00:04:49,958
Sure.
72
00:04:50,750 --> 00:04:52,458
Why do you have two sodas?
73
00:04:54,916 --> 00:04:56,083
Buy one get one free.
74
00:04:56,375 --> 00:04:57,333
Take one.
75
00:04:57,458 --> 00:04:58,541
Okay.
76
00:05:06,083 --> 00:05:07,291
What’s wrong with you?
77
00:05:07,375 --> 00:05:08,583
Let’s go. We’re late.
78
00:05:08,666 --> 00:05:09,750
Where’s the other soda?
79
00:05:10,000 --> 00:05:11,416
I was so thirsty that I finished it.
80
00:05:11,500 --> 00:05:12,541
Let’s go.
81
00:05:13,333 --> 00:05:15,208
What’s the hurry?
82
00:05:15,291 --> 00:05:17,750
I don’t want to miss
any second of a Hong Kong movie.
83
00:05:31,000 --> 00:05:33,541
It has been 15 minutes.
Have you bought the ticket?
84
00:05:41,125 --> 00:05:43,750
The soda must have gone bad.
85
00:05:43,875 --> 00:05:45,458
My stomach is churning.
86
00:05:45,541 --> 00:05:46,708
Can I go to the washroom?
87
00:05:46,791 --> 00:05:48,625
Jeez, just go.
88
00:05:57,625 --> 00:05:58,750
Set as wallpaper
89
00:06:01,333 --> 00:06:02,333
Snow,
90
00:06:02,666 --> 00:06:05,791
the soda must have gone bad.
91
00:06:05,875 --> 00:06:07,875
My stomach is churning.
92
00:06:07,958 --> 00:06:08,875
Set as wallpaper
93
00:06:11,000 --> 00:06:12,041
Can I go to the washroom?
94
00:06:12,125 --> 00:06:13,125
Go then.
95
00:06:18,208 --> 00:06:19,083
I’ll go with you.
96
00:06:19,166 --> 00:06:20,833
But it’s the men’s room.
97
00:06:35,083 --> 00:06:35,958
Baby,
98
00:06:36,041 --> 00:06:38,833
let's leave and find you a doctor.
99
00:06:39,041 --> 00:06:39,916
Good idea.
100
00:06:43,416 --> 00:06:44,458
Taxi.
101
00:06:52,625 --> 00:06:53,666
Ho.
102
00:06:56,000 --> 00:06:57,375
Why don't you get in?
103
00:06:57,708 --> 00:07:00,666
You may get sick
if you visit the hospital.
104
00:07:01,041 --> 00:07:01,875
Go home first.
105
00:07:01,958 --> 00:07:03,416
I’ll meet you after that, okay?
106
00:07:03,500 --> 00:07:04,458
Please drive, sir.
107
00:07:06,250 --> 00:07:07,333
Bye.
108
00:07:09,125 --> 00:07:10,625
I'm such a genius.
109
00:07:16,416 --> 00:07:17,333
It’s really good.
110
00:07:17,416 --> 00:07:18,375
Why don’t you eat?
111
00:07:23,125 --> 00:07:24,541
What’s wrong, baby?
112
00:07:25,125 --> 00:07:26,250
Didn’t you have the runs?
113
00:07:26,458 --> 00:07:27,750
How can you still eat?
114
00:07:28,000 --> 00:07:28,833
Well,
115
00:07:29,125 --> 00:07:31,166
I got everything flushed out,
116
00:07:31,250 --> 00:07:33,625
so I’m just going to fill it up again.
117
00:07:34,291 --> 00:07:35,125
Don’t get me started.
118
00:07:35,333 --> 00:07:37,666
You kept buzzing around at the cinema.
119
00:07:37,916 --> 00:07:39,916
It totally killed my mood for the movie.
120
00:07:40,208 --> 00:07:41,375
Don’t be mad.
121
00:07:41,666 --> 00:07:42,708
How about this?
122
00:07:43,083 --> 00:07:45,333
Let’s catch the next showing.
123
00:07:45,458 --> 00:07:46,500
Give me your phone.
124
00:07:51,791 --> 00:07:52,958
Who is this?
125
00:07:58,208 --> 00:08:00,500
She is...
126
00:08:01,500 --> 00:08:02,833
a girl I sponsored two years ago.
127
00:08:02,916 --> 00:08:04,875
Isn’t she a bit too old for that?
128
00:08:04,958 --> 00:08:06,583
No, she’s just tall for her age.
129
00:08:06,708 --> 00:08:08,458
Let’s all meet up together.
130
00:08:08,875 --> 00:08:10,416
She died from leukemia three years ago.
131
00:08:11,166 --> 00:08:14,958
She died from leukemia three years ago,
but you’re sponsoring her two years ago.
132
00:08:15,333 --> 00:08:16,416
Are you sponsoring a ghost?
133
00:08:16,500 --> 00:08:18,625
Baby, I’m sorry. My math sucks.
134
00:08:18,708 --> 00:08:19,708
I’ll chop it off.
135
00:08:33,916 --> 00:08:34,875
Press it hard.
136
00:08:38,125 --> 00:08:40,000
How are you feeling now?
137
00:08:51,291 --> 00:08:52,833
Hey, where are you going?
138
00:08:53,291 --> 00:08:55,458
It’s still there.
I must celebrate with a piss.
139
00:08:55,916 --> 00:08:57,625
You just hurt your foot.
140
00:08:57,708 --> 00:08:58,750
Don’t move around.
141
00:08:58,916 --> 00:08:59,750
Come on.
142
00:09:00,833 --> 00:09:01,875
You want to piss?
143
00:09:04,291 --> 00:09:05,333
Go on.
144
00:09:17,083 --> 00:09:18,458
You made history
145
00:09:18,625 --> 00:09:21,125
by becoming the enemy
of every woman at the hospital.
146
00:09:21,250 --> 00:09:22,458
Everyone says you’re a jerk.
147
00:09:22,541 --> 00:09:24,333
Hey, it’s hard for me too.
148
00:09:24,500 --> 00:09:26,541
I truly love both of them.
149
00:09:26,666 --> 00:09:29,708
They didn’t have a clue,
so you had to do all the lying.
150
00:09:29,791 --> 00:09:32,125
You have to watch whatever you do or say.
151
00:09:32,500 --> 00:09:33,833
You're always spooked.
152
00:09:33,916 --> 00:09:35,041
It’s the hardest for you.
153
00:09:35,416 --> 00:09:36,750
You’re good.
154
00:09:37,041 --> 00:09:38,041
What a perceptive insight.
155
00:09:38,166 --> 00:09:39,875
It’s a risky business though.
156
00:09:40,041 --> 00:09:41,458
You should’ve been more careful.
157
00:09:41,583 --> 00:09:42,958
You have yourself to blame
158
00:09:43,291 --> 00:09:44,250
if they found out.
159
00:09:44,333 --> 00:09:45,750
They should never know the truth.
160
00:09:46,250 --> 00:09:47,958
If you want an easier life,
161
00:09:48,208 --> 00:09:50,625
tell them upfront
that you’re also seeing someone else.
162
00:09:51,250 --> 00:09:53,958
Then you can be like me,
handling ten partners like a pro.
163
00:09:54,125 --> 00:09:55,958
You’re bluffing. Ten partners?
164
00:09:56,125 --> 00:09:57,875
How can any man be so tolerant?
165
00:09:58,208 --> 00:09:59,791
I'm not sure if they’re tolerant.
166
00:10:00,166 --> 00:10:01,750
Take it or leave it.
167
00:10:01,958 --> 00:10:03,208
I don’t want trouble.
168
00:10:03,458 --> 00:10:04,583
All right. It's time to work.
169
00:10:21,250 --> 00:10:22,166
Look over there.
170
00:10:24,000 --> 00:10:25,125
He looks so good.
171
00:10:25,208 --> 00:10:26,208
Yes.
172
00:10:36,083 --> 00:10:37,250
Call me.
173
00:10:42,500 --> 00:10:43,500
My name is Jerome.
174
00:10:43,750 --> 00:10:45,208
I’m a rental boyfriend.
175
00:10:45,708 --> 00:10:47,458
Don’t get me wrong. I’m not a gigolo.
176
00:10:47,875 --> 00:10:51,666
I only rent out my time to fulfill
my clients’ psychological needs.
177
00:10:51,958 --> 00:10:54,333
Physical needs won’t be entertained.
178
00:10:54,833 --> 00:10:56,291
As long as they pay,
179
00:10:56,416 --> 00:10:58,708
we’ll try our best to solve their problems
180
00:10:58,958 --> 00:11:00,041
and make them happy.
181
00:11:00,333 --> 00:11:03,625
We serve clients of all ages and genders,
182
00:11:03,875 --> 00:11:05,583
so I do feel queasy sometimes.
183
00:11:05,666 --> 00:11:08,250
Running together: +3000,
Wiping sweat: +300, Touching hands: +500
184
00:11:09,291 --> 00:11:13,500
However, I remind myself every day
that I’m a service industry professional.
185
00:11:13,666 --> 00:11:14,708
For money,
186
00:11:14,875 --> 00:11:16,666
I’ll put up with anything.
187
00:11:17,375 --> 00:11:19,208
After all, it’s just a job.
188
00:11:19,791 --> 00:11:23,166
Ms. Dai, Occupation: College student
189
00:11:23,250 --> 00:11:24,250
Accepted
190
00:11:29,750 --> 00:11:30,791
Thank you very much.
191
00:11:38,916 --> 00:11:40,666
Did I scare you, miss?
192
00:11:58,000 --> 00:11:59,041
Excuse me, miss?
193
00:11:59,791 --> 00:12:01,333
Rental Boyfriend
194
00:12:03,750 --> 00:12:05,166
So you’re Ms. Dai.
195
00:12:05,458 --> 00:12:06,458
Hello.
196
00:12:07,166 --> 00:12:08,083
I’m Jerome.
197
00:12:21,875 --> 00:12:23,125
I don't mean to scare you.
198
00:12:24,083 --> 00:12:25,125
I just want...
199
00:12:25,708 --> 00:12:26,916
to hear your needs clearly.
200
00:12:46,041 --> 00:12:47,375
You can talk more comfortably now.
201
00:12:47,875 --> 00:12:49,166
I’m sorry.
202
00:12:49,500 --> 00:12:52,708
I've been forced to speak lightly
since I was young.
203
00:12:53,083 --> 00:12:55,250
They say it’s rude to talk loudly.
204
00:12:55,458 --> 00:12:56,500
How could they?
205
00:12:56,583 --> 00:12:58,208
You have such a sweet voice.
206
00:13:01,750 --> 00:13:02,916
Also,
207
00:13:03,166 --> 00:13:06,000
my family makes me stay away from men.
208
00:13:06,291 --> 00:13:07,250
In that case,
209
00:13:07,708 --> 00:13:09,500
since your family is not here now,
210
00:13:10,083 --> 00:13:12,458
perhaps you can set those rules aside.
211
00:13:25,291 --> 00:13:26,625
I’m so sorry.
212
00:13:26,875 --> 00:13:30,458
I'll lose it
if any guy comes too close to me.
213
00:13:30,625 --> 00:13:32,750
You'd better keep your distance.
214
00:13:34,041 --> 00:13:37,666
My family says my boyfriend
must be of the same social rank.
215
00:13:37,958 --> 00:13:40,333
I met a guy on the Internet recently.
216
00:13:40,583 --> 00:13:42,458
He’s educated and rich.
217
00:13:42,666 --> 00:13:44,916
He meets my family’s standards.
218
00:13:46,041 --> 00:13:49,250
He said he’ll return to Hong Kong
to meet me on Valentine’s Day.
219
00:13:49,875 --> 00:13:51,791
But look at me...
220
00:13:51,875 --> 00:13:53,666
So you want to practice with me.
221
00:13:53,958 --> 00:13:55,708
I hope you'll help me
222
00:13:55,875 --> 00:13:57,833
so that I can act normally
when I meet him.
223
00:13:57,958 --> 00:13:59,291
Money is not an issue.
224
00:13:59,375 --> 00:14:00,291
Don't worry.
225
00:14:00,500 --> 00:14:02,958
You'll meet the guy like a normal girl.
226
00:14:03,291 --> 00:14:04,958
Right, what’s your name?
227
00:14:05,958 --> 00:14:07,250
My name is Dai Kam.
228
00:14:10,375 --> 00:14:12,416
Do you have an English name?
229
00:14:13,500 --> 00:14:14,500
Silver.
230
00:14:15,000 --> 00:14:16,208
It's so tacky.
231
00:14:16,291 --> 00:14:18,083
Just call me Ms. Dai.
232
00:14:19,125 --> 00:14:20,166
Cheer up, Silver.
233
00:14:21,291 --> 00:14:22,291
To great partnership.
234
00:14:23,625 --> 00:14:25,291
What is Mercury retrograde?
235
00:14:25,750 --> 00:14:27,708
It's Mercury moving backward.
236
00:14:27,916 --> 00:14:31,166
You're more likely
to have relationship problems or fights.
237
00:14:31,250 --> 00:14:33,541
I can’t win you in a fight,
238
00:14:33,750 --> 00:14:34,916
so I’ll put up with you.
239
00:14:35,750 --> 00:14:39,083
Scorpio men,
be more understanding to your girlfriends.
