All language subtitles for batman.the.animated.series.s02e15

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,266 --> 00:00:08,267 (THEME MUSIC PLAYING) 2 00:02:02,666 --> 00:02:04,534 ROBIN: You think Dr. Crest is right? 3 00:02:04,833 --> 00:02:07,502 You think this operation will make Harvey okay again? 4 00:02:07,666 --> 00:02:08,933 l don't know. 5 00:02:10,433 --> 00:02:12,434 We can only hope. 6 00:02:15,199 --> 00:02:17,301 (GRUNTING) 7 00:02:24,867 --> 00:02:26,602 Give me that file. 8 00:02:31,800 --> 00:02:33,268 -l'll get him. -Look out, Harvey! 9 00:02:41,800 --> 00:02:43,268 Harvey! 10 00:02:47,333 --> 00:02:48,467 (GRoANS) 11 00:02:51,032 --> 00:02:52,366 Harvey. 12 00:02:53,132 --> 00:02:54,833 No. 13 00:03:10,766 --> 00:03:13,301 DR.CREST: Your bad side is almost completely submerged. 14 00:03:13,466 --> 00:03:16,001 You've done very well in therapy, Harvey. 15 00:03:16,199 --> 00:03:18,034 You're more in control now, 16 00:03:18,199 --> 00:03:22,036 able to make decisions for yourself without relying on chance. 17 00:03:22,266 --> 00:03:24,668 Now it's time for the final step, 18 00:03:25,099 --> 00:03:28,101 erasing the scars that created Two-Face. 19 00:03:28,266 --> 00:03:30,935 l believe that once you are whole again, 20 00:03:31,099 --> 00:03:35,503 your mind will be strong enough to banish Two-Face permanently. 21 00:03:35,666 --> 00:03:39,302 -Bruce Wayne picked up the tab for this? -Yes. 22 00:03:39,466 --> 00:03:41,768 Good old Bruce. He's never given up on me. 23 00:03:42,600 --> 00:03:44,635 Always been my best friend. 24 00:03:45,266 --> 00:03:49,269 l remember when we used to close the town at the Half Moon Club. 25 00:03:49,433 --> 00:03:51,168 Most fun we ever had. 26 00:03:52,132 --> 00:03:54,334 Heard they were tearing the old place down. 27 00:03:54,967 --> 00:03:58,036 l guess nothing good lasts forever. 28 00:04:00,166 --> 00:04:01,800 DOCTOR: He's ready. Let's do it. 29 00:04:09,000 --> 00:04:10,601 -(DOOR OPENS) -(mAN GRuNTs) 30 00:04:10,833 --> 00:04:12,501 NURSE: No! What are you doing? 31 00:04:12,700 --> 00:04:13,767 Stop! 32 00:04:21,366 --> 00:04:22,366 Come on! 33 00:04:24,199 --> 00:04:26,601 THUG: Sorry, his insurance don't cover this. 34 00:04:30,700 --> 00:04:33,436 Don't hurt him. Boss wants to handle Dent personally. 35 00:04:33,500 --> 00:04:35,335 Said he wants to teach him some respect. 36 00:04:37,633 --> 00:04:39,034 Take a load off. 37 00:04:39,166 --> 00:04:40,600 Ow! 38 00:04:48,700 --> 00:04:49,867 (GRUNTING) 39 00:04:55,833 --> 00:04:57,267 (GRoANS) 40 00:04:57,333 --> 00:04:59,702 Man, talk about malpractice. 41 00:05:05,533 --> 00:05:07,368 Hey. Slow down. 42 00:05:07,533 --> 00:05:08,867 (CAR STARTING) 43 00:05:09,000 --> 00:05:10,301 (TIRES SCREECHING) 44 00:05:10,366 --> 00:05:13,435 You take the sedan. l'll go after the other one. 45 00:05:38,333 --> 00:05:39,767 Clean your windshield, mister? 