All language subtitles for office_romance_ep4

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,060 --> 00:00:10,770 Tonight, a new place will open exclusively for one couple. 2 00:00:11,310 --> 00:00:13,730 - It's the couple's dormitory. - No way. 3 00:00:14,520 --> 00:00:17,150 The couple's dormitory is reservation-only. 4 00:00:17,360 --> 00:00:19,166 This is a unique opportunity for a couple 5 00:00:19,190 --> 00:00:21,780 to spend quality time with their partners in an isolated location. 6 00:00:24,860 --> 00:00:25,870 I must make him mine. 7 00:00:26,370 --> 00:00:27,370 Let's go. 8 00:00:28,830 --> 00:00:31,960 The couple's dormitory has been reserved. 9 00:00:36,960 --> 00:00:38,266 It's pretty. 10 00:00:38,290 --> 00:00:39,800 Do we really spend the night here? 11 00:00:40,170 --> 00:00:41,590 Didn't they say it was overnight? 12 00:00:43,470 --> 00:00:44,970 Why do I feel so shy? 13 00:00:45,930 --> 00:00:47,616 If I'm being honest, 14 00:00:47,640 --> 00:00:49,810 I feel like I'm on a date with my girlfriend. 15 00:00:50,600 --> 00:00:52,230 We have to give up the day tomorrow. 16 00:00:52,980 --> 00:00:53,980 I like it. 17 00:01:08,280 --> 00:01:09,870 SONG DAN-A 18 00:01:11,450 --> 00:01:12,910 LEE HYUNG-SEOK 19 00:01:14,750 --> 00:01:16,170 PARK JUNG-BIN 20 00:01:18,250 --> 00:01:19,316 CHOI WOOK 21 00:01:19,340 --> 00:01:20,646 PARK JI-YOUNG 22 00:01:20,670 --> 00:01:22,010 KIM SUNG-GYEOL 23 00:01:23,880 --> 00:01:25,340 BANG SOO-JI 24 00:01:25,590 --> 00:01:27,300 YANG JUNG-HOON 25 00:01:27,550 --> 00:01:28,930 SHIN YOON-A 26 00:01:29,180 --> 00:01:30,826 JANG YEON-SOO 27 00:01:30,850 --> 00:01:32,906 JUNG KA-YA 28 00:01:32,930 --> 00:01:34,560 KIM DO-YOON 29 00:01:41,900 --> 00:01:44,586 OFFICE ROMANCE 30 00:01:44,610 --> 00:01:48,136 OFFICE ROMANCE 31 00:01:48,160 --> 00:01:50,700 EPISODE 4 32 00:01:52,660 --> 00:01:54,426 LEE JUCK, AHN AH-REUM, JUNG JAE-HYUNG We're about to see 33 00:01:54,450 --> 00:01:56,306 LEE MI-JOO, NUCKSAL the Love N Work staff working off-site. 34 00:01:56,330 --> 00:01:58,016 - Oh, my. - But what's surprising is 35 00:01:58,040 --> 00:02:00,686 that a lot happened even before they left the office. 36 00:02:00,710 --> 00:02:02,066 - Right. - Yes, a lot happened. 37 00:02:02,090 --> 00:02:04,736 You know how Yoon-a, Hyung-seok, 38 00:02:04,760 --> 00:02:07,066 - and Ji-young are in a love triangle. - Right. 39 00:02:07,090 --> 00:02:08,590 But Hyung-seok misunderstood something. 40 00:02:09,010 --> 00:02:11,326 DO YOU WANT TO WORK OFF-SITE WITH ME? 41 00:02:11,350 --> 00:02:12,866 PARK JI-YOUNG DO YOU WANT TO WORK OFF-SITE WITH ME? 42 00:02:12,890 --> 00:02:14,180 I was really surprised, 43 00:02:14,520 --> 00:02:15,866 but I was happy too. 44 00:02:15,890 --> 00:02:18,206 Because when I talked with Yoon-a, 45 00:02:18,230 --> 00:02:19,916 she mentioned seeing other people. 46 00:02:19,940 --> 00:02:21,650 Aren't you curious about other people? 47 00:02:21,980 --> 00:02:23,110 Why? 48 00:02:23,690 --> 00:02:26,110 I just asked for no particular reason. 49 00:02:27,110 --> 00:02:28,506 I want to go with Yoon-a too. 50 00:02:28,530 --> 00:02:31,030 But it felt like she wouldn't want to go with me. 51 00:02:34,160 --> 00:02:35,160 Let's go together. 52 00:02:35,580 --> 00:02:37,210 I'm okay, really. 53 00:02:37,540 --> 00:02:39,710 Let's go together. I want to. 54 00:02:40,630 --> 00:02:42,710 - We met at night yesterday. - Right. 55 00:02:43,170 --> 00:02:45,510 I look better during the day. 56 00:02:46,840 --> 00:02:48,606 Then why did you say that to me yesterday? 57 00:02:48,630 --> 00:02:49,736 You said... 58 00:02:49,760 --> 00:02:51,760 Seeing you in the office tomorrow... 59 00:02:52,050 --> 00:02:53,760 I think it could feel somewhat awkward. 60 00:02:56,470 --> 00:02:58,230 Saying that it could be awkward meant... 61 00:02:58,520 --> 00:03:01,286 that it made me start to have feelings. 62 00:03:01,310 --> 00:03:02,916 I'm not the type that can act naturally 63 00:03:02,940 --> 00:03:04,956 in front of someone I like. 64 00:03:04,980 --> 00:03:08,086 That's why I said it could be awkward. But he misunderstood. 65 00:03:08,110 --> 00:03:09,296 When you said it was awkward, 66 00:03:09,320 --> 00:03:12,450 I thought that you were distancing yourself from me. 67 00:03:12,910 --> 00:03:14,136 That's what I thought. 68 00:03:14,160 --> 00:03:17,660 - Why did you take it that way? - So, yesterday... 69 00:03:18,200 --> 00:03:19,636 I felt a bit competitive. 70 00:03:19,660 --> 00:03:22,790 I just like popular people. 71 00:03:23,420 --> 00:03:26,250 So I wanted to win him over. 72 00:03:26,840 --> 00:03:29,010 - That's great! - I applaud her. 73 00:03:29,720 --> 00:03:33,906 INDOOR PLANT SURVEY TEAM 2 LEE HYUNG-SEOK AND PARK JI-YOUNG 74 00:03:33,930 --> 00:03:36,196 Ah-reum was looking forward to today's show so much. 75 00:03:36,220 --> 00:03:39,076 She only arrived from Paris yesterday but was able to join us today. 76 00:03:39,100 --> 00:03:41,706 Yes, I couldn't stop thinking about this even in Paris. 77 00:03:41,730 --> 00:03:43,076 To be honest, 78 00:03:43,100 --> 00:03:45,456 I looked up the cast members on social media. 79 00:03:45,480 --> 00:03:46,690 - Really? - Really? 80 00:03:47,440 --> 00:03:48,756 - Unbelievable! - You found them? 81 00:03:48,780 --> 00:03:50,166 - I mean... - I never thought of that. 82 00:03:50,190 --> 00:03:51,296 - You found them? - A true fan! 83 00:03:51,320 --> 00:03:54,386 Did you find any clues about what happens later? 84 00:03:54,410 --> 00:03:57,676 They could be following each other. 85 00:03:57,700 --> 00:03:58,886 Were they really? 86 00:03:58,910 --> 00:04:01,056 - I was so curious. - And then? 87 00:04:01,080 --> 00:04:02,936 - Some were following each other. - This is so funny. 88 00:04:02,960 --> 00:04:05,936 - And some were living their own lives. - Really? 89 00:04:05,960 --> 00:04:07,276 You did the research. 90 00:04:07,300 --> 00:04:09,986 - Yes, I did. I'm a true fan. - So you can find all of that? 91 00:04:10,010 --> 00:04:12,196 - You're a dedicated fan. - I am. 92 00:04:12,220 --> 00:04:14,616 - You can actually look them up. - Then do you think 93 00:04:14,640 --> 00:04:17,406 things will go as we predict they will or not? 94 00:04:17,430 --> 00:04:20,520 Well, I think there will be many twists and turns. 95 00:04:22,190 --> 00:04:23,270 For real? 96 00:04:24,940 --> 00:04:26,060 For real? 97 00:04:27,270 --> 00:04:30,546 Okay, so do Sung-gyeol and Jung-bin end up together or not? 98 00:04:30,570 --> 00:04:31,666 Just tell me that. 99 00:04:31,690 --> 00:04:33,886 But it was Yang Jung-hoon and Bang Soo-ji 100 00:04:33,910 --> 00:04:35,966 who had a small crisis. 101 00:04:35,990 --> 00:04:37,096 - I was so curious about them. - Right. 102 00:04:37,120 --> 00:04:41,016 They got so close to a big fight. 103 00:04:41,040 --> 00:04:43,766 And it would've been one thing if they didn't work off-site together. 104 00:04:43,790 --> 00:04:45,516 But they're going together. 105 00:04:45,540 --> 00:04:46,806 - I'm... - What will happen? 106 00:04:46,830 --> 00:04:49,670 BANG SOO-JI AND YANG JUNG-HOON THE STORY SO FAR 107 00:04:49,880 --> 00:04:51,526 You should redo your lipstick. 108 00:04:51,550 --> 00:04:52,946 Why? Am I ugly? 109 00:04:52,970 --> 00:04:53,986 No. 110 00:04:54,010 --> 00:04:55,526 You're saying I look ugly when I don't have lipstick on? 111 00:04:55,550 --> 00:04:56,590 - No, I thought... - Forget it. 112 00:04:57,100 --> 00:04:58,696 I'll go fix my makeup. Fine. 113 00:04:58,720 --> 00:05:01,496 This guy says that I'm ugly without any lipstick. 114 00:05:01,520 --> 00:05:03,180 When did I say you were ugly? 115 00:05:04,940 --> 00:05:07,166 Jung-hoon. 116 00:05:07,190 --> 00:05:09,956 What do I do? I think I'm having a mental breakdown. 117 00:05:09,980 --> 00:05:11,440 This is driving me nuts. 118 00:05:12,440 --> 00:05:13,900 Why is he ignoring me? 119 00:05:14,200 --> 00:05:15,740 Who's Yang Jung-hyun? 120 00:05:16,280 --> 00:05:17,280 What? 121 00:05:17,490 --> 00:05:18,716 Who's Yang Jung-hyun? 122 00:05:18,740 --> 00:05:20,450 I'm sorry. I must be crazy. 123 00:05:20,870 --> 00:05:22,200 I should change it. 124 00:05:22,700 --> 00:05:23,790 Oh, no. 125 00:05:24,660 --> 00:05:25,896 Are you angry? 126 00:05:25,920 --> 00:05:27,186 Have a seat. 127 00:05:27,210 --> 00:05:28,396 Why are you so angry? 128 00:05:28,420 --> 00:05:30,316 So, I've just found something 129 00:05:30,340 --> 00:05:32,936 that we don't agree on. 130 00:05:32,960 --> 00:05:34,646 - What? - I'm having a bit of a breakdown. 131 00:05:34,670 --> 00:05:36,856 It may be because I'm on edge right now. 132 00:05:36,880 --> 00:05:39,326 - Were you joking? - Of course, I was. 133 00:05:39,350 --> 00:05:41,196 - It was, right? - It was a little too much. 134 00:05:41,220 --> 00:05:47,230 - But I never meant it that way. - I know. 135 00:05:48,190 --> 00:05:50,360 - I'm sorry. - No, don't be. 136 00:05:50,570 --> 00:05:52,206 I know I joked around a lot. 137 00:05:52,230 --> 00:05:54,650 And I did go overboard. It's true. 138 00:05:55,280 --> 00:05:59,216 But that's how you are in your everyday life. 139 00:05:59,240 --> 00:06:02,266 - You are usually like that. - Yes, I do joke around a lot. 140 00:06:02,290 --> 00:06:05,136 But I should've stopped if it made you upset. 141 00:06:05,160 --> 00:06:07,080 Especially since you're expressing that what I did upset you. 142 00:06:07,620 --> 00:06:09,516 I might be being too sensitive. 143 00:06:09,540 --> 00:06:12,186 I tend to joke around a lot. 144 00:06:12,210 --> 00:06:14,606 And Jung-hoon must have felt that the jokes were rude 145 00:06:14,630 --> 00:06:16,840 and just too much. 146 00:06:18,010 --> 00:06:19,736 I think he was offended by them. 147 00:06:19,760 --> 00:06:21,576 I felt sorry 148 00:06:21,600 --> 00:06:24,906 and I was anxious because I didn't know what to do. 149 00:06:24,930 --> 00:06:28,666 We both understood what we were upset about 150 00:06:28,690 --> 00:06:31,036 and what we were sorry about. 151 00:06:31,060 --> 00:06:32,996 At least for now, we won't talk 152 00:06:33,020 --> 00:06:36,666 about our emotions or our relationship. 153 00:06:36,690 --> 00:06:39,926 We will just focus on work. 154 00:06:39,950 --> 00:06:44,176 JEWELRY BRAND SPONSOR MEETING BANG SOO-JI AND YANG JUNG-HOON 155 00:06:44,200 --> 00:06:48,580 AND TODAY... 156 00:06:50,880 --> 00:06:52,090 Gosh, it's hot. 157 00:06:56,170 --> 00:06:57,510 - Hello. - Hello. 158 00:06:57,800 --> 00:06:59,946 - Hello. - Hello. 159 00:06:59,970 --> 00:07:00,930 All right. 160 00:07:03,260 --> 00:07:06,390 It'd be nice if Soo-ji makes him feel better at this point. 161 00:07:08,640 --> 00:07:11,480 Do you have any worries about working off-site? 162 00:07:12,860 --> 00:07:13,940 I do. 163 00:07:14,440 --> 00:07:16,110 I do too. 164 00:07:17,320 --> 00:07:19,700 What should we do for the video tomorrow? We have to do well. 165 00:07:20,700 --> 00:07:21,860 You're good with words though. 166 00:07:23,700 --> 00:07:24,910 Sure, I'm not terrible. 167 00:07:26,370 --> 00:07:27,556 We should both work hard. 168 00:07:27,580 --> 00:07:28,580 Right. 169 00:07:32,920 --> 00:07:35,040 What did you do during break time? 170 00:07:36,090 --> 00:07:38,276 I spoke with Ka-ya. 171 00:07:38,300 --> 00:07:39,696 - With Ka-ya? - Yes. 172 00:07:39,720 --> 00:07:41,550 Can I ask what you talked about? 173 00:07:42,800 --> 00:07:43,760 Why? 174 00:07:47,520 --> 00:07:48,770 We talked about you. 175 00:07:50,810 --> 00:07:52,980 I said... 176 00:07:54,310 --> 00:07:55,730 I felt bad about what I did. 177 00:07:58,150 --> 00:08:00,190 It's just that 178 00:08:00,700 --> 00:08:03,780 you seemed down too. 179 00:08:04,240 --> 00:08:05,950 What happened? 180 00:08:06,200 --> 00:08:08,096 Oh, something happened. 181 00:08:08,120 --> 00:08:09,516 - What? - Something happened. 182 00:08:09,540 --> 00:08:11,516 - Did something really happen? - Yes. 183 00:08:11,540 --> 00:08:13,596 He's barely talking, 184 00:08:13,620 --> 00:08:16,726 and you look kind of gloomy. 185 00:08:16,750 --> 00:08:18,686 I feel really bad so I don't know how to approach him. 186 00:08:18,710 --> 00:08:20,146 I'm not upset. 187 00:08:20,170 --> 00:08:22,316 I know I was wrong. Well, "wrong" isn't the right word. 188 00:08:22,340 --> 00:08:23,816 - I can see how he could be upset. - Right. 189 00:08:23,840 --> 00:08:24,840 I feel really bad. 190 00:08:25,390 --> 00:08:27,220 So I don't know how to talk to him. 191 00:08:27,760 --> 00:08:29,826 Ka-ya asked me to talk first. 192 00:08:29,850 --> 00:08:30,890 Really? 193 00:08:31,230 --> 00:08:33,520 She thought I looked down and asked if something was wrong. 194 00:08:34,900 --> 00:08:37,110 I thought I wasn't showing it, but I guess she could tell. 195 00:08:39,860 --> 00:08:42,740 Don't you want to talk to other people? 196 00:08:45,740 --> 00:08:46,870 Well... 197 00:08:47,450 --> 00:08:49,136 No one yet, other than you. 198 00:08:49,160 --> 00:08:51,500 You could eat with someone or go on a date. 199 00:08:52,160 --> 00:08:55,080 I haven't thought about doing that with anyone aside from you. 200 00:08:57,080 --> 00:08:58,566 Am I alone in thinking that? 201 00:08:58,590 --> 00:09:00,000 That would be understandable. 202 00:09:00,840 --> 00:09:01,960 I mean... 203 00:09:02,550 --> 00:09:03,856 Are you curious about anyone? 