Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:10,000
Timing and subtitles brought to you by The All I Want For Love Is You Team @ Viki
2
00:00:15,900 --> 00:00:19,430
♫ Across the hilltop with the sun above me, ♫
3
00:00:19,430 --> 00:00:23,030
♫ I like the moment when sweat rolls down my cheeks ♫
4
00:00:23,030 --> 00:00:26,600
♫ You’re behind me by a lot, yet saying you’ll win, ♫
5
00:00:26,600 --> 00:00:30,690
♫ I couldn’t help but say you met the wrong opponent again ♫
6
00:00:30,690 --> 00:00:38,560
♫ Watching as the clouds piece together one by one,
the image that we want ♫
7
00:00:38,560 --> 00:00:47,410
♫ You jokingly said there’s a pig that looks like me ♫
8
00:00:47,410 --> 00:00:50,920
♫ You play the guitar while I sing ♫
9
00:00:50,920 --> 00:00:54,490
♫ Even the birds on the tree are harmonizing with us ♫
10
00:00:54,490 --> 00:00:58,230
♫ The small people in the big Milky Way ♫
11
00:00:58,230 --> 00:01:03,060
♫ Using the speed of light to connect our happiness ♫
12
00:01:03,060 --> 00:01:06,780
♫ These smiling tears are made of happiness ♫
13
00:01:06,780 --> 00:01:09,660
♫ I remember every time you teased me ♫
14
00:01:09,660 --> 00:01:16,970
♫ When my mouth pouts, you hide by my side ♫
15
00:01:25,710 --> 00:01:30,500
[All I Want for Love Is You]
16
00:01:30,500 --> 00:01:33,260
[Episode 22]
17
00:01:35,800 --> 00:01:39,210
Zuo An, let me tell you something.
18
00:01:39,210 --> 00:01:43,530
The granny from the little market that we always see is sick.
19
00:01:43,530 --> 00:01:47,820
Alzheimer's but she is very cute.
20
00:01:47,820 --> 00:01:51,030
She said you always go there to buy pens
21
00:01:51,030 --> 00:01:53,190
as an excuse to wait for me.
22
00:01:53,190 --> 00:01:55,440
She also said you like me.
23
00:01:55,440 --> 00:01:58,290
Isn't she very cute?
24
00:01:59,510 --> 00:02:04,540
If I send him a text like this, he will probably think that I am crazy.
25
00:02:07,810 --> 00:02:09,890
Let him think then.
26
00:02:11,190 --> 00:02:13,630
But I have to tell him face-to-face.
27
00:02:14,990 --> 00:02:19,830
I don't care if there is Sun Anning, Li Anning or Zhang Anning.
28
00:02:19,830 --> 00:02:22,910
What does that have to do with me liking Zuo An?
29
00:02:24,670 --> 00:02:29,420
So next semester, I have to tell Zuo An
30
00:02:30,150 --> 00:02:35,030
that I've liked him since the start.
31
00:02:59,390 --> 00:03:02,170
[Female Dormitory]
32
00:03:13,000 --> 00:03:15,120
You are in such a good mood.
33
00:03:15,120 --> 00:03:18,090
The entire dorm can feel your good vibe.
34
00:03:18,090 --> 00:03:22,280
Of course. Because school started.
35
00:03:22,280 --> 00:03:25,220
I can see you guys again. So happy!
36
00:03:26,170 --> 00:03:28,300
You've become much sweeter now.
37
00:03:28,300 --> 00:03:31,690
Could it be that during the winter break you were feeling empty, lonely, and cold by yourself,
38
00:03:31,690 --> 00:03:33,970
so you went to Zuo An and warmed each other up.
39
00:03:33,970 --> 00:03:36,610
Did you guys make some breakthrough progress in your relationship?
40
00:03:36,610 --> 00:03:40,760
Lina! What is this nonsense?
41
00:03:45,090 --> 00:03:47,630
But I have decided already.
42
00:03:47,630 --> 00:03:53,590
I plan to find a good time to confess to Zuo An.
43
00:03:53,590 --> 00:03:56,850
You are going to confess to Zuo An?
44
00:03:56,850 --> 00:04:00,990
Yes, I have to bravely say it to his face.
45
00:04:00,990 --> 00:04:03,120
You're finally thinking about your future, Gu Xiaoman.
46
00:04:03,120 --> 00:04:07,800
But Zuo An and Sun Annning...
47
00:04:07,800 --> 00:04:09,900
Why are you still mentioning Sun Anning in this situation?
48
00:04:09,900 --> 00:04:13,060
She's like a curse to our dorm-room.
49
00:04:13,060 --> 00:04:15,010
Spring has arrived.
50
00:04:15,010 --> 00:04:19,590
We should all put on our little dresses and go on little dates.
51
00:04:19,590 --> 00:04:21,960
You should as well, Liu Dan.
52
00:04:24,630 --> 00:04:27,690
[How to confess to the girl I like?]
53
00:04:35,400 --> 00:04:38,560
Forget it. It's my own blanket so it's not dirty.
54
00:04:38,560 --> 00:04:40,630
I'll change it next month.
55
00:04:47,800 --> 00:04:51,040
What? Even I don't mind it myself.
56
00:04:51,040 --> 00:04:52,510
Are you scared that you'll catch my germs?
57
00:04:52,510 --> 00:04:56,540
That's not it. Chengyi, can I ask you a question?
58
00:04:56,540 --> 00:05:01,070
What kind of confession do girls usually like?
59
00:05:01,070 --> 00:05:04,440
Did I hear correctly? You want to confess to someone?
