Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,060 --> 00:00:10,770
Tonight, a new place will open
exclusively for one couple.
2
00:00:11,310 --> 00:00:13,730
- It's the couple's dormitory.
- No way.
3
00:00:14,520 --> 00:00:17,150
The couple's dormitory is
reservation-only.
4
00:00:17,360 --> 00:00:19,166
This is a unique opportunity for a couple
5
00:00:19,190 --> 00:00:21,780
to spend quality time with their partners
in an isolated location.
6
00:00:24,860 --> 00:00:25,870
I must make him mine.
7
00:00:26,370 --> 00:00:27,370
Let's go.
8
00:00:28,830 --> 00:00:31,960
The couple's dormitory has been reserved.
9
00:00:36,960 --> 00:00:38,266
It's pretty.
10
00:00:38,290 --> 00:00:39,800
Do we really spend the night here?
11
00:00:40,170 --> 00:00:41,590
Didn't they say it was overnight?
12
00:00:43,470 --> 00:00:44,970
Why do I feel so shy?
13
00:00:45,930 --> 00:00:47,616
If I'm being honest,
14
00:00:47,640 --> 00:00:49,810
I feel like I'm on a date
with my girlfriend.
15
00:00:50,600 --> 00:00:52,230
We have to give up the day tomorrow.
16
00:00:52,980 --> 00:00:53,980
I like it.
17
00:01:08,280 --> 00:01:09,870
SONG DAN-A
18
00:01:11,450 --> 00:01:12,910
LEE HYUNG-SEOK
19
00:01:14,750 --> 00:01:16,170
PARK JUNG-BIN
20
00:01:18,250 --> 00:01:19,316
CHOI WOOK
21
00:01:19,340 --> 00:01:20,646
PARK JI-YOUNG
22
00:01:20,670 --> 00:01:22,010
KIM SUNG-GYEOL
23
00:01:23,880 --> 00:01:25,340
BANG SOO-JI
24
00:01:25,590 --> 00:01:27,300
YANG JUNG-HOON
25
00:01:27,550 --> 00:01:28,930
SHIN YOON-A
26
00:01:29,180 --> 00:01:30,826
JANG YEON-SOO
27
00:01:30,850 --> 00:01:32,906
JUNG KA-YA
28
00:01:32,930 --> 00:01:34,560
KIM DO-YOON
29
00:01:41,900 --> 00:01:44,586
OFFICE ROMANCE
30
00:01:44,610 --> 00:01:48,136
OFFICE ROMANCE
31
00:01:48,160 --> 00:01:50,700
EPISODE 4
32
00:01:52,660 --> 00:01:54,426
LEE JUCK, AHN AH-REUM, JUNG JAE-HYUNG
We're about to see
33
00:01:54,450 --> 00:01:56,306
LEE MI-JOO, NUCKSAL
the Love N Work staff working off-site.
34
00:01:56,330 --> 00:01:58,016
- Oh, my.
- But what's surprising is
35
00:01:58,040 --> 00:02:00,686
that a lot happened
even before they left the office.
36
00:02:00,710 --> 00:02:02,066
- Right.
- Yes, a lot happened.
37
00:02:02,090 --> 00:02:04,736
You know how Yoon-a, Hyung-seok,
38
00:02:04,760 --> 00:02:07,066
- and Ji-young are in a love triangle.
- Right.
39
00:02:07,090 --> 00:02:08,590
But Hyung-seok misunderstood something.
40
00:02:09,010 --> 00:02:11,326
DO YOU WANT TO WORK OFF-SITE WITH ME?
41
00:02:11,350 --> 00:02:12,866
PARK JI-YOUNG
DO YOU WANT TO WORK OFF-SITE WITH ME?
42
00:02:12,890 --> 00:02:14,180
I was really surprised,
43
00:02:14,520 --> 00:02:15,866
but I was happy too.
44
00:02:15,890 --> 00:02:18,206
Because when I talked with Yoon-a,
45
00:02:18,230 --> 00:02:19,916
she mentioned seeing other people.
46
00:02:19,940 --> 00:02:21,650
Aren't you curious about other people?
47
00:02:21,980 --> 00:02:23,110
Why?
48
00:02:23,690 --> 00:02:26,110
I just asked for no particular reason.
49
00:02:27,110 --> 00:02:28,506
I want to go with Yoon-a too.
50
00:02:28,530 --> 00:02:31,030
But it felt like
she wouldn't want to go with me.
51
00:02:34,160 --> 00:02:35,160
Let's go together.
52
00:02:35,580 --> 00:02:37,210
I'm okay, really.
53
00:02:37,540 --> 00:02:39,710
Let's go together. I want to.
54
00:02:40,630 --> 00:02:42,710
- We met at night yesterday.
- Right.
55
00:02:43,170 --> 00:02:45,510
I look better during the day.
56
00:02:46,840 --> 00:02:48,606
Then why did you say that to me yesterday?
57
00:02:48,630 --> 00:02:49,736
You said...
58
00:02:49,760 --> 00:02:51,760
Seeing you in the office tomorrow...
59
00:02:52,050 --> 00:02:53,760
I think it could feel somewhat awkward.
60
00:02:56,470 --> 00:02:58,230
Saying that it could be awkward meant...
61
00:02:58,520 --> 00:03:01,286
that it made me start to have feelings.
62
00:03:01,310 --> 00:03:02,916
I'm not the type that can act naturally
63
00:03:02,940 --> 00:03:04,956
in front of someone I like.
64
00:03:04,980 --> 00:03:08,086
That's why I said it could be awkward.
But he misunderstood.
65
00:03:08,110 --> 00:03:09,296
When you said it was awkward,
66
00:03:09,320 --> 00:03:12,450
I thought that
you were distancing yourself from me.
67
00:03:12,910 --> 00:03:14,136
That's what I thought.
68
00:03:14,160 --> 00:03:17,660
- Why did you take it that way?
- So, yesterday...
69
00:03:18,200 --> 00:03:19,636
I felt a bit competitive.
70
00:03:19,660 --> 00:03:22,790
I just like popular people.
71
00:03:23,420 --> 00:03:26,250
So I wanted to win him over.
72
00:03:26,840 --> 00:03:29,010
- That's great!
- I applaud her.
73
00:03:29,720 --> 00:03:33,906
INDOOR PLANT SURVEY TEAM 2
LEE HYUNG-SEOK AND PARK JI-YOUNG
74
00:03:33,930 --> 00:03:36,196
Ah-reum was looking forward
to today's show so much.
75
00:03:36,220 --> 00:03:39,076
She only arrived from Paris yesterday
but was able to join us today.
76
00:03:39,100 --> 00:03:41,706
Yes, I couldn't stop thinking about this
even in Paris.
77
00:03:41,730 --> 00:03:43,076
To be honest,
78
00:03:43,100 --> 00:03:45,456
I looked up the cast members
on social media.
79
00:03:45,480 --> 00:03:46,690
- Really?
- Really?
80
00:03:47,440 --> 00:03:48,756
- Unbelievable!
- You found them?
81
00:03:48,780 --> 00:03:50,166
- I mean...
- I never thought of that.
82
00:03:50,190 --> 00:03:51,296
- You found them?
- A true fan!
83
00:03:51,320 --> 00:03:54,386
Did you find any clues
about what happens later?
84
00:03:54,410 --> 00:03:57,676
They could be following each other.
85
00:03:57,700 --> 00:03:58,886
Were they really?
86
00:03:58,910 --> 00:04:01,056
- I was so curious.
- And then?
87
00:04:01,080 --> 00:04:02,936
- Some were following each other.
- This is so funny.
88
00:04:02,960 --> 00:04:05,936
- And some were living their own lives.
- Really?
89
00:04:05,960 --> 00:04:07,276
You did the research.
90
00:04:07,300 --> 00:04:09,986
- Yes, I did. I'm a true fan.
- So you can find all of that?
91
00:04:10,010 --> 00:04:12,196
- You're a dedicated fan.
- I am.
92
00:04:12,220 --> 00:04:14,616
- You can actually look them up.
- Then do you think
93
00:04:14,640 --> 00:04:17,406
things will go
as we predict they will or not?
94
00:04:17,430 --> 00:04:20,520
Well, I think there will be
many twists and turns.
95
00:04:22,190 --> 00:04:23,270
For real?
96
00:04:24,940 --> 00:04:26,060
For real?
97
00:04:27,270 --> 00:04:30,546
Okay, so do Sung-gyeol and Jung-bin
end up together or not?
98
00:04:30,570 --> 00:04:31,666
Just tell me that.
99
00:04:31,690 --> 00:04:33,886
But it was Yang Jung-hoon and Bang Soo-ji
100
00:04:33,910 --> 00:04:35,966
who had a small crisis.
101
00:04:35,990 --> 00:04:37,096
- I was so curious about them.
- Right.
102
00:04:37,120 --> 00:04:41,016
They got so close to a big fight.
103
00:04:41,040 --> 00:04:43,766
And it would've been one thing
if they didn't work off-site together.
104
00:04:43,790 --> 00:04:45,516
But they're going together.
105
00:04:45,540 --> 00:04:46,806
- I'm...
- What will happen?
106
00:04:46,830 --> 00:04:49,670
BANG SOO-JI AND YANG JUNG-HOON
THE STORY SO FAR
107
00:04:49,880 --> 00:04:51,526
You should redo your lipstick.
108
00:04:51,550 --> 00:04:52,946
Why? Am I ugly?
109
00:04:52,970 --> 00:04:53,986
No.
110
00:04:54,010 --> 00:04:55,526
You're saying I look ugly
when I don't have lipstick on?
111
00:04:55,550 --> 00:04:56,590
- No, I thought...
- Forget it.
112
00:04:57,100 --> 00:04:58,696
I'll go fix my makeup. Fine.
113
00:04:58,720 --> 00:05:01,496
This guy says that I'm ugly
without any lipstick.
114
00:05:01,520 --> 00:05:03,180
When did I say you were ugly?
115
00:05:04,940 --> 00:05:07,166
Jung-hoon.
116
00:05:07,190 --> 00:05:09,956
What do I do?
I think I'm having a mental breakdown.
117
00:05:09,980 --> 00:05:11,440
This is driving me nuts.
118
00:05:12,440 --> 00:05:13,900
Why is he ignoring me?
119
00:05:14,200 --> 00:05:15,740
Who's Yang Jung-hyun?
120
00:05:16,280 --> 00:05:17,280
What?
121
00:05:17,490 --> 00:05:18,716
Who's Yang Jung-hyun?
122
00:05:18,740 --> 00:05:20,450
I'm sorry. I must be crazy.
123
00:05:20,870 --> 00:05:22,200
I should change it.
124
00:05:22,700 --> 00:05:23,790
Oh, no.
125
00:05:24,660 --> 00:05:25,896
Are you angry?
126
00:05:25,920 --> 00:05:27,186
Have a seat.
127
00:05:27,210 --> 00:05:28,396
Why are you so angry?
128
00:05:28,420 --> 00:05:30,316
So, I've just found something
129
00:05:30,340 --> 00:05:32,936
that we don't agree on.
130
00:05:32,960 --> 00:05:34,646
- What?
- I'm having a bit of a breakdown.
131
00:05:34,670 --> 00:05:36,856
It may be because I'm on edge right now.
132
00:05:36,880 --> 00:05:39,326
- Were you joking?
- Of course, I was.
133
00:05:39,350 --> 00:05:41,196
- It was, right?
- It was a little too much.
134
00:05:41,220 --> 00:05:47,230
- But I never meant it that way.
- I know.
135
00:05:48,190 --> 00:05:50,360
- I'm sorry.
- No, don't be.
136
00:05:50,570 --> 00:05:52,206
I know I joked around a lot.
137
00:05:52,230 --> 00:05:54,650
And I did go overboard. It's true.
138
00:05:55,280 --> 00:05:59,216
But that's how you are
in your everyday life.
139
00:05:59,240 --> 00:06:02,266
- You are usually like that.
- Yes, I do joke around a lot.
140
00:06:02,290 --> 00:06:05,136
But I should've stopped
if it made you upset.
141
00:06:05,160 --> 00:06:07,080
Especially since you're expressing
that what I did upset you.
142
00:06:07,620 --> 00:06:09,516
I might be being too sensitive.
143
00:06:09,540 --> 00:06:12,186
I tend to joke around a lot.
144
00:06:12,210 --> 00:06:14,606
And Jung-hoon must have felt
that the jokes were rude
145
00:06:14,630 --> 00:06:16,840
and just too much.
146
00:06:18,010 --> 00:06:19,736
I think he was offended by them.
147
00:06:19,760 --> 00:06:21,576
I felt sorry
148
00:06:21,600 --> 00:06:24,906
and I was anxious
because I didn't know what to do.
149
00:06:24,930 --> 00:06:28,666
We both understood
what we were upset about
150
00:06:28,690 --> 00:06:31,036
and what we were sorry about.
151
00:06:31,060 --> 00:06:32,996
At least for now, we won't talk
152
00:06:33,020 --> 00:06:36,666
about our emotions or our relationship.
153
00:06:36,690 --> 00:06:39,926
We will just focus on work.
154
00:06:39,950 --> 00:06:44,176
JEWELRY BRAND SPONSOR MEETING
BANG SOO-JI AND YANG JUNG-HOON
155
00:06:44,200 --> 00:06:48,580
AND TODAY...
156
00:06:50,880 --> 00:06:52,090
Gosh, it's hot.
157
00:06:56,170 --> 00:06:57,510
- Hello.
- Hello.
158
00:06:57,800 --> 00:06:59,946
- Hello.
- Hello.
159
00:06:59,970 --> 00:07:00,930
All right.
160
00:07:03,260 --> 00:07:06,390
It'd be nice if Soo-ji makes him
feel better at this point.
161
00:07:08,640 --> 00:07:11,480
Do you have any worries
about working off-site?
162
00:07:12,860 --> 00:07:13,940
I do.
163
00:07:14,440 --> 00:07:16,110
I do too.
164
00:07:17,320 --> 00:07:19,700
What should we do for the video tomorrow?
We have to do well.
165
00:07:20,700 --> 00:07:21,860
You're good with words though.
166
00:07:23,700 --> 00:07:24,910
Sure, I'm not terrible.
167
00:07:26,370 --> 00:07:27,556
We should both work hard.
168
00:07:27,580 --> 00:07:28,580
Right.
169
00:07:32,920 --> 00:07:35,040
What did you do during break time?
170
00:07:36,090 --> 00:07:38,276
I spoke with Ka-ya.
171
00:07:38,300 --> 00:07:39,696
- With Ka-ya?
- Yes.
172
00:07:39,720 --> 00:07:41,550
Can I ask what you talked about?
173
00:07:42,800 --> 00:07:43,760
Why?
174
00:07:47,520 --> 00:07:48,770
We talked about you.
175
00:07:50,810 --> 00:07:52,980
I said...
176
00:07:54,310 --> 00:07:55,730
I felt bad about what I did.
177
00:07:58,150 --> 00:08:00,190
It's just that
178
00:08:00,700 --> 00:08:03,780
you seemed down too.
179
00:08:04,240 --> 00:08:05,950
What happened?
180
00:08:06,200 --> 00:08:08,096
Oh, something happened.
181
00:08:08,120 --> 00:08:09,516
- What?
- Something happened.
182
00:08:09,540 --> 00:08:11,516
- Did something really happen?
- Yes.
183
00:08:11,540 --> 00:08:13,596
He's barely talking,
184
00:08:13,620 --> 00:08:16,726
and you look kind of gloomy.
185
00:08:16,750 --> 00:08:18,686
I feel really bad
so I don't know how to approach him.
186
00:08:18,710 --> 00:08:20,146
I'm not upset.
187
00:08:20,170 --> 00:08:22,316
I know I was wrong.
Well, "wrong" isn't the right word.
188
00:08:22,340 --> 00:08:23,816
- I can see how he could be upset.
- Right.
189
00:08:23,840 --> 00:08:24,840
I feel really bad.
190
00:08:25,390 --> 00:08:27,220
So I don't know how to talk to him.
191
00:08:27,760 --> 00:08:29,826
Ka-ya asked me to talk first.
192
00:08:29,850 --> 00:08:30,890
Really?
193
00:08:31,230 --> 00:08:33,520
She thought I looked down
and asked if something was wrong.
194
00:08:34,900 --> 00:08:37,110
I thought I wasn't showing it,
but I guess she could tell.
195
00:08:39,860 --> 00:08:42,740
Don't you want to talk to other people?
196
00:08:45,740 --> 00:08:46,870
Well...
197
00:08:47,450 --> 00:08:49,136
No one yet, other than you.
198
00:08:49,160 --> 00:08:51,500
You could eat with someone
or go on a date.
199
00:08:52,160 --> 00:08:55,080
I haven't thought about doing that
with anyone aside from you.
200
00:08:57,080 --> 00:08:58,566
Am I alone in thinking that?