204 00:09:03,880 --> 00:09:05,406 Are you curious about anyone else? 205 00:09:05,430 --> 00:09:08,720 Rather than being curious, I'd say... 206 00:09:11,930 --> 00:09:14,576 You know how we had some issues earlier? 207 00:09:14,600 --> 00:09:16,810 So I thought... 208 00:09:24,400 --> 00:09:28,320 I did think about what it would be like with other people. 209 00:09:28,530 --> 00:09:31,346 If it were with other people or other female colleagues... 210 00:09:31,370 --> 00:09:32,426 Sure. 211 00:09:32,450 --> 00:09:33,620 What would they be like? 212 00:09:37,630 --> 00:09:39,130 I felt really sorry. 213 00:09:40,130 --> 00:09:41,630 Is he curious about others 214 00:09:42,000 --> 00:09:43,920 because I hurt him? 215 00:09:57,020 --> 00:10:00,400 THE DONGMYO TEAM SETS OFF 216 00:10:00,820 --> 00:10:03,416 I ended up going with Wook, 217 00:10:03,440 --> 00:10:05,990 someone I'd never talked to one-on-one before. 218 00:10:06,530 --> 00:10:07,990 There isn't anyone without an assignment. 219 00:10:08,490 --> 00:10:10,450 I haven't gotten any messages. 220 00:10:19,630 --> 00:10:20,710 Okay. 221 00:10:23,050 --> 00:10:24,236 Why? 222 00:10:24,260 --> 00:10:26,340 Yoon-a said okay, 223 00:10:26,800 --> 00:10:29,340 although her heart is with Hyung-seok. 224 00:10:30,720 --> 00:10:32,866 I was surprised when I saw your message. 225 00:10:32,890 --> 00:10:34,446 Especially because 226 00:10:34,470 --> 00:10:39,230 I thought I saw you spend a lot of time speaking with Yeon-soo 227 00:10:39,600 --> 00:10:41,586 - both yesterday and today. - Right. 228 00:10:41,610 --> 00:10:44,416 Actually, Ji-young barely talked to me. 229 00:10:44,440 --> 00:10:45,916 She never initiated a conversation. 230 00:10:45,940 --> 00:10:48,586 She looked more comfortable with her other colleagues, 231 00:10:48,610 --> 00:10:51,216 like Yeon-soo or Sung-gyeol. 232 00:10:51,240 --> 00:10:54,386 So I thought that she either had no interest in me 233 00:10:54,410 --> 00:10:57,580 or that she had simply written me off. 234 00:10:58,330 --> 00:11:02,000 So I wanted to talk to her 235 00:11:02,380 --> 00:11:03,936 no matter what. 236 00:11:03,960 --> 00:11:06,356 When they mentioned off-site work today, 237 00:11:06,380 --> 00:11:08,856 I contemplated going up to Ji-young. 238 00:11:08,880 --> 00:11:12,656 I was going to ask her to work off-site together. 239 00:11:12,680 --> 00:11:16,196 She sent me a message just as I was thinking that. 240 00:11:16,220 --> 00:11:17,996 DO YOU WANT TO WORK OFF-SITE WITH ME? 241 00:11:18,020 --> 00:11:21,060 I thought I might not get another chance. 242 00:11:21,730 --> 00:11:23,496 PARK JI-YOUNG DO YOU WANT TO WORK OFF-SITE WITH ME? 243 00:11:23,520 --> 00:11:24,956 LEE HYUNG-SEOK YES, I'D LOVE TO 244 00:11:24,980 --> 00:11:28,150 So I was thankful that she approached me first. 245 00:11:29,150 --> 00:11:30,506 Love is something you win over. 246 00:11:30,530 --> 00:11:32,596 - That's right. Timing. - And it's about timing. 247 00:11:32,620 --> 00:11:33,910 It is something you win over. 248 00:11:35,030 --> 00:11:36,450 It's huge. 249 00:11:36,950 --> 00:11:39,410 - Gosh, look at this. - I didn't know it went all the way back. 250 00:11:40,330 --> 00:11:42,210 I love something like that too. 251 00:11:43,420 --> 00:11:45,266 I love the vibe of that tree. 252 00:11:45,290 --> 00:11:47,356 It's standing tall on its own. 253 00:11:47,380 --> 00:11:49,486 I think it would be nice to have a big tree. 254 00:11:49,510 --> 00:11:51,340 This tree is so pretty. 255 00:11:51,880 --> 00:11:54,406 We'll need to have a place to rest 256 00:11:54,430 --> 00:11:55,786 in the showroom. 257 00:11:55,810 --> 00:11:57,946 Yes, I was thinking the same thing. 258 00:11:57,970 --> 00:11:59,956 We could put out tables like this, 259 00:11:59,980 --> 00:12:01,496 so people can sit for a while. 260 00:12:01,520 --> 00:12:03,996 We're here for off-site work, 261 00:12:04,020 --> 00:12:05,610 but we should still take some pictures. 262 00:12:05,860 --> 00:12:07,400 I feel refreshed just by being here. 263 00:12:10,530 --> 00:12:13,006 - I'm shy all of a sudden. - I'm a passionate photographer. 264 00:12:13,030 --> 00:12:14,296 They seem like a real couple. 265 00:12:14,320 --> 00:12:16,506 Yes, they're very lovey-dovey. 266 00:12:16,530 --> 00:12:18,676 No, you have to lower your chin a bit. 267 00:12:18,700 --> 00:12:19,700 Like this? 268 00:12:20,200 --> 00:12:22,710 - I can't do this. - No, just stay there. 269 00:12:22,920 --> 00:12:24,436 Look this way. 270 00:12:24,460 --> 00:12:26,670 Just turn your entire body this way. 271 00:12:26,960 --> 00:12:28,186 - Like this? - Yes. 272 00:12:28,210 --> 00:12:30,170 - I don't know. Just do whatever. - Okay. 273 00:12:30,880 --> 00:12:32,550 Wait. How's that? 274 00:12:32,930 --> 00:12:34,220 They look good to me. 275 00:12:35,140 --> 00:12:36,760 No, I like the ones where you're smiling. 276 00:12:37,260 --> 00:12:38,430 I look dumb. 277 00:12:38,890 --> 00:12:39,970 What? 278 00:12:44,020 --> 00:12:45,770 What do you want to eat right now? 279 00:12:46,190 --> 00:12:47,270 Right now? 280 00:12:49,480 --> 00:12:51,336 SILENCE 281 00:12:51,360 --> 00:12:53,780 - Say something. We're waiting. - Why aren't they talking? 282 00:12:55,320 --> 00:12:56,370 Something like... 283 00:13:00,950 --> 00:13:02,200 Japanese homestyle cooking? 284 00:13:02,410 --> 00:13:03,636 All of a sudden? 285 00:13:03,660 --> 00:13:05,500 What? "All of a sudden"? 286 00:13:08,250 --> 00:13:09,606 Gosh, why is he so funny? 287 00:13:09,630 --> 00:13:12,170 Choi Wook! 288 00:13:13,170 --> 00:13:14,970 I like the vibe of Japanese homestyle cooking. 289 00:13:20,760 --> 00:13:22,560 Have you been to Sinchon a lot? 290 00:13:24,140 --> 00:13:25,190 Sometimes? 291 00:13:28,270 --> 00:13:30,246 We talked for a bit. 292 00:13:30,270 --> 00:13:32,416 He doesn't seem like the type to carry on a conversation. 293 00:13:32,440 --> 00:13:33,650 He says something, but then... 294 00:13:34,820 --> 00:13:36,176 There's a moment of silence. 295 00:13:36,200 --> 00:13:38,410 I couldn't stand that silence. 296 00:13:38,620 --> 00:13:40,200 I wondered if he didn't enjoy my company. 297 00:13:41,490 --> 00:13:45,136 How long was your longest relationship? 298 00:13:45,160 --> 00:13:46,290 The longest? 299 00:13:46,790 --> 00:13:49,516 I only had one long relationship and it was for two years. 300 00:13:49,540 --> 00:13:51,460 - Two years was your longest? - Yes. 301 00:13:51,670 --> 00:13:53,896 So they last less than a year on average? 302 00:13:53,920 --> 00:13:55,526 Yes, they usually don't last a year. 303 00:13:55,550 --> 00:13:57,566 - Why is that? - I think it's because... 304 00:13:57,590 --> 00:13:59,696 Like I said earlier, our personalities didn't fit. 305 00:13:59,720 --> 00:14:01,156 Because he had a cat? 306 00:14:01,180 --> 00:14:02,970 One of them had a cat. 307 00:14:03,180 --> 00:14:05,076 Didn't someone say they had two cats? 308 00:14:05,100 --> 00:14:06,560 - Me. - Oh, right. 309 00:14:07,270 --> 00:14:09,610 I really don't like guys who raise cats. 310 00:14:11,360 --> 00:14:13,546 What are you saying? You don't like guys who raise cats? 311 00:14:13,570 --> 00:14:14,966 I have a reason. 312 00:14:14,990 --> 00:14:16,046 Let me explain. 313 00:14:16,070 --> 00:14:19,886 I used to date this absolute worst person. 314 00:14:19,910 --> 00:14:22,846 Since then, the type of guys I try to avoid are 315 00:14:22,870 --> 00:14:24,556 - guys who have type AB blood. - Cat dads? 316 00:14:24,580 --> 00:14:25,636 And cat dads. 317 00:14:25,660 --> 00:14:27,726 That guy ticked both of those boxes. 318 00:14:27,750 --> 00:14:29,210 Even when he had a girlfriend, 319 00:14:29,420 --> 00:14:31,016 his cat was his first priority. 320 00:14:31,040 --> 00:14:33,686 The top priority was his cat, and the next was his work. 321 00:14:33,710 --> 00:14:35,146 There were a few things after that, 322 00:14:35,170 --> 00:14:37,066 and I was about fifth on his list. 323 00:14:37,090 --> 00:14:40,616 SHAKING WITH RAGE 324 00:14:40,640 --> 00:14:44,196 I know I shouldn't be biased when meeting people. 325 00:14:44,220 --> 00:14:46,230 But for me, that was a traumatic relationship. 326 00:14:46,640 --> 00:14:49,456 Honestly, it was difficult for me to be interested in him. 327 00:14:49,480 --> 00:14:51,110 I had already drawn a line. 328 00:14:51,860 --> 00:14:53,110 Let's get coffee first. 329 00:14:53,440 --> 00:14:54,586 Coffee? 330 00:14:54,610 --> 00:14:55,966 - An iced Americano. - We have to have coffee. 331 00:14:55,990 --> 00:14:57,256 Exactly! 332 00:14:57,280 --> 00:14:58,650 Steak. 333 00:14:58,900 --> 00:15:00,860 They're eating steak with a company card. 334 00:15:01,740 --> 00:15:04,580 - Sir, hang on. - How much money did you give them? 335 00:15:04,870 --> 00:15:07,790 You should tell them to submit receipts. 336 00:15:08,000 --> 00:15:09,670 You have to be careful with that. 337 00:15:10,080 --> 00:15:13,856 At Love N Work, we provide plenty of money on the company card 338 00:15:13,880 --> 00:15:15,566 - for your love. - Oh, really? 339 00:15:15,590 --> 00:15:17,146 - But for lunch? - They're on duty. 340 00:15:17,170 --> 00:15:18,526 They get to enjoy some steak. 341 00:15:18,550 --> 00:15:21,220 - You let them have steak? - You know steak is expensive, right? 342 00:15:21,760 --> 00:15:23,696 It looks like they're at a fancy restaurant. 343 00:15:23,720 --> 00:15:25,140 What are you like in a relationship? 344 00:15:25,600 --> 00:15:28,746 I have to date someone that just clicks with me. 345 00:15:28,770 --> 00:15:30,576 Since I like to drink, 346 00:15:30,600 --> 00:15:32,650 - Really? - she has to like drinking too. 347 00:15:33,190 --> 00:15:34,520 Yes, really. 348 00:15:34,860 --> 00:15:38,030 Even though I haven't asked if you like to drink, 349 00:15:38,530 --> 00:15:41,296 based on my observations at the team dinner and last night 350 00:15:41,320 --> 00:15:43,386 I would hazard a guess 351 00:15:43,410 --> 00:15:46,266 that you enjoy drinking to some extent. 352 00:15:46,290 --> 00:15:48,830 I don't drink a lot, 353 00:15:49,200 --> 00:15:52,476 but I just love the atmosphere. 354 00:15:52,500 --> 00:15:53,856 So I usually stick around. 355 00:15:53,880 --> 00:15:55,710 How often do you usually drink? 356 00:15:58,090 --> 00:15:59,776 I think I drink two or three times a week. 357 00:15:59,800 --> 00:16:00,986 In a week? 358 00:16:01,010 --> 00:16:02,776 How much do you drink? 359 00:16:02,800 --> 00:16:05,696 If I'm drinking soju, about three or four bottles? 360 00:16:05,720 --> 00:16:07,720 Gosh, you drink so much. 361 00:16:08,640 --> 00:16:09,850 - You're a big drinker. - Yes. 362 00:16:10,350 --> 00:16:13,230 I think he really likes drinking. 363 00:16:13,690 --> 00:16:16,480 An alcohol enthusiast like him 364 00:16:16,860 --> 00:16:19,230 is not someone that I find attractive. 365 00:16:20,150 --> 00:16:21,900 If a girl doesn't drink, 366 00:16:22,610 --> 00:16:24,490 I can't date her. 367 00:16:25,530 --> 00:16:27,136 - Someone who doesn't drink at all? Then-- - Yes. 368 00:16:27,160 --> 00:16:28,596 But she doesn't have to drink often. 369 00:16:28,620 --> 00:16:31,056 I just don't like drinking alone 370 00:16:31,080 --> 00:16:32,830 when we're out on a date. 371 00:16:33,420 --> 00:16:34,856 She doesn't have to drink a lot. 372 00:16:34,880 --> 00:16:37,976 I just enjoy the mood of sharing drinks. 373 00:16:38,000 --> 00:16:40,436 But if she flat-out doesn't like alcohol, 374 00:16:40,460 --> 00:16:41,970 I can't date her. 375 00:16:42,550 --> 00:16:43,630 I see. 376 00:16:45,510 --> 00:16:47,116 He's a great guy, 377 00:16:47,140 --> 00:16:50,366 but dating is a whole different story. 378 00:16:50,390 --> 00:16:54,350 I could picture what kind of person he'd be in a relationship, 379 00:16:54,730 --> 00:16:57,610 and I thought he and I weren't a good fit. 380 00:16:58,360 --> 00:17:00,546 One's drinking capacity is important in relationships. 381 00:17:00,570 --> 00:17:01,756 - Yes. - Right. 382 00:17:01,780 --> 00:17:05,860 Your attitude towards alcohol is also important. 383 00:17:06,120 --> 00:17:08,716 I was recently told off by my wife too. 384 00:17:08,740 --> 00:17:09,716 What did she say? 385 00:17:09,740 --> 00:17:12,160 - Because of alcohol? - "You have a family to take care of now." 386 00:17:13,080 --> 00:17:15,396 - "How long will you live like this?" - "You have to take responsibility." 387 00:17:15,420 --> 00:17:18,226 After hearing her say that, I realized... 388 00:17:18,250 --> 00:17:21,236 - So the nagging started. - "How long will you live like this?" 389 00:17:21,260 --> 00:17:24,236 You have to look at it from the perspective of non-drinkers. 390 00:17:24,260 --> 00:17:26,066 And this issue is gender-neutral. 391 00:17:26,090 --> 00:17:29,276 If you see someone you love come home completely wasted, 392 00:17:29,300 --> 00:17:31,156 and even worse, if it happens repeatedly, 393 00:17:31,180 --> 00:17:32,786 it would be hard to understand that lifestyle. 394 00:17:32,810 --> 00:17:34,076 - They wouldn't understand. - Right. 395 00:17:34,100 --> 00:17:36,876 They would think it's dangerous and a waste of time and money, 396 00:17:36,900 --> 00:17:38,376 They would worry about your trip home, 397 00:17:38,400 --> 00:17:39,746 - as well as your health. - Right. 