Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:56,431 --> 00:01:00,935
(CALL IT LOVE)
2
00:01:07,942 --> 00:01:09,277
You've been caught.
3
00:01:11,112 --> 00:01:15,283
So if you really want to ruin
this company, then try harder.
4
00:01:18,286 --> 00:01:21,497
JUN PHARMACY
5
00:01:21,581 --> 00:01:22,707
Enjoy.
6
00:01:37,430 --> 00:01:39,070
It's nothing, so just listen as you work.
7
00:01:39,599 --> 00:01:41,184
It better be really about nothing.
8
00:01:42,435 --> 00:01:44,479
That woman came by the office today.
9
00:01:45,605 --> 00:01:48,441
Mr. Sim Chulmin's mistress…
And also that guy's mom.
10
00:01:50,526 --> 00:01:53,696
When I saw them separately,
I thought they looked nothing alike.
11
00:01:53,988 --> 00:01:57,075
But when I saw them together,
they really were mother and son.
12
00:01:57,533 --> 00:01:59,786
- They looked alike.
- What?
13
00:02:00,578 --> 00:02:01,954
She even had a new boyfriend.
14
00:02:02,705 --> 00:02:04,207
I'm not taking any sides here.
15
00:02:05,208 --> 00:02:07,543
But it hasn't even been
that long since the funeral.
16
00:02:08,294 --> 00:02:10,421
She seems to have gotten over it already.
17
00:02:10,922 --> 00:02:12,006
Get to the point.
18
00:02:12,882 --> 00:02:13,922
Is everything in the open?
19
00:02:15,301 --> 00:02:16,301
No.
20
00:02:18,221 --> 00:02:21,849
I made her coffee and even talked to her,
but she didn't recognize me.
21
00:02:24,018 --> 00:02:27,939
I just look too different
from when I crashed the funeral.
22
00:02:29,857 --> 00:02:31,317
But still, she didn't recognize you?
23
00:02:32,110 --> 00:02:33,361
That's what I'm saying.
24
00:02:34,570 --> 00:02:37,198
How can she not recognize me?
25
00:02:39,075 --> 00:02:40,409
I remember her voice…
26
00:02:41,619 --> 00:02:42,995
…the shoes she wore,
27
00:02:43,871 --> 00:02:46,332
and even the way she walked.
I remember it all.
28
00:02:48,292 --> 00:02:51,172
But she forgot everything and has been
living as if nothing had happened.
29
00:02:52,880 --> 00:02:55,967
I was the only one carrying
that disgusting memory this whole time.
30
00:02:58,052 --> 00:02:59,052
You tell me.
31
00:03:00,638 --> 00:03:02,306
Should I still have not done anything?
32
00:03:03,558 --> 00:03:05,393
Am I really not allowed to do anything?
33
00:03:13,985 --> 00:03:14,985
No.
34
00:03:17,822 --> 00:03:19,740
You did well. Woojoo.
35
00:03:22,702 --> 00:03:25,997
Whatever you did,
it was the right thing to do.
36
00:03:28,166 --> 00:03:31,502
You suffered all your life
because of your father.
37
00:03:32,128 --> 00:03:33,462
So just consider it even.
38
00:03:34,755 --> 00:03:35,965
And that guy too.
39
00:03:37,008 --> 00:03:40,011
He got the money from his mom.
He deserves what's coming.
40
00:03:41,262 --> 00:03:42,262
But,
41
00:03:43,139 --> 00:03:44,557
don't get involved anymore.
42
00:03:47,393 --> 00:03:48,393
Just end it here.
43
00:03:49,812 --> 00:03:50,855
Okay?
44
00:03:58,487 --> 00:04:00,687
Yeah, it'll take about 20 minutes
if I get in a cab now.
45
00:04:01,199 --> 00:04:02,199
I'll be right there.
46
00:04:02,241 --> 00:04:03,951
There's no need.
47
00:04:05,036 --> 00:04:08,080
Director Kim's not home. He really must
have gone on that trip for work.
48
00:04:08,873 --> 00:04:10,082
Did you check thoroughly?
49
00:04:10,166 --> 00:04:14,587
You know I don't work often,
but when I do, I do a good job.
50
00:04:15,630 --> 00:04:20,051
And why would he avoid us?
That doesn't make sense.
51
00:04:20,468 --> 00:04:23,012
I mean, even if
he backs out of the contract now,
52
00:04:23,095 --> 00:04:24,972
he would have just as much to lose.
53
00:04:25,389 --> 00:04:29,268
Where would he advertise
all the new products from this season?
54
00:04:30,019 --> 00:04:32,897
So let's stop acting like
we're the underdogs here.
55
00:04:33,397 --> 00:04:34,815
No one cares.
56
00:04:35,691 --> 00:04:39,904
I mean, it would have been great
if Director Kim signed the contract
57
00:04:39,987 --> 00:04:43,115
before going on this business trip,
considering he knows how desperate we are.
58
00:04:43,741 --> 00:04:45,368
Or at least answer our call.
59
00:04:46,494 --> 00:04:48,871
This is just
another one of his power trips.
60
00:04:54,210 --> 00:04:56,420
I didn't tell you to visit him
because of the contract.
61
00:04:56,504 --> 00:05:01,133
I know, man.
I know what you're worried about.
62
00:05:01,926 --> 00:05:04,655
But people who stomp on others
because they only care about themselves
63
00:05:04,679 --> 00:05:07,807
quickly find their way out of the mess.
But it's the sore losers like us,
64
00:05:08,391 --> 00:05:10,518
who can't say anything
and just writhe in pain.
65
00:05:14,981 --> 00:05:16,440
Just go check again in the morning.
66
00:05:16,565 --> 00:05:20,236
Okay. But you have to listen to me.
67
00:05:21,237 --> 00:05:23,906
Don't crawl back to the office again.
68
00:05:25,449 --> 00:05:29,036
Go hang out with friends.
If you meet a woman, even better.
69
00:05:29,745 --> 00:05:32,957
What good is it to live like a monk?
70
00:05:34,959 --> 00:05:35,835
I'm hanging up.
71
00:05:35,918 --> 00:05:37,211
No, I'm hanging up first.
72
00:06:37,938 --> 00:06:40,024
This must be fate.
73
00:06:40,483 --> 00:06:42,818
Fate? What fate?
74
00:06:43,527 --> 00:06:44,737
Why did you call me?
75
00:06:45,237 --> 00:06:48,616
Both you and Jun shouldn't come anywhere
near the pub by the intersection.
76
00:06:48,866 --> 00:06:49,950
I'm warning you.
77
00:07:02,088 --> 00:07:03,768
Why doesn't she want us
to come to the pub?
78
00:07:04,131 --> 00:07:05,633
She must have gotten dumped again.
79
00:07:06,008 --> 00:07:08,888
She was beside herself yesterday
saying she was asked out by a young guy.
80
00:07:09,512 --> 00:07:13,516
I was like, "No. A young man wouldn't
do that. You're not all that,"
81
00:07:14,100 --> 00:07:16,352
to myself.
82
00:07:17,645 --> 00:07:19,105
Why didn't I just say that out loud?
83
00:07:19,188 --> 00:07:21,357
I'd better go tell her in person.