240
00:14:39,250 --> 00:14:42,708
If you like our videos,
please subscribe to and share our channel.
241
00:14:42,833 --> 00:14:45,250
Write to us if you have any questions.
242
00:14:45,333 --> 00:14:47,375
-Bye.
-Bye.
243
00:14:48,291 --> 00:14:49,541
Look at our new video.
244
00:14:49,625 --> 00:14:51,625
We only have a few dozen views.
245
00:14:51,958 --> 00:14:54,250
We can’t even afford cup noodles later.
246
00:14:54,333 --> 00:14:55,208
Love at First Sight
247
00:14:55,291 --> 00:14:57,583
Look, someone just unsubscribed.
248
00:15:00,083 --> 00:15:01,750
Why?
249
00:15:02,000 --> 00:15:04,208
The two videos before were just fine.
250
00:15:05,833 --> 00:15:06,791
Pong Kwong.
251
00:15:09,125 --> 00:15:10,291
It’s Kong.
252
00:15:10,416 --> 00:15:12,083
Did you see our new video?
253
00:15:12,541 --> 00:15:14,541
You two keep showing off
how loving you are.
254
00:15:14,625 --> 00:15:15,791
It's boring.
255
00:15:16,125 --> 00:15:19,125
People like watching others
suffering these days.
256
00:15:21,000 --> 00:15:21,958
Kong.
257
00:15:24,458 --> 00:15:26,458
We need to do something new then.
258
00:15:44,000 --> 00:15:46,041
Wong Chung can’t stand spicy food.
259
00:15:46,125 --> 00:15:49,416
I got his favorite red bean soup today,
260
00:15:49,583 --> 00:15:50,875
but it’s spiked.
261
00:15:51,500 --> 00:15:52,791
He’ll be home soon.
262
00:15:52,875 --> 00:15:55,416
Let’s see how he likes it.
263
00:15:55,500 --> 00:15:56,333
Let's go.
264
00:15:57,208 --> 00:15:58,500
Wong Chung is back.
265
00:16:04,291 --> 00:16:05,125
I’m home.
266
00:16:07,500 --> 00:16:08,583
You’re back late.
267
00:16:09,208 --> 00:16:11,583
I bought you
your favorite red bean soup today.
268
00:16:12,791 --> 00:16:14,541
Why are you being so nice to me?
269
00:16:14,916 --> 00:16:17,083
I’m always nice to you.
270
00:16:17,208 --> 00:16:18,333
That’s true.
271
00:16:18,416 --> 00:16:19,250
Here.
272
00:16:27,083 --> 00:16:28,416
Are you crazy? It’s so spicy!
273
00:16:28,541 --> 00:16:29,958
Are you trying to kill me?
274
00:16:32,583 --> 00:16:33,750
You see.
275
00:16:34,041 --> 00:16:36,416
That’s how Wong Chung lashes out.
276
00:16:36,750 --> 00:16:38,625
Today’s prank is a success.
277
00:16:38,916 --> 00:16:40,416
If you like this video,
278
00:16:40,500 --> 00:16:44,000
click subscribe
and share our channel with others.
279
00:16:44,125 --> 00:16:46,875
We’ll bring you more surprises next time.
280
00:16:46,958 --> 00:16:48,083
Bye.
281
00:16:48,291 --> 00:16:49,500
Why did you prank me for real?
282
00:16:53,791 --> 00:16:56,750
To get a realistic response from you.
283
00:16:57,000 --> 00:17:01,125
If I had asked you to act,
you would’ve looked fake.
284
00:17:01,333 --> 00:17:03,958
Go get the cushion washed.
285
00:17:04,291 --> 00:17:06,791
Otherwise, the entire house
will stink tomorrow.
286
00:17:07,000 --> 00:17:09,166
I have to clean up after being pranked?
287
00:17:50,333 --> 00:17:51,375
Good idea.
288
00:18:16,541 --> 00:18:18,416
I can’t get it, Jenny. What now?
289
00:18:23,583 --> 00:18:25,333
I really can’t get it. What should I do?
290
00:18:27,375 --> 00:18:29,791
Will it be too aggressive
to listen outside her door?
291
00:18:32,000 --> 00:18:33,083
It's worth a try.
292
00:18:38,916 --> 00:18:39,916
Hey, Kong.
293
00:18:40,583 --> 00:18:42,541
The sound insulation here is so poor.
294
00:18:42,625 --> 00:18:44,250
Exactly. How can we sleep like that?
295
00:18:44,333 --> 00:18:45,250
She's so inconsiderate.
296
00:18:45,333 --> 00:18:46,875
You go to bed first. I’ll yell at her.
297
00:18:46,958 --> 00:18:49,166
You’re better off hearing the action.
298
00:18:49,750 --> 00:18:50,875
Don’t miss it.
299
00:19:13,916 --> 00:19:14,833
Shoot.
300
00:19:22,666 --> 00:19:23,500
Damn.
301
00:19:25,958 --> 00:19:29,791
Tools for wall drilling.
302
00:19:44,958 --> 00:19:46,375
This couple...
303
00:19:47,333 --> 00:19:48,583
He's so poor.
304
00:19:51,250 --> 00:19:52,666
It's time for medication.
305
00:19:55,000 --> 00:19:56,166
Thank you.
306
00:19:57,583 --> 00:19:59,166
Your medication, jerk.
307
00:20:12,541 --> 00:20:16,333
Please take my hand and just say yes
308
00:20:16,625 --> 00:20:20,125
Just say there’s nothing holding you back
309
00:20:35,541 --> 00:20:37,041
Hooray.
310
00:20:38,416 --> 00:20:39,291
Come here.
311
00:20:42,125 --> 00:20:43,000
Your hand.
312
00:20:56,583 --> 00:20:57,875
What are you doing?
313
00:21:00,250 --> 00:21:01,125
I'm proposing.
314
00:21:01,250 --> 00:21:02,291
Proposing?
315
00:21:02,625 --> 00:21:04,750
It’s blackmailing with such a crowd.
316
00:21:05,166 --> 00:21:07,583
Didn't I tell you
not to show up when I’m at work?
317
00:21:08,125 --> 00:21:09,416
You did,
318
00:21:09,833 --> 00:21:13,083
but how can I propose without showing up?
319
00:21:23,583 --> 00:21:24,583
What day is it today?
320
00:21:25,416 --> 00:21:26,958
Friday.
321
00:21:27,333 --> 00:21:29,375
What day are we supposed to meet?
322
00:21:30,208 --> 00:21:31,583
I’m number nine.
323
00:21:31,666 --> 00:21:33,958
I’m supposed to see you next Thursday.
324
00:21:34,250 --> 00:21:37,208
But it’ll be Chinese New Year
and I have to swap my days off.
325
00:21:37,291 --> 00:21:38,375
If I miss it,
326
00:21:38,625 --> 00:21:41,166
I won’t see you until the Wednesday after.
327
00:21:41,291 --> 00:21:43,958
You blackmail me
and you don’t play by my rules.
328
00:21:44,208 --> 00:21:45,666
It’s pointless to stay together.
329
00:21:45,833 --> 00:21:46,875
Let’s break up.
330
00:21:47,375 --> 00:21:49,375
I’m sorry. Please give me another chance.
331
00:21:49,458 --> 00:21:51,333
I won’t do it again.
332
00:21:51,416 --> 00:21:52,541
Clean the mess.
333
00:21:53,166 --> 00:21:54,125
Tin Tin.
334
00:21:55,583 --> 00:21:56,583
That’s how women are.
335
00:21:57,458 --> 00:21:59,833
Tin Tin, I’ll never do it again.
336
00:22:02,916 --> 00:22:04,041
What a loser.
337
00:22:20,958 --> 00:22:22,083
You don't need to call me.
338
00:22:24,541 --> 00:22:28,541
Your androphobia
is caused by a lack of confidence.
339
00:22:28,750 --> 00:22:30,458
You can sort this out
340
00:22:30,541 --> 00:22:32,083
by absorbing the aura of men
341
00:22:32,166 --> 00:22:33,291
and talking with them.
342
00:22:33,375 --> 00:22:36,250
I had only attended girls’ schools.
343
00:22:36,458 --> 00:22:39,833
Apart from my dad and male teachers,
344
00:22:39,958 --> 00:22:41,750
I rarely see men.
345
00:22:42,083 --> 00:22:44,416
I don’t know
how to behave in front of them.
346
00:22:44,583 --> 00:22:46,166
Just leave the job to them.
347
00:22:46,375 --> 00:22:47,333
Boys.
348
00:22:56,916 --> 00:22:58,416
This is group therapy.
349
00:22:58,500 --> 00:23:01,458
By having the boys
corner you in a tiny space,
350
00:23:01,541 --> 00:23:04,583
we'll breach your five-step safe distance.
351
00:23:06,166 --> 00:23:07,333
Enjoy, Silver.
352
00:23:13,791 --> 00:23:15,166
Don’t worry, miss.
353
00:23:15,291 --> 00:23:18,041
I’m rental boyfriend No. 8
and also a movie assistant director.
354
00:23:19,333 --> 00:23:21,208
Hey, you...
355
00:23:21,458 --> 00:23:23,875
Stay away from me.
356
00:23:24,500 --> 00:23:26,875
Stay away from me...
357
00:23:50,916 --> 00:23:53,166
Do you feel better
after taking it out on them?
358
00:23:53,750 --> 00:23:55,375
I don't know.
359
00:23:56,000 --> 00:23:57,166
Look up.
360
00:24:00,208 --> 00:24:01,458
We’re so close now.
361
00:24:01,541 --> 00:24:03,375
It means that this method works.
362
00:24:03,625 --> 00:24:06,416
Just do this every day
and I’m sure you’ll be fine.
363
00:24:08,041 --> 00:24:10,625
But I'm not sure about them.
364
00:24:16,041 --> 00:24:19,708
Keep practicing every day
and your androphobia will be gone.
365
00:24:20,500 --> 00:24:21,791
However, you beat them to a pulp.
366
00:24:21,875 --> 00:24:23,708
I have to find a new gang tomorrow.
367
00:24:23,958 --> 00:24:26,125
Try to be more gentle tomorrow.
368
00:24:26,541 --> 00:24:29,708
Hey, gorgeous. Be gentle on what?
369
00:24:29,875 --> 00:24:31,125
Sorry.
370
00:24:35,666 --> 00:24:36,708
Your boyfriend?
371
00:24:37,958 --> 00:24:39,416
I’ll leave you two in peace then.
372
00:28:54,791 --> 00:28:55,625
Kong.
373
00:28:55,875 --> 00:28:56,958
It’s Shirley.
374
00:29:01,333 --> 00:29:02,583
What are you doing?
375
00:29:03,750 --> 00:29:06,875
Miss, I’m studying the Bible.
376
00:29:07,208 --> 00:29:09,750
I shall not steal nor commit adultery.
377
00:29:09,916 --> 00:29:11,583
I didn't do anything wrong.
378
00:29:11,833 --> 00:29:14,791
Can you come to my room?
379
00:29:18,500 --> 00:29:20,375
Such an act would be scandalous.
380
00:29:21,458 --> 00:29:22,458
Miss,
381
00:29:23,083 --> 00:29:24,208
please leave.
382
00:29:24,458 --> 00:29:25,458
However,
383
00:29:25,875 --> 00:29:29,208
it’s better
to do certain things with someone.
384
00:29:30,041 --> 00:29:31,625
I want to do it with you.
385
00:29:33,000 --> 00:29:34,875
Sure. I can go anytime.
386
00:29:35,458 --> 00:29:37,333
Lord, please forgive us.
387
00:29:51,833 --> 00:29:53,250
Are you ready?
388
00:29:53,708 --> 00:29:55,458
Let’s try to know each other better first.
389
00:29:55,583 --> 00:29:57,125
Don’t waste time.
390
00:29:57,208 --> 00:30:00,416
People usually get a drink
to wind down first.
391
00:30:01,125 --> 00:30:02,375
We can’t do it if we’re drunk.
392
00:30:02,458 --> 00:30:03,916
Why?
393
00:30:04,541 --> 00:30:07,791
If we’re drunk,
how can I work on my assignment?
394
00:30:08,125 --> 00:30:09,166
Assignment?
395
00:30:10,291 --> 00:30:11,375
What else?
396
00:30:12,166 --> 00:30:14,333
I major in film studies in Australia.
397
00:30:14,583 --> 00:30:16,416
Now, I’m working on my thesis.
398
00:30:16,500 --> 00:30:17,833
I already came up with the title,
399
00:30:17,916 --> 00:30:20,833
“The Rise and Fall
of Erotic Arthouse Films in Hong Kong.”
400
00:30:20,916 --> 00:30:22,375
That's why I’m back to do research.
401
00:30:24,250 --> 00:30:25,916
I don’t know much about porn.
402
00:30:26,125 --> 00:30:27,500
Great. Neither do I.
403
00:30:27,583 --> 00:30:28,875
Let’s study it together.
404
00:30:29,291 --> 00:30:31,375
I want to audition for a role.
405
00:30:31,666 --> 00:30:32,833
In a porn movie?
406
00:30:33,125 --> 00:30:34,750
I’ll support you by watching it.
407
00:30:34,833 --> 00:30:37,000
No, I’ll be undercover.
408
00:30:37,166 --> 00:30:39,833
I’ll secretly film the production process.