398 00:17:39,770 --> 00:17:42,126 - And they can't get in touch with you. - But if that continues, 399 00:17:42,150 --> 00:17:44,586 the non-drinker may find it increasingly difficult 400 00:17:44,610 --> 00:17:46,530 to see the drinker as a human being anymore. 401 00:17:46,780 --> 00:17:48,676 - It gets that bad? - Juck, hang on. 402 00:17:48,700 --> 00:17:50,006 That's why this is important. 403 00:17:50,030 --> 00:17:52,676 How does it feel to be treated that way, Juck? 404 00:17:52,700 --> 00:17:54,790 It's comfortable because I'm basically an animal to her. 405 00:17:56,830 --> 00:17:59,856 - I just do whatever I please. - I see. 406 00:17:59,880 --> 00:18:01,856 I have to choose whether to be a human or an animal. 407 00:18:01,880 --> 00:18:03,960 - You have to choose. - All right. 408 00:18:05,300 --> 00:18:07,316 Are we buying props or outfits? 409 00:18:07,340 --> 00:18:08,300 Props. 410 00:18:10,260 --> 00:18:11,930 You don't get your nails done, do you? 411 00:18:12,930 --> 00:18:15,390 - My nails? I want to, - Do you usually not get them done? 412 00:18:15,810 --> 00:18:17,940 - but I also like having clean nails. - I see. 413 00:18:18,900 --> 00:18:20,496 He's very detail-oriented. 414 00:18:20,520 --> 00:18:22,520 Sung-gyeol is good with details. 415 00:18:22,900 --> 00:18:24,296 Do you like amusement park rides? 416 00:18:24,320 --> 00:18:25,990 - Yes. - Really? 417 00:18:26,240 --> 00:18:28,660 - Why? Do you not like them? - No, I was just curious. 418 00:18:29,160 --> 00:18:30,596 Do you like going to concerts? 419 00:18:30,620 --> 00:18:32,030 Yes, I love them. 420 00:18:32,370 --> 00:18:34,136 Have you ever considered living on your own? 421 00:18:34,160 --> 00:18:36,040 I've been thinking about it these days. 422 00:18:36,290 --> 00:18:37,660 - Just thinking about it? - Yes. 423 00:18:37,870 --> 00:18:39,500 How long have you been single? 424 00:18:40,170 --> 00:18:41,630 Well... 425 00:18:42,000 --> 00:18:43,816 Since the end of last year, or the beginning of this year? 426 00:18:43,840 --> 00:18:45,010 I see. 427 00:18:45,380 --> 00:18:47,170 Was he older or younger than you? 428 00:18:47,590 --> 00:18:48,946 - He was the same age. - Same age. 429 00:18:48,970 --> 00:18:50,316 How did you like that? 430 00:18:50,340 --> 00:18:51,736 The mood is totally different 431 00:18:51,760 --> 00:18:53,826 - compared to the couple in the front. - A guy who's the same age is just... 432 00:18:53,850 --> 00:18:55,866 I want to date someone the same age as me too. 433 00:18:55,890 --> 00:18:57,350 I wish I could be more entertaining. 434 00:18:57,600 --> 00:18:58,706 No, you're driving. I understand. 435 00:18:58,730 --> 00:19:00,576 That's why I wasn't talking either. It's okay. 436 00:19:00,600 --> 00:19:01,586 No, please talk to me. 437 00:19:01,610 --> 00:19:02,996 - I can at least answer. - You can? Okay. 438 00:19:03,020 --> 00:19:05,230 It might be hard for me to lead the conversation, though. 439 00:19:05,480 --> 00:19:07,586 - But you should be watching the road. - It's my first time driving this car. 440 00:19:07,610 --> 00:19:12,466 - And I don't know the way. - Besides, our safety is in your hands. 441 00:19:12,490 --> 00:19:13,990 Don't worry, we won't die. 442 00:19:14,580 --> 00:19:16,976 What kind of food do you like most? 443 00:19:17,000 --> 00:19:19,186 - Food? Meat. - I can't hide it. 444 00:19:19,210 --> 00:19:21,516 Meat? Any kind? What's your favorite? 445 00:19:21,540 --> 00:19:23,066 - Beef. - Beef? 446 00:19:23,090 --> 00:19:25,090 Yes, I love beef. 447 00:19:26,130 --> 00:19:27,686 I like going to Japanese-style bars. 448 00:19:27,710 --> 00:19:29,300 I like Chinese food too. 449 00:19:29,720 --> 00:19:32,236 That place is really popular these days. 450 00:19:32,260 --> 00:19:33,986 Oh, I know. 451 00:19:34,010 --> 00:19:36,786 A lot of influencers go there. 452 00:19:36,810 --> 00:19:39,286 - Their sweet and sour pork is 87,000 won. - What? 453 00:19:39,310 --> 00:19:40,866 That's so expensive. 454 00:19:40,890 --> 00:19:43,206 What will you do if your girlfriend wants to go there? 455 00:19:43,230 --> 00:19:44,836 We might not go there all the time, 456 00:19:44,860 --> 00:19:47,280 - but we could go once. - Not often, but you're willing to? 457 00:19:47,860 --> 00:19:48,990 What about you, Sung-gyeol? 458 00:19:49,440 --> 00:19:51,950 If she says she wants to eat there, I'll go. 459 00:19:52,200 --> 00:19:53,386 Of course, I should go. 460 00:19:53,410 --> 00:19:55,306 I tend to do this. 461 00:19:55,330 --> 00:19:58,096 If my girlfriend wants to eat somewhere expensive, 462 00:19:58,120 --> 00:19:59,476 we go there, right? 463 00:19:59,500 --> 00:20:02,750 Then I put the receipt in her hand like this. 464 00:20:05,540 --> 00:20:07,210 Did he really just do that? 465 00:20:08,880 --> 00:20:11,170 Then I put the receipt in her hand like this. 466 00:20:12,300 --> 00:20:13,656 After you pay? 467 00:20:13,680 --> 00:20:16,576 - For the guilt trip? - After I pay, 468 00:20:16,600 --> 00:20:19,656 I don't say anything, grab her hand, and give her the receipt. 469 00:20:19,680 --> 00:20:20,996 - Why? So she can see it? - To see how much it was. 470 00:20:21,020 --> 00:20:22,416 - You want her to see the amount? - What? It's like, 471 00:20:22,440 --> 00:20:25,270 FIDGETING "You should be grateful." 472 00:20:26,190 --> 00:20:27,796 But I don't toot my own horn. 473 00:20:27,820 --> 00:20:29,110 I was surprised. 474 00:20:29,740 --> 00:20:30,966 I didn't get it. 475 00:20:30,990 --> 00:20:33,360 I didn't understand what this situation was. 476 00:20:33,860 --> 00:20:36,780 I had a hard time keeping a straight face because everyone was there. 477 00:20:37,580 --> 00:20:38,700 How am I supposed... 478 00:20:40,830 --> 00:20:44,080 to show how I'm feeling 479 00:20:44,580 --> 00:20:46,290 on the inside? 480 00:20:47,880 --> 00:20:49,420 There were thoughts like that... 481 00:20:51,800 --> 00:20:53,180 What am I even saying? 482 00:20:55,090 --> 00:20:58,486 What do you think about a guy sneaking in touches like that? 483 00:20:58,510 --> 00:21:00,826 My heart would be fluttering. 484 00:21:00,850 --> 00:21:04,416 And Sung-gyeol seems to know what he's doing. 485 00:21:04,440 --> 00:21:06,536 He knows what he's doing. He's such a sly fox. 486 00:21:06,560 --> 00:21:09,086 - But he sneaks up on you. - But? 487 00:21:09,110 --> 00:21:10,416 - He draws you to him. - He does? 488 00:21:10,440 --> 00:21:13,296 - Then it's okay. - You can't help it. 489 00:21:13,320 --> 00:21:14,676 - He sneaks up on you. - You really can't. 490 00:21:14,700 --> 00:21:16,296 It makes you think about him later. 491 00:21:16,320 --> 00:21:19,716 That's something any guy could do, 492 00:21:19,740 --> 00:21:21,306 and it wouldn't be 493 00:21:21,330 --> 00:21:23,330 - crossing the line. - It's not too much? 494 00:21:23,750 --> 00:21:26,040 - We're here. - Thanks for driving. 495 00:21:29,500 --> 00:21:31,210 Dongmyo sure is hip. 496 00:21:32,090 --> 00:21:33,146 Let's eat first. 497 00:21:33,170 --> 00:21:34,840 Let's enjoy the Dongmyo vibe. 498 00:21:35,050 --> 00:21:35,986 Okay. 499 00:21:36,010 --> 00:21:37,736 Should we discuss this first? 500 00:21:37,760 --> 00:21:39,826 - Oh, right. - Should we do this first? 501 00:21:39,850 --> 00:21:41,326 We should decide 502 00:21:41,350 --> 00:21:43,286 which team should buy which props. 503 00:21:43,310 --> 00:21:45,036 Since there are four colors, 504 00:21:45,060 --> 00:21:47,326 - should we buy two each? - That's a good idea. 505 00:21:47,350 --> 00:21:49,626 L, V: SUNG-GYEOL AND JUNG-BIN Then we'll take these two. 506 00:21:49,650 --> 00:21:52,006 O, E: WOOK AND YOON-A You guys can take orange and emerald. 507 00:21:52,030 --> 00:21:53,530 - L, V and O, E. - We're L, V. 508 00:21:54,740 --> 00:21:56,006 Are we done, just like that? 509 00:21:56,030 --> 00:21:58,046 I think this will be fine. 510 00:21:58,070 --> 00:21:59,006 Your food is ready. 511 00:21:59,030 --> 00:22:00,636 - We'll carry one each. - No, I'll do it. 512 00:22:00,660 --> 00:22:02,540 - There's a lot of food. - The guys can carry it. 513 00:22:03,660 --> 00:22:05,410 This looks so tasty. 514 00:22:06,040 --> 00:22:07,556 It looks so good. 515 00:22:07,580 --> 00:22:08,960 Will it be spicy? 516 00:22:09,290 --> 00:22:12,130 - Should we try this? - Thank you for the food. 517 00:22:18,640 --> 00:22:19,890 - Is it good? - Yes. 518 00:22:20,970 --> 00:22:22,810 - It's so good. - It tastes better since we're hungry. 519 00:22:26,810 --> 00:22:28,576 - It's good. - Yes, it is. 520 00:22:28,600 --> 00:22:31,060 Our team is the most hip. We're the best. 521 00:22:32,520 --> 00:22:34,900 Let's find some pretty props. 522 00:22:35,190 --> 00:22:36,190 Let's go! 523 00:22:37,990 --> 00:22:40,926 Okay, which color did we have besides orange? 524 00:22:40,950 --> 00:22:42,830 - It was emerald. - Emerald. 525 00:22:43,410 --> 00:22:45,080 Is there anything that comes to your mind? 526 00:22:45,750 --> 00:22:47,790 - This is emerald. - Wait, this is... 527 00:22:49,000 --> 00:22:50,686 These places are fun. 528 00:22:50,710 --> 00:22:51,920 It's a vintage shop. 529 00:22:52,130 --> 00:22:54,500 - This is pretty. - Right? This orange one. 530 00:22:55,170 --> 00:22:56,316 Should we buy this one? 531 00:22:56,340 --> 00:22:57,720 Yes, let's buy this. 532 00:22:58,340 --> 00:23:00,986 Coming out to a place like this 533 00:23:01,010 --> 00:23:02,906 after being stuck in the office all day... 534 00:23:02,930 --> 00:23:05,036 - I feel like I'm on a school trip. - Yes, I know. 535 00:23:05,060 --> 00:23:06,326 - Even though it's nothing grand. - Right. 536 00:23:06,350 --> 00:23:08,350 - I feel so energized. - Me too. 537 00:23:14,820 --> 00:23:16,626 This is nice. Where else do you want to go? 538 00:23:16,650 --> 00:23:18,176 I want to look at vinyl records. 539 00:23:18,200 --> 00:23:20,836 I do too. Is there a record store somewhere? 540 00:23:20,860 --> 00:23:22,490 We should buy a record. 541 00:23:23,830 --> 00:23:26,580 They have so many different kinds. Some are really old too. 542 00:23:26,790 --> 00:23:28,540 Then should we go with a retro vibe? 543 00:23:29,660 --> 00:23:30,790 We could do that. 544 00:23:31,710 --> 00:23:33,226 Then should we buy vintage items? 545 00:23:33,250 --> 00:23:34,936 Sure, since we came all the way to Dongmyo, 546 00:23:34,960 --> 00:23:36,816 - we should... - Yes, something with a Dongmyo vibe. 547 00:23:36,840 --> 00:23:38,050 Something vintage. 548 00:23:38,470 --> 00:23:39,986 That would be nice painted in yellow. 549 00:23:40,010 --> 00:23:42,116 - Because it's shaped like a flower. - Right. 550 00:23:42,140 --> 00:23:43,486 The shape of its edges. 551 00:23:43,510 --> 00:23:46,536 I think it could look young and fresh too. What do you think? 552 00:23:46,560 --> 00:23:48,616 - You're right. Should we go with that? - Right? 553 00:23:48,640 --> 00:23:49,866 Wouldn't that be a good prop? 554 00:23:49,890 --> 00:23:51,350 Yes, it would. 555 00:23:51,650 --> 00:23:54,060 I think this looks very impressive. 556 00:23:55,520 --> 00:23:57,400 You're pretty good at taking pictures. 557 00:23:57,980 --> 00:23:59,966 What are those things that grow on stone walls? 558 00:23:59,990 --> 00:24:01,086 Vines. 559 00:24:01,110 --> 00:24:03,046 - It's ivy. - No, they're called vines. 560 00:24:03,070 --> 00:24:04,846 So for the backdrop, 561 00:24:04,870 --> 00:24:06,306 we could have some ivy. 562 00:24:06,330 --> 00:24:07,426 That stuff? 563 00:24:07,450 --> 00:24:09,790 - Yes, that kind of ivy. - It's so cute. 564 00:24:10,120 --> 00:24:12,790 Anyway, I think this would look nice. 565 00:24:13,380 --> 00:24:15,920 I think these are pretty too. 566 00:24:16,170 --> 00:24:18,646 What's nice about Dan-a is 567 00:24:18,670 --> 00:24:20,646 that she compliments everything Yeon-soo says 568 00:24:20,670 --> 00:24:22,526 - and reacts positively. - That's true. 569 00:24:22,550 --> 00:24:25,680 That will make Yeon-soo more enthusiastic. 570 00:24:26,260 --> 00:24:28,616 Caring seems natural for her. 571 00:24:28,640 --> 00:24:29,996 She has a wonderful personality. 572 00:24:30,020 --> 00:24:32,036 At first, I thought she was a bit strong. 573 00:24:32,060 --> 00:24:33,786 - But she's not like that. - Right, she's so laid-back. 574 00:24:33,810 --> 00:24:35,166 Do you want a picture here? 575 00:24:35,190 --> 00:24:36,270 I'll take a good one. 576 00:24:36,610 --> 00:24:37,440 Goodness. 577 00:24:39,400 --> 00:24:40,530 Can you look this way? 578 00:24:44,200 --> 00:24:45,240 Did it turn out nice? 579 00:24:45,660 --> 00:24:47,120 I think it did. 580 00:24:49,790 --> 00:24:51,500 You made me look very thin. 581 00:24:52,870 --> 00:24:55,960 Oh, wait. That pose you just did. 582 00:24:57,340 --> 00:24:58,380 Walk towards me. 583 00:25:01,050 --> 00:25:02,146 You can pull off anything. 584 00:25:02,170 --> 00:25:04,260 You look tall from all angles. 585 00:25:04,890 --> 00:25:06,826 Here they come. 586 00:25:06,850 --> 00:25:08,310 They think we're feeding them. 587 00:25:09,640 --> 00:25:10,810 Look at their mouths. 588 00:25:11,680 --> 00:25:12,930 How cute. 589 00:25:13,940 --> 00:25:16,350 - Hello. - Hello. 