84
00:07:22,608 --> 00:07:23,734
You go drink with her.
85
00:07:24,110 --> 00:07:25,110
What?
86
00:07:25,361 --> 00:07:26,987
No way, you have to come too.
87
00:07:27,238 --> 00:07:29,073
You can't go home sober
on a day like this.
88
00:07:29,156 --> 00:07:30,156
Come with me!
89
00:07:37,373 --> 00:07:38,541
Hello.
90
00:07:39,125 --> 00:07:40,793
Come on, you can't just walk past me.
91
00:07:48,050 --> 00:07:50,678
Oh, you must not remember me.
92
00:07:51,262 --> 00:07:54,390
I work at the bank.
You gave me your business card.
93
00:07:54,473 --> 00:07:56,016
He wouldn't have my number.
94
00:07:57,393 --> 00:07:58,519
Yes. Hello.
95
00:07:58,602 --> 00:07:59,854
Hello.
96
00:08:00,479 --> 00:08:03,858
We met so briefly last time, right?
97
00:08:04,108 --> 00:08:06,068
Let me introduce myself properly.
98
00:08:08,028 --> 00:08:10,865
I'm Sim Woojoo's sister, Sim Haesung.
99
00:08:11,657 --> 00:08:12,783
I see…
100
00:08:14,118 --> 00:08:17,079
I saw you two earlier
walking together all close.
101
00:08:17,830 --> 00:08:19,748
Is something going on
between you and my sister?
102
00:08:23,127 --> 00:08:24,753
We just work at the same company.
103
00:08:24,837 --> 00:08:26,547
Co-workers then…
104
00:08:27,047 --> 00:08:30,759
Wait, no. You're the company's CEO, right?
105
00:08:32,845 --> 00:08:34,346
Oh, awesome.
106
00:08:34,722 --> 00:08:37,558
- Would you like to have a beer with me?
- No, thank you.
107
00:08:37,641 --> 00:08:41,479
Don't get me wrong. I'm not
hitting on you or anything like that.
108
00:08:41,687 --> 00:08:44,648
It's with pure and noble intent.
109
00:08:45,441 --> 00:08:49,320
Think of it like a parent
meeting the teacher of their children.
110
00:08:51,697 --> 00:08:53,297
- I'm in a hurry...
- You're not giving me
111
00:08:53,324 --> 00:08:55,044
those cliché excuses
like you're in a hurry.
112
00:08:55,993 --> 00:08:59,163
I saw you walking slowly
from all the way over there.
113
00:09:00,039 --> 00:09:02,625
And it's so obvious.
114
00:09:02,917 --> 00:09:06,086
That you're going home
to drink a beer with some instant noodles.
115
00:09:06,670 --> 00:09:09,381
Don't drink all alone and sad.
Drink with me.
116
00:09:09,924 --> 00:09:13,093
Just one beer, no more, no less.
117
00:09:14,053 --> 00:09:15,429
- I'm in!
- My gosh.
118
00:09:19,934 --> 00:09:24,355
Hello. I am this woman's little brother.
As you can see, I look nothing like her.
119
00:09:24,939 --> 00:09:25,939
I see.
120
00:09:27,066 --> 00:09:28,108
So who is he?
121
00:09:28,692 --> 00:09:29,818
Neil Armstrong.
122
00:09:30,486 --> 00:09:33,280
The first man to ever woo the moon.
123
00:09:34,615 --> 00:09:37,076
Oh, oh. He grew up abroad?
124
00:09:38,118 --> 00:09:39,328
Be quiet and go home.
125
00:09:40,496 --> 00:09:42,957
Let's go in. Don't mind him.
126
00:09:45,000 --> 00:09:46,502
Yes, please go in. Don't mind her.
127
00:10:04,645 --> 00:10:06,285
Excuse me, three pints over here, please.
128
00:10:07,523 --> 00:10:09,203
I scared you a little back there,
didn't I?
129
00:10:09,275 --> 00:10:11,944
I usually don't make a fool
of myself like that,
130
00:10:12,027 --> 00:10:13,187
but I was so glad to see you.
131
00:10:14,863 --> 00:10:16,615
You can't lie to someone you just met.
132
00:10:17,825 --> 00:10:20,425
She specializes in making a fool of
herself and drama is her life.
133
00:10:20,452 --> 00:10:22,329
Tell him now, so he's not surprised later.
134
00:10:23,080 --> 00:10:25,416
Why don't you open your mouth
only to drink beer?
135
00:10:26,333 --> 00:10:28,794
I'm sorry. I need to go make a phone call.
136
00:10:28,877 --> 00:10:31,755
Sure. Come back soon. You should
drink your beer while it's cold.
137
00:10:42,683 --> 00:10:44,059
He's a CEO.
138
00:10:44,852 --> 00:10:48,147
Gosh, he's so tall.
And handsome.
139
00:11:07,666 --> 00:11:09,376
That young guy
isn't right in the head.
140
00:11:09,460 --> 00:11:11,003
What would he see in Haesung?
141
00:11:11,086 --> 00:11:13,326
He probably likes her
because he's not right in the head…
142
00:11:20,054 --> 00:11:24,350
- She should get married, you know?
- I don't want her to get married.
143
00:11:24,433 --> 00:11:26,352
I wish she'd just stay single.
144
00:11:30,606 --> 00:11:31,815
I'm going to the bathroom.
145
00:11:32,316 --> 00:11:33,942
- I'll order us some beer.
- Hey!
146
00:11:41,241 --> 00:11:42,241
Hey.
147
00:11:43,077 --> 00:11:45,704
What's this? Why did you come?
I told you not to come.
148
00:11:46,246 --> 00:11:47,873
You're not by yourself?
149
00:11:47,956 --> 00:11:49,750
Drinking alone is boring.
150
00:11:50,334 --> 00:11:51,585
So I snagged a man walking by.
151
00:11:52,961 --> 00:11:55,756
And he happens to be a guy you know too.
152
00:12:13,691 --> 00:12:14,691
Please sit over here.
153
00:12:27,538 --> 00:12:28,747
What? You're here too?
154
00:12:28,872 --> 00:12:30,958
Yeah, I was walking by
and decided to mooch off her.
155
00:12:32,584 --> 00:12:34,837
Take it easy with smoking.
It'll stunt your growth.
156
00:12:34,920 --> 00:12:36,255
Sure. Wait, Jun.
157
00:12:37,798 --> 00:12:39,299
Woojoo's boss looks really young.
158
00:12:39,383 --> 00:12:40,743
He's got a thick head of hair too.
159
00:12:40,801 --> 00:12:43,804
How do you know he's got a thick
head of hair? Have you seen him?
160
00:12:43,929 --> 00:12:45,472
Yes, you'll see him soon too.
161
00:12:52,855 --> 00:12:55,649
I've been calling you
and even called out to you outside.
162
00:13:02,364 --> 00:13:05,409
What are you staring at?
You've never seen a handsome man before?
163
00:13:07,119 --> 00:13:10,122
Why are you sitting over there?
164
00:13:11,290 --> 00:13:13,959
I told you.
I snagged him off the street.
165
00:13:14,793 --> 00:13:17,045
Haesung, do you know who this is?