409
00:30:39,916 --> 00:30:41,916
I do know a thing or two about porn.
410
00:30:42,000 --> 00:30:44,166
I’ve been watching
“A Tale of Two Titties.”
411
00:30:44,916 --> 00:30:46,833
I never finished it. Is it good?
412
00:30:46,958 --> 00:30:47,958
No.
413
00:30:48,166 --> 00:30:49,416
But it’s okay.
414
00:30:49,541 --> 00:30:51,416
The first time I met you,
415
00:30:51,500 --> 00:30:53,750
I thought you were perfect
for the male lead,
416
00:30:53,833 --> 00:30:55,791
so I want you to film it for me.
417
00:30:57,375 --> 00:30:59,250
I’d better stick with food delivery.
418
00:30:59,583 --> 00:31:03,041
I have no one else to turn to.
419
00:31:03,125 --> 00:31:05,291
I have nobody in Hong Kong.
420
00:31:05,625 --> 00:31:08,125
Don't worry. I’ll rehearse with you.
421
00:31:12,125 --> 00:31:13,083
Script
422
00:31:14,208 --> 00:31:16,333
Scene 1, Beast rips
Beauty's clothes before epic shags
423
00:31:19,375 --> 00:31:20,666
All right then.
424
00:31:20,750 --> 00:31:21,625
Yes.
425
00:31:22,958 --> 00:31:23,833
What?
426
00:31:24,583 --> 00:31:25,833
Go rehearse alone.
427
00:31:25,916 --> 00:31:26,750
What?
428
00:31:27,625 --> 00:31:29,250
-You said you’d rehearsed with me.
-Yes.
429
00:31:29,333 --> 00:31:30,458
I mean the read-through.
430
00:31:38,750 --> 00:31:41,416
Silver has a boyfriend at last.
431
00:31:41,708 --> 00:31:45,583
As her dad,
I must try my best to be a gracious host.
432
00:31:45,791 --> 00:31:50,416
This meal is cooked
by a Le Cordon Bleu chef.
433
00:31:50,500 --> 00:31:51,708
Please help yourself.
434
00:31:51,791 --> 00:31:53,166
Yes. Help...
435
00:31:54,083 --> 00:31:55,208
Help yourself.
436
00:31:56,291 --> 00:31:57,791
Thank you, Mr. and Mrs. Dai.
437
00:31:57,875 --> 00:31:59,000
Let's dig in.
438
00:32:00,958 --> 00:32:02,666
Try this cheese.
439
00:32:02,916 --> 00:32:06,041
It's freshly air-freighted from Italy.
440
00:32:06,625 --> 00:32:07,500
It smells amazing.
441
00:32:09,125 --> 00:32:10,125
Mr. Dai.
442
00:32:10,916 --> 00:32:12,000
Are these maggots?
443
00:32:12,333 --> 00:32:14,458
Of course, it’s maggot cheese.
444
00:32:14,541 --> 00:32:18,458
They’re very important
for breaking down the cheese’s fats.
445
00:32:18,916 --> 00:32:20,916
The product is a marvelous liquid.
446
00:32:21,000 --> 00:32:22,750
It's the essence
447
00:32:23,041 --> 00:32:24,166
called teardrop.
448
00:32:24,375 --> 00:32:27,583
So this cheese is very precious.
449
00:32:28,125 --> 00:32:29,041
Also,
450
00:32:29,291 --> 00:32:30,666
be gentle
451
00:32:31,416 --> 00:32:32,291
when you cut it.
452
00:32:32,375 --> 00:32:33,958
The maggots are very timid.
453
00:32:34,041 --> 00:32:34,875
When startled,
454
00:32:35,416 --> 00:32:36,375
they’ll jump.
455
00:32:40,291 --> 00:32:41,875
It launched into my eye.
456
00:32:43,625 --> 00:32:45,625
If you don’t like maggots,
457
00:32:45,958 --> 00:32:48,041
you can try this dish.
458
00:32:48,333 --> 00:32:51,250
Slow-cooked Rocky Mountain oyster.
459
00:32:51,791 --> 00:32:52,708
Sure.
460
00:33:04,291 --> 00:33:05,875
This oyster is so unique.
461
00:33:05,958 --> 00:33:07,833
It’s sweet and it has...
462
00:33:09,291 --> 00:33:10,208
A texture like meat.
463
00:33:10,291 --> 00:33:13,666
Rocky Mountain oyster
is what it’s called in the Western US.
464
00:33:14,041 --> 00:33:15,333
They're bull testicles.
465
00:33:15,416 --> 00:33:18,041
Don’t be fooled by the name “oyster.”
466
00:33:18,625 --> 00:33:21,625
If you don't like testicles,
467
00:33:21,875 --> 00:33:23,458
you can eat fish.
468
00:33:23,750 --> 00:33:25,125
This dish is...
469
00:33:25,208 --> 00:33:26,291
That's enough.
470
00:33:27,333 --> 00:33:29,250
If you have a problem
with me, just say it.
471
00:33:30,500 --> 00:33:32,375
Stop beating around the bush.
472
00:33:32,458 --> 00:33:33,375
Brat.
473
00:33:33,708 --> 00:33:34,916
My daughter won’t fall for you.
474
00:33:35,000 --> 00:33:36,916
Get lost and find a rich cougar.
475
00:33:37,000 --> 00:33:40,000
Dad, it’s all my fault.
476
00:33:40,083 --> 00:33:41,208
Stop fighting because of me.
477
00:33:41,291 --> 00:33:42,125
Shut up.
478
00:33:42,208 --> 00:33:43,375
You have no right to stop her.
479
00:33:43,458 --> 00:33:45,000
Of course I do. I own her.
480
00:33:45,083 --> 00:33:46,208
You’re just a bully.
481
00:33:46,875 --> 00:33:48,791
Fight me if you dare.
482
00:33:51,416 --> 00:33:52,250
Sure.
483
00:33:52,541 --> 00:33:53,375
Clear the table.
484
00:33:56,625 --> 00:33:58,375
Stop seeing my daughter if you lose.
485
00:33:58,541 --> 00:34:00,666
Stop controlling your daughter
if you lose.
486
00:34:03,291 --> 00:34:04,291
Come on.
487
00:34:15,916 --> 00:34:17,291
Holy sugar.
488
00:34:18,458 --> 00:34:19,541
Why is there a mouse?
489
00:34:19,625 --> 00:34:21,625
Of course, it's mouse wine.
490
00:34:21,708 --> 00:34:22,625
Bottoms up.
491
00:34:58,291 --> 00:34:59,708
-Jerome.
-Baby.
492
00:35:00,291 --> 00:35:01,291
Baby,
493
00:35:01,916 --> 00:35:03,041
your dad is lighter.
494
00:35:03,166 --> 00:35:04,291
Go and carry him.
495
00:35:04,375 --> 00:35:06,250
I’m used to hauling heavy stuff.
496
00:35:06,666 --> 00:35:07,708
I’ll carry him.
497
00:35:08,541 --> 00:35:10,250
Hurry up. Go.
498
00:35:34,208 --> 00:35:35,500
Gosh.
499
00:35:37,583 --> 00:35:38,416
Mom.
500
00:35:38,500 --> 00:35:40,333
Gosh, hang in there.
501
00:35:40,416 --> 00:35:42,375
Hang in there.
502
00:35:43,875 --> 00:35:45,666
I took Dad to the car.
503
00:35:45,750 --> 00:35:47,125
What are you doing?
504
00:35:47,208 --> 00:35:48,458
Cardiopulmonary resuscitation.
505
00:35:48,750 --> 00:35:50,583
He’s only drunk.
506
00:35:51,125 --> 00:35:53,500
I’ll take care of your dad for you.
507
00:35:53,833 --> 00:35:55,000
Let me check on him.
508
00:35:55,708 --> 00:35:56,791
He has a heartbeat,
509
00:35:57,291 --> 00:35:58,791
but it’s really fast.
510
00:35:59,458 --> 00:36:00,708
Keep him warm.
511
00:36:23,083 --> 00:36:24,125
Thank you.
512
00:36:27,416 --> 00:36:29,166
I should be the one thanking you.
513
00:36:29,500 --> 00:36:32,750
You drank so much
because you stood up for me.
514
00:36:36,333 --> 00:36:37,708
I need to lie down.
515
00:36:37,791 --> 00:36:40,250
Can you find something to talk about?
516
00:36:40,916 --> 00:36:41,958
Take it as practice.
517
00:36:43,208 --> 00:36:45,250
I don't know what to talk about.
518
00:36:47,666 --> 00:36:48,875
You can
519
00:36:49,666 --> 00:36:51,041
share your secrets.
520
00:36:55,458 --> 00:36:56,875
I’ll go first.
521
00:36:57,958 --> 00:37:01,333
After meeting
my first girlfriend in ninth grade,
522
00:37:02,083 --> 00:37:03,458
I’ve never fallen in love again.
523
00:37:05,500 --> 00:37:06,708
Back then,
524
00:37:07,416 --> 00:37:08,875
I was a chubby boy,
525
00:37:09,375 --> 00:37:10,666
I weighed over 90 kg.
526
00:37:11,083 --> 00:37:12,583
I thought my girlfriend
527
00:37:13,500 --> 00:37:15,125
didn’t mind my look.
528
00:37:15,833 --> 00:37:20,416
It turned out
that she tricked me with her friends.
529
00:37:23,583 --> 00:37:25,333
The world is full of deceit.
530
00:37:26,791 --> 00:37:28,375
True love doesn’t exist.
531
00:37:33,750 --> 00:37:35,166
Actually...
532
00:37:49,708 --> 00:37:54,125
There are a lot of props in the script
which I’ve prepared for you.
533
00:37:54,208 --> 00:37:57,916
Study them hard and listen up, okay?
534
00:37:58,791 --> 00:38:00,541
Bondage is essential.
535
00:38:01,041 --> 00:38:02,333
It’s very simple.
536
00:38:02,625 --> 00:38:05,000
It starts from the neck,
537
00:38:05,541 --> 00:38:09,791
then collarbone, breastbone,
and finally pubic bone.
538
00:38:09,875 --> 00:38:13,250
Gather the ropes at the back
and tie a knot.
539
00:38:13,333 --> 00:38:16,125
After that, loop here and there.
540
00:38:17,041 --> 00:38:20,208
Finally, gather the ends
above your belly button
541
00:38:20,791 --> 00:38:23,791
and there you have
your legendary Japanese bondage,
542
00:38:24,083 --> 00:38:25,041
understood?
543
00:38:25,125 --> 00:38:27,166
What a marvelous talk, Shirley.
544
00:38:27,750 --> 00:38:28,916
You could’ve just talked.
545
00:38:29,000 --> 00:38:30,333
Why did you tie me up?
546
00:38:31,500 --> 00:38:34,541
A great actor should act
from the bottom of his heart.
547
00:38:34,666 --> 00:38:36,125
If you don’t experience it,
548
00:38:36,208 --> 00:38:38,125
how do you know
your counterpart’s feeling?
549
00:38:38,416 --> 00:38:41,708
If you don’t know that,
you can’t be a great actor.
550
00:38:41,791 --> 00:38:43,291
Why don’t you untie me?
551
00:38:43,458 --> 00:38:45,458
I want to practice tying you up.
552
00:38:46,833 --> 00:38:48,583
The best is yet to come.
553
00:38:50,916 --> 00:38:51,958
Light a candle?
554
00:38:52,375 --> 00:38:54,416
I do that for myself on every birthday.
555
00:38:54,500 --> 00:38:55,708
It’s wax play.
556
00:39:00,083 --> 00:39:01,791
The book says
557
00:39:02,000 --> 00:39:04,333
to bring a 60-degree Celsius candle
558
00:39:04,541 --> 00:39:06,958
to 30 cm from the target,
559
00:39:07,208 --> 00:39:10,458
then slowly tilt 40 degrees
and let the wax drip.
560
00:39:11,125 --> 00:39:14,416
The endorphins in your body
will erupt at this very moment.
561
00:39:14,541 --> 00:39:16,333
You’ll feel exhilarated.
562
00:39:16,833 --> 00:39:18,833
So? Do you feel good?
563
00:39:20,625 --> 00:39:21,583
Yes.
564
00:39:21,666 --> 00:39:23,208
There you go.
565
00:39:24,333 --> 00:39:25,250
It hurts!
566
00:39:25,333 --> 00:39:26,833
Didn't you say it felt good?
567
00:39:30,416 --> 00:39:31,708
I’m sorry, Kong.
568
00:39:32,000 --> 00:39:33,750
This candle is for tomb sweeping.
569
00:39:33,833 --> 00:39:35,750
Let’s do it again with another one.
570
00:39:46,333 --> 00:39:47,291
Kong.
571
00:39:47,833 --> 00:39:49,208
Are you okay?
572
00:39:49,625 --> 00:39:50,708
Shirley?
573
00:39:51,416 --> 00:39:52,250
Yes.
574
00:39:53,041 --> 00:39:55,083
This room isn’t exactly soundproof.
575
00:39:56,666 --> 00:39:57,833
Are you okay?
576
00:39:59,125 --> 00:40:01,166
I’m fine. It’s nothing.
577
00:40:01,250 --> 00:40:03,750
I burn wax every Mid-Autumn Festival.
That’s just peanuts.