201
00:08:58,590 --> 00:09:00,000
That would be understandable.
202
00:09:00,840 --> 00:09:01,960
I mean...
203
00:09:02,550 --> 00:09:03,856
Are you curious about anyone?
204
00:09:03,880 --> 00:09:05,406
Are you curious about anyone else?
205
00:09:05,430 --> 00:09:08,720
Rather than being curious, I'd say...
206
00:09:11,930 --> 00:09:14,576
You know how we had some issues earlier?
207
00:09:14,600 --> 00:09:16,810
So I thought...
208
00:09:24,400 --> 00:09:28,320
I did think about what it would be like
with other people.
209
00:09:28,530 --> 00:09:31,346
If it were with other people
or other female colleagues...
210
00:09:31,370 --> 00:09:32,426
Sure.
211
00:09:32,450 --> 00:09:33,620
What would they be like?
212
00:09:37,630 --> 00:09:39,130
I felt really sorry.
213
00:09:40,130 --> 00:09:41,630
Is he curious about others
214
00:09:42,000 --> 00:09:43,920
because I hurt him?
215
00:09:57,020 --> 00:10:00,400
THE DONGMYO TEAM SETS OFF
216
00:10:00,820 --> 00:10:03,416
I ended up going with Wook,
217
00:10:03,440 --> 00:10:05,990
someone I'd never talked to
one-on-one before.
218
00:10:06,530 --> 00:10:07,990
There isn't anyone without an assignment.
219
00:10:08,490 --> 00:10:10,450
I haven't gotten any messages.
220
00:10:19,630 --> 00:10:20,710
Okay.
221
00:10:23,050 --> 00:10:24,236
Why?
222
00:10:24,260 --> 00:10:26,340
Yoon-a said okay,
223
00:10:26,800 --> 00:10:29,340
although her heart is with Hyung-seok.
224
00:10:30,720 --> 00:10:32,866
I was surprised when I saw your message.
225
00:10:32,890 --> 00:10:34,446
Especially because
226
00:10:34,470 --> 00:10:39,230
I thought I saw you spend a lot of time
speaking with Yeon-soo
227
00:10:39,600 --> 00:10:41,586
- both yesterday and today.
- Right.
228
00:10:41,610 --> 00:10:44,416
Actually, Ji-young barely talked to me.
229
00:10:44,440 --> 00:10:45,916
She never initiated a conversation.
230
00:10:45,940 --> 00:10:48,586
She looked more comfortable
with her other colleagues,
231
00:10:48,610 --> 00:10:51,216
like Yeon-soo or Sung-gyeol.
232
00:10:51,240 --> 00:10:54,386
So I thought that she either had
no interest in me
233
00:10:54,410 --> 00:10:57,580
or that she had simply written me off.
234
00:10:58,330 --> 00:11:02,000
So I wanted to talk to her
235
00:11:02,380 --> 00:11:03,936
no matter what.
236
00:11:03,960 --> 00:11:06,356
When they mentioned off-site work today,
237
00:11:06,380 --> 00:11:08,856
I contemplated going up to Ji-young.
238
00:11:08,880 --> 00:11:12,656
I was going to ask her
to work off-site together.
239
00:11:12,680 --> 00:11:16,196
She sent me a message
just as I was thinking that.
240
00:11:16,220 --> 00:11:17,996
DO YOU WANT TO WORK OFF-SITE WITH ME?
241
00:11:18,020 --> 00:11:21,060
I thought I might not get another chance.
242
00:11:21,730 --> 00:11:23,496
PARK JI-YOUNG
DO YOU WANT TO WORK OFF-SITE WITH ME?
243
00:11:23,520 --> 00:11:24,956
LEE HYUNG-SEOK
YES, I'D LOVE TO
244
00:11:24,980 --> 00:11:28,150
So I was thankful
that she approached me first.
245
00:11:29,150 --> 00:11:30,506
Love is something you win over.
246
00:11:30,530 --> 00:11:32,596
- That's right. Timing.
- And it's about timing.
247
00:11:32,620 --> 00:11:33,910
It is something you win over.
248
00:11:35,030 --> 00:11:36,450
It's huge.
249
00:11:36,950 --> 00:11:39,410
- Gosh, look at this.
- I didn't know it went all the way back.
250
00:11:40,330 --> 00:11:42,210
I love something like that too.
251
00:11:43,420 --> 00:11:45,266
I love the vibe of that tree.
252
00:11:45,290 --> 00:11:47,356
It's standing tall on its own.
253
00:11:47,380 --> 00:11:49,486
I think it would be nice
to have a big tree.
254
00:11:49,510 --> 00:11:51,340
This tree is so pretty.
255
00:11:51,880 --> 00:11:54,406
We'll need to have a place to rest
256
00:11:54,430 --> 00:11:55,786
in the showroom.
257
00:11:55,810 --> 00:11:57,946
Yes, I was thinking the same thing.
258
00:11:57,970 --> 00:11:59,956
We could put out tables like this,
259
00:11:59,980 --> 00:12:01,496
so people can sit for a while.
260
00:12:01,520 --> 00:12:03,996
We're here for off-site work,
261
00:12:04,020 --> 00:12:05,610
but we should still take some pictures.
262
00:12:05,860 --> 00:12:07,400
I feel refreshed just by being here.
263
00:12:10,530 --> 00:12:13,006
- I'm shy all of a sudden.
- I'm a passionate photographer.
264
00:12:13,030 --> 00:12:14,296
They seem like a real couple.
265
00:12:14,320 --> 00:12:16,506
Yes, they're very lovey-dovey.
266
00:12:16,530 --> 00:12:18,676
No, you have to lower your chin a bit.
267
00:12:18,700 --> 00:12:19,700
Like this?
268
00:12:20,200 --> 00:12:22,710
- I can't do this.
- No, just stay there.
269
00:12:22,920 --> 00:12:24,436
Look this way.
270
00:12:24,460 --> 00:12:26,670
Just turn your entire body this way.
271
00:12:26,960 --> 00:12:28,186
- Like this?
- Yes.
272
00:12:28,210 --> 00:12:30,170
- I don't know. Just do whatever.
- Okay.
273
00:12:30,880 --> 00:12:32,550
Wait. How's that?
274
00:12:32,930 --> 00:12:34,220
They look good to me.
275
00:12:35,140 --> 00:12:36,760
No, I like the ones where you're smiling.
276
00:12:37,260 --> 00:12:38,430
I look dumb.
277
00:12:38,890 --> 00:12:39,970
What?
278
00:12:44,020 --> 00:12:45,770
What do you want to eat right now?
279
00:12:46,190 --> 00:12:47,270
Right now?
280
00:12:49,480 --> 00:12:51,336
SILENCE
281
00:12:51,360 --> 00:12:53,780
- Say something. We're waiting.
- Why aren't they talking?
282
00:12:55,320 --> 00:12:56,370
Something like...
283
00:13:00,950 --> 00:13:02,200
Japanese homestyle cooking?
284
00:13:02,410 --> 00:13:03,636
All of a sudden?
285
00:13:03,660 --> 00:13:05,500
What? "All of a sudden"?
286
00:13:08,250 --> 00:13:09,606
Gosh, why is he so funny?
287
00:13:09,630 --> 00:13:12,170
Choi Wook!
288
00:13:13,170 --> 00:13:14,970
I like the vibe
of Japanese homestyle cooking.
289
00:13:20,760 --> 00:13:22,560
Have you been to Sinchon a lot?
290
00:13:24,140 --> 00:13:25,190
Sometimes?
291
00:13:28,270 --> 00:13:30,246
We talked for a bit.
292
00:13:30,270 --> 00:13:32,416
He doesn't seem like the type
to carry on a conversation.
293
00:13:32,440 --> 00:13:33,650
He says something, but then...
294
00:13:34,820 --> 00:13:36,176
There's a moment of silence.
295
00:13:36,200 --> 00:13:38,410
I couldn't stand that silence.
296
00:13:38,620 --> 00:13:40,200
I wondered if he didn't enjoy my company.
297
00:13:41,490 --> 00:13:45,136
How long was your longest relationship?
298
00:13:45,160 --> 00:13:46,290
The longest?
299
00:13:46,790 --> 00:13:49,516
I only had one long relationship
and it was for two years.
300
00:13:49,540 --> 00:13:51,460
- Two years was your longest?
- Yes.
301
00:13:51,670 --> 00:13:53,896
So they last less than a year on average?
302
00:13:53,920 --> 00:13:55,526
Yes, they usually don't last a year.
303
00:13:55,550 --> 00:13:57,566
- Why is that?
- I think it's because...
304
00:13:57,590 --> 00:13:59,696
Like I said earlier,
our personalities didn't fit.
305
00:13:59,720 --> 00:14:01,156
Because he had a cat?
306
00:14:01,180 --> 00:14:02,970
One of them had a cat.
307
00:14:03,180 --> 00:14:05,076
Didn't someone say they had two cats?
308
00:14:05,100 --> 00:14:06,560
- Me.
- Oh, right.
309
00:14:07,270 --> 00:14:09,610
I really don't like guys who raise cats.
310
00:14:11,360 --> 00:14:13,546
What are you saying?
You don't like guys who raise cats?
311
00:14:13,570 --> 00:14:14,966
I have a reason.
312
00:14:14,990 --> 00:14:16,046
Let me explain.
313
00:14:16,070 --> 00:14:19,886
I used to date this absolute worst person.
314
00:14:19,910 --> 00:14:22,846
Since then, the type of guys
I try to avoid are
315
00:14:22,870 --> 00:14:24,556
- guys who have type AB blood.
- Cat dads?
316
00:14:24,580 --> 00:14:25,636
And cat dads.
317
00:14:25,660 --> 00:14:27,726
That guy ticked both of those boxes.
318
00:14:27,750 --> 00:14:29,210
Even when he had a girlfriend,
319
00:14:29,420 --> 00:14:31,016
his cat was his first priority.
320
00:14:31,040 --> 00:14:33,686
The top priority was his cat,
and the next was his work.
321
00:14:33,710 --> 00:14:35,146
There were a few things after that,
322
00:14:35,170 --> 00:14:37,066
and I was about fifth on his list.
323
00:14:37,090 --> 00:14:40,616
SHAKING WITH RAGE
324
00:14:40,640 --> 00:14:44,196
I know I shouldn't be biased
when meeting people.
325
00:14:44,220 --> 00:14:46,230
But for me,
that was a traumatic relationship.
326
00:14:46,640 --> 00:14:49,456
Honestly, it was difficult for me
to be interested in him.
327
00:14:49,480 --> 00:14:51,110
I had already drawn a line.
328
00:14:51,860 --> 00:14:53,110
Let's get coffee first.
329
00:14:53,440 --> 00:14:54,586
Coffee?
330
00:14:54,610 --> 00:14:55,966
- An iced Americano.
- We have to have coffee.
331
00:14:55,990 --> 00:14:57,256
Exactly!
332
00:14:57,280 --> 00:14:58,650
Steak.
333
00:14:58,900 --> 00:15:00,860
They're eating steak with a company card.
334
00:15:01,740 --> 00:15:04,580
- Sir, hang on.
- How much money did you give them?
335
00:15:04,870 --> 00:15:07,790
You should tell them to submit receipts.
336
00:15:08,000 --> 00:15:09,670
You have to be careful with that.
337
00:15:10,080 --> 00:15:13,856
At Love N Work, we provide
plenty of money on the company card
338
00:15:13,880 --> 00:15:15,566
- for your love.
- Oh, really?
339
00:15:15,590 --> 00:15:17,146
- But for lunch?
- They're on duty.
340
00:15:17,170 --> 00:15:18,526
They get to enjoy some steak.
341
00:15:18,550 --> 00:15:21,220
- You let them have steak?
- You know steak is expensive, right?
342
00:15:21,760 --> 00:15:23,696
It looks like
they're at a fancy restaurant.
343
00:15:23,720 --> 00:15:25,140
What are you like in a relationship?
344
00:15:25,600 --> 00:15:28,746
I have to date someone
that just clicks with me.
345
00:15:28,770 --> 00:15:30,576
Since I like to drink,
346
00:15:30,600 --> 00:15:32,650
- Really?
- she has to like drinking too.
347
00:15:33,190 --> 00:15:34,520
Yes, really.
348
00:15:34,860 --> 00:15:38,030
Even though I haven't asked
if you like to drink,
349
00:15:38,530 --> 00:15:41,296
based on my observations
at the team dinner and last night
350
00:15:41,320 --> 00:15:43,386
I would hazard a guess
351
00:15:43,410 --> 00:15:46,266
that you enjoy drinking to some extent.
352
00:15:46,290 --> 00:15:48,830
I don't drink a lot,
353
00:15:49,200 --> 00:15:52,476
but I just love the atmosphere.
354
00:15:52,500 --> 00:15:53,856
So I usually stick around.
355
00:15:53,880 --> 00:15:55,710
How often do you usually drink?
356
00:15:58,090 --> 00:15:59,776
I think I drink two or three times a week.
357
00:15:59,800 --> 00:16:00,986
In a week?
358
00:16:01,010 --> 00:16:02,776
How much do you drink?
359
00:16:02,800 --> 00:16:05,696
If I'm drinking soju,
about three or four bottles?
360
00:16:05,720 --> 00:16:07,720
Gosh, you drink so much.
361
00:16:08,640 --> 00:16:09,850
- You're a big drinker.
- Yes.
362
00:16:10,350 --> 00:16:13,230
I think he really likes drinking.
363
00:16:13,690 --> 00:16:16,480
An alcohol enthusiast like him
364
00:16:16,860 --> 00:16:19,230
is not someone that I find attractive.
365
00:16:20,150 --> 00:16:21,900
If a girl doesn't drink,
366
00:16:22,610 --> 00:16:24,490
I can't date her.
367
00:16:25,530 --> 00:16:27,136
- Someone who doesn't drink at all? Then--
- Yes.
368
00:16:27,160 --> 00:16:28,596
But she doesn't have to drink often.
369
00:16:28,620 --> 00:16:31,056
I just don't like drinking alone
370
00:16:31,080 --> 00:16:32,830
when we're out on a date.
371
00:16:33,420 --> 00:16:34,856
She doesn't have to drink a lot.
372
00:16:34,880 --> 00:16:37,976
I just enjoy the mood of sharing drinks.
373
00:16:38,000 --> 00:16:40,436
But if she flat-out doesn't like alcohol,
374
00:16:40,460 --> 00:16:41,970
I can't date her.
375
00:16:42,550 --> 00:16:43,630
I see.
376
00:16:45,510 --> 00:16:47,116
He's a great guy,
377
00:16:47,140 --> 00:16:50,366
but dating is a whole different story.
378
00:16:50,390 --> 00:16:54,350
I could picture what kind of person
he'd be in a relationship,
379
00:16:54,730 --> 00:16:57,610
and I thought he and I weren't a good fit.
380
00:16:58,360 --> 00:17:00,546
One's drinking capacity
is important in relationships.
381
00:17:00,570 --> 00:17:01,756
- Yes.
- Right.
382
00:17:01,780 --> 00:17:05,860
Your attitude towards alcohol
is also important.
383
00:17:06,120 --> 00:17:08,716
I was recently told off by my wife too.
384
00:17:08,740 --> 00:17:09,716
What did she say?
385
00:17:09,740 --> 00:17:12,160
- Because of alcohol?
- "You have a family to take care of now."
386
00:17:13,080 --> 00:17:15,396
- "How long will you live like this?"
- "You have to take responsibility."
387
00:17:15,420 --> 00:17:18,226
After hearing her say that, I realized...
388
00:17:18,250 --> 00:17:21,236
- So the nagging started.
- "How long will you live like this?"
389
00:17:21,260 --> 00:17:24,236
You have to look at it
from the perspective of non-drinkers.
390
00:17:24,260 --> 00:17:26,066
And this issue is gender-neutral.
391
00:17:26,090 --> 00:17:29,276
If you see someone you love
come home completely wasted,
392
00:17:29,300 --> 00:17:31,156
and even worse, if it happens repeatedly,
393
00:17:31,180 --> 00:17:32,786
it would be hard
to understand that lifestyle.
394
00:17:32,810 --> 00:17:34,076
- They wouldn't understand.
- Right.
395
00:17:34,100 --> 00:17:36,876
They would think it's dangerous
and a waste of time and money,
396
00:17:36,900 --> 00:17:38,376
They would worry about your trip home,
397
00:17:38,400 --> 00:17:39,746
- as well as your health.
- Right.
398
00:17:39,770 --> 00:17:42,126
- And they can't get in touch with you.
- But if that continues,
399
00:17:42,150 --> 00:17:44,586
the non-drinker may find it
increasingly difficult
400
00:17:44,610 --> 00:17:46,530
to see the drinker
as a human being anymore.
401
00:17:46,780 --> 00:17:48,676
- It gets that bad?