60
00:05:04,440 --> 00:05:07,570
An influential figure like you wants to personally confess to someone?
61
00:05:07,570 --> 00:05:10,310
Just answer my question first.
62
00:05:10,310 --> 00:05:12,460
Spring is really here.
63
00:05:12,460 --> 00:05:15,270
The type of confession that girls like is very simple.
64
00:05:15,270 --> 00:05:17,410
Just take Shen Chenyang as a reference.
65
00:05:17,410 --> 00:05:20,590
A rich and imposing person like Young Master Shen,
66
00:05:20,590 --> 00:05:24,250
who spends money and gives love, there is no girl that wouldn't like him.
67
00:05:24,250 --> 00:05:28,920
As for Gu Xiaoman, she is just an extremely rare occurrence.
(T/N: lit. she's a thousand year old steel tree that won't blossom)
68
00:05:28,920 --> 00:05:33,600
Oh right! Gu Xiaoman and you were classmates in high school, right?
69
00:05:33,600 --> 00:05:38,130
Why is it that during crucial moments, she always acts like a man?
70
00:05:38,130 --> 00:05:40,700
Could it be that she likes women?
71
00:05:56,800 --> 00:05:59,710
Good morning to you, ladies.
72
00:06:01,160 --> 00:06:03,320
This is the breakfast that I made.
73
00:06:03,320 --> 00:06:07,420
I was worried that our Gu Xiaoman wouldn't be able to get used to breakfast that wasn't made by me.
74
00:06:07,420 --> 00:06:10,280
I made three portions. You guys can eat it together.
75
00:06:10,280 --> 00:06:13,590
Since when did Xiaoman eat breakfast that was made by you?
76
00:06:13,590 --> 00:06:17,770
During the winter break. I lived at her house.
77
00:06:17,770 --> 00:06:21,730
- No, no. no.
- You didn't tell them?
78
00:06:21,730 --> 00:06:25,560
It's not what you think. It's not what you think.
79
00:06:26,600 --> 00:06:28,470
You were all desperate when you left.
80
00:06:28,470 --> 00:06:32,360
You look perfectly fine to me now!
81
00:06:32,360 --> 00:06:34,240
I am just not willing to be away from you.
82
00:06:34,240 --> 00:06:35,640
Nonsense!
83
00:06:35,640 --> 00:06:38,920
Let's do this. I will make you breakfast every day from now on. How about it?
84
00:06:38,920 --> 00:06:41,920
I... I...
85
00:06:42,920 --> 00:06:45,460
I beg you. Please.
86
00:06:45,460 --> 00:06:48,720
This is the females' dorm. Can you stop coming here?
87
00:06:48,720 --> 00:06:52,400
It is okay. I already have a good relationship with the dorm's manager auntie.
88
00:06:52,400 --> 00:06:54,750
Don't come here.
89
00:06:54,750 --> 00:06:58,060
- Once in two days?
- I told you don't come.
90
00:06:58,060 --> 00:06:58,940
Once in three days?
91
00:06:58,940 --> 00:07:02,980
Shen Chenyang! GO! Are you going or not?
92
00:07:02,980 --> 00:07:04,720
Bye-bye.
93
00:07:16,900 --> 00:07:19,500
My god!
94
00:07:19,500 --> 00:07:22,230
The food that he makes is delicious.
95
00:07:22,230 --> 00:07:24,300
He is not a normal rich kid.
96
00:07:24,300 --> 00:07:27,460
He is a know-it-all god.
97
00:07:29,040 --> 00:07:33,030
The food that he makes is delicious, but...
98
00:07:33,030 --> 00:07:36,400
Anyway, he is not coming here again.
99
00:07:36,400 --> 00:07:39,930
If you guys think that this is good then eat more.
100
00:07:39,930 --> 00:07:43,610
Xiaoman, I think Shen Chenyang is very sincere towards you.
101
00:07:43,610 --> 00:07:46,060
Why don't you consider him?
102
00:07:46,060 --> 00:07:49,750
Right, I am not totally satisfied with his personality,
103
00:07:49,750 --> 00:07:52,150
but I am touched by his actions.
104
00:07:52,150 --> 00:07:57,260
A young master from a rich family even went to your house to be your maid.
105
00:07:57,260 --> 00:08:00,250
I am rooting for him now. Bye, Zuo An.
106
00:08:01,030 --> 00:08:05,820
What goodbye? I only like Zuo An.
107
00:08:15,200 --> 00:08:17,190
What is this?
108
00:08:17,190 --> 00:08:18,820
What's wrong?
109
00:08:18,820 --> 00:08:21,800
What... like...
110
00:08:21,800 --> 00:08:24,420
Is this a love letter?
111
00:08:24,420 --> 00:08:28,200
Xiao Wenying? Who is Xiao Wenying?
112
00:08:28,200 --> 00:08:30,750
Xiao Wenying?
113
00:08:32,690 --> 00:08:36,750
How is Xiao Wenying's property under your bed?
114
00:08:36,750 --> 00:08:39,860
I don't know. Maybe she used to sleep here in the past.
115
00:08:39,860 --> 00:08:42,260
Xiao Wenying!?
116
00:08:43,180 --> 00:08:47,000
[The School's Seven Inconceivable Unrequited Love Curses]
117
00:08:53,320 --> 00:08:56,310
Unrequited Love Curse?
118
00:08:58,350 --> 00:09:01,140
The creepy tale of our campus.
119
00:09:01,140 --> 00:09:06,040
The most famous tales of all are the "Seven Inconceivable."