166
00:13:19,339 --> 00:13:20,424
Hey, Woojoo.
167
00:13:28,849 --> 00:13:30,267
Mr. Han. Get up.
168
00:13:34,855 --> 00:13:35,981
We need to talk.
169
00:13:50,621 --> 00:13:52,915
To see Woojoo holding a man's hand.
170
00:13:54,541 --> 00:13:56,168
I think I'm going to cry, seriously.
171
00:13:57,336 --> 00:14:00,631
That didn't look like
the type of genre you're thinking of.
172
00:14:04,635 --> 00:14:05,886
You're the worst, Haesung.
173
00:14:17,689 --> 00:14:19,608
You knew my sister?
174
00:14:21,527 --> 00:14:23,607
I found out she's your sister
just a few minutes ago.
175
00:14:25,030 --> 00:14:26,990
How did you know her before that?
176
00:14:27,574 --> 00:14:28,574
From the bank.
177
00:14:30,160 --> 00:14:32,200
I'm just checking,
so don't take this the wrong way.
178
00:14:33,539 --> 00:14:39,169
Mr. Han. Did you date Sim Haesung…
I mean, my sister?
179
00:14:45,008 --> 00:14:46,208
The look on your face says no.
180
00:14:47,302 --> 00:14:49,596
We first met at the bank,
and today is the second time.
181
00:14:50,180 --> 00:14:52,307
She said she saw you and me
together earlier today.
182
00:14:56,061 --> 00:14:57,563
Then it's fine.
183
00:14:58,605 --> 00:15:00,125
You didn't tell her anything, did you?
184
00:15:05,404 --> 00:15:07,656
Like what? What do you mean?
185
00:15:12,369 --> 00:15:15,455
I met her five minutes ago,
and we haven't talked much.
186
00:15:19,334 --> 00:15:20,836
So could you just leave then?
187
00:15:22,796 --> 00:15:25,549
Let's say my sister dragged you
in there so you couldn't stop it.
188
00:15:26,383 --> 00:15:28,886
But if you happen to run into her again,
please just avoid her.
189
00:15:30,387 --> 00:15:31,388
Why should I do that?
190
00:15:32,514 --> 00:15:33,640
I don't like it.
191
00:15:34,892 --> 00:15:36,727
You being around my family.
192
00:15:44,192 --> 00:15:46,945
I was sitting there because
I couldn't think of an excuse to leave.
193
00:15:48,447 --> 00:15:49,447
I'll get going.
194
00:15:55,537 --> 00:15:56,537
By the way,
195
00:15:57,581 --> 00:15:59,741
does it feel good to just say
whatever is on your mind?
196
00:16:02,252 --> 00:16:05,339
To you, it may seem like people hold
themselves back because they're dumb.
197
00:16:06,465 --> 00:16:08,265
But if you say everything
that's on your mind,
198
00:16:08,300 --> 00:16:10,969
you have to watch others
get hurt by what you say.
199
00:16:13,680 --> 00:16:15,440
Some people find it harder
than holding back,
200
00:16:17,684 --> 00:16:19,269
so they try hard not to say anything.
201
00:16:30,656 --> 00:16:31,656
I'm leaving.
202
00:16:34,451 --> 00:16:36,011
Please give my bag back to me tomorrow.
203
00:16:51,927 --> 00:16:54,680
Yoon Jun! What did you just say to me?
204
00:16:54,763 --> 00:16:56,598
Do you just jump on every guy you see?
205
00:16:56,682 --> 00:16:59,243
You had your hair all pulled out
at the bank not even a month ago.
206
00:16:59,267 --> 00:17:00,435
It's just pathetic.
207
00:17:01,812 --> 00:17:04,690
- I said it loud. Didn't you hear?
- I did.
208
00:17:04,773 --> 00:17:06,817
So who are you to talk to me like that?
209
00:17:06,900 --> 00:17:10,445
What do you think?
I've been your friend for over ten years.
210
00:17:10,529 --> 00:17:13,782
Do you realize I was the one who
took care of you every time you got dumped
211
00:17:13,865 --> 00:17:15,784
apart from your sister, Woojoo?
212
00:17:15,867 --> 00:17:18,495
Right. He is the landlord
who gives us a discount on rent.
213
00:17:18,578 --> 00:17:19,871
He's got every right to talk.
214
00:17:20,455 --> 00:17:21,540
Shut it.
215
00:17:23,542 --> 00:17:24,751
Stop overreacting.
216
00:17:25,168 --> 00:17:28,171
I told you already I didn't grab
that guy outside to ask him out!
217
00:17:28,839 --> 00:17:30,507
And when have you dated anyone normal?
218
00:17:31,425 --> 00:17:32,759
Just admit it.
219
00:17:32,843 --> 00:17:34,594
You're lousy at judging men
220
00:17:34,678 --> 00:17:37,318
and you're bound to have
a bad relationship no matter who you date.
221
00:17:37,764 --> 00:17:40,851
Stop getting into so much drama.
That's how you'll help everyone out.
222
00:17:42,352 --> 00:17:44,730
Shut it. You jerk.
223
00:17:45,856 --> 00:17:46,856
What?
224
00:17:51,194 --> 00:17:53,822
I'm warning you for the last time.
225
00:17:55,449 --> 00:17:56,616
Or what?
226
00:17:56,783 --> 00:17:59,494
You better not show me
those front teeth of yours.
227
00:18:00,996 --> 00:18:03,290
You might lose them all at once.
228
00:18:14,384 --> 00:18:16,511
Ugh, I hate undercooked noodles.
229
00:18:16,595 --> 00:18:18,805
I can see your front teeth.
230
00:18:19,139 --> 00:18:21,019
Just start eating.
They'll soften up as you eat.
231
00:18:24,561 --> 00:18:27,230
Haesung. From now on, don't even
say hi to him if you run into him.
232
00:18:27,606 --> 00:18:30,650
We don't have anything going on
nor will there be anything in the future.
233
00:18:31,234 --> 00:18:32,234
We'll see.
234
00:18:32,778 --> 00:18:34,196
See what?
235
00:18:36,531 --> 00:18:39,201
I saw you two
walking together earlier today,
236
00:18:39,743 --> 00:18:41,453
and I had a sudden realization.
237
00:19:06,770 --> 00:19:08,355
A woman standing
next to a handsome man
238
00:19:08,438 --> 00:19:10,273
automatically becomes beautiful too.
239
00:19:13,151 --> 00:19:15,946
I didn't consider a guy's looks
in my past relationships.
240
00:19:39,803 --> 00:19:42,639
Even if you end up breaking up,
at least try dating him.
241
00:19:42,722 --> 00:19:43,849
There's no harm in trying.
242
00:19:43,932 --> 00:19:44,932
No way.
243
00:19:45,809 --> 00:19:47,602
It won't happen,
not even over my dead body.
244
00:19:48,854 --> 00:19:51,523
Why not?
It's not like he's our sworn enemy.
245
00:19:55,902 --> 00:19:57,142
Haesung, do you want some more?
246
00:20:00,240 --> 00:20:01,825
You can barely see my teeth.
247
00:20:03,785 --> 00:20:06,538
I mean, he's not married
nor has a girlfriend,
248
00:20:06,621 --> 00:20:08,540
so at least give it a try.
