Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,800 --> 00:00:10,050
- Fried chicken!
- I love fried chicken.
2
00:00:10,470 --> 00:00:11,850
It looks really good.
3
00:00:12,180 --> 00:00:14,810
But we have to wear bikinis tomorrow.
4
00:00:15,020 --> 00:00:16,810
It's so good. Why is it so good?
5
00:00:18,020 --> 00:00:20,416
CHOI WOOK
ARE YOU EATING CHICKEN?
6
00:00:20,440 --> 00:00:21,876
PARK JI-YOUNG
IT'S SO GOOD
7
00:00:21,900 --> 00:00:23,336
BUT TOMORROW
8
00:00:23,360 --> 00:00:28,126
WE HAVE TO WEAR A BIKINI
9
00:00:28,150 --> 00:00:29,466
SHOULD I LOOK FORWARD TO IT?
10
00:00:29,490 --> 00:00:30,610
Oh, gosh.
11
00:00:30,820 --> 00:00:32,990
My stomach's sticking out. I'm doomed.
12
00:00:34,870 --> 00:00:37,436
LEE HYUNG-SEOK
AREN'T YOU HUNGRY?
13
00:00:37,460 --> 00:00:38,476
SHIN YOON-A
I HAD FRIED CHICKEN
14
00:00:38,500 --> 00:00:40,266
BUT I HAVE TO WEAR A SWIMSUIT
TOMORROW
15
00:00:40,290 --> 00:00:41,306
LOL
16
00:00:41,330 --> 00:00:47,090
OH, SWIMSUITS!
17
00:00:56,720 --> 00:00:58,310
SONG DAN-A
18
00:00:59,890 --> 00:01:01,350
LEE HYUNG-SEOK
19
00:01:03,190 --> 00:01:04,610
PARK JUNG-BIN
20
00:01:06,690 --> 00:01:07,756
CHOI WOOK
21
00:01:07,780 --> 00:01:09,086
PARK JI-YOUNG
22
00:01:09,110 --> 00:01:10,450
KIM SUNG-GYEOL
23
00:01:12,320 --> 00:01:13,780
YANG JUNG-HOON
24
00:01:14,030 --> 00:01:15,740
SHIN YOON-A
25
00:01:15,990 --> 00:01:17,370
JANG YEON-SOO
26
00:01:17,620 --> 00:01:19,210
JUNG KA-YA
27
00:01:21,370 --> 00:01:23,000
KIM HYE-BIN
28
00:01:30,340 --> 00:01:33,026
OFFICE ROMANCE
29
00:01:33,050 --> 00:01:36,576
OFFICE ROMANCE
30
00:01:36,600 --> 00:01:39,140
EPISODE 6
31
00:01:41,060 --> 00:01:42,246
LEE JUCK, AHN AH-REUM, JUNG JAE-HYUNG
Welcome back
32
00:01:42,270 --> 00:01:43,496
LEE MI-JOO, NUCKSAL
to work, everyone.
33
00:01:43,520 --> 00:01:45,126
- Last week, there was
- Yes.
34
00:01:45,150 --> 00:01:46,836
a great commotion at Love N Work.
35
00:01:46,860 --> 00:01:49,626
- Right, the personnel transfers.
- Yes, it was a commotion.
36
00:01:49,650 --> 00:01:50,796
The personnel transfers.
37
00:01:50,820 --> 00:01:52,256
Oh, dear.
38
00:01:52,280 --> 00:01:53,660
The appearance of a new employee.
39
00:01:54,030 --> 00:01:56,450
The people who will be transferred are...
40
00:01:56,780 --> 00:01:57,870
Kim Do-yoon
41
00:01:58,620 --> 00:02:00,040
and Bang Soo-ji.
42
00:02:05,840 --> 00:02:06,840
Bye.
43
00:02:12,800 --> 00:02:15,156
Nucksal, it seemed
like you had a lot to say
44
00:02:15,180 --> 00:02:17,656
- but you held yourself back.
- Yes, that's right.
45
00:02:17,680 --> 00:02:19,536
My leg was bruised by the time I got home.
46
00:02:19,560 --> 00:02:20,866
I kept slapping myself in exasperation.
47
00:02:20,890 --> 00:02:22,666
- But honestly,
- Right.
48
00:02:22,690 --> 00:02:26,166
how could they change so quickly?
They were bawling for a moment,
49
00:02:26,190 --> 00:02:28,876
- but then say, "I'll do night duty."
- Right.
50
00:02:28,900 --> 00:02:30,730
How could your grief be so short-lived?
51
00:02:31,150 --> 00:02:34,450
This is the newest member
of our task force team.
52
00:02:34,950 --> 00:02:37,296
This is Kim Hye-bin.
53
00:02:37,320 --> 00:02:38,450
Hello.
54
00:02:39,030 --> 00:02:40,370
Hello.
55
00:02:43,210 --> 00:02:45,146
Since Hye-bin just joined us today,
56
00:02:45,170 --> 00:02:46,606
- she can familiarize herself with work
- Yes.
57
00:02:46,630 --> 00:02:48,606
- by being on night duty.
- Okay.
58
00:02:48,630 --> 00:02:51,686
Is there someone
59
00:02:51,710 --> 00:02:54,340
who'd like to help Hye-bin on night duty?
60
00:02:55,590 --> 00:02:56,736
Then I'll do it.
61
00:02:56,760 --> 00:02:59,026
Then, Jung-hoon,
62
00:02:59,050 --> 00:03:01,746
you can help her during night duty.
63
00:03:01,770 --> 00:03:02,730
Thank you.
64
00:03:03,730 --> 00:03:05,416
YANG JUNG-HOON AND KIM HYE-BIN
NIGHT DUTY
65
00:03:05,440 --> 00:03:06,600
That's right, night duty.
66
00:03:07,650 --> 00:03:08,666
THE PERSON ON NIGHT DUTY MAY CHECK
ONE EMPLOYEE'S HR FILE
67
00:03:08,690 --> 00:03:09,980
Do I open this?
68
00:03:14,490 --> 00:03:15,756
Whose file will she look up?
69
00:03:15,780 --> 00:03:16,990
KIM HYE-BIN, YANG JUNG-HOON,
JUNG KA-YA...
70
00:03:22,870 --> 00:03:24,436
I didn't mean it like that.
71
00:03:24,460 --> 00:03:25,556
No, I was joking.
72
00:03:25,580 --> 00:03:27,436
It's awkward but after a day...
73
00:03:27,460 --> 00:03:29,210
- I'm Kim Sung-gyeol.
- Hi.
74
00:03:29,630 --> 00:03:31,000
I'm Lee Hyung-seok.
75
00:03:42,260 --> 00:03:45,730
YANG JUNG-HOON
76
00:03:45,940 --> 00:03:47,020
Oh, it's Jung-hoon.
77
00:03:49,940 --> 00:03:53,706
It was harder to fit in than I thought.
78
00:03:53,730 --> 00:03:55,256
Then I'll do it.
79
00:03:55,280 --> 00:03:58,796
I chose Jung-hoon, the person
I wanted to get to know the most.
80
00:03:58,820 --> 00:04:02,096
He approached me first.
81
00:04:02,120 --> 00:04:04,700
So I wanted to get to know him more.
82
00:04:08,790 --> 00:04:10,630
LIKES
83
00:04:11,090 --> 00:04:14,000
WAY TOO CUTE
HE HAS INNOCENT BOY VIBES
84
00:04:15,920 --> 00:04:17,066
YANG JUNG-HOON
85
00:04:17,090 --> 00:04:18,276
JOB: SINGER-SONGWRITER
AGE: 27
86
00:04:18,300 --> 00:04:19,406
RESIDENCE: SEODAEMUN, SEOUL
87
00:04:19,430 --> 00:04:21,616
HOBBIES: WRITING, SOCCER
SPECIALTIES: SINGING, LONG CONVERSATIONS
88
00:04:21,640 --> 00:04:25,270
IDEAL TYPE: BIG SMILE, SLIM,
HAS A CLEAR GOAL IN LIFE
89
00:04:25,640 --> 00:04:29,600
TURNOFFS: FLIPPANT COMMENTS,
SILENCE, INCONSIDERATE ACTIONS
90
00:04:30,020 --> 00:04:31,496
IDEAL MEET-UPS PER WEEK: 1 TO 2 DAYS
91
00:04:31,520 --> 00:04:33,376
TIME IT TAKES UNTIL PHYSICAL AFFECTION:
WITHIN A WEEK
92
00:04:33,400 --> 00:04:34,956
TAKING THE LEAD,
SPEAKING CASUALLY
93
00:04:34,980 --> 00:04:37,166
CHEATING PHYSICALLY,
DATING IMMEDIATELY AFTER A BREAKUP
94
00:04:37,190 --> 00:04:39,386
LONG HAIR,
SOMEONE I REALLY LIKE
95
00:04:39,410 --> 00:04:42,070
NO FRIENDS OF THE OPPOSITE GENDER
96
00:04:42,740 --> 00:04:45,056
TEXTING ONCE EVERY 5 MINUTES
97
00:04:45,080 --> 00:04:47,386
A COMFORTABLE RELATIONSHIP
AS IF YOU'RE FRIENDS
98
00:04:47,410 --> 00:04:48,936
A PARTNER WHO REFUTES YOU WITH FACTS,
99
00:04:48,960 --> 00:04:50,000
A PARTNER WHO NAGS A LOT
100
00:04:50,920 --> 00:04:52,500
Oh, it's already open.
101
00:05:01,180 --> 00:05:02,760
So this is how it is.
102
00:05:10,140 --> 00:05:11,350
Whose file will he look up?
103
00:05:11,560 --> 00:05:12,860
Will he look up Hye-bin's?
104
00:05:13,190 --> 00:05:15,086
Or will he look up someone else's?
105
00:05:15,110 --> 00:05:16,706
I think it'll be Hye-bin's.
106
00:05:16,730 --> 00:05:18,086
- What?
- I think he'll look up Hye-bin.
107
00:05:18,110 --> 00:05:19,780
- He should look up Hye-bin.
- Yes, since she's new.
108
00:05:20,150 --> 00:05:22,570
No, but I think Jung-hoon will look up
someone totally different.
109
00:05:23,740 --> 00:05:24,740
Whose is it?
110
00:05:24,990 --> 00:05:27,700
JUNG KA-YA
111
00:05:28,000 --> 00:05:29,250
It's Ka-ya.
112
00:05:32,460 --> 00:05:36,026
KA-YA, ARE YOU SLEEPING?
I messaged Ka-ya last night,
113
00:05:36,050 --> 00:05:37,526
saying I wanted to get to know her.
114
00:05:37,550 --> 00:05:40,646
And Ka-ya was positive about the idea too.
115
00:05:40,670 --> 00:05:41,736
I thought,
116
00:05:41,760 --> 00:05:46,680
"Ka-ya is showing interest in me as well."
117
00:05:51,560 --> 00:05:53,666
JUNG KA-YA
LYCÉE PAULINE ROLAND, FRANCE
118
00:05:53,690 --> 00:05:55,560
2022 MISS CHUNHYANG RUNNER-UP
Pauline Roland...
119
00:05:57,230 --> 00:05:59,320
That's how she was so good at French.
120
00:06:01,070 --> 00:06:03,320
LIKES
121
00:06:03,740 --> 00:06:06,700
STOP BEING SO GORGEOUS!
I HEAR YOUR MBTI TYPE SPELLS CUTE
122
00:06:08,540 --> 00:06:09,676
JUNG KA-YA
123
00:06:09,700 --> 00:06:10,806
JOB: FREELANCE MODEL
AGE: 24
124
00:06:10,830 --> 00:06:11,846
RESIDENCE: SEOCHO, SEOUL
125
00:06:11,870 --> 00:06:13,540
HOBBIES: DRAWING, COOKING
SPECIALTY: CAN SPEAK 4 LANGUAGES
126
00:06:14,920 --> 00:06:15,920
She's 24.
127
00:06:16,500 --> 00:06:17,920
Then are we about three years apart?
128
00:06:19,670 --> 00:06:21,840
TURNOFFS: OPPRESSIVE, NARROW-MINDED
"Issues in previous relationship,
129
00:06:22,050 --> 00:06:23,130
not enough contact, and long distance."
130
00:06:23,970 --> 00:06:26,350
Long distance? Did she date a French guy?
131
00:06:27,890 --> 00:06:29,366
IDEAL MEET-UPS PER WEEK: 3 TO 5 DAYS
132
00:06:29,390 --> 00:06:31,180
TIME IT TAKES UNTIL PHYSICAL AFFECTION:
WITHIN A WEEK
133
00:06:31,930 --> 00:06:33,666
BEING LED BY THE OTHER,
SPEAKING CASUALLY
134
00:06:33,690 --> 00:06:34,810
CHEATING EMOTIONALLY,
GETTING GHOSTED
135
00:06:35,810 --> 00:06:37,336
PARTNER'S HAIR STYLED DOWN,
SOMEONE I REALLY LIKE
136
00:06:37,360 --> 00:06:38,546
FRIENDS OF THE OPPOSITE GENDER
ARE OKAY
137
00:06:38,570 --> 00:06:40,506
"Friends of the opposite gender are okay."
It's okay?
138
00:06:40,530 --> 00:06:41,940
That's okay for her?
139
00:06:43,860 --> 00:06:46,280
TEXTING ONCE EVERY 5 HOURS
140
00:06:48,410 --> 00:06:50,160
"A comfortable relationship
as if you're friends."
141
00:06:51,450 --> 00:06:53,330
She doesn't like a partner
who keeps things bottled up.
142
00:06:54,000 --> 00:06:55,120
She must nag a lot.
143
00:07:00,670 --> 00:07:02,260
But that could happen.
144
00:07:04,220 --> 00:07:06,566
Why do I always have a lot to say?
145
00:07:06,590 --> 00:07:08,446
- Tell us. Let's talk.
- You can tell us.
146
00:07:08,470 --> 00:07:10,890
I'm feeling refreshed
after my nap earlier.
147
00:07:11,810 --> 00:07:15,536
You know how I told you
I got a message from Jung-hoon yesterday?
148
00:07:15,560 --> 00:07:17,206
- Yes.
- You did? I didn't know.
149
00:07:17,230 --> 00:07:18,206
Yes, he sent a message.
150
00:07:18,230 --> 00:07:19,956
What did he say?
151
00:07:19,980 --> 00:07:22,820
He said he wanted to get to know me more.
152
00:07:23,530 --> 00:07:25,530
So we spent some time together today.
153
00:07:26,860 --> 00:07:30,080
If I'm being honest,
I was swayed a little.
154
00:07:31,240 --> 00:07:32,870
He made my heart flutter
a few times today.
155
00:07:33,080 --> 00:07:34,096
Really?
156
00:07:34,120 --> 00:07:35,620
I have never felt this way
since coming here.
157
00:07:36,170 --> 00:07:39,250
I just feel comfortable with the others.
158
00:07:39,590 --> 00:07:42,106
Last time, I felt that I didn't get along
159
00:07:42,130 --> 00:07:44,760
with Do-yoon very well.
160
00:07:45,340 --> 00:07:48,550
And things were okay with Wook,
161
00:07:48,760 --> 00:07:51,390
but that was the extent of it.
162
00:07:51,850 --> 00:07:55,430
I wanted to talk to Jung-hoon as well.
163
00:07:55,680 --> 00:07:57,076
So we got to talking.
164
00:07:57,100 --> 00:07:58,730
Since being here,
165
00:07:59,060 --> 00:08:03,440
he has made me feel the most comfortable.
166
00:08:03,780 --> 00:08:06,070
And my heart
167
00:08:07,860 --> 00:08:09,280
fluttered a little.
168
00:08:11,120 --> 00:08:14,476
And I thought it was so cute
169
00:08:14,500 --> 00:08:16,620
how he wrote down his bucket list.
170
00:08:17,000 --> 00:08:19,250
Why are you writing this?
171
00:08:19,920 --> 00:08:21,170
So I can think happy thoughts.
172
00:08:22,420 --> 00:08:24,436
JUNG-HOON'S DATING BUCKET LIST
Camping on a rainy day sounds great.
173
00:08:24,460 --> 00:08:25,816
1. GET SEPARATE ROOMS ON A TRIP TO EUROPE
Right?
174
00:08:25,840 --> 00:08:27,646
2. CAMPING ON A RAINY DAY
I love listening to the rainfall.
175
00:08:27,670 --> 00:08:28,720
Yes, I love that sound too.
176
00:08:30,760 --> 00:08:32,656
Spontaneously eating tteokbokki
at a tent bar.
177
00:08:32,680 --> 00:08:34,220
You know what I mean, right?
Let's say it's winter.
178
00:08:34,430 --> 00:08:35,746
You're like, "It's freezing!"
179
00:08:35,770 --> 00:08:37,786
Then you go to a nearby tent bar,
180
00:08:37,810 --> 00:08:40,310
and say, "One order of tteokbokki."
181
00:08:43,690 --> 00:08:45,666
- She's falling in love.
- Oh, gosh.
182
00:08:45,690 --> 00:08:47,006
You can't fake that expression.
183
00:08:47,030 --> 00:08:49,756
He's not naive but innocent, you know?
184
00:08:49,780 --> 00:08:51,910
He was the definition of innocence.
185
00:08:52,160 --> 00:08:54,136
I was like, "He's so cute!"
186
00:08:54,160 --> 00:08:56,726
You're in love, Ka-ya.
187
00:08:56,750 --> 00:08:59,410
But I really did feel interested in him.
188
00:09:00,460 --> 00:09:02,686
- There isn't much time left now.
- I was thinking,
189
00:09:02,710 --> 00:09:04,106
"Could I fall for someone this quickly?"
190
00:09:04,130 --> 00:09:06,186
Now you just have to go for it.
191
00:09:06,210 --> 00:09:07,170
Right.
192
00:09:07,840 --> 00:09:09,590
Ka-ya seems more innocent.
193
00:09:10,340 --> 00:09:12,656
She really is. She is pure like snow.
194
00:09:12,680 --> 00:09:15,510
Her tone naturally went up
as she was talking.
195
00:09:18,480 --> 00:09:20,020
I'm adding Hye-bin on the messenger app.
196
00:09:20,690 --> 00:09:23,206
LEE HYUNG-SEOK: LAUGHING
197
00:09:23,230 --> 00:09:24,836
I'll add her to my contact list.
198
00:09:24,860 --> 00:09:26,400
Sorry, I'll send her a message anyway.
199
00:09:28,820 --> 00:09:30,006
I'm home!
200
00:09:30,030 --> 00:09:31,216
- Welcome home.
- You're here.
201
00:09:31,240 --> 00:09:34,320
Goodness, everyone worked so hard today.
202
00:09:34,580 --> 00:09:37,200
Jung-hoon is so lively today.
203
00:09:38,040 --> 00:09:39,250
- He's excited.
- He's happy.
204
00:09:40,080 --> 00:09:41,460
Were you able to get closer to Hye-bin?
205
00:09:41,870 --> 00:09:43,606
Well, I did the photoshoot
206
00:09:43,630 --> 00:09:46,250
with Hye-bin earlier.
207
00:09:46,460 --> 00:09:47,880
We talked quite a lot.
208
00:09:48,170 --> 00:09:49,670
Did you go to the security room?
209
00:09:49,970 --> 00:09:50,920
Yes.
210
00:09:51,130 --> 00:09:53,276
Hye-bin went to the security room
as soon as she got here.
211
00:09:53,300 --> 00:09:54,276
Right.
212
00:09:54,300 --> 00:09:56,430
She didn't say
whose file she looked up, right?