578
00:40:03,833 --> 00:40:04,666
No worries.
579
00:40:05,791 --> 00:40:06,916
I’m so sorry.
580
00:40:10,833 --> 00:40:11,666
Shirley.
581
00:40:12,041 --> 00:40:14,166
I kind of like chatting with you
behind the wall.
582
00:40:14,916 --> 00:40:16,041
It’s pretty handy.
583
00:40:16,541 --> 00:40:17,833
You can chat with me anytime.
584
00:40:17,916 --> 00:40:18,750
Sure.
585
00:40:19,041 --> 00:40:20,041
Let's do it now.
586
00:40:24,750 --> 00:40:25,708
Do you have a boyfriend?
587
00:40:25,791 --> 00:40:26,625
No.
588
00:40:28,666 --> 00:40:30,291
A lot of guys ask me out,
589
00:40:30,916 --> 00:40:32,791
but I don’t have feelings for them.
590
00:40:33,541 --> 00:40:36,541
If you ask me what feelings mean exactly,
591
00:40:37,250 --> 00:40:39,208
I don’t really have an answer.
592
00:40:39,750 --> 00:40:41,500
So I’ve only had two relationships.
593
00:40:42,000 --> 00:40:43,041
How about you?
594
00:40:44,666 --> 00:40:45,833
I’ve had zero.
595
00:40:47,750 --> 00:40:49,208
I wasn’t laughing at you.
596
00:40:49,333 --> 00:40:50,583
I didn’t laugh at you.
597
00:40:50,666 --> 00:40:52,083
It’s nothing to be ashamed of.
598
00:40:52,166 --> 00:40:53,666
It’s not a competition.
599
00:40:53,875 --> 00:40:56,458
I have tons of guys asking me out,
600
00:40:57,333 --> 00:40:59,750
but if none of them is Mr. Right,
601
00:40:59,833 --> 00:41:01,708
it'd mean nothing.
602
00:41:01,791 --> 00:41:03,041
Am I right?
603
00:41:14,125 --> 00:41:15,708
Have a good rest, Kong.
604
00:41:16,458 --> 00:41:17,500
Good night.
605
00:41:19,625 --> 00:41:20,791
Remember to use an ice pack.
606
00:41:21,458 --> 00:41:22,541
Good night.
607
00:41:34,916 --> 00:41:38,583
I told you. That video saved our channel.
608
00:41:38,791 --> 00:41:40,416
We’ll meet a sponsor later.
609
00:41:40,583 --> 00:41:41,958
Be cool, okay?
610
00:41:42,041 --> 00:41:42,875
Okay.
611
00:41:44,958 --> 00:41:46,750
Hello, Mr. Chan.
612
00:41:46,875 --> 00:41:49,250
Nice backdrop.
You sure know how to enjoy life.
613
00:41:49,500 --> 00:41:51,291
I’ve watched your channel.
614
00:41:51,500 --> 00:41:52,750
You're quite creative.
615
00:41:52,916 --> 00:41:57,208
We'll launch some couple sportswear
for Valentine’s Day.
616
00:41:57,333 --> 00:41:58,875
We’d like you to promote them.
617
00:41:58,958 --> 00:42:00,125
No problem, Mr. Chan.
618
00:42:00,208 --> 00:42:03,666
We’ll do our best
to tailor-make a video for you.
619
00:42:03,833 --> 00:42:05,333
It’s a Valentine’s Day special,
620
00:42:05,500 --> 00:42:07,708
so we must have the video
before Valentine’s Day.
621
00:42:07,833 --> 00:42:08,875
It must be sweet.
622
00:42:09,041 --> 00:42:10,541
Most importantly, wholesome.
623
00:42:10,625 --> 00:42:11,666
Okay?
624
00:42:18,916 --> 00:42:20,958
Don’t worry, Mr. Chan. We’ll act sweet.
625
00:42:21,625 --> 00:42:22,875
And wholesome.
626
00:42:24,791 --> 00:42:25,958
One more condition.
627
00:42:26,625 --> 00:42:27,625
Your channel must have
628
00:42:27,708 --> 00:42:30,208
200,000 subscribers
before Valentine’s Day.
629
00:42:30,333 --> 00:42:31,875
Otherwise, we won’t pay you.
630
00:42:32,375 --> 00:42:36,666
But our number of subscribers
falls a little short of that.
631
00:42:36,750 --> 00:42:38,291
That’s your problem.
632
00:42:38,375 --> 00:42:40,958
I’ll email you the contract later, okay?
633
00:42:41,041 --> 00:42:42,166
Help.
634
00:42:44,583 --> 00:42:46,041
What are you doing?
635
00:42:46,416 --> 00:42:48,750
I bought a chastity belt,
636
00:42:48,833 --> 00:42:50,083
but I forgot the key.
637
00:42:50,208 --> 00:42:51,458
Do you have any tools?
638
00:42:54,375 --> 00:42:55,458
I only have a hammer.
639
00:42:56,458 --> 00:42:57,833
I’m scared. You do it.
640
00:43:01,458 --> 00:43:02,625
Harder.
641
00:43:06,541 --> 00:43:08,541
I'll find a locksmith then.
642
00:43:10,958 --> 00:43:13,250
Don’t use so many props in the video.
643
00:43:13,333 --> 00:43:16,333
Just sign the contract
and email it to me, okay?
644
00:43:16,583 --> 00:43:18,375
Sure. No problem at all, Mr. Chan.
645
00:43:18,625 --> 00:43:19,916
Nice meeting you.
646
00:43:25,208 --> 00:43:27,583
Gosh. It's 200,000 subscribers.
647
00:43:28,000 --> 00:43:30,041
If we can’t reach it, we’ll get nothing.
648
00:43:30,208 --> 00:43:32,541
Let’s just sign it anyway.
649
00:43:32,625 --> 00:43:34,416
Don’t miss this opportunity.
650
00:43:34,583 --> 00:43:36,666
We’ll figure out how to boost our views.
651
00:43:39,291 --> 00:43:42,083
Baby, how did you get stabbed?
652
00:43:42,333 --> 00:43:43,791
I got robbed.
653
00:43:43,958 --> 00:43:45,583
Maybe I had too little cash,
654
00:43:45,916 --> 00:43:48,041
so the robber got mad and stabbed me.
655
00:43:48,125 --> 00:43:49,916
It must hurt so bad.
656
00:43:50,041 --> 00:43:50,875
Baby,
657
00:43:51,166 --> 00:43:52,125
if...
658
00:43:52,583 --> 00:43:53,916
Let's say
659
00:43:54,166 --> 00:43:55,875
I was hiding something from you,
660
00:43:56,166 --> 00:43:57,416
would you forgive me?
661
00:43:57,625 --> 00:44:00,000
Of course. You treat me so well.
662
00:44:00,583 --> 00:44:03,833
If I was hiding something from you,
would you forgive me?
663
00:44:04,000 --> 00:44:06,333
Of course. You treat me so well.
664
00:44:06,458 --> 00:44:08,375
Otherwise, I’d be struck by lightning.
665
00:44:14,083 --> 00:44:15,000
Hi.
666
00:44:16,833 --> 00:44:18,708
You want to stab me once more?
667
00:44:18,791 --> 00:44:20,791
I've come to kill you this time.
668
00:44:27,250 --> 00:44:28,083
Go die.
669
00:44:29,458 --> 00:44:30,291
Go die.
670
00:44:30,583 --> 00:44:32,708
What kind of mugger are you?
The killing kind?
671
00:44:33,083 --> 00:44:34,208
I’m his girlfriend.
672
00:44:34,291 --> 00:44:35,583
No, I’m his girlfriend.
673
00:44:35,666 --> 00:44:37,416
He lied to you. He’s a cheater.
674
00:44:37,500 --> 00:44:38,375
Silly woman.
675
00:44:38,750 --> 00:44:39,916
Go die.
676
00:44:42,458 --> 00:44:44,000
I said I was hiding something from you.
677
00:44:44,291 --> 00:44:45,333
This is the thing.
678
00:44:45,416 --> 00:44:46,625
Will you forgive me?
679
00:44:46,708 --> 00:44:48,416
I absolutely won’t forgive you.
680
00:44:54,916 --> 00:44:56,708
Carry on. Don’t mind me.
681
00:44:57,166 --> 00:44:59,458
It's better if you get his artery though.
682
00:44:59,625 --> 00:45:01,833
If he makes it, we have to work overtime.
683
00:45:01,958 --> 00:45:03,083
It’s exhausting.
684
00:45:03,375 --> 00:45:04,625
Go on. Keep stabbing.
685
00:45:06,083 --> 00:45:09,791
By the way, we have more security guards
because of the Chinese New Year.
686
00:45:09,875 --> 00:45:11,375
Watch out when you go.
687
00:45:11,458 --> 00:45:12,500
Don’t get caught.
688
00:45:12,583 --> 00:45:13,833
Otherwise, you’re finished.
689
00:45:16,750 --> 00:45:21,000
If I were you,
I won’t ruin my life for a scum like him.
690
00:45:29,708 --> 00:45:31,125
Why did you lie to me?
691
00:46:15,583 --> 00:46:19,583
I never thought
that you’re into violent women.
692
00:46:19,958 --> 00:46:22,041
They’re not like that normally.
693
00:46:23,333 --> 00:46:25,333
Ching is a tough girl,
694
00:46:25,541 --> 00:46:26,708
but she's very kind.
695
00:46:26,833 --> 00:46:28,875
She wouldn’t even kill an ant.
696
00:46:30,583 --> 00:46:32,416
Snow is gentle.
697
00:46:32,958 --> 00:46:34,583
She never yells at me.
698
00:46:37,125 --> 00:46:40,375
I never thought that women
could go nuts when they’re angry.
699
00:46:41,125 --> 00:46:43,708
You don’t seem to understand them.
700
00:46:44,833 --> 00:46:47,375
I don't believe you understand
all your ten boyfriends.
701
00:46:51,041 --> 00:46:52,875
I’m trying to.
702
00:46:56,958 --> 00:46:58,750
My fortune teller said
703
00:46:59,250 --> 00:47:00,875
if I can get married before 30,
704
00:47:01,083 --> 00:47:02,708
my life will be sorted.
705
00:47:03,125 --> 00:47:05,250
However, if I’m still not married at 30,
706
00:47:05,583 --> 00:47:07,833
I'll be alone for the rest of my life.
707
00:47:08,166 --> 00:47:09,791
I’m already 27.
708
00:47:09,875 --> 00:47:11,333
I only have three years left.
709
00:47:11,750 --> 00:47:14,666
If I get to know them before dating
only to break up later,
710
00:47:14,750 --> 00:47:16,125
it will be a waste of time.
711
00:47:19,416 --> 00:47:20,916
For your future,
712
00:47:21,291 --> 00:47:23,291
you’re doing a very reasonable thing.
713
00:47:23,541 --> 00:47:25,583
Keeping ten guys must be tough.
714
00:47:25,666 --> 00:47:27,416
I’m fair to each one of them.
715
00:47:27,833 --> 00:47:31,041
I spend every holiday season alone.
716
00:47:31,416 --> 00:47:33,208
They don't need to fight about it.
717
00:47:33,291 --> 00:47:35,708
It's sad to spend the holidays alone.
718
00:47:37,500 --> 00:47:39,958
Since I’ll be stuck
at the hospital for a while,
719
00:47:41,333 --> 00:47:42,166
Ms. Chan,
720
00:47:42,333 --> 00:47:43,333
I'll keep you company.
721
00:47:44,583 --> 00:47:46,416
You never know who's keeping whom company.
722
00:47:46,500 --> 00:47:47,791
Eat your noodles.
723
00:47:54,166 --> 00:47:57,666
Hey, I picked a comedy movie
on purpose to make you laugh,
724
00:47:57,916 --> 00:47:59,541
but why didn’t you even laugh?
725
00:48:00,041 --> 00:48:01,416
I’m sorry.
726
00:48:01,500 --> 00:48:05,500
I think it’s embarrassing to giggle,
so I always try to resist it.
727
00:48:06,541 --> 00:48:08,541
You need to express your emotions.
728
00:48:08,625 --> 00:48:10,458
Try to laugh harder next time.
729
00:48:12,375 --> 00:48:13,708
Shouldn’t you apologize?
730
00:48:13,791 --> 00:48:17,000
-I'm sorry.
-Didn’t your parents teach you manners?
731
00:48:17,166 --> 00:48:18,541
I’m sorry.
732
00:48:18,625 --> 00:48:19,708
You’re just mumbling.
733
00:48:19,791 --> 00:48:21,291
Who can hear you?
734
00:48:22,041 --> 00:48:23,833
Stop playing innocent.
735
00:48:24,375 --> 00:48:25,875
I’m not buying it.
736
00:48:26,958 --> 00:48:28,250
I don't hit women.
737
00:48:28,583 --> 00:48:30,083
-Whack him.
-You’re in luck.
738
00:48:30,166 --> 00:48:32,291
-Come on.
-Is it fun playing innocent?
739
00:48:38,625 --> 00:48:39,958
Isn't it nice to laugh?
740
00:48:40,041 --> 00:48:41,708
Let’s go for another movie.
741
00:48:41,791 --> 00:48:43,250
A scary one as screaming practice.
742
00:48:46,125 --> 00:48:47,166
Sorry.