- Juck, hang on.
402
00:17:48,700 --> 00:17:50,006
That's why this is important.
403
00:17:50,030 --> 00:17:52,676
How does it feel
to be treated that way, Juck?
404
00:17:52,700 --> 00:17:54,790
It's comfortable
because I'm basically an animal to her.
405
00:17:56,830 --> 00:17:59,856
- I just do whatever I please.
- I see.
406
00:17:59,880 --> 00:18:01,856
I have to choose
whether to be a human or an animal.
407
00:18:01,880 --> 00:18:03,960
- You have to choose.
- All right.
408
00:18:05,300 --> 00:18:07,316
Are we buying props or outfits?
409
00:18:07,340 --> 00:18:08,300
Props.
410
00:18:10,260 --> 00:18:11,930
You don't get your nails done, do you?
411
00:18:12,930 --> 00:18:15,390
- My nails? I want to,
- Do you usually not get them done?
412
00:18:15,810 --> 00:18:17,940
- but I also like having clean nails.
- I see.
413
00:18:18,900 --> 00:18:20,496
He's very detail-oriented.
414
00:18:20,520 --> 00:18:22,520
Sung-gyeol is good with details.
415
00:18:22,900 --> 00:18:24,296
Do you like amusement park rides?
416
00:18:24,320 --> 00:18:25,990
- Yes.
- Really?
417
00:18:26,240 --> 00:18:28,660
- Why? Do you not like them?
- No, I was just curious.
418
00:18:29,160 --> 00:18:30,596
Do you like going to concerts?
419
00:18:30,620 --> 00:18:32,030
Yes, I love them.
420
00:18:32,370 --> 00:18:34,136
Have you ever considered
living on your own?
421
00:18:34,160 --> 00:18:36,040
I've been thinking about it these days.
422
00:18:36,290 --> 00:18:37,660
- Just thinking about it?
- Yes.
423
00:18:37,870 --> 00:18:39,500
How long have you been single?
424
00:18:40,170 --> 00:18:41,630
Well...
425
00:18:42,000 --> 00:18:43,816
Since the end of last year,
or the beginning of this year?
426
00:18:43,840 --> 00:18:45,010
I see.
427
00:18:45,380 --> 00:18:47,170
Was he older or younger than you?
428
00:18:47,590 --> 00:18:48,946
- He was the same age.
- Same age.
429
00:18:48,970 --> 00:18:50,316
How did you like that?
430
00:18:50,340 --> 00:18:51,736
The mood is totally different
431
00:18:51,760 --> 00:18:53,826
- compared to the couple in the front.
- A guy who's the same age is just...
432
00:18:53,850 --> 00:18:55,866
I want to date someone
the same age as me too.
433
00:18:55,890 --> 00:18:57,350
I wish I could be more entertaining.
434
00:18:57,600 --> 00:18:58,706
No, you're driving. I understand.
435
00:18:58,730 --> 00:19:00,576
That's why I wasn't talking either.
It's okay.
436
00:19:00,600 --> 00:19:01,586
No, please talk to me.
437
00:19:01,610 --> 00:19:02,996
- I can at least answer.
- You can? Okay.
438
00:19:03,020 --> 00:19:05,230
It might be hard for me to
lead the conversation, though.
439
00:19:05,480 --> 00:19:07,586
- But you should be watching the road.
- It's my first time driving this car.
440
00:19:07,610 --> 00:19:12,466
- And I don't know the way.
- Besides, our safety is in your hands.
441
00:19:12,490 --> 00:19:13,990
Don't worry, we won't die.
442
00:19:14,580 --> 00:19:16,976
What kind of food do you like most?
443
00:19:17,000 --> 00:19:19,186
- Food? Meat.
- I can't hide it.
444
00:19:19,210 --> 00:19:21,516
Meat? Any kind? What's your favorite?
445
00:19:21,540 --> 00:19:23,066
- Beef.
- Beef?
446
00:19:23,090 --> 00:19:25,090
Yes, I love beef.
447
00:19:26,130 --> 00:19:27,686
I like going to Japanese-style bars.
448
00:19:27,710 --> 00:19:29,300
I like Chinese food too.
449
00:19:29,720 --> 00:19:32,236
That place is really popular these days.
450
00:19:32,260 --> 00:19:33,986
Oh, I know.
451
00:19:34,010 --> 00:19:36,786
A lot of influencers go there.
452
00:19:36,810 --> 00:19:39,286
- Their sweet and sour pork is 87,000 won.
- What?
453
00:19:39,310 --> 00:19:40,866
That's so expensive.
454
00:19:40,890 --> 00:19:43,206
What will you do
if your girlfriend wants to go there?
455
00:19:43,230 --> 00:19:44,836
We might not go there all the time,
456
00:19:44,860 --> 00:19:47,280
- but we could go once.
- Not often, but you're willing to?
457
00:19:47,860 --> 00:19:48,990
What about you, Sung-gyeol?
458
00:19:49,440 --> 00:19:51,950
If she says she wants to eat there,
I'll go.
459
00:19:52,200 --> 00:19:53,386
Of course, I should go.
460
00:19:53,410 --> 00:19:55,306
I tend to do this.
461
00:19:55,330 --> 00:19:58,096
If my girlfriend wants to eat
somewhere expensive,
462
00:19:58,120 --> 00:19:59,476
we go there, right?
463
00:19:59,500 --> 00:20:02,750
Then I put the receipt
in her hand like this.
464
00:20:05,540 --> 00:20:07,210
Did he really just do that?
465
00:20:08,880 --> 00:20:11,170
Then I put the receipt
in her hand like this.
466
00:20:12,300 --> 00:20:13,656
After you pay?
467
00:20:13,680 --> 00:20:16,576
- For the guilt trip?
- After I pay,
468
00:20:16,600 --> 00:20:19,656
I don't say anything, grab her hand,
and give her the receipt.
469
00:20:19,680 --> 00:20:20,996
- Why? So she can see it?
- To see how much it was.
470
00:20:21,020 --> 00:20:22,416
- You want her to see the amount?
- What? It's like,
471
00:20:22,440 --> 00:20:25,270
FIDGETING
"You should be grateful."
472
00:20:26,190 --> 00:20:27,796
But I don't toot my own horn.
473
00:20:27,820 --> 00:20:29,110
I was surprised.
474
00:20:29,740 --> 00:20:30,966
I didn't get it.
475
00:20:30,990 --> 00:20:33,360
I didn't understand
what this situation was.
476
00:20:33,860 --> 00:20:36,780
I had a hard time keeping a straight face
because everyone was there.
477
00:20:37,580 --> 00:20:38,700
How am I supposed...
478
00:20:40,830 --> 00:20:44,080
to show how I'm feeling
479
00:20:44,580 --> 00:20:46,290
on the inside?
480
00:20:47,880 --> 00:20:49,420
There were thoughts like that...
481
00:20:51,800 --> 00:20:53,180
What am I even saying?
482
00:20:55,090 --> 00:20:58,486
What do you think about a guy
sneaking in touches like that?
483
00:20:58,510 --> 00:21:00,826
My heart would be fluttering.
484
00:21:00,850 --> 00:21:04,416
And Sung-gyeol seems to know
what he's doing.
485
00:21:04,440 --> 00:21:06,536
He knows what he's doing.
He's such a sly fox.
486
00:21:06,560 --> 00:21:09,086
- But he sneaks up on you.
- But?
487
00:21:09,110 --> 00:21:10,416
- He draws you to him.
- He does?
488
00:21:10,440 --> 00:21:13,296
- Then it's okay.
- You can't help it.
489
00:21:13,320 --> 00:21:14,676
- He sneaks up on you.
- You really can't.
490
00:21:14,700 --> 00:21:16,296
It makes you think about him later.
491
00:21:16,320 --> 00:21:19,716
That's something any guy could do,
492
00:21:19,740 --> 00:21:21,306
and it wouldn't be
493
00:21:21,330 --> 00:21:23,330
- crossing the line.
- It's not too much?
494
00:21:23,750 --> 00:21:26,040
- We're here.
- Thanks for driving.
495
00:21:29,500 --> 00:21:31,210
Dongmyo sure is hip.
496
00:21:32,090 --> 00:21:33,146
Let's eat first.
497
00:21:33,170 --> 00:21:34,840
Let's enjoy the Dongmyo vibe.
498
00:21:35,050 --> 00:21:35,986
Okay.
499
00:21:36,010 --> 00:21:37,736
Should we discuss this first?
500
00:21:37,760 --> 00:21:39,826
- Oh, right.
- Should we do this first?
501
00:21:39,850 --> 00:21:41,326
We should decide
502
00:21:41,350 --> 00:21:43,286
which team should buy which props.
503
00:21:43,310 --> 00:21:45,036
Since there are four colors,
504
00:21:45,060 --> 00:21:47,326
- should we buy two each?
- That's a good idea.
505
00:21:47,350 --> 00:21:49,626
L, V: SUNG-GYEOL AND JUNG-BIN
Then we'll take these two.
506
00:21:49,650 --> 00:21:52,006
O, E: WOOK AND YOON-A
You guys can take orange and emerald.
507
00:21:52,030 --> 00:21:53,530
- L, V and O, E.
- We're L, V.
508
00:21:54,740 --> 00:21:56,006
Are we done, just like that?
509
00:21:56,030 --> 00:21:58,046
I think this will be fine.
510
00:21:58,070 --> 00:21:59,006
Your food is ready.
511
00:21:59,030 --> 00:22:00,636
- We'll carry one each.
- No, I'll do it.
512
00:22:00,660 --> 00:22:02,540
- There's a lot of food.
- The guys can carry it.
513
00:22:03,660 --> 00:22:05,410
This looks so tasty.
514
00:22:06,040 --> 00:22:07,556
It looks so good.
515
00:22:07,580 --> 00:22:08,960
Will it be spicy?
516
00:22:09,290 --> 00:22:12,130
- Should we try this?
- Thank you for the food.
517
00:22:18,640 --> 00:22:19,890
- Is it good?
- Yes.
518
00:22:20,970 --> 00:22:22,810
- It's so good.
- It tastes better since we're hungry.
519
00:22:26,810 --> 00:22:28,576
- It's good.
- Yes, it is.
520
00:22:28,600 --> 00:22:31,060
Our team is the most hip. We're the best.
521
00:22:32,520 --> 00:22:34,900
Let's find some pretty props.
522
00:22:35,190 --> 00:22:36,190
Let's go!
523
00:22:37,990 --> 00:22:40,926
Okay, which color did we have
besides orange?
524
00:22:40,950 --> 00:22:42,830
- It was emerald.
- Emerald.
525
00:22:43,410 --> 00:22:45,080
Is there anything that comes to your mind?
526
00:22:45,750 --> 00:22:47,790
- This is emerald.
- Wait, this is...
527
00:22:49,000 --> 00:22:50,686
These places are fun.
528
00:22:50,710 --> 00:22:51,920
It's a vintage shop.
529
00:22:52,130 --> 00:22:54,500
- This is pretty.
- Right? This orange one.
530
00:22:55,170 --> 00:22:56,316
Should we buy this one?
531
00:22:56,340 --> 00:22:57,720
Yes, let's buy this.
532
00:22:58,340 --> 00:23:00,986
Coming out to a place like this
533
00:23:01,010 --> 00:23:02,906
after being stuck in the office all day...
534
00:23:02,930 --> 00:23:05,036
- I feel like I'm on a school trip.
- Yes, I know.
535
00:23:05,060 --> 00:23:06,326
- Even though it's nothing grand.
- Right.
536
00:23:06,350 --> 00:23:08,350
- I feel so energized.
- Me too.
537
00:23:14,820 --> 00:23:16,626
This is nice.
Where else do you want to go?
538
00:23:16,650 --> 00:23:18,176
I want to look at vinyl records.
539
00:23:18,200 --> 00:23:20,836
I do too.
Is there a record store somewhere?
540
00:23:20,860 --> 00:23:22,490
We should buy a record.
541
00:23:23,830 --> 00:23:26,580
They have so many different kinds.
Some are really old too.
542
00:23:26,790 --> 00:23:28,540
Then should we go with a retro vibe?
543
00:23:29,660 --> 00:23:30,790
We could do that.
544
00:23:31,710 --> 00:23:33,226
Then should we buy vintage items?
545
00:23:33,250 --> 00:23:34,936
Sure, since we came
all the way to Dongmyo,
546
00:23:34,960 --> 00:23:36,816
- we should...
- Yes, something with a Dongmyo vibe.
547
00:23:36,840 --> 00:23:38,050
Something vintage.
548
00:23:38,470 --> 00:23:39,986
That would be nice painted in yellow.
549
00:23:40,010 --> 00:23:42,116
- Because it's shaped like a flower.
- Right.
550
00:23:42,140 --> 00:23:43,486
The shape of its edges.
551
00:23:43,510 --> 00:23:46,536
I think it could look young and fresh too.
What do you think?
552
00:23:46,560 --> 00:23:48,616
- You're right. Should we go with that?
- Right?
553
00:23:48,640 --> 00:23:49,866
Wouldn't that be a good prop?
554
00:23:49,890 --> 00:23:51,350
Yes, it would.
555
00:23:51,650 --> 00:23:54,060
I think this looks very impressive.
556
00:23:55,520 --> 00:23:57,400
You're pretty good at taking pictures.
557
00:23:57,980 --> 00:23:59,966
What are those things
that grow on stone walls?
558
00:23:59,990 --> 00:24:01,086
Vines.
559
00:24:01,110 --> 00:24:03,046
- It's ivy.
- No, they're called vines.
560
00:24:03,070 --> 00:24:04,846
So for the backdrop,
561
00:24:04,870 --> 00:24:06,306
we could have some ivy.
562
00:24:06,330 --> 00:24:07,426
That stuff?
563
00:24:07,450 --> 00:24:09,790
- Yes, that kind of ivy.
- It's so cute.
564
00:24:10,120 --> 00:24:12,790
Anyway, I think this would look nice.
565
00:24:13,380 --> 00:24:15,920
I think these are pretty too.
566
00:24:16,170 --> 00:24:18,646
What's nice about Dan-a is
567
00:24:18,670 --> 00:24:20,646
that she compliments everything
Yeon-soo says
568
00:24:20,670 --> 00:24:22,526
- and reacts positively.
- That's true.
569
00:24:22,550 --> 00:24:25,680
That will make Yeon-soo more enthusiastic.
570
00:24:26,260 --> 00:24:28,616
Caring seems natural for her.
571
00:24:28,640 --> 00:24:29,996
She has a wonderful personality.
572
00:24:30,020 --> 00:24:32,036
At first, I thought she was a bit strong.
573
00:24:32,060 --> 00:24:33,786
- But she's not like that.
- Right, she's so laid-back.
574
00:24:33,810 --> 00:24:35,166
Do you want a picture here?
575
00:24:35,190 --> 00:24:36,270
I'll take a good one.
576
00:24:36,610 --> 00:24:37,440
Goodness.
577
00:24:39,400 --> 00:24:40,530
Can you look this way?
578
00:24:44,200 --> 00:24:45,240
Did it turn out nice?
579
00:24:45,660 --> 00:24:47,120
I think it did.
580
00:24:49,790 --> 00:24:51,500
You made me look very thin.
581
00:24:52,870 --> 00:24:55,960
Oh, wait. That pose you just did.
582
00:24:57,340 --> 00:24:58,380
Walk towards me.
583
00:25:01,050 --> 00:25:02,146
You can pull off anything.
584
00:25:02,170 --> 00:25:04,260
You look tall from all angles.
585
00:25:04,890 --> 00:25:06,826
Here they come.
586
00:25:06,850 --> 00:25:08,310
They think we're feeding them.
587
00:25:09,640 --> 00:25:10,810
Look at their mouths.
588
00:25:11,680 --> 00:25:12,930
How cute.
589
00:25:13,940 --> 00:25:16,350
- Hello.
- Hello.
590
00:25:16,860 --> 00:25:18,570
- Hello.
- It's nice to meet you.
591
00:25:18,820 --> 00:25:21,796
It's nice to meet you.
I'm Jung Ka-ya from Love N Work.
592
00:25:21,820 --> 00:25:22,990
I'm Kim Do-yoon.
593
00:25:23,360 --> 00:25:24,700
I'm Park Aa-ron.
594
00:25:26,870 --> 00:25:31,016
Our theme for this project is
office romance.
595
00:25:31,040 --> 00:25:34,136
We're going to shoot a video
with this concept.
596
00:25:34,160 --> 00:25:37,306
For the first spot,
we have the meeting room.
597
00:25:37,330 --> 00:25:39,340
- Then there are the emergency stairs.
- I see.
598
00:25:39,670 --> 00:25:42,356
I think it would be nice
to shoot differently
599
00:25:42,380 --> 00:25:44,946
- depending on the location.
- Okay.