120
00:09:06,040 --> 00:09:11,550
One of those is Xiao Wenying's Unrequited Love Curses.
121
00:09:11,550 --> 00:09:17,440
Five years ago, Xiao Wenying was also a student of Clinical Medicine.
122
00:09:17,440 --> 00:09:20,280
She gathered up the courage to confess
123
00:09:20,280 --> 00:09:22,880
but got rejected cruelly.
124
00:09:22,880 --> 00:09:26,730
Later on, any girl that got the bed that she used to sleep on,
125
00:09:26,730 --> 00:09:29,120
if she has a crush that she wants to confess to,
126
00:09:29,120 --> 00:09:33,470
they will end up failing miserably as a result.
127
00:09:33,470 --> 00:09:39,570
This is the Unrequited Love Curse that Xiao Wenying laid on her bed.
128
00:09:42,420 --> 00:09:46,690
This story's introduction is not too bad but the ending is just absurd.
129
00:09:46,690 --> 00:09:48,710
- You don't believe it?
- I don't.
130
00:09:48,710 --> 00:09:50,500
I think it is absurd, too.
131
00:09:50,500 --> 00:09:54,790
If it is the truth, Xiaoman's bed would be known to everyone.
132
00:09:54,790 --> 00:09:58,250
It has been a semester already and no one realized it?
133
00:09:58,250 --> 00:09:59,800
That's right.
134
00:10:00,000 --> 00:10:03,100
That's because girls have been searching for this bed.
135
00:10:03,100 --> 00:10:06,940
But as soon as the school knows that someone revealed the information, the admins will delete the post.
136
00:10:06,940 --> 00:10:10,430
It has been so long that no one knows which one it is anymore.
137
00:10:10,430 --> 00:10:14,200
I just accidentally came across this news last year when I failed to find my love.
138
00:10:14,200 --> 00:10:17,210
This case is very creepy.
139
00:10:17,210 --> 00:10:21,350
And these years, people keep saying that they encountered similar situations.
140
00:10:21,350 --> 00:10:23,580
Real person. Real case.
141
00:10:26,330 --> 00:10:29,930
Then, there was even news about a dead body coming back to life last year.
142
00:10:29,930 --> 00:10:32,250
That's the real person with a real case, too.
143
00:10:32,250 --> 00:10:34,590
The witness is right here in front of you.
144
00:10:34,590 --> 00:10:36,010
Right.
145
00:10:37,130 --> 00:10:39,540
But... you just said you want to confess,
146
00:10:39,540 --> 00:10:42,970
and realized that you were sleeping on this bed.
147
00:10:42,970 --> 00:10:46,590
Don't you think it is too much of a coincidence?
148
00:10:49,210 --> 00:10:51,150
What if it is?
149
00:10:52,000 --> 00:10:54,180
I am not scared. Not scared.
150
00:11:00,300 --> 00:11:05,720
I have decided already. I am going to confess to Zuo An.
151
00:11:05,720 --> 00:11:08,460
You just decided? You should have told him since the start.
152
00:11:08,460 --> 00:11:12,640
Doesn't matter when she says it. She will embarrass herself all the same.
153
00:11:12,640 --> 00:11:15,640
Didn't you say you supported me to confess earlier?
154
00:11:15,640 --> 00:11:18,620
Because you looked really depressed that day.
155
00:11:18,620 --> 00:11:22,960
Ignore him. Let's put together your big confession plan.
156
00:11:22,960 --> 00:11:27,050
I came to find you guys to help me think of ideas.
157
00:11:27,050 --> 00:11:28,830
I don't know and I don't understand.
158
00:11:28,830 --> 00:11:30,520
Xiaoman is here to look for me.
159
00:11:30,520 --> 00:11:34,050
No one thinks that you can give constructive advice.
160
00:11:35,630 --> 00:11:40,020
Xiaoman, I have spent over half of my life exploring love stories and novels.
161
00:11:40,020 --> 00:11:42,660
I will help you come up with the perfect confession plan.
162
00:11:42,660 --> 00:11:44,420
Yaola!
163
00:11:46,250 --> 00:11:48,320
Anning, don't misunderstand.
164
00:11:48,320 --> 00:11:52,740
We just appreciate and admire Zuo An.
165
00:11:52,740 --> 00:11:54,900
It is not that kind of like.
166
00:11:54,900 --> 00:11:56,280
Yes. She is right.
167
00:11:56,280 --> 00:12:01,040
Actually, if you like someone, you have to say it out bravely. I don't think you need to hide it.
168
00:12:01,040 --> 00:12:03,560
Then, you mean...
169
00:12:03,560 --> 00:12:08,650
I mean if you like someone and don't tell him, how will he know your feeling?
170
00:12:08,650 --> 00:12:10,900
Are you telling us to confess?
171
00:12:10,900 --> 00:12:12,950
To Zuo An?
172
00:12:17,580 --> 00:12:20,490
Spring is here.
173
00:12:20,490 --> 00:12:24,820
Flowers are blooming everywhere.
174
00:12:25,860 --> 00:12:30,440
Red ones like fire; pink ones like clouds at dawn, white ones like snow.
175
00:12:37,460 --> 00:12:40,590
Those guys just now keep staring at me.
176
00:12:48,980 --> 00:12:51,850
Where are you going? Asking for a beating?
177
00:12:51,850 --> 00:12:52,890
I am just going to go buy water.
178
00:12:52,890 --> 00:12:55,180
- Don't be reckless.
- Okay.