743
00:48:53,208 --> 00:48:54,666
I’m sorry. I have to...
744
00:48:54,750 --> 00:48:56,875
Well done.
You can talk to him on the phone.
745
00:48:57,625 --> 00:49:00,166
Watch it online at home then, okay?
746
00:49:00,250 --> 00:49:01,250
Scream if you’re scared.
747
00:49:15,125 --> 00:49:15,958
Mr. and Mrs. Dai,
748
00:49:16,333 --> 00:49:18,250
may I ask what this is again?
749
00:49:18,958 --> 00:49:20,583
We’re not related.
750
00:49:20,666 --> 00:49:21,958
Call me Boss Dai.
751
00:49:22,166 --> 00:49:23,208
I ran a check on you.
752
00:49:23,875 --> 00:49:25,541
You're a rental boyfriend.
753
00:49:26,416 --> 00:49:28,916
A toyboy who sponges off women.
754
00:49:30,416 --> 00:49:33,333
Boss Dai, you must be mistaken.
755
00:49:34,125 --> 00:49:36,625
It’s your daughter
who hired me to help her.
756
00:49:37,041 --> 00:49:38,000
I didn't use her.
757
00:49:38,083 --> 00:49:39,375
Is she such an idiot?
758
00:49:39,625 --> 00:49:41,708
Will she pay for fake affection?
759
00:49:41,791 --> 00:49:44,083
You named her Silver
for that’s all you care about.
760
00:49:44,166 --> 00:49:45,166
Do you know she's sad?
761
00:49:45,250 --> 00:49:46,708
Why would she be sad?
762
00:49:46,791 --> 00:49:48,416
She’s well-fed and clothed.
763
00:49:48,500 --> 00:49:50,916
She can buy whatever she wants.
764
00:49:51,000 --> 00:49:52,416
She’s the envy of everyone.
765
00:49:52,625 --> 00:49:54,083
-But...
-But what?
766
00:49:54,166 --> 00:49:55,791
She really is happier now.
767
00:49:55,875 --> 00:49:57,166
She smiles much more.
768
00:50:02,625 --> 00:50:03,750
Sorry.
769
00:50:06,416 --> 00:50:09,125
Both of you
are too controlling with your daughter.
770
00:50:09,458 --> 00:50:11,458
That's why she has no self-confidence.
771
00:50:11,541 --> 00:50:13,291
She doesn’t even dare to laugh.
772
00:50:14,125 --> 00:50:15,583
She just wants to be normal.
773
00:50:15,666 --> 00:50:17,125
That’s why she hires me
774
00:50:17,875 --> 00:50:18,875
to help her out.
775
00:50:19,625 --> 00:50:21,000
How pitiful.
776
00:50:21,083 --> 00:50:22,208
Thank you for helping her.
777
00:50:24,291 --> 00:50:25,125
Fine.
778
00:50:25,916 --> 00:50:27,541
Carry on your good work,
779
00:50:28,333 --> 00:50:29,750
but I’m paying instead.
780
00:50:30,375 --> 00:50:31,500
Report to me daily.
781
00:50:32,375 --> 00:50:35,666
Don’t you dare to fancy her.
782
00:50:36,500 --> 00:50:40,541
And don’t let any man fancy her.
783
00:50:52,500 --> 00:50:53,583
Sorry.
784
00:50:55,541 --> 00:50:56,875
I won't betray her.
785
00:50:57,625 --> 00:50:58,625
What a stand-up guy.
786
00:50:58,708 --> 00:50:59,791
Where’s your office?
787
00:50:59,875 --> 00:51:02,291
-Can I have your number?
-How about 500 dollars more?
788
00:51:12,166 --> 00:51:13,000
What’s up?
789
00:51:13,083 --> 00:51:14,791
Let’s sneak off for afternoon tea.
790
00:51:15,291 --> 00:51:17,000
No, I’m exhausted.
791
00:51:17,166 --> 00:51:18,583
You look worried. What’s wrong?
792
00:51:18,875 --> 00:51:20,666
I just bought groceries.
793
00:51:20,916 --> 00:51:23,083
I have to buy video games
for Wong Chung after this.
794
00:51:24,250 --> 00:51:25,708
You’re spoiling him.
795
00:51:25,791 --> 00:51:27,583
Let him do it himself.
796
00:51:27,833 --> 00:51:30,500
He’s racking his brain for our videos.
797
00:51:30,583 --> 00:51:32,250
Don’t get me started.
798
00:51:32,375 --> 00:51:33,791
They’re so boring and fake.
799
00:51:33,875 --> 00:51:35,750
Obviously, you’re not for each other.
800
00:51:36,250 --> 00:51:37,750
You should ditch him now.
801
00:51:37,875 --> 00:51:41,333
At least you can save yourself
from faking on those videos.
802
00:51:41,583 --> 00:51:43,333
I feel embarrassed just by watching.
803
00:51:43,458 --> 00:51:46,250
Making videos is our common interest.
804
00:51:47,166 --> 00:51:50,000
As for house chores,
I have time so I can do them.
805
00:51:51,041 --> 00:51:51,958
It doesn’t matter.
806
00:51:52,416 --> 00:51:54,750
You always find excuses for him.
807
00:51:55,041 --> 00:51:56,750
Do you want to meet after buying his game?
808
00:51:56,833 --> 00:51:59,583
No, I have to go home
and see what I can help.
809
00:51:59,708 --> 00:52:00,875
You’re hopeless.
810
00:52:00,958 --> 00:52:02,166
Bye then.
811
00:52:19,375 --> 00:52:20,625
What the heck are you doing?
812
00:52:21,583 --> 00:52:23,541
I’m asking you. Answer me.
813
00:52:23,791 --> 00:52:25,625
Ask him. He asked me to come in.
814
00:52:26,041 --> 00:52:27,833
I wasn’t talking to you, wench.
815
00:52:28,125 --> 00:52:30,291
-I can explain this.
-What’s there to explain?
816
00:52:30,791 --> 00:52:32,708
You’re sleeping with another woman.
817
00:52:33,208 --> 00:52:34,041
No, listen to me.
818
00:52:34,125 --> 00:52:35,958
What? I know you like her.
819
00:52:36,125 --> 00:52:39,041
You said she’s hot
right when she moved in,
820
00:52:39,500 --> 00:52:41,833
but I never thought
that you’d be cheating on me.
821
00:52:42,041 --> 00:52:43,750
-I’m sorry.
-Sorry for what?
822
00:52:43,833 --> 00:52:45,250
I can only say I’m sorry
823
00:52:45,333 --> 00:52:48,458
-because I finally tricked you.
-Yes.
824
00:52:49,750 --> 00:52:52,291
See, this is what Zoe looks like
when she’s mad.
825
00:52:52,458 --> 00:52:54,583
We’ll go further
if there are more subscribers.
826
00:52:54,666 --> 00:52:57,875
Please share it
so we can get more subscribers.
827
00:52:57,958 --> 00:52:59,875
-Bye.
-Bye.
828
00:53:04,666 --> 00:53:06,041
I'm going to do my assignment.
829
00:53:06,125 --> 00:53:06,958
Right.
830
00:53:10,708 --> 00:53:12,416
-We’re just joking.
-You went too far.
831
00:53:12,583 --> 00:53:14,250
How else can we get viewers?
832
00:53:14,416 --> 00:53:16,250
You could've told me earlier.
833
00:53:16,375 --> 00:53:18,833
It’s you who said
that real pranks work best.
834
00:53:18,916 --> 00:53:19,875
It’s different.
835
00:53:20,083 --> 00:53:21,541
You got her in bed.
836
00:53:21,708 --> 00:53:23,083
I didn’t do anything.
837
00:53:23,166 --> 00:53:24,333
Trust me, okay?
838
00:53:24,416 --> 00:53:25,500
Trust you?
839
00:53:26,000 --> 00:53:27,250
You love lying.
840
00:53:27,375 --> 00:53:29,541
Why did you say that?
841
00:53:31,041 --> 00:53:33,250
Do you remember what you promised me?
842
00:53:34,666 --> 00:53:37,833
You said you’d do something special
for me on special occasions.
843
00:53:37,958 --> 00:53:39,666
What have you done all these years?
844
00:53:41,166 --> 00:53:44,041
I did everything the first year,
but you didn’t seem excited.
845
00:53:44,125 --> 00:53:45,833
I thought you didn’t like it.
846
00:53:46,166 --> 00:53:47,375
It wasn’t a problem before.
847
00:53:47,458 --> 00:53:48,791
Now, it suddenly is.
848
00:53:48,958 --> 00:53:51,166
So you admit
that you’ve done nothing for me
849
00:53:51,250 --> 00:53:53,000
and fooled me all these years, right?
850
00:53:53,083 --> 00:53:55,000
You’re unreasonable. I’m out of here.
851
00:54:08,541 --> 00:54:10,541
Why are you drinking coffee here?
852
00:54:10,791 --> 00:54:12,083
Have you made up with Zoe?
853
00:54:12,375 --> 00:54:14,500
How? She went totally ballistic.
854
00:54:15,333 --> 00:54:17,333
Women are impossible.
855
00:54:17,541 --> 00:54:18,916
They’re so demanding.
856
00:54:19,125 --> 00:54:21,041
Nothing pleases them.
857
00:54:22,000 --> 00:54:23,416
At least you have a girl to please.
858
00:54:25,916 --> 00:54:27,583
I have nobody to please.
859
00:54:29,041 --> 00:54:30,250
Stay where you are.
860
00:54:33,416 --> 00:54:35,500
You really know nothing.
861
00:54:36,250 --> 00:54:37,833
Women are tricky.
862
00:54:38,125 --> 00:54:39,625
You never know what they’re thinking.
863
00:54:40,625 --> 00:54:41,833
You sound desperate.
864
00:54:42,125 --> 00:54:43,500
So you want to break up?
865
00:54:44,208 --> 00:54:45,625
I didn't say that.
866
00:54:45,708 --> 00:54:47,333
I just need to vent.
867
00:54:47,500 --> 00:54:48,916
Exactly.
868
00:54:49,791 --> 00:54:51,166
Go make up with her.
869
00:54:51,250 --> 00:54:52,583
Make it okay as soon as possible.
870
00:54:52,916 --> 00:54:55,500
How? She thinks she’s right
about everything.
871
00:54:55,958 --> 00:54:57,375
Women are simple.
872
00:54:57,708 --> 00:54:59,208
Be nice and they’ll forgive you.
873
00:54:59,875 --> 00:55:01,500
Cook her a meal.
874
00:55:02,000 --> 00:55:03,708
You always get takeouts.
875
00:55:03,791 --> 00:55:05,208
She’ll be happy if you cook.
876
00:55:06,250 --> 00:55:07,291
You’re right.
877
00:55:14,333 --> 00:55:16,458
You owe me 36 dollars. I’ll make dinner.
878
00:55:17,541 --> 00:55:18,500
Chung,
879
00:55:18,916 --> 00:55:19,916
hang in there.
880
00:55:29,958 --> 00:55:31,166
Coffee, please.
881
00:55:31,250 --> 00:55:33,250
Are you getting coffee too?
882
00:55:33,333 --> 00:55:35,458
Why didn’t you ask Chung to get it?
883
00:55:36,750 --> 00:55:39,250
Well, he’s busy flirting with girls.
884
00:55:39,416 --> 00:55:40,416
Don’t say that.
885
00:55:40,500 --> 00:55:42,333
He's just doing it for your channel.
886
00:55:42,416 --> 00:55:43,875
He’s not cheating on you.
887
00:55:44,708 --> 00:55:47,791
Do you mean
business is more important than me?
888
00:55:48,583 --> 00:55:50,041
It’s your business too.
889
00:55:50,125 --> 00:55:52,333
He cares about the business
because of you.
890
00:55:53,291 --> 00:55:55,625
Honestly, he’s very stressed.
891
00:55:55,708 --> 00:55:57,750
You can cut him some slack sometimes.
892
00:55:58,083 --> 00:56:00,583
Pong Kwong, how do you know he’s stressed?
893
00:56:03,041 --> 00:56:03,958
Sorry.
894
00:56:04,500 --> 00:56:06,208
It’s Kong.
895
00:56:06,958 --> 00:56:07,833
He told me.
896
00:56:08,041 --> 00:56:10,291
You mean he’s telling everyone
I’m bad to him?
897
00:56:10,458 --> 00:56:12,041
He's just letting off steam.
898
00:56:13,416 --> 00:56:14,750
How dare he?
899
00:56:15,333 --> 00:56:16,166
Hey.
900
00:56:17,708 --> 00:56:18,750
Did she pay?
901
00:56:19,916 --> 00:56:20,916
Hey.
902
00:56:24,250 --> 00:56:25,250
Wong Chung.
903
00:56:26,250 --> 00:56:27,583
Are you a man or not?
904
00:56:27,916 --> 00:56:29,500
You keep bad-mouthing your girlfriend.
905
00:56:30,041 --> 00:56:32,000
I was cooking noodles for you.
906
00:56:32,083 --> 00:56:33,458
How could I bad-mouth you?
907
00:56:33,541 --> 00:56:34,708
Kong told me.
908
00:56:34,791 --> 00:56:36,833
It was just a chat.
909
00:56:36,916 --> 00:56:38,166
You chatted with him too.