600
00:25:44,970 --> 00:25:47,406
PARTICIPATING ACTIVELY
I think we could take more daring shots
601
00:25:47,430 --> 00:25:49,350
- in places like the emergency stairs.
- Okay.
602
00:25:52,100 --> 00:25:54,980
We could have
this level of physical affection.
603
00:25:55,600 --> 00:25:57,376
- Oh, my.
- One person can be assertive,
604
00:25:57,400 --> 00:25:59,376
while the other tries to back away.
605
00:25:59,400 --> 00:26:01,400
- Yes, I like it.
- That's good.
606
00:26:01,650 --> 00:26:04,740
Something like this would be even spicier.
607
00:26:05,820 --> 00:26:07,676
- If we were to be even bolder...
- I see.
608
00:26:07,700 --> 00:26:08,950
- That's very bold.
- Right.
609
00:26:09,990 --> 00:26:13,476
Then we'll start
with what I've shown you today.
610
00:26:13,500 --> 00:26:14,870
Okay.
611
00:26:15,250 --> 00:26:16,540
- Thank you.
- Thank you.
612
00:26:19,830 --> 00:26:21,170
This place has a great atmosphere.
613
00:26:21,460 --> 00:26:22,590
I like the ambiance.
614
00:26:33,810 --> 00:26:35,230
Can I ask you something?
615
00:26:35,730 --> 00:26:37,520
Just ask.
616
00:26:38,350 --> 00:26:40,060
Friendship versus love.
Which do you choose?
617
00:26:42,270 --> 00:26:45,166
This is what I think.
618
00:26:45,190 --> 00:26:46,756
"Do we have to choose?"
619
00:26:46,780 --> 00:26:48,636
"Can't we understand
each other's perspective?"
620
00:26:48,660 --> 00:26:51,450
But if I was forced to choose,
621
00:26:52,830 --> 00:26:54,580
I think I'd choose love.
622
00:26:55,660 --> 00:26:58,016
I don't think I could choose
even if it was forced.
623
00:26:58,040 --> 00:27:01,210
To me, people are very important.
624
00:27:02,380 --> 00:27:03,630
I cherish people.
625
00:27:04,340 --> 00:27:06,010
- Thank you.
- Thank you.
626
00:27:07,010 --> 00:27:09,236
- This looks delicious.
- It looks so good.
627
00:27:09,260 --> 00:27:11,276
GREAT MANNERS
628
00:27:11,300 --> 00:27:13,560
- That's good for now.
- Is that good?
629
00:27:15,810 --> 00:27:17,140
Thank you.
630
00:27:19,850 --> 00:27:21,626
It's important for a man
to have good manners
631
00:27:21,650 --> 00:27:23,730
and serve food for the woman.
632
00:27:24,360 --> 00:27:28,320
MORE GREAT MANNERS
633
00:27:29,110 --> 00:27:30,886
You're serving me at this point.
634
00:27:30,910 --> 00:27:32,530
I'll cut it for you.
635
00:27:33,280 --> 00:27:34,966
Don't you have too much to do?
636
00:27:34,990 --> 00:27:36,596
You have to pour me water and cut this.
637
00:27:36,620 --> 00:27:37,750
No, it's fine.
638
00:27:39,500 --> 00:27:40,936
The meat is so tender.
639
00:27:40,960 --> 00:27:41,976
EVEN MORE GREAT MANNERS
640
00:27:42,000 --> 00:27:44,896
This is a bit too much.
He went a step too far.
641
00:27:44,920 --> 00:27:47,010
Come on, don't cut the meat for her.
642
00:27:47,510 --> 00:27:51,010
It's as if he learned how to date
from watching movies.
643
00:27:52,590 --> 00:27:54,050
That's what it feels like.
644
00:27:55,260 --> 00:27:56,326
Here you go.
645
00:27:56,350 --> 00:27:58,140
GREAT MANNERS ONCE AGAIN
Thank you.
646
00:28:00,890 --> 00:28:02,076
It's so good.
647
00:28:02,100 --> 00:28:03,310
- Is it good?
- Yes.
648
00:28:10,360 --> 00:28:12,200
If I were to summarize,
649
00:28:12,700 --> 00:28:13,820
I felt happy.
650
00:28:17,620 --> 00:28:19,596
Why am I already full?
651
00:28:19,620 --> 00:28:21,620
Really? You're full?
652
00:28:22,250 --> 00:28:23,630
Didn't you eat one piece of meat?
653
00:28:24,540 --> 00:28:26,316
- Are you really full?
- I think it's
654
00:28:26,340 --> 00:28:29,630
because my stomach was empty for so long.
655
00:28:30,880 --> 00:28:32,930
I thought this wouldn't be enough.
656
00:28:33,840 --> 00:28:35,236
Aren't you going to eat more meat?
657
00:28:35,260 --> 00:28:37,696
I don't think I could have any more meat.
658
00:28:37,720 --> 00:28:39,746
- Seriously? Why?
- Yes.
659
00:28:39,770 --> 00:28:40,930
I'm full.
660
00:28:42,390 --> 00:28:44,060
- For real?
- Yes, for real.
661
00:28:44,480 --> 00:28:46,836
Are you trying to watch what you eat?
662
00:28:46,860 --> 00:28:48,860
- I'm really full.
- Is that so?
663
00:28:49,980 --> 00:28:51,320
You should at least eat half.
664
00:28:51,570 --> 00:28:53,386
Don't you think it's a waste? Is it okay?
665
00:28:53,410 --> 00:28:54,530
You can have it.
666
00:28:55,820 --> 00:28:58,766
You know that not eating enough
can impede weight loss, right?
667
00:28:58,790 --> 00:28:59,766
I do.
668
00:28:59,790 --> 00:29:01,426
But right now, I'm really full.
669
00:29:01,450 --> 00:29:02,830
Okay, got it.
670
00:29:04,210 --> 00:29:05,606
Are you really not going to eat the meat?
671
00:29:05,630 --> 00:29:07,976
- I don't think I can.
- Okay.
672
00:29:08,000 --> 00:29:09,170
You should finish this.
673
00:29:09,500 --> 00:29:11,260
I really can't eat it.
674
00:29:12,050 --> 00:29:13,430
Then I'll eat it.
675
00:29:14,840 --> 00:29:16,640
- I don't like leaving food.
- I see.
676
00:29:23,520 --> 00:29:25,786
When I spent one-on-one time with Do-yoon,
677
00:29:25,810 --> 00:29:30,360
I found him to be very considerate.
678
00:29:30,650 --> 00:29:33,926
But that actually made me feel
679
00:29:33,950 --> 00:29:37,570
overwhelmed in some ways.
680
00:29:40,330 --> 00:29:43,306
You said that it was as if he learned
those moves from a movie.
681
00:29:43,330 --> 00:29:46,226
Manners are supposed to be an interaction.
682
00:29:46,250 --> 00:29:47,686
- Right.
- But this feels like
683
00:29:47,710 --> 00:29:51,026
he's doing this
because he thinks he has to.
684
00:29:51,050 --> 00:29:53,816
He doesn't take the other person's taste
or current state into account.
685
00:29:53,840 --> 00:29:55,986
Like pulling out her chair,
or opening the car door for her.
686
00:29:56,010 --> 00:29:57,406
- We know all that.
- Right.
687
00:29:57,430 --> 00:29:59,026
Or the one-arm thing when braking.
688
00:29:59,050 --> 00:30:01,486
But he's doing everything by the book.
689
00:30:01,510 --> 00:30:03,116
If what he does
makes someone uncomfortable,
690
00:30:03,140 --> 00:30:05,116
he should be able to notice that
691
00:30:05,140 --> 00:30:08,076
- and move on to the next step.
- Right, to the next step.
692
00:30:08,100 --> 00:30:10,456
- But he's just going by the book.
- It's all or nothing.
693
00:30:10,480 --> 00:30:13,256
- The situation is--
- He assumes this is what women like.
694
00:30:13,280 --> 00:30:16,240
- That's true.
- That's what made Ka-ya uncomfortable.
695
00:30:22,080 --> 00:30:24,750
I hope things go well.
696
00:30:25,370 --> 00:30:26,620
- Right?
- Yes.
697
00:30:33,710 --> 00:30:34,800
What?
698
00:30:35,470 --> 00:30:36,510
Oh, my.
699
00:30:41,220 --> 00:30:42,390
Hello.
700
00:30:44,020 --> 00:30:44,850
So...
701
00:30:48,730 --> 00:30:50,456
I can't speak English.
702
00:30:50,480 --> 00:30:52,320
So I just froze in place.
703
00:30:57,700 --> 00:30:58,950
Oh, yes.
704
00:31:00,110 --> 00:31:02,160
At first, I thought she was a customer.
705
00:31:03,410 --> 00:31:06,120
But then she said that she worked there.
706
00:31:06,330 --> 00:31:07,886
I went in there
707
00:31:07,910 --> 00:31:11,330
with a sales strategy in mind.
708
00:31:11,830 --> 00:31:13,210
But things didn't go as planned.
709
00:31:51,620 --> 00:31:54,646
I think I just went for it.
710
00:31:54,670 --> 00:31:57,186
I think my biggest goal was
711
00:31:57,210 --> 00:32:00,130
to make her understand our situation.
712
00:32:10,730 --> 00:32:14,336
We needed to communicate
on a more professional level.
713
00:32:14,360 --> 00:32:16,746
But I couldn't come up
with the right words,
714
00:32:16,770 --> 00:32:18,206
so I felt very frustrated.
715
00:32:18,230 --> 00:32:19,530
I blundered so much.
716
00:32:29,700 --> 00:32:30,580
Hold on.
717
00:32:31,290 --> 00:32:32,420
What are you trying to say?
718
00:32:33,880 --> 00:32:36,516
- What are you trying to say?
- We will shoot a video.
719
00:32:36,540 --> 00:32:38,896
- So we're shooting a video.
- Right.
720
00:32:38,920 --> 00:32:40,316
- And we need sponsorship for that.
- Yes.
721
00:32:40,340 --> 00:32:42,130
Soo-ji was by my side,
722
00:32:42,880 --> 00:32:44,986
but I think I was blundering a lot.
723
00:32:45,010 --> 00:32:46,430
At least that's what I remember.
724
00:32:46,640 --> 00:32:50,116
The work was so hard and hectic.
725
00:32:50,140 --> 00:32:53,600
I thought we weren't communicating well
because of work.
726
00:32:54,190 --> 00:32:55,810
It was just so hard.
727
00:32:58,020 --> 00:33:00,546
In fact, this is a conflict.
728
00:33:00,570 --> 00:33:04,886
They both feel embarrassed
and they're unsure of how to proceed.
729
00:33:04,910 --> 00:33:06,966
Having your lover there
can make you more nervous.
730
00:33:06,990 --> 00:33:08,806
- Right.
- You could feel ashamed too.
731
00:33:08,830 --> 00:33:10,266
- You want to look good.
- Those feelings
732
00:33:10,290 --> 00:33:11,910
- could be stressful for them both.
- Right.
733
00:33:22,880 --> 00:33:24,010
We had gone to work off-site
734
00:33:24,760 --> 00:33:27,236
after having that talk in the morning.
735
00:33:27,260 --> 00:33:29,600
And it felt like
we weren't on the same page
736
00:33:30,060 --> 00:33:34,310
throughout the entire day.
737
00:33:35,850 --> 00:33:38,270
So I wanted to ask for Soo-ji's opinion.
738
00:33:40,270 --> 00:33:41,570
How did you feel today?
739
00:33:42,320 --> 00:33:43,860
- What?
- How did you feel today?
740
00:33:46,740 --> 00:33:48,990
In my case, I felt absolutely flustered.
741
00:33:49,990 --> 00:33:51,040
Really.
742
00:33:51,620 --> 00:33:54,040
It was so hard.
743
00:33:55,160 --> 00:33:59,210
And while we both tried our best,
744
00:33:59,790 --> 00:34:03,340
things really weren't working out for us.
745
00:34:03,550 --> 00:34:05,630
- You mean our teamwork?
- Particularly our teamwork.
746
00:34:08,260 --> 00:34:09,696
Let's just forget about today.
747
00:34:09,720 --> 00:34:11,010
Why would we do that?
748
00:34:12,640 --> 00:34:15,390
Some days are just like that.
749
00:34:16,560 --> 00:34:19,586
Are we trying
to acknowledge our differences
750
00:34:19,610 --> 00:34:21,150
and make things work?
751
00:34:23,400 --> 00:34:26,626
What I want to ask you is,
"Do we need to make things work?"
752
00:34:26,650 --> 00:34:27,796
Do you want to make it work?
753
00:34:27,820 --> 00:34:30,046
Do you want to make it work?
That's what I want to ask.
754
00:34:30,070 --> 00:34:31,506
I asked you first.
755
00:34:31,530 --> 00:34:33,120
Why?
756
00:34:33,370 --> 00:34:35,766
- Do you want to make it work?
- Shouldn't I be asking you?
757
00:34:35,790 --> 00:34:38,186
You were upset and hurt today
758
00:34:38,210 --> 00:34:40,396
- because of me.
- Yes.
759
00:34:40,420 --> 00:34:43,840
So that's why I think I should ask you
if you want to make things work.
760
00:34:47,840 --> 00:34:50,470
Then before I answer you,
let me ask you this.
761
00:34:51,050 --> 00:34:54,036
After the meeting,
we were both silent for a bit.
762
00:34:54,060 --> 00:34:55,560
- Silent?
- Silent.
763
00:34:55,890 --> 00:34:57,076
What were you thinking then?
764
00:34:57,100 --> 00:34:59,150
- Absolutely nothing.
- Nothing?
765
00:34:59,730 --> 00:35:00,996
Why? What were you thinking?
766
00:35:01,020 --> 00:35:02,456
- Did you think about something?
- Yes.
767
00:35:02,480 --> 00:35:03,570
About what?
768
00:35:05,690 --> 00:35:09,660
If we communicated better
while we were working,
769
00:35:10,160 --> 00:35:11,280
would we have been...
770
00:35:13,080 --> 00:35:16,096
- more enthusiastic?
- I see.
771
00:35:16,120 --> 00:35:19,226
And I also honestly wondered
772
00:35:19,250 --> 00:35:22,516
if we could've had
a more positive outcome.
773
00:35:22,540 --> 00:35:24,356
I wanted to help out,
774
00:35:24,380 --> 00:35:27,196
but I couldn't help you at all.
I felt like I was about to cry.
775
00:35:27,220 --> 00:35:28,050
I see.
776
00:35:30,590 --> 00:35:32,196
I was absolutely useless.
777
00:35:32,220 --> 00:35:34,810
No, it's fine.
778
00:35:37,600 --> 00:35:38,866
You're not crying, are you?
779
00:35:38,890 --> 00:35:40,996
I almost started crying
because I was so angry.
780
00:35:41,020 --> 00:35:42,536
Really? Don't cry.
781
00:35:42,560 --> 00:35:43,940
It's okay.
782
00:35:46,900 --> 00:35:48,780
- By the way,
- Yes?
783
00:35:49,990 --> 00:35:52,676
I want you to take this seriously.
784
00:35:52,700 --> 00:35:55,490
- I'm being totally sincere.
- Okay.
785
00:35:55,740 --> 00:35:56,950
I want you to listen.
786
00:35:57,370 --> 00:35:58,370
So...
787
00:36:02,250 --> 00:36:05,776
I think you're already
a beautiful and impressive woman.
788
00:36:05,800 --> 00:36:09,050
- Okay.
- But I think...
789
00:36:12,180 --> 00:36:14,946
you shouldn't care
about those things too much.
790
00:36:14,970 --> 00:36:16,116
About my appearance?
791
00:36:16,140 --> 00:36:17,470
Not just your appearance.
792
00:36:17,810 --> 00:36:20,496
There were times
when you couldn't do something well.
793
00:36:20,520 --> 00:36:23,416
And you seemed flustered.
But that's also a part of you.
794
00:36:23,440 --> 00:36:26,416
And there are people who think
you are beautiful and impressive,
795
00:36:26,440 --> 00:36:29,650
even with that part of you.
796
00:36:30,950 --> 00:36:32,950
I hope you don't care about it too much.
797
00:36:34,530 --> 00:36:36,636
- You should redo your lipstick.
- Why?
798
00:36:36,660 --> 00:36:38,490
It looks like it got washed off
while you were gargling.
799
00:36:38,870 --> 00:36:40,426
So you're saying I look ugly
when I don't have lipstick on?
800
00:36:40,450 --> 00:36:42,476
- No, I thought you might be concerned.
- Forget it.
801
00:36:42,500 --> 00:36:43,670
Can I use your mirror?
802
00:36:45,920 --> 00:36:47,670
For the past three days,
803
00:36:48,960 --> 00:36:50,630
I carefully brought up
804
00:36:51,130 --> 00:36:53,800
what I saw in Soo-ji.