213
00:09:56,640 --> 00:09:58,746
- Of course not.
- You can't. It's against the rules.
214
00:09:58,770 --> 00:10:00,496
- You can't say that.
- Oh, that's a rule?
215
00:10:00,520 --> 00:10:02,616
"She didn't say
whose file she looked up, right?"
216
00:10:02,640 --> 00:10:05,190
He sounds like he wishes it was him.
217
00:10:05,560 --> 00:10:06,940
In case she looked up his file.
218
00:10:07,150 --> 00:10:08,230
"Did Hye-bin look me up?"
219
00:10:11,610 --> 00:10:14,086
- Hello.
- Hello.
220
00:10:14,110 --> 00:10:15,546
Where's your stuff?
221
00:10:15,570 --> 00:10:17,136
- Did you unpack?
- This is it.
222
00:10:17,160 --> 00:10:18,306
Oh, is that it?
223
00:10:18,330 --> 00:10:19,490
What were you doing?
224
00:10:20,370 --> 00:10:21,410
Are you not wearing makeup?
225
00:10:21,750 --> 00:10:23,396
- Gosh, you look exactly the same.
- No.
226
00:10:23,420 --> 00:10:25,880
You're so pretty. You're making me not
want to remove my makeup.
227
00:10:26,380 --> 00:10:27,590
- Hey, you're here.
- You're so pretty.
228
00:10:27,840 --> 00:10:29,630
- Hello.
- All of you are so pretty without makeup.
229
00:10:30,460 --> 00:10:32,010
Aren't you tired after your first day?
230
00:10:32,380 --> 00:10:34,220
Yes, I'm so tired.
231
00:10:34,590 --> 00:10:37,366
- I'll go and put this away.
- Yes, go wash up.
232
00:10:37,390 --> 00:10:38,930
By the way, do you know about that?
233
00:10:39,970 --> 00:10:41,576
- The text messages.
- About the texts?
234
00:10:41,600 --> 00:10:42,866
- No.
- Right.
235
00:10:42,890 --> 00:10:44,956
We'll each get 100,000 won today.
236
00:10:44,980 --> 00:10:48,336
Then you send that to the person you like.
237
00:10:48,360 --> 00:10:50,376
- With a message in eight words.
- Yes, exactly eight.
238
00:10:50,400 --> 00:10:52,046
And you'll get a message
if someone sends it to you.
239
00:10:52,070 --> 00:10:53,836
But you don't know who it's from.
240
00:10:53,860 --> 00:10:54,860
I see.
241
00:10:55,570 --> 00:10:57,660
I don't think I'll get any today.
242
00:10:58,950 --> 00:11:00,176
- What?
- I won't get any.
243
00:11:00,200 --> 00:11:01,976
- You never know.
- No, I don't think so.
244
00:11:02,000 --> 00:11:04,896
- What if you get like three?
- I know, right?
245
00:11:04,920 --> 00:11:06,806
I was thinking
you'll get all the texts too.
246
00:11:06,830 --> 00:11:08,606
- Since you're a newcomer.
- What if
247
00:11:08,630 --> 00:11:10,686
they're like,
"I'm curious about the newcomer."
248
00:11:10,710 --> 00:11:12,816
SCREAMING
No, they might be like this.
249
00:11:12,840 --> 00:11:14,816
"Let's talk more tomorrow."
250
00:11:14,840 --> 00:11:15,816
SHRIEKING
251
00:11:15,840 --> 00:11:17,526
Try to send a funny message today.
252
00:11:17,550 --> 00:11:18,760
You still have some time.
253
00:11:24,100 --> 00:11:26,326
All of the employees
in the showroom task force team
254
00:11:26,350 --> 00:11:28,610
have been given 100,000 won for the day.
255
00:11:29,310 --> 00:11:31,586
Transfer 100,000 won to the employee
256
00:11:31,610 --> 00:11:33,190
that you are most attracted to.
257
00:11:36,030 --> 00:11:38,660
LEE HYUNG-SEOK'S TRANSFER IS COMPLETE
258
00:11:39,370 --> 00:11:42,040
SHIN YOON-A'S TRANSFER IS COMPLETE
259
00:11:42,580 --> 00:11:44,000
Who should I send it to?
260
00:11:45,790 --> 00:11:47,016
KIM HYE-BIN'S TRANSFER IS COMPLETE
261
00:11:47,040 --> 00:11:49,130
PARK JI-YOUNG'S TRANSFER IS COMPLETE
I sent it.
262
00:11:51,170 --> 00:11:52,670
KIM SUNG-GYEOL'S TRANSFER IS COMPLETE
263
00:11:55,260 --> 00:11:57,340
PARK JUNG-BIN'S TRANSFER IS COMPLETE
264
00:11:58,220 --> 00:11:59,276
MEMO: I DON'T EVEN KNOW AT THIS POINT
265
00:11:59,300 --> 00:12:01,786
MEMO: DON'T GET INDIGESTION TODAY
266
00:12:01,810 --> 00:12:05,520
MEMO: LET'S MEET PRIVATELY TOMORROW
267
00:12:06,350 --> 00:12:10,520
TRANSFER AMOUNT: 100,000 WON
MEMO: LET'S MEET PRIVATELY TOMORROW
268
00:12:10,860 --> 00:12:12,690
- Did you send it?
- Yes.
269
00:12:12,940 --> 00:12:14,416
That was fast.
270
00:12:14,440 --> 00:12:16,626
I'm so happy.
271
00:12:16,650 --> 00:12:19,046
This was my first time not
having to worry about who to send it to.
272
00:12:19,070 --> 00:12:20,346
You must really like him.
273
00:12:20,370 --> 00:12:22,740
I feel so relaxed. What do I do?
274
00:12:23,450 --> 00:12:24,726
This is true love.
275
00:12:24,750 --> 00:12:27,636
I sent it so fast that I'm worried
I might come across as shallow.
276
00:12:27,660 --> 00:12:29,516
- No, you did well.
- It's too late now.
277
00:12:29,540 --> 00:12:31,710
- You should be direct with your feelings.
- That's true.
278
00:12:32,590 --> 00:12:33,816
She must really like him.
279
00:12:33,840 --> 00:12:36,356
Ka-ya is so innocent. She is childlike.
280
00:12:36,380 --> 00:12:39,606
Before, she used to worry
about who to send it to.
281
00:12:39,630 --> 00:12:41,066
- Right.
- But now she's certain,
282
00:12:41,090 --> 00:12:43,156
- If it's just one person...
- which makes her relieved.
283
00:12:43,180 --> 00:12:45,746
- She feels at ease now.
- And her heart is fluttering.
284
00:12:45,770 --> 00:12:49,900
MEMO: THANK YOU FOR OPENING UP TO ME
285
00:12:50,650 --> 00:12:54,586
TRANSFER AMOUNT: 100,000 WON
MEMO: THANK YOU FOR OPENING UP TO ME
286
00:12:54,610 --> 00:12:56,740
"Thank you for opening up to me."
287
00:12:58,820 --> 00:13:01,320
- I'm so happy.
- You're adorable!
288
00:13:02,660 --> 00:13:05,580
All transfers have been completed.
289
00:13:08,660 --> 00:13:11,830
- Who is it? It's here!
- It's here!
290
00:13:13,130 --> 00:13:14,920
KIM HYE-BIN'S ACCOUNT BALANCE IS ZERO
"No transfers today."
291
00:13:15,170 --> 00:13:17,550
- What? The transfers are done?
- Yes.
292
00:13:17,800 --> 00:13:18,856
Is that it?
293
00:13:18,880 --> 00:13:20,276
I didn't get anything.
"No transfers today."
294
00:13:20,300 --> 00:13:21,340
Me either.
295
00:13:22,590 --> 00:13:23,890
No, you got something, didn't you?
296
00:13:24,810 --> 00:13:26,946
- Right, you've got to be lying.
- You got something.
297
00:13:26,970 --> 00:13:28,746
No, I didn't. I got the message.
298
00:13:28,770 --> 00:13:30,270
It says all transfers have been completed.
299
00:13:33,060 --> 00:13:34,246
- Gosh.
- That was fast.
300
00:13:34,270 --> 00:13:36,416
- They must not be asleep yet.
- Exactly.
301
00:13:36,440 --> 00:13:40,296
Will I have enough chances
to win him over?
302
00:13:40,320 --> 00:13:41,780
I was a little worried.
303
00:13:42,240 --> 00:13:44,200
But I will try and be more ambitious.
304
00:13:44,570 --> 00:13:46,280
I don't know
why I keep clenching my fists.
305
00:13:50,830 --> 00:13:52,120
What? There's another text?
306
00:13:52,540 --> 00:13:54,226
- With Mr. Jung's approval,
- "With Mr. Jung's approval."
307
00:13:54,250 --> 00:13:55,606
tomorrow will be a company picnic.
308
00:13:55,630 --> 00:13:57,050
We're going on a picnic.
309
00:13:58,170 --> 00:14:00,550
Get out of the office
and enjoy the summer.
310
00:14:05,260 --> 00:14:08,010
- "With Mr. Jung's approval."
- When did you give your approval?
311
00:14:08,220 --> 00:14:09,520
I told them to go and spend some money.
312
00:14:10,230 --> 00:14:11,480
You must have a lot of money.
313
00:14:17,110 --> 00:14:18,876
We're going on a picnic
314
00:14:18,900 --> 00:14:21,030
PICNIC DAY
Let's go.
315
00:14:21,280 --> 00:14:22,530
You brought a guitar?
316
00:14:23,030 --> 00:14:23,990
It's a picnic.
317
00:14:24,280 --> 00:14:26,466
- We'll have a concert today.
- Really?
318
00:14:26,490 --> 00:14:28,426
Yes, so you can look forward to it.
319
00:14:28,450 --> 00:14:30,950
- It must be so much fun.
- I've never been on a company picnic.
320
00:14:32,120 --> 00:14:33,290
Rock, paper, scissors.
321
00:14:33,710 --> 00:14:35,380
- It's the three of us.
- Go.
322
00:14:36,960 --> 00:14:39,026
- I think this car looks good.
- The one in the center.
323
00:14:39,050 --> 00:14:40,130
Rock, paper, scissors.
324
00:14:40,550 --> 00:14:41,816
We need one more.
325
00:14:41,840 --> 00:14:43,050
- One of you, come with us.
- Any one of you.
326
00:14:43,630 --> 00:14:45,656
- What?
- Play again to decide who's joining us.
327
00:14:45,680 --> 00:14:46,680
I'll just go.
328
00:14:47,720 --> 00:14:48,906
Let's go.
329
00:14:48,930 --> 00:14:50,970
- Go! Is this it?
- Let's go.
330
00:14:52,430 --> 00:14:54,576
- Go to the back.
- Okay. Got it.
331
00:14:54,600 --> 00:14:56,230
- Go to the back.
- Okay.
332
00:14:56,810 --> 00:14:58,360
The back seat is nice and roomy.
333
00:14:58,570 --> 00:15:00,070
Hello.
334
00:15:00,690 --> 00:15:03,756
HYE-BIN, SUNG-GYEOL, YOON-A
335
00:15:03,780 --> 00:15:05,450
JI-YOUNG, HYUNG-SEOK, WOOK
Hyung-seok, don't you want to join them?
336
00:15:05,820 --> 00:15:08,006
- Yes, that would be ideal.
- You want to go, right?
337
00:15:08,030 --> 00:15:09,176
- No, it's fine.
- Then go!
338
00:15:09,200 --> 00:15:10,370
- Go!
- Just leave!
339
00:15:10,910 --> 00:15:13,250
- You guys can go.
- No, I'm not going.
340
00:15:13,710 --> 00:15:15,710
- Gosh. Hello.
- Get in.
341
00:15:16,880 --> 00:15:18,226
Let's get inside.
342
00:15:18,250 --> 00:15:20,380
JUNG-HOON, KA-YA, JUNG-BIN
It takes so long. It's an hour and a half.
343
00:15:22,050 --> 00:15:23,380
But where are we going?
344
00:15:24,880 --> 00:15:28,720
LET'S GO ON A PICNIC!
345
00:15:29,510 --> 00:15:30,560
I'm glad
346
00:15:31,640 --> 00:15:33,036
I get to ride with the new person.
347
00:15:33,060 --> 00:15:34,536
That's right.
348
00:15:34,560 --> 00:15:36,366
- How did it--
- I wanted to talk to you.
349
00:15:36,390 --> 00:15:37,576
Really?
350
00:15:37,600 --> 00:15:38,956
Yes, good.
351
00:15:38,980 --> 00:15:41,546
- Go for it. Just come between them.
- Should I just do it?
352
00:15:41,570 --> 00:15:43,610
Just get in between him
and the other girls.
353
00:15:43,820 --> 00:15:46,086
What if you two end up going
to the couple's dormitory tonight?
354
00:15:46,110 --> 00:15:47,360
That could happen.
355
00:15:47,570 --> 00:15:49,176
Gosh, look at your confidence.
356
00:15:49,200 --> 00:15:50,370
I'll just say this.
357
00:15:51,240 --> 00:15:53,700
- I'm going tonight, whoever it's with.
- Sure.
358
00:15:54,160 --> 00:15:55,160
You should.
359
00:15:58,960 --> 00:16:00,380
To be honest,
360
00:16:00,960 --> 00:16:03,630
yesterday was kind of hectic,
and there was a lot going on.
361
00:16:04,010 --> 00:16:05,510
So I wasn't that curious about you.
362
00:16:05,920 --> 00:16:07,356
- You're so honest.
- You are.
363
00:16:07,380 --> 00:16:08,656
- That was direct.
- I like it.
364
00:16:08,680 --> 00:16:11,760
But seeing you like this makes me curious.
365
00:16:16,100 --> 00:16:17,560
His confidence is impressive.
366
00:16:18,230 --> 00:16:20,360
- He actually said that he was curious.
- He did.
367
00:16:20,770 --> 00:16:22,770
I said yesterday
that I didn't feel anything.
368
00:16:23,020 --> 00:16:25,240
- So you lied.
- You're very honest.
369
00:16:25,740 --> 00:16:28,450
DURING THE DAY 5 INTERVIEWS
I didn't think she was my type.
370
00:16:29,360 --> 00:16:31,120
She didn't leave as big of an impact on me
as Jung-bin did.
371
00:16:32,280 --> 00:16:35,136
- But now that we're here,
- Seeing her up close, right?
372
00:16:35,160 --> 00:16:36,306
it feels different.
373
00:16:36,330 --> 00:16:38,330
This is why I need to meet people
in private.
374
00:16:38,790 --> 00:16:41,080
- I have to meet people one-on-one.
- Right.
375
00:16:42,040 --> 00:16:44,526
If I had to describe it,
it's really great.
376
00:16:44,550 --> 00:16:45,526
- What is?
- That place.
377
00:16:45,550 --> 00:16:46,486
Oh, that place?
378
00:16:46,510 --> 00:16:49,276
- Things really change once you go there.
- But do you have to
379
00:16:49,300 --> 00:16:50,736
send the text right away?
380
00:16:50,760 --> 00:16:52,276
Yes, you do.
381
00:16:52,300 --> 00:16:53,616
- Is it fierce?
- Everyone will want to go.
382
00:16:53,640 --> 00:16:54,786
Yes, it will be very fierce.
383
00:16:54,810 --> 00:16:56,656
- Today is a special day.
- Is it like buying concert tickets?
384
00:16:56,680 --> 00:16:59,246
Right. So this is what I think.
385
00:16:59,270 --> 00:17:02,496
The two people have to be in agreement
before the time of texting.
386
00:17:02,520 --> 00:17:03,586
You never know.
387
00:17:03,610 --> 00:17:04,746
So you can send it right away?
388
00:17:04,770 --> 00:17:07,046
Yes, so you can send them right away.
389
00:17:07,070 --> 00:17:09,506
- You should discuss it beforehand.
- Right.
390
00:17:09,530 --> 00:17:12,886
That's what I wanted to let you know.
391
00:17:12,910 --> 00:17:14,676
Gosh, Sung-gyeol is dropping hints
392
00:17:14,700 --> 00:17:16,726
- to Hye-bin on purpose.
- I know.
393
00:17:16,750 --> 00:17:18,476
That means he wants to
go with her tonight.
394
00:17:18,500 --> 00:17:20,370
He's saying that
even when Yoon-a is there.
395
00:17:20,620 --> 00:17:21,646
I'll try hard today.
396
00:17:21,670 --> 00:17:22,556
KNOCKING
397
00:17:22,580 --> 00:17:23,766
But seriously,
398
00:17:23,790 --> 00:17:25,186
- everyone will welcome you.
- Am I poking around too much?
399
00:17:25,210 --> 00:17:26,686
- But you didn't welcome me.
- Me?
400
00:17:26,710 --> 00:17:28,396
You said you didn't
feel anything about me.
401
00:17:28,420 --> 00:17:29,800
That's true, I didn't.
402
00:17:30,430 --> 00:17:32,090
You're making me feel competitive.
403
00:17:32,550 --> 00:17:33,850
Sung-gyeol, you should watch out.
404
00:17:34,390 --> 00:17:36,890
- I'll knock on your door.
- He thinks he won't fall for it.
405
00:17:37,100 --> 00:17:38,810
- That makes you want to try even more.
- Yes.
406
00:17:39,600 --> 00:17:42,150
Gosh, I don't want to be on my toes.
407
00:17:45,110 --> 00:17:46,570
I went to the security room yesterday.
408
00:17:48,320 --> 00:17:49,506
How was night duty?
409
00:17:49,530 --> 00:17:51,046
- You stood night duty.
- I did.
410
00:17:51,070 --> 00:17:53,360
- How was it?
- Can you not say whose file you saw?
411
00:17:53,700 --> 00:17:55,660
- Yes, that's a secret.
- It's all a secret.
412
00:17:57,080 --> 00:17:58,240
JUNG KA-YA
413
00:17:59,540 --> 00:18:01,410
2022 MISS CHUNHYANG RUNNER-UP
Pauline Roland...
414
00:18:02,170 --> 00:18:04,170
That's how she was so good at French.
415
00:18:04,830 --> 00:18:06,630
Ka-ya, you speak French, right?
416
00:18:06,920 --> 00:18:08,436
- Yes.
- Can you teach me
417
00:18:08,460 --> 00:18:10,420
a pickup line in French?
418
00:18:11,380 --> 00:18:12,696
- Teach me one too.
- Yes.
419
00:18:12,720 --> 00:18:14,196
- Hold on.
- I should try using that.
420
00:18:14,220 --> 00:18:16,946
What is a good line in French?
421
00:18:16,970 --> 00:18:18,826
Then give me an example in Korean.
422
00:18:18,850 --> 00:18:20,520
I'll give you a similar line.
423
00:18:21,560 --> 00:18:24,060
How about "Have a good night?"
Or "Sweet dreams?"
424
00:18:24,310 --> 00:18:25,810
Something like that.
425
00:18:27,190 --> 00:18:28,506
- Bonne nuit.
- What?
426
00:18:28,530 --> 00:18:30,296
- Bonne nuit.
- Bonne...
427
00:18:30,320 --> 00:18:33,216
- Bonne, nuit.
- Bonne, nuit.
428
00:18:33,240 --> 00:18:34,886
- Louis?
- Nuit.
429
00:18:34,910 --> 00:18:37,216
- Like we with an n?
- Nuit?
430
00:18:37,240 --> 00:18:39,790
- Bonne nuit.
- Bonne nuit.
431
00:18:41,580 --> 00:18:42,620
- Bonne nuit.
- Bonne nuit.