910
00:56:38,291 --> 00:56:40,583
I only do small talk with him.
911
00:56:40,666 --> 00:56:43,458
Okay, so that was a small talk,
912
00:56:43,541 --> 00:56:46,000
but when I do it,
it's bad-mouthing you, right?
913
00:56:46,083 --> 00:56:47,333
Don’t be so cheeky.
914
00:56:48,166 --> 00:56:50,958
Do you know
that all my friends told me this?
915
00:56:51,041 --> 00:56:52,833
"You have no future with Wong Chung.
916
00:56:52,958 --> 00:56:54,708
Ditch him and find someone new."
917
00:56:55,375 --> 00:56:57,791
I defended you every time.
918
00:56:58,416 --> 00:56:59,750
I said, "That’s not true.
919
00:57:00,000 --> 00:57:01,416
Wong Chung is great.
920
00:57:01,500 --> 00:57:02,916
He cares about me."
921
00:57:03,833 --> 00:57:05,333
I stood by you all these years,
922
00:57:05,875 --> 00:57:07,833
but you've never appreciated me.
923
00:57:26,541 --> 00:57:28,083
Why don't you say something?
924
00:57:28,500 --> 00:57:29,625
What do you want?
925
00:57:30,083 --> 00:57:31,458
Do whatever you want.
926
00:57:35,583 --> 00:57:36,583
Okay.
927
00:57:37,166 --> 00:57:38,458
Let’s break up.
928
00:57:39,333 --> 00:57:40,291
Wait.
929
00:57:43,958 --> 00:57:44,833
Breaking up aside,
930
00:57:45,166 --> 00:57:47,041
shoot the Valentine’s Day video first.
931
00:58:01,125 --> 00:58:02,916
You can include your previous work here.
932
00:58:10,458 --> 00:58:12,750
Shirley, shall we swap seats?
933
00:58:13,708 --> 00:58:14,666
Okay.
934
00:58:24,750 --> 00:58:27,541
Remember, don’t block the camera.
935
00:58:28,208 --> 00:58:30,750
Don’t worry. I’ve done a lot of practice.
936
00:58:31,291 --> 00:58:32,916
We’ll get it for sure.
937
00:58:37,666 --> 00:58:38,791
Who is auditioning?
938
00:58:38,875 --> 00:58:41,125
He is. I’m his manager.
939
00:58:41,625 --> 00:58:43,708
Why don't you have a go too, gorgeous?
940
00:58:43,791 --> 00:58:44,666
No way.
941
00:58:44,958 --> 00:58:47,041
No one can go on her, including me.
942
00:58:48,083 --> 00:58:49,125
Go on then, porky.
943
00:58:51,583 --> 00:58:52,625
Stop ogling.
944
00:58:58,958 --> 00:59:00,000
Come on in.
945
00:59:03,458 --> 00:59:04,416
Undress.
946
00:59:05,833 --> 00:59:06,708
Undress?
947
00:59:06,875 --> 00:59:08,333
Yes, for taking photos as a record.
948
00:59:21,833 --> 00:59:23,000
Strip everything.
949
00:59:23,083 --> 00:59:24,250
Underwear too?
950
00:59:25,791 --> 00:59:27,083
I can do it myself.
951
00:59:28,583 --> 00:59:29,583
Raise your arms.
952
00:59:32,541 --> 00:59:34,041
Both arms.
953
00:59:47,000 --> 00:59:48,041
It’s done.
954
00:59:49,333 --> 00:59:50,375
It’s done?
955
00:59:50,791 --> 00:59:51,833
Get dressed.
956
00:59:54,000 --> 00:59:55,333
No rehearsal at all?
957
00:59:56,250 --> 00:59:58,041
No need. You’re in luck.
958
00:59:58,416 --> 00:59:59,833
The director will see you.
959
01:00:01,791 --> 01:00:02,958
The director will see me?
960
01:00:14,000 --> 01:00:15,125
Porky, you’re a gem.
961
01:00:15,208 --> 01:00:18,500
Your look, body build, and size
962
01:00:18,625 --> 01:00:20,250
are one of a kind.
963
01:00:20,458 --> 01:00:21,666
I’ll make you a star.
964
01:00:21,750 --> 01:00:24,708
You’ll be the male lead in my movie,
965
01:00:25,041 --> 01:00:27,375
so you’ll undergo a series of training.
966
01:00:27,458 --> 01:00:31,250
You need to learn French, Japanese, Hindi,
967
01:00:31,750 --> 01:00:33,875
and most importantly, yoga.
968
01:00:33,958 --> 01:00:36,208
The erotic kind.
969
01:00:37,125 --> 01:00:40,000
The movie will be an international hit.
970
01:00:40,125 --> 01:00:41,875
Great. When will you start shooting?
971
01:00:42,250 --> 01:00:45,000
I can be on set during filming.
972
01:00:45,166 --> 01:00:46,916
Unfortunately,
973
01:00:47,250 --> 01:00:50,125
our movie falls a little short of budget.
974
01:00:50,750 --> 01:00:55,541
So I’d like to invite you both
to invest in this movie.
975
01:00:55,833 --> 01:00:57,583
You'll be rich and famous
976
01:00:57,916 --> 01:01:00,208
and it'll be a win-win for us.
977
01:01:01,458 --> 01:01:02,375
It’s not a lot.
978
01:01:02,708 --> 01:01:03,708
Two million.
979
01:01:04,333 --> 01:01:05,416
-Two million?
-Two million?
980
01:01:06,166 --> 01:01:09,000
If you’re short of money,
I can keep the memory card for you.
981
01:01:13,833 --> 01:01:14,708
Porky.
982
01:01:15,458 --> 01:01:18,708
Your watch is quite special.
983
01:01:21,083 --> 01:01:22,166
It’s from my mom.
984
01:01:26,166 --> 01:01:27,208
Are you filming us?
985
01:01:44,791 --> 01:01:46,625
Don’t mess with me, you wench.
986
01:01:54,833 --> 01:01:55,833
Let’s go.
987
01:02:04,958 --> 01:02:06,208
I’ll drive.
988
01:02:07,291 --> 01:02:08,375
Hold on to me.
989
01:02:11,000 --> 01:02:13,458
It feels so amazing to be protected.
990
01:02:13,875 --> 01:02:15,791
Shirley went all out to save me.
991
01:02:15,875 --> 01:02:17,625
I can see love finally.
992
01:02:17,750 --> 01:02:18,791
Also,
993
01:02:19,000 --> 01:02:20,583
I can touch love too.
994
01:02:42,250 --> 01:02:43,833
Luckily, we ran fast enough.
995
01:02:46,916 --> 01:02:48,708
Luckily, I saved your materials.
996
01:02:57,708 --> 01:03:00,708
Luckily, I saved your nude photos too.
997
01:03:04,375 --> 01:03:05,625
Why don't you let me keep it?
998
01:03:06,458 --> 01:03:08,208
Seriously?
999
01:03:08,291 --> 01:03:09,625
I was just kidding.
1000
01:03:13,500 --> 01:03:15,250
Do you have enough materials
for your thesis?
1001
01:03:16,041 --> 01:03:16,958
Yes.
1002
01:03:19,875 --> 01:03:21,500
Is there anything else
I can help you with?
1003
01:03:22,541 --> 01:03:25,083
Not really. You helped me a lot.
1004
01:03:26,041 --> 01:03:27,000
Thank you.
1005
01:03:41,375 --> 01:03:44,291
-I’ll go back to my room.
-I’ll go back to my room.
1006
01:04:32,208 --> 01:04:33,916
What’s the matter, Kong?
1007
01:04:34,125 --> 01:04:35,916
Drinking milk won’t help.
1008
01:04:37,375 --> 01:04:39,916
Chung, you won’t understand.
1009
01:04:40,625 --> 01:04:42,583
You and Shirley are always together.
1010
01:04:42,750 --> 01:04:44,000
I thought you made it.
1011
01:04:46,250 --> 01:04:47,208
Chung,
1012
01:04:47,833 --> 01:04:49,000
I’ve been to her room
1013
01:04:49,583 --> 01:04:50,791
and got on top of her...
1014
01:04:53,166 --> 01:04:54,166
bed.
1015
01:04:54,916 --> 01:04:56,291
I held her hand
1016
01:04:56,708 --> 01:04:58,375
and put my arms around her.
1017
01:04:59,458 --> 01:05:00,416
We’ve even
1018
01:05:02,958 --> 01:05:04,541
had a wax play.
1019
01:05:05,833 --> 01:05:06,750
And then?
1020
01:05:07,041 --> 01:05:08,250
And then...
1021
01:05:12,750 --> 01:05:14,333
And then nothing came after.
1022
01:05:15,083 --> 01:05:17,291
Does she know you like her?
1023
01:05:19,208 --> 01:05:20,208
I didn't tell her.
1024
01:05:20,708 --> 01:05:22,541
How is she supposed to know then?
1025
01:05:24,166 --> 01:05:25,166
Silly boy,
1026
01:05:25,416 --> 01:05:27,375
we wouldn’t even be friends if I told her.
1027
01:05:27,750 --> 01:05:30,208
Do you just want to be her friend?
1028
01:05:31,250 --> 01:05:34,125
That’d solve everything
if I just wanted friendship.
1029
01:05:34,750 --> 01:05:36,250
She’s a graduate student.
1030
01:05:37,375 --> 01:05:38,708
I’m a food delivery guy.
1031
01:05:39,333 --> 01:05:40,750
She’ll leave Hong Kong anyway
1032
01:05:41,083 --> 01:05:42,458
and she has tons of suitors.
1033
01:05:43,750 --> 01:05:44,708
Me?
1034
01:05:46,166 --> 01:05:47,500
She wouldn't fall for me.
1035
01:05:54,000 --> 01:05:56,083
Since you think she’s not into you,
1036
01:05:56,500 --> 01:05:58,125
what can you lose by telling her?
1037
01:06:00,708 --> 01:06:01,875
I have nothing to lose.
1038
01:06:04,416 --> 01:06:05,666
I’m just scared.
1039
01:06:06,166 --> 01:06:07,041
Right.
1040
01:06:07,208 --> 01:06:08,416
Drink if you’re scared.
1041
01:06:08,541 --> 01:06:10,083
Drink more if you're still scared.
1042
01:06:10,333 --> 01:06:11,875
If you do nothing,
1043
01:06:11,958 --> 01:06:15,083
giving you a hundred chances
will all go to waste.
1044
01:06:17,250 --> 01:06:18,375
Silly boy,
1045
01:06:18,750 --> 01:06:20,125
listen to me.
1046
01:06:20,500 --> 01:06:22,833
Love isn’t an idea or a word.
1047
01:06:23,166 --> 01:06:25,791
It’s an action.
1048
01:06:26,458 --> 01:06:27,708
Think it through.
1049
01:08:11,583 --> 01:08:13,708
I should've tried harder to learn English.
1050
01:08:15,208 --> 01:08:16,875
Now, I can’t understand a word.
1051
01:08:31,500 --> 01:08:32,458
Kong.
1052
01:08:32,875 --> 01:08:34,625
Thank you so much for your help.
1053
01:08:34,958 --> 01:08:36,833
You’re a really great guy.
1054
01:08:37,500 --> 01:08:41,666
Unfortunately, we met at the wrong time.
1055
01:08:42,375 --> 01:08:44,625
If we could spend more time together,
1056
01:08:44,958 --> 01:08:47,875
we might be closer than we already were.
1057
01:08:48,666 --> 01:08:51,250
I must go back to Australia.
1058
01:08:51,333 --> 01:08:52,583
Take care.
1059
01:08:52,875 --> 01:08:56,833
Remember to stay kind and generous.
1060
01:08:57,208 --> 01:08:58,166
Some day,
1061
01:08:58,625 --> 01:09:01,791
you’ll find someone like me
1062
01:09:01,875 --> 01:09:03,833
who’ll appreciate your inner beauty.
1063
01:09:04,250 --> 01:09:05,416
Shirley.
1064
01:09:06,166 --> 01:09:07,166
PS.
1065
01:09:08,000 --> 01:09:11,166
I couldn’t get hold of you
to take a photo with you,
1066
01:09:11,500 --> 01:09:13,875
so I’ll take this plug on the wall with me
1067
01:09:14,083 --> 01:09:17,375
as a souvenir of us.
1068
01:09:19,916 --> 01:09:23,375
Who told me to drink?
1069
01:09:26,666 --> 01:09:29,958
Wong Chung!
1070
01:09:30,375 --> 01:09:31,625
-Hello.
-Hello.
1071
01:09:31,708 --> 01:09:33,333
We’re going out and about today.
1072
01:09:33,416 --> 01:09:36,166
I came prepared. Look what I’m wearing.
1073
01:09:36,250 --> 01:09:38,833
A light and breathable
sportswear for couples.
1074
01:09:38,916 --> 01:09:40,458
It’s really comfy.
1075
01:09:40,875 --> 01:09:41,875
Experts said
1076
01:09:41,958 --> 01:09:43,541
creating memories with your better half
1077
01:09:43,625 --> 01:09:45,291
can strengthen your relationship.
1078
01:09:45,375 --> 01:09:48,666
So today, we’ll show you
an amazing Valentine’s Day activity.
1079
01:09:48,750 --> 01:09:50,166
Let’s go.