590 00:25:16,860 --> 00:25:18,570 - Hello. - It's nice to meet you. 591 00:25:18,820 --> 00:25:21,796 It's nice to meet you. I'm Jung Ka-ya from Love N Work. 592 00:25:21,820 --> 00:25:22,990 I'm Kim Do-yoon. 593 00:25:23,360 --> 00:25:24,700 I'm Park Aa-ron. 594 00:25:26,870 --> 00:25:31,016 Our theme for this project is office romance. 595 00:25:31,040 --> 00:25:34,136 We're going to shoot a video with this concept. 596 00:25:34,160 --> 00:25:37,306 For the first spot, we have the meeting room. 597 00:25:37,330 --> 00:25:39,340 - Then there are the emergency stairs. - I see. 598 00:25:39,670 --> 00:25:42,356 I think it would be nice to shoot differently 599 00:25:42,380 --> 00:25:44,946 - depending on the location. - Okay. 600 00:25:44,970 --> 00:25:47,406 PARTICIPATING ACTIVELY I think we could take more daring shots 601 00:25:47,430 --> 00:25:49,350 - in places like the emergency stairs. - Okay. 602 00:25:52,100 --> 00:25:54,980 We could have this level of physical affection. 603 00:25:55,600 --> 00:25:57,376 - Oh, my. - One person can be assertive, 604 00:25:57,400 --> 00:25:59,376 while the other tries to back away. 605 00:25:59,400 --> 00:26:01,400 - Yes, I like it. - That's good. 606 00:26:01,650 --> 00:26:04,740 Something like this would be even spicier. 607 00:26:05,820 --> 00:26:07,676 - If we were to be even bolder... - I see. 608 00:26:07,700 --> 00:26:08,950 - That's very bold. - Right. 609 00:26:09,990 --> 00:26:13,476 Then we'll start with what I've shown you today. 610 00:26:13,500 --> 00:26:14,870 Okay. 611 00:26:15,250 --> 00:26:16,540 - Thank you. - Thank you. 612 00:26:19,830 --> 00:26:21,170 This place has a great atmosphere. 613 00:26:21,460 --> 00:26:22,590 I like the ambiance. 614 00:26:33,810 --> 00:26:35,230 Can I ask you something? 615 00:26:35,730 --> 00:26:37,520 Just ask. 616 00:26:38,350 --> 00:26:40,060 Friendship versus love. Which do you choose? 617 00:26:42,270 --> 00:26:45,166 This is what I think. 618 00:26:45,190 --> 00:26:46,756 "Do we have to choose?" 619 00:26:46,780 --> 00:26:48,636 "Can't we understand each other's perspective?" 620 00:26:48,660 --> 00:26:51,450 But if I was forced to choose, 621 00:26:52,830 --> 00:26:54,580 I think I'd choose love. 622 00:26:55,660 --> 00:26:58,016 I don't think I could choose even if it was forced. 623 00:26:58,040 --> 00:27:01,210 To me, people are very important. 624 00:27:02,380 --> 00:27:03,630 I cherish people. 625 00:27:04,340 --> 00:27:06,010 - Thank you. - Thank you. 626 00:27:07,010 --> 00:27:09,236 - This looks delicious. - It looks so good. 627 00:27:09,260 --> 00:27:11,276 GREAT MANNERS 628 00:27:11,300 --> 00:27:13,560 - That's good for now. - Is that good? 629 00:27:15,810 --> 00:27:17,140 Thank you. 630 00:27:19,850 --> 00:27:21,626 It's important for a man to have good manners 631 00:27:21,650 --> 00:27:23,730 and serve food for the woman. 632 00:27:24,360 --> 00:27:28,320 MORE GREAT MANNERS 633 00:27:29,110 --> 00:27:30,886 You're serving me at this point. 634 00:27:30,910 --> 00:27:32,530 I'll cut it for you. 635 00:27:33,280 --> 00:27:34,966 Don't you have too much to do? 636 00:27:34,990 --> 00:27:36,596 You have to pour me water and cut this. 637 00:27:36,620 --> 00:27:37,750 No, it's fine. 638 00:27:39,500 --> 00:27:40,936 The meat is so tender. 639 00:27:40,960 --> 00:27:41,976 EVEN MORE GREAT MANNERS 640 00:27:42,000 --> 00:27:44,896 This is a bit too much. He went a step too far. 641 00:27:44,920 --> 00:27:47,010 Come on, don't cut the meat for her. 642 00:27:47,510 --> 00:27:51,010 It's as if he learned how to date from watching movies. 643 00:27:52,590 --> 00:27:54,050 That's what it feels like. 644 00:27:55,260 --> 00:27:56,326 Here you go. 645 00:27:56,350 --> 00:27:58,140 GREAT MANNERS ONCE AGAIN Thank you. 646 00:28:00,890 --> 00:28:02,076 It's so good. 647 00:28:02,100 --> 00:28:03,310 - Is it good? - Yes. 648 00:28:10,360 --> 00:28:12,200 If I were to summarize, 649 00:28:12,700 --> 00:28:13,820 I felt happy. 650 00:28:17,620 --> 00:28:19,596 Why am I already full? 651 00:28:19,620 --> 00:28:21,620 Really? You're full? 652 00:28:22,250 --> 00:28:23,630 Didn't you eat one piece of meat? 653 00:28:24,540 --> 00:28:26,316 - Are you really full? - I think it's 654 00:28:26,340 --> 00:28:29,630 because my stomach was empty for so long. 655 00:28:30,880 --> 00:28:32,930 I thought this wouldn't be enough. 656 00:28:33,840 --> 00:28:35,236 Aren't you going to eat more meat? 657 00:28:35,260 --> 00:28:37,696 I don't think I could have any more meat. 658 00:28:37,720 --> 00:28:39,746 - Seriously? Why? - Yes. 659 00:28:39,770 --> 00:28:40,930 I'm full. 660 00:28:42,390 --> 00:28:44,060 - For real? - Yes, for real. 661 00:28:44,480 --> 00:28:46,836 Are you trying to watch what you eat? 662 00:28:46,860 --> 00:28:48,860 - I'm really full. - Is that so? 663 00:28:49,980 --> 00:28:51,320 You should at least eat half. 664 00:28:51,570 --> 00:28:53,386 Don't you think it's a waste? Is it okay? 665 00:28:53,410 --> 00:28:54,530 You can have it. 666 00:28:55,820 --> 00:28:58,766 You know that not eating enough can impede weight loss, right? 667 00:28:58,790 --> 00:28:59,766 I do. 668 00:28:59,790 --> 00:29:01,426 But right now, I'm really full. 669 00:29:01,450 --> 00:29:02,830 Okay, got it. 670 00:29:04,210 --> 00:29:05,606 Are you really not going to eat the meat? 671 00:29:05,630 --> 00:29:07,976 - I don't think I can. - Okay. 672 00:29:08,000 --> 00:29:09,170 You should finish this. 673 00:29:09,500 --> 00:29:11,260 I really can't eat it. 674 00:29:12,050 --> 00:29:13,430 Then I'll eat it. 675 00:29:14,840 --> 00:29:16,640 - I don't like leaving food. - I see. 676 00:29:23,520 --> 00:29:25,786 When I spent one-on-one time with Do-yoon, 677 00:29:25,810 --> 00:29:30,360 I found him to be very considerate. 678 00:29:30,650 --> 00:29:33,926 But that actually made me feel 679 00:29:33,950 --> 00:29:37,570 overwhelmed in some ways. 680 00:29:40,330 --> 00:29:43,306 You said that it was as if he learned those moves from a movie. 681 00:29:43,330 --> 00:29:46,226 Manners are supposed to be an interaction. 682 00:29:46,250 --> 00:29:47,686 - Right. - But this feels like 683 00:29:47,710 --> 00:29:51,026 he's doing this because he thinks he has to. 684 00:29:51,050 --> 00:29:53,816 He doesn't take the other person's taste or current state into account. 685 00:29:53,840 --> 00:29:55,986 Like pulling out her chair, or opening the car door for her. 686 00:29:56,010 --> 00:29:57,406 - We know all that. - Right. 687 00:29:57,430 --> 00:29:59,026 Or the one-arm thing when braking. 688 00:29:59,050 --> 00:30:01,486 But he's doing everything by the book. 689 00:30:01,510 --> 00:30:03,116 If what he does makes someone uncomfortable, 690 00:30:03,140 --> 00:30:05,116 he should be able to notice that 691 00:30:05,140 --> 00:30:08,076 - and move on to the next step. - Right, to the next step. 692 00:30:08,100 --> 00:30:10,456 - But he's just going by the book. - It's all or nothing. 693 00:30:10,480 --> 00:30:13,256 - The situation is-- - He assumes this is what women like. 694 00:30:13,280 --> 00:30:16,240 - That's true. - That's what made Ka-ya uncomfortable. 695 00:30:22,080 --> 00:30:24,750 I hope things go well. 696 00:30:25,370 --> 00:30:26,620 - Right? - Yes. 697 00:30:33,710 --> 00:30:34,800 What? 698 00:30:35,470 --> 00:30:36,510 Oh, my. 699 00:30:41,220 --> 00:30:42,390 Hello. 700 00:30:44,020 --> 00:30:44,850 So... 701 00:30:48,730 --> 00:30:50,456 I can't speak English. 702 00:30:50,480 --> 00:30:52,320 So I just froze in place. 703 00:30:57,700 --> 00:30:58,950 Oh, yes. 704 00:31:00,110 --> 00:31:02,160 At first, I thought she was a customer. 705 00:31:03,410 --> 00:31:06,120 But then she said that she worked there. 706 00:31:06,330 --> 00:31:07,886 I went in there 707 00:31:07,910 --> 00:31:11,330 with a sales strategy in mind. 708 00:31:11,830 --> 00:31:13,210 But things didn't go as planned. 709 00:31:51,620 --> 00:31:54,646 I think I just went for it. 710 00:31:54,670 --> 00:31:57,186 I think my biggest goal was 711 00:31:57,210 --> 00:32:00,130 to make her understand our situation. 712 00:32:10,730 --> 00:32:14,336 We needed to communicate on a more professional level. 713 00:32:14,360 --> 00:32:16,746 But I couldn't come up with the right words, 714 00:32:16,770 --> 00:32:18,206 so I felt very frustrated. 715 00:32:18,230 --> 00:32:19,530 I blundered so much. 716 00:32:29,700 --> 00:32:30,580 Hold on. 717 00:32:31,290 --> 00:32:32,420 What are you trying to say? 718 00:32:33,880 --> 00:32:36,516 - What are you trying to say? - We will shoot a video. 719 00:32:36,540 --> 00:32:38,896 - So we're shooting a video. - Right. 720 00:32:38,920 --> 00:32:40,316 - And we need sponsorship for that. - Yes. 721 00:32:40,340 --> 00:32:42,130 Soo-ji was by my side, 722 00:32:42,880 --> 00:32:44,986 but I think I was blundering a lot. 723 00:32:45,010 --> 00:32:46,430 At least that's what I remember. 724 00:32:46,640 --> 00:32:50,116 The work was so hard and hectic. 725 00:32:50,140 --> 00:32:53,600 I thought we weren't communicating well because of work. 726 00:32:54,190 --> 00:32:55,810 It was just so hard. 727 00:32:58,020 --> 00:33:00,546 In fact, this is a conflict. 728 00:33:00,570 --> 00:33:04,886 They both feel embarrassed and they're unsure of how to proceed. 729 00:33:04,910 --> 00:33:06,966 Having your lover there can make you more nervous. 730 00:33:06,990 --> 00:33:08,806 - Right. - You could feel ashamed too. 731 00:33:08,830 --> 00:33:10,266 - You want to look good. - Those feelings 732 00:33:10,290 --> 00:33:11,910 - could be stressful for them both. - Right. 733 00:33:22,880 --> 00:33:24,010 We had gone to work off-site 734 00:33:24,760 --> 00:33:27,236 after having that talk in the morning. 735 00:33:27,260 --> 00:33:29,600 And it felt like we weren't on the same page 736 00:33:30,060 --> 00:33:34,310 throughout the entire day. 737 00:33:35,850 --> 00:33:38,270 So I wanted to ask for Soo-ji's opinion. 738 00:33:40,270 --> 00:33:41,570 How did you feel today? 739 00:33:42,320 --> 00:33:43,860 - What? - How did you feel today? 740 00:33:46,740 --> 00:33:48,990 In my case, I felt absolutely flustered. 741 00:33:49,990 --> 00:33:51,040 Really. 742 00:33:51,620 --> 00:33:54,040 It was so hard. 743 00:33:55,160 --> 00:33:59,210 And while we both tried our best, 744 00:33:59,790 --> 00:34:03,340 things really weren't working out for us. 745 00:34:03,550 --> 00:34:05,630 - You mean our teamwork? - Particularly our teamwork. 746 00:34:08,260 --> 00:34:09,696 Let's just forget about today. 747 00:34:09,720 --> 00:34:11,010 Why would we do that? 748 00:34:12,640 --> 00:34:15,390 Some days are just like that. 749 00:34:16,560 --> 00:34:19,586 Are we trying to acknowledge our differences 750 00:34:19,610 --> 00:34:21,150 and make things work? 751 00:34:23,400 --> 00:34:26,626 What I want to ask you is, "Do we need to make things work?" 752 00:34:26,650 --> 00:34:27,796 Do you want to make it work? 753 00:34:27,820 --> 00:34:30,046 Do you want to make it work? That's what I want to ask. 754 00:34:30,070 --> 00:34:31,506 I asked you first. 755 00:34:31,530 --> 00:34:33,120 Why? 756 00:34:33,370 --> 00:34:35,766 - Do you want to make it work? - Shouldn't I be asking you? 757 00:34:35,790 --> 00:34:38,186 You were upset and hurt today 758 00:34:38,210 --> 00:34:40,396 - because of me. - Yes. 759 00:34:40,420 --> 00:34:43,840 So that's why I think I should ask you if you want to make things work. 760 00:34:47,840 --> 00:34:50,470 Then before I answer you, let me ask you this. 761 00:34:51,050 --> 00:34:54,036 After the meeting, we were both silent for a bit. 762 00:34:54,060 --> 00:34:55,560 - Silent? - Silent. 763 00:34:55,890 --> 00:34:57,076 What were you thinking then? 764 00:34:57,100 --> 00:34:59,150 - Absolutely nothing. - Nothing? 765 00:34:59,730 --> 00:35:00,996 Why? What were you thinking? 766 00:35:01,020 --> 00:35:02,456 - Did you think about something? - Yes. 767 00:35:02,480 --> 00:35:03,570 About what? 768 00:35:05,690 --> 00:35:09,660 If we communicated better while we were working, 769 00:35:10,160 --> 00:35:11,280 would we have been... 770 00:35:13,080 --> 00:35:16,096 - more enthusiastic? - I see. 771 00:35:16,120 --> 00:35:19,226 And I also honestly wondered 772 00:35:19,250 --> 00:35:22,516 if we could've had a more positive outcome. 773 00:35:22,540 --> 00:35:24,356 I wanted to help out, 774 00:35:24,380 --> 00:35:27,196 but I couldn't help you at all. I felt like I was about to cry. 775 00:35:27,220 --> 00:35:28,050 I see. 776 00:35:30,590 --> 00:35:32,196 I was absolutely useless. 777 00:35:32,220 --> 00:35:34,810 No, it's fine. 778 00:35:37,600 --> 00:35:38,866 You're not crying, are you? 779 00:35:38,890 --> 00:35:40,996 I almost started crying because I was so angry. 780 00:35:41,020 --> 00:35:42,536 Really? Don't cry. 781 00:35:42,560 --> 00:35:43,940 It's okay. 782 00:35:46,900 --> 00:35:48,780 - By the way, - Yes? 783 00:35:49,990 --> 00:35:52,676 I want you to take this seriously. 784 00:35:52,700 --> 00:35:55,490 - I'm being totally sincere. - Okay. 785 00:35:55,740 --> 00:35:56,950 I want you to listen. 786 00:35:57,370 --> 00:35:58,370 So... 787 00:36:02,250 --> 00:36:05,776 I think you're already a beautiful and impressive woman. 788 00:36:05,800 --> 00:36:09,050 - Okay. - But I think... 789 00:36:12,180 --> 00:36:14,946 you shouldn't care about those things too much. 790 00:36:14,970 --> 00:36:16,116 About my appearance? 