432
00:18:42,910 --> 00:18:44,346
That sounds impressive.
433
00:18:44,370 --> 00:18:47,790
French has such a great charm.
434
00:18:48,130 --> 00:18:50,356
But the only ones who will understand that
435
00:18:50,380 --> 00:18:52,880
- are Jung-bin and Ka-ya.
- You're right.
436
00:18:53,680 --> 00:18:55,220
I should write that down. "Bonne nuit."
437
00:18:56,180 --> 00:18:59,616
You're going to use that
for your eight-word message, right?
438
00:18:59,640 --> 00:19:01,930
What? Come on.
439
00:19:02,640 --> 00:19:04,326
It's not even eight words.
440
00:19:04,350 --> 00:19:06,126
You could make it fit.
441
00:19:06,150 --> 00:19:07,536
- What?
- That was pretty close.
442
00:19:07,560 --> 00:19:08,916
That's witty.
443
00:19:08,940 --> 00:19:10,190
I'm going to use that tonight.
444
00:19:12,150 --> 00:19:14,796
You know, girls usually wear
445
00:19:14,820 --> 00:19:18,240
lots of eye makeup when they dress up.
446
00:19:19,280 --> 00:19:21,740
BEFORE DEPARTING
447
00:19:22,540 --> 00:19:23,886
FIXATED
448
00:19:23,910 --> 00:19:25,936
Why is Wook staring so much?
449
00:19:25,960 --> 00:19:27,830
GLITTERY
450
00:19:28,460 --> 00:19:31,186
- Do guys not care about that?
- About what?
451
00:19:31,210 --> 00:19:32,920
We wear glittery eye makeup.
452
00:19:33,170 --> 00:19:35,300
Don't you think it makes us look prettier?
453
00:19:35,930 --> 00:19:37,760
It does catch my attention
since it's glittery.
454
00:19:38,470 --> 00:19:39,930
You like glittery stuff.
455
00:19:40,390 --> 00:19:43,076
It means you're older
if you like glittery stuff.
456
00:19:43,100 --> 00:19:45,036
Mr. Lee, why are you teasing me?
457
00:19:45,060 --> 00:19:46,666
Come on, Mr. Choi.
458
00:19:46,690 --> 00:19:47,980
- Mr. Lee.
- Mr. Choi.
459
00:19:48,190 --> 00:19:51,666
If you like glittery stuff,
you've got to be old.
460
00:19:51,690 --> 00:19:54,126
Fine, then you can treat me
like I'm the older one.
461
00:19:54,150 --> 00:19:55,490
- Okay, Mr. Choi.
- Fine.
462
00:19:56,820 --> 00:19:59,546
But if this is a strategy,
463
00:19:59,570 --> 00:20:00,596
you chose it well.
464
00:20:00,620 --> 00:20:02,386
- I applaud you.
- What? Acting older?
465
00:20:02,410 --> 00:20:03,950
- Yes.
- Are you crazy?
466
00:20:04,250 --> 00:20:06,306
Come on.
I'm still a new product on the market.
467
00:20:06,330 --> 00:20:08,346
- Last season's new product?
- Last season's?
468
00:20:08,370 --> 00:20:09,726
- "Last season's new product."
- "Last season's new product."
469
00:20:09,750 --> 00:20:11,356
They called him last season's new product.
470
00:20:11,380 --> 00:20:12,976
- That was...
- "Last season's new product."
471
00:20:13,000 --> 00:20:14,486
Then this guy is
472
00:20:14,510 --> 00:20:15,800
just a leftover product.
473
00:20:16,590 --> 00:20:18,566
- What are you even saying?
- Hey mister, don't say that.
474
00:20:18,590 --> 00:20:20,550
Don't you think I look younger than him?
475
00:20:20,760 --> 00:20:22,236
- No.
- Yes.
476
00:20:22,260 --> 00:20:24,536
- What do you mean? That's annoying.
- What? It's true.
477
00:20:24,560 --> 00:20:25,956
Stop speaking nonsense.
478
00:20:25,980 --> 00:20:27,666
Why are you getting so upset?
479
00:20:27,690 --> 00:20:29,496
Don't get mad, Mr. Choi.
480
00:20:29,520 --> 00:20:31,126
- Why are you getting upset?
- Don't be mad.
481
00:20:31,150 --> 00:20:33,780
- No, I'm young.
- Hold on, why are you getting upset?
482
00:20:35,030 --> 00:20:37,336
People tell me I look about 25 or 26.
483
00:20:37,360 --> 00:20:38,610
Oh, really? Who?
484
00:20:39,200 --> 00:20:40,256
Just people.
485
00:20:40,280 --> 00:20:41,490
That's so mean.
486
00:20:41,780 --> 00:20:44,490
Why would you hang out
with people like that?
487
00:20:44,830 --> 00:20:45,790
Gosh, you're annoying.
488
00:20:47,210 --> 00:20:48,346
What food do you like?
489
00:20:48,370 --> 00:20:50,120
Me? I like gukbap.
490
00:20:50,420 --> 00:20:51,670
- What?
- Gukbap.
491
00:20:52,040 --> 00:20:54,146
Gosh, she knows what's up.
492
00:20:54,170 --> 00:20:55,986
I do have an old man's palate.
493
00:20:56,010 --> 00:20:57,396
- Okay.
- Seriously.
494
00:20:57,420 --> 00:20:59,276
You don't have soju with the gukbap,
do you?
495
00:20:59,300 --> 00:21:00,406
I don't like drinking.
496
00:21:00,430 --> 00:21:01,930
- Oh, is that so?
- Yes.
497
00:21:02,140 --> 00:21:04,906
PREFERS NO ALCOHOL
I tend to like soup in hot clay pots.
498
00:21:04,930 --> 00:21:06,326
I don't drink either.
499
00:21:06,350 --> 00:21:07,680
- Not at all?
- No.
500
00:21:07,890 --> 00:21:09,060
Not even a little?
501
00:21:09,350 --> 00:21:11,126
- Pretty much.
- Really?
502
00:21:11,150 --> 00:21:15,070
I do have a little bit
of champagne or wine sometimes.
503
00:21:15,400 --> 00:21:18,030
ENJOYS DRINKING
I just don't want to drink that much.
504
00:21:18,440 --> 00:21:20,126
SPACING OUT
But I drink when the mood is right.
505
00:21:20,150 --> 00:21:21,296
Me too.
506
00:21:21,320 --> 00:21:23,676
- When the mood is right, I drink a lot.
- Sure.
507
00:21:23,700 --> 00:21:24,990
But at other times, I don't even touch it.
508
00:21:25,290 --> 00:21:26,556
- So...
- I don't drink with meals either.
509
00:21:26,580 --> 00:21:28,660
Oh, no.
She can't get in on the conversation.
510
00:21:30,210 --> 00:21:31,750
She's completely elsewhere.
511
00:21:32,580 --> 00:21:35,396
CHANGING THE SUBJECT
When you start liking someone,
512
00:21:35,420 --> 00:21:37,856
- do you express yourself well?
- Right.
513
00:21:37,880 --> 00:21:39,486
I'm curious how you'd act.
514
00:21:39,510 --> 00:21:41,050
I do express them if I like someone.
515
00:21:41,470 --> 00:21:43,180
- I'm pretty straightforward.
- I see.
516
00:21:44,050 --> 00:21:45,890
So today, I will totally...
517
00:21:46,760 --> 00:21:47,810
Everyone better be ready.
518
00:21:49,230 --> 00:21:50,350
You're so cheerful.
519
00:21:50,810 --> 00:21:52,166
So you're pretty expressive.
520
00:21:52,190 --> 00:21:53,230
You're very cheerful.
521
00:21:53,810 --> 00:21:55,706
I had a depressing night last night.
522
00:21:55,730 --> 00:21:56,956
- I...
- Why?
523
00:21:56,980 --> 00:21:59,296
- Today, I will...
- I got zero votes too.
524
00:21:59,320 --> 00:22:00,466
- What's wrong with that?
- What?
525
00:22:00,490 --> 00:22:01,780
Did you have zero votes?
526
00:22:02,160 --> 00:22:03,780
- Yes.
- I didn't know.
527
00:22:04,740 --> 00:22:07,450
But if people saw how cheerful you are,
everyone would have...
528
00:22:08,450 --> 00:22:11,436
"Everyone?"
Then what about the rest of us?
529
00:22:11,460 --> 00:22:12,976
- But...
- Please spread the word.
530
00:22:13,000 --> 00:22:15,766
If I had seen you like this yesterday,
531
00:22:15,790 --> 00:22:17,050
- You'd have sent it to her?
- I would've sent it.
532
00:22:18,340 --> 00:22:19,460
This won't do.
533
00:22:19,670 --> 00:22:21,696
Then I'm glad.
534
00:22:21,720 --> 00:22:22,946
- Why?
- I got to see this side of you.
535
00:22:22,970 --> 00:22:24,090
I see.
536
00:22:24,470 --> 00:22:26,100
TAKING A GLANCE
537
00:22:29,270 --> 00:22:30,270
Hye-bin?
538
00:22:31,060 --> 00:22:32,730
She was not what I expected.
539
00:22:33,060 --> 00:22:37,320
I thought she had a hidden charm.
540
00:22:40,990 --> 00:22:42,126
Wow.
541
00:22:42,150 --> 00:22:43,950
Gosh, it's so beautiful.
542
00:22:49,620 --> 00:22:50,580
What?
543
00:23:10,310 --> 00:23:12,020
I was keeping myself dry!
544
00:23:15,310 --> 00:23:16,650
I'm soaked.
545
00:23:16,900 --> 00:23:18,060
Ready, set, go!
546
00:23:22,610 --> 00:23:23,650
Guys, start!
547
00:23:29,450 --> 00:23:30,280
GRAB
548
00:23:30,910 --> 00:23:31,740
PUSH
549
00:23:33,790 --> 00:23:35,250
Somebody grabbed my face.
550
00:23:36,290 --> 00:23:37,630
You're in last place!
551
00:23:38,210 --> 00:23:40,340
- All right. Stand right there.
- I'm exhausted.
552
00:23:46,340 --> 00:23:47,406
We're here.
553
00:23:47,430 --> 00:23:51,446
- Gosh, thank you for driving.
- Thank you.
554
00:23:51,470 --> 00:23:52,406
Goodness.
555
00:23:52,430 --> 00:23:55,180
TARDY EMPLOYEE 1
556
00:23:59,650 --> 00:24:02,586
TARDY EMPLOYEE 2
557
00:24:02,610 --> 00:24:04,466
- It's Dan-a.
- He came with Dan-a?
558
00:24:04,490 --> 00:24:05,780
Where did Dan-a and Yeon-soo go?
559
00:24:06,030 --> 00:24:07,176
Did they go there last night?
560
00:24:07,200 --> 00:24:10,240
- That's right! The second couple.
- The two of them!
561
00:24:11,910 --> 00:24:13,056
Unbelievable.
562
00:24:13,080 --> 00:24:16,370
- That's unbelievable!
- There must be a lot we don't know about.
563
00:24:16,910 --> 00:24:18,460
Who else do you want to get to know?
564
00:24:18,710 --> 00:24:20,080
LOVE N WORK, 3RD FLOOR HEALING ZONE
FREE TIME AFTER YESTERDAY'S PHOTOSHOOT
565
00:24:20,710 --> 00:24:21,750
It's a secret.
566
00:24:23,460 --> 00:24:24,960
Things are getting interesting.
567
00:24:26,760 --> 00:24:28,590
- What is it?
- We got a text.
568
00:24:28,890 --> 00:24:31,236
For those interested
in reserving the couple's dormitory,
569
00:24:31,260 --> 00:24:34,060
please text me both of your names.
570
00:24:36,640 --> 00:24:38,770
I do want to go there.
571
00:24:39,020 --> 00:24:41,060
- I'm curious.
- Me too.
572
00:24:41,690 --> 00:24:42,956
Do you want to go take a look?
573
00:24:42,980 --> 00:24:43,900
What's that?
574
00:24:44,190 --> 00:24:46,836
- What do you think?
- He asked me if I wanted to take a look.
575
00:24:46,860 --> 00:24:49,086
- He said that?
- That's what you go there for.
576
00:24:49,110 --> 00:24:51,256
- No it's not.
- Think about it.
577
00:24:51,280 --> 00:24:53,886
You came all the way here.
You won't try it out even once?
578
00:24:53,910 --> 00:24:54,950
Let's go and check it out.
579
00:24:56,700 --> 00:24:58,726
Don't be so upfront about it.
580
00:24:58,750 --> 00:24:59,806
Why shouldn't he?
581
00:24:59,830 --> 00:25:02,016
Isn't it even weirder
to ask you that in private?
582
00:25:02,040 --> 00:25:03,766
Why? That would be better.
583
00:25:03,790 --> 00:25:05,276
Come on.
584
00:25:05,300 --> 00:25:06,300
He was shot down.
585
00:25:07,630 --> 00:25:09,696
- No.
- He looked like a robot.
586
00:25:09,720 --> 00:25:11,026
- His arm.
- Right.
587
00:25:11,050 --> 00:25:12,930
- His arm was like this.
- She shot him down.
588
00:25:14,180 --> 00:25:15,350
I do want to try going there.
589
00:25:16,720 --> 00:25:18,156
Do you want to go?
590
00:25:18,180 --> 00:25:19,890
- Let's go. Hurry.
- Let's go.
591
00:25:21,100 --> 00:25:22,650
- Let's go check it out.
- Okay.
592
00:25:22,860 --> 00:25:24,126
Sure, let's go.
593
00:25:24,150 --> 00:25:25,836
We can just check it out.
594
00:25:25,860 --> 00:25:27,006
TO LOVE MANAGER L
JANG YEON-SOO, SONG DAN-A
595
00:25:27,030 --> 00:25:28,626
- Yeon-soo and Dan-a.
- "Let's go!"
596
00:25:28,650 --> 00:25:29,650
- Why not?
- Hold on.
597
00:25:31,450 --> 00:25:33,820
WHISPERING
598
00:25:34,330 --> 00:25:36,040
It's already too late.
599
00:25:36,290 --> 00:25:37,410
You guys are too late.
600
00:25:38,830 --> 00:25:41,686
The couple's dormitory has been reserved.
601
00:25:41,710 --> 00:25:43,580
JANG YEON-SOO AND SONG DAN-A'S
RESERVATION HAS BEEN CONFIRMED
602
00:25:52,800 --> 00:25:53,840
What's all this?
603
00:25:55,810 --> 00:25:58,786
Gosh, it's huge!
604
00:25:58,810 --> 00:25:59,786
It is.
605
00:25:59,810 --> 00:26:04,916
Now I get why Sung-gyeol said
he didn't want to come home.
606
00:26:04,940 --> 00:26:07,296
- We can just enjoy ourselves here, right?
- Exactly.
607
00:26:07,320 --> 00:26:09,320
- Gosh. What's this?
- Gosh!
608
00:26:10,490 --> 00:26:12,530
- Hold on.
- It's this big?
609
00:26:13,990 --> 00:26:15,700
I like that we have similar tastes.
610
00:26:16,490 --> 00:26:19,160
From our drinking style
to our taste in food.
611
00:26:21,080 --> 00:26:22,210
- Also,
- Yes?
612
00:26:22,620 --> 00:26:23,750
I feel comfortable with you.
613
00:26:24,670 --> 00:26:25,880
That's important.
614
00:26:26,630 --> 00:26:28,590
- Totally.
- That's important for me.
615
00:26:31,130 --> 00:26:32,816
I was comfortable with you today.
616
00:26:32,840 --> 00:26:35,010
That's why I did the photoshoot with you.
617
00:26:35,760 --> 00:26:37,786
THE PHOTOSHOOT
I thought I'd do well if it was with you.
618
00:26:37,810 --> 00:26:39,180
I thought I could depend on you.
619
00:26:40,520 --> 00:26:41,930
Do you want to be the one coming down?
620
00:26:43,100 --> 00:26:43,996
I don't want to.
621
00:26:44,020 --> 00:26:44,980
Then should I go up?
622
00:26:46,520 --> 00:26:48,070
Good.
623
00:26:48,650 --> 00:26:50,530
This looks good too. It's impressive.
624
00:26:50,820 --> 00:26:52,586
I just felt satisfied.
625
00:26:52,610 --> 00:26:54,046
And I liked it.
626
00:26:54,070 --> 00:26:55,530
They're both so talented.
627
00:26:55,950 --> 00:26:57,886
They went when they were
both feeling passionate.
628
00:26:57,910 --> 00:27:00,240
And we had drinks together too.
629
00:27:00,490 --> 00:27:01,910
DATE AFTER WORKING OFF-SITE
I love the food.
630
00:27:02,160 --> 00:27:04,016
They did this together too.
631
00:27:04,040 --> 00:27:05,170
Let me get this hair out of your face.
632
00:27:05,960 --> 00:27:07,130
SMIRKING
633
00:27:07,920 --> 00:27:08,936
- Cheers.
- Cheers.
634
00:27:08,960 --> 00:27:10,226
I really had fun today.
635
00:27:10,250 --> 00:27:11,710
And I really love that we came here.
636
00:27:12,510 --> 00:27:14,656
- I can tell.
- Can you tell?
637
00:27:14,680 --> 00:27:15,800
You seem happy.
638
00:27:16,090 --> 00:27:18,406
If we count this,
we've already done three things together.
639
00:27:18,430 --> 00:27:19,406
Right.
640
00:27:19,430 --> 00:27:21,996
But despite that,
641
00:27:22,020 --> 00:27:23,730
I'm going to meet with all the women.
642
00:27:25,100 --> 00:27:26,206
I'm going to ask everyone.
643
00:27:26,230 --> 00:27:27,286
- Again? Why?
- What?
644
00:27:27,310 --> 00:27:29,456
- Why must they say that?
- Why are they all like that?
645
00:27:29,480 --> 00:27:31,320
Why would he say that?
646
00:27:31,940 --> 00:27:33,086
I'm going to talk to all of them.
647
00:27:33,110 --> 00:27:34,426
There are only three days left.
648
00:27:34,450 --> 00:27:37,070
I know. I spoke with Ji-young in the car.
649
00:27:38,030 --> 00:27:39,136
THE MORNING BEFORE WORK
650
00:27:39,160 --> 00:27:40,256
Are you ready?
651
00:27:40,280 --> 00:27:41,990
I just need my earrings.
652
00:27:42,290 --> 00:27:43,410
Let's go to work together.
653
00:27:43,830 --> 00:27:45,160
Just the two of us?
654
00:27:45,670 --> 00:27:46,686
Let's go in my car.
655
00:27:46,710 --> 00:27:49,090
- At first, I really thought
- What did you think?
656
00:27:50,000 --> 00:27:52,776
- you were a banker.
- Oh, that keeps coming up.
657
00:27:52,800 --> 00:27:56,236
- You seemed like a banker.
- I'm terrible at math, so a banker...
658
00:27:56,260 --> 00:27:57,736
Either a banker
659
00:27:57,760 --> 00:28:00,180
or someone who works
in a government office.
660
00:28:00,430 --> 00:28:03,430
And with you, we're talking right now.
661
00:28:03,680 --> 00:28:06,996
So if I take my car tomorrow,
662
00:28:07,020 --> 00:28:08,480
I think I'll ask Jung-bin to come with me.
663
00:28:09,360 --> 00:28:10,706
I still haven't spoken to many people.
664
00:28:10,730 --> 00:28:12,916
Maybe just a few. One, two...
665
00:28:12,940 --> 00:28:15,030
- You haven't spoken to me either.