249
00:20:09,583 --> 00:20:10,750
Did you ask him?
250
00:20:11,877 --> 00:20:13,962
Do you think I'm an idiot?
I didn't have to ask.
251
00:20:15,005 --> 00:20:18,049
His hair, the suit he was wearing,
and everything else.
252
00:20:18,633 --> 00:20:20,802
He's been alone for at least a few years.
253
00:20:21,636 --> 00:20:23,316
If you're not sure,
I'll ask him next time.
254
00:20:24,306 --> 00:20:26,266
Go ahead if you'd like to see me die.
255
00:20:28,476 --> 00:20:30,228
It is odd how much you're overreacting.
256
00:20:30,312 --> 00:20:32,022
It's just…
257
00:20:34,441 --> 00:20:36,651
I'm a high-school graduate
and a lowly part-timer.
258
00:20:36,735 --> 00:20:38,445
And he's the CEO.
259
00:20:39,487 --> 00:20:40,655
It's preposterous.
260
00:20:43,700 --> 00:20:46,536
If that cheesy reason is why,
don't you even worry about it.
261
00:20:47,162 --> 00:20:49,247
He definitely has feelings for you.
262
00:20:51,958 --> 00:20:57,047
Your CEO has this dark aura
about him, like a street cat.
263
00:20:58,173 --> 00:20:59,424
I'm sorry. Maybe next time…
264
00:20:59,507 --> 00:21:02,761
There is no next time. A chance
like this won't come around again.
265
00:21:03,762 --> 00:21:04,762
I'm sorry.
266
00:21:05,263 --> 00:21:08,225
By the way, Woojoo will be here soon.
267
00:21:11,102 --> 00:21:13,271
But that street cat
268
00:21:13,939 --> 00:21:16,191
quickly lowered his tail
once he heard your name.
269
00:21:17,984 --> 00:21:19,778
Like a well-loved puppy.
270
00:21:20,987 --> 00:21:25,116
Well, how about seasoned whelk
with noodles to go with the beer?
271
00:21:27,035 --> 00:21:28,620
They make good fried chicken here.
272
00:21:31,456 --> 00:21:32,666
Check.
273
00:21:33,959 --> 00:21:36,336
Oh, we're fine.
But Woojoo doesn't like to hang out
274
00:21:36,419 --> 00:21:39,214
with someone
who has different food preferences.
275
00:21:39,297 --> 00:21:41,967
Mm-hmm. This place does
indeed make good fried chicken.
276
00:21:42,050 --> 00:21:44,690
If you wanted to eat the seasoned whelk,
oof, we'd have walked out.
277
00:21:45,720 --> 00:21:47,389
We'd like fried chicken, please!
278
00:21:49,057 --> 00:21:51,935
I honestly didn't think
he'd follow me in.
279
00:21:52,435 --> 00:21:53,937
He was an open book though.
280
00:21:54,521 --> 00:21:56,356
"I'm actually very lonely."
281
00:21:56,439 --> 00:21:58,650
"I've been waiting for someone
to talk to me."
282
00:22:04,823 --> 00:22:06,992
Everyone is lonely.
283
00:22:07,701 --> 00:22:09,381
Forget it. I don't want to talk about him.
284
00:22:11,288 --> 00:22:15,583
I bet you anything.
When a fine man like him is that lonely,
285
00:22:15,667 --> 00:22:18,295
it's 100% because
his heart was broken by a woman.
286
00:22:19,170 --> 00:22:21,381
He got hurt pretty badly.
287
00:22:23,425 --> 00:22:26,803
I even let my girlfriend
cheat on me for a year.
288
00:22:29,347 --> 00:22:32,350
Plus, I happen to be an expert
when it comes to having a broken heart.
289
00:22:41,234 --> 00:22:43,111
Gosh.
290
00:22:47,198 --> 00:22:48,825
Youngjun, wait up.
291
00:23:02,964 --> 00:23:04,215
You're leaving already?
292
00:23:04,632 --> 00:23:07,260
Yes. I think
there will be less traffic now.
293
00:23:08,178 --> 00:23:10,722
Isn't it that you want
to get away from these loud people?
294
00:23:11,514 --> 00:23:12,640
You got me.
295
00:23:19,022 --> 00:23:21,358
You know, you remind me
so much of Dongjin?
296
00:23:23,526 --> 00:23:25,320
I've been coming here for days on end,
297
00:23:25,737 --> 00:23:27,989
and you never once asked
what was going on with me.
298
00:23:30,784 --> 00:23:32,369
I'm going to stop coming here now.
299
00:23:33,620 --> 00:23:35,038
I have to stop being so pitiful.
300
00:23:35,538 --> 00:23:36,831
I can't stay like this forever.
301
00:23:37,999 --> 00:23:40,168
Stop avoiding him and just meet him.
302
00:23:42,128 --> 00:23:44,528
Beg for forgiveness or have a fight.
Just meet him in person.
303
00:23:46,633 --> 00:23:49,761
You sound like you know more than
you're letting on. That hit the bullseye…
304
00:23:49,844 --> 00:23:52,097
If there's one thing I know about Dongjin,
305
00:23:52,180 --> 00:23:54,015
it's that he would
never give someone trouble.
306
00:24:17,705 --> 00:24:18,790
UNCLE DAEHONG
307
00:24:18,873 --> 00:24:21,668
Lots of firewood. Come use them.
308
00:25:01,166 --> 00:25:04,461
I hear there's a hiking trail.
Do you want to go for a walk?
309
00:25:05,253 --> 00:25:06,253
No.
310
00:25:12,135 --> 00:25:13,803
Let's get going before we hit traffic.
311
00:25:19,559 --> 00:25:20,977
I want to break up.
312
00:25:32,113 --> 00:25:33,406
You know I love camping, right?
313
00:25:36,910 --> 00:25:38,912
It's the one hobby this boring guy has.
314
00:25:41,206 --> 00:25:45,043
If you break up with me here,
I won't be able to go camping ever again.
315
00:25:47,879 --> 00:25:50,089
Let's talk about it at home. Not here.
316
00:26:00,308 --> 00:26:02,602
I'm getting married next month.
317
00:26:06,856 --> 00:26:07,856
I'm sorry.
318
00:26:10,985 --> 00:26:12,070
I'm really sorry,
319
00:26:14,948 --> 00:26:16,074
but that's how it is.
320
00:26:21,037 --> 00:26:22,080
Hey, Minyoung…
321
00:26:22,163 --> 00:26:25,083
It will be a small ceremony
in the States, with just our parents.
322
00:26:26,960 --> 00:26:28,169
No one else knows yet.
323
00:26:31,631 --> 00:26:32,840
But you have to know.
324
00:26:38,555 --> 00:26:39,847
Why are you doing this to me?
325
00:26:44,394 --> 00:26:45,436
I let it slide for you.
326
00:26:48,189 --> 00:26:49,357
I pretended not to know.
327
00:26:56,155 --> 00:26:57,755
Then you shouldn't have done this to me.
328
00:27:03,580 --> 00:27:05,039
I'll get back to Seoul on my own.