791 00:36:16,140 --> 00:36:17,470 Not just your appearance. 792 00:36:17,810 --> 00:36:20,496 There were times when you couldn't do something well. 793 00:36:20,520 --> 00:36:23,416 And you seemed flustered. But that's also a part of you. 794 00:36:23,440 --> 00:36:26,416 And there are people who think you are beautiful and impressive, 795 00:36:26,440 --> 00:36:29,650 even with that part of you. 796 00:36:30,950 --> 00:36:32,950 I hope you don't care about it too much. 797 00:36:34,530 --> 00:36:36,636 - You should redo your lipstick. - Why? 798 00:36:36,660 --> 00:36:38,490 It looks like it got washed off while you were gargling. 799 00:36:38,870 --> 00:36:40,426 So you're saying I look ugly when I don't have lipstick on? 800 00:36:40,450 --> 00:36:42,476 - No, I thought you might be concerned. - Forget it. 801 00:36:42,500 --> 00:36:43,670 Can I use your mirror? 802 00:36:45,920 --> 00:36:47,670 For the past three days, 803 00:36:48,960 --> 00:36:50,630 I carefully brought up 804 00:36:51,130 --> 00:36:53,800 what I saw in Soo-ji. 805 00:36:55,430 --> 00:36:57,986 I told her that she was already a beautiful and impressive woman, 806 00:36:58,010 --> 00:37:02,140 so she should trust and love herself a bit more. 807 00:37:03,850 --> 00:37:06,166 You're already a great person 808 00:37:06,190 --> 00:37:08,610 as you are right now. So why... 809 00:37:09,480 --> 00:37:11,086 I wondered why you were like that. 810 00:37:11,110 --> 00:37:12,676 And I'm cautious about bringing this up 811 00:37:12,700 --> 00:37:15,030 because I don't know how you feel. 812 00:37:15,700 --> 00:37:18,030 I can't claim that I do. 813 00:37:18,830 --> 00:37:23,710 But if I may be so bold and say this, 814 00:37:24,920 --> 00:37:28,476 you're already worthy and beautiful. 815 00:37:28,500 --> 00:37:32,146 I hope you can be more confident. 816 00:37:32,170 --> 00:37:34,180 - I want you to feel at ease. - To love myself? 817 00:37:34,840 --> 00:37:39,430 I want you to love yourself more. 818 00:37:42,350 --> 00:37:43,640 I do love myself. 819 00:37:44,690 --> 00:37:46,730 But I think you... 820 00:37:49,980 --> 00:37:52,740 - Then just love yourself a bit more. - Does it look like I don't? 821 00:37:53,320 --> 00:37:56,450 That's not what I mean. It's just... 822 00:37:56,910 --> 00:37:59,256 I fought with my ex over this. 823 00:37:59,280 --> 00:38:00,370 Really? 824 00:38:02,580 --> 00:38:03,846 What was it about? 825 00:38:03,870 --> 00:38:07,250 He told me he couldn't keep dating someone who didn't love herself. 826 00:38:09,750 --> 00:38:13,486 I love myself. Why did he keep telling me... 827 00:38:13,510 --> 00:38:17,656 Why did he keep insisting and emphasizing that I didn't? 828 00:38:17,680 --> 00:38:19,446 I do love myself. I'm not sure what he meant. 829 00:38:19,470 --> 00:38:21,326 - I see. - Why does it seem that way? 830 00:38:21,350 --> 00:38:24,770 You said you love yourself, right? 831 00:38:25,100 --> 00:38:27,496 Then, I think you could 832 00:38:27,520 --> 00:38:30,150 let things go a bit more. 833 00:38:34,820 --> 00:38:36,280 Why are you crying? 834 00:38:51,090 --> 00:38:52,500 I was in a taxi 835 00:38:52,920 --> 00:38:54,686 to head home with Jung-hoon. 836 00:38:54,710 --> 00:38:57,170 And he told me that I was beautiful enough. 837 00:39:00,930 --> 00:39:03,736 That I should love myself more. 838 00:39:03,760 --> 00:39:05,220 That's what he said. 839 00:39:06,520 --> 00:39:07,850 But the thing is, 840 00:39:10,350 --> 00:39:12,820 some of my exes... 841 00:39:16,400 --> 00:39:18,796 had told me the same thing 842 00:39:18,820 --> 00:39:22,256 as we were breaking up. 843 00:39:22,280 --> 00:39:25,346 There were three exes that told me that. 844 00:39:25,370 --> 00:39:29,120 I was dumped by three of my exes that way. 845 00:39:29,330 --> 00:39:30,330 But then, 846 00:39:31,710 --> 00:39:34,090 hearing that from Jung-hoon... 847 00:39:35,340 --> 00:39:36,686 Honestly, I was hurt. 848 00:39:36,710 --> 00:39:38,170 I was so hurt 849 00:39:39,380 --> 00:39:42,550 that I didn't even want to look at him. 850 00:40:20,800 --> 00:40:22,720 I think Soo-ji has lots of emotional scars. 851 00:40:23,260 --> 00:40:25,866 While we don't know exactly what she's going through, 852 00:40:25,890 --> 00:40:29,286 it's notable that his words are something you'd expect to hear during a breakup. 853 00:40:29,310 --> 00:40:31,666 - Right, like when you're being dumped. - Yes. 854 00:40:31,690 --> 00:40:34,126 When we break up, it's normal to sugarcoat our words 855 00:40:34,150 --> 00:40:36,296 and talk in a roundabout manner. 856 00:40:36,320 --> 00:40:39,190 And apparently, all the men in her past had said the same thing. 857 00:40:39,490 --> 00:40:42,700 But what they probably meant was... 858 00:40:43,410 --> 00:40:47,006 - Soo-ji always seems fretful. - That's true. 859 00:40:47,030 --> 00:40:49,226 - She seems almost anxious. - Right. 860 00:40:49,250 --> 00:40:51,766 So from where she is standing, 861 00:40:51,790 --> 00:40:54,856 she needs someone to hold onto her, but they just pass her by. 862 00:40:54,880 --> 00:40:56,106 So she keeps clinging to them. 863 00:40:56,130 --> 00:40:59,646 - But they can't hold her up forever. - Right. 864 00:40:59,670 --> 00:41:02,420 And it seems their solution was to tell her to become more confident. 865 00:41:02,760 --> 00:41:05,776 - That's right. - Even to the point of becoming arrogant, 866 00:41:05,800 --> 00:41:08,866 and being able to say, "He's in love with me. What could happen?" 867 00:41:08,890 --> 00:41:10,866 Maybe that's what they meant for her. 868 00:41:10,890 --> 00:41:13,826 - Right. - Even when we were observing from here, 869 00:41:13,850 --> 00:41:15,916 we were taken aback ourselves 870 00:41:15,940 --> 00:41:17,996 - Yes. - because his advice was so precise. 871 00:41:18,020 --> 00:41:20,796 We thought Jung-hoon wouldn't be someone who would do that, 872 00:41:20,820 --> 00:41:24,700 - but today... - That's why he said they didn't mesh, 873 00:41:24,910 --> 00:41:27,256 asked if they should even bother to make things work, 874 00:41:27,280 --> 00:41:31,176 and told Soo-ji that she should love herself more. 875 00:41:31,200 --> 00:41:34,226 To me, that sounds like an official goodbye. 876 00:41:34,250 --> 00:41:35,686 - Right. - It does. 877 00:41:35,710 --> 00:41:38,516 And he was basically saying they should start seeing other people 878 00:41:38,540 --> 00:41:40,630 - from tomorrow. - That's what he meant. 879 00:41:40,960 --> 00:41:43,646 But I don't know if Soo-ji heard it that way or not. 880 00:41:43,670 --> 00:41:47,826 Yes, and Soo-ji is the type of person who doesn't want to show her weakness. 881 00:41:47,850 --> 00:41:52,520 But Jung-hoon said the exact words she heard from her exes. 882 00:41:53,140 --> 00:41:55,616 I think she was hurt even more because of that. 883 00:41:55,640 --> 00:41:56,940 They can't recover from this. 884 00:42:07,490 --> 00:42:09,676 Cheers. I really had fun today. 885 00:42:09,700 --> 00:42:11,120 And I really love that we came here. 886 00:42:11,790 --> 00:42:13,386 I can tell. 887 00:42:13,410 --> 00:42:14,886 - Can you tell? - You seem happy. 888 00:42:14,910 --> 00:42:16,000 Cheers. 889 00:42:17,670 --> 00:42:19,340 Everyone is having a drink. 890 00:42:21,960 --> 00:42:23,010 I'm in trouble. 891 00:42:24,420 --> 00:42:25,550 This tastes like water. 892 00:42:28,260 --> 00:42:30,600 This couple feels awkward with each other too. 893 00:42:32,180 --> 00:42:33,560 This place is nice. 894 00:42:33,890 --> 00:42:36,166 - Beer? - Or this coconut liqueur is good too. 895 00:42:36,190 --> 00:42:38,376 This tastes awesome if you mix it with milk. 896 00:42:38,400 --> 00:42:40,416 - Really? - Then let's do that. 897 00:42:40,440 --> 00:42:42,940 - But you're not drinking, right? - I'll have one drink. 898 00:42:43,820 --> 00:42:45,626 - What's this? - Gosh, just like that? 899 00:42:45,650 --> 00:42:47,240 - Nice. - What is this? 900 00:42:47,490 --> 00:42:50,966 When I first tried this drink, I was told to mix it with milk. 901 00:42:50,990 --> 00:42:53,266 I never tried it with milk before. 902 00:42:53,290 --> 00:42:55,960 - Cheers. Good job, everyone. - Cheers. Good job. 903 00:42:59,670 --> 00:43:02,066 - How is this even possible? - What is this? 904 00:43:02,090 --> 00:43:03,210 It's not bad, right? 905 00:43:03,630 --> 00:43:05,550 - It's so tasty. - Isn't it good? 906 00:43:05,840 --> 00:43:08,130 Don't drink it like juice though. This creeps up on you. 907 00:43:09,840 --> 00:43:12,050 I felt this way from the beginning. 908 00:43:12,550 --> 00:43:15,430 The others are beautiful and nice too, 909 00:43:15,770 --> 00:43:18,866 but I was attracted 910 00:43:18,890 --> 00:43:21,086 to you and Yoon-a. 911 00:43:21,110 --> 00:43:23,296 And the two of you are similar in height. 912 00:43:23,320 --> 00:43:26,030 Right, I heard you said we looked similar. 913 00:43:26,530 --> 00:43:30,410 Yes. I think Yoon-a came in first. 914 00:43:30,820 --> 00:43:33,506 - No, I came in before Yoon-a. - Oh, right. 915 00:43:33,530 --> 00:43:37,120 Even from looking at your shoes alone, I thought you looked confident and strong. 916 00:43:37,370 --> 00:43:38,886 I expected that might be the case. 917 00:43:38,910 --> 00:43:42,000 But then Yoon-a came in. 918 00:43:42,210 --> 00:43:43,590 And she was decked out in pink. 919 00:43:44,340 --> 00:43:45,960 It seemed like she'd have high self-esteem. 920 00:43:47,300 --> 00:43:48,606 Ever since that first day, 921 00:43:48,630 --> 00:43:50,906 I wanted to get to know you both. 922 00:43:50,930 --> 00:43:52,406 I see. 923 00:43:52,430 --> 00:43:55,486 But you didn't speak to me 924 00:43:55,510 --> 00:43:57,196 or interact with me in any way. 925 00:43:57,220 --> 00:44:00,786 So I thought you didn't like me. 926 00:44:00,810 --> 00:44:02,626 No, it wasn't like that. 927 00:44:02,650 --> 00:44:05,206 To be totally honest... 928 00:44:05,230 --> 00:44:07,716 When we were discussing log lines, you suddenly came over. 929 00:44:07,740 --> 00:44:11,160 I thought you had come over because Yoon-a was there. 930 00:44:11,660 --> 00:44:13,846 That was probably a part of it. 931 00:44:13,870 --> 00:44:16,540 But I also went over because you were there too. 932 00:44:16,870 --> 00:44:18,886 But you left pretty quickly 933 00:44:18,910 --> 00:44:20,806 because of the circumstances. 934 00:44:20,830 --> 00:44:25,090 You left right when the conversation was getting interesting. 935 00:44:25,710 --> 00:44:28,710 I thought we didn't get to talk enough. 936 00:44:29,550 --> 00:44:31,656 But I'm sure about one thing. 937 00:44:31,680 --> 00:44:34,486 Even if you hadn't talked to me today... 938 00:44:34,510 --> 00:44:36,236 Would you have talked to me? 939 00:44:36,260 --> 00:44:39,060 I probably would've asked to see you in the emergency stairs. 940 00:44:41,230 --> 00:44:43,480 That's what I mean. I tried to approach you first. 941 00:44:44,020 --> 00:44:46,020 That's why I'm so happy about today. 942 00:44:56,830 --> 00:44:59,450 People don't seem to know that you should drink this with milk. 943 00:45:01,330 --> 00:45:04,630 HOW WAS OFF-SITE WORK? 944 00:45:06,340 --> 00:45:09,510 I thought he was very interested in me. 945 00:45:09,880 --> 00:45:11,720 But he went to work with Ji-young. 946 00:45:12,800 --> 00:45:13,880 I must make him mine. 947 00:45:14,930 --> 00:45:16,930 SHIN YOON-A HOW WAS OFF-SITE WORK? 948 00:45:19,390 --> 00:45:21,406 I was so surprised. 949 00:45:21,430 --> 00:45:24,520 She messaged me to ask if I was having a good time. 950 00:45:25,310 --> 00:45:31,086 IT'S STILL GOING! 951 00:45:31,110 --> 00:45:36,070 YOU WANT TO KNOW WHAT I DID, RIGHT? 952 00:45:36,410 --> 00:45:38,660 What if Sung-gyeol was actually referring to himself? 953 00:45:39,870 --> 00:45:41,096 WHERE DID YOU GO AFTER DONGMYO? 954 00:45:41,120 --> 00:45:44,346 Then it's awkward to drive there. There's nowhere to park. 955 00:45:44,370 --> 00:45:46,476 You can't even get a cab. 956 00:45:46,500 --> 00:45:48,566 Such situations are stressful for me. 957 00:45:48,590 --> 00:45:51,776 I WANT TO DRINK WITH YOU TONIGHT I go to the Apgujeong Rodeo pretty often. 958 00:45:51,800 --> 00:45:53,316 I want to try going there. 959 00:45:53,340 --> 00:45:57,486 YOU SHOULD LET ME KNOW IF YOU'RE DRINKING! 960 00:45:57,510 --> 00:46:02,100 Then if that person did something after lying to me... 961 00:46:02,470 --> 00:46:04,640 - Ji-young is talking by herself. - Poor Ji-young. 962 00:46:09,060 --> 00:46:11,320 I'LL BE LOOKING FORWARD TO IT THIS TIME Then that's all he's worth. 963 00:46:12,570 --> 00:46:15,360 And that means I have low standards. 964 00:46:16,240 --> 00:46:19,700 Do you have any painful experiences from your past relationships? 965 00:46:20,120 --> 00:46:21,766 We talked about that earlier. 966 00:46:21,790 --> 00:46:23,160 LEE HYUNG-SEOK I DO WANT TO TALK OVER DRINKS 967 00:46:31,460 --> 00:46:33,840 Hey, we got a text. 968 00:46:37,680 --> 00:46:39,140 Our great... 969 00:46:43,140 --> 00:46:45,680 Everyone, this is Love Manager L. 970 00:46:46,890 --> 00:46:49,810 "Are your relationships starting to blossom?" 971 00:46:50,980 --> 00:46:52,666 "Are you perhaps 972 00:46:52,690 --> 00:46:55,716 curious to know more about the person you're interested in"? 