1080
01:09:52,625 --> 01:09:53,458
Hey.
1081
01:09:54,125 --> 01:09:55,291
Take your own bag.
1082
01:10:15,125 --> 01:10:16,083
That’s right.
1083
01:10:16,166 --> 01:10:17,791
We’re doing it in the wild today.
1084
01:10:17,875 --> 01:10:18,875
Thrilling activities
1085
01:10:18,958 --> 01:10:21,083
can stimulate love hormones in the body
1086
01:10:21,166 --> 01:10:24,166
to release love molecules
and make you feel loved.
1087
01:10:24,250 --> 01:10:27,083
Yes, the more thrilling the sweeter.
1088
01:10:27,916 --> 01:10:28,750
Wong Chung,
1089
01:10:29,250 --> 01:10:31,583
don’t forget to cover me later.
1090
01:10:31,833 --> 01:10:34,208
I’ll sacrifice my life to protect you.
1091
01:10:34,416 --> 01:10:35,500
Hey, watch out!
1092
01:10:36,250 --> 01:10:38,458
Let me protect you. Go!
1093
01:10:38,750 --> 01:10:40,000
You jerk.
1094
01:10:52,875 --> 01:10:54,791
What kind of therapy is it?
1095
01:10:55,875 --> 01:10:58,833
Actually, you’re almost good to go.
1096
01:10:59,041 --> 01:11:01,416
Take it as your graduation exam.
1097
01:11:01,916 --> 01:11:03,541
Let's see if you can release yourself.
1098
01:11:03,791 --> 01:11:06,791
Take mine as well.
I really don’t know how to shoot.
1099
01:11:07,333 --> 01:11:08,333
That's perfect.
1100
01:11:08,416 --> 01:11:10,833
Fear can release human potential.
1101
01:11:11,208 --> 01:11:12,041
Believe in yourself.
1102
01:11:12,125 --> 01:11:13,541
Maybe you’ll beat all of them.
1103
01:11:13,625 --> 01:11:16,416
No, I’m really scared.
1104
01:11:16,666 --> 01:11:18,458
I got your back. Don’t worry.
1105
01:11:18,541 --> 01:11:19,375
Let's go.
1106
01:11:43,750 --> 01:11:45,541
I had two kills.
1107
01:11:45,750 --> 01:11:46,833
I told you. You can do it.
1108
01:11:58,208 --> 01:11:59,208
Empty.
1109
01:12:16,333 --> 01:12:17,291
That way.
1110
01:13:27,458 --> 01:13:28,541
Hey.
1111
01:13:49,416 --> 01:13:52,250
Guys, if death is inevitable in reality,
1112
01:13:52,333 --> 01:13:55,166
have your lover kill you
rather than someone else.
1113
01:13:55,291 --> 01:13:57,958
Happy Valentine’s Day, everyone!
1114
01:13:58,041 --> 01:13:58,916
Wong Chung!
1115
01:13:59,041 --> 01:13:59,875
What?
1116
01:14:00,208 --> 01:14:01,458
Why did you shoot me?
1117
01:14:01,583 --> 01:14:03,916
To make our love story unforgettable.
1118
01:14:05,583 --> 01:14:06,916
Let’s make it tragic.
1119
01:14:07,000 --> 01:14:07,875
What do you mean?
1120
01:14:08,708 --> 01:14:09,541
Hey.
1121
01:14:10,250 --> 01:14:12,250
-Don't move. Stay there.
-Help.
1122
01:14:27,666 --> 01:14:30,333
I had so much fun today.
1123
01:14:36,500 --> 01:14:37,958
Rental Boyfriend
1124
01:14:38,041 --> 01:14:41,333
Order completed, pay 50,000 dollars
1125
01:14:42,291 --> 01:14:44,416
Thank you for helping me all this time.
1126
01:14:51,541 --> 01:14:53,208
Order completed,
client paid 50,000 dollars
1127
01:14:58,708 --> 01:15:00,166
Decline
1128
01:15:01,958 --> 01:15:03,083
Please take my service
1129
01:15:04,041 --> 01:15:05,666
as my blessing to you.
1130
01:15:06,125 --> 01:15:08,291
I hope you can find the love
that you long for.
1131
01:15:09,500 --> 01:15:11,541
It’s me who came to you.
1132
01:15:11,708 --> 01:15:13,375
You deserve the money.
1133
01:15:14,541 --> 01:15:17,416
I don’t want our relationship
to be transactional.
1134
01:15:32,500 --> 01:15:34,041
Maybe we can be friends.
1135
01:16:05,916 --> 01:16:07,083
It’s your fault.
1136
01:16:07,166 --> 01:16:08,625
You just kept snapping.
1137
01:16:08,875 --> 01:16:11,083
Now you got us lost. Well done.
1138
01:16:11,208 --> 01:16:12,791
We can’t even find the way down.
1139
01:16:13,625 --> 01:16:16,333
We rarely come here
and the sunset was spectacular.
1140
01:16:16,541 --> 01:16:18,583
It'd be a waste to not take photos.
1141
01:16:18,791 --> 01:16:20,708
I can’t walk anymore. I’m tired.
1142
01:16:21,125 --> 01:16:23,375
Please don’t start it. I’m tired too.
1143
01:16:23,458 --> 01:16:25,375
Let’s get us home sooner.
1144
01:16:25,458 --> 01:16:26,583
Come on.
1145
01:16:27,000 --> 01:16:27,875
Stop, you punk.
1146
01:16:27,958 --> 01:16:29,666
Give me your money and phones.
1147
01:16:33,708 --> 01:16:36,791
Wong Chung, do something.
1148
01:16:39,250 --> 01:16:41,666
Hey, I’m talking to you.
1149
01:16:41,875 --> 01:16:43,333
I am thinking.
1150
01:16:46,791 --> 01:16:49,375
Do you really hate talking to me now?
1151
01:16:51,875 --> 01:16:55,875
We’ve been working and living together
every single day for seven years.
1152
01:16:56,708 --> 01:16:59,166
I don't always know what to talk about.
1153
01:16:59,666 --> 01:17:02,791
If you don’t talk,
how do I know what you’re thinking?
1154
01:17:05,625 --> 01:17:07,041
I’m sorry.
1155
01:17:07,750 --> 01:17:09,583
I did want to do something special.
1156
01:17:09,666 --> 01:17:11,833
I stopped not because
you didn’t seem to care.
1157
01:17:12,416 --> 01:17:14,916
It's just that
there are too many festivities.
1158
01:17:15,333 --> 01:17:17,875
New Year,
Chinese New Year, Valentine’s Day,
1159
01:17:17,958 --> 01:17:20,500
White Day, Easter, Dragon Boat Festival,
Tomb Sweeping Festival,
1160
01:17:20,583 --> 01:17:22,666
Mid-Autumn Festival, Halloween, Christmas,
1161
01:17:22,791 --> 01:17:25,541
birthdays, anniversaries,
1162
01:17:25,958 --> 01:17:27,250
and the anniversary...
1163
01:17:29,000 --> 01:17:30,208
of our first movie together.
1164
01:17:30,583 --> 01:17:33,625
I can't possibly celebrate all of them.
1165
01:17:34,625 --> 01:17:37,166
I want to celebrate them with you
1166
01:17:37,708 --> 01:17:41,041
just because I want
some shared memories with you.
1167
01:17:41,708 --> 01:17:46,000
Otherwise, all we do is just
edit videos, eat, and sleep.
1168
01:17:47,333 --> 01:17:50,333
I never said I wanted
to celebrate every one of them.
1169
01:17:51,375 --> 01:17:53,125
One special occasion a year
1170
01:17:53,583 --> 01:17:55,041
isn’t too much, right?
1171
01:17:55,375 --> 01:17:57,625
Once a year is doable, of course.
1172
01:17:58,458 --> 01:17:59,416
I promise you.
1173
01:17:59,500 --> 01:18:02,541
On every Valentine’s Day,
I’ll create some unique memories with you.
1174
01:18:02,875 --> 01:18:03,958
What do you think?
1175
01:18:06,416 --> 01:18:07,625
It’s passable.
1176
01:18:08,291 --> 01:18:10,375
How do I know if you’ll keep your word?
1177
01:18:11,083 --> 01:18:14,208
If so, stop being mad and smile then.
1178
01:18:14,500 --> 01:18:16,833
I can't see your face.
You have to laugh out loud.
1179
01:18:17,458 --> 01:18:18,833
Shut up.
1180
01:18:19,166 --> 01:18:21,208
Just get someone to untie us.
1181
01:18:21,541 --> 01:18:23,041
The rope is so tight.
1182
01:18:23,625 --> 01:18:25,000
Who should I get?
1183
01:18:25,083 --> 01:18:26,375
Stop acting.
1184
01:18:26,583 --> 01:18:30,333
I know the photo snapping
and robbery are just setups.
1185
01:18:30,625 --> 01:18:31,791
Where’s the camera?
1186
01:18:32,333 --> 01:18:33,375
Is it rolling?
1187
01:18:34,666 --> 01:18:36,583
You’ve overestimated me.
1188
01:18:37,958 --> 01:18:38,875
What?
1189
01:18:39,958 --> 01:18:41,666
This is real?
1190
01:18:43,916 --> 01:18:45,375
Looks like we have to scream.
1191
01:18:46,208 --> 01:18:48,000
-Help!
-Help!
1192
01:18:48,291 --> 01:18:50,541
-Help!
-Help!
1193
01:18:50,708 --> 01:18:53,666
-Help!
-Anybody there?
1194
01:19:00,791 --> 01:19:02,208
Ms. Chan was right.
1195
01:19:03,375 --> 01:19:05,375
Deep down,
I thought you were not good enough.
1196
01:19:05,750 --> 01:19:07,166
That's why I cheated on you.
1197
01:19:10,333 --> 01:19:11,250
Snow,
1198
01:19:12,041 --> 01:19:13,166
please wake up.
1199
01:19:13,958 --> 01:19:15,583
Wake up and whack me.
1200
01:19:39,458 --> 01:19:40,291
My little sister,
1201
01:19:41,666 --> 01:19:43,208
who did this to you?
1202
01:19:44,291 --> 01:19:45,833
I’ll make him pay for sure.
1203
01:19:46,708 --> 01:19:48,000
This way, boss.
1204
01:19:53,916 --> 01:19:54,916
I still remember
1205
01:19:55,208 --> 01:19:56,833
how you fought alone with a machete
1206
01:19:57,791 --> 01:19:59,458
and made Nathan Road our turf.
1207
01:20:00,250 --> 01:20:02,000
Who did this to you?
1208
01:20:02,083 --> 01:20:05,041
Boss, I found out
that she has been dating this guy.
1209
01:20:08,666 --> 01:20:10,083
She must have been ditched.
1210
01:20:11,958 --> 01:20:14,541
Being ditched can’t give her a coma.
1211
01:20:14,625 --> 01:20:17,958
I also found that
this nurse gave her a poisonous jab.
1212
01:20:18,041 --> 01:20:19,375
That's why she’s in a coma.
1213
01:20:20,791 --> 01:20:22,458
What a filthy couple.
1214
01:20:23,666 --> 01:20:24,541
Get her here.
1215
01:20:24,625 --> 01:20:25,458
Yes, boss.
1216
01:20:26,041 --> 01:20:27,208
Don’t move.
1217
01:20:40,541 --> 01:20:41,750
Have you seen this guy before?
1218
01:20:46,708 --> 01:20:47,625
No.
1219
01:20:48,250 --> 01:20:49,291
Of course not.
1220
01:20:55,666 --> 01:20:56,750
Happy New Year.
1221
01:21:00,541 --> 01:21:01,666
Happy New Year.
1222
01:21:06,166 --> 01:21:09,541
Boss, he looks like Ms. Snow's boyfriend.
1223
01:21:09,916 --> 01:21:11,166
Why didn’t you tell me earlier?
1224
01:21:11,375 --> 01:21:12,708
Get them right now!
1225
01:21:13,625 --> 01:21:14,625
I’m here.
1226
01:21:15,333 --> 01:21:16,208
Let’s go.
1227
01:21:18,875 --> 01:21:20,000
This way, boss.
1228
01:21:21,125 --> 01:21:22,041
Let's go.
1229
01:21:28,708 --> 01:21:30,583
-Happy Valentine's Day.
-Happy Valentine's Day.
1230
01:21:31,583 --> 01:21:32,833
We’re in trouble. Let’s go.
1231
01:21:32,916 --> 01:21:34,041
What’s wrong with you?
1232
01:21:35,625 --> 01:21:36,791
Sorry, guys.
1233
01:21:36,875 --> 01:21:37,833
Let me borrow her.
1234
01:21:37,916 --> 01:21:39,541
-What's the matter?
-Just go.
1235
01:21:39,708 --> 01:21:40,541
We’re screwed.
1236
01:21:40,625 --> 01:21:42,666
It turns out Snow is a gangster leader.
1237
01:21:42,750 --> 01:21:44,541
Her brother is looking for you.
1238
01:21:44,750 --> 01:21:45,750
You’re really screwed.
1239
01:21:45,833 --> 01:21:47,000
Take some responsibility.
1240
01:21:47,083 --> 01:21:48,458
It’s you who put her in a coma.
1241
01:21:48,541 --> 01:21:50,708
What are you talking about?
I just gave her glucose.