179
00:13:13,320 --> 00:13:18,330
Senior! Senior, have mercy. I'm wasn't intentionally peeking at your girlfriend.
180
00:13:26,640 --> 00:13:29,460
You dare peek?
181
00:13:29,460 --> 00:13:31,640
How come it is you?
182
00:13:38,190 --> 00:13:40,000
Help me out.
183
00:13:51,600 --> 00:13:55,260
You're here waiting for our Xiaoman? I can help you call her.
184
00:13:56,570 --> 00:14:01,230
Zuo An, it was here last semester. Right?
185
00:14:01,230 --> 00:14:04,430
You told me that you and Gu Xiaoman were from the same town.
186
00:14:04,430 --> 00:14:06,890
That you two had a lot of shared memories.
187
00:14:06,890 --> 00:14:09,960
Now I've stayed at her house for over a month.
188
00:14:10,770 --> 00:14:13,410
We have a lot of shared memories now, too.
189
00:14:14,430 --> 00:14:15,770
What are you trying to say?
190
00:14:15,770 --> 00:14:20,140
I'm saying, I can do a lot of things for Gu Xiaoman.
191
00:14:20,140 --> 00:14:23,180
Many, many things that you can never do for her.
192
00:14:24,150 --> 00:14:26,400
We're not even in the same class.
193
00:14:27,530 --> 00:14:30,230
If you really like Gu Xiaoman,
194
00:14:32,060 --> 00:14:35,020
don't you think she would be happier with me?
195
00:14:36,140 --> 00:14:38,390
You've watched too many TV dramas.
196
00:14:38,390 --> 00:14:40,660
When you have time these days, study more.
197
00:14:41,490 --> 00:14:43,490
Try to graduate this year.
198
00:14:47,470 --> 00:14:53,270
Zuo An, how did you know I was coming back to the dorm? Are you waiting here especially for me?
199
00:14:54,520 --> 00:14:59,770
Roses? Thanks. I love it.
200
00:15:03,870 --> 00:15:08,220
We didn't you give Wang Chengyi anything for doing this. He won't reveal our secret, will he?
201
00:15:08,220 --> 00:15:11,680
He won't. I said I was the one who wanted to confess and to see if Zuo An had time to come.
202
00:15:11,680 --> 00:15:13,310
If he wants to reveal the secret, he'll just say it's me.
203
00:15:13,310 --> 00:15:16,170
Your secret is completely safe.
204
00:15:16,170 --> 00:15:20,100
Nice job, Yaola. Such loyalty!
205
00:15:20,100 --> 00:15:23,430
I'm the definition of loyalty.
206
00:15:23,430 --> 00:15:26,230
Quick, tell me what I should do.
207
00:15:31,930 --> 00:15:34,620
[Zuo An's Schedule]
208
00:15:34,620 --> 00:15:36,620
This is a good time. Zuo An goes to the library then.
209
00:15:36,620 --> 00:15:39,090
Library?
210
00:15:43,210 --> 00:15:44,870
Then what?
211
00:15:44,870 --> 00:15:47,140
Then...
212
00:15:55,520 --> 00:15:59,560
Zhan Yue! Do you have cramps?
213
00:15:59,560 --> 00:16:02,790
Don't you understand? This is called a dance.
214
00:16:02,790 --> 00:16:05,090
Okay. Go on dancing.
215
00:16:05,090 --> 00:16:08,070
She doesn't understand and neither do you. Isn't this the kind of dance you like? Look.
216
00:16:08,070 --> 00:16:10,990
I just learned this move. I practiced it for a long time.
217
00:16:10,990 --> 00:16:13,050
What do you think? Up to measure?
218
00:16:13,050 --> 00:16:15,420
It's pretty good.
219
00:16:15,420 --> 00:16:19,490
Dance, keep dancing. Yaola, let's continue.
220
00:16:19,490 --> 00:16:23,150
At this time. Where's the love letter?
221
00:16:23,150 --> 00:16:26,780
- That's already done. I prepared it three days ago.
- Hurry up and take it out!
222
00:16:26,780 --> 00:16:29,590
Let me take a look. Let me.
223
00:16:29,590 --> 00:16:33,150
That wouldn't be right. Not a good idea.
224
00:16:33,150 --> 00:16:37,810
I'll use my life experience to help you edit it. Trust me.
225
00:16:37,810 --> 00:16:41,170
- No.
- I want to see what you wrote.
226
00:16:41,170 --> 00:16:43,730
- No.
- Let me see. Give it here!
227
00:16:43,730 --> 00:16:45,910
- No.
- Gu Xiaoman.
228
00:16:45,910 --> 00:16:47,260
Gu Xiaoman.
229
00:16:47,260 --> 00:16:51,510
- Let me see.
- No.
- Just a look.
230
00:16:51,510 --> 00:16:54,340
- Hurry up. Let me see. Gu Xiaoman!
- No.
231
00:16:55,530 --> 00:16:58,040
What is the perfect confession?
232
00:16:58,040 --> 00:17:01,410
It should be on a sun-dappled path.
233
00:17:01,410 --> 00:17:06,280
The young man of your dreams riding alone on his bike, like something out of a picture.
234
00:17:06,280 --> 00:17:10,860
At this time, you're dressed in a white dress for your first love.
235
00:17:11,740 --> 00:17:14,350
You walk up to him...
236
00:17:17,390 --> 00:17:22,260
With a glance that covers eternity... Do you know that I like you?
237
00:17:23,750 --> 00:17:28,760
From that moment on, their life of happiness begins.
238
00:17:38,300 --> 00:17:41,700
Zuo An, I'm coming.