973 00:46:55,740 --> 00:46:59,030 That is why I will be introducing a new location to you. 974 00:46:59,870 --> 00:47:03,040 It's the couple's dormitory. 975 00:47:04,200 --> 00:47:05,370 - Pardon? - What? 976 00:47:06,540 --> 00:47:08,830 IT'S THE COUPLE'S DORMITORY 977 00:47:09,500 --> 00:47:13,590 Only one couple may use this place. 978 00:47:15,380 --> 00:47:18,010 A couple's dormitory? It does make me curious. 979 00:47:20,470 --> 00:47:23,366 For those couples interested in reserving the space, 980 00:47:23,390 --> 00:47:25,946 please text me both your names after coming to an agreement. 981 00:47:25,970 --> 00:47:29,190 Texts from both parties are required to make a reservation. 982 00:47:29,690 --> 00:47:31,230 What's making everyone read for so long? 983 00:47:31,520 --> 00:47:33,440 - This is so sudden. - Right. 984 00:47:33,730 --> 00:47:34,780 It really is. 985 00:47:37,240 --> 00:47:39,530 KIM SUNG-GYEOL, PARK JUNG-BIN 986 00:47:39,740 --> 00:47:41,950 I knew I had to go, no matter what. 987 00:47:43,080 --> 00:47:45,346 I wanted to go before anyone else. 988 00:47:45,370 --> 00:47:49,516 So I texted my name and Jung-bin's as soon as I read the message. 989 00:47:49,540 --> 00:47:51,396 But Jung-bin hadn't. 990 00:47:51,420 --> 00:47:52,896 What is this? What's going on? 991 00:47:52,920 --> 00:47:54,936 I didn't know what this was about, 992 00:47:54,960 --> 00:47:56,340 so I hadn't sent the text. 993 00:47:57,800 --> 00:48:01,526 I DON'T UNDERSTAND THIS 994 00:48:01,550 --> 00:48:03,196 PARK JUNG-BIN I DON'T UNDERSTAND THIS 995 00:48:03,220 --> 00:48:04,656 DON'T YOU HAVE TO TEXT YOUR NAME AND THE PERSON YOU WANT TO GO WITH? 996 00:48:04,680 --> 00:48:09,600 THAT'S WHY I TEXTED MY NAME AND YOURS 997 00:48:10,310 --> 00:48:14,126 DO YOU WANT TO GO? 998 00:48:14,150 --> 00:48:15,610 It was making me nervous 999 00:48:16,230 --> 00:48:18,570 because there were other people there too. 1000 00:48:21,410 --> 00:48:27,240 PARK JUNG-BIN, KIM SUNG-GYEOL 1001 00:48:32,790 --> 00:48:34,040 - My gosh. - Oh, my. 1002 00:48:35,250 --> 00:48:36,726 Things may work out for them. 1003 00:48:36,750 --> 00:48:40,050 I think it's asking if we want to spend the night somewhere else. 1004 00:48:43,680 --> 00:48:45,276 THE COUPLE'S DORMITORY HAS BEEN RESERVED It's already been reserved. 1005 00:48:45,300 --> 00:48:48,246 THE COUPLE'S DORMITORY HAS BEEN RESERVED 1006 00:48:48,270 --> 00:48:50,100 - Hey, it's already been reserved. - What? 1007 00:48:51,230 --> 00:48:54,956 KIM SUNG-GYEOL AND PARK JUNG-BIN'S RESERVATION HAS BEEN CONFIRMED 1008 00:48:54,980 --> 00:48:56,796 I guess someone decided to go right away. 1009 00:48:56,820 --> 00:48:58,916 Then someone's already gone there? 1010 00:48:58,940 --> 00:49:00,876 So we don't know which couple it is, right? 1011 00:49:00,900 --> 00:49:02,796 There was a couple that agreed that quickly? 1012 00:49:02,820 --> 00:49:04,086 If they were together... 1013 00:49:04,110 --> 00:49:05,386 Well, if the spark is there, 1014 00:49:05,410 --> 00:49:07,410 you could say, "Let's go right now." 1015 00:49:10,040 --> 00:49:11,556 We can't be sure. 1016 00:49:11,580 --> 00:49:14,920 It could just as well be these two. 1017 00:49:17,340 --> 00:49:18,550 That could be true. 1018 00:49:22,470 --> 00:49:24,526 - This feels strange. - Why? Were we right? 1019 00:49:24,550 --> 00:49:26,260 No, that's not it. 1020 00:49:27,430 --> 00:49:29,656 You're flustered. I can tell. 1021 00:49:29,680 --> 00:49:32,286 Didn't he seem like he was caught off guard? 1022 00:49:32,310 --> 00:49:34,416 - Were you caught off guard? - No, it's not like that. 1023 00:49:34,440 --> 00:49:35,666 I wasn't caught off guard. 1024 00:49:35,690 --> 00:49:38,296 Hey, go and have fun. What's the big deal? 1025 00:49:38,320 --> 00:49:40,836 - But how did you know? Did you get-- - I didn't know. 1026 00:49:40,860 --> 00:49:42,256 I took a guess. 1027 00:49:42,280 --> 00:49:43,400 You guessed? 1028 00:49:45,990 --> 00:49:47,886 Actually, 1029 00:49:47,910 --> 00:49:50,636 I was going to keep this quiet, even if we did get the reservation. 1030 00:49:50,660 --> 00:49:53,556 Please keep this a secret. Pretend you don't know. 1031 00:49:53,580 --> 00:49:54,750 You have to promise. 1032 00:49:55,120 --> 00:49:57,516 Is that really necessary? They'll know once you're not home. 1033 00:49:57,540 --> 00:49:59,106 - Just don't mention it first. - Okay. 1034 00:49:59,130 --> 00:50:00,170 I promise. 1035 00:50:00,710 --> 00:50:01,800 Okay, let's make a promise. 1036 00:50:02,670 --> 00:50:04,470 - Just don't bring it up first. - Okay. 1037 00:50:08,850 --> 00:50:10,390 I'm starting to get nervous. 1038 00:50:15,190 --> 00:50:16,350 Am I shaking? 1039 00:50:34,500 --> 00:50:37,540 Oh, it opened. 1040 00:50:38,170 --> 00:50:39,170 What is this? 1041 00:50:44,340 --> 00:50:45,800 I'm kind of nervous right now. 1042 00:50:50,180 --> 00:50:51,180 What is this? 1043 00:50:53,430 --> 00:50:56,116 What is this? It's so nice. 1044 00:50:56,140 --> 00:50:58,150 Wait. Let me check the fridge. 1045 00:50:59,270 --> 00:51:01,060 - If there is something, I want... - What? 1046 00:51:04,740 --> 00:51:05,860 Awesome! 1047 00:51:06,190 --> 00:51:08,200 I love ice cream. 1048 00:51:11,950 --> 00:51:13,266 So they do have wine. 1049 00:51:13,290 --> 00:51:15,870 - There's champagne too. - They have coke. 1050 00:51:18,710 --> 00:51:20,040 It's so nice here. 1051 00:51:21,920 --> 00:51:23,130 Should we stay up all night? 1052 00:51:23,420 --> 00:51:25,710 Should we enjoy this place all night long? 1053 00:51:26,210 --> 00:51:27,816 The mood was 1054 00:51:27,840 --> 00:51:30,640 kind of sensual and strange. 1055 00:51:39,850 --> 00:51:40,980 Get some rest. 1056 00:51:42,270 --> 00:51:43,900 Do you want to talk more after washing up? 1057 00:51:44,230 --> 00:51:45,360 Okay. 1058 00:51:45,690 --> 00:51:47,780 Then let's meet outside. 1059 00:51:48,200 --> 00:51:49,240 Okay. 1060 00:52:11,680 --> 00:52:14,526 I cried on my way here. 1061 00:52:14,550 --> 00:52:16,616 - What? - So... 1062 00:52:16,640 --> 00:52:18,906 - You cried? - We're going to talk a bit more. 1063 00:52:18,930 --> 00:52:21,036 He says he wants to talk again after washing up, 1064 00:52:21,060 --> 00:52:22,810 but I actually don't want to. 1065 00:52:25,480 --> 00:52:27,360 Did you talk to her more? 1066 00:52:27,610 --> 00:52:29,690 I did, but a lot happened today. 1067 00:52:30,400 --> 00:52:31,926 Soo-ji cried. 1068 00:52:31,950 --> 00:52:33,596 Why did she cry? 1069 00:52:33,620 --> 00:52:36,676 So I said something in consolation, 1070 00:52:36,700 --> 00:52:39,370 but I must've triggered her past trauma. 1071 00:52:40,040 --> 00:52:41,870 He said I was already beautiful enough, 1072 00:52:42,670 --> 00:52:44,476 and that I should love myself more. 1073 00:52:44,500 --> 00:52:47,630 But I was dumped by all my exes after hearing that. 1074 00:52:47,920 --> 00:52:51,170 She said she broke up with her exes because of this. 1075 00:52:51,510 --> 00:52:54,180 And when I brought it up... 1076 00:52:54,390 --> 00:52:57,260 I was reminded of that, so I felt hurt. 1077 00:52:57,810 --> 00:52:59,390 - Really? - Yes. 1078 00:53:00,390 --> 00:53:03,600 He says he wants to talk to me later, but I really don't want to. 1079 00:53:09,110 --> 00:53:10,546 We must be the first ones back. 1080 00:53:10,570 --> 00:53:12,966 - Really? - Let's check the rooms first. 1081 00:53:12,990 --> 00:53:15,160 I've never been in there. Let's check it out. 1082 00:53:15,990 --> 00:53:17,490 There's no one here. Can we go in? 1083 00:53:17,870 --> 00:53:19,410 - Someone is here. - Is someone here? 1084 00:53:20,450 --> 00:53:22,016 - Can he come in? - Sure. 1085 00:53:22,040 --> 00:53:23,210 I'll just take a quick look. 1086 00:53:24,210 --> 00:53:26,646 I'll tell Ji-young we're going to hang out in our room. 1087 00:53:26,670 --> 00:53:28,630 Then should I stay for a bit? 1088 00:53:29,210 --> 00:53:30,670 Do you have some snacks? 1089 00:53:41,430 --> 00:53:43,156 Did he pass out? Who is that? 1090 00:53:43,180 --> 00:53:46,076 KIM DO-YOON 1091 00:53:46,100 --> 00:53:47,666 He used up too much energy. 1092 00:53:47,690 --> 00:53:52,626 WHEN ARE YOU GETTING HOME? 1093 00:53:52,650 --> 00:53:54,400 I'M ALREADY HOME 1094 00:53:54,950 --> 00:53:56,530 SHIN YOON-A I'M ALREADY HOME 1095 00:53:57,160 --> 00:53:58,580 Yoon-a says she's back. 1096 00:53:58,870 --> 00:54:00,660 - Really? - Yes. 1097 00:54:01,830 --> 00:54:03,830 WOOK'S AND YEON-SOO'S ROOM 1098 00:54:09,290 --> 00:54:13,316 WHAT? BUT WOOK ISN'T HERE 1099 00:54:13,340 --> 00:54:14,646 WEREN'T YOU GUYS TOGETHER? 1100 00:54:14,670 --> 00:54:16,026 SHIN YOON-A WOOK IS HERE WITH ME 1101 00:54:16,050 --> 00:54:17,090 COME OVER HERE 1102 00:54:17,720 --> 00:54:19,930 SHIN YOON-A COME OVER HERE 1103 00:54:20,760 --> 00:54:22,196 LEE HYUNG-SEOK WHAT? OKAY 1104 00:54:22,220 --> 00:54:23,826 SHIN YOON-A COME QUICKLY 1105 00:54:23,850 --> 00:54:25,456 Hey, Park Ji-young! 1106 00:54:25,480 --> 00:54:26,940 I'm coming! 1107 00:54:28,190 --> 00:54:30,166 You're the only one 1108 00:54:30,190 --> 00:54:32,586 - who can drink with me. I was waiting. - I'm sorry. 1109 00:54:32,610 --> 00:54:34,836 This guy is drinking tea right now. 1110 00:54:34,860 --> 00:54:36,030 Aren't you drinking? 1111 00:54:36,660 --> 00:54:38,886 I like Wook. 1112 00:54:38,910 --> 00:54:40,806 - Don't drink, Wook. - He's very peculiar. 1113 00:54:40,830 --> 00:54:43,240 Is there really tea in there? 1114 00:54:44,910 --> 00:54:47,556 - He's building his character. - He is. 1115 00:54:47,580 --> 00:54:49,040 I'll bring out the glasses. 1116 00:54:54,670 --> 00:54:56,630 - Let's drink. - Okay. 1117 00:54:56,840 --> 00:54:58,390 Yes. Let's go. 1118 00:54:59,300 --> 00:55:01,140 - Is soju okay? - Yes. 1119 00:55:01,600 --> 00:55:04,116 ALCOHOL, TEA, ALCOHOL I left one bottle. 1120 00:55:04,140 --> 00:55:05,496 I left one bottle. 1121 00:55:05,520 --> 00:55:07,666 Honestly, you don't see anything wrong with this? 1122 00:55:07,690 --> 00:55:09,456 - Isn't it cute? - Why didn't you just leave? 1123 00:55:09,480 --> 00:55:10,876 Just go next door. 1124 00:55:10,900 --> 00:55:13,126 - Just leave us to talk. - Go. We're going to talk. 1125 00:55:13,150 --> 00:55:14,756 You didn't drink earlier either? 1126 00:55:14,780 --> 00:55:15,876 - I did. - He did. 1127 00:55:15,900 --> 00:55:17,200 But he drank it like this. 1128 00:55:19,030 --> 00:55:20,490 TAKING SMALL SIPS 1129 00:55:22,030 --> 00:55:23,660 TAKING SMALL SIPS 1130 00:55:25,790 --> 00:55:27,620 - I told you it's good. - It is. 1131 00:55:28,540 --> 00:55:30,766 He's like one of his pet cats. 1132 00:55:30,790 --> 00:55:32,516 Gosh, you're so annoying. 1133 00:55:32,540 --> 00:55:34,026 Were you watching the whole time? 1134 00:55:34,050 --> 00:55:36,090 - Yes, go grab a glass. - Does he want to leave? 1135 00:55:36,720 --> 00:55:38,316 Where is it? 1136 00:55:38,340 --> 00:55:40,590 How dare you attack a man's pride? 1137 00:55:40,890 --> 00:55:42,116 Give me half a glass. 1138 00:55:42,140 --> 00:55:44,326 - Seriously? - Just drink it slowly. 1139 00:55:44,350 --> 00:55:45,656 - Honestly. - I'm tired. 1140 00:55:45,680 --> 00:55:48,956 I've been filling my own glass, guys. 1141 00:55:48,980 --> 00:55:50,286 I'm going to drink slowly. 1142 00:55:50,310 --> 00:55:51,456 READING HER EXPRESSION 1143 00:55:51,480 --> 00:55:53,190 So why isn't your partner coming? 1144 00:55:53,520 --> 00:55:54,940 Why didn't you bring him? 1145 00:56:04,080 --> 00:56:05,370 So I said, "Is that so?" 1146 00:56:07,830 --> 00:56:08,960 And then what? 1147 00:56:10,710 --> 00:56:11,806 And then... 1148 00:56:11,830 --> 00:56:13,130 Aloha. 1149 00:56:13,630 --> 00:56:14,516 What's that? 1150 00:56:14,540 --> 00:56:16,686 - You're going all out. - So that was what's inside. 1151 00:56:16,710 --> 00:56:18,300 Why did you get here so late? 1152 00:56:28,520 --> 00:56:30,440 If we had some cherry tomatoes, 1153 00:56:31,600 --> 00:56:34,060 - I could make us some Caprese salad. - Have a seat. 1154 00:56:34,360 --> 00:56:35,570 - Have a seat. - But then... 1155 00:56:36,110 --> 00:56:38,506 - I could make us some Caprese salad. - Have a seat. 1156 00:56:38,530 --> 00:56:41,280 - Why? - What? What do you mean? 1157 00:56:43,240 --> 00:56:45,490 - I'm cold. - What? The air conditioning? 1158 00:56:45,700 --> 00:56:46,740 Where are you going? 1159 00:56:48,120 --> 00:56:50,080 - Is that what I think it is? - I'll pour it for you. 1160 00:56:50,460 --> 00:56:52,896 - I'm fine drinking by myself. - Then we're left with one. 1161 00:56:52,920 --> 00:56:54,186 AIR CONDITIONER: ON They could be acting. 1162 00:56:54,210 --> 00:56:56,316 They could stop by and come here. 1163 00:56:56,340 --> 00:56:58,300 - There's no way to reach them. - Pour him one too. 1164 00:56:58,630 --> 00:57:00,050 But will they spend the night? 1165 00:57:00,420 --> 00:57:03,050 - But if you go there... - We each had a bottle before coming here. 1166 00:57:03,590 --> 00:57:04,616 We had drinks already. 1167 00:57:04,640 --> 00:57:06,276 I know, that's why I had a drink 1168 00:57:06,300 --> 00:57:07,560 - just now. - How much did you drink? 1169 00:57:08,100 --> 00:57:09,326 We just got back from Seoul. 1170 00:57:09,350 --> 00:57:10,616 How much did you drink? 