46 00:05:40,266 --> 00:05:42,134 (TIRES SCREECHING) 47 00:05:46,433 --> 00:05:48,101 (HoRN HoNKING) 48 00:05:52,199 --> 00:05:53,199 (GASPS) 49 00:06:02,132 --> 00:06:03,299 Hmm. 50 00:06:04,633 --> 00:06:06,634 (TIRES SCREECHING) 51 00:06:28,366 --> 00:06:29,800 (HoRN HoNKING) 52 00:06:39,433 --> 00:06:40,534 (TIRES SCREECHING) 53 00:06:48,633 --> 00:06:50,301 Scratch one bat. (CHUCKLES) 54 00:07:10,099 --> 00:07:11,834 (ENGINE REVVING) 55 00:07:13,132 --> 00:07:14,600 (MEN YELLING) 56 00:07:27,533 --> 00:07:28,800 (MEN GRoANING) 57 00:07:40,833 --> 00:07:43,368 The van was registered to Rupert Thorne. 58 00:07:43,600 --> 00:07:45,034 But Harvey was in the sedan. 59 00:07:45,199 --> 00:07:46,800 lt was headed for Stonegate. 60 00:07:47,099 --> 00:07:48,800 The Penguin's in Stonegate. 61 00:07:49,032 --> 00:07:51,300 He's had a grudge against Two-Face for a while now. 62 00:07:51,533 --> 00:07:53,268 Maybe this is his revenge. 63 00:07:53,466 --> 00:07:55,034 Sorry l wasn't able to stop them. 64 00:07:55,700 --> 00:07:57,435 l'm sure you did your best. 65 00:07:57,700 --> 00:08:00,669 Don't gush all over me. It's embarrassing. 66 00:08:07,700 --> 00:08:10,936 Sorry. Harvey's my friend. l'm worried about him. 67 00:08:11,099 --> 00:08:13,835 Right, and l'm iust the kid in tights. 68 00:08:14,433 --> 00:08:16,802 l'll see you after l've checked out Thorne. 69 00:08:29,766 --> 00:08:33,536 _A_VfY: l remember when we used to close the town at the Half Moon Club. 70 00:08:33,833 --> 00:08:36,335 Most Fun we ever had. 71 00:08:39,132 --> 00:08:40,533 (ENGINE STARTS) 72 00:09:02,433 --> 00:09:04,802 (CLEARS THROAT) May l help you? 73 00:09:19,700 --> 00:09:23,503 Frankie here says they found you snooping around my rooF. Why? 74 00:09:23,666 --> 00:09:27,336 -What are you trying to find? -Not ''what,'' Thorne, ''who_' 75 00:09:27,766 --> 00:09:30,768 Somebody grabbed Harvey Dent out of Gotham Central Hospital. 76 00:09:31,266 --> 00:09:32,934 (LAUGHING) 77 00:09:33,000 --> 00:09:35,602 Somebody nabbed Two-Face, and you thought l did it? 78 00:09:35,666 --> 00:09:37,968 (CHUCKLING) That's great. 79 00:09:38,132 --> 00:09:40,701 l wish. l really hate that guy. 80 00:09:40,933 --> 00:09:42,634 He tried to put me out oF business. 81 00:09:43,032 --> 00:09:44,666 l've been planning what l'd do 82 00:09:44,833 --> 00:09:47,602 if l ever got my hands on him again, and l'll tell you-- 83 00:09:47,800 --> 00:09:50,502 No, better yet, as long as you're here, 84 00:09:50,700 --> 00:09:51,834 l'll show you. 85 00:09:52,032 --> 00:09:56,102 Boys, take the Boy Wonder here down to Gotham Gate Bridge 86 00:09:56,333 --> 00:09:58,468 and see how well he Flies. 