329
00:27:05,123 --> 00:27:07,083
If you leave now,
it's really over.
330
00:27:07,792 --> 00:27:09,002
I won't let this one slide.
331
00:27:09,961 --> 00:27:11,296
Don't drive by yourself.
332
00:27:13,089 --> 00:27:14,729
Call Sunwoo and drive back home together.
333
00:28:19,447 --> 00:28:21,449
I'm getting married next month.
334
00:28:23,242 --> 00:28:24,242
I'm sorry.
335
00:28:25,578 --> 00:28:26,663
I'm really sorry,
336
00:28:28,956 --> 00:28:30,166
but that's how it is.
337
00:29:24,470 --> 00:29:27,724
STRAWBERRIES
338
00:29:29,851 --> 00:29:32,019
FROM APARTMENT 2702
339
00:30:24,322 --> 00:30:25,322
Gosh.
340
00:30:28,451 --> 00:30:30,203
Hey, is this a movie or what?
341
00:30:31,037 --> 00:30:32,747
Why did you call me all the way out here?
342
00:30:32,830 --> 00:30:34,910
I'm nervous that
CEO Han apparently knows everything.
343
00:30:36,167 --> 00:30:38,336
I'm quite impressed by Han Dongjin.
344
00:30:38,419 --> 00:30:40,379
So he could throw
a sucker punch like that?
345
00:30:40,463 --> 00:30:43,591
I think you have to hurry this up.
Otherwise, we might get hurt.
346
00:30:46,302 --> 00:30:48,387
- It's all done.
- What?
347
00:30:49,847 --> 00:30:51,098
Why are you surprised?
348
00:30:51,182 --> 00:30:52,183
2022 OUTDOOR CAMPING FAIR
349
00:30:52,266 --> 00:30:54,268
Director Kim is on board with us.
350
00:30:55,561 --> 00:30:57,855
What are you trying to do here?
351
00:30:57,939 --> 00:31:01,651
It's exactly twice as big as Best Fairs.
And it takes place three days before.
352
00:31:02,026 --> 00:31:05,655
They will probably go all-in with B2C,
but we're going to aim for B2B
353
00:31:05,738 --> 00:31:09,617
as well as foreign buyers
and high-profile campers too.
354
00:31:09,700 --> 00:31:14,205
Come on. This is just
pure marketing, Director.
355
00:31:14,789 --> 00:31:18,209
I just want to help you get promoted
to vice president faster.
356
00:31:19,293 --> 00:31:22,088
They're finally going to find out, right?
357
00:31:22,797 --> 00:31:25,716
What it feels like to get stabbed
in the back by someone you trust.
358
00:31:38,104 --> 00:31:39,605
Don't avoid me and just come in.
359
00:31:40,982 --> 00:31:43,526
I just need to pour my cup,
and I'll leave after that.
360
00:31:45,820 --> 00:31:47,280
Who said I was avoiding you?
361
00:31:52,159 --> 00:31:53,327
Did you bring my bag?
362
00:31:55,496 --> 00:31:57,373
I'm sorry. I forgot.
363
00:32:00,877 --> 00:32:02,003
Bring it tomorrow, please.
364
00:32:10,428 --> 00:32:11,429
Ms. Sim.
365
00:32:13,890 --> 00:32:15,308
Are you mad at me or something?
366
00:32:16,893 --> 00:32:18,561
No, it's nothing like that.
367
00:32:19,145 --> 00:32:21,022
Then did you do something wrong?
368
00:32:22,064 --> 00:32:23,149
No.
369
00:32:38,372 --> 00:32:41,167
I think I've gotten used to how you talk.
370
00:32:44,420 --> 00:32:46,339
I thought for sure that I'd be upset.
371
00:32:50,509 --> 00:32:51,761
But somehow, it felt okay.
372
00:32:57,600 --> 00:33:03,189
So, if you're avoiding me because
you feel sorry, I'm telling you it's okay.
373
00:33:05,274 --> 00:33:06,317
Hey, Sunwoo.
374
00:33:08,027 --> 00:33:09,027
Yeah?
375
00:33:21,832 --> 00:33:25,711
Yes, I did come here again
because of your nagging.
376
00:33:25,795 --> 00:33:29,173
But it's not like I'm some undercover
detective. What am I doing here?
377
00:33:29,715 --> 00:33:31,550
Just do it for one more day.
378
00:33:33,594 --> 00:33:37,223
I still get confused every time
I come here. Which building is it?
379
00:33:41,060 --> 00:33:42,144
What?
380
00:33:43,479 --> 00:33:46,857
I'm sure he saw me. Our eyes met.
381
00:34:06,836 --> 00:34:09,714
You need to stop coming to my place.
382
00:34:15,469 --> 00:34:17,304
Didn't you go on a business trip?
383
00:34:18,889 --> 00:34:20,474
You guys are really relentless.
384
00:34:20,975 --> 00:34:23,269
You should have taken
the hint by this point.
385
00:34:25,438 --> 00:34:26,647
Forget about the contract.
386
00:34:26,731 --> 00:34:27,732
Sir.
387
00:34:29,358 --> 00:34:32,111
What's the reason?
Couldn't you at least tell me that?
388
00:34:32,194 --> 00:34:34,155
Do I really have to explain
things like that?
389
00:34:35,197 --> 00:34:37,366
Anything can happen
when you're doing business.
390
00:34:38,826 --> 00:34:41,078
Tell Dongjin that I'm sorry.
391
00:34:41,162 --> 00:34:42,288
What…
392
00:35:00,848 --> 00:35:03,559
Should I at least ask him
if he wants to come with us for lunch?
393
00:35:04,560 --> 00:35:05,728
No, let's just go eat.
394
00:35:06,520 --> 00:35:07,520
Let's go.
395
00:35:18,074 --> 00:35:20,493
- Enjoy your lunch.
- Thank you.
396
00:35:36,050 --> 00:35:38,094
Suho. You're going to lunch, right?
397
00:35:38,594 --> 00:35:40,304
Great, let's go eat together.
398
00:35:40,387 --> 00:35:42,598
What do you like?
Korean, Chinese, or Japanese?
399
00:35:42,681 --> 00:35:43,681
I like eating alone.
400
00:35:44,350 --> 00:35:46,352
- What?
- I like eating alone.
401
00:35:47,603 --> 00:35:48,603
Enjoy your lunch.
402
00:35:56,237 --> 00:35:57,488
Did you see that?
403
00:35:59,115 --> 00:36:01,700
I saw, and I heard.
404
00:36:03,327 --> 00:36:05,087
Are you hitting on him
knowing how old he is?
405
00:36:05,121 --> 00:36:06,705
Why would I ask that?
406
00:36:06,789 --> 00:36:08,666
It's not going to do anything in my favor.
407
00:36:08,749 --> 00:36:10,126
What's your problem, seriously?
408
00:36:10,209 --> 00:36:11,460
Because I like him.
409
00:36:12,920 --> 00:36:17,049
Whatever he does or says,
I like him. So I'm hitting on him.
410
00:36:17,550 --> 00:36:19,593
So I can have him if he leans into it.
411
00:36:23,639 --> 00:36:26,475
By the way, you can tell
my story of getting rejected just now
412
00:36:26,559 --> 00:36:29,645
to a radio show for all I care,
but just don't tell Jun.