1171 00:57:10,640 --> 00:57:12,746 - They went all the way to Seoul. - We had none. 1172 00:57:12,770 --> 00:57:13,810 Let's clink glasses. 1173 00:57:15,810 --> 00:57:17,206 We had this brand of soju. 1174 00:57:17,230 --> 00:57:18,586 Really? That's my favorite. 1175 00:57:18,610 --> 00:57:20,546 It had that tent bar vibe. 1176 00:57:20,570 --> 00:57:22,876 - Really? I'm jealous. - So this was what happened. 1177 00:57:22,900 --> 00:57:24,796 DOWN IN ONE We went out to work, 1178 00:57:24,820 --> 00:57:27,176 but I like to drink. 1179 00:57:27,200 --> 00:57:28,636 - So a tent bar came to mind? - Yes, that or... 1180 00:57:28,660 --> 00:57:30,330 Gosh, I hate people who love drinking. 1181 00:57:31,120 --> 00:57:32,596 - Hey. - Hey. 1182 00:57:32,620 --> 00:57:34,306 You and me. Outside. 1183 00:57:34,330 --> 00:57:37,340 If I ever go into the security room, I'll look up this guy's age and job. 1184 00:57:38,210 --> 00:57:39,170 So... 1185 00:57:46,010 --> 00:57:48,680 Yes! It's wine! 1186 00:57:50,390 --> 00:57:52,326 - We're here. - Hey. 1187 00:57:52,350 --> 00:57:53,246 Did you have fun? 1188 00:57:53,270 --> 00:57:55,126 - Yes, totally. - Totally? 1189 00:57:55,150 --> 00:57:57,246 - Totally? - I had so much fun. 1190 00:57:57,270 --> 00:57:58,586 My glass is empty. 1191 00:57:58,610 --> 00:58:00,320 They said it was only for two people. 1192 00:58:00,820 --> 00:58:02,860 - Right. - Here are some more. 1193 00:58:03,110 --> 00:58:04,280 That is... 1194 00:58:05,030 --> 00:58:06,426 Wook, your glass is a bit empty. 1195 00:58:06,450 --> 00:58:07,926 - Give me some. - Have a drink. 1196 00:58:07,950 --> 00:58:09,386 - Ji-young. - Should we eat? 1197 00:58:09,410 --> 00:58:11,766 Ji-young, we promised to drink today, 1198 00:58:11,790 --> 00:58:12,806 but my glass is empty-- 1199 00:58:12,830 --> 00:58:14,330 Wait, who pours alcohol like this? 1200 00:58:14,750 --> 00:58:15,870 Who pours it like this? 1201 00:58:16,370 --> 00:58:18,516 - Here, help yourself to this. - Hey. 1202 00:58:18,540 --> 00:58:19,936 WATER Cheers. 1203 00:58:19,960 --> 00:58:22,356 - Let's drink this. - One person's glass looks a bit weird. 1204 00:58:22,380 --> 00:58:23,856 I'm going to the bathroom. 1205 00:58:23,880 --> 00:58:26,890 - Just take sips like your cat. - Jung-hoon, come on. 1206 00:58:27,340 --> 00:58:29,140 Wook. Is your glass empty? 1207 00:58:30,560 --> 00:58:32,286 - It's still half full. - It's untouched. 1208 00:58:32,310 --> 00:58:33,560 - I drank a lot. - I'll drink it. 1209 00:58:35,140 --> 00:58:36,980 - Stop drinking. - No. 1210 00:58:37,900 --> 00:58:39,456 - Drink this with me. - Who wants this? 1211 00:58:39,480 --> 00:58:40,746 - Yes, ma'am. - Ma'am? 1212 00:58:40,770 --> 00:58:41,940 - Cheers. - I'll pour for you. 1213 00:58:43,150 --> 00:58:44,796 - Cheers. - Just this amount. 1214 00:58:44,820 --> 00:58:46,360 Never mind. 1215 00:58:46,700 --> 00:58:48,546 Who wants to try this? 1216 00:58:48,570 --> 00:58:50,926 Just this much. Anyone? 1217 00:58:50,950 --> 00:58:52,620 I don't mix drinks. 1218 00:58:52,870 --> 00:58:54,886 - I've tried that a lot. - We should add ice. 1219 00:58:54,910 --> 00:58:56,686 - I don't mix drinks. - You don't want any? 1220 00:58:56,710 --> 00:58:58,476 - No. - You don't want any? 1221 00:58:58,500 --> 00:59:00,250 I'll drink it. Just this much. 1222 00:59:03,590 --> 00:59:05,010 I think she leaned on his shoulder. 1223 00:59:06,550 --> 00:59:08,300 I'll drink it. Just this much. 1224 00:59:08,890 --> 00:59:10,446 Why are there only a few glasses? 1225 00:59:10,470 --> 00:59:12,310 We were going to drink all of this. 1226 00:59:13,220 --> 00:59:14,746 - We were going to finish it. - Then why did you come? 1227 00:59:14,770 --> 00:59:16,656 - You shouldn't have come. - Who wants to go next door with me? 1228 00:59:16,680 --> 00:59:20,166 - I'm leaving. - Darling, I prepared two glasses. 1229 00:59:20,190 --> 00:59:22,126 - I'm leaving. - Do you not like drinking with us? 1230 00:59:22,150 --> 00:59:23,916 - Where are you going? - I'm not. 1231 00:59:23,940 --> 00:59:26,296 - Where are you going? - It's just... 1232 00:59:26,320 --> 00:59:27,570 I like Hyung-seok. 1233 00:59:28,700 --> 00:59:29,926 Hey, I showed interest too... 1234 00:59:29,950 --> 00:59:33,120 - Did you like hearing that? - You're finally opening up. 1235 00:59:35,290 --> 00:59:36,370 Did you like it? 1236 00:59:36,750 --> 00:59:38,476 - What do you mean? - Did you like it? 1237 00:59:38,500 --> 00:59:39,646 It was funny. 1238 00:59:39,670 --> 00:59:41,146 What's funny? I didn't think so. 1239 00:59:41,170 --> 00:59:42,340 You're drunk. 1240 00:59:42,920 --> 00:59:44,226 No, I'm not. 1241 00:59:44,250 --> 00:59:46,276 - Have some water. - No, I want soju. 1242 00:59:46,300 --> 00:59:47,420 Have some water. 1243 00:59:50,840 --> 00:59:52,696 Pour me a glass. I'm really fine. 1244 00:59:52,720 --> 00:59:53,970 I'm not drunk. 1245 00:59:54,850 --> 00:59:56,100 I'm really not drunk. 1246 00:59:56,680 --> 00:59:58,810 I was so surprised. 1247 00:59:59,230 --> 01:00:01,536 Yoon-a did drink a lot. 1248 01:00:01,560 --> 01:00:04,206 But she came onto me so directly. 1249 01:00:04,230 --> 01:00:05,570 I was taken by surprise. 1250 01:00:07,440 --> 01:00:10,820 So I think I tried to control myself. 1251 01:00:14,080 --> 01:00:15,790 I put out some more ice... 1252 01:00:16,540 --> 01:00:17,750 It's right here. 1253 01:00:20,750 --> 01:00:21,936 Where did you go? 1254 01:00:21,960 --> 01:00:23,380 I was looking for more ice. 1255 01:00:24,540 --> 01:00:25,776 You don't need ice. 1256 01:00:25,800 --> 01:00:28,050 There was no more ice here. 1257 01:00:29,630 --> 01:00:31,380 Multitasking at its best. 1258 01:00:34,100 --> 01:00:35,510 We were all out. 1259 01:00:36,510 --> 01:00:38,930 He's out of ice too. 1260 01:00:40,890 --> 01:00:45,166 I don't think we need to point out who the two people were. 1261 01:00:45,190 --> 01:00:46,296 I mean, right now... 1262 01:00:46,320 --> 01:00:48,006 Why are you drinking by yourself? 1263 01:00:48,030 --> 01:00:49,626 Cheers! 1264 01:00:49,650 --> 01:00:52,070 - My glass is empty. - You just drank. Stop drinking. 1265 01:00:52,820 --> 01:00:55,346 Why won't you let me drink? 1266 01:00:55,370 --> 01:00:57,700 - Why can't I drink? I'm going to drink. - You're drunk. 1267 01:00:59,870 --> 01:01:01,556 AIR CONDITIONER: OFF 1268 01:01:01,580 --> 01:01:03,016 This? Isn't this water? 1269 01:01:03,040 --> 01:01:05,920 - Did you catch a cold? - What? 1270 01:01:06,340 --> 01:01:07,880 I was so cold today. 1271 01:01:08,590 --> 01:01:10,736 Didn't you take a jacket with you? 1272 01:01:10,760 --> 01:01:12,680 - No. - I think I'm drunk. 1273 01:01:13,720 --> 01:01:15,470 You should've covered yourself with a blanket. 1274 01:01:17,810 --> 01:01:20,746 Weren't you curious about what I was doing? 1275 01:01:20,770 --> 01:01:22,616 How was working off-site with Wook? 1276 01:01:22,640 --> 01:01:25,036 - Me? - This is better mixed with water. 1277 01:01:25,060 --> 01:01:26,666 - I guess you had a good time. - What? 1278 01:01:26,690 --> 01:01:27,980 I guess you had a good time. 1279 01:01:28,730 --> 01:01:30,360 No, I had a better time with you. 1280 01:01:32,150 --> 01:01:35,070 I wanted to drink soju with you. 1281 01:01:36,240 --> 01:01:39,450 Even when I was with Wook, I thought of you a lot. 1282 01:01:40,370 --> 01:01:42,976 I thought we were 1283 01:01:43,000 --> 01:01:45,290 - a better match. - Let's talk in private. 1284 01:01:46,420 --> 01:01:48,186 But we don't have time for that. 1285 01:01:48,210 --> 01:01:49,460 Let's talk tomorrow. 1286 01:01:49,800 --> 01:01:51,816 No, just do whatever you want. 1287 01:01:51,840 --> 01:01:53,800 I'll do whatever I want too. 1288 01:01:54,010 --> 01:01:55,510 - Okay. - You do what you want. 1289 01:01:56,890 --> 01:01:58,010 "Okay?" 1290 01:01:58,640 --> 01:02:00,520 - What do you want me to say? - Hey. 1291 01:02:01,470 --> 01:02:03,350 - Hey, what do you mean, "okay"? - Why? 1292 01:02:05,350 --> 01:02:07,456 - You're so annoying. - Hey, cut it out! 1293 01:02:07,480 --> 01:02:08,860 Are you drunk? 1294 01:02:10,360 --> 01:02:11,916 You drink to get drunk. 1295 01:02:11,940 --> 01:02:13,110 That's true. 1296 01:02:14,400 --> 01:02:15,490 Don't drink by yourself. 1297 01:02:16,200 --> 01:02:17,740 Let's drink together. 1298 01:02:19,160 --> 01:02:20,280 I wanted to drink with you. 1299 01:02:24,960 --> 01:02:27,436 I'm just being honest with my feelings. 1300 01:02:27,460 --> 01:02:29,066 We don't have a lot of time left. 1301 01:02:29,090 --> 01:02:30,726 You already didn't choose me. 1302 01:02:30,750 --> 01:02:32,920 So let's talk. 1303 01:02:33,130 --> 01:02:34,566 Don't you want to talk to me? 1304 01:02:34,590 --> 01:02:35,880 - I do. - Then let's go. 1305 01:02:37,890 --> 01:02:39,640 Let's go. Don't you want to? 1306 01:02:41,060 --> 01:02:42,116 - You don't want to? - I want to. 1307 01:02:42,140 --> 01:02:42,970 Then let's go. 1308 01:02:44,350 --> 01:02:46,440 After drinking with them for a while. 1309 01:02:46,770 --> 01:02:48,416 So you don't want to go. 1310 01:02:48,440 --> 01:02:50,650 I do, but later. 1311 01:02:50,980 --> 01:02:53,940 - Why do you want to stay here? - We'll leave in a bit. 1312 01:02:58,660 --> 01:02:59,820 - Hyung-seok. - Yes? 1313 01:03:00,780 --> 01:03:03,120 It's nothing. What's the use of talking about it? 1314 01:03:03,950 --> 01:03:06,540 Everyone will decide for themselves. 1315 01:03:09,540 --> 01:03:11,000 Do you not have any trust in me? 1316 01:03:12,170 --> 01:03:13,340 I do trust you. 1317 01:03:14,630 --> 01:03:16,590 Then do you think I will change? 1318 01:03:17,090 --> 01:03:18,236 What? 1319 01:03:18,260 --> 01:03:19,986 Do you think I'll choose someone else? 1320 01:03:20,010 --> 01:03:20,930 Yes. 1321 01:03:22,350 --> 01:03:23,326 Why? 1322 01:03:23,350 --> 01:03:25,060 Because you want to get to know other people. 1323 01:03:25,810 --> 01:03:27,246 Is that really what you think? 1324 01:03:27,270 --> 01:03:29,826 You can do that. That's what we came to do. 1325 01:03:29,850 --> 01:03:31,440 But I... 1326 01:03:32,270 --> 01:03:33,860 This was what I thought. 1327 01:03:36,690 --> 01:03:39,546 I thought you and I had a connection. 1328 01:03:39,570 --> 01:03:40,620 We did. 1329 01:03:41,450 --> 01:03:43,466 - But you might waver... - There could be someone 1330 01:03:43,490 --> 01:03:44,790 I want to get to know too. 1331 01:03:45,580 --> 01:03:46,830 So what I thought... 1332 01:03:49,710 --> 01:03:52,896 Do you think it's weird that I feel disappointed? 1333 01:03:52,920 --> 01:03:53,920 No. 1334 01:03:56,460 --> 01:03:58,010 Then what do you think about that? 1335 01:03:59,220 --> 01:04:00,300 Just have a drink. 1336 01:04:01,010 --> 01:04:03,010 Forget it. I want to stop talking. 1337 01:04:04,220 --> 01:04:05,536 Why do you want to stop talking? 1338 01:04:05,560 --> 01:04:06,996 I wanted to talk to you, 1339 01:04:07,020 --> 01:04:09,730 so I messaged you first. 1340 01:04:10,940 --> 01:04:14,126 I want to see you one-on-one... 1341 01:04:14,150 --> 01:04:16,030 Let's talk when we are alone. 1342 01:04:16,610 --> 01:04:18,030 But that never happens. 1343 01:04:18,530 --> 01:04:19,700 We can make time. 1344 01:04:20,490 --> 01:04:22,030 - But it never happens. - Come to the play zone tomorrow. 1345 01:04:22,950 --> 01:04:25,990 It never seemed to happen, so I asked you. But you are... 1346 01:04:27,660 --> 01:04:28,960 Come to the play zone tomorrow. 1347 01:04:32,250 --> 01:04:34,726 You're too drunk right now. 1348 01:04:34,750 --> 01:04:37,210 Is that what you think? That I'm drunk? 1349 01:04:39,550 --> 01:04:41,446 Tell me the truth. 1350 01:04:41,470 --> 01:04:43,116 I think you're slightly drunk. 1351 01:04:43,140 --> 01:04:46,196 Yes, I am slightly drunk. I'm definitely not sober. 1352 01:04:46,220 --> 01:04:48,406 But If you think 1353 01:04:48,430 --> 01:04:50,366 that I'm not telling the truth-- 1354 01:04:50,390 --> 01:04:53,060 No, that's not what I think. 1355 01:04:54,270 --> 01:04:56,480 When we met one-on-one... 1356 01:05:00,360 --> 01:05:03,426 I didn't consider anyone else besides you. 1357 01:05:03,450 --> 01:05:06,700 But that doesn't necessarily mean that it's the same for you. 1358 01:05:07,080 --> 01:05:08,490 I want to understand. 1359 01:05:16,840 --> 01:05:18,566 - I'm leaving at 2 a.m. - What? 1360 01:05:18,590 --> 01:05:20,720 Hey, you can't leave! 1361 01:05:21,090 --> 01:05:22,446 I'll leave with no hesitation. 1362 01:05:22,470 --> 01:05:23,880 I wanted to drink more. 1363 01:05:24,970 --> 01:05:26,350 So you're here today too. 1364 01:05:27,760 --> 01:05:28,826 Let's clean up, okay? 1365 01:05:28,850 --> 01:05:31,456 Let's clean up at 20 minutes past. 1366 01:05:31,480 --> 01:05:33,326 - No, don't be that person. - Let's go. 1367 01:05:33,350 --> 01:05:34,576 - Let's go. - Let's go. 1368 01:05:34,600 --> 01:05:35,770 Why? 1369 01:05:37,150 --> 01:05:38,190 What? 1370 01:05:39,030 --> 01:05:40,440 You're really drunk. 1371 01:05:40,650 --> 01:05:42,900 No, I just... 1372 01:05:45,110 --> 01:05:46,756 - You're leaving? - Yes. 1373 01:05:46,780 --> 01:05:48,176 - Let's go. - Okay. 1374 01:05:48,200 --> 01:05:49,330 You're drunk. 1375 01:05:50,410 --> 01:05:53,386 - Will she remember this tomorrow? - I know, right? 