805
00:36:55,430 --> 00:36:57,986
I told her that she was already
a beautiful and impressive woman,
806
00:36:58,010 --> 00:37:02,140
so she should trust and love herself
a bit more.
807
00:37:03,850 --> 00:37:06,166
You're already a great person
808
00:37:06,190 --> 00:37:08,610
as you are right now. So why...
809
00:37:09,480 --> 00:37:11,086
I wondered why you were like that.
810
00:37:11,110 --> 00:37:12,676
And I'm cautious about bringing this up
811
00:37:12,700 --> 00:37:15,030
because I don't know how you feel.
812
00:37:15,700 --> 00:37:18,030
I can't claim that I do.
813
00:37:18,830 --> 00:37:23,710
But if I may be so bold and say this,
814
00:37:24,920 --> 00:37:28,476
you're already worthy and beautiful.
815
00:37:28,500 --> 00:37:32,146
I hope you can be more confident.
816
00:37:32,170 --> 00:37:34,180
- I want you to feel at ease.
- To love myself?
817
00:37:34,840 --> 00:37:39,430
I want you to love yourself more.
818
00:37:42,350 --> 00:37:43,640
I do love myself.
819
00:37:44,690 --> 00:37:46,730
But I think you...
820
00:37:49,980 --> 00:37:52,740
- Then just love yourself a bit more.
- Does it look like I don't?
821
00:37:53,320 --> 00:37:56,450
That's not what I mean. It's just...
822
00:37:56,910 --> 00:37:59,256
I fought with my ex over this.
823
00:37:59,280 --> 00:38:00,370
Really?
824
00:38:02,580 --> 00:38:03,846
What was it about?
825
00:38:03,870 --> 00:38:07,250
He told me he couldn't keep dating someone
who didn't love herself.
826
00:38:09,750 --> 00:38:13,486
I love myself.
Why did he keep telling me...
827
00:38:13,510 --> 00:38:17,656
Why did he keep insisting
and emphasizing that I didn't?
828
00:38:17,680 --> 00:38:19,446
I do love myself.
I'm not sure what he meant.
829
00:38:19,470 --> 00:38:21,326
- I see.
- Why does it seem that way?
830
00:38:21,350 --> 00:38:24,770
You said you love yourself, right?
831
00:38:25,100 --> 00:38:27,496
Then, I think you could
832
00:38:27,520 --> 00:38:30,150
let things go a bit more.
833
00:38:34,820 --> 00:38:36,280
Why are you crying?
834
00:38:51,090 --> 00:38:52,500
I was in a taxi
835
00:38:52,920 --> 00:38:54,686
to head home with Jung-hoon.
836
00:38:54,710 --> 00:38:57,170
And he told me
that I was beautiful enough.
837
00:39:00,930 --> 00:39:03,736
That I should love myself more.
838
00:39:03,760 --> 00:39:05,220
That's what he said.
839
00:39:06,520 --> 00:39:07,850
But the thing is,
840
00:39:10,350 --> 00:39:12,820
some of my exes...
841
00:39:16,400 --> 00:39:18,796
had told me the same thing
842
00:39:18,820 --> 00:39:22,256
as we were breaking up.
843
00:39:22,280 --> 00:39:25,346
There were three exes that told me that.
844
00:39:25,370 --> 00:39:29,120
I was dumped by three of my exes that way.
845
00:39:29,330 --> 00:39:30,330
But then,
846
00:39:31,710 --> 00:39:34,090
hearing that from Jung-hoon...
847
00:39:35,340 --> 00:39:36,686
Honestly, I was hurt.
848
00:39:36,710 --> 00:39:38,170
I was so hurt
849
00:39:39,380 --> 00:39:42,550
that I didn't even want to look at him.
850
00:40:20,800 --> 00:40:22,720
I think Soo-ji has
lots of emotional scars.
851
00:40:23,260 --> 00:40:25,866
While we don't know
exactly what she's going through,
852
00:40:25,890 --> 00:40:29,286
it's notable that his words are something
you'd expect to hear during a breakup.
853
00:40:29,310 --> 00:40:31,666
- Right, like when you're being dumped.
- Yes.
854
00:40:31,690 --> 00:40:34,126
When we break up,
it's normal to sugarcoat our words
855
00:40:34,150 --> 00:40:36,296
and talk in a roundabout manner.
856
00:40:36,320 --> 00:40:39,190
And apparently, all the men in her past
had said the same thing.
857
00:40:39,490 --> 00:40:42,700
But what they probably meant was...
858
00:40:43,410 --> 00:40:47,006
- Soo-ji always seems fretful.
- That's true.
859
00:40:47,030 --> 00:40:49,226
- She seems almost anxious.
- Right.
860
00:40:49,250 --> 00:40:51,766
So from where she is standing,
861
00:40:51,790 --> 00:40:54,856
she needs someone to hold onto her,
but they just pass her by.
862
00:40:54,880 --> 00:40:56,106
So she keeps clinging to them.
863
00:40:56,130 --> 00:40:59,646
- But they can't hold her up forever.
- Right.
864
00:40:59,670 --> 00:41:02,420
And it seems their solution was
to tell her to become more confident.
865
00:41:02,760 --> 00:41:05,776
- That's right.
- Even to the point of becoming arrogant,
866
00:41:05,800 --> 00:41:08,866
and being able to say,
"He's in love with me. What could happen?"
867
00:41:08,890 --> 00:41:10,866
Maybe that's what they meant for her.
868
00:41:10,890 --> 00:41:13,826
- Right.
- Even when we were observing from here,
869
00:41:13,850 --> 00:41:15,916
we were taken aback ourselves
870
00:41:15,940 --> 00:41:17,996
- Yes.
- because his advice was so precise.
871
00:41:18,020 --> 00:41:20,796
We thought Jung-hoon wouldn't be
someone who would do that,
872
00:41:20,820 --> 00:41:24,700
- but today...
- That's why he said they didn't mesh,
873
00:41:24,910 --> 00:41:27,256
asked if they should even bother
to make things work,
874
00:41:27,280 --> 00:41:31,176
and told Soo-ji
that she should love herself more.
875
00:41:31,200 --> 00:41:34,226
To me, that sounds
like an official goodbye.
876
00:41:34,250 --> 00:41:35,686
- Right.
- It does.
877
00:41:35,710 --> 00:41:38,516
And he was basically saying
they should start seeing other people
878
00:41:38,540 --> 00:41:40,630
- from tomorrow.
- That's what he meant.
879
00:41:40,960 --> 00:41:43,646
But I don't know
if Soo-ji heard it that way or not.
880
00:41:43,670 --> 00:41:47,826
Yes, and Soo-ji is the type of person
who doesn't want to show her weakness.
881
00:41:47,850 --> 00:41:52,520
But Jung-hoon said
the exact words she heard from her exes.
882
00:41:53,140 --> 00:41:55,616
I think she was hurt even more
because of that.
883
00:41:55,640 --> 00:41:56,940
They can't recover from this.
884
00:42:07,490 --> 00:42:09,676
Cheers. I really had fun today.
885
00:42:09,700 --> 00:42:11,120
And I really love that we came here.
886
00:42:11,790 --> 00:42:13,386
I can tell.
887
00:42:13,410 --> 00:42:14,886
- Can you tell?
- You seem happy.
888
00:42:14,910 --> 00:42:16,000
Cheers.
889
00:42:17,670 --> 00:42:19,340
Everyone is having a drink.
890
00:42:21,960 --> 00:42:23,010
I'm in trouble.
891
00:42:24,420 --> 00:42:25,550
This tastes like water.
892
00:42:28,260 --> 00:42:30,600
This couple feels awkward
with each other too.
893
00:42:32,180 --> 00:42:33,560
This place is nice.
894
00:42:33,890 --> 00:42:36,166
- Beer?
- Or this coconut liqueur is good too.
895
00:42:36,190 --> 00:42:38,376
This tastes awesome
if you mix it with milk.
896
00:42:38,400 --> 00:42:40,416
- Really?
- Then let's do that.
897
00:42:40,440 --> 00:42:42,940
- But you're not drinking, right?
- I'll have one drink.
898
00:42:43,820 --> 00:42:45,626
- What's this?
- Gosh, just like that?
899
00:42:45,650 --> 00:42:47,240
- Nice.
- What is this?
900
00:42:47,490 --> 00:42:50,966
When I first tried this drink,
I was told to mix it with milk.
901
00:42:50,990 --> 00:42:53,266
I never tried it with milk before.
902
00:42:53,290 --> 00:42:55,960
- Cheers. Good job, everyone.
- Cheers. Good job.
903
00:42:59,670 --> 00:43:02,066
- How is this even possible?
- What is this?
904
00:43:02,090 --> 00:43:03,210
It's not bad, right?
905
00:43:03,630 --> 00:43:05,550
- It's so tasty.
- Isn't it good?
906
00:43:05,840 --> 00:43:08,130
Don't drink it like juice though.
This creeps up on you.
907
00:43:09,840 --> 00:43:12,050
I felt this way from the beginning.
908
00:43:12,550 --> 00:43:15,430
The others are beautiful and nice too,
909
00:43:15,770 --> 00:43:18,866
but I was attracted
910
00:43:18,890 --> 00:43:21,086
to you and Yoon-a.
911
00:43:21,110 --> 00:43:23,296
And the two of you are similar in height.
912
00:43:23,320 --> 00:43:26,030
Right, I heard you said we looked similar.
913
00:43:26,530 --> 00:43:30,410
Yes. I think Yoon-a came in first.
914
00:43:30,820 --> 00:43:33,506
- No, I came in before Yoon-a.
- Oh, right.
915
00:43:33,530 --> 00:43:37,120
Even from looking at your shoes alone,
I thought you looked confident and strong.
916
00:43:37,370 --> 00:43:38,886
I expected that might be the case.
917
00:43:38,910 --> 00:43:42,000
But then Yoon-a came in.
918
00:43:42,210 --> 00:43:43,590
And she was decked out in pink.
919
00:43:44,340 --> 00:43:45,960
It seemed like
she'd have high self-esteem.
920
00:43:47,300 --> 00:43:48,606
Ever since that first day,
921
00:43:48,630 --> 00:43:50,906
I wanted to get to know you both.
922
00:43:50,930 --> 00:43:52,406
I see.
923
00:43:52,430 --> 00:43:55,486
But you didn't speak to me
924
00:43:55,510 --> 00:43:57,196
or interact with me in any way.
925
00:43:57,220 --> 00:44:00,786
So I thought you didn't like me.
926
00:44:00,810 --> 00:44:02,626
No, it wasn't like that.
927
00:44:02,650 --> 00:44:05,206
To be totally honest...
928
00:44:05,230 --> 00:44:07,716
When we were discussing log lines,
you suddenly came over.
929
00:44:07,740 --> 00:44:11,160
I thought you had come over
because Yoon-a was there.
930
00:44:11,660 --> 00:44:13,846
That was probably a part of it.
931
00:44:13,870 --> 00:44:16,540
But I also went over
because you were there too.
932
00:44:16,870 --> 00:44:18,886
But you left pretty quickly
933
00:44:18,910 --> 00:44:20,806
because of the circumstances.
934
00:44:20,830 --> 00:44:25,090
You left right when the conversation
was getting interesting.
935
00:44:25,710 --> 00:44:28,710
I thought we didn't get to talk enough.
936
00:44:29,550 --> 00:44:31,656
But I'm sure about one thing.
937
00:44:31,680 --> 00:44:34,486
Even if you hadn't talked to me today...
938
00:44:34,510 --> 00:44:36,236
Would you have talked to me?
939
00:44:36,260 --> 00:44:39,060
I probably would've asked to see you
in the emergency stairs.
940
00:44:41,230 --> 00:44:43,480
That's what I mean.
I tried to approach you first.
941
00:44:44,020 --> 00:44:46,020
That's why I'm so happy about today.
942
00:44:56,830 --> 00:44:59,450
People don't seem to know
that you should drink this with milk.
943
00:45:01,330 --> 00:45:04,630
HOW WAS OFF-SITE WORK?
944
00:45:06,340 --> 00:45:09,510
I thought he was very interested in me.
945
00:45:09,880 --> 00:45:11,720
But he went to work with Ji-young.
946
00:45:12,800 --> 00:45:13,880
I must make him mine.
947
00:45:14,930 --> 00:45:16,930
SHIN YOON-A
HOW WAS OFF-SITE WORK?
948
00:45:19,390 --> 00:45:21,406
I was so surprised.
949
00:45:21,430 --> 00:45:24,520
She messaged me to ask
if I was having a good time.
950
00:45:25,310 --> 00:45:31,086
IT'S STILL GOING!
951
00:45:31,110 --> 00:45:36,070
YOU WANT TO KNOW WHAT I DID, RIGHT?
952
00:45:36,410 --> 00:45:38,660
What if Sung-gyeol was
actually referring to himself?
953
00:45:39,870 --> 00:45:41,096
WHERE DID YOU GO AFTER DONGMYO?
954
00:45:41,120 --> 00:45:44,346
Then it's awkward to drive there.
There's nowhere to park.
955
00:45:44,370 --> 00:45:46,476
You can't even get a cab.
956
00:45:46,500 --> 00:45:48,566
Such situations are stressful for me.
957
00:45:48,590 --> 00:45:51,776
I WANT TO DRINK WITH YOU TONIGHT
I go to the Apgujeong Rodeo pretty often.
958
00:45:51,800 --> 00:45:53,316
I want to try going there.
959
00:45:53,340 --> 00:45:57,486
YOU SHOULD LET ME KNOW
IF YOU'RE DRINKING!
960
00:45:57,510 --> 00:46:02,100
Then if that person did something
after lying to me...
961
00:46:02,470 --> 00:46:04,640
- Ji-young is talking by herself.
- Poor Ji-young.
962
00:46:09,060 --> 00:46:11,320
I'LL BE LOOKING FORWARD TO IT THIS TIME
Then that's all he's worth.
963
00:46:12,570 --> 00:46:15,360
And that means I have low standards.
964
00:46:16,240 --> 00:46:19,700
Do you have any painful experiences
from your past relationships?
965
00:46:20,120 --> 00:46:21,766
We talked about that earlier.
966
00:46:21,790 --> 00:46:23,160
LEE HYUNG-SEOK
I DO WANT TO TALK OVER DRINKS
967
00:46:31,460 --> 00:46:33,840
Hey, we got a text.
968
00:46:37,680 --> 00:46:39,140
Our great...
969
00:46:43,140 --> 00:46:45,680
Everyone, this is Love Manager L.
970
00:46:46,890 --> 00:46:49,810
"Are your relationships
starting to blossom?"
971
00:46:50,980 --> 00:46:52,666
"Are you perhaps
972
00:46:52,690 --> 00:46:55,716
curious to know more about the person
you're interested in"?
973
00:46:55,740 --> 00:46:59,030
That is why I will be introducing
a new location to you.
974
00:46:59,870 --> 00:47:03,040
It's the couple's dormitory.
975
00:47:04,200 --> 00:47:05,370
- Pardon?
- What?
976
00:47:06,540 --> 00:47:08,830
IT'S THE COUPLE'S DORMITORY
977
00:47:09,500 --> 00:47:13,590
Only one couple may use this place.
978
00:47:15,380 --> 00:47:18,010
A couple's dormitory?
It does make me curious.
979
00:47:20,470 --> 00:47:23,366
For those couples interested
in reserving the space,
980
00:47:23,390 --> 00:47:25,946
please text me both your names
after coming to an agreement.
981
00:47:25,970 --> 00:47:29,190
Texts from both parties are required
to make a reservation.
982
00:47:29,690 --> 00:47:31,230
What's making everyone read for so long?
983
00:47:31,520 --> 00:47:33,440
- This is so sudden.
- Right.
984
00:47:33,730 --> 00:47:34,780
It really is.
985
00:47:37,240 --> 00:47:39,530
KIM SUNG-GYEOL, PARK JUNG-BIN
986
00:47:39,740 --> 00:47:41,950
I knew I had to go, no matter what.
987
00:47:43,080 --> 00:47:45,346
I wanted to go before anyone else.
988
00:47:45,370 --> 00:47:49,516
So I texted my name and Jung-bin's
as soon as I read the message.
989
00:47:49,540 --> 00:47:51,396
But Jung-bin hadn't.
990
00:47:51,420 --> 00:47:52,896
What is this? What's going on?
991
00:47:52,920 --> 00:47:54,936
I didn't know what this was about,
992
00:47:54,960 --> 00:47:56,340
so I hadn't sent the text.
993
00:47:57,800 --> 00:48:01,526
I DON'T UNDERSTAND THIS
994
00:48:01,550 --> 00:48:03,196
PARK JUNG-BIN
I DON'T UNDERSTAND THIS
995
00:48:03,220 --> 00:48:04,656
DON'T YOU HAVE TO TEXT YOUR NAME
AND THE PERSON YOU WANT TO GO WITH?