- Right, we haven't.
666
00:28:16,030 --> 00:28:17,426
Then if we get the chance today...
667
00:28:17,450 --> 00:28:19,466
- Yes, let's talk.
- Okay.
668
00:28:19,490 --> 00:28:21,676
I think we'd get along.
669
00:28:21,700 --> 00:28:23,240
- I've heard a lot about you.
- Okay.
670
00:28:23,580 --> 00:28:27,096
I know it might seem uncomfortable
that I'm telling you this,
671
00:28:27,120 --> 00:28:31,356
but I don't want you to feel
like you've been betrayed or upset.
672
00:28:31,380 --> 00:28:33,396
I don't want you to think,
673
00:28:33,420 --> 00:28:35,736
"This guy only said
good things to my face,
674
00:28:35,760 --> 00:28:37,816
but he's hanging out with another woman
behind my back."
675
00:28:37,840 --> 00:28:40,140
That's why I'm telling you this now,
even if it's a little upsetting.
676
00:28:40,640 --> 00:28:42,236
I thought he wasn't the talkative type.
677
00:28:42,260 --> 00:28:43,576
- Me too.
- Right, but we were wrong.
678
00:28:43,600 --> 00:28:45,116
- He's so chatty.
- He talked a lot.
679
00:28:45,140 --> 00:28:46,430
He was very busy.
680
00:28:47,730 --> 00:28:49,376
You know that's very selfish, right?
681
00:28:49,400 --> 00:28:52,190
I know. I think I'm a selfish person.
682
00:28:52,770 --> 00:28:55,280
Being honest is good,
but you're too honest.
683
00:28:55,610 --> 00:28:58,336
He told me straight up
that he wanted to see other people.
684
00:28:58,360 --> 00:29:00,676
And we respected each other
since we're both honest people.
685
00:29:00,700 --> 00:29:03,806
That was why I was drawn to him.
We're similar in that way.
686
00:29:03,830 --> 00:29:05,120
Because we're both honest.
687
00:29:05,790 --> 00:29:07,870
I want to talk to him more.
688
00:29:09,170 --> 00:29:11,080
She says that was the reason
she was drawn to him.
689
00:29:11,330 --> 00:29:12,420
Really?
690
00:29:14,300 --> 00:29:15,550
You're not sleeping, are you?
691
00:29:15,800 --> 00:29:17,550
Just go to bed.
692
00:29:20,800 --> 00:29:21,930
- Is he sleeping?
- What?
693
00:29:22,260 --> 00:29:23,640
- What?
- Hey.
694
00:29:25,060 --> 00:29:26,020
Hey.
695
00:29:26,470 --> 00:29:28,906
- She's taking his slipper off.
- Did she take it off for him?
696
00:29:28,930 --> 00:29:31,576
Hold on. There's only one bed.
697
00:29:31,600 --> 00:29:32,610
What?
698
00:29:32,900 --> 00:29:34,190
Hey.
699
00:29:34,570 --> 00:29:35,570
My gosh.
700
00:29:35,780 --> 00:29:39,336
Yeon-soo is so direct when he speaks.
701
00:29:39,360 --> 00:29:42,176
- He's straightforward.
- And he promotes himself a lot.
702
00:29:42,200 --> 00:29:43,676
Most people who hear that would say,
703
00:29:43,700 --> 00:29:46,096
- "Why would you say that here?"
- I know, why now?
704
00:29:46,120 --> 00:29:48,676
Or, "Why would you say you want to see
other people when you're with me?
705
00:29:48,700 --> 00:29:49,596
You're unbelievable."
706
00:29:49,620 --> 00:29:51,436
That place must have that effect
on everyone.
707
00:29:51,460 --> 00:29:53,306
The couple's dormitory must feel relaxing,
708
00:29:53,330 --> 00:29:55,106
- making people completely honest.
- I guess so.
709
00:29:55,130 --> 00:29:57,436
Or maybe, he thought this would make them
710
00:29:57,460 --> 00:29:59,170
an official couple.
711
00:29:59,670 --> 00:30:01,106
He could be setting boundaries on purpose.
712
00:30:01,130 --> 00:30:02,866
Sung-gyeol was the same.
713
00:30:02,890 --> 00:30:05,446
But you know this leads to nothing, right?
714
00:30:05,470 --> 00:30:07,720
- Nothing pans out in the end.
- Right, it doesn't work.
715
00:30:09,020 --> 00:30:12,230
STRAIGHT FROM THE COUPLE'S DORMITORY
They should be here.
716
00:30:12,600 --> 00:30:13,690
Hey!
717
00:30:20,530 --> 00:30:21,676
Was it nice?
718
00:30:21,700 --> 00:30:24,046
There are rumors
that you spent the night out.
719
00:30:24,070 --> 00:30:26,886
- That's not true.
- Do you know how lonely I was?
720
00:30:26,910 --> 00:30:28,716
- My roommate...
- Don't get the wrong idea.
721
00:30:28,740 --> 00:30:31,790
He passed out before me.
722
00:30:32,330 --> 00:30:34,880
All right. Here we go.
723
00:30:36,250 --> 00:30:37,090
Start!
724
00:30:39,090 --> 00:30:40,170
Nice!
725
00:30:42,340 --> 00:30:43,736
Wasn't that too quick?
726
00:30:43,760 --> 00:30:45,550
- What was that?
- Hey!
727
00:30:45,760 --> 00:30:48,536
- This is basically the final round.
- Grab each other's hands.
728
00:30:48,560 --> 00:30:49,600
This is the final round.
729
00:31:07,320 --> 00:31:08,910
Hyung-seok wins!
730
00:31:17,210 --> 00:31:18,960
- Hyung-seok wins!
- He wins!
731
00:31:33,430 --> 00:31:36,876
Let's fill our glasses and say a toast.
732
00:31:36,900 --> 00:31:40,166
You must've been tired
from working hard for the past four days.
733
00:31:40,190 --> 00:31:41,626
You all did a great job.
734
00:31:41,650 --> 00:31:44,926
Let's forget about the showroom tonight,
735
00:31:44,950 --> 00:31:48,006
and start again
with the preparations tomorrow.
736
00:31:48,030 --> 00:31:49,256
Great work, everyone.
737
00:31:49,280 --> 00:31:50,426
This picnic...
738
00:31:50,450 --> 00:31:51,846
The night is young.
739
00:31:51,870 --> 00:31:53,700
Enjoy yourselves.
740
00:31:54,000 --> 00:31:54,910
All right.
741
00:31:56,580 --> 00:31:57,630
TOMY!
742
00:32:00,590 --> 00:32:03,486
- This is our moment of youth!
- This is our moment of youth!
743
00:32:03,510 --> 00:32:05,646
- Cheers!
- Cheers!
744
00:32:05,670 --> 00:32:07,180
- Cheers!
- Cheers!
745
00:32:08,510 --> 00:32:10,470
Everyone, eat up.
746
00:32:12,260 --> 00:32:13,430
How is it? Tell me.
747
00:32:14,270 --> 00:32:15,430
It's really tasty.
748
00:32:15,640 --> 00:32:16,600
It's good.
749
00:32:17,560 --> 00:32:19,360
- It's so tasty.
- Isn't it sweet?
750
00:32:20,400 --> 00:32:21,730
GLANCING OVER
751
00:32:24,530 --> 00:32:26,610
Can I get a sausage?
752
00:32:28,570 --> 00:32:30,700
THIS IS DAN-A'S
753
00:32:38,830 --> 00:32:40,170
He has his eyes on her.
754
00:32:40,920 --> 00:32:42,210
It stopped raining.
755
00:32:42,590 --> 00:32:43,960
The weather is cool and breezy.
756
00:32:46,720 --> 00:32:48,760
You know how
the popular kids do this, right?
757
00:32:50,510 --> 00:32:53,616
I was just saying how he seemed old
because he opened it this way.
758
00:32:53,640 --> 00:32:54,656
Really?
759
00:32:54,680 --> 00:32:56,560
- Do I count as a millennial?
- Yes, you're a millennial.
760
00:32:57,600 --> 00:32:59,520
- Hye-bin, stay still, okay?
- Okay.
761
00:33:01,900 --> 00:33:03,980
- Oh, my.
- Isn't he trying to flick her head?
762
00:33:04,270 --> 00:33:06,490
- I think he's doing it on purpose.
- He's merciless.
763
00:33:08,240 --> 00:33:09,530
But it really was huge.
764
00:33:12,570 --> 00:33:13,596
That startled me.
765
00:33:13,620 --> 00:33:16,306
Hey, so I wanted to talk
766
00:33:16,330 --> 00:33:18,726
- about Hye-bin's first impression.
- Her first impression?
767
00:33:18,750 --> 00:33:21,306
You adjusted very quickly
768
00:33:21,330 --> 00:33:23,856
and befriended us.
You made an effort to do so.
769
00:33:23,880 --> 00:33:27,050
I thought that was very charming.
770
00:33:28,260 --> 00:33:31,366
I thought your eyes were attractive.
771
00:33:31,390 --> 00:33:33,776
Your smile was pretty as well.
772
00:33:33,800 --> 00:33:36,076
You have monolids,
773
00:33:36,100 --> 00:33:39,060
but it looks like you have deep-set eyes.
774
00:33:39,480 --> 00:33:42,480
Your eyes really caught my attention.
775
00:33:42,810 --> 00:33:45,546
- That's it.
- Is it my turn?
776
00:33:45,570 --> 00:33:47,360
Why are you stuttering?
777
00:33:47,820 --> 00:33:49,376
That's a first.
778
00:33:49,400 --> 00:33:51,966
- Wait, I'm stuttering too.
- What was that?
779
00:33:51,990 --> 00:33:54,096
On the ride here today,
780
00:33:54,120 --> 00:33:56,490
I thought she was very charming.
She speaks with ease.
781
00:33:56,740 --> 00:34:00,370
She made eye contact often when she spoke.
782
00:34:00,790 --> 00:34:02,396
I think you're very charming.
783
00:34:02,420 --> 00:34:03,960
Yes, she really was.
784
00:34:04,210 --> 00:34:05,840
She seemed like
a totally different person.
785
00:34:07,300 --> 00:34:09,720
He's saying that in Jung-bin's presence.
786
00:34:10,470 --> 00:34:11,840
Gosh, I'm so frustrated.
787
00:34:14,050 --> 00:34:15,986
I could never date a guy like Sung-gyeol.
788
00:34:16,010 --> 00:34:17,640
Nobody told you to.
789
00:34:18,810 --> 00:34:20,576
- Why?
- I was imagining it on my own.
790
00:34:20,600 --> 00:34:22,326
- Why are you getting so into it?
- I imagined it
791
00:34:22,350 --> 00:34:23,626
- on my own.
- "Nobody told you to."
792
00:34:23,650 --> 00:34:24,860
I imagined flirting with him.
793
00:34:25,770 --> 00:34:28,256
Since we're on a picnic,
794
00:34:28,280 --> 00:34:30,570
we wanted to sing a song together.
795
00:34:33,240 --> 00:34:37,830
Was I just mistaken
796
00:34:40,500 --> 00:34:46,420
About that first look we shared?
797
00:34:47,710 --> 00:34:51,566
- Your bright smile
- My heart is pounding.
798
00:34:51,590 --> 00:34:52,720
Why do I feel so giddy?
799
00:34:55,180 --> 00:34:57,406
Made me into a fool...
800
00:34:57,430 --> 00:34:59,496
I thought he was so impressive.
801
00:34:59,520 --> 00:35:01,140
I think my heart fluttered at that moment.
802
00:35:02,100 --> 00:35:07,610
As you have returned to me
803
00:35:09,320 --> 00:35:13,820
I will give you my everything
804
00:35:16,370 --> 00:35:20,216
I thought Sung-gyeol sang
better than I expected.
805
00:35:20,240 --> 00:35:22,330
I was drawn to him.
806
00:35:23,870 --> 00:35:27,670
We will never be parted
807
00:35:30,630 --> 00:35:35,510
It's only you
808
00:35:38,100 --> 00:35:43,520
That I love
809
00:35:45,480 --> 00:35:46,940
That was awesome!
810
00:35:48,770 --> 00:35:50,546
- I almost threw up.
- Seriously.
811
00:35:50,570 --> 00:35:52,006
- I was so nervous.
- Why were you so nervous?
812
00:35:52,030 --> 00:35:54,166
- Gosh, it was nerve-racking.
- It's different.
813
00:35:54,190 --> 00:35:55,610
Why would you be nervous?
814
00:35:55,820 --> 00:35:57,296
Really, I was so nervous.
815
00:35:57,320 --> 00:35:59,780
Do you know the song "Through the Night"?
816
00:36:00,410 --> 00:36:01,596
Can you play it?
817
00:36:01,620 --> 00:36:03,426
- "Through the Night"?
- Are you singing too?
818
00:36:03,450 --> 00:36:05,346
You sang so well.
819
00:36:05,370 --> 00:36:07,306
- As a reply?
- Yes, as a reply.
820
00:36:07,330 --> 00:36:08,880
- They must be so happy. Yes.
- Is it IU's song?
821
00:36:12,250 --> 00:36:15,130
In 1, 2, 3, 4.
822
00:36:15,590 --> 00:36:20,406
On this night
823
00:36:20,430 --> 00:36:24,116
I will send
824
00:36:24,140 --> 00:36:28,956
The fireflies
825
00:36:28,980 --> 00:36:34,166
Of that day
826
00:36:34,190 --> 00:36:40,070
To your window...
827
00:36:41,240 --> 00:36:43,346
- She's a good singer.
- She has a beautiful tone.
828
00:36:43,370 --> 00:36:44,596
She has a great tone.
829
00:36:44,620 --> 00:36:45,976
She has so much charm.
830
00:36:46,000 --> 00:36:51,590
It means I love you
831
00:36:53,170 --> 00:36:54,856
I'm getting more interested in her.
832
00:36:54,880 --> 00:36:56,130
I want to get to know her.
833
00:36:56,550 --> 00:36:59,776
I can't give you
834
00:36:59,800 --> 00:37:02,776
All the words
835
00:37:02,800 --> 00:37:06,496
- That are here
- I think I was most attracted to Hye-bin.
836
00:37:06,520 --> 00:37:09,996
Inside my heart
837
00:37:10,020 --> 00:37:14,046
It means
838
00:37:14,070 --> 00:37:18,780
that I love you
839
00:37:22,700 --> 00:37:24,240
She's incredibly charming.
840
00:37:24,530 --> 00:37:25,870
- She's amazing.
- I know, right?
841
00:37:26,540 --> 00:37:28,370
I get why you said that earlier.
842
00:37:29,210 --> 00:37:31,330
- Seriously.
- Seriously.
843
00:37:31,540 --> 00:37:34,750
There's something in the way
she makes eye contact.
844
00:37:35,420 --> 00:37:36,686
The guys were talking,
845
00:37:36,710 --> 00:37:40,856
and we said,
"she's strong in an elegant way."
846
00:37:40,880 --> 00:37:42,260
I think that's exactly right.
847
00:37:42,640 --> 00:37:44,986
When I talked
about my first impression of her,
848
00:37:45,010 --> 00:37:47,470
I said I didn't feel anything.
849
00:37:47,770 --> 00:37:50,940
But she was so charming
that I felt bad about saying that.
850
00:37:51,980 --> 00:37:53,586
Beyond the fact that she sang well,
851
00:37:53,610 --> 00:37:55,690
she was just incredibly charming
as a person.
852
00:37:56,150 --> 00:37:58,320
I think my heart is wavering a little.
853
00:37:59,950 --> 00:38:01,296
Yes, if someone sings well,
854
00:38:01,320 --> 00:38:02,860
- it adds to their charm.
- Of course.
855
00:38:05,240 --> 00:38:06,790
Can you play "Through the Night"?
856
00:38:07,080 --> 00:38:12,370
- It means I love you
- Stroke your hair.
857
00:38:13,380 --> 00:38:16,066
- That was good.
- That was the perfect timing.
858
00:38:16,090 --> 00:38:17,686
Is that how I do it?
859
00:38:17,710 --> 00:38:19,236
- Will I charm all the guys like this?
- That's the killer move.
860
00:38:19,260 --> 00:38:21,566
- Will I charm the guys with this? Got it.
- Show them a wide smile.
861
00:38:21,590 --> 00:38:23,406
- I learned how to do it.
- You have to smile.
862
00:38:23,430 --> 00:38:24,866
Before that, you have to eat pork belly
863
00:38:24,890 --> 00:38:26,026
and go swimming.
864
00:38:26,050 --> 00:38:28,116
Right. There's so much to do.
865
00:38:28,140 --> 00:38:29,826
- Just to do this.
- You should drink about seven shots.
866
00:38:29,850 --> 00:38:31,746
There's so much to do for this one move.
867
00:38:31,770 --> 00:38:33,536
You have to build up to it.
868
00:38:33,560 --> 00:38:34,956
It really has a strong impact.
869
00:38:34,980 --> 00:38:36,166
- I know, right?
- This move
870
00:38:36,190 --> 00:38:39,376
- really has an impact.
- The look on the guys' faces tells us
871
00:38:39,400 --> 00:38:41,506
that they were surprised.
872
00:38:41,530 --> 00:38:42,546
- Right.
- I know.
873
00:38:42,570 --> 00:38:44,386
- I think
- So that's what you have to do.
874
00:38:44,410 --> 00:38:46,216
the tide will change completely
875
00:38:46,240 --> 00:38:47,306
- Right.
- with this song.
876
00:38:47,330 --> 00:38:49,346
It started a big ripple effect.
877
00:38:49,370 --> 00:38:50,726
- Gosh, Hye-bin...
- And she sings so well.
878
00:38:50,750 --> 00:38:52,750
- She has a great voice.
- She's brave.
879
00:38:59,000 --> 00:39:01,420
This picnic was full of unexpected twists.
880
00:39:02,170 --> 00:39:03,236
Right.
881
00:39:03,260 --> 00:39:05,446
After Hye-bin sang her song,
882
00:39:05,470 --> 00:39:08,696
I was trying to look serious,
883
00:39:08,720 --> 00:39:11,180
- so I was keeping my eyes down.
- Really?
884
00:39:13,640 --> 00:39:16,270
But I found myself looking at her.
885
00:39:19,650 --> 00:39:21,046
She was so charming.
886
00:39:21,070 --> 00:39:23,110
That's the thing.
She didn't just sing a song.
887
00:39:23,530 --> 00:39:25,886
- She sang a song as a reply.
- Right.
888
00:39:25,910 --> 00:39:27,466
You need to have confidence to do that.
889
00:39:27,490 --> 00:39:29,676
- That's right.
- That's what I mean.
890
00:39:29,700 --> 00:39:32,226
- It's not about how well she sings.
- Right.
891
00:39:32,250 --> 00:39:34,096
The fact that she sang was charming.
892
00:39:34,120 --> 00:39:35,250
- You're right.
- Totally.
893
00:39:36,330 --> 00:39:38,476
I think she felt more charming
894
00:39:38,500 --> 00:39:40,840
than the other women there before her.
895
00:39:41,250 --> 00:39:44,026
I think Hye-bin has her own elegant charm.
896
00:39:44,050 --> 00:39:45,776
Hye-bin was so captivating.
897
00:39:45,800 --> 00:39:49,616
Currently, my attention is on Hye-bin.
898
00:39:49,640 --> 00:39:51,060
Everyone is feeling giddy.
899
00:39:51,680 --> 00:39:54,326
Joining later on isn't that bad after all.
900
00:39:54,350 --> 00:39:55,536
- It could be better.
- Right.