413
00:36:30,980 --> 00:36:31,980
It's embarrassing.
414
00:36:33,649 --> 00:36:34,692
Give me the bag.
415
00:36:34,775 --> 00:36:38,112
I really hate eating alone! Eat with me.
416
00:36:40,072 --> 00:36:41,782
Gosh, seriously…
417
00:36:49,707 --> 00:36:51,458
QUICK SERVICE
047
418
00:37:07,892 --> 00:37:09,268
Hey, Dongjin.
419
00:37:09,518 --> 00:37:10,518
Where are you?
420
00:37:11,687 --> 00:37:12,813
You know.
421
00:37:12,897 --> 00:37:15,566
I'm nearby.
I'll be in the office in the afternoon.
422
00:37:15,649 --> 00:37:17,089
You were talking about Director Kim.
423
00:37:18,819 --> 00:37:23,699
Yes, apparently he had
a busy trip and couldn't call you.
424
00:37:23,782 --> 00:37:26,160
So he says he's sorry.
425
00:37:26,619 --> 00:37:30,414
That silly man acts like he's
the busiest person in the world, right?
426
00:37:31,207 --> 00:37:33,584
Customer number 47…
427
00:37:33,667 --> 00:37:36,503
Hey, Dongjin. That's what I wanted
to tell you. I'll talk to you later.
428
00:37:42,927 --> 00:37:45,346
SMALL-TO-MEDIUM BUSINESS LOAN
429
00:37:47,473 --> 00:37:49,600
Do I really have to sell my baby?
430
00:37:59,526 --> 00:38:02,029
- What are you doing over there?
- Gosh. You startled me.
431
00:38:02,112 --> 00:38:04,198
Make a noise, will you?
432
00:38:10,663 --> 00:38:13,499
Eat up. You must be starving.
433
00:38:15,751 --> 00:38:17,169
Gosh, that's so thoughtful of you.
434
00:38:27,179 --> 00:38:28,180
That was good.
435
00:38:29,723 --> 00:38:30,975
You'll have some coffee, right?
436
00:38:32,226 --> 00:38:33,346
Who says I'm getting coffee?
437
00:38:35,396 --> 00:38:36,480
Darn it.
438
00:38:36,855 --> 00:38:38,232
Can you ring us up, please?
439
00:38:44,613 --> 00:38:47,866
Anyway, just let me handle Director Kim.
440
00:38:48,325 --> 00:38:50,786
Let me save face
in front of the employees for once.
441
00:38:50,869 --> 00:38:54,123
I'm still a co-CEO of the company,
and I look like I don't do any work.
442
00:38:55,666 --> 00:38:57,186
Are you sure there's nothing going on?
443
00:38:58,043 --> 00:39:01,505
Just believe me when I say it's all good.
Have you been lied to your whole life?
444
00:39:06,927 --> 00:39:12,224
You. Stop swearing at me
with your eyes like that. I can hear it.
445
00:39:31,869 --> 00:39:34,079
Will you give me the bag now?
446
00:39:34,705 --> 00:39:38,083
Gosh, you see him every day.
Do you miss him already?
447
00:39:39,168 --> 00:39:41,295
Stop it. It's not like that.
448
00:39:43,672 --> 00:39:45,299
Just let me ask you one last time.
449
00:39:46,842 --> 00:39:48,093
Why don't you like your CEO?
450
00:39:48,969 --> 00:39:50,888
I just don't like him.
Why do I need a reason?
451
00:39:51,972 --> 00:39:53,766
I don't like him because he's Han Dongjin.
452
00:39:56,852 --> 00:39:57,852
Woojoo, come on.
453
00:39:58,979 --> 00:40:01,648
If you really think about it,
I'm sure there's a reason.
454
00:40:03,400 --> 00:40:05,778
If you answer me now, I'll stop asking.
455
00:40:06,403 --> 00:40:07,613
Don't give me that crap.
456
00:40:07,696 --> 00:40:08,864
I'm serious.
457
00:40:09,365 --> 00:40:11,909
Well… I'll bet you my allowance.
458
00:40:16,413 --> 00:40:17,539
Why don't you like him?
459
00:40:38,310 --> 00:40:39,310
His back.
460
00:40:40,521 --> 00:40:41,521
His back?
461
00:40:42,189 --> 00:40:44,024
You don't like how he looks from behind?
462
00:40:45,692 --> 00:40:48,612
The way he looks so lonely
and bored from behind.
463
00:40:48,695 --> 00:40:50,447
That back is the worst part about him.
464
00:40:52,074 --> 00:40:54,076
So what if he's handsome?
465
00:40:54,159 --> 00:40:56,370
He's carrying his grim feelings
on his back.
466
00:40:57,871 --> 00:40:59,123
I hate that it looks dumb.
467
00:41:02,209 --> 00:41:03,209
Dumb…
468
00:41:04,128 --> 00:41:05,128
My goodness!
469
00:41:14,138 --> 00:41:18,225
Hi, Ms. Sim. Did you have a nice lunch?
470
00:41:18,642 --> 00:41:22,813
Gosh, check out this weather.
I guess spring really has arrived.
471
00:41:24,189 --> 00:41:25,566
How much did you hear?
472
00:41:26,984 --> 00:41:31,572
I think I heard from the back part.
Dongjin, how about you?
473
00:41:33,740 --> 00:41:35,860
- We weren't trying to eavesdrop.
- It doesn't matter.
474
00:41:37,619 --> 00:41:39,163
Doesn't matter even if you heard it.
475
00:41:40,664 --> 00:41:42,224
Saying you look pitiful is no big deal.
476
00:41:45,961 --> 00:41:47,546
Give him his bag. I'm leaving.
477
00:41:47,629 --> 00:41:49,840
What? Oh, well…
478
00:41:50,048 --> 00:41:51,800
I'll see you back at the office.
479
00:41:54,428 --> 00:41:57,097
Here. I took it yesterday.
480
00:41:58,098 --> 00:41:59,224
I can't do this.
481
00:42:00,309 --> 00:42:01,560
Sim Woojoo. Wait up!
482
00:42:01,643 --> 00:42:03,479
CEO Han, I'll see you around.
483
00:42:04,646 --> 00:42:05,939
I'm also the CEO.
484
00:42:08,317 --> 00:42:11,653
Hey, she is way too nice and cheerful
for them to be sisters, don't you think?
485
00:42:13,071 --> 00:42:14,071
All right.
486
00:42:15,240 --> 00:42:16,240
Darn it.
487
00:42:58,492 --> 00:42:59,952
Why aren't you drinking?
488
00:43:01,745 --> 00:43:03,825
If I drink again,
I might end up at a police station.
489
00:43:05,749 --> 00:43:06,749
Okay.
490
00:43:07,501 --> 00:43:11,255
Let me know if you end up there.
I've been so curious.
491
00:43:11,838 --> 00:43:13,278
If it looks just like it does on TV.
492
00:43:14,424 --> 00:43:17,135
Let me have the same
but in a bottle instead of a glass.
493
00:43:17,511 --> 00:43:18,511
Yes, sir.
494
00:43:19,680 --> 00:43:21,320
Is everything all right with the company?