1242
01:21:50,791 --> 01:21:53,333
-The doctor said she’ll be fine.
-I don't care.
1243
01:21:53,416 --> 01:21:55,166
Her brother wants to kill you.
1244
01:21:55,958 --> 01:21:56,833
I've got to go.
1245
01:22:02,416 --> 01:22:05,166
Does the gangster leader
look like Ma Dong-seok?
1246
01:22:08,416 --> 01:22:10,666
Raise both arms.
1247
01:22:10,750 --> 01:22:12,208
Like this.
1248
01:22:12,291 --> 01:22:13,458
Give me a big smile.
1249
01:22:13,958 --> 01:22:17,208
You need to reach higher.
It’s not high enough.
1250
01:22:17,625 --> 01:22:18,541
On your toes.
1251
01:22:18,750 --> 01:22:20,958
Okay, another shot.
1252
01:22:21,500 --> 01:22:23,000
Amazing.
1253
01:22:23,083 --> 01:22:24,166
You did very well.
1254
01:22:24,458 --> 01:22:25,291
One more.
1255
01:22:25,375 --> 01:22:27,083
Okay, next.
1256
01:22:28,166 --> 01:22:30,208
Get in line, sir.
1257
01:22:31,000 --> 01:22:32,833
That’s right. Get in line.
1258
01:22:35,208 --> 01:22:37,000
Okay. One, two, three.
1259
01:22:37,541 --> 01:22:39,625
You're so photogenic.
1260
01:22:41,166 --> 01:22:43,125
Snoopy looks tired.
1261
01:22:43,208 --> 01:22:45,666
Snoopy needs a ten-minute break.
1262
01:22:45,750 --> 01:22:48,416
Stay here. He’ll be back.
1263
01:22:59,166 --> 01:23:00,916
You, don’t move.
1264
01:23:01,041 --> 01:23:02,458
Go. Come on.
1265
01:23:20,000 --> 01:23:21,000
Jerome.
1266
01:23:23,500 --> 01:23:26,375
Silver? I thought
you were meeting your boyfriend.
1267
01:23:26,458 --> 01:23:28,041
Did he stand you up?
1268
01:23:29,083 --> 01:23:31,125
I met him yesterday.
1269
01:23:31,458 --> 01:23:34,166
He’s very handsome and rich.
1270
01:23:34,666 --> 01:23:36,916
So what exactly happened?
1271
01:23:38,416 --> 01:23:41,333
I slapped him the moment I saw him.
1272
01:23:42,041 --> 01:23:44,458
I don't know why, but when I was with him,
1273
01:23:44,541 --> 01:23:46,916
I couldn’t say a word, like a mute.
1274
01:23:47,250 --> 01:23:48,375
That’s impossible.
1275
01:23:48,541 --> 01:23:51,083
You’re perfectly normal with me now.
1276
01:23:54,583 --> 01:23:55,416
Right.
1277
01:23:55,583 --> 01:23:58,583
I don't know why,
but I’m only normal when I’m with you.
1278
01:24:02,875 --> 01:24:04,250
It’s Valentine’s Day today.
1279
01:24:04,416 --> 01:24:05,875
Can you keep me company?
1280
01:24:08,750 --> 01:24:09,791
I'm not sure
1281
01:24:10,666 --> 01:24:13,541
because I’ve quit
being a rental boyfriend.
1282
01:24:15,541 --> 01:24:16,500
That’s perfect.
1283
01:24:16,708 --> 01:24:18,250
I’m not going to pay you.
1284
01:24:20,458 --> 01:24:22,000
Because...
1285
01:24:22,916 --> 01:24:25,541
I don't want our relationship
to be transactional.
1286
01:24:32,541 --> 01:24:33,541
But...
1287
01:24:34,833 --> 01:24:36,625
I don't want us
1288
01:24:38,041 --> 01:24:39,375
to be friends only.
1289
01:24:45,166 --> 01:24:47,833
We have a balcony at home.
1290
01:24:47,916 --> 01:24:50,208
Why did you take me all the way here
1291
01:24:50,541 --> 01:24:52,833
to have this candlelight dinner thingy?
1292
01:24:52,916 --> 01:24:54,250
It's so corny.
1293
01:24:54,750 --> 01:24:56,458
This house is up for rent.
1294
01:24:56,541 --> 01:25:00,000
I have to beg my agent friend
to let us have dinner here.
1295
01:25:00,416 --> 01:25:03,166
It’s corny,
but I’ve put in a lot of effort.
1296
01:25:03,250 --> 01:25:04,458
I made everything myself.
1297
01:25:04,541 --> 01:25:07,208
It’s so windy here. My hair is a mess now.
1298
01:25:07,958 --> 01:25:11,708
Also, who would put
a sunny-side up egg on a steak?
1299
01:25:11,916 --> 01:25:15,041
The egg is so raw.
You know I don’t eat raw eggs.
1300
01:25:15,375 --> 01:25:18,625
I don’t cook much. Please go easy on me.
1301
01:25:18,916 --> 01:25:20,083
I promise
1302
01:25:20,291 --> 01:25:21,750
that our future home
1303
01:25:21,833 --> 01:25:23,833
will have an even better sea view
than here, okay?
1304
01:25:23,916 --> 01:25:25,958
How can I clean such a big house?
1305
01:25:26,500 --> 01:25:28,833
I prefer where we’re living.
1306
01:25:30,208 --> 01:25:31,833
Didn’t you say you don’t eat raw eggs?
1307
01:25:32,500 --> 01:25:33,625
But it’s you who cooked it.
1308
01:25:34,000 --> 01:25:35,333
I have to try it.
1309
01:25:37,458 --> 01:25:39,250
I wonder how things are
with Kong and Shirley.
1310
01:25:39,333 --> 01:25:40,833
Do you have a death wish, Wong Chung?
1311
01:25:40,916 --> 01:25:42,625
You should be thinking of me only.
1312
01:25:42,708 --> 01:25:45,708
He left Hong Kong
because of the booze I gave him.
1313
01:25:46,041 --> 01:25:47,375
I wonder if he found Shirley.
1314
01:25:47,458 --> 01:25:49,666
You can call him if you want.
1315
01:25:53,625 --> 01:25:54,791
Hi.
1316
01:25:54,916 --> 01:25:56,125
Why is it you?
1317
01:25:56,208 --> 01:25:58,541
Kong is occupied right now.
1318
01:25:58,625 --> 01:26:00,583
Who is it? Give me.
1319
01:26:00,666 --> 01:26:01,583
Hi, Chung.
1320
01:26:01,666 --> 01:26:02,666
Pong Kwong.
1321
01:26:02,833 --> 01:26:04,416
What a perfect timing.
1322
01:26:04,500 --> 01:26:07,333
Things are going well with you two.
1323
01:26:07,583 --> 01:26:08,416
Well,
1324
01:26:08,583 --> 01:26:11,625
my master likes wax play
during a festive occasion.
1325
01:26:12,083 --> 01:26:13,375
Happy Valentine's Day.
1326
01:26:13,625 --> 01:26:15,041
We’re just rehearsing.
1327
01:26:15,125 --> 01:26:16,791
Rehearsing?
1328
01:26:17,166 --> 01:26:19,666
I can be your producer. Seriously.
1329
01:26:19,875 --> 01:26:20,708
What did you say?
1330
01:26:20,791 --> 01:26:22,041
I was just kidding.
1331
01:26:22,958 --> 01:26:24,333
That’s a close call.
1332
01:26:24,416 --> 01:26:25,583
We’re lucky to get away.
1333
01:26:25,791 --> 01:26:27,708
Why am I here? I want to go home.
1334
01:26:28,666 --> 01:26:29,791
What is this place?
1335
01:26:30,083 --> 01:26:31,458
A drug rehabilitation center?
1336
01:26:32,333 --> 01:26:33,916
Every Valentine’s Day,
1337
01:26:34,250 --> 01:26:36,000
I used to give my girlfriends a surprise.
1338
01:26:36,416 --> 01:26:38,666
But this year, I lost them both,
1339
01:26:39,958 --> 01:26:41,166
so I brought you instead.
1340
01:26:41,583 --> 01:26:42,750
I don’t want to waste it.
1341
01:26:43,416 --> 01:26:46,041
That’s so thoughtful. You're so smart.
1342
01:26:46,125 --> 01:26:46,958
Okay, let’s go.
1343
01:26:47,125 --> 01:26:47,958
Wait up.
1344
01:26:48,250 --> 01:26:49,166
Sit back down.
1345
01:26:49,750 --> 01:26:50,958
Why?
1346
01:26:53,166 --> 01:26:54,000
What?
1347
01:26:54,958 --> 01:26:55,958
It’s time.
1348
01:26:59,291 --> 01:27:01,291
Why are there fireworks?
1349
01:27:06,791 --> 01:27:08,958
Fireworks! Let’s watch it together.
1350
01:27:30,208 --> 01:27:32,583
It's so beautiful.
1351
01:27:33,833 --> 01:27:35,041
Happy Valentine's Day.
1352
01:27:37,166 --> 01:27:39,291
Fireworks on Valentine's Day?
1353
01:27:39,375 --> 01:27:41,041
No way. I organized it.
1354
01:27:41,125 --> 01:27:42,833
It costs all my savings.
1355
01:27:44,583 --> 01:27:46,125
That’s tens of thousands of dollars.
1356
01:27:47,625 --> 01:27:48,833
You know what?
1357
01:27:49,375 --> 01:27:51,583
You’re the first guy
I’ve spent Valentine’s Day with.
1358
01:27:52,166 --> 01:27:54,041
It’s nice to spend it with someone.
1359
01:27:58,708 --> 01:27:59,958
If you don't mind,
1360
01:28:00,708 --> 01:28:02,333
I can spend it with you every year.
1361
01:28:05,041 --> 01:28:05,958
What?
1362
01:28:06,625 --> 01:28:08,625
You want to be my number 11?
1363
01:28:08,958 --> 01:28:10,708
What 11? I’m not a dum-dum.
1364
01:28:10,833 --> 01:28:12,000
You broke up with that Snoopy.
1365
01:28:12,083 --> 01:28:13,291
That makes me number 10.
1366
01:28:13,583 --> 01:28:14,833
Do your math.
1367
01:28:15,500 --> 01:28:16,708
We'll see.
1368
01:28:18,083 --> 01:28:19,958
It's so beautiful.
1369
01:29:26,833 --> 01:29:30,875
I ordered one for you.
Come and eat with me.
1370
01:29:35,666 --> 01:29:37,166
I’m allergic to pork chop.
1371
01:29:38,750 --> 01:29:39,791
Bye.
1372
01:29:42,291 --> 01:29:45,166
I couldn't hold my laugh. Sorry.
1373
01:29:46,958 --> 01:29:49,500
Let’s do this again. You’ve forgotten.
1374
01:29:50,625 --> 01:29:52,083
You forgot to look at me.
1375
01:30:06,000 --> 01:30:07,125
Was it too close?
1376
01:30:07,583 --> 01:30:08,416
No.
1377
01:30:08,500 --> 01:30:09,458
Bring it on. Come on.
1378
01:30:09,541 --> 01:30:10,666
No.
1379
01:30:11,333 --> 01:30:12,500
No.
1380
01:30:12,625 --> 01:30:13,791
No.
1381
01:30:14,000 --> 01:30:14,833
Whack her.
1382
01:30:15,208 --> 01:30:16,166
Yes.
1383
01:30:16,458 --> 01:30:18,041
One, two, three.
1384
01:30:19,125 --> 01:30:20,083
Sorry.
1385
01:30:25,916 --> 01:30:27,375
Sorry. We need to run faster.
1386
01:30:39,916 --> 01:30:41,833
-Cut.
-Go.
1387
01:30:44,416 --> 01:30:46,791
Well, I guess I have to find a locksmith.
1388
01:30:48,291 --> 01:30:49,125
Darn it.
1389
01:30:49,208 --> 01:30:50,125
Come on.
1390
01:30:54,458 --> 01:30:56,583
Cut. The helmet is on the wrong side.
1391
01:30:58,166 --> 01:31:01,583
If you like our videos,
please share and subscribe to our channel.
1392
01:31:02,208 --> 01:31:03,916
If there’s anything, you...
1393
01:31:06,458 --> 01:31:07,541
I finished my lines.
1394
01:31:07,625 --> 01:31:08,500
Cut.
1395
01:31:08,916 --> 01:31:12,083
Miss, I’m reading...
1396
01:31:20,416 --> 01:31:21,500
What are you doing?
1397
01:31:25,416 --> 01:31:29,083
My family says my boyfriend
must be of the same social rank.
1398
01:31:30,583 --> 01:31:32,708
I forgot the lines.
1399
01:31:35,041 --> 01:31:36,833
I'm sorry, director.
1400
01:31:39,041 --> 01:31:42,500
You’re not going anywhere.
1401
01:31:43,583 --> 01:31:46,208
I’ll punish you really hard tonight.
1402
01:31:47,625 --> 01:31:50,333
No, please let me go. I’ll do anything.
1403
01:31:50,541 --> 01:31:53,583
You’ll do anything? That’s perfect.
1404
01:31:54,291 --> 01:31:55,458
No.
1405
01:31:56,166 --> 01:31:57,250
No.
1406
01:31:57,750 --> 01:32:00,000
No.
88377
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.