901
00:39:55,560 --> 00:39:56,626
In this case, it's a plus.
902
00:39:56,650 --> 00:39:58,190
We turned a crisis into an opportunity.
903
00:39:58,940 --> 00:40:00,440
It's so fascinating.
904
00:40:00,820 --> 00:40:02,070
It was so fascinating.
905
00:40:03,990 --> 00:40:07,136
Love N Work,
begin making your reservations
906
00:40:07,160 --> 00:40:09,410
for the couple's dormitory tonight.
907
00:40:09,780 --> 00:40:11,740
If anyone wants to go, reply now.
We got the text.
908
00:40:13,040 --> 00:40:14,676
YANG JUNG-HOON
HEY KA-YA
909
00:40:14,700 --> 00:40:15,726
JUNG KA-YA
LET'S GO
910
00:40:15,750 --> 00:40:17,476
WHAT DO YOU THINK OF THE COUPLE'S...
What?
911
00:40:17,500 --> 00:40:18,880
- Gosh.
- "Ka-ya. Let's go."
912
00:40:19,210 --> 00:40:21,266
- The reply was so fast.
- It was super fast.
913
00:40:21,290 --> 00:40:22,606
YANG JUNG-HOON
OH
914
00:40:22,630 --> 00:40:25,106
JUNG KA-YA
TO THE COUPLE'S DORMITORY
915
00:40:25,130 --> 00:40:27,356
JUNG KA-YA
OH
916
00:40:27,380 --> 00:40:28,316
MY HEART IS FLUTTERING
917
00:40:28,340 --> 00:40:29,640
They're practically dating!
918
00:40:30,930 --> 00:40:32,220
She even sent him a heart.
919
00:40:32,930 --> 00:40:34,496
TYPING FURIOUSLY
920
00:40:34,520 --> 00:40:36,246
BEGIN MAKING YOUR RESERVATIONS
FOR THE COUPLE'S DORMITORY TONIGHT
921
00:40:36,270 --> 00:40:37,786
JANG YEON-SOO, PARK JI-YOUNG
922
00:40:37,810 --> 00:40:39,036
Wait, what?
923
00:40:39,060 --> 00:40:40,996
Since I've already talked to Dan-a a lot,
924
00:40:41,020 --> 00:40:43,230
I thought I should talk to the others too.
925
00:40:43,440 --> 00:40:45,466
- What?
- I didn't think he'd be like this.
926
00:40:45,490 --> 00:40:47,676
Why does he only want to talk
in the couple's dormitory?
927
00:40:47,700 --> 00:40:50,160
- Gosh.
- At least ask her first!
928
00:40:50,570 --> 00:40:53,136
I thought Wook was talking
929
00:40:53,160 --> 00:40:55,426
to a lot of other people besides me.
930
00:40:55,450 --> 00:40:56,806
Gosh, Wook.
931
00:40:56,830 --> 00:41:00,056
And Yeon-soo said
he wanted to talk to me more.
932
00:41:00,080 --> 00:41:01,646
THEY'RE TAKING RESERVATIONS
This will be competitive.
933
00:41:01,670 --> 00:41:02,646
OKAY
934
00:41:02,670 --> 00:41:04,090
BEGIN MAKING YOUR RESERVATIONS
FOR THE COUPLE'S DORMITORY TONIGHT
935
00:41:04,500 --> 00:41:05,920
JANG YEON-SOO, PARK JI-YOUNG
936
00:41:06,380 --> 00:41:07,446
YANG JUNG-HOON
937
00:41:07,470 --> 00:41:08,840
Is it okay to ask so directly like that?
938
00:41:09,130 --> 00:41:12,220
YANG JUNG-HOON, JUNG KA-YA
939
00:41:13,760 --> 00:41:15,576
THE COUPLE'S DORMITORY HAS BEEN RESERVED
It's already reserved.
940
00:41:15,600 --> 00:41:17,496
- Who was it?
- Who reserved it?
941
00:41:17,520 --> 00:41:18,536
In less than a minute?
942
00:41:18,560 --> 00:41:19,536
- Less than a minute?
- What?
943
00:41:19,560 --> 00:41:21,520
- What?
- Who was it?
944
00:41:21,730 --> 00:41:22,810
I THOUGHT IT WOULD BE US
Who was it?
945
00:41:23,440 --> 00:41:24,770
Gosh, someone reserved it already.
946
00:41:27,240 --> 00:41:28,506
JUNG KA-YA
THIS IS LIKE
947
00:41:28,530 --> 00:41:30,200
BUYING CONCERT TICKETS
Was it Ka-ya and Jung-hoon?
948
00:41:31,030 --> 00:41:33,346
THAT WAS SO FAST
I don't think they got it either.
949
00:41:33,370 --> 00:41:34,410
Who was it?
950
00:41:34,870 --> 00:41:36,056
SHAKING HIS HEAD
951
00:41:36,080 --> 00:41:37,120
Who reserved the dormitory?
952
00:41:37,450 --> 00:41:38,540
It wasn't me.
953
00:41:40,790 --> 00:41:42,186
- Who was it?
- What?
954
00:41:42,210 --> 00:41:44,040
It's him. He's going with Yoon-a.
955
00:41:44,250 --> 00:41:46,226
- Hyung-seok and Yoon-a?
- Hyung-seok.
956
00:41:46,250 --> 00:41:47,800
This really is
like buying concert tickets.
957
00:41:48,550 --> 00:41:50,010
Gosh, we're home.
958
00:41:51,430 --> 00:41:54,026
Who reserved the dormitory?
959
00:41:54,050 --> 00:41:55,986
Who makes a reservation that fast?
960
00:41:56,010 --> 00:41:58,406
- I know, right?
- It was almost instantaneous.
961
00:41:58,430 --> 00:42:00,706
- Wait, do you not know yet?
- Who is it?
962
00:42:00,730 --> 00:42:02,690
- Not yet.
- So they don't know who it is yet?
963
00:42:02,940 --> 00:42:04,286
They must not know yet.
964
00:42:04,310 --> 00:42:06,456
- From what they said, I don't think so.
- I think Hyung-seok is going for sure.
965
00:42:06,480 --> 00:42:08,900
Right, Hyung-seok is going,
but we don't know with whom.
966
00:42:11,570 --> 00:42:12,700
Is Hyung-seok going tonight?
967
00:42:14,490 --> 00:42:16,426
- What?
- Who's going to the dormitory?
968
00:42:16,450 --> 00:42:17,450
Is it you, Hyung-seok?
969
00:42:17,790 --> 00:42:18,910
Yes, I think so.
970
00:42:20,040 --> 00:42:23,250
Even when I was with Wook,
I thought of you a lot.
971
00:42:24,290 --> 00:42:27,646
I thought we were a better match.
972
00:42:27,670 --> 00:42:29,170
Let's talk in private.
973
00:42:30,170 --> 00:42:31,986
But we don't have time for that.
974
00:42:32,010 --> 00:42:33,130
Let's talk tomorrow.
975
00:42:34,010 --> 00:42:35,720
Yoon-a might not have chosen Hyung-seok.
976
00:42:36,180 --> 00:42:37,890
- Is it really Yoon-a?
- What?
977
00:42:40,730 --> 00:42:42,956
- Wait, do you not know yet?
- Who is it?
978
00:42:42,980 --> 00:42:43,980
Not yet.
979
00:42:44,230 --> 00:42:45,310
Oh, you don't?
980
00:42:45,860 --> 00:42:47,956
- Who did you come home with?
- Is it Hye-bin?
981
00:42:47,980 --> 00:42:49,006
Yes, it's Hye-bin.
982
00:42:49,030 --> 00:42:50,860
- What?
- It's Hye-bin?
983
00:42:54,610 --> 00:42:56,320
- Yes, it's Hye-bin.
- With who?
984
00:42:56,910 --> 00:42:57,990
Hyung-seok.
985
00:42:58,240 --> 00:43:00,056
- Really?
- Wait, who?
986
00:43:00,080 --> 00:43:01,200
Hyung-seok.
987
00:43:08,210 --> 00:43:10,146
- Unbelievable.
- Hold on.
988
00:43:10,170 --> 00:43:11,606
- So did Hyung-seok
- I'm shocked.
989
00:43:11,630 --> 00:43:13,170
choose Hye-bin?
990
00:43:15,590 --> 00:43:17,526
- I couldn't tell at all.
- Really?
991
00:43:17,550 --> 00:43:18,850
I had no idea.
992
00:43:23,940 --> 00:43:25,036
3 HOURS AGO
993
00:43:25,060 --> 00:43:26,246
Wait, three hours ago?
994
00:43:26,270 --> 00:43:27,746
- Why are you doing this?
- Wait, let's see.
995
00:43:27,770 --> 00:43:28,916
What happened?
996
00:43:28,940 --> 00:43:31,570
ON THE WAY BACK TO THE DORMS
997
00:43:32,650 --> 00:43:35,636
LEE HYUNG-SEOK
LET'S TALK LATER IF WE GET THE CHANCE
998
00:43:35,660 --> 00:43:38,176
I DIDN'T HAVE A PROPER CHANCE TO SAY HI
OR TALK TO YOU YESTERDAY
999
00:43:38,200 --> 00:43:40,370
SOUNDS GOOD
The picnic
1000
00:43:40,620 --> 00:43:42,370
made me want to get to know her better.
1001
00:43:42,580 --> 00:43:44,710
I didn't have a chance
to get to know her properly.
1002
00:43:44,960 --> 00:43:47,290
I thought I wanted to talk to her
on a deeper level.
1003
00:43:48,250 --> 00:43:51,686
SHOULD WE GO FOR A WALK LATER?
1004
00:43:51,710 --> 00:43:52,986
KIM HYE-BIN
SHOULD WE GO FOR A WALK LATER?
1005
00:43:53,010 --> 00:43:54,606
"Should we go for a walk later?"
1006
00:43:54,630 --> 00:43:56,486
YES, LET'S DO THAT
That's nice too.
1007
00:43:56,510 --> 00:43:57,696
LET'S TALK BEFORE THAT
IF WE GET THE CHANCE
1008
00:43:57,720 --> 00:44:00,366
I thought Hye-bin would go with Sung-gyeol
but that wasn't the case.
1009
00:44:00,390 --> 00:44:01,906
OR...
Right.
1010
00:44:01,930 --> 00:44:03,196
DO YOU WANT TO GO
TO THE COUPLE'S DORMITORY?
1011
00:44:03,220 --> 00:44:05,206
- She said it first?
- Hye-bin said it first?
1012
00:44:05,230 --> 00:44:06,746
- Oh, really?
- She's so bold.
1013
00:44:06,770 --> 00:44:11,046
I DON'T KNOW
IF WE CAN MAKE THE RESERVATION THOUGH
1014
00:44:11,070 --> 00:44:13,756
LOL
I'VE NEVER BEEN THERE BEFORE
1015
00:44:13,780 --> 00:44:19,006
LET'S GO TOGETHER
1016
00:44:19,030 --> 00:44:22,136
They already discussed it
before the text arrived.
1017
00:44:22,160 --> 00:44:23,200
Gosh.
1018
00:44:26,000 --> 00:44:28,436
SURE, IF IT'S OKAY WITH YOU
I WANT TO HAVE A CHAT WITH YOU
1019
00:44:28,460 --> 00:44:29,396
YES, LET'S GO!
1020
00:44:29,420 --> 00:44:32,590
- Yoon-a is sleeping.
- Is Yoon-a sleeping in the back?
1021
00:44:33,420 --> 00:44:35,380
- Wake her up!
- Now is not the time to sleep.
1022
00:44:35,720 --> 00:44:38,390
- Someone has to wake her up.
- This is urgent!
1023
00:44:40,510 --> 00:44:42,236
KIM HYE-BIN AND LEE HYUNG-SEOK
1024
00:44:42,260 --> 00:44:46,770
I WANT TO GO WITH LEE HYUNG-SEOK
1025
00:44:47,100 --> 00:44:51,190
Lee Hyung-seok and Kim Hye-bin's
reservation has been confirmed.
1026
00:44:55,110 --> 00:44:57,610
Was that the confirmation text
for your reservation?
1027
00:44:59,110 --> 00:45:00,160
Gosh.
1028
00:45:00,820 --> 00:45:02,030
He got it right away.
1029
00:45:04,700 --> 00:45:08,186
WE GOT THE TEXT FOR THE DORMITORY
1030
00:45:08,210 --> 00:45:10,476
GOSH, IT'S ALREADY RESERVED
1031
00:45:10,500 --> 00:45:12,816
What? Sung-gyeol sent a message too.
1032
00:45:12,840 --> 00:45:17,646
KIM HYE-BIN
I'M GOING
1033
00:45:17,670 --> 00:45:20,340
WHAT? YOON-A AND HYUNG-SEOK ARE GOING
1034
00:45:21,010 --> 00:45:22,866
ACTUALLY, HYUNG-SEOK ASKED
TO TALK TO ME FIRST
1035
00:45:22,890 --> 00:45:26,680
SO I DECIDED TO GO WITH HIM!
1036
00:45:27,730 --> 00:45:28,850
It's not Yoon-a.
1037
00:45:29,520 --> 00:45:30,576
Is it Ji-young?
1038
00:45:30,600 --> 00:45:32,230
No, it's Hye-bin.
1039
00:45:33,020 --> 00:45:35,400
- Gosh.
- Are you insane?
1040
00:45:35,730 --> 00:45:37,626
Why?
1041
00:45:37,650 --> 00:45:38,876
Gosh, you're incredible.
1042
00:45:38,900 --> 00:45:39,990
Follow your heart.
1043
00:45:42,450 --> 00:45:44,200
I didn't ask her to go first.
1044
00:45:45,540 --> 00:45:48,436
PARK JUNG-BIN
DO YOU KNOW WHO'S GOING?
1045
00:45:48,460 --> 00:45:50,096
KIM SUNG-GYEOL
YES LOL
1046
00:45:50,120 --> 00:45:52,056
WHO IS IT?
It must've been at the pool.
1047
00:45:52,080 --> 00:45:55,210
IT'S HYE-BIN
He left a strong impression in the games.
1048
00:45:55,960 --> 00:45:58,510
It's not Yoon-a and Hyung-seok.
It's Hye-bin and Hyung-seok.
1049
00:45:58,720 --> 00:45:59,736
What?
1050
00:45:59,760 --> 00:46:01,760
Hye-bin and Hyung-seok?
1051
00:46:01,970 --> 00:46:03,430
- Hye-bin and Hyung-seok?
- Yes.
1052
00:46:06,260 --> 00:46:07,390
Hye-bin and Hyung-seok?
1053
00:46:08,220 --> 00:46:09,680
SHOCKED
How did that happen?
1054
00:46:10,310 --> 00:46:11,900
- What?
- How could that happen?
1055
00:46:12,270 --> 00:46:13,836
They were surprised too.
1056
00:46:13,860 --> 00:46:15,996
They saw everything.
Yoon-a was hugging him...
1057
00:46:16,020 --> 00:46:17,530
Yoon-a is the only one
who doesn't know this.
1058
00:46:18,360 --> 00:46:21,570
Hye-bin must've asked him to go first.
1059
00:46:21,950 --> 00:46:23,280
- That's highly likely.
- Yes.
1060
00:46:25,120 --> 00:46:26,950
By the way, I don't think
1061
00:46:27,410 --> 00:46:29,636
the girls know who's going,
so don't tell them.
1062
00:46:29,660 --> 00:46:30,830
I didn't say anything.
1063
00:46:31,410 --> 00:46:33,830
- But they find out.
- They'll find out,
1064
00:46:34,040 --> 00:46:36,420
- but don't say anything, even to Hye-bin.
- It's not raining now.
1065
00:46:37,420 --> 00:46:38,920
They'll find out later.
1066
00:46:41,800 --> 00:46:42,760
GLANCING
1067
00:46:44,090 --> 00:46:46,446
- We should hurry up and...
- I didn't talk to anyone.
1068
00:46:46,470 --> 00:46:47,850
Is that fried chicken?
1069
00:46:49,220 --> 00:46:50,560
Is that fried chicken?
1070
00:46:53,810 --> 00:46:54,810
It's soggy.
1071
00:46:55,480 --> 00:46:57,820
- It has powdered seasoning, right?
- I think so.
1072
00:47:21,130 --> 00:47:24,156
I mean, we came to get to know everyone.
1073
00:47:24,180 --> 00:47:26,760
Right. Don't let it bother you.
1074
00:47:27,300 --> 00:47:29,430
I know, right?
That's what we're here to do.
1075
00:47:29,680 --> 00:47:33,060
But I just feel...
I keep minding the others.
1076
00:47:33,480 --> 00:47:34,996
- I know...
- That's only natural.
1077
00:47:35,020 --> 00:47:37,230
But I know I honestly don't have to.
1078
00:47:37,770 --> 00:47:38,820
You're right.
1079
00:47:47,530 --> 00:47:48,556
BEING WARY
1080
00:47:48,580 --> 00:47:50,540
I'm going to wash up later.
1081
00:47:53,830 --> 00:47:55,250
Goodness.
1082
00:48:07,180 --> 00:48:08,220
What's this?
1083
00:48:10,050 --> 00:48:11,140
They got a text message.
1084
00:48:11,510 --> 00:48:12,470
What?
1085
00:48:14,020 --> 00:48:15,060
What's this?
1086
00:48:16,640 --> 00:48:18,376
- What?
- What is this?
1087
00:48:18,400 --> 00:48:19,666
What is this?
1088
00:48:19,690 --> 00:48:20,940
- What?
- What is it?
1089
00:48:21,520 --> 00:48:23,400
- Then does that mean...
- What is this?
1090
00:48:24,610 --> 00:48:25,820
What is this?
1091
00:48:27,110 --> 00:48:29,370
Hello, this is Manager L.
1092
00:48:30,240 --> 00:48:33,306
Here is the wire transfer history
from the past four days.
1093
00:48:33,330 --> 00:48:34,870
- What?
- They're revealing it?
1094
00:48:36,210 --> 00:48:40,000
Wait, then they can see
other people's transfers too, right?
1095
00:48:40,210 --> 00:48:42,356
- This is too harsh!
- They're revealing the entire history?
1096
00:48:42,380 --> 00:48:43,856
Why would you do that?
1097
00:48:43,880 --> 00:48:44,986
Why are you stirring up trouble?
1098
00:48:45,010 --> 00:48:47,050
- No, this will cause trouble.
- They can't find out.
1099
00:48:47,380 --> 00:48:48,720
They're going to show everything?
1100
00:48:50,050 --> 00:48:52,010
- Why are they showing us this?
- What is this?
1101
00:48:52,720 --> 00:48:55,310
Gosh, look at all of Sung-gyeol's votes.
1102
00:48:56,350 --> 00:48:58,140
Why are they revealing this?
1103
00:48:59,020 --> 00:49:01,650
Here is the wire transfer history
from the past four days.
1104
00:49:02,610 --> 00:49:04,610
- What will they do?
- This is insane.
1105
00:49:05,150 --> 00:49:07,296
AMOUNT
1106
00:49:07,320 --> 00:49:09,450
YANG JUNG-HOON, BANG SOO-JI
That's it. Okay, this is fine.
1107
00:49:10,160 --> 00:49:12,256
KIM DO-YOON, JANG YEON-SOO
JUNG KA-YA
1108
00:49:12,280 --> 00:49:13,506
Ka-ya was very popular.
1109
00:49:13,530 --> 00:49:14,660
It was Do-yoon.
1110
00:49:15,370 --> 00:49:17,250
KIM DO-YOON, JUNG KA-YA
They voted for each other.