996
00:48:04,680 --> 00:48:09,600
THAT'S WHY I TEXTED MY NAME AND YOURS
997
00:48:10,310 --> 00:48:14,126
DO YOU WANT TO GO?
998
00:48:14,150 --> 00:48:15,610
It was making me nervous
999
00:48:16,230 --> 00:48:18,570
because there were other people there too.
1000
00:48:21,410 --> 00:48:27,240
PARK JUNG-BIN, KIM SUNG-GYEOL
1001
00:48:32,790 --> 00:48:34,040
- My gosh.
- Oh, my.
1002
00:48:35,250 --> 00:48:36,726
Things may work out for them.
1003
00:48:36,750 --> 00:48:40,050
I think it's asking if we want to
spend the night somewhere else.
1004
00:48:43,680 --> 00:48:45,276
THE COUPLE'S DORMITORY HAS BEEN RESERVED
It's already been reserved.
1005
00:48:45,300 --> 00:48:48,246
THE COUPLE'S DORMITORY HAS BEEN RESERVED
1006
00:48:48,270 --> 00:48:50,100
- Hey, it's already been reserved.
- What?
1007
00:48:51,230 --> 00:48:54,956
KIM SUNG-GYEOL AND PARK JUNG-BIN'S
RESERVATION HAS BEEN CONFIRMED
1008
00:48:54,980 --> 00:48:56,796
I guess someone decided to go right away.
1009
00:48:56,820 --> 00:48:58,916
Then someone's already gone there?
1010
00:48:58,940 --> 00:49:00,876
So we don't know
which couple it is, right?
1011
00:49:00,900 --> 00:49:02,796
There was a couple
that agreed that quickly?
1012
00:49:02,820 --> 00:49:04,086
If they were together...
1013
00:49:04,110 --> 00:49:05,386
Well, if the spark is there,
1014
00:49:05,410 --> 00:49:07,410
you could say, "Let's go right now."
1015
00:49:10,040 --> 00:49:11,556
We can't be sure.
1016
00:49:11,580 --> 00:49:14,920
It could just as well be these two.
1017
00:49:17,340 --> 00:49:18,550
That could be true.
1018
00:49:22,470 --> 00:49:24,526
- This feels strange.
- Why? Were we right?
1019
00:49:24,550 --> 00:49:26,260
No, that's not it.
1020
00:49:27,430 --> 00:49:29,656
You're flustered. I can tell.
1021
00:49:29,680 --> 00:49:32,286
Didn't he seem like
he was caught off guard?
1022
00:49:32,310 --> 00:49:34,416
- Were you caught off guard?
- No, it's not like that.
1023
00:49:34,440 --> 00:49:35,666
I wasn't caught off guard.
1024
00:49:35,690 --> 00:49:38,296
Hey, go and have fun. What's the big deal?
1025
00:49:38,320 --> 00:49:40,836
- But how did you know? Did you get--
- I didn't know.
1026
00:49:40,860 --> 00:49:42,256
I took a guess.
1027
00:49:42,280 --> 00:49:43,400
You guessed?
1028
00:49:45,990 --> 00:49:47,886
Actually,
1029
00:49:47,910 --> 00:49:50,636
I was going to keep this quiet,
even if we did get the reservation.
1030
00:49:50,660 --> 00:49:53,556
Please keep this a secret.
Pretend you don't know.
1031
00:49:53,580 --> 00:49:54,750
You have to promise.
1032
00:49:55,120 --> 00:49:57,516
Is that really necessary?
They'll know once you're not home.
1033
00:49:57,540 --> 00:49:59,106
- Just don't mention it first.
- Okay.
1034
00:49:59,130 --> 00:50:00,170
I promise.
1035
00:50:00,710 --> 00:50:01,800
Okay, let's make a promise.
1036
00:50:02,670 --> 00:50:04,470
- Just don't bring it up first.
- Okay.
1037
00:50:08,850 --> 00:50:10,390
I'm starting to get nervous.
1038
00:50:15,190 --> 00:50:16,350
Am I shaking?
1039
00:50:34,500 --> 00:50:37,540
Oh, it opened.
1040
00:50:38,170 --> 00:50:39,170
What is this?
1041
00:50:44,340 --> 00:50:45,800
I'm kind of nervous right now.
1042
00:50:50,180 --> 00:50:51,180
What is this?
1043
00:50:53,430 --> 00:50:56,116
What is this? It's so nice.
1044
00:50:56,140 --> 00:50:58,150
Wait. Let me check the fridge.
1045
00:50:59,270 --> 00:51:01,060
- If there is something, I want...
- What?
1046
00:51:04,740 --> 00:51:05,860
Awesome!
1047
00:51:06,190 --> 00:51:08,200
I love ice cream.
1048
00:51:11,950 --> 00:51:13,266
So they do have wine.
1049
00:51:13,290 --> 00:51:15,870
- There's champagne too.
- They have coke.
1050
00:51:18,710 --> 00:51:20,040
It's so nice here.
1051
00:51:21,920 --> 00:51:23,130
Should we stay up all night?
1052
00:51:23,420 --> 00:51:25,710
Should we enjoy this place all night long?
1053
00:51:26,210 --> 00:51:27,816
The mood was
1054
00:51:27,840 --> 00:51:30,640
kind of sensual and strange.
1055
00:51:39,850 --> 00:51:40,980
Get some rest.
1056
00:51:42,270 --> 00:51:43,900
Do you want to talk more after washing up?
1057
00:51:44,230 --> 00:51:45,360
Okay.
1058
00:51:45,690 --> 00:51:47,780
Then let's meet outside.
1059
00:51:48,200 --> 00:51:49,240
Okay.
1060
00:52:11,680 --> 00:52:14,526
I cried on my way here.
1061
00:52:14,550 --> 00:52:16,616
- What?
- So...
1062
00:52:16,640 --> 00:52:18,906
- You cried?
- We're going to talk a bit more.
1063
00:52:18,930 --> 00:52:21,036
He says he wants to talk again
after washing up,
1064
00:52:21,060 --> 00:52:22,810
but I actually don't want to.
1065
00:52:25,480 --> 00:52:27,360
Did you talk to her more?
1066
00:52:27,610 --> 00:52:29,690
I did, but a lot happened today.
1067
00:52:30,400 --> 00:52:31,926
Soo-ji cried.
1068
00:52:31,950 --> 00:52:33,596
Why did she cry?
1069
00:52:33,620 --> 00:52:36,676
So I said something in consolation,
1070
00:52:36,700 --> 00:52:39,370
but I must've triggered her past trauma.
1071
00:52:40,040 --> 00:52:41,870
He said I was already beautiful enough,
1072
00:52:42,670 --> 00:52:44,476
and that I should love myself more.
1073
00:52:44,500 --> 00:52:47,630
But I was dumped by all my exes
after hearing that.
1074
00:52:47,920 --> 00:52:51,170
She said she broke up with her exes
because of this.
1075
00:52:51,510 --> 00:52:54,180
And when I brought it up...
1076
00:52:54,390 --> 00:52:57,260
I was reminded of that, so I felt hurt.
1077
00:52:57,810 --> 00:52:59,390
- Really?
- Yes.
1078
00:53:00,390 --> 00:53:03,600
He says he wants to talk to me later,
but I really don't want to.
1079
00:53:09,110 --> 00:53:10,546
We must be the first ones back.
1080
00:53:10,570 --> 00:53:12,966
- Really?
- Let's check the rooms first.
1081
00:53:12,990 --> 00:53:15,160
I've never been in there.
Let's check it out.
1082
00:53:15,990 --> 00:53:17,490
There's no one here. Can we go in?
1083
00:53:17,870 --> 00:53:19,410
- Someone is here.
- Is someone here?
1084
00:53:20,450 --> 00:53:22,016
- Can he come in?
- Sure.
1085
00:53:22,040 --> 00:53:23,210
I'll just take a quick look.
1086
00:53:24,210 --> 00:53:26,646
I'll tell Ji-young
we're going to hang out in our room.
1087
00:53:26,670 --> 00:53:28,630
Then should I stay for a bit?
1088
00:53:29,210 --> 00:53:30,670
Do you have some snacks?
1089
00:53:41,430 --> 00:53:43,156
Did he pass out? Who is that?
1090
00:53:43,180 --> 00:53:46,076
KIM DO-YOON
1091
00:53:46,100 --> 00:53:47,666
He used up too much energy.
1092
00:53:47,690 --> 00:53:52,626
WHEN ARE YOU GETTING HOME?
1093
00:53:52,650 --> 00:53:54,400
I'M ALREADY HOME
1094
00:53:54,950 --> 00:53:56,530
SHIN YOON-A
I'M ALREADY HOME
1095
00:53:57,160 --> 00:53:58,580
Yoon-a says she's back.
1096
00:53:58,870 --> 00:54:00,660
- Really?
- Yes.
1097
00:54:01,830 --> 00:54:03,830
WOOK'S AND YEON-SOO'S ROOM
1098
00:54:09,290 --> 00:54:13,316
WHAT? BUT WOOK ISN'T HERE
1099
00:54:13,340 --> 00:54:14,646
WEREN'T YOU GUYS TOGETHER?
1100
00:54:14,670 --> 00:54:16,026
SHIN YOON-A
WOOK IS HERE WITH ME
1101
00:54:16,050 --> 00:54:17,090
COME OVER HERE
1102
00:54:17,720 --> 00:54:19,930
SHIN YOON-A
COME OVER HERE
1103
00:54:20,760 --> 00:54:22,196
LEE HYUNG-SEOK
WHAT? OKAY
1104
00:54:22,220 --> 00:54:23,826
SHIN YOON-A
COME QUICKLY
1105
00:54:23,850 --> 00:54:25,456
Hey, Park Ji-young!
1106
00:54:25,480 --> 00:54:26,940
I'm coming!
1107
00:54:28,190 --> 00:54:30,166
You're the only one
1108
00:54:30,190 --> 00:54:32,586
- who can drink with me. I was waiting.
- I'm sorry.
1109
00:54:32,610 --> 00:54:34,836
This guy is drinking tea right now.
1110
00:54:34,860 --> 00:54:36,030
Aren't you drinking?
1111
00:54:36,660 --> 00:54:38,886
I like Wook.
1112
00:54:38,910 --> 00:54:40,806
- Don't drink, Wook.
- He's very peculiar.
1113
00:54:40,830 --> 00:54:43,240
Is there really tea in there?
1114
00:54:44,910 --> 00:54:47,556
- He's building his character.
- He is.
1115
00:54:47,580 --> 00:54:49,040
I'll bring out the glasses.
1116
00:54:54,670 --> 00:54:56,630
- Let's drink.
- Okay.
1117
00:54:56,840 --> 00:54:58,390
Yes. Let's go.
1118
00:54:59,300 --> 00:55:01,140
- Is soju okay?
- Yes.
1119
00:55:01,600 --> 00:55:04,116
ALCOHOL, TEA, ALCOHOL
I left one bottle.
1120
00:55:04,140 --> 00:55:05,496
I left one bottle.
1121
00:55:05,520 --> 00:55:07,666
Honestly, you don't see
anything wrong with this?
1122
00:55:07,690 --> 00:55:09,456
- Isn't it cute?
- Why didn't you just leave?
1123
00:55:09,480 --> 00:55:10,876
Just go next door.
1124
00:55:10,900 --> 00:55:13,126
- Just leave us to talk.
- Go. We're going to talk.
1125
00:55:13,150 --> 00:55:14,756
You didn't drink earlier either?
1126
00:55:14,780 --> 00:55:15,876
- I did.
- He did.
1127
00:55:15,900 --> 00:55:17,200
But he drank it like this.
1128
00:55:19,030 --> 00:55:20,490
TAKING SMALL SIPS
1129
00:55:22,030 --> 00:55:23,660
TAKING SMALL SIPS
1130
00:55:25,790 --> 00:55:27,620
- I told you it's good.
- It is.
1131
00:55:28,540 --> 00:55:30,766
He's like one of his pet cats.
1132
00:55:30,790 --> 00:55:32,516
Gosh, you're so annoying.
1133
00:55:32,540 --> 00:55:34,026
Were you watching the whole time?
1134
00:55:34,050 --> 00:55:36,090
- Yes, go grab a glass.
- Does he want to leave?
1135
00:55:36,720 --> 00:55:38,316
Where is it?
1136
00:55:38,340 --> 00:55:40,590
How dare you attack a man's pride?
1137
00:55:40,890 --> 00:55:42,116
Give me half a glass.
1138
00:55:42,140 --> 00:55:44,326
- Seriously?
- Just drink it slowly.
1139
00:55:44,350 --> 00:55:45,656
- Honestly.
- I'm tired.
1140
00:55:45,680 --> 00:55:48,956
I've been filling my own glass, guys.
1141
00:55:48,980 --> 00:55:50,286
I'm going to drink slowly.
1142
00:55:50,310 --> 00:55:51,456
READING HER EXPRESSION
1143
00:55:51,480 --> 00:55:53,190
So why isn't your partner coming?
1144
00:55:53,520 --> 00:55:54,940
Why didn't you bring him?
1145
00:56:04,080 --> 00:56:05,370
So I said, "Is that so?"
1146
00:56:07,830 --> 00:56:08,960
And then what?
1147
00:56:10,710 --> 00:56:11,806
And then...
1148
00:56:11,830 --> 00:56:13,130
Aloha.
1149
00:56:13,630 --> 00:56:14,516
What's that?
1150
00:56:14,540 --> 00:56:16,686
- You're going all out.
- So that was what's inside.
1151
00:56:16,710 --> 00:56:18,300
Why did you get here so late?
1152
00:56:28,520 --> 00:56:30,440
If we had some cherry tomatoes,
1153
00:56:31,600 --> 00:56:34,060
- I could make us some Caprese salad.
- Have a seat.
1154
00:56:34,360 --> 00:56:35,570
- Have a seat.
- But then...
1155
00:56:36,110 --> 00:56:38,506
- I could make us some Caprese salad.
- Have a seat.
1156
00:56:38,530 --> 00:56:41,280
- Why?
- What? What do you mean?
1157
00:56:43,240 --> 00:56:45,490
- I'm cold.
- What? The air conditioning?
1158
00:56:45,700 --> 00:56:46,740
Where are you going?
1159
00:56:48,120 --> 00:56:50,080
- Is that what I think it is?
- I'll pour it for you.
1160
00:56:50,460 --> 00:56:52,896
- I'm fine drinking by myself.
- Then we're left with one.
1161
00:56:52,920 --> 00:56:54,186
AIR CONDITIONER: ON
They could be acting.
1162
00:56:54,210 --> 00:56:56,316
They could stop by and come here.
1163
00:56:56,340 --> 00:56:58,300
- There's no way to reach them.
- Pour him one too.
1164
00:56:58,630 --> 00:57:00,050
But will they spend the night?
1165
00:57:00,420 --> 00:57:03,050
- But if you go there...
- We each had a bottle before coming here.
1166
00:57:03,590 --> 00:57:04,616
We had drinks already.
1167
00:57:04,640 --> 00:57:06,276
I know, that's why I had a drink
1168
00:57:06,300 --> 00:57:07,560
- just now.
- How much did you drink?
1169
00:57:08,100 --> 00:57:09,326
We just got back from Seoul.
1170
00:57:09,350 --> 00:57:10,616
How much did you drink?
1171
00:57:10,640 --> 00:57:12,746
- They went all the way to Seoul.
- We had none.
1172
00:57:12,770 --> 00:57:13,810
Let's clink glasses.
1173
00:57:15,810 --> 00:57:17,206
We had this brand of soju.
1174
00:57:17,230 --> 00:57:18,586
Really? That's my favorite.
1175
00:57:18,610 --> 00:57:20,546
It had that tent bar vibe.
1176
00:57:20,570 --> 00:57:22,876
- Really? I'm jealous.
- So this was what happened.
1177
00:57:22,900 --> 00:57:24,796
DOWN IN ONE
We went out to work,
1178
00:57:24,820 --> 00:57:27,176
but I like to drink.
1179
00:57:27,200 --> 00:57:28,636
- So a tent bar came to mind?
- Yes, that or...
1180
00:57:28,660 --> 00:57:30,330
Gosh, I hate people who love drinking.
1181
00:57:31,120 --> 00:57:32,596
- Hey.
- Hey.
1182
00:57:32,620 --> 00:57:34,306
You and me. Outside.
1183
00:57:34,330 --> 00:57:37,340
If I ever go into the security room,
I'll look up this guy's age and job.
1184
00:57:38,210 --> 00:57:39,170
So...
1185
00:57:46,010 --> 00:57:48,680
Yes! It's wine!
1186
00:57:50,390 --> 00:57:52,326
- We're here.
- Hey.
1187
00:57:52,350 --> 00:57:53,246
Did you have fun?
1188
00:57:53,270 --> 00:57:55,126
- Yes, totally.