239
00:17:53,120 --> 00:17:55,990
No way.
240
00:18:11,490 --> 00:18:14,160
No way.
241
00:18:16,470 --> 00:18:19,570
Zuo An, I like you.
242
00:18:19,570 --> 00:18:23,340
That's mine. Mine.
243
00:18:25,000 --> 00:18:27,770
- I'm sorry.
- Why?
244
00:18:29,350 --> 00:18:31,340
I'll go with you. I have an umbrella.
245
00:18:31,340 --> 00:18:32,930
That's not necessary.
246
00:18:48,230 --> 00:18:53,010
Xiaoman, what did you do? Didn't you go to confess?
247
00:18:53,010 --> 00:18:55,560
Why are you like this?
248
00:18:55,560 --> 00:18:59,880
Yaola, I failed.
249
00:18:59,880 --> 00:19:02,030
Did Zuo An reject you?
250
00:19:03,120 --> 00:19:04,980
No.
251
00:19:06,190 --> 00:19:11,780
I didn't have time to get to him when the rainstorm hit,
252
00:19:11,780 --> 00:19:14,350
and I turned out looking like this.
253
00:19:15,370 --> 00:19:16,730
But that's not the main thing.
254
00:19:16,730 --> 00:19:22,050
The main thing is that there was a girl dressed exactly like me.
255
00:19:22,050 --> 00:19:27,100
She suddenly appeared and hijacked my confession scene.
256
00:19:27,100 --> 00:19:29,590
I fell flat-faced onto the ground
257
00:19:29,590 --> 00:19:34,480
and looked on helplessly while she handed Zuo An the love letter.
258
00:19:35,330 --> 00:19:37,870
Tell me, how could this happen to me?
259
00:19:37,870 --> 00:19:41,560
Why didn't you just ascend to the heavens while you were lying on the ground?
260
00:19:44,560 --> 00:19:47,540
Xiaoman, don't feel bad. I'll go find Zuo An right now.
261
00:19:47,540 --> 00:19:50,270
Even if I have to kidnap him and bring him over, you have to let him know your feelings.
262
00:19:50,270 --> 00:19:55,200
Forget it. I'm going to the restroom.
263
00:20:02,000 --> 00:20:05,600
You still have the bookworm on your mind, right?
264
00:20:05,600 --> 00:20:07,630
What are you saying?
265
00:20:07,630 --> 00:20:11,500
Why are you so completely worked up about Gu Xiaoman's confession?
266
00:20:11,500 --> 00:20:15,400
Are you saying that I'm not helping Xiaoman in all sincerity; I'm doing it for my own reasons?
267
00:20:15,400 --> 00:20:17,600
How would I know what your intentions are?
268
00:20:17,600 --> 00:20:21,400
I'm telling you, Zhan Yue. I, Chi Yaola, can honestly say that I won't let her down.
269
00:20:21,400 --> 00:20:23,870
If I say I'm helping Xiaoman, I would never be a hypocrite about it.
270
00:20:23,870 --> 00:20:26,380
But not long ago, you did indeed like the bookworm.
271
00:20:26,380 --> 00:20:27,890
That was before! Now, I...
272
00:20:27,890 --> 00:20:30,030
Now, you what?
273
00:20:30,030 --> 00:20:31,730
I know, Zhan Yue.
274
00:20:31,730 --> 00:20:34,280
I know why you're so mad right now.
275
00:20:35,000 --> 00:20:38,830
Zhan Yue, you're the true hypocrite here.
276
00:20:38,830 --> 00:20:42,150
If you like Xiaoman, then go after her with confidence.
277
00:20:42,150 --> 00:20:47,800
Your attitude right now will only make others see you as a stinky, sore loser.
278
00:20:47,800 --> 00:20:50,700
How do you know I haven't gone after her?
279
00:20:55,600 --> 00:20:59,280
From beginning to end, has Gu Xiaoman ever really listened to a word I said?
280
00:20:59,280 --> 00:21:05,400
Gu Xiaoman, Uncle Gu, you...
281
00:21:05,400 --> 00:21:10,530
All of you count me as nothing.
282
00:21:12,290 --> 00:21:15,690
I... That's not what I meant.
283
00:21:18,060 --> 00:21:22,580
A stinky, sore loser? I've got it.
284
00:21:29,170 --> 00:21:31,020
Where's Zhan Yue?
285
00:21:31,020 --> 00:21:34,760
Yaola, what's wrong?
286
00:21:34,760 --> 00:21:37,450
Why was he suddenly like that?
287
00:21:37,450 --> 00:21:41,710
Xiaoman, I really didn't mean that.
288
00:22:04,890 --> 00:22:07,970
Malaysian monkey spirit.
289
00:22:07,970 --> 00:22:11,100
I'll squeeze you to death. To death.
290
00:22:11,100 --> 00:22:13,580
Say I'm a loser? I'm the little prince.
291
00:22:13,580 --> 00:22:15,430
What's a loser?
292
00:22:15,430 --> 00:22:18,850
If you say I'm a loser again, I'll squeeze you to death.
293
00:22:28,000 --> 00:22:30,550
Why hasn't she come after me yet?
294
00:22:30,550 --> 00:22:33,690
Could she not know where I am?
295
00:22:35,990 --> 00:22:38,600
Zhan Yue, I'm going back to change clothes.
296
00:22:38,600 --> 00:22:42,730
Yaola is by herself in the coffee shop. You two, don't fight anymore.
297
00:22:42,730 --> 00:22:45,420
Fine, Gu Xiaoman.