495
00:43:25,185 --> 00:43:28,689
You're asking
if Dongjin is all right, aren't you?
496
00:43:43,870 --> 00:43:45,372
Sir, I'm heading out.
497
00:43:46,498 --> 00:43:48,166
- Bye.
- Have a good evening.
498
00:43:49,710 --> 00:43:50,919
I'll see you tomorrow.
499
00:43:51,003 --> 00:43:52,588
- See you.
- Bye.
500
00:43:52,963 --> 00:43:54,464
Has Mr. Cha left already?
501
00:43:54,548 --> 00:43:56,383
I think he went to take care
of some business.
502
00:44:58,028 --> 00:44:59,279
You're here.
503
00:45:10,374 --> 00:45:12,376
This is my way
of saying thanks, so eat up.
504
00:45:17,047 --> 00:45:18,207
You don't like Japanese food?
505
00:45:19,091 --> 00:45:22,511
You said you had something
important to discuss. What is it?
506
00:45:22,594 --> 00:45:24,596
Well, it's nothing major.
507
00:45:25,972 --> 00:45:27,612
I wanted to tell you to find another job.
508
00:45:28,225 --> 00:45:30,811
I can even introduce you
to a few places if you want.
509
00:45:34,898 --> 00:45:36,900
Best Fairs is going to go under soon.
510
00:45:39,361 --> 00:45:43,740
I was going to let them at least host
the camping fair, but you let me know.
511
00:45:44,449 --> 00:45:47,244
That CEO Han knows about
CEO Shin and I working together.
512
00:45:48,120 --> 00:45:49,871
So I've decided
to execute the plan sooner.
513
00:45:50,747 --> 00:45:52,624
We can't get sucker punched this way.
514
00:45:52,916 --> 00:45:53,996
We'll be the ones punching.
515
00:46:07,931 --> 00:46:08,931
I wasn't…
516
00:46:10,517 --> 00:46:12,602
able to tell Dongjin about Director Kim.
517
00:46:16,189 --> 00:46:23,029
That guy invited Dongjin even
to his brother's restaurant opening party.
518
00:46:23,947 --> 00:46:26,241
When his wife had an affair
and ran out on him,
519
00:46:26,324 --> 00:46:29,286
Dongjin looked for her everywhere
on his behalf and drank with him.
520
00:46:31,455 --> 00:46:32,622
What was the reason?
521
00:46:33,623 --> 00:46:35,584
There's no reason
when it comes to an affair.
522
00:46:36,001 --> 00:46:37,627
That's why it's an affair.
523
00:46:41,339 --> 00:46:42,257
Not that.
524
00:46:42,340 --> 00:46:43,467
Oh, right.
525
00:46:45,886 --> 00:46:47,721
Why did he back out from the fair?
526
00:46:48,680 --> 00:46:49,680
That's
527
00:46:50,891 --> 00:46:52,131
what I'm going to find out now.
528
00:46:54,227 --> 00:46:55,729
Did you look into CEO Shin?
529
00:46:58,440 --> 00:47:00,442
You know CEO Shin?
530
00:47:01,735 --> 00:47:03,069
You told me about him.
531
00:47:03,153 --> 00:47:05,113
You said he made things
difficult for the company.
532
00:47:06,448 --> 00:47:08,408
I must have told you all kinds of things.
533
00:47:15,415 --> 00:47:18,293
The driver is almost here, so wait up.
I'll give you a ride.
534
00:47:19,127 --> 00:47:21,129
No, it's fine.
It's a short walk home from here.
535
00:47:21,963 --> 00:47:24,424
You'll cross the river on foot
this late at night?
536
00:47:24,508 --> 00:47:25,509
You'll freeze to death…
537
00:47:34,226 --> 00:47:35,227
Where do you live now?
538
00:47:42,943 --> 00:47:46,905
The place I used to live in
before I went to the States.
539
00:48:23,483 --> 00:48:24,483
Who is it?
540
00:48:40,375 --> 00:48:41,418
Ms. Sim Woojoo?
541
00:48:44,212 --> 00:48:48,258
Apartment 2702!
Get up! There's been a complaint.
542
00:48:49,009 --> 00:48:50,260
Apartment 2702!
543
00:48:55,682 --> 00:48:59,269
Do you know the man in 2701?
544
00:49:02,814 --> 00:49:04,733
You do. You know him.
545
00:49:17,829 --> 00:49:19,831
STRAWBERRIES
546
00:49:40,769 --> 00:49:43,188
FROM APARTMENT 2702
547
00:50:39,327 --> 00:50:40,328
Minyoung.
548
00:50:48,503 --> 00:50:51,673
I haven't asked you this once
all this time.
549
00:50:53,717 --> 00:50:54,843
But why did you come back?
550
00:50:57,512 --> 00:50:58,888
Why did you suddenly come back?
551
00:51:04,436 --> 00:51:05,436
Okay.
552
00:51:06,980 --> 00:51:07,980
Don't answer me.
553
00:51:10,150 --> 00:51:13,111
And I'll pretend
I don't know you live here.
554
00:51:14,821 --> 00:51:18,324
Whatever it is,
you two need to sort it out.
555
00:51:19,576 --> 00:51:20,660
I'm sorry.
556
00:51:31,046 --> 00:51:32,046
Sunwoo!
557
00:51:36,134 --> 00:51:40,430
Hey, I was just about to call you,
and here you are, right on time.
558
00:51:43,892 --> 00:51:45,226
Did you drink?
559
00:51:45,685 --> 00:51:48,605
I drank something expensive,
but sadly, I'm all sober now.
560
00:51:50,565 --> 00:51:51,649
You didn't drive, did you?
561
00:51:51,733 --> 00:51:54,027
Come on.
562
00:51:54,527 --> 00:51:58,948
What kind of a man do you think I am?
The driver is still in the car.
563
00:51:59,574 --> 00:52:00,700
Why are you here?
564
00:52:01,868 --> 00:52:04,871
I just felt like it.
Do you have some beer at home?
565
00:52:06,706 --> 00:52:08,208
What?
566
00:52:10,043 --> 00:52:13,338
Have the driver park your car.
I don't want you driving right now.
567
00:52:14,130 --> 00:52:16,758
So much nagging. I get it.
568
00:53:37,755 --> 00:53:40,091
- Good morning, everyone…
- WOOJOO: What is that plan?
569
00:53:41,926 --> 00:53:42,969
What?
570
00:53:43,553 --> 00:53:45,722
How are you going to ruin Best Fairs?
571
00:53:47,473 --> 00:53:51,269
You can tell me, can't you?
Aren't we on the same team?
572
00:53:52,812 --> 00:53:55,106
This is a big secret though.
573
00:54:06,326 --> 00:54:07,702
- Hello.
- Hello…
574
00:54:08,620 --> 00:54:11,456
They seem to be happy thinking
that once the camping fair goes well,
575
00:54:11,539 --> 00:54:12,832
things will get back to normal.
576
00:54:13,458 --> 00:54:15,627
But they won't even
get to have the fair at all.
577
00:54:16,294 --> 00:54:18,880
CEO Shin and I are
recruiting the clients separately.