- Totally?
1189
00:57:55,150 --> 00:57:57,246
- Totally?
- I had so much fun.
1190
00:57:57,270 --> 00:57:58,586
My glass is empty.
1191
00:57:58,610 --> 00:58:00,320
They said it was only for two people.
1192
00:58:00,820 --> 00:58:02,860
- Right.
- Here are some more.
1193
00:58:03,110 --> 00:58:04,280
That is...
1194
00:58:05,030 --> 00:58:06,426
Wook, your glass is a bit empty.
1195
00:58:06,450 --> 00:58:07,926
- Give me some.
- Have a drink.
1196
00:58:07,950 --> 00:58:09,386
- Ji-young.
- Should we eat?
1197
00:58:09,410 --> 00:58:11,766
Ji-young, we promised to drink today,
1198
00:58:11,790 --> 00:58:12,806
but my glass is empty--
1199
00:58:12,830 --> 00:58:14,330
Wait, who pours alcohol like this?
1200
00:58:14,750 --> 00:58:15,870
Who pours it like this?
1201
00:58:16,370 --> 00:58:18,516
- Here, help yourself to this.
- Hey.
1202
00:58:18,540 --> 00:58:19,936
WATER
Cheers.
1203
00:58:19,960 --> 00:58:22,356
- Let's drink this.
- One person's glass looks a bit weird.
1204
00:58:22,380 --> 00:58:23,856
I'm going to the bathroom.
1205
00:58:23,880 --> 00:58:26,890
- Just take sips like your cat.
- Jung-hoon, come on.
1206
00:58:27,340 --> 00:58:29,140
Wook. Is your glass empty?
1207
00:58:30,560 --> 00:58:32,286
- It's still half full.
- It's untouched.
1208
00:58:32,310 --> 00:58:33,560
- I drank a lot.
- I'll drink it.
1209
00:58:35,140 --> 00:58:36,980
- Stop drinking.
- No.
1210
00:58:37,900 --> 00:58:39,456
- Drink this with me.
- Who wants this?
1211
00:58:39,480 --> 00:58:40,746
- Yes, ma'am.
- Ma'am?
1212
00:58:40,770 --> 00:58:41,940
- Cheers.
- I'll pour for you.
1213
00:58:43,150 --> 00:58:44,796
- Cheers.
- Just this amount.
1214
00:58:44,820 --> 00:58:46,360
Never mind.
1215
00:58:46,700 --> 00:58:48,546
Who wants to try this?
1216
00:58:48,570 --> 00:58:50,926
Just this much. Anyone?
1217
00:58:50,950 --> 00:58:52,620
I don't mix drinks.
1218
00:58:52,870 --> 00:58:54,886
- I've tried that a lot.
- We should add ice.
1219
00:58:54,910 --> 00:58:56,686
- I don't mix drinks.
- You don't want any?
1220
00:58:56,710 --> 00:58:58,476
- No.
- You don't want any?
1221
00:58:58,500 --> 00:59:00,250
I'll drink it. Just this much.
1222
00:59:03,590 --> 00:59:05,010
I think she leaned on his shoulder.
1223
00:59:06,550 --> 00:59:08,300
I'll drink it. Just this much.
1224
00:59:08,890 --> 00:59:10,446
Why are there only a few glasses?
1225
00:59:10,470 --> 00:59:12,310
We were going to drink all of this.
1226
00:59:13,220 --> 00:59:14,746
- We were going to finish it.
- Then why did you come?
1227
00:59:14,770 --> 00:59:16,656
- You shouldn't have come.
- Who wants to go next door with me?
1228
00:59:16,680 --> 00:59:20,166
- I'm leaving.
- Darling, I prepared two glasses.
1229
00:59:20,190 --> 00:59:22,126
- I'm leaving.
- Do you not like drinking with us?
1230
00:59:22,150 --> 00:59:23,916
- Where are you going?
- I'm not.
1231
00:59:23,940 --> 00:59:26,296
- Where are you going?
- It's just...
1232
00:59:26,320 --> 00:59:27,570
I like Hyung-seok.
1233
00:59:28,700 --> 00:59:29,926
Hey, I showed interest too...
1234
00:59:29,950 --> 00:59:33,120
- Did you like hearing that?
- You're finally opening up.
1235
00:59:35,290 --> 00:59:36,370
Did you like it?
1236
00:59:36,750 --> 00:59:38,476
- What do you mean?
- Did you like it?
1237
00:59:38,500 --> 00:59:39,646
It was funny.
1238
00:59:39,670 --> 00:59:41,146
What's funny? I didn't think so.
1239
00:59:41,170 --> 00:59:42,340
You're drunk.
1240
00:59:42,920 --> 00:59:44,226
No, I'm not.
1241
00:59:44,250 --> 00:59:46,276
- Have some water.
- No, I want soju.
1242
00:59:46,300 --> 00:59:47,420
Have some water.
1243
00:59:50,840 --> 00:59:52,696
Pour me a glass. I'm really fine.
1244
00:59:52,720 --> 00:59:53,970
I'm not drunk.
1245
00:59:54,850 --> 00:59:56,100
I'm really not drunk.
1246
00:59:56,680 --> 00:59:58,810
I was so surprised.
1247
00:59:59,230 --> 01:00:01,536
Yoon-a did drink a lot.
1248
01:00:01,560 --> 01:00:04,206
But she came onto me so directly.
1249
01:00:04,230 --> 01:00:05,570
I was taken by surprise.
1250
01:00:07,440 --> 01:00:10,820
So I think I tried to control myself.
1251
01:00:14,080 --> 01:00:15,790
I put out some more ice...
1252
01:00:16,540 --> 01:00:17,750
It's right here.
1253
01:00:20,750 --> 01:00:21,936
Where did you go?
1254
01:00:21,960 --> 01:00:23,380
I was looking for more ice.
1255
01:00:24,540 --> 01:00:25,776
You don't need ice.
1256
01:00:25,800 --> 01:00:28,050
There was no more ice here.
1257
01:00:29,630 --> 01:00:31,380
Multitasking at its best.
1258
01:00:34,100 --> 01:00:35,510
We were all out.
1259
01:00:36,510 --> 01:00:38,930
He's out of ice too.
1260
01:00:40,890 --> 01:00:45,166
I don't think we need to point out
who the two people were.
1261
01:00:45,190 --> 01:00:46,296
I mean, right now...
1262
01:00:46,320 --> 01:00:48,006
Why are you drinking by yourself?
1263
01:00:48,030 --> 01:00:49,626
Cheers!
1264
01:00:49,650 --> 01:00:52,070
- My glass is empty.
- You just drank. Stop drinking.
1265
01:00:52,820 --> 01:00:55,346
Why won't you let me drink?
1266
01:00:55,370 --> 01:00:57,700
- Why can't I drink? I'm going to drink.
- You're drunk.
1267
01:00:59,870 --> 01:01:01,556
AIR CONDITIONER: OFF
1268
01:01:01,580 --> 01:01:03,016
This? Isn't this water?
1269
01:01:03,040 --> 01:01:05,920
- Did you catch a cold?
- What?
1270
01:01:06,340 --> 01:01:07,880
I was so cold today.
1271
01:01:08,590 --> 01:01:10,736
Didn't you take a jacket with you?
1272
01:01:10,760 --> 01:01:12,680
- No.
- I think I'm drunk.
1273
01:01:13,720 --> 01:01:15,470
You should've covered yourself
with a blanket.
1274
01:01:17,810 --> 01:01:20,746
Weren't you curious
about what I was doing?
1275
01:01:20,770 --> 01:01:22,616
How was working off-site with Wook?
1276
01:01:22,640 --> 01:01:25,036
- Me?
- This is better mixed with water.
1277
01:01:25,060 --> 01:01:26,666
- I guess you had a good time.
- What?
1278
01:01:26,690 --> 01:01:27,980
I guess you had a good time.
1279
01:01:28,730 --> 01:01:30,360
No, I had a better time with you.
1280
01:01:32,150 --> 01:01:35,070
I wanted to drink soju with you.
1281
01:01:36,240 --> 01:01:39,450
Even when I was with Wook,
I thought of you a lot.
1282
01:01:40,370 --> 01:01:42,976
I thought we were
1283
01:01:43,000 --> 01:01:45,290
- a better match.
- Let's talk in private.
1284
01:01:46,420 --> 01:01:48,186
But we don't have time for that.
1285
01:01:48,210 --> 01:01:49,460
Let's talk tomorrow.
1286
01:01:49,800 --> 01:01:51,816
No, just do whatever you want.
1287
01:01:51,840 --> 01:01:53,800
I'll do whatever I want too.
1288
01:01:54,010 --> 01:01:55,510
- Okay.
- You do what you want.
1289
01:01:56,890 --> 01:01:58,010
"Okay?"
1290
01:01:58,640 --> 01:02:00,520
- What do you want me to say?
- Hey.
1291
01:02:01,470 --> 01:02:03,350
- Hey, what do you mean, "okay"?
- Why?
1292
01:02:05,350 --> 01:02:07,456
- You're so annoying.
- Hey, cut it out!
1293
01:02:07,480 --> 01:02:08,860
Are you drunk?
1294
01:02:10,360 --> 01:02:11,916
You drink to get drunk.
1295
01:02:11,940 --> 01:02:13,110
That's true.
1296
01:02:14,400 --> 01:02:15,490
Don't drink by yourself.
1297
01:02:16,200 --> 01:02:17,740
Let's drink together.
1298
01:02:19,160 --> 01:02:20,280
I wanted to drink with you.
1299
01:02:24,960 --> 01:02:27,436
I'm just being honest with my feelings.
1300
01:02:27,460 --> 01:02:29,066
We don't have a lot of time left.
1301
01:02:29,090 --> 01:02:30,726
You already didn't choose me.
1302
01:02:30,750 --> 01:02:32,920
So let's talk.
1303
01:02:33,130 --> 01:02:34,566
Don't you want to talk to me?
1304
01:02:34,590 --> 01:02:35,880
- I do.
- Then let's go.
1305
01:02:37,890 --> 01:02:39,640
Let's go. Don't you want to?
1306
01:02:41,060 --> 01:02:42,116
- You don't want to?
- I want to.
1307
01:02:42,140 --> 01:02:42,970
Then let's go.
1308
01:02:44,350 --> 01:02:46,440
After drinking with them for a while.
1309
01:02:46,770 --> 01:02:48,416
So you don't want to go.
1310
01:02:48,440 --> 01:02:50,650
I do, but later.
1311
01:02:50,980 --> 01:02:53,940
- Why do you want to stay here?
- We'll leave in a bit.
1312
01:02:58,660 --> 01:02:59,820
- Hyung-seok.
- Yes?
1313
01:03:00,780 --> 01:03:03,120
It's nothing.
What's the use of talking about it?
1314
01:03:03,950 --> 01:03:06,540
Everyone will decide for themselves.
1315
01:03:09,540 --> 01:03:11,000
Do you not have any trust in me?
1316
01:03:12,170 --> 01:03:13,340
I do trust you.
1317
01:03:14,630 --> 01:03:16,590
Then do you think I will change?
1318
01:03:17,090 --> 01:03:18,236
What?
1319
01:03:18,260 --> 01:03:19,986
Do you think I'll choose someone else?
1320
01:03:20,010 --> 01:03:20,930
Yes.
1321
01:03:22,350 --> 01:03:23,326
Why?
1322
01:03:23,350 --> 01:03:25,060
Because you want to
get to know other people.
1323
01:03:25,810 --> 01:03:27,246
Is that really what you think?
1324
01:03:27,270 --> 01:03:29,826
You can do that.
That's what we came to do.
1325
01:03:29,850 --> 01:03:31,440
But I...
1326
01:03:32,270 --> 01:03:33,860
This was what I thought.
1327
01:03:36,690 --> 01:03:39,546
I thought you and I had a connection.
1328
01:03:39,570 --> 01:03:40,620
We did.
1329
01:03:41,450 --> 01:03:43,466
- But you might waver...
- There could be someone
1330
01:03:43,490 --> 01:03:44,790
I want to get to know too.
1331
01:03:45,580 --> 01:03:46,830
So what I thought...
1332
01:03:49,710 --> 01:03:52,896
Do you think it's weird
that I feel disappointed?
1333
01:03:52,920 --> 01:03:53,920
No.
1334
01:03:56,460 --> 01:03:58,010
Then what do you think about that?
1335
01:03:59,220 --> 01:04:00,300
Just have a drink.
1336
01:04:01,010 --> 01:04:03,010
Forget it. I want to stop talking.
1337
01:04:04,220 --> 01:04:05,536
Why do you want to stop talking?
1338
01:04:05,560 --> 01:04:06,996
I wanted to talk to you,
1339
01:04:07,020 --> 01:04:09,730
so I messaged you first.
1340
01:04:10,940 --> 01:04:14,126
I want to see you one-on-one...
1341
01:04:14,150 --> 01:04:16,030
Let's talk when we are alone.
1342
01:04:16,610 --> 01:04:18,030
But that never happens.
1343
01:04:18,530 --> 01:04:19,700
We can make time.
1344
01:04:20,490 --> 01:04:22,030
- But it never happens.
- Come to the play zone tomorrow.
1345
01:04:22,950 --> 01:04:25,990
It never seemed to happen,
so I asked you. But you are...
1346
01:04:27,660 --> 01:04:28,960
Come to the play zone tomorrow.
1347
01:04:32,250 --> 01:04:34,726
You're too drunk right now.
1348
01:04:34,750 --> 01:04:37,210
Is that what you think? That I'm drunk?
1349
01:04:39,550 --> 01:04:41,446
Tell me the truth.
1350
01:04:41,470 --> 01:04:43,116
I think you're slightly drunk.
1351
01:04:43,140 --> 01:04:46,196
Yes, I am slightly drunk.
I'm definitely not sober.
1352
01:04:46,220 --> 01:04:48,406
But If you think
1353
01:04:48,430 --> 01:04:50,366
that I'm not telling the truth--
1354
01:04:50,390 --> 01:04:53,060
No, that's not what I think.
1355
01:04:54,270 --> 01:04:56,480
When we met one-on-one...
1356
01:05:00,360 --> 01:05:03,426
I didn't consider anyone else besides you.
1357
01:05:03,450 --> 01:05:06,700
But that doesn't necessarily mean
that it's the same for you.
1358
01:05:07,080 --> 01:05:08,490
I want to understand.
1359
01:05:16,840 --> 01:05:18,566
- I'm leaving at 2 a.m.
- What?
1360
01:05:18,590 --> 01:05:20,720
Hey, you can't leave!
1361
01:05:21,090 --> 01:05:22,446
I'll leave with no hesitation.
1362
01:05:22,470 --> 01:05:23,880
I wanted to drink more.
1363
01:05:24,970 --> 01:05:26,350
So you're here today too.
1364
01:05:27,760 --> 01:05:28,826
Let's clean up, okay?
1365
01:05:28,850 --> 01:05:31,456
Let's clean up at 20 minutes past.
1366
01:05:31,480 --> 01:05:33,326
- No, don't be that person.
- Let's go.
1367
01:05:33,350 --> 01:05:34,576
- Let's go.
- Let's go.
1368
01:05:34,600 --> 01:05:35,770
Why?
1369
01:05:37,150 --> 01:05:38,190
What?
1370
01:05:39,030 --> 01:05:40,440
You're really drunk.
1371
01:05:40,650 --> 01:05:42,900
No, I just...
1372
01:05:45,110 --> 01:05:46,756
- You're leaving?
- Yes.
1373
01:05:46,780 --> 01:05:48,176
- Let's go.
- Okay.
1374
01:05:48,200 --> 01:05:49,330
You're drunk.
1375
01:05:50,410 --> 01:05:53,386
- Will she remember this tomorrow?
- I know, right?
1376
01:05:53,410 --> 01:05:54,830
- That's what I mean.
- Cheers.
1377
01:05:55,630 --> 01:05:56,960
- Let's hurry up and go.
- Dan-a.
1378
01:05:57,630 --> 01:05:58,896
Let's hurry up and go to bed.
1379
01:05:58,920 --> 01:06:00,736
This is so annoying.
1380
01:06:00,760 --> 01:06:04,840
Hurry up. Last shot!
1381
01:06:05,380 --> 01:06:06,816
I want some too.
1382
01:06:06,840 --> 01:06:08,890
You want to go all of a sudden? Okay, bye.
1383
01:06:11,680 --> 01:06:14,100
Let's have some beer with just the guys.
1384
01:06:14,440 --> 01:06:15,730
You're having beers?
1385
01:06:16,270 --> 01:06:17,810
- With just the guys.
- Why?
1386
01:06:18,940 --> 01:06:19,980
We're going to talk.
1387
01:06:24,200 --> 01:06:25,240
But...
1388
01:06:26,700 --> 01:06:28,200
You worked hard today.