298
00:22:45,420 --> 00:22:47,840
Aren't you going to comfort me?
299
00:22:51,060 --> 00:22:53,860
Little prince, you're the most handsome.
300
00:22:53,860 --> 00:22:58,250
No matter how dazzling Zuo An is in my eyes through the lens of my crush on him,
301
00:22:58,250 --> 00:23:02,860
you'll always be the most dazzling little prince on the stage.
302
00:23:02,860 --> 00:23:04,930
That's called "good judgment."
303
00:23:04,930 --> 00:23:09,840
Only by working really hard at playing basketball could the bookworm beat me.
304
00:23:09,840 --> 00:23:13,740
As for the charisma of being an idol, he'll need to go rebuild himself for it to come true.
305
00:23:33,100 --> 00:23:38,190
All of you count me as nothing.
306
00:23:45,130 --> 00:23:46,780
I'm sorry. Back there, I didn't...
307
00:23:46,780 --> 00:23:49,490
It's nothing. I was joking with you.
308
00:23:49,490 --> 00:23:53,600
Aren't I the little prince? Just because you say I'm a loser, does that make me a loser?
309
00:23:53,600 --> 00:23:56,030
We'll just say you're a good actor.
310
00:23:56,030 --> 00:24:00,200
Of course. I'm going to be a big star in the future.
311
00:24:02,760 --> 00:24:07,340
Zhan Yue, since you have a dream, you should enter a talent competition.
312
00:24:07,340 --> 00:24:10,870
Singing in the bar and at the school isn't a long term plan, is it?
313
00:24:10,870 --> 00:24:14,800
Forget it. I don't really like being judged by others.
314
00:24:14,800 --> 00:24:16,900
But you need to go on to a bigger stage.
315
00:24:16,900 --> 00:24:19,710
Next month, there's a foreign company coming to select trainees.
316
00:24:19,710 --> 00:24:22,090
If you're selected, you can go abroad for training.
317
00:24:22,090 --> 00:24:25,030
Me and all the other students have signed up for it.
318
00:24:25,030 --> 00:24:27,480
Let's both give it a try?
319
00:24:27,480 --> 00:24:29,330
You have to go abroad?
320
00:24:29,330 --> 00:24:32,190
It's just to get some training.
321
00:24:34,060 --> 00:24:36,840
Why don't you just give it a try; sign up first.
322
00:24:36,840 --> 00:24:39,350
Just treat it as accompanying me.
323
00:24:42,620 --> 00:24:45,520
Okay. I'll do it to accompany you.
324
00:24:45,520 --> 00:24:47,890
Then let's go now.
325
00:24:47,890 --> 00:24:49,330
That's too rushed, isn't it?
326
00:24:49,330 --> 00:24:50,700
Strike while the iron's hot.
327
00:24:50,700 --> 00:24:54,710
Okay. I'll go buy another umbrella.
328
00:24:56,890 --> 00:24:59,370
Weren't the two of us under one just now?
329
00:24:59,370 --> 00:25:03,540
I really shouldn't have any hopes for such an idiot.
330
00:25:06,990 --> 00:25:09,700
Weren't two people fine under one umbrella?
331
00:25:12,500 --> 00:25:14,770
I'm a real idiot.
332
00:25:27,510 --> 00:25:30,910
Didn't you say you were going to make a confession? Why did you come back?
333
00:25:30,910 --> 00:25:33,390
Don't mention it.
334
00:25:33,390 --> 00:25:37,260
My meticulously planned perfect confession
335
00:25:37,260 --> 00:25:40,560
ended with me flat-faced on the ground watching someone else carry it out.
336
00:25:40,560 --> 00:25:43,030
I've got a face mask. Don't make me laugh.
337
00:25:43,030 --> 00:25:47,860
Don't laugh. I'm already miserable enough.
338
00:25:47,860 --> 00:25:51,780
That's the unrequited love curse. I already told you that.
339
00:25:51,780 --> 00:25:55,700
Anyone with a crush will definitely fail.
340
00:26:00,570 --> 00:26:04,720
Xiao Wenying! Bring it on!
341
00:26:04,720 --> 00:26:06,850
I will definitely confess to Zuo An.
342
00:26:06,850 --> 00:26:09,550
Nothing will get in my way or prevent me from doing it!
343
00:26:15,200 --> 00:26:19,130
[Men's Dormitory]
344
00:26:21,730 --> 00:26:22,410
Zu...
345
00:26:22,410 --> 00:26:24,910
Zuo An, I like you.
346
00:26:27,500 --> 00:26:29,080
What's up?
347
00:26:29,080 --> 00:26:30,720
I... I...
348
00:26:30,720 --> 00:26:35,200
I... It's nothing.
349
00:26:35,200 --> 00:26:37,050
I'm waiting for someone.
350
00:26:39,010 --> 00:26:40,650
Waiting for me?
351
00:26:41,630 --> 00:26:47,360
I... I... I'm waiting for Zhan Yue.
352
00:26:48,440 --> 00:26:51,550
He... He asked me to go out for some fun.
353
00:26:52,820 --> 00:26:55,150
Why hasn't he come yet?
354
00:26:56,750 --> 00:27:01,420
Zuo An, I like you. I like you very much.
355
00:27:01,420 --> 00:27:04,260
Zuo An, I like you, too.
356
00:27:12,500 --> 00:27:14,330
Look at my moves.
357
00:27:36,650 --> 00:27:39,700
Our class today is Theories of Mao.