1111
00:49:18,410 --> 00:49:19,686
CHOI WOOK, PARK JI-YOUNG
1112
00:49:19,710 --> 00:49:20,936
JANG YEON-SOO
1113
00:49:20,960 --> 00:49:22,250
We already know about this one.
1114
00:49:23,170 --> 00:49:25,736
LEE HYUNG-SEOK, SHIN YOON-A
1115
00:49:25,760 --> 00:49:29,566
SHIN YOON-A, PARK JUNG-BIN, SONG DAN-A
KIM SUNG-GYEOL
1116
00:49:29,590 --> 00:49:31,196
That was when Sung-gyeol had 300,000 won.
1117
00:49:31,220 --> 00:49:33,196
- The first day. He got 300,000 won.
- Right.
1118
00:49:33,220 --> 00:49:34,576
KIM SUNG-GYEOL
1119
00:49:34,600 --> 00:49:36,036
PARK JI-YOUNG
1120
00:49:36,060 --> 00:49:37,770
He sent it to Ji-young?
1121
00:49:39,190 --> 00:49:41,076
AMOUNT, RECIPIENT, SENDER
1122
00:49:41,100 --> 00:49:42,746
KIM SUNG-GYEOL, PARK JI-YOUNG,
KIM DO-YOON, JUNG KA-YA
1123
00:49:42,770 --> 00:49:44,730
YANG JUNG-HOON, BANG SOO-JI,
JANG YEON-SOO, SHIN YOON-A
1124
00:49:44,940 --> 00:49:47,666
KIM SUNG-GYEOL
Sung-gyeol got a lot on the first day.
1125
00:49:47,690 --> 00:49:50,506
But the first day doesn't matter.
Let's hurry up.
1126
00:49:50,530 --> 00:49:52,676
- Let's move on.
- Right, show us the next day.
1127
00:49:52,700 --> 00:49:53,530
Right.
1128
00:49:54,990 --> 00:49:56,330
This was the second night.
1129
00:49:56,910 --> 00:49:57,950
YANG JUNG-HOON, BANG SOO-JI
Jung-hoon.
1130
00:49:58,160 --> 00:50:00,266
- That's right. Okay.
- We knew about these two.
1131
00:50:00,290 --> 00:50:01,936
YANG JUNG-HOON, BANG SOO-JI
They had some trouble at this point,
1132
00:50:01,960 --> 00:50:03,646
- but they were loyal.
- They couldn't help it.
1133
00:50:03,670 --> 00:50:06,066
- They stayed loyal.
- They couldn't help it.
1134
00:50:06,090 --> 00:50:07,526
KIM SUNG-GYEOL, PARK JUNG-BIN
1135
00:50:07,550 --> 00:50:08,646
It was Sung-gyeol.
1136
00:50:08,670 --> 00:50:10,630
Right, we know the story from here.
1137
00:50:11,260 --> 00:50:13,026
LEE HYUNG-SEOK, SHIN YOON-A
1138
00:50:13,050 --> 00:50:14,906
Hyung-seok sent it to Yoon-a.
1139
00:50:14,930 --> 00:50:16,286
- Things stabilized from here.
- They all matched up.
1140
00:50:16,310 --> 00:50:18,220
They were all matched up on this day.
1141
00:50:18,430 --> 00:50:19,956
- It's going smoothly.
- It's very stable.
1142
00:50:19,980 --> 00:50:20,980
It's going steadily.
1143
00:50:21,480 --> 00:50:22,666
SONG DAN-A, JANG YEON-SOO
1144
00:50:22,690 --> 00:50:25,610
JANG YEON-SOO, PARK JI-YOUNG
Dan-a voted for Yeon-soo on this day.
1145
00:50:26,690 --> 00:50:27,780
PARK JI-YOUNG, CHOI WOOK
But he sent it to Ji-young.
1146
00:50:29,610 --> 00:50:31,200
CHOI WOOK, JUNG KA-YA
But then Wook voted for Ka-ya.
1147
00:50:31,820 --> 00:50:34,216
JUNG KA-YA, KIM DO-YOON
That's right, I remember Ka-ya...
1148
00:50:34,240 --> 00:50:35,846
KIM DO-YOON, PARK JI-YOUNG
He voted for Ji-young.
1149
00:50:35,870 --> 00:50:37,966
- Wait, Do-yoon.
- Ji-young was always popular.
1150
00:50:37,990 --> 00:50:40,176
So at the end of the second day,
1151
00:50:40,200 --> 00:50:41,910
Ji-young had 200,000 won again.
1152
00:50:42,210 --> 00:50:43,396
Ji-young is really popular.
1153
00:50:43,420 --> 00:50:45,686
Ji-young has 400,000 combined so far.
1154
00:50:45,710 --> 00:50:48,816
I think Dan-a hasn't gotten anything
for the past two days.
1155
00:50:48,840 --> 00:50:50,566
She didn't have anything
on Day One either, right?
1156
00:50:50,590 --> 00:50:51,590
Gosh.
1157
00:50:52,010 --> 00:50:53,550
KIM SUNG-GYEOL, PARK JUNG-BIN
1158
00:50:54,470 --> 00:50:56,196
PARK JUNG-BIN, KIM SUNG-GYEOL
We knew this much.
1159
00:50:56,220 --> 00:50:57,116
Yes, indeed.
1160
00:50:57,140 --> 00:50:58,850
- Things were okay back then.
- It's neat so far.
1161
00:50:59,770 --> 00:51:01,366
YANG JUNG-HOON, BANG SOO-JI
Jung-hoon chose Soo-ji.
1162
00:51:01,390 --> 00:51:02,456
- Gosh.
- Right.
1163
00:51:02,480 --> 00:51:04,560
- They had a connection.
- That's three days in a row.
1164
00:51:05,100 --> 00:51:06,586
SHIN YOON-A, LEE HYUNG-SEOK
1165
00:51:06,610 --> 00:51:07,916
Let's have a look at Wook.
1166
00:51:07,940 --> 00:51:09,206
LEE HYUNG-SEOK, PARK JI-YOUNG
He is very steadfast.
1167
00:51:09,230 --> 00:51:11,716
CHOI WOOK, PARK JI-YOUNG
Right. He only had eyes for Ji-young.
1168
00:51:11,740 --> 00:51:13,126
PARK JI-YOUNG
1169
00:51:13,150 --> 00:51:15,086
Did Yoon-a...
1170
00:51:15,110 --> 00:51:16,636
Ji-young has 200,000 won again.
1171
00:51:16,660 --> 00:51:19,216
- So that's how it turned out.
- Wait, who did Ji-young choose?
1172
00:51:19,240 --> 00:51:22,410
Right, she wavered a bit
after working off-site with him.
1173
00:51:22,710 --> 00:51:24,936
And Dan-a still hasn't
gotten anything so far.
1174
00:51:24,960 --> 00:51:27,066
- Still?
- Didn't she get it from Yeon-soo?
1175
00:51:27,090 --> 00:51:28,460
SONG DAN-A
She has to get it from Yeon-soo.
1176
00:51:28,960 --> 00:51:31,106
JANG YEON-SOO, SONG DAN-A
Yes, there it is.
1177
00:51:31,130 --> 00:51:32,236
Why are we clapping?
1178
00:51:32,260 --> 00:51:33,946
- You know...
- We keep rooting for them.
1179
00:51:33,970 --> 00:51:35,406
That would've been cruel
if he didn't send it on this day.
1180
00:51:35,430 --> 00:51:37,260
SONG DAN-A, YANG JUNG-HOON
It's thanks to that jokbal-bossam dinner.
1181
00:51:38,140 --> 00:51:39,656
- What's this?
- Why did it go that way?
1182
00:51:39,680 --> 00:51:40,946
- Why?
- Really?
1183
00:51:40,970 --> 00:51:43,036
- What is that, all of a sudden?
- Why?
1184
00:51:43,060 --> 00:51:45,166
I don't think that meant
anything big, though.
1185
00:51:45,190 --> 00:51:46,230
Right.
1186
00:51:46,980 --> 00:51:48,900
KIM DO-YOON, JUNG KA-YA, KIM SUNG-GYEOL
Do-yoon was so devoted too.
1187
00:51:49,190 --> 00:51:50,860
He only thought about Ka-ya.
1188
00:51:51,730 --> 00:51:52,900
So this is the result.
1189
00:51:53,110 --> 00:51:54,376
Gosh, this day was so...
1190
00:51:54,400 --> 00:51:55,780
Yoon-a didn't get anything on this day.
1191
00:51:56,200 --> 00:51:57,256
YANG JUNG-HOON, JUNG KA-YA
This was before the picnic.
1192
00:51:57,280 --> 00:51:58,466
- Two people left.
- It was Hye-bin's first day.
1193
00:51:58,490 --> 00:52:00,516
- Bang Soo-ji wasn't there.
- It was Hye-bin's first day.
1194
00:52:00,540 --> 00:52:02,016
YANG JUNG-HOON, JUNG KA-YA
1195
00:52:02,040 --> 00:52:04,516
- Ka-ya and...
- Yes, the two matched.
1196
00:52:04,540 --> 00:52:05,976
KIM SUNG-GYEOL, PARK JUNG-BIN
1197
00:52:06,000 --> 00:52:07,606
Jung-bin must've sent it to Sung-gyeol.
1198
00:52:07,630 --> 00:52:09,590
- Gosh.
- Yes, that's right.
1199
00:52:09,920 --> 00:52:11,436
LEE HYUNG-SEOK, SHIN YOON-A
Hyung-seok voted for Yoon-a.
1200
00:52:11,460 --> 00:52:14,646
SHIN YOON-A, KIM SUNG-GYEOL
1201
00:52:14,670 --> 00:52:17,986
CHOI WOOK, PARK JI-YOUNG
1202
00:52:18,010 --> 00:52:20,906
JI-YOUNG, HYE-BIN, DAN-A
JANG YEON-SOO
1203
00:52:20,930 --> 00:52:22,786
- What happened that day?
- What's this?
1204
00:52:22,810 --> 00:52:24,076
- To Yeon-soo?
- He got 300,000 won.
1205
00:52:24,100 --> 00:52:25,456
- Hold on. Why?
- Why?
1206
00:52:25,480 --> 00:52:27,190
JANG YEON-SOO
What happened that day?
1207
00:52:27,400 --> 00:52:28,496
What happened?
1208
00:52:28,520 --> 00:52:31,070
- Why didn't they show us this?
- Can I make a deduction here?
1209
00:52:31,320 --> 00:52:33,376
Dan-a was
1210
00:52:33,400 --> 00:52:36,716
a bit of a leader figure
1211
00:52:36,740 --> 00:52:38,336
in the women's rooms.
1212
00:52:38,360 --> 00:52:40,096
- The leader.
- Yes, the leader.
1213
00:52:40,120 --> 00:52:43,660
And then she had great chemistry
with Yeon-soo.
1214
00:52:44,200 --> 00:52:45,596
After seeing that chemistry,
1215
00:52:45,620 --> 00:52:48,500
the other women started
to see Yeon-soo in a favorable light too.
1216
00:52:49,330 --> 00:52:50,790
- Since Dan-a likes him?
- Yes.
1217
00:52:51,290 --> 00:52:52,460
That kind of thing can happen.
1218
00:52:54,210 --> 00:52:55,840
JANG YEON-SOO
1219
00:52:56,170 --> 00:52:57,356
SONG DAN-A
1220
00:52:57,380 --> 00:52:58,680
- That's how it should be.
- Yes.
1221
00:52:58,890 --> 00:53:00,826
JANG YEON-SOO, PARK JUNG-BIN,
KIM SUNG-GYEOL, PARK JI-YOUNG
1222
00:53:00,850 --> 00:53:02,076
YANG JUNG-HOON, SONG DAN-A,
1223
00:53:02,100 --> 00:53:03,906
LEE HYUNG-SEOK, SHIN YOON-A
CHOI WOOK, JUNG KA-YA, KIM HYE-BIN
1224
00:53:03,930 --> 00:53:06,206
But it's so surprising
to see everything on a chart.
1225
00:53:06,230 --> 00:53:07,496
It's making things intriguing.
1226
00:53:07,520 --> 00:53:09,560
All right, now it's the total
over the past four days.
1227
00:53:09,770 --> 00:53:11,036
DAYS 1 THROUGH 4 TOTAL BALANCE
Kim Sung-gyeol, 800,000 won!
1228
00:53:11,060 --> 00:53:12,730
Park Ji-young has 700,000 won!
1229
00:53:12,980 --> 00:53:14,586
Park Ji-young has 700,000 won.
1230
00:53:14,610 --> 00:53:15,650
That's right.
1231
00:53:16,110 --> 00:53:18,320
Ji-young is silent but strong.
1232
00:53:19,660 --> 00:53:21,636
My goodness.
1233
00:53:21,660 --> 00:53:24,056
How will this trouble change things
1234
00:53:24,080 --> 00:53:26,136
- from here on out? I'm so curious.
- I know.
1235
00:53:26,160 --> 00:53:28,766
Now that this is revealed,
the guys will be wary of each other.
1236
00:53:28,790 --> 00:53:30,000
How will they send it to Hye-bin now?
1237
00:53:31,000 --> 00:53:32,976
What is this?
1238
00:53:33,000 --> 00:53:34,146
Isn't this humiliating?
1239
00:53:34,170 --> 00:53:36,010
I'm pretty unpopular.
1240
00:53:36,590 --> 00:53:39,236
TOTAL BALANCE: 200,000 WON
1241
00:53:39,260 --> 00:53:40,356
We got something interesting.
1242
00:53:40,380 --> 00:53:41,816
TOTAL BALANCE: 800,000 WON
1243
00:53:41,840 --> 00:53:43,510
So you know who sent you that message?
1244
00:53:44,640 --> 00:53:45,600
It was Dan-a.
1245
00:53:46,470 --> 00:53:49,116
THE FIRST EVENING
1246
00:53:49,140 --> 00:53:50,310
Someone sent me...
1247
00:53:50,900 --> 00:53:52,626
- Did another person text you?
- I got a text.
1248
00:53:52,650 --> 00:53:53,626
Yes?
1249
00:53:53,650 --> 00:53:55,586
- But the message is hilarious.
- What is it?
1250
00:53:55,610 --> 00:53:57,150
Can it be funny in eight words?
1251
00:53:58,820 --> 00:54:00,490
"You're such a flirt."
1252
00:54:00,820 --> 00:54:02,780
- Gosh.
- Seriously?
1253
00:54:04,120 --> 00:54:05,596
"You're such a flirt."
1254
00:54:05,620 --> 00:54:06,636
PARK JUNG-BIN, SONG DAN-A, SHIN YOON-A
1255
00:54:06,660 --> 00:54:07,750
That's what it said.
1256
00:54:08,040 --> 00:54:09,556
TRANSFER AMOUNT: 100,000 WON
MEMO: I WANT TO GET TO KNOW YOU MORE
1257
00:54:09,580 --> 00:54:10,870
I wonder who that's from.
1258
00:54:11,870 --> 00:54:12,920
MEMO: GOOD NIGHT HEART HEART
"You're such a flirt."
1259
00:54:13,460 --> 00:54:14,516
It wasn't me.
1260
00:54:14,540 --> 00:54:16,226
- It wasn't you?
- It really wasn't.
1261
00:54:16,250 --> 00:54:17,856
- Okay.
- That's a strong message.
1262
00:54:17,880 --> 00:54:19,970
I should use that some other time too.
1263
00:54:21,300 --> 00:54:22,946
"You're such a flirt."
1264
00:54:22,970 --> 00:54:24,526
TRANSFER AMOUNT: 100,000 WON
MEMO: YOU'RE SUCH A FLIRT
1265
00:54:24,550 --> 00:54:26,866
He was being a flirt to everyone.
1266
00:54:26,890 --> 00:54:28,350
And with me as well.
1267
00:54:28,680 --> 00:54:29,680
So I told him.
1268
00:54:30,980 --> 00:54:32,416
So that was from Dan-a.
1269
00:54:32,440 --> 00:54:34,876
I knew she was very bold.
1270
00:54:34,900 --> 00:54:36,456
She didn't send it because she liked him.
1271
00:54:36,480 --> 00:54:38,440
She just wanted to tell him
that he was being a flirt.
1272
00:54:38,860 --> 00:54:41,400
Gosh, Dan-a. Did you choose Sung-gyeol
on the first day?
1273
00:54:41,650 --> 00:54:43,410
- Yes.
- "You're such a flirt?"
1274
00:54:43,860 --> 00:54:44,910
That's right.
1275
00:54:45,370 --> 00:54:47,716
Sung-gyeol voted for Jung-bin
two days in a row.
1276
00:54:47,740 --> 00:54:49,806
- No, it's three.
- He sent it every day.
1277
00:54:49,830 --> 00:54:51,686
Oh, except the first day.
1278
00:54:51,710 --> 00:54:52,670
Gosh.
1279
00:54:53,210 --> 00:54:54,540
This is making me think.
1280
00:54:55,460 --> 00:54:57,090
- What is this?
- How could they?
1281
00:54:57,960 --> 00:55:00,800
I didn't expect Jung-bin to send it to me
on the first day.
1282
00:55:01,300 --> 00:55:03,026
Then you guys were a match from the start.
1283
00:55:03,050 --> 00:55:04,486
JUNG-BIN, SUNG-GYEOL, JI-YOUNG
1284
00:55:04,510 --> 00:55:07,446
Jung-hoon chose Soo-ji for three days,
1285
00:55:07,470 --> 00:55:09,180
then he went to Ka-ya.
1286
00:55:10,470 --> 00:55:12,036
That was yesterday, right?
1287
00:55:12,060 --> 00:55:13,810
THANK YOU FOR OPENING UP TO ME
LET'S MEET PRIVATELY TOMORROW
1288
00:55:14,060 --> 00:55:15,860
Why are they revealing this?
1289
00:55:16,940 --> 00:55:19,610
Ji-young, did you just send it
to everybody?
1290
00:55:19,940 --> 00:55:21,966
YEON-SOO, WOOK, HYUNG-SEOK
1291
00:55:21,990 --> 00:55:23,280
What is this?
1292
00:55:25,110 --> 00:55:27,346
Yeon-soo voted for me two days in a row.
1293
00:55:27,370 --> 00:55:30,160
YEON-SOO, DAN-A, JUNG-HOON
YEON-SOO, DAN-A
1294
00:55:30,830 --> 00:55:31,950
Should I call him?
1295
00:55:33,790 --> 00:55:34,790
This is so funny.
1296
00:55:37,790 --> 00:55:38,960
Hello?
1297
00:55:40,760 --> 00:55:42,590
I was so shocked just now.
1298
00:55:42,800 --> 00:55:45,430
We're all going crazy. We were screaming.
1299
00:55:47,430 --> 00:55:48,390
Okay.
1300
00:55:48,640 --> 00:55:51,116
- It's shocking.
- It really is.
1301
00:55:51,140 --> 00:55:52,140
It's unbelievable.
1302
00:55:56,480 --> 00:55:58,560
But this is a little unexpected.
1303
00:55:58,980 --> 00:56:01,980
Wasn't Day Three
when we worked off-site together?
1304
00:56:03,490 --> 00:56:04,530
YEON-SOO, DAN-A, JUNG-HOON
Hey, Song.
1305
00:56:04,900 --> 00:56:06,860
What? What did I do?
1306
00:56:07,620 --> 00:56:09,240
Wasn't that the day
we worked off-site together?
1307
00:56:10,910 --> 00:56:12,870
Was it? Let me think back.