578
00:54:19,464 --> 00:54:20,798
DESIGN AND ACCOUNTING TEAM
579
00:54:20,882 --> 00:54:23,301
If a fair that costs the company
its every penny gets ruined,
580
00:54:23,384 --> 00:54:25,136
that will be its end for it all.
581
00:54:27,889 --> 00:54:29,891
This is all because they worked
for the wrong boss.
582
00:54:54,666 --> 00:54:56,334
Mr. Han didn't come in today.
583
00:54:56,417 --> 00:54:58,044
He didn't come to work?
584
00:54:58,419 --> 00:55:00,672
That's odd. He left the house a while ago.
585
00:55:00,755 --> 00:55:02,924
He told us he's meeting
with Director Kim.
586
00:55:04,384 --> 00:55:05,551
What?
587
00:55:05,677 --> 00:55:07,929
He didn't tell me, but Ms. Baek…
588
00:55:09,305 --> 00:55:12,475
This fool never listens to me. Darn it.
589
00:55:40,753 --> 00:55:42,393
We don't need tea. He'll be leaving soon.
590
00:55:49,429 --> 00:55:51,264
You didn't get word from CEO Choi?
591
00:55:52,181 --> 00:55:54,183
I told him I can't sign that contract.
592
00:55:57,937 --> 00:56:00,356
You and I go way back, so I tried my best.
593
00:56:01,941 --> 00:56:03,693
But you don't do business
out of friendship.
594
00:56:05,528 --> 00:56:06,571
Director Kim.
595
00:56:08,573 --> 00:56:10,033
You don't have to sign our contract.
596
00:56:13,036 --> 00:56:15,496
I've taken enough
sucker punches like this.
597
00:56:17,498 --> 00:56:19,167
But if I beg you right now,
598
00:56:21,169 --> 00:56:22,712
I think I would really hate myself.
599
00:56:29,469 --> 00:56:30,469
I'm sorry.
600
00:56:35,725 --> 00:56:38,311
You should have apologized sooner.
601
00:56:42,315 --> 00:56:43,775
Then I'd have believed you.
602
00:56:48,446 --> 00:56:49,530
I was worried.
603
00:56:50,073 --> 00:56:52,450
…AND KANG MINYOUNG
604
00:56:52,533 --> 00:56:55,495
I thought about dying every day.
605
00:56:58,498 --> 00:57:00,083
Each time, I drank.
606
00:57:02,335 --> 00:57:04,796
And I thought I'd just die.
607
00:57:07,590 --> 00:57:09,175
But if I had actually died,
608
00:57:11,427 --> 00:57:16,099
I was afraid that
people would gossip about why I died.
609
00:57:19,644 --> 00:57:22,772
So I wished for the very ground
I was standing on to just cave in.
610
00:57:25,691 --> 00:57:28,131
When the girlfriend I had been seeing
for a long time left me,
611
00:57:31,447 --> 00:57:33,408
that's all I could think about.
612
00:57:46,879 --> 00:57:49,757
Don't drink too much
and take good care of yourself.
613
00:58:04,730 --> 00:58:06,732
FATIGUE REMEDY
614
00:59:05,750 --> 00:59:08,878
SUNWOO
615
00:59:14,842 --> 00:59:18,095
The number you have dialed is
unavailable at present. Please try again...
616
00:59:24,268 --> 00:59:27,063
This is the next step
in Shinwoo Fair's plan.
617
00:59:27,146 --> 00:59:30,316
I had reason to be discreet
in recruiting companies for the fair,
618
00:59:30,399 --> 00:59:32,276
but now it's time to be open about it.
619
00:59:33,110 --> 00:59:35,363
And I've already signed
the contract with Jet Camping.
620
00:59:35,446 --> 00:59:39,867
You know that the company is
a major player in this business, right?
621
00:59:41,994 --> 00:59:44,372
I'm not trying to rush you,
622
00:59:44,622 --> 00:59:47,333
but when would you be able
to deposit the investment funds?
623
00:59:52,672 --> 00:59:53,839
What…
624
01:02:19,485 --> 01:02:20,485
Come with me.
625
01:03:20,504 --> 01:03:21,505
This…
626
01:03:25,134 --> 01:03:26,927
To think this would happen today.
627
01:03:31,056 --> 01:03:32,056
Look.
628
01:03:34,268 --> 01:03:36,145
You can't show up
in front of me like this.
629
01:03:39,940 --> 01:03:41,734
Even if you run into me on the street,
630
01:03:42,943 --> 01:03:44,445
you should be running the other way.
631
01:03:46,947 --> 01:03:49,492
That's the least bit of respect
you could show me.
632
01:03:50,534 --> 01:03:51,744
The least bit of darn respect.
633
01:04:02,546 --> 01:04:03,547
If you get it, then go.
634
01:04:06,133 --> 01:04:08,052
I moved back to where I used to live.
635
01:04:10,638 --> 01:04:11,889
I felt I had to tell you.
636
01:04:17,102 --> 01:04:18,312
I'll avoid you.
637
01:04:19,772 --> 01:04:21,357
I haven't been seen by you until now,
638
01:04:22,483 --> 01:04:24,193
but today, I was just in a hurry…
639
01:04:30,074 --> 01:04:31,826
I guess people really don't change.
640
01:04:33,410 --> 01:04:34,411
That's so like you.
641
01:05:31,927 --> 01:05:33,470
Sir, leave it. I'll clean it up.
642
01:05:35,139 --> 01:05:36,223
I'm sorry.
643
01:05:54,158 --> 01:05:55,701
Please answer.
644
01:06:03,709 --> 01:06:04,835
Hello?
645
01:06:08,047 --> 01:06:09,840
Dongjin! Where are you?
646
01:06:11,467 --> 01:06:12,635
When did you find out?
647
01:06:17,514 --> 01:06:18,557
When did you…
648
01:06:21,477 --> 01:06:23,145
find out where Minyoung lives?
649
01:06:25,814 --> 01:06:29,318
- Where are you? I'll come to you.
- You damn bastard.
650
01:06:32,571 --> 01:06:36,367
When I keep quiet about something,
it's for a reason.
651
01:06:39,161 --> 01:06:40,841
You just have to make me say these things.
652
01:06:52,508 --> 01:06:53,508
A wedding invitation.
653
01:06:53,550 --> 01:06:55,260
…AND KANG MINYOUNG
654
01:06:55,844 --> 01:06:57,346
From the girl I dated
for seven years.
655
01:07:00,975 --> 01:07:03,519
From the girl that
I had in my arms just the day before.
656
01:07:08,232 --> 01:07:10,401
I received a wedding invitation
from a girl like that.
657
01:07:17,700 --> 01:07:19,326
Who would I tell this to?
658
01:07:25,082 --> 01:07:26,834
No one would ever forget that.
659
01:07:35,259 --> 01:07:36,343
I'm sorry.
660
01:07:52,735 --> 01:07:53,986
My life is…
661
01:07:59,950 --> 01:08:01,493
really pathetic.
662
01:08:20,929 --> 01:08:21,930
Are you crazy?
663
01:08:29,563 --> 01:08:30,773
You scared me!
664
01:08:32,024 --> 01:08:33,504
Are you completely out of your mind...
50344
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.