1376 01:05:53,410 --> 01:05:54,830 - That's what I mean. - Cheers. 1377 01:05:55,630 --> 01:05:56,960 - Let's hurry up and go. - Dan-a. 1378 01:05:57,630 --> 01:05:58,896 Let's hurry up and go to bed. 1379 01:05:58,920 --> 01:06:00,736 This is so annoying. 1380 01:06:00,760 --> 01:06:04,840 Hurry up. Last shot! 1381 01:06:05,380 --> 01:06:06,816 I want some too. 1382 01:06:06,840 --> 01:06:08,890 You want to go all of a sudden? Okay, bye. 1383 01:06:11,680 --> 01:06:14,100 Let's have some beer with just the guys. 1384 01:06:14,440 --> 01:06:15,730 You're having beers? 1385 01:06:16,270 --> 01:06:17,810 - With just the guys. - Why? 1386 01:06:18,940 --> 01:06:19,980 We're going to talk. 1387 01:06:24,200 --> 01:06:25,240 But... 1388 01:06:26,700 --> 01:06:28,200 You worked hard today. 1389 01:06:29,080 --> 01:06:30,410 - Is that it? - Yes. 1390 01:06:31,330 --> 01:06:33,830 Did you not want to see me today? 1391 01:06:34,160 --> 01:06:35,370 I did. 1392 01:06:40,710 --> 01:06:41,800 Let's go. 1393 01:06:43,170 --> 01:06:44,170 Why? 1394 01:06:48,760 --> 01:06:49,800 Why? 1395 01:06:50,390 --> 01:06:52,010 I'll take you to your room. Is it upstairs? 1396 01:06:53,470 --> 01:06:54,640 - Is it upstairs? - Yes. 1397 01:06:57,270 --> 01:06:58,310 They're crazy. 1398 01:07:01,270 --> 01:07:02,320 You're drunk. 1399 01:07:03,610 --> 01:07:05,416 - Where's your room? - Over there. 1400 01:07:05,440 --> 01:07:07,320 I'll watch you go in. 1401 01:07:07,860 --> 01:07:09,466 I'll see you at the office tomorrow. 1402 01:07:09,490 --> 01:07:10,490 Okay. 1403 01:07:11,330 --> 01:07:12,330 Good night. 1404 01:07:42,860 --> 01:07:44,956 Did you go to the couple's dormitory? 1405 01:07:44,980 --> 01:07:46,030 No. 1406 01:07:46,610 --> 01:07:48,110 - Who went there? - Do-yoon, you... 1407 01:07:48,860 --> 01:07:50,426 You were asleep for too long. 1408 01:07:50,450 --> 01:07:53,240 Did you have fun today? 1409 01:07:53,660 --> 01:07:55,176 I had fun. 1410 01:07:55,200 --> 01:07:56,870 Did you treat Ka-ya well? 1411 01:07:59,370 --> 01:08:00,806 You don't seem too confident. 1412 01:08:00,830 --> 01:08:03,500 I don't know if I did. 1413 01:08:03,920 --> 01:08:06,356 I just tried my best. 1414 01:08:06,380 --> 01:08:07,760 That's good. 1415 01:08:08,920 --> 01:08:10,630 Yoon-a got so drunk. 1416 01:08:15,060 --> 01:08:16,180 Honestly. 1417 01:08:17,560 --> 01:08:22,536 But right after Ji-young and I returned from our date, 1418 01:08:22,560 --> 01:08:24,520 Yoon-a was... 1419 01:08:25,440 --> 01:08:27,650 But I think Yoon-a was just really drunk. 1420 01:08:28,740 --> 01:08:29,860 Very drunk. 1421 01:08:39,660 --> 01:08:42,306 All of the employees in the showroom task force team 1422 01:08:42,330 --> 01:08:44,766 - have been given 100,000 won for the day. - Hey, it's here. 1423 01:08:44,790 --> 01:08:48,670 Transfer 100,000 won to the employee that you are most attracted to. 1424 01:08:50,510 --> 01:08:52,776 I'm broke. What more do I need to give away? 1425 01:08:52,800 --> 01:08:54,090 I don't have any money! 1426 01:08:54,350 --> 01:08:56,576 I don't have any money, man. 1427 01:08:56,600 --> 01:08:58,220 My bank account is empty! 1428 01:08:59,230 --> 01:09:01,076 Dan-a says she doesn't have any money. 1429 01:09:01,100 --> 01:09:02,600 "I don't have any money!" 1430 01:09:02,810 --> 01:09:05,110 I want to form a fan club for Song Dan-a. 1431 01:09:05,610 --> 01:09:07,730 Wouldn't Yeon-soo send Dan-a money? 1432 01:09:12,400 --> 01:09:15,280 So I don't know who to send it to. 1433 01:09:15,910 --> 01:09:17,410 Who should I send it to? 1434 01:09:18,370 --> 01:09:21,386 What do you mean, man? 1435 01:09:21,410 --> 01:09:22,896 Just do what you've always done. 1436 01:09:22,920 --> 01:09:24,226 I like her a lot, 1437 01:09:24,250 --> 01:09:27,016 but I'm not sure since Ka-ya isn't opening up to me easily. 1438 01:09:27,040 --> 01:09:29,896 Does a man give up just like that because a girl isn't opening up to him? 1439 01:09:29,920 --> 01:09:31,526 - No. - That's cowardly. 1440 01:09:31,550 --> 01:09:33,010 - I won't do that. - I'm disappointed in you. 1441 01:09:34,050 --> 01:09:35,180 Whatever. I sent it. 1442 01:09:53,110 --> 01:09:54,150 Yes? 1443 01:09:55,410 --> 01:09:56,926 BANG SOO-JI, JUNG KA-YA, SONG DAN-A Can I come play? 1444 01:09:56,950 --> 01:09:59,306 But Dan-a is washing up right now. 1445 01:09:59,330 --> 01:10:01,136 - Why? - No, wash up. 1446 01:10:01,160 --> 01:10:03,290 - What's up? - I came over to hang out. 1447 01:10:03,500 --> 01:10:06,686 Really? Then just wait for five minutes. 1448 01:10:06,710 --> 01:10:08,066 I'll go wash my face. 1449 01:10:08,090 --> 01:10:09,170 Go ahead. 1450 01:10:10,670 --> 01:10:12,420 Did you talk to Jung-hoon? 1451 01:10:12,670 --> 01:10:14,816 We were going to, but I won't. 1452 01:10:14,840 --> 01:10:17,066 - You won't? - I'll just talk to him tomorrow. 1453 01:10:17,090 --> 01:10:19,196 Yes, you should do that. 1454 01:10:19,220 --> 01:10:20,390 Did you send the text message? 1455 01:10:21,180 --> 01:10:22,680 I haven't done it yet. 1456 01:10:23,020 --> 01:10:24,890 I don't know who to send it to. 1457 01:10:25,980 --> 01:10:27,940 - Did you send the money? - Not yet. 1458 01:10:28,270 --> 01:10:30,020 You're thinking about this a lot, aren't you? 1459 01:10:30,360 --> 01:10:33,030 The thing is... 1460 01:10:34,030 --> 01:10:38,160 I'm pretty sure Do-yoon isn't the one for me. 1461 01:10:38,820 --> 01:10:41,596 When I was talking to him... 1462 01:10:41,620 --> 01:10:43,160 Were things not working out? 1463 01:10:43,580 --> 01:10:45,040 Well... 1464 01:10:45,620 --> 01:10:47,476 I like him as a person, 1465 01:10:47,500 --> 01:10:49,936 but I don't think of him as a man. 1466 01:10:49,960 --> 01:10:50,976 - Really? - Yes. 1467 01:10:51,000 --> 01:10:54,236 But I can't just tell him that I didn't enjoy his company. 1468 01:10:54,260 --> 01:10:57,430 And I don't want to be that harsh either. 1469 01:10:57,930 --> 01:11:00,526 To be honest, having someone like me 1470 01:11:00,550 --> 01:11:03,116 is really difficult for me. 1471 01:11:03,140 --> 01:11:05,786 Turning someone down is so hard for me. 1472 01:11:05,810 --> 01:11:07,706 - It's so hard. - It's hard for you to say no. 1473 01:11:07,730 --> 01:11:12,876 The reason we came here was to get to know everyone. 1474 01:11:12,900 --> 01:11:15,046 We're supposed to meet the best fit after that. 1475 01:11:15,070 --> 01:11:17,426 I know. It's so... 1476 01:11:17,450 --> 01:11:19,176 I honestly don't know. 1477 01:11:19,200 --> 01:11:21,596 I want to send it to whoever I want. 1478 01:11:21,620 --> 01:11:24,096 But even I don't know who that would be. 1479 01:11:24,120 --> 01:11:25,476 I don't know either. 1480 01:11:25,500 --> 01:11:28,806 I think my feelings wavered too much in such a short time. 1481 01:11:28,830 --> 01:11:30,436 This is a first for me. 1482 01:11:30,460 --> 01:11:32,500 - That's true for me too. - Right. 1483 01:11:33,340 --> 01:11:36,630 I didn't think I'd be this heavily immersed. 1484 01:11:36,970 --> 01:11:38,470 Gosh, seriously. 1485 01:11:39,470 --> 01:11:40,736 Right. 1486 01:11:40,760 --> 01:11:42,680 We didn't know we'd be so immersed either. 1487 01:11:42,930 --> 01:11:44,890 - We didn't know either. - Right, we didn't know either. 1488 01:11:45,220 --> 01:11:46,560 It's not just you, Ka-ya. 1489 01:11:46,770 --> 01:11:48,890 - It really draws you in. - It does. 1490 01:11:53,520 --> 01:11:54,610 Seriously... 1491 01:11:57,110 --> 01:11:58,990 - Are you crying? - I really... 1492 01:12:01,030 --> 01:12:03,870 - I really don't know what to do. - Just cry if you want to. 1493 01:12:04,200 --> 01:12:05,306 You need to let it out. 1494 01:12:05,330 --> 01:12:07,176 - Why are you crying? - This is so hard. I feel miserable. 1495 01:12:07,200 --> 01:12:08,870 Why was it hard? 1496 01:12:11,460 --> 01:12:14,566 It'll feel better to talk about it. You can tell us. 1497 01:12:14,590 --> 01:12:19,930 I just never imagined that my feelings would get this complicated. 1498 01:12:21,590 --> 01:12:24,026 When I watch you, Ka-ya, 1499 01:12:24,050 --> 01:12:28,406 I can tell you try to smile even if things are hard. 1500 01:12:28,430 --> 01:12:30,616 And when someone calls you when you're deep in thought 1501 01:12:30,640 --> 01:12:32,536 you always respond brightly. 1502 01:12:32,560 --> 01:12:34,956 I used to be like that when I was younger. 1503 01:12:34,980 --> 01:12:37,690 But I don't think you have to be like that. 1504 01:12:39,400 --> 01:12:42,610 I don't think you should try to do everything on your own. 1505 01:12:43,410 --> 01:12:46,620 You reminded me of my younger self, so it made me want to take care of you. 1506 01:12:47,200 --> 01:12:48,596 I'm so grateful to you both. 1507 01:12:48,620 --> 01:12:52,686 I don't want you to keep things bottled up inside. 1508 01:12:52,710 --> 01:12:53,920 Right. 1509 01:12:54,670 --> 01:12:56,436 Sorry, I'm being silly. 1510 01:12:56,460 --> 01:12:58,340 I just want you to enjoy this. 1511 01:13:03,800 --> 01:13:05,010 What is this? 1512 01:13:05,350 --> 01:13:06,576 YANG JUNG-HOON KA-YA, ARE YOU SLEEPING? 1513 01:13:06,600 --> 01:13:08,696 - What? - Did someone text you? 1514 01:13:08,720 --> 01:13:09,866 Who is it? 1515 01:13:09,890 --> 01:13:11,116 I know it's not my phone. 1516 01:13:11,140 --> 01:13:13,270 - Yang Jung-hoon? - What? No, don't say it. 1517 01:13:13,770 --> 01:13:17,206 JUNG KA-YA NO, NOT YET 1518 01:13:17,230 --> 01:13:21,780 IS THIS ABOUT SOO-JI? 1519 01:13:23,200 --> 01:13:27,346 NO 1520 01:13:27,370 --> 01:13:32,580 I WANT TO GET TO KNOW YOU! 1521 01:13:38,380 --> 01:13:39,420 Who is it? 1522 01:13:40,170 --> 01:13:41,526 Wasn't that a private message? 1523 01:13:41,550 --> 01:13:42,646 JUNG KA-YA ME? 1524 01:13:42,670 --> 01:13:44,566 YOU AND SOO-JI ARE CLOSE SO I'M WORRIED THAT YOU MAY BE UNCOMFORTABLE 1525 01:13:44,590 --> 01:13:45,800 It's a guy, right? 1526 01:13:46,300 --> 01:13:47,680 It is, but... 1527 01:13:48,220 --> 01:13:49,366 I'm jealous. 1528 01:13:49,390 --> 01:13:50,390 But... 1529 01:13:51,230 --> 01:13:52,310 Hold on. 1530 01:13:52,810 --> 01:13:55,520 Oh, it's yours. Okay. 1531 01:13:56,190 --> 01:13:59,546 I WANTED TO GET TO KNOW EVERYBODY ONE BY ONE 1532 01:13:59,570 --> 01:14:02,110 BUT WE DIDN'T HAVE TIME TO TALK IN PRIVATE 1533 01:14:03,740 --> 01:14:07,296 THEN SHOULD WE HAVE A CHAT? 1534 01:14:07,320 --> 01:14:08,830 Oh, my. What is going on? 1535 01:14:10,700 --> 01:14:12,016 YANG JUNG-HOON THEN SHOULD WE HAVE A CHAT? 1536 01:14:12,040 --> 01:14:14,436 LET'S GET TO KNOW EACH OTHER QUICKLY! 1537 01:14:14,460 --> 01:14:16,516 By the way, you guys... 1538 01:14:16,540 --> 01:14:18,606 - Yes? - After you guys drank... 1539 01:14:18,630 --> 01:14:21,106 DO YOU WANT TO TALK TOMORROW? OKAY! 1540 01:14:21,130 --> 01:14:23,720 - Are you busy? - No, I'm listening. 1541 01:14:24,220 --> 01:14:27,510 OKAY, SLEEP WELL AND SEE YOU TOMORROW! 1542 01:14:28,300 --> 01:14:29,600 Let's go out for a smoke. 1543 01:14:30,970 --> 01:14:32,310 What on earth is this? 1544 01:14:32,720 --> 01:14:35,480 Why is this night so full of drama? 1545 01:14:42,610 --> 01:14:43,780 We got a text. 1546 01:14:46,490 --> 01:14:48,780 There will be personnel transfers today. 1547 01:14:49,120 --> 01:14:50,966 - What? - Personnel transfers! 1548 01:14:50,990 --> 01:14:52,846 Unbelievable. What will they do? 1549 01:14:52,870 --> 01:14:56,056 THERE WILL BE PERSONNEL TRANSFERS TODAY 1550 01:14:56,080 --> 01:14:58,146 It came at such an unexpected time. 1551 01:14:58,170 --> 01:15:00,016 I think my mind went blank. 1552 01:15:00,040 --> 01:15:03,170 Choose one male and one female employee 1553 01:15:04,260 --> 01:15:06,470 to be transferred. 1554 01:15:08,550 --> 01:15:10,640 My mind suddenly went blank. 1555 01:15:16,190 --> 01:15:17,560 How are we supposed to choose this? 1556 01:15:22,610 --> 01:15:26,256 A NIGHT WITH A HEAVY MOON Hello. 1557 01:15:26,280 --> 01:15:30,256 A NIGHT WITH A MOON THAT MAKES ME WANT TO STAY 1558 01:15:30,280 --> 01:15:32,426 HAVE FEELINGS LIKE IT'LL BE OUR LAST Is that it? 1559 01:15:32,450 --> 01:15:34,386 NEVER BEEN WRONG? 1560 01:15:34,410 --> 01:15:36,370 ALL OF OUR DAYS TOGETHER ARE LEAVING ME 1561 01:15:38,000 --> 01:15:41,516 THE LEAVES FALLING TOO EARLY 1562 01:15:41,540 --> 01:15:44,300 If I want to send those kinds of messages, they may be too long to type. 1563 01:15:44,630 --> 01:15:45,776 Stop! 1564 01:15:45,800 --> 01:15:47,856 WE DON'T SAY ANYTHING 1565 01:15:47,880 --> 01:15:49,776 WE DON'T EVEN BUMP INTO EACH OTHER 1566 01:15:49,800 --> 01:15:53,486 YOU ARE REALLY LEAVING ME 1567 01:15:53,510 --> 01:15:57,076 IT MIGHT NOT BE TRUE JUST WAIT A MOMENT LONGER 1568 01:15:57,100 --> 01:16:00,956 DON'T BE TOO QUICK TO END THINGS 1569 01:16:00,980 --> 01:16:02,956 OUR SUMMER 1570 01:16:02,980 --> 01:16:05,126 COULD COME AGAIN 1571 01:16:05,150 --> 01:16:07,126 DON'T LOOK AT ME 1572 01:16:07,150 --> 01:16:09,126 WITH AN ALOOF EXPRESSION 1573 01:16:09,150 --> 01:16:12,636 STANDING AT A DEAD-END 1574 01:16:12,660 --> 01:16:16,476 NO MATTER HOW HARD I TRY TO AWKWARDLY FEIGN IGNORANCE 1575 01:16:16,500 --> 01:16:18,766 I CAN'T STOP YOU 1576 01:16:18,790 --> 01:16:20,370 FROM TRYING TO RUSH AWAY 1577 01:16:25,500 --> 01:16:29,470 OFFICE ROMANCE 108133

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.