1308
00:56:13,660 --> 00:56:16,976
SURVEYING THE LOCATION OFF-SITE
1309
00:56:17,000 --> 00:56:18,040
Can you look this way?
1310
00:56:21,800 --> 00:56:23,026
DATE AFTER WORKING OFF-SITE
Cheers.
1311
00:56:23,050 --> 00:56:24,356
I really had fun today.
1312
00:56:24,380 --> 00:56:25,590
And I really love that we came here.
1313
00:56:26,430 --> 00:56:28,026
I can tell.
1314
00:56:28,050 --> 00:56:29,470
- Can you tell?
- You seem happy.
1315
00:56:30,600 --> 00:56:32,116
You just wait. Is this how--
1316
00:56:32,140 --> 00:56:34,906
I don't even remember what I did.
1317
00:56:34,930 --> 00:56:37,310
I just did whatever...
1318
00:56:38,690 --> 00:56:40,480
I don't really mind.
1319
00:56:40,730 --> 00:56:43,086
Are you sure you don't mind?
1320
00:56:43,110 --> 00:56:45,360
Let me go! Don't touch me.
1321
00:56:46,400 --> 00:56:47,450
I'm upset.
1322
00:56:48,110 --> 00:56:49,450
Okay, I see how it is.
1323
00:56:51,240 --> 00:56:53,200
But I was giving you time.
1324
00:56:53,870 --> 00:56:55,660
- Time for what?
- The other girls
1325
00:56:56,000 --> 00:56:58,766
seemed like they were waiting
for a chance to flirt with you too.
1326
00:56:58,790 --> 00:57:00,380
So I was like, "Sure."
1327
00:57:00,630 --> 00:57:02,066
I talked to someone else today.
1328
00:57:02,090 --> 00:57:03,750
- So I was trying to set up a situation.
- Okay.
1329
00:57:03,960 --> 00:57:06,050
I was going to go
to the couple's dormitory again.
1330
00:57:06,470 --> 00:57:07,526
Really?
1331
00:57:07,550 --> 00:57:09,736
So I texted Ji-young in ten seconds.
1332
00:57:09,760 --> 00:57:11,906
- Right.
- We had agreed beforehand.
1333
00:57:11,930 --> 00:57:13,406
Since we don't have anywhere else to meet,
1334
00:57:13,430 --> 00:57:14,746
we were going to talk there.
1335
00:57:14,770 --> 00:57:16,456
And we would figure things out fast
1336
00:57:16,480 --> 00:57:18,576
to decide whether she and I
were a good match.
1337
00:57:18,600 --> 00:57:21,036
We have to exclude people
from the candidates, you know?
1338
00:57:21,060 --> 00:57:24,020
- Why is he saying all that to her?
- I know.
1339
00:57:24,280 --> 00:57:26,086
But it was over too fast.
1340
00:57:26,110 --> 00:57:27,256
People are really into this.
1341
00:57:27,280 --> 00:57:28,836
I thought I would get the reservation.
1342
00:57:28,860 --> 00:57:31,570
But you just mentioned how I chose
1343
00:57:31,990 --> 00:57:34,120
Jung-hoon on Day Three.
1344
00:57:34,410 --> 00:57:36,016
- Are you kidding me?
- I was...
1345
00:57:36,040 --> 00:57:38,410
- I love it. That was awesome.
- She's impressive.
1346
00:57:39,960 --> 00:57:42,170
- Are you kidding me?
- I was just joking.
1347
00:57:42,670 --> 00:57:44,090
Did you take that seriously?
1348
00:57:44,500 --> 00:57:45,936
I am kind of serious right now.
1349
00:57:45,960 --> 00:57:46,986
Why?
1350
00:57:47,010 --> 00:57:48,946
I mean, when I compared the situation...
1351
00:57:48,970 --> 00:57:49,856
Are you kidding me?
1352
00:57:49,880 --> 00:57:52,026
You went to
the couple's dormitory yesterday,
1353
00:57:52,050 --> 00:57:53,326
but you were going to go again.
1354
00:57:53,350 --> 00:57:55,406
- But you're comparing that to what I did?
- No, that was...
1355
00:57:55,430 --> 00:57:59,666
Isn't that kind of situation
justified in a place like this?
1356
00:57:59,690 --> 00:58:00,690
I wouldn't know.
1357
00:58:01,480 --> 00:58:03,626
You did everything you wanted to
and then say,
1358
00:58:03,650 --> 00:58:04,900
"I was going to do this."
1359
00:58:05,150 --> 00:58:06,780
- What is that?
- Sorry.
1360
00:58:11,200 --> 00:58:14,240
- So the barbecue--
- So you think that it's reasonable?
1361
00:58:14,490 --> 00:58:16,200
Yes, I think it's reasonable.
1362
00:58:16,410 --> 00:58:17,910
Telling me afterward out of the blue?
1363
00:58:18,160 --> 00:58:19,410
"Out of the blue?"
1364
00:58:19,620 --> 00:58:21,710
You said you were going to go,
but so-and-so happened.
1365
00:58:22,460 --> 00:58:23,750
You're just notifying me.
1366
00:58:23,960 --> 00:58:25,646
It is, but--
1367
00:58:25,670 --> 00:58:27,356
So I was quite shocked...
1368
00:58:27,380 --> 00:58:28,936
I do think I can understand, but--
1369
00:58:28,960 --> 00:58:31,236
- Okay, hear me out.
- It's very fascinating.
1370
00:58:31,260 --> 00:58:33,470
How could you think to go there again
the next day?
1371
00:58:33,890 --> 00:58:37,156
I mean, I'm okay
with talking to other people,
1372
00:58:37,180 --> 00:58:38,496
but on the very next day?
1373
00:58:38,520 --> 00:58:40,406
- Only a few hours later?
- We only have two days left.
1374
00:58:40,430 --> 00:58:41,576
Even if there isn't much time.
1375
00:58:41,600 --> 00:58:43,286
We're not decided on anything yet.
1376
00:58:43,310 --> 00:58:45,126
- You know?
- I do, but still.
1377
00:58:45,150 --> 00:58:47,666
But maybe I'm kind of conservative
in that way.
1378
00:58:47,690 --> 00:58:50,530
I know this won't sound pleasant to you,
1379
00:58:50,860 --> 00:58:53,466
but I think I could
understand your point of view.
1380
00:58:53,490 --> 00:58:54,570
Let me ask you this.
1381
00:58:54,820 --> 00:58:55,990
Who asked to go there first?
1382
00:58:58,410 --> 00:58:59,410
I asked first.
1383
00:59:00,000 --> 00:59:02,516
- I knew it.
- You know since you've been there.
1384
00:59:02,540 --> 00:59:04,540
You know what kind of vibe that place has.
1385
00:59:05,710 --> 00:59:07,000
Then you could...
1386
00:59:08,800 --> 00:59:09,840
- But you--
- It's cute.
1387
00:59:10,970 --> 00:59:12,010
- I think--
- It's cute.
1388
00:59:20,720 --> 00:59:23,730
I think it would be nice
1389
00:59:24,310 --> 00:59:28,320
if Jung-bin were to slightly ease up
1390
00:59:29,690 --> 00:59:30,820
on her poker face.
1391
00:59:31,440 --> 00:59:32,900
But she always has a poker face.
1392
00:59:35,160 --> 00:59:36,240
Even with me.
1393
00:59:37,070 --> 00:59:39,306
Maybe she just doesn't express
her emotions very much.
1394
00:59:39,330 --> 00:59:41,636
No, when we went
to the couple's dormitory,
1395
00:59:41,660 --> 00:59:43,500
- Right, you saw it.
- I saw her expressing her emotions.
1396
00:59:44,710 --> 00:59:47,056
So she said she'd see other people
1397
00:59:47,080 --> 00:59:48,356
if she had the chance too.
1398
00:59:48,380 --> 00:59:50,170
So I said, "Go ahead.
1399
00:59:50,550 --> 00:59:54,526
I respect that. And I want you to do that.
1400
00:59:54,550 --> 00:59:56,366
Because you were too set on me
from the start."
1401
00:59:56,390 --> 00:59:58,300
- Okay.
- But I said that
1402
00:59:58,720 --> 01:00:02,810
when I didn't know
that she had voted for me.
1403
01:00:03,390 --> 01:00:05,350
She was interested in me
from the beginning.
1404
01:00:07,060 --> 01:00:08,940
- From the beginning?
- Yes.
1405
01:00:09,980 --> 01:00:13,740
She voted for me every day.
1406
01:00:14,900 --> 01:00:16,966
- Since the very first day.
- Really?
1407
01:00:16,990 --> 01:00:18,886
But she maintains her poker face.
1408
01:00:18,910 --> 01:00:20,530
Had I known that,
1409
01:00:21,790 --> 01:00:23,636
I wouldn't have voted
for other people either.
1410
01:00:23,660 --> 01:00:25,636
- You're right.
- I only would've voted for her.
1411
01:00:25,660 --> 01:00:28,856
- She seems uncertain.
- Right, that's how she is with me.
1412
01:00:28,880 --> 01:00:30,316
I totally get it now.
1413
01:00:30,340 --> 01:00:31,396
So I feel uncertain too.
1414
01:00:31,420 --> 01:00:33,670
- Right.
- I'm becoming uncertain.
1415
01:00:36,590 --> 01:00:39,850
WANT TO GO FOR A WALK?
1416
01:00:40,260 --> 01:00:43,116
PARK JUNG-BIN
WANT TO GO FOR A WALK?
1417
01:00:43,140 --> 01:00:44,706
- Jung-bin messaged him?
- "Want to go for a walk?"
1418
01:00:44,730 --> 01:00:46,520
- She asked Sung-gyeol?
- Will he go?
1419
01:00:46,980 --> 01:00:48,916
KIM SUNG-GYEOL
YES, LET'S GO!
1420
01:00:48,940 --> 01:00:49,940
Of course, he should.
1421
01:00:55,570 --> 01:00:56,676
Do you want to ask me something?
1422
01:00:56,700 --> 01:00:58,820
No, I don't. I just...
1423
01:00:59,240 --> 01:01:01,426
I just wanted to talk to you.
1424
01:01:01,450 --> 01:01:02,620
About what?
1425
01:01:05,500 --> 01:01:09,120
- What did you think after seeing that?
- The transfer history?
1426
01:01:09,630 --> 01:01:13,250
I don't know if you intended to,
but you kept voting for me
1427
01:01:13,840 --> 01:01:15,066
from the first day.
1428
01:01:15,090 --> 01:01:16,486
Exactly.
1429
01:01:16,510 --> 01:01:19,930
Seeing that data in print felt bizarre.
1430
01:01:21,890 --> 01:01:24,560
- I know.
- Because on the first day,
1431
01:01:25,060 --> 01:01:26,866
- you probably didn't get any votes.
- Right.
1432
01:01:26,890 --> 01:01:29,286
But you went on a date with me.
1433
01:01:29,310 --> 01:01:31,336
- And you voted for me.
- Yes.
1434
01:01:31,360 --> 01:01:33,376
I had asked you out on a date
not knowing that.
1435
01:01:33,400 --> 01:01:36,166
I thought you knew.
1436
01:01:36,190 --> 01:01:37,546
Not at all. How could I?
1437
01:01:37,570 --> 01:01:38,900
We didn't...
1438
01:01:40,200 --> 01:01:41,426
There was nothing for me to go on.
1439
01:01:41,450 --> 01:01:44,660
Then was that first date simply...
1440
01:01:45,740 --> 01:01:49,830
It was because you were my type
in terms of appearance.
1441
01:01:50,710 --> 01:01:52,476
Seriously, you're not lying?
1442
01:01:52,500 --> 01:01:53,500
Yes.
1443
01:01:54,380 --> 01:01:55,936
You gave the best first impression.
1444
01:01:55,960 --> 01:01:56,960
- Me?
- Yes.
1445
01:01:57,800 --> 01:01:58,856
In terms of your appearance.
1446
01:01:58,880 --> 01:02:00,050
- Really?
- Yes.
1447
01:02:01,430 --> 01:02:03,050
And I also voted...
1448
01:02:03,430 --> 01:02:04,930
Except for the first day,
1449
01:02:07,220 --> 01:02:08,600
I voted for you the whole time too.
1450
01:02:12,650 --> 01:02:14,916
I have voted for you since the first day.
1451
01:02:14,940 --> 01:02:16,900
But I didn't know that.
1452
01:02:17,780 --> 01:02:20,466
It worries me even more now.
1453
01:02:20,490 --> 01:02:23,570
Since people have seen this history,
1454
01:02:23,910 --> 01:02:26,540
won't that make me harder to approach?
1455
01:02:28,370 --> 01:02:31,436
Since they will know
that I gave you all four of my votes.
1456
01:02:31,460 --> 01:02:33,330
- I don't think so.
- No?
1457
01:02:33,750 --> 01:02:37,090
But do you think
the guys should always approach you first?
1458
01:02:37,590 --> 01:02:39,736
I know, that's why I messaged you first.
1459
01:02:39,760 --> 01:02:41,066
- To me?
- Yes.
1460
01:02:41,090 --> 01:02:42,590
I see.
1461
01:02:45,260 --> 01:02:46,260
Okay, so...
1462
01:02:52,140 --> 01:02:54,060
- So that's why you messaged me?
- Yes.
1463
01:02:56,320 --> 01:02:59,530
Okay, so you don't have to try too hard.
1464
01:02:59,860 --> 01:03:00,820
But,
1465
01:03:01,950 --> 01:03:03,490
I...
1466
01:03:05,410 --> 01:03:07,490
Today was
1467
01:03:07,910 --> 01:03:11,056
the exact moment
1468
01:03:11,080 --> 01:03:13,750
that I started to misunderstand.
1469
01:03:14,330 --> 01:03:15,290
Why?
1470
01:03:15,750 --> 01:03:17,500
Other people got involved too.
1471
01:03:18,300 --> 01:03:19,186
Other people?
1472
01:03:19,210 --> 01:03:20,210
So today, I will totally...
1473
01:03:21,340 --> 01:03:22,316
But seriously,
1474
01:03:22,340 --> 01:03:23,720
- everyone will welcome you.
- Am I poking around too much?
1475
01:03:23,970 --> 01:03:25,300
Sung-gyeol, you should watch out.
1476
01:03:25,680 --> 01:03:28,140
Gosh, I don't want to be on my toes.
1477
01:03:30,520 --> 01:03:33,350
Hye-bin got involved.
1478
01:03:35,020 --> 01:03:36,020
I was starting to think,
1479
01:03:38,110 --> 01:03:40,070
"What is this?
1480
01:03:41,570 --> 01:03:46,070
Does Jung-bin not want to talk to me
or message me?"
1481
01:03:46,490 --> 01:03:48,410
I misunderstood you in that way.
1482
01:03:48,660 --> 01:03:50,950
You didn't check your message
and replied hours later.
1483
01:03:51,250 --> 01:03:53,330
Or you'd read the message,
1484
01:03:55,370 --> 01:03:57,540
but reply much later.
1485
01:03:58,210 --> 01:03:59,170
Right?
1486
01:03:59,840 --> 01:04:01,840
That's when I started to get confused.
1487
01:04:03,050 --> 01:04:04,010
"I see.
1488
01:04:05,300 --> 01:04:08,600
Does she feel uncomfortable around me?"
1489
01:04:09,300 --> 01:04:11,600
- Okay.
- It's easy to misunderstand.
1490
01:04:12,350 --> 01:04:13,286
I see.
1491
01:04:13,310 --> 01:04:14,496
Even this morning,
1492
01:04:14,520 --> 01:04:16,576
when we played rock-paper-scissors
for the car,
1493
01:04:16,600 --> 01:04:17,940
I was grouped with Yoon-a.
1494
01:04:18,440 --> 01:04:19,520
Rock, paper, scissors.
1495
01:04:19,940 --> 01:04:22,086
- We need one more.
- One of you, come with us.
1496
01:04:22,110 --> 01:04:23,086
HESITATING
1497
01:04:23,110 --> 01:04:24,086
What?
1498
01:04:24,110 --> 01:04:26,426
But when we asked who wanted to join us,
you didn't say anything.
1499
01:04:26,450 --> 01:04:27,490
I'll just go.
1500
01:04:27,700 --> 01:04:30,330
And then Hye-bin suddenly said
she would come along.
1501
01:04:30,830 --> 01:04:31,950
So, that was that.
1502
01:04:32,240 --> 01:04:35,580
I thought you would come along.
1503
01:04:36,080 --> 01:04:37,290
- Really?
- Yes.
1504
01:04:39,540 --> 01:04:41,590
But since you didn't come,
1505
01:04:42,800 --> 01:04:46,930
I figured you wanted
to talk to other people.
1506
01:04:47,260 --> 01:04:48,430
And I just went on.
1507
01:04:48,640 --> 01:04:52,180
But I don't regret that.
1508
01:04:53,020 --> 01:04:56,560
I also ended up
talking to Jung-hoon a lot.
1509
01:04:56,980 --> 01:04:58,190
- Right, you did.
- Yes.
1510
01:04:58,900 --> 01:05:00,110
Yes, so...
1511
01:05:01,650 --> 01:05:02,860
I think it was good.
1512
01:05:03,570 --> 01:05:05,610
Since Hye-bin joined us,
1513
01:05:06,820 --> 01:05:08,360
I also had an eye-opening experience.
1514
01:05:09,990 --> 01:05:12,200
This might sound ridiculous,
1515
01:05:12,780 --> 01:05:14,080
but she was like the female version of me.
1516
01:05:14,870 --> 01:05:16,790
- Who?
- She was like a female version of me.
1517
01:05:17,330 --> 01:05:18,370
Okay.
1518
01:05:23,300 --> 01:05:24,590
I got that vibe from her.
1519
01:05:30,090 --> 01:05:32,760
I don't know. Today...
1520
01:05:33,390 --> 01:05:36,496
I'm not sure. It felt impolite.
1521
01:05:36,520 --> 01:05:38,060
It just felt rude.
1522
01:05:38,270 --> 01:05:40,690
So I just avoided you.
1523
01:05:41,400 --> 01:05:42,836
Why? What do you mean?
1524
01:05:42,860 --> 01:05:45,046
I don't know. I'm just being honest.
1525
01:05:45,070 --> 01:05:47,466
I know, but...
1526
01:05:47,490 --> 01:05:48,586
What was so impolite?
1527
01:05:48,610 --> 01:05:50,176
Was it something I did?
1528
01:05:50,200 --> 01:05:52,530
- I don't know.
- What did I do that was rude?
1529
01:05:52,870 --> 01:05:56,016
I don't know.
That might not be the right word for it.
1530
01:05:56,040 --> 01:05:57,136
No, it could be right.
1531
01:05:57,160 --> 01:05:58,846
But the word
that popped into my head was--
1532
01:05:58,870 --> 01:06:00,420
It just sounds like you were pissed off
1533
01:06:00,750 --> 01:06:02,056
about my behavior.
1534
01:06:02,080 --> 01:06:06,840
My actions somehow got on your nerves.
1535
01:06:08,380 --> 01:06:09,340
No...
1536
01:06:12,510 --> 01:06:14,550
- To be totally honest...
- Yes?
1537
01:06:19,850 --> 01:06:22,480
It seemed like you were
leading everyone on.
1538
01:06:24,230 --> 01:06:26,876
- But did I not mention that?
- Mention what?
1539
01:06:26,900 --> 01:06:28,320
- Didn't I mention it?
- What?
1540
01:06:29,900 --> 01:06:31,886
I thought that
if I stayed too close to you,
1541
01:06:31,910 --> 01:06:33,660
nobody would come
1542
01:06:35,160 --> 01:06:36,740
and talk to you.