(T/N: Mao Zedong's Theories; related to Marxism)
358
00:27:39,700 --> 00:27:41,350
Do you really want to go that far?
359
00:27:41,350 --> 00:27:44,490
Theories of Mao. That's disrespectful.
360
00:27:44,490 --> 00:27:49,160
No problem. Succeed or die trying.
361
00:27:59,350 --> 00:28:02,960
Who wrote this? Stand up!
362
00:28:05,200 --> 00:28:07,370
I wrote it.
363
00:28:07,370 --> 00:28:08,230
It was me that wrote it.
364
00:28:08,230 --> 00:28:10,150
What's going on here?
365
00:28:10,150 --> 00:28:12,020
They're all saying they did it.
366
00:28:12,020 --> 00:28:14,040
When I called on you to answer questions,
367
00:28:14,040 --> 00:28:19,150
each of you hid your heads under the desk. But for this ridiculous matter,
368
00:28:19,150 --> 00:28:21,820
you're all fighting to stand up and take credit.
369
00:28:21,820 --> 00:28:23,210
Everyone, sit down.
370
00:28:23,210 --> 00:28:26,370
Speak up. If you don't speak now, you won't get another chance.
371
00:28:30,450 --> 00:28:33,410
I hope none of you will do such a thing in the future.
372
00:28:34,580 --> 00:28:38,000
Zuo An, even though I didn't write those words,
373
00:28:38,000 --> 00:28:40,720
they still express my feelings.
374
00:28:44,060 --> 00:28:47,210
Quiet down. Attend to class.
375
00:28:57,130 --> 00:29:02,130
Jiongniu, come here. I've got something for you to eat.
376
00:29:02,130 --> 00:29:04,690
What are you doing here?
377
00:29:05,620 --> 00:29:08,030
I've got you.
378
00:29:10,150 --> 00:29:12,750
You're so cute.
379
00:29:17,000 --> 00:29:18,960
[Hug me]
380
00:29:20,800 --> 00:29:22,130
Come on out.
381
00:29:22,130 --> 00:29:24,370
I want a hug, too.
382
00:29:24,370 --> 00:29:28,110
You want a hug? How about a fist?
383
00:29:29,160 --> 00:29:33,670
You don't have class in the afternoon, right? Let's go take Jiongniu out for some fun.
384
00:29:34,770 --> 00:29:36,330
Okay.
385
00:29:41,900 --> 00:29:44,410
So it's our Jiongniu that gets respect.
386
00:29:45,920 --> 00:29:48,800
Then we can act like a happy family together.
387
00:29:48,800 --> 00:29:50,490
Who is your family?
388
00:29:50,490 --> 00:29:54,310
I agreed to go have some fun with you, but that's just as a friend.
389
00:29:54,310 --> 00:29:56,250
I didn't say I was going to do anything to you.
390
00:29:56,250 --> 00:29:58,220
Just think about it.
391
00:29:58,220 --> 00:30:00,000
I've already decided...
392
00:30:00,810 --> 00:30:02,970
to confess to Zuo An.
393
00:30:03,690 --> 00:30:05,330
You can't go.
394
00:30:05,330 --> 00:30:07,900
It's my business, why can't I go?
395
00:30:07,900 --> 00:30:11,330
If you dare to be with Zuo An, I'll kick him out of the school.
396
00:30:11,330 --> 00:30:13,390
Don't joke around.
397
00:30:13,390 --> 00:30:17,440
I'm not joking. I am a man of my word.
398
00:30:17,440 --> 00:30:20,410
If I want him to get out in the morning, he won't be able to stay in the afternoon.
399
00:30:20,410 --> 00:30:22,890
What right do you have to kick Zuo An out of school?
400
00:30:22,890 --> 00:30:26,340
It makes me happy. As long as something makes me happy, I'll do it.
401
00:30:26,340 --> 00:30:29,680
And I definitely will live up to my word. If you don't believe me, you can try it.
402
00:30:29,680 --> 00:30:31,140
You—
403
00:30:32,270 --> 00:30:36,460
Shen Chenyang, I really do want to be friends with you.
404
00:30:36,460 --> 00:30:41,010
But I realized you're challenging my bottom line over and over again.
405
00:30:41,010 --> 00:30:46,120
I'm telling you! If you dare harm Zuo An,
406
00:30:46,120 --> 00:30:48,550
I definitely won't let you go.
407
00:30:54,930 --> 00:30:56,840
Good, good, good.
408
00:31:39,100 --> 00:31:41,140
- You worked hard, thank you!
- Thank you.
409
00:31:41,140 --> 00:31:43,750
You worked hard, thank you.
410
00:31:45,120 --> 00:31:48,050
Here. Your pose at the end was too handsome.
411
00:31:48,050 --> 00:31:49,810
You're not bad yourself.
412
00:31:51,280 --> 00:31:55,600
It looks like you two can complement each other.
413
00:31:55,600 --> 00:31:57,710
I didn't. This is just business.
414
00:31:57,710 --> 00:32:00,140
I mean it.
415
00:32:00,140 --> 00:32:03,180
This guy just doesn't know how to say nice things.
416
00:32:03,910 --> 00:32:05,420
Why did you come?
417
00:32:05,420 --> 00:32:07,560
I...
418
00:32:07,560 --> 00:32:10,990
I heard that you both have an audition tomorrow,
419
00:32:10,990 --> 00:32:13,670
so I came to cheer you both on.
420
00:32:13,670 --> 00:32:15,280
- Good luck.
- Good luck.
421
00:32:15,280 --> 00:32:17,220
Good luck.