1389
01:06:29,080 --> 01:06:30,410
- Is that it?
- Yes.
1390
01:06:31,330 --> 01:06:33,830
Did you not want to see me today?
1391
01:06:34,160 --> 01:06:35,370
I did.
1392
01:06:40,710 --> 01:06:41,800
Let's go.
1393
01:06:43,170 --> 01:06:44,170
Why?
1394
01:06:48,760 --> 01:06:49,800
Why?
1395
01:06:50,390 --> 01:06:52,010
I'll take you to your room.
Is it upstairs?
1396
01:06:53,470 --> 01:06:54,640
- Is it upstairs?
- Yes.
1397
01:06:57,270 --> 01:06:58,310
They're crazy.
1398
01:07:01,270 --> 01:07:02,320
You're drunk.
1399
01:07:03,610 --> 01:07:05,416
- Where's your room?
- Over there.
1400
01:07:05,440 --> 01:07:07,320
I'll watch you go in.
1401
01:07:07,860 --> 01:07:09,466
I'll see you at the office tomorrow.
1402
01:07:09,490 --> 01:07:10,490
Okay.
1403
01:07:11,330 --> 01:07:12,330
Good night.
1404
01:07:42,860 --> 01:07:44,956
Did you go to the couple's dormitory?
1405
01:07:44,980 --> 01:07:46,030
No.
1406
01:07:46,610 --> 01:07:48,110
- Who went there?
- Do-yoon, you...
1407
01:07:48,860 --> 01:07:50,426
You were asleep for too long.
1408
01:07:50,450 --> 01:07:53,240
Did you have fun today?
1409
01:07:53,660 --> 01:07:55,176
I had fun.
1410
01:07:55,200 --> 01:07:56,870
Did you treat Ka-ya well?
1411
01:07:59,370 --> 01:08:00,806
You don't seem too confident.
1412
01:08:00,830 --> 01:08:03,500
I don't know if I did.
1413
01:08:03,920 --> 01:08:06,356
I just tried my best.
1414
01:08:06,380 --> 01:08:07,760
That's good.
1415
01:08:08,920 --> 01:08:10,630
Yoon-a got so drunk.
1416
01:08:15,060 --> 01:08:16,180
Honestly.
1417
01:08:17,560 --> 01:08:22,536
But right after Ji-young
and I returned from our date,
1418
01:08:22,560 --> 01:08:24,520
Yoon-a was...
1419
01:08:25,440 --> 01:08:27,650
But I think Yoon-a was just really drunk.
1420
01:08:28,740 --> 01:08:29,860
Very drunk.
1421
01:08:39,660 --> 01:08:42,306
All of the employees
in the showroom task force team
1422
01:08:42,330 --> 01:08:44,766
- have been given 100,000 won for the day.
- Hey, it's here.
1423
01:08:44,790 --> 01:08:48,670
Transfer 100,000 won to the employee
that you are most attracted to.
1424
01:08:50,510 --> 01:08:52,776
I'm broke.
What more do I need to give away?
1425
01:08:52,800 --> 01:08:54,090
I don't have any money!
1426
01:08:54,350 --> 01:08:56,576
I don't have any money, man.
1427
01:08:56,600 --> 01:08:58,220
My bank account is empty!
1428
01:08:59,230 --> 01:09:01,076
Dan-a says she doesn't have any money.
1429
01:09:01,100 --> 01:09:02,600
"I don't have any money!"
1430
01:09:02,810 --> 01:09:05,110
I want to form a fan club for Song Dan-a.
1431
01:09:05,610 --> 01:09:07,730
Wouldn't Yeon-soo send Dan-a money?
1432
01:09:12,400 --> 01:09:15,280
So I don't know who to send it to.
1433
01:09:15,910 --> 01:09:17,410
Who should I send it to?
1434
01:09:18,370 --> 01:09:21,386
What do you mean, man?
1435
01:09:21,410 --> 01:09:22,896
Just do what you've always done.
1436
01:09:22,920 --> 01:09:24,226
I like her a lot,
1437
01:09:24,250 --> 01:09:27,016
but I'm not sure
since Ka-ya isn't opening up to me easily.
1438
01:09:27,040 --> 01:09:29,896
Does a man give up just like that
because a girl isn't opening up to him?
1439
01:09:29,920 --> 01:09:31,526
- No.
- That's cowardly.
1440
01:09:31,550 --> 01:09:33,010
- I won't do that.
- I'm disappointed in you.
1441
01:09:34,050 --> 01:09:35,180
Whatever. I sent it.
1442
01:09:53,110 --> 01:09:54,150
Yes?
1443
01:09:55,410 --> 01:09:56,926
BANG SOO-JI, JUNG KA-YA, SONG DAN-A
Can I come play?
1444
01:09:56,950 --> 01:09:59,306
But Dan-a is washing up right now.
1445
01:09:59,330 --> 01:10:01,136
- Why?
- No, wash up.
1446
01:10:01,160 --> 01:10:03,290
- What's up?
- I came over to hang out.
1447
01:10:03,500 --> 01:10:06,686
Really? Then just wait for five minutes.
1448
01:10:06,710 --> 01:10:08,066
I'll go wash my face.
1449
01:10:08,090 --> 01:10:09,170
Go ahead.
1450
01:10:10,670 --> 01:10:12,420
Did you talk to Jung-hoon?
1451
01:10:12,670 --> 01:10:14,816
We were going to, but I won't.
1452
01:10:14,840 --> 01:10:17,066
- You won't?
- I'll just talk to him tomorrow.
1453
01:10:17,090 --> 01:10:19,196
Yes, you should do that.
1454
01:10:19,220 --> 01:10:20,390
Did you send the text message?
1455
01:10:21,180 --> 01:10:22,680
I haven't done it yet.
1456
01:10:23,020 --> 01:10:24,890
I don't know who to send it to.
1457
01:10:25,980 --> 01:10:27,940
- Did you send the money?
- Not yet.
1458
01:10:28,270 --> 01:10:30,020
You're thinking about this a lot,
aren't you?
1459
01:10:30,360 --> 01:10:33,030
The thing is...
1460
01:10:34,030 --> 01:10:38,160
I'm pretty sure
Do-yoon isn't the one for me.
1461
01:10:38,820 --> 01:10:41,596
When I was talking to him...
1462
01:10:41,620 --> 01:10:43,160
Were things not working out?
1463
01:10:43,580 --> 01:10:45,040
Well...
1464
01:10:45,620 --> 01:10:47,476
I like him as a person,
1465
01:10:47,500 --> 01:10:49,936
but I don't think of him as a man.
1466
01:10:49,960 --> 01:10:50,976
- Really?
- Yes.
1467
01:10:51,000 --> 01:10:54,236
But I can't just tell him
that I didn't enjoy his company.
1468
01:10:54,260 --> 01:10:57,430
And I don't want to be that harsh either.
1469
01:10:57,930 --> 01:11:00,526
To be honest, having someone like me
1470
01:11:00,550 --> 01:11:03,116
is really difficult for me.
1471
01:11:03,140 --> 01:11:05,786
Turning someone down is so hard for me.
1472
01:11:05,810 --> 01:11:07,706
- It's so hard.
- It's hard for you to say no.
1473
01:11:07,730 --> 01:11:12,876
The reason we came here was
to get to know everyone.
1474
01:11:12,900 --> 01:11:15,046
We're supposed to meet
the best fit after that.
1475
01:11:15,070 --> 01:11:17,426
I know. It's so...
1476
01:11:17,450 --> 01:11:19,176
I honestly don't know.
1477
01:11:19,200 --> 01:11:21,596
I want to send it to whoever I want.
1478
01:11:21,620 --> 01:11:24,096
But even I don't know who that would be.
1479
01:11:24,120 --> 01:11:25,476
I don't know either.
1480
01:11:25,500 --> 01:11:28,806
I think my feelings wavered too much
in such a short time.
1481
01:11:28,830 --> 01:11:30,436
This is a first for me.
1482
01:11:30,460 --> 01:11:32,500
- That's true for me too.
- Right.
1483
01:11:33,340 --> 01:11:36,630
I didn't think
I'd be this heavily immersed.
1484
01:11:36,970 --> 01:11:38,470
Gosh, seriously.
1485
01:11:39,470 --> 01:11:40,736
Right.
1486
01:11:40,760 --> 01:11:42,680
We didn't know we'd be so immersed either.
1487
01:11:42,930 --> 01:11:44,890
- We didn't know either.
- Right, we didn't know either.
1488
01:11:45,220 --> 01:11:46,560
It's not just you, Ka-ya.
1489
01:11:46,770 --> 01:11:48,890
- It really draws you in.
- It does.
1490
01:11:53,520 --> 01:11:54,610
Seriously...
1491
01:11:57,110 --> 01:11:58,990
- Are you crying?
- I really...
1492
01:12:01,030 --> 01:12:03,870
- I really don't know what to do.
- Just cry if you want to.
1493
01:12:04,200 --> 01:12:05,306
You need to let it out.
1494
01:12:05,330 --> 01:12:07,176
- Why are you crying?
- This is so hard. I feel miserable.
1495
01:12:07,200 --> 01:12:08,870
Why was it hard?
1496
01:12:11,460 --> 01:12:14,566
It'll feel better to talk about it.
You can tell us.
1497
01:12:14,590 --> 01:12:19,930
I just never imagined that my feelings
would get this complicated.
1498
01:12:21,590 --> 01:12:24,026
When I watch you, Ka-ya,
1499
01:12:24,050 --> 01:12:28,406
I can tell you try to smile
even if things are hard.
1500
01:12:28,430 --> 01:12:30,616
And when someone calls you
when you're deep in thought
1501
01:12:30,640 --> 01:12:32,536
you always respond brightly.
1502
01:12:32,560 --> 01:12:34,956
I used to be like that when I was younger.
1503
01:12:34,980 --> 01:12:37,690
But I don't think
you have to be like that.
1504
01:12:39,400 --> 01:12:42,610
I don't think you should try
to do everything on your own.
1505
01:12:43,410 --> 01:12:46,620
You reminded me of my younger self,
so it made me want to take care of you.
1506
01:12:47,200 --> 01:12:48,596
I'm so grateful to you both.
1507
01:12:48,620 --> 01:12:52,686
I don't want you
to keep things bottled up inside.
1508
01:12:52,710 --> 01:12:53,920
Right.
1509
01:12:54,670 --> 01:12:56,436
Sorry, I'm being silly.
1510
01:12:56,460 --> 01:12:58,340
I just want you to enjoy this.
1511
01:13:03,800 --> 01:13:05,010
What is this?
1512
01:13:05,350 --> 01:13:06,576
YANG JUNG-HOON
KA-YA, ARE YOU SLEEPING?
1513
01:13:06,600 --> 01:13:08,696
- What?
- Did someone text you?
1514
01:13:08,720 --> 01:13:09,866
Who is it?
1515
01:13:09,890 --> 01:13:11,116
I know it's not my phone.
1516
01:13:11,140 --> 01:13:13,270
- Yang Jung-hoon?
- What? No, don't say it.
1517
01:13:13,770 --> 01:13:17,206
JUNG KA-YA
NO, NOT YET
1518
01:13:17,230 --> 01:13:21,780
IS THIS ABOUT SOO-JI?
1519
01:13:23,200 --> 01:13:27,346
NO
1520
01:13:27,370 --> 01:13:32,580
I WANT TO GET TO KNOW YOU!
1521
01:13:38,380 --> 01:13:39,420
Who is it?
1522
01:13:40,170 --> 01:13:41,526
Wasn't that a private message?
1523
01:13:41,550 --> 01:13:42,646
JUNG KA-YA
ME?
1524
01:13:42,670 --> 01:13:44,566
YOU AND SOO-JI ARE CLOSE SO I'M WORRIED
THAT YOU MAY BE UNCOMFORTABLE
1525
01:13:44,590 --> 01:13:45,800
It's a guy, right?
1526
01:13:46,300 --> 01:13:47,680
It is, but...
1527
01:13:48,220 --> 01:13:49,366
I'm jealous.
1528
01:13:49,390 --> 01:13:50,390
But...
1529
01:13:51,230 --> 01:13:52,310
Hold on.
1530
01:13:52,810 --> 01:13:55,520
Oh, it's yours. Okay.
1531
01:13:56,190 --> 01:13:59,546
I WANTED TO GET TO KNOW EVERYBODY
ONE BY ONE
1532
01:13:59,570 --> 01:14:02,110
BUT WE DIDN'T HAVE TIME TO TALK IN PRIVATE
1533
01:14:03,740 --> 01:14:07,296
THEN SHOULD WE HAVE A CHAT?
1534
01:14:07,320 --> 01:14:08,830
Oh, my. What is going on?
1535
01:14:10,700 --> 01:14:12,016
YANG JUNG-HOON
THEN SHOULD WE HAVE A CHAT?
1536
01:14:12,040 --> 01:14:14,436
LET'S GET TO KNOW EACH OTHER QUICKLY!
1537
01:14:14,460 --> 01:14:16,516
By the way, you guys...
1538
01:14:16,540 --> 01:14:18,606
- Yes?
- After you guys drank...
1539
01:14:18,630 --> 01:14:21,106
DO YOU WANT TO TALK TOMORROW?
OKAY!
1540
01:14:21,130 --> 01:14:23,720
- Are you busy?
- No, I'm listening.
1541
01:14:24,220 --> 01:14:27,510
OKAY, SLEEP WELL AND SEE YOU TOMORROW!
1542
01:14:28,300 --> 01:14:29,600
Let's go out for a smoke.
1543
01:14:30,970 --> 01:14:32,310
What on earth is this?
1544
01:14:32,720 --> 01:14:35,480
Why is this night so full of drama?
1545
01:14:42,610 --> 01:14:43,780
We got a text.
1546
01:14:46,490 --> 01:14:48,780
There will be personnel transfers today.
1547
01:14:49,120 --> 01:14:50,966
- What?
- Personnel transfers!
1548
01:14:50,990 --> 01:14:52,846
Unbelievable. What will they do?
1549
01:14:52,870 --> 01:14:56,056
THERE WILL BE PERSONNEL TRANSFERS TODAY
1550
01:14:56,080 --> 01:14:58,146
It came at such an unexpected time.
1551
01:14:58,170 --> 01:15:00,016
I think my mind went blank.
1552
01:15:00,040 --> 01:15:03,170
Choose one male and one female employee
1553
01:15:04,260 --> 01:15:06,470
to be transferred.
1554
01:15:08,550 --> 01:15:10,640
My mind suddenly went blank.
1555
01:15:16,190 --> 01:15:17,560
How are we supposed to choose this?
1556
01:15:22,610 --> 01:15:26,256
A NIGHT WITH A HEAVY MOON
Hello.
1557
01:15:26,280 --> 01:15:30,256
A NIGHT WITH A MOON
THAT MAKES ME WANT TO STAY
1558
01:15:30,280 --> 01:15:32,426
HAVE FEELINGS LIKE IT'LL BE OUR LAST
Is that it?
1559
01:15:32,450 --> 01:15:34,386
NEVER BEEN WRONG?
1560
01:15:34,410 --> 01:15:36,370
ALL OF OUR DAYS TOGETHER ARE LEAVING ME
1561
01:15:38,000 --> 01:15:41,516
THE LEAVES FALLING TOO EARLY
1562
01:15:41,540 --> 01:15:44,300
If I want to send those kinds of messages,
they may be too long to type.
1563
01:15:44,630 --> 01:15:45,776
Stop!
1564
01:15:45,800 --> 01:15:47,856
WE DON'T SAY ANYTHING
1565
01:15:47,880 --> 01:15:49,776
WE DON'T EVEN BUMP INTO EACH OTHER
1566
01:15:49,800 --> 01:15:53,486
YOU ARE REALLY LEAVING ME
1567
01:15:53,510 --> 01:15:57,076
IT MIGHT NOT BE TRUE
JUST WAIT A MOMENT LONGER
1568
01:15:57,100 --> 01:16:00,956
DON'T BE TOO QUICK TO END THINGS
1569
01:16:00,980 --> 01:16:02,956
OUR SUMMER
1570
01:16:02,980 --> 01:16:05,126
COULD COME AGAIN
1571
01:16:05,150 --> 01:16:07,126
DON'T LOOK AT ME
1572
01:16:07,150 --> 01:16:09,126
WITH AN ALOOF EXPRESSION
1573
01:16:09,150 --> 01:16:12,636
STANDING AT A DEAD-END
1574
01:16:12,660 --> 01:16:16,476
NO MATTER HOW HARD I TRY
TO AWKWARDLY FEIGN IGNORANCE
1575
01:16:16,500 --> 01:16:18,766
I CAN'T STOP YOU
1576
01:16:18,790 --> 01:16:20,370
FROM TRYING TO RUSH AWAY
1577
01:16:25,500 --> 01:16:29,470
OFFICE ROMANCE
108133
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.