1543
01:06:37,240 --> 01:06:38,540
So I kept
1544
01:06:39,790 --> 01:06:41,476
- my distance from you.
- Right.
1545
01:06:41,500 --> 01:06:43,080
That's what I was doing.
1546
01:06:44,210 --> 01:06:46,856
No, I didn't mean that.
1547
01:06:46,880 --> 01:06:49,170
Well, whatever it is.
1548
01:06:49,510 --> 01:06:51,946
Then I would have to show people
that I'm interested in them.
1549
01:06:51,970 --> 01:06:55,930
Then they'd say, "Sung-gyeol is talking
to other people too."
1550
01:06:56,930 --> 01:07:00,480
I think you started talking
to other people when I did that.
1551
01:07:01,690 --> 01:07:04,730
- I did talk a lot today.
- Right? Why do you think that is?
1552
01:07:06,400 --> 01:07:07,586
If I had stayed by your side,
1553
01:07:07,610 --> 01:07:10,320
nobody would have come and talked to you.
1554
01:07:12,070 --> 01:07:13,240
Don't you think so?
1555
01:07:15,660 --> 01:07:16,700
- You're right.
- Right.
1556
01:07:21,120 --> 01:07:22,620
Anyway, I'm sorry
1557
01:07:23,370 --> 01:07:24,540
that it seemed that way.
1558
01:07:26,460 --> 01:07:28,210
You're sorry it seemed that way?
1559
01:07:31,800 --> 01:07:34,970
But I think I will try
and speak with Hye-bin.
1560
01:07:37,970 --> 01:07:39,156
I wanted to let you know.
1561
01:07:39,180 --> 01:07:40,600
I knew you'd feel upset.
1562
01:07:41,220 --> 01:07:43,706
- I'm not upset...
- Well, maybe not upset.
1563
01:07:43,730 --> 01:07:45,956
That might not be the right word,
1564
01:07:45,980 --> 01:07:47,980
but you did feel bothered by it.
1565
01:07:53,150 --> 01:07:54,820
It's true you felt bothered.
1566
01:08:02,620 --> 01:08:06,056
Based on what we just saw,
maybe Sung-gyeol is not
1567
01:08:06,080 --> 01:08:10,210
all that interested in Jung-bin yet.
1568
01:08:10,550 --> 01:08:12,566
Because if he really was
interested in her,
1569
01:08:12,590 --> 01:08:14,356
he would've said, "Gosh, I didn't know!"
1570
01:08:14,380 --> 01:08:17,026
- That would've been enough.
- Right.
1571
01:08:17,050 --> 01:08:20,286
And then they would've confirmed
they both have feelings for each other.
1572
01:08:20,310 --> 01:08:23,246
But he was like, "If you had made yourself
a little more clear,
1573
01:08:23,270 --> 01:08:25,456
- I wouldn't have done that."
- I know.
1574
01:08:25,480 --> 01:08:29,246
But the way they're resolving these issues
is so fascinating to me.
1575
01:08:29,270 --> 01:08:31,626
They slightly distort their past.
1576
01:08:31,650 --> 01:08:33,216
Right, I know.
1577
01:08:33,240 --> 01:08:34,966
Why not be completely frank and say,
1578
01:08:34,990 --> 01:08:36,966
"I came on Office Romance to date,
1579
01:08:36,990 --> 01:08:38,256
and I want to get to know a lot of people.
1580
01:08:38,280 --> 01:08:40,716
I like that you like me.
And I liked you too.
1581
01:08:40,740 --> 01:08:43,056
But should we get hung up on each other?"
1582
01:08:43,080 --> 01:08:44,176
Give us a beat.
1583
01:08:44,200 --> 01:08:45,766
- He's rapping.
- Is that really necessary?
1584
01:08:45,790 --> 01:08:49,056
So I mean,
wouldn't it be nice to be honest?
1585
01:08:49,080 --> 01:08:51,566
But they keep beating around the bush.
You did this and that,
1586
01:08:51,590 --> 01:08:52,726
and Hye-bin was...
1587
01:08:52,750 --> 01:08:54,510
What are you going on about? Darn it.
1588
01:08:55,300 --> 01:08:57,356
You could just say,
"Let's see other people.
1589
01:08:57,380 --> 01:08:59,656
Let's meet others freely."
1590
01:08:59,680 --> 01:09:01,446
They could just say that instead.
1591
01:09:01,470 --> 01:09:03,720
- Nucksal, you pass.
- Right.
1592
01:09:06,100 --> 01:09:07,100
You pass.
1593
01:09:07,560 --> 01:09:08,876
- Do I go to the next round?
- Yes.
1594
01:09:08,900 --> 01:09:11,746
- Congratulations.
- You can continue working with us.
1595
01:09:11,770 --> 01:09:13,706
I'm just frustrated, that's all.
1596
01:09:13,730 --> 01:09:16,700
- But knowing that...
- I was rapping better than usual.
1597
01:09:17,650 --> 01:09:19,006
I think I did better than I did on stage.
1598
01:09:19,030 --> 01:09:20,660
- You did well because you were riled up.
- You pass.
1599
01:09:25,120 --> 01:09:26,160
Hi.
1600
01:09:26,580 --> 01:09:27,710
Hi.
1601
01:09:28,170 --> 01:09:30,290
- I'm so...
- Let's see here.
1602
01:09:31,290 --> 01:09:33,420
As it turns out,
1603
01:09:34,000 --> 01:09:36,130
everyone went out. There's nobody here.
1604
01:09:36,800 --> 01:09:39,300
I think they'll take a while to return.
1605
01:09:43,470 --> 01:09:45,520
Ka-ya's body is leaning forward so much.
1606
01:09:46,470 --> 01:09:47,456
Yes, she is.
1607
01:09:47,480 --> 01:09:49,206
- Her soul was stolen by him.
- That's true.
1608
01:09:49,230 --> 01:09:51,536
She's leaning forward
and smiling non-stop.
1609
01:09:51,560 --> 01:09:53,400
- She's sitting like this.
- She's all smiles.
1610
01:09:53,940 --> 01:09:55,690
How did I do today?
1611
01:09:55,980 --> 01:09:57,876
- You were so amazing.
- Was I?
1612
01:09:57,900 --> 01:09:59,716
You really were.
1613
01:09:59,740 --> 01:10:03,386
I was actually upset about something.
1614
01:10:03,410 --> 01:10:04,530
It was
1615
01:10:04,830 --> 01:10:08,750
when I was in the second round
of the game.
1616
01:10:09,370 --> 01:10:11,686
I got slightly injured.
1617
01:10:11,710 --> 01:10:13,170
And since then,
1618
01:10:13,670 --> 01:10:14,766
I didn't try very hard
1619
01:10:14,790 --> 01:10:16,840
because I knew I shouldn't
overexert myself.
1620
01:10:25,760 --> 01:10:27,180
He just went for a dive.
1621
01:10:28,020 --> 01:10:30,560
I didn't want you to see that and think...
1622
01:10:31,480 --> 01:10:34,496
Well, I knew you probably wouldn't,
1623
01:10:34,520 --> 01:10:37,206
but you could think,
"Does he not have any motivation?"
1624
01:10:37,230 --> 01:10:40,716
You could totally think that way.
1625
01:10:40,740 --> 01:10:41,966
So,
1626
01:10:41,990 --> 01:10:45,990
I made the decision based on my condition.
1627
01:10:46,620 --> 01:10:49,370
But you wouldn't know about my situation.
1628
01:10:49,830 --> 01:10:54,186
So I was concerned
you might think that way.
1629
01:10:54,210 --> 01:10:56,840
Telling her that will make him seem cute.
1630
01:10:57,590 --> 01:10:59,670
Actually, I thought
1631
01:11:00,010 --> 01:11:02,986
you seemed very cheerful earlier.
1632
01:11:03,010 --> 01:11:05,656
So I thought
you were more charming than ever.
1633
01:11:05,680 --> 01:11:07,656
Oh, really?
1634
01:11:07,680 --> 01:11:11,036
Yes. You kept playing the guitar earlier,
1635
01:11:11,060 --> 01:11:14,246
so I was upset that your hand was hurting.
1636
01:11:14,270 --> 01:11:15,836
It's okay now.
1637
01:11:15,860 --> 01:11:19,256
But if you touch my fingers here,
it's kind of puffy.
1638
01:11:19,280 --> 01:11:20,336
Compared to this hand.
1639
01:11:20,360 --> 01:11:22,860
It still hurts to touch things like this.
1640
01:11:23,200 --> 01:11:24,820
It's been a while since I played.
1641
01:11:26,070 --> 01:11:30,516
And I'm not really that good
at playing the guitar.
1642
01:11:30,540 --> 01:11:33,960
I played that time on the third floor
while looking at sheet music.
1643
01:11:34,210 --> 01:11:36,750
I considered that moment as my chance.
1644
01:11:37,130 --> 01:11:39,920
But it didn't go as I intended,
so I was sweating so much.
1645
01:11:40,300 --> 01:11:42,670
That's why I got nervous
when I didn't seem like I would.
1646
01:11:43,470 --> 01:11:45,616
It's something like...
1647
01:11:45,640 --> 01:11:47,220
- What?
- What?
1648
01:11:47,850 --> 01:11:48,866
Gosh.
1649
01:11:48,890 --> 01:11:50,946
It's something like...
1650
01:11:50,970 --> 01:11:52,496
I wanted to show you that side of me.
1651
01:11:52,520 --> 01:11:54,440
I wanted to share this stuff
1652
01:11:54,850 --> 01:11:56,100
with you.
1653
01:11:56,650 --> 01:11:58,770
And since you expressed how you felt...
1654
01:11:58,980 --> 01:12:02,166
She has her hand outstretched like this.
What is this?
1655
01:12:02,190 --> 01:12:04,740
Jung-hoon is very charming.
He draws you in.
1656
01:12:05,740 --> 01:12:09,096
Seeing you get nervous
1657
01:12:09,120 --> 01:12:12,266
made it seem that much more sincere.
1658
01:12:12,290 --> 01:12:15,460
And it made me appreciate it more.
1659
01:12:17,500 --> 01:12:20,300
It was the same for today too.
1660
01:12:22,260 --> 01:12:24,066
Hearing that you appreciated it
1661
01:12:24,090 --> 01:12:26,340
makes me want to thank you.
1662
01:12:28,390 --> 01:12:30,156
Because I actually thought
1663
01:12:30,180 --> 01:12:33,850
I had lost those emotions.
1664
01:12:34,350 --> 01:12:36,900
Feeling my heart flutter
about something...
1665
01:12:37,940 --> 01:12:39,270
- But I was also...
- Yes?
1666
01:12:42,150 --> 01:12:45,756
I feel giddy
for the first time in a while too.
1667
01:12:45,780 --> 01:12:46,910
Really?
1668
01:12:48,700 --> 01:12:49,596
Yes.
1669
01:12:49,620 --> 01:12:52,700
- To be honest, at first,
- Yes?
1670
01:12:53,660 --> 01:12:56,920
I really wanted to talk to everyone.
1671
01:12:58,500 --> 01:12:59,960
But I don't feel that way anymore.
1672
01:13:00,420 --> 01:13:01,590
Really?
1673
01:13:08,180 --> 01:13:10,140
They're so cute and lovey-dovey.
1674
01:13:12,140 --> 01:13:13,350
I'm grateful you feel that way.
1675
01:13:16,230 --> 01:13:18,600
I don't know if it's right for me
to express myself this much,
1676
01:13:18,900 --> 01:13:20,746
but I don't think I'll regret this.
1677
01:13:20,770 --> 01:13:21,860
Because...
1678
01:13:24,030 --> 01:13:26,740
As soon as I got back to the house,
1679
01:13:27,320 --> 01:13:28,910
I wanted to tell you these things.
1680
01:13:30,870 --> 01:13:31,910
Me too.
1681
01:13:32,740 --> 01:13:35,790
I felt the same way.
1682
01:13:36,580 --> 01:13:39,080
Earlier, I kept wanting to see you.
1683
01:13:39,540 --> 01:13:41,380
- Yes.
- Right.
1684
01:13:47,920 --> 01:13:49,130
Hold my hand.
1685
01:13:49,340 --> 01:13:50,470
It hurts so much.
1686
01:13:50,680 --> 01:13:52,326
He asked her to hold his hand!
1687
01:13:52,350 --> 01:13:54,510
He wants her to hold his hand
because it hurts!
1688
01:13:54,720 --> 01:13:57,230
- Would that make it feel better?
- Why not ask her to blow on it?
1689
01:13:57,480 --> 01:13:58,560
Hold my hand.
1690
01:13:58,770 --> 01:13:59,810
It hurts so much.
1691
01:14:03,610 --> 01:14:05,070
Okay, you can hold my hand later.
1692
01:14:08,860 --> 01:14:10,160
But it really does hurt.
1693
01:14:13,530 --> 01:14:16,410
Well, I feel relieved
1694
01:14:17,080 --> 01:14:20,540
now that we've shared our feelings.
1695
01:14:24,380 --> 01:14:25,840
I don't want today to end.
1696
01:14:26,250 --> 01:14:27,606
- I know.
- And the time is...
1697
01:14:27,630 --> 01:14:29,590
- I should go.
- I know.
1698
01:14:31,760 --> 01:14:32,970
A sense of longing is good too.
1699
01:14:36,010 --> 01:14:37,100
I'll walk you back.
1700
01:14:38,680 --> 01:14:40,270
- It's just down the hall.
- I know.
1701
01:14:47,650 --> 01:14:49,030
Good night.
1702
01:14:58,410 --> 01:14:59,410
Bye.
1703
01:14:59,950 --> 01:15:01,290
Message me.
1704
01:15:01,500 --> 01:15:03,040
He wants her to message him.
1705
01:15:03,290 --> 01:15:05,226
Isn't this the best time?
1706
01:15:05,250 --> 01:15:06,766
- It feels giddy
- And happy.
1707
01:15:06,790 --> 01:15:08,250
and heart-pounding in moments like this.
1708
01:15:08,800 --> 01:15:11,066
You even feel happy
while sending messages too.
1709
01:15:11,090 --> 01:15:13,130
You can catch them smiling
in those moments.
1710
01:15:13,340 --> 01:15:15,196
- Smiling as they send messages.
- Right.
1711
01:15:15,220 --> 01:15:17,640
That's how people around you know
that you're dating.
1712
01:15:22,390 --> 01:15:24,706
All of the employees
in the showroom task force team
1713
01:15:24,730 --> 01:15:27,020
have been given 100,000 won for the day.
1714
01:15:31,942 --> 01:15:34,828
MEMO: I LOVED YOUR SONG
I thought he made me feel comfortable.
1715
01:15:34,860 --> 01:15:38,450
And I think my heart slightly fluttered.
1716
01:15:40,700 --> 01:15:44,096
MEMO: THANK YOU FOR YOUR LOVELY WORDS
I felt like we could rely on each other.
1717
01:15:44,120 --> 01:15:47,210
And I thought
she was a really great person.
1718
01:15:49,050 --> 01:15:53,130
CHOI WOOK'S TRANSFER IS COMPLETE
1719
01:15:53,720 --> 01:15:58,100
PARK JI-YOUNG'S TRANSFER IS COMPLETE
1720
01:16:00,720 --> 01:16:02,180
Dan-a is deep in thought.
1721
01:16:03,730 --> 01:16:04,810
Did you not send it yet?
1722
01:16:05,310 --> 01:16:06,520
Yes, I'm thinking about it.
1723
01:16:10,900 --> 01:16:13,126
SONG DAN-A'S TRANSFER IS COMPLETE
1724
01:16:13,150 --> 01:16:16,386
MEMO: SONG, WHERE DID YOU GO?
1725
01:16:16,410 --> 01:16:17,676
Yeon-soo messaged Dan-a saying,
1726
01:16:17,700 --> 01:16:20,006
JANG YEON-SOO'S TRANSFER IS COMPLETE
"Song, where did you go?"
1727
01:16:20,030 --> 01:16:21,910
I don't think Dan-a messaged Yeon-soo.
1728
01:16:27,130 --> 01:16:29,316
Sung-gyeol should still message Jung-bin.
1729
01:16:29,340 --> 01:16:34,396
MEMO: WANT TO GO EAT MEAT?
1730
01:16:34,420 --> 01:16:36,760
KIM SUNG-GYEOL'S TRANSFER IS COMPLETE
1731
01:16:39,760 --> 01:16:41,930
Today is a weekend at Love N Work.
1732
01:16:42,560 --> 01:16:45,230
Enjoy a sweet weekend
with the person of your choice.
1733
01:16:46,850 --> 01:16:48,770
Even if other people
seem attractive to me,
1734
01:16:49,060 --> 01:16:50,730
whether it's Hye-bin or whoever,
1735
01:16:51,070 --> 01:16:53,030
I thought I could change my mind.
1736
01:16:53,360 --> 01:16:55,086
- But you can't?
- It's not really working.
1737
01:16:55,110 --> 01:16:56,200
Really?
1738
01:17:00,870 --> 01:17:03,910
IT'S RAINING
1739
01:17:04,620 --> 01:17:08,556
TODAY WAS A LONG DAY
1740
01:17:08,580 --> 01:17:14,090
I SIGH AT THE COLD WIND
1741
01:17:14,340 --> 01:17:16,380
I think affection is a scary thing.
1742
01:17:18,180 --> 01:17:20,406
I don't think I feel very happy.
1743
01:17:20,430 --> 01:17:24,036
LIKE THE RAIN TONIGHT
1744
01:17:24,060 --> 01:17:29,650
YOU QUIETLY SEEP INTO MY HEART
1745
01:17:30,440 --> 01:17:31,666
I do find you charming.
1746
01:17:31,690 --> 01:17:32,770
So...
1747
01:17:33,650 --> 01:17:36,416
It was fun.
But I did feel a little sleepy.
1748
01:17:36,440 --> 01:17:37,836
Do you feel sleepy when you're with me?
1749
01:17:37,860 --> 01:17:39,030
That's unbelievable.
1750
01:17:39,610 --> 01:17:41,820
I'm so disappointed. I should go home.
1751
01:17:43,910 --> 01:17:45,136
You left me.
1752
01:17:45,160 --> 01:17:46,200
No!
1753
01:17:47,210 --> 01:17:48,290
I didn't.
1754
01:17:50,460 --> 01:17:52,090
You were among the people
1755
01:17:53,210 --> 01:17:55,066
that I was considering.
1756
01:17:55,090 --> 01:17:56,686
- Really?
- Yes.
1757
01:17:56,710 --> 01:17:58,130
This is the first time I'm hearing this.
1758
01:17:58,720 --> 01:18:00,156
Why is he saying this now
1759
01:18:00,180 --> 01:18:01,970
and confusing me?
1760
01:18:03,390 --> 01:18:07,286
I GATHER OUR MEMORIES
1761
01:18:07,310 --> 01:18:11,416
THAT KEEP FADING AWAY
1762
01:18:11,440 --> 01:18:13,626
I WANT TO REMEMBER YOU
1763
01:18:13,650 --> 01:18:18,756
AT LEAST FOR TODAY
1764
01:18:18,780 --> 01:18:22,886
EVERYTHING KEEPS CHANGING
1765
01:18:22,910 --> 01:18:26,886
MY HEART IS CHANGING TOO
1766
01:18:26,910 --> 01:18:32,290
I AM STILL IN LOVE WITH YOU
1767
01:18:37,800 --> 01:18:41,260
OFFICE ROMANCE
121177
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.