422
00:32:43,640 --> 00:32:47,970
Yaola, good luck. You're the best.
423
00:32:49,200 --> 00:32:51,760
I think I am a bit chubbier than them.
424
00:32:51,760 --> 00:32:54,070
Who says?
425
00:32:54,070 --> 00:32:56,030
You're not.
426
00:32:57,910 --> 00:33:00,260
- Yaola, let me tell you—
- Don't talk.
427
00:33:00,260 --> 00:33:02,110
I can't withstand your strikes right now.
428
00:33:02,110 --> 00:33:04,670
No, come here.
429
00:33:04,670 --> 00:33:09,020
I was saying, you dance a lot better than them.
430
00:33:09,020 --> 00:33:12,690
What the heck are they dancing? It's like they're zombies.
431
00:33:12,690 --> 00:33:16,540
Didn't you also say I'm a monkey from the circus?
432
00:33:18,910 --> 00:33:22,690
You are slightly cuter than them.
433
00:33:22,690 --> 00:33:26,330
Right. Our Yaola is the cutest.
434
00:34:00,200 --> 00:34:03,720
Hello, Teachers. I am #23, Chi Yaola.
435
00:34:08,780 --> 00:34:10,820
Chi Yaola?
(T/N: pronouncing it as eating medicine)
436
00:34:11,870 --> 00:34:15,000
With your name, you can immediately debut as a comedian.
437
00:34:15,000 --> 00:34:17,420
Do you want to consider it?
438
00:34:18,690 --> 00:34:21,850
Why are they making fun of her name?
439
00:34:22,720 --> 00:34:24,440
You may begin.
440
00:34:55,950 --> 00:34:59,630
It looks like Chi Yaola didn't take her medicine today.
441
00:34:59,630 --> 00:35:02,420
Sorry, Teacher, I thought that he was laughing at me.
442
00:35:02,420 --> 00:35:03,360
Next.
443
00:35:03,360 --> 00:35:05,360
I'm really sorry, Teacher. Can you let me finish dancing?
444
00:35:05,360 --> 00:35:06,490
- I really practiced for so long–
- Next.
445
00:35:06,490 --> 00:35:07,870
Get off.
446
00:35:07,870 --> 00:35:09,510
Teacher, I'm begging you.
447
00:35:09,510 --> 00:35:11,840
Don't drag me. I know, I will go myself.
448
00:35:11,840 --> 00:35:13,600
- Teacher, please.
- Don't waste time.
449
00:35:13,600 --> 00:35:15,400
Let go of her.
450
00:35:17,390 --> 00:35:18,990
Give me your hand.
451
00:35:24,100 --> 00:35:27,360
You practiced for so long. I must let you finish.
452
00:35:28,220 --> 00:35:30,360
Hurry and take them away.
453
00:35:31,170 --> 00:35:33,390
Let's let her finish.
454
00:36:23,540 --> 00:36:26,410
- What's your name?
- I'm Zhan Yue.
455
00:36:26,410 --> 00:36:29,090
The boy was not bad. Let's not take the girl.
456
00:36:33,400 --> 00:36:40,970
Timing and subtitles brought to you by The All I Want For Love Is You Team @ Viki
457
00:36:49,600 --> 00:36:55,560
♫ Against the light, smiling in the lens ♫
458
00:36:55,560 --> 00:37:02,220
♫ Accidentally, the wind made a frown on my brows ♫
459
00:37:02,220 --> 00:37:08,260
♫ Together, we tiptoed and held our hands ♫
460
00:37:08,260 --> 00:37:14,910
♫ Standing close, hiding in the sunshower, not leaving ♫
461
00:37:14,910 --> 00:37:20,760
♫ As if blown, the dandelion floats ♫
462
00:37:20,760 --> 00:37:27,970
♫ In the wind and rain, it fell ♫
463
00:37:27,970 --> 00:37:33,750
♫ Just like a tourist from the sky ♫
464
00:37:33,750 --> 00:37:40,770
♫ Once it falls, it settles in a home ♫
465
00:37:40,770 --> 00:37:43,270
♫ The sunshower is falling ♫
466
00:37:43,270 --> 00:37:48,100
♫ Rest assured, it's a clear sky the tears ♫
467
00:37:48,100 --> 00:37:51,790
♫ What is there to worry, what is there to be afraid of? ♫
468
00:37:51,790 --> 00:37:56,090
♫ Don’t be suspicious of every decision in life ♫
469
00:37:56,090 --> 00:38:00,900
♫ Instead, worrying too much makes things even
more unhappy ♫
470
00:38:00,900 --> 00:38:06,520
♫ Whatever you encounter, might as well just accept ♫
471
00:38:06,520 --> 00:38:12,880
♫ Take the twist and turns of yesterday, the perturb of unease, and tuck them all away ♫
472
00:38:12,880 --> 00:38:19,150
♫ Let the smile bloom as sunshowers are momentary ♫
473
00:38:19,150 --> 00:38:21,650
♫ The sunshower is falling ♫
474
00:38:21,650 --> 00:38:26,540
♫ Rest assured, it’s a clear sky after the tears ♫
475
00:38:26,540 --> 00:38:30,260
♫ What is there to worry, what is there to be afraid of? ♫
476
00:38:30,260 --> 00:38:34,260
♫ Don’t be suspicious of every decision in life ♫
477
00:38:34,260 --> 00:38:39,270
♫ Instead, worrying too much makes things even
more unhappy ♫
478
00:38:39,270 --> 00:38:47,000
♫ Whatever you encounter, might as well just accept it ♫
36743
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.