87 00:09:59,299 --> 00:10:01,501 Thanks for giving an old man a good laugh, kid. 88 00:10:01,600 --> 00:10:04,202 (CHUCKLES) Nice knowing you. 89 00:10:09,500 --> 00:10:11,101 (CAR RUMBLING) 90 00:10:24,199 --> 00:10:25,700 (CAR SLoWING DoWN) 91 00:10:27,766 --> 00:10:29,667 (DooR oPENS AND CLoSES) 92 00:10:30,199 --> 00:10:32,000 (KEYS JINGLING) 93 00:10:41,266 --> 00:10:44,002 FRANKIE: You know, when l was a kid, l used to fish around here. 94 00:10:44,633 --> 00:10:46,601 Can't do it anymore. 95 00:10:46,766 --> 00:10:49,602 Know why? Too much garbage. 96 00:10:49,666 --> 00:10:52,101 You wouldn't believe the stuff people toss in the river. 97 00:10:52,500 --> 00:10:54,435 -lt's disgusting. -(THuNDER RumBLINc) 98 00:11:04,299 --> 00:11:06,968 People today got no respect for Mother Nature. 99 00:11:07,299 --> 00:11:09,434 Sooner or later, just you wait. 100 00:11:09,500 --> 00:11:10,534 They'll be sorry. 101 00:11:10,633 --> 00:11:11,767 (BoTH GASP) 102 00:11:12,633 --> 00:11:13,633 (GRUNTING) 103 00:11:21,166 --> 00:11:23,201 Not all the garbage is in the river. 104 00:11:28,533 --> 00:11:29,834 (THUNDER RUMBLING) 105 00:11:30,199 --> 00:11:31,800 (CHUCKLING) 106 00:11:35,967 --> 00:11:37,668 Dance, my little ones. 107 00:11:37,766 --> 00:11:39,834 Dance for Penguin. 108 00:11:44,266 --> 00:11:45,634 Excellent. 109 00:11:45,700 --> 00:11:47,968 A terpsichorean triumph. 110 00:11:48,633 --> 00:11:49,967 (GASPS) 111 00:11:50,333 --> 00:11:52,468 And what might you be doing out there? 112 00:11:52,800 --> 00:11:54,501 Catching insects for dinner? 113 00:11:54,833 --> 00:11:56,534 l'm looking for Two-Face. 114 00:11:56,800 --> 00:11:59,969 Why? Did you lose him? (CHUCKLES) 115 00:12:00,032 --> 00:12:03,001 Somebody kidnapped him from Gotham Central tonight. 116 00:12:03,199 --> 00:12:05,701 You and he had a disagreement some time ago. 117 00:12:05,933 --> 00:12:07,701 -Didn't you? -lt's true. 118 00:12:07,933 --> 00:12:10,602 Harvey stole a rare avis right out From under my beak 119 00:12:10,666 --> 00:12:11,833 several months ago. 120 00:12:12,000 --> 00:12:15,203 Ajewel-encrusted statuette of a two-headed roc. 121 00:12:15,433 --> 00:12:17,034 lt was worth millions. 122 00:12:17,299 --> 00:12:22,170 But, my dear rodent, l'd never kidnap a fellow rogue out oF a sickbed. 123 00:12:22,366 --> 00:12:24,134 ltiust isn't done. 124 00:12:24,333 --> 00:12:26,968 ___rg____�_ __�____ ____M1o 125 00:12:27,166 --> 00:12:29,434 lf l were going to attack Harvey, l'd do it 126 00:12:29,500 --> 00:12:33,303 face-to-face, to-Face. So to speak. 127 00:12:33,533 --> 00:12:35,167 Like this! 128 00:12:35,500 --> 00:12:37,301 -(BIRD SCREECHING) -(LAucHINc mANIAcALLy) 129 00:12:40,299 --> 00:12:41,767 (BIRDS SCREECHING) 130 00:12:46,533 --> 00:12:48,501 (SCREAMING) 131 00:12:51,433 --> 00:12:54,002 (GRUNTING) 132 00:12:57,032 --> 00:12:58,800 Over here, you fools. 133 00:12:59,032 --> 00:13:01,701 He's down there. Down there. 134 00:13:02,266 --> 00:13:03,967 (BIRDS SCREECHING) 135 00:13:14,633 --> 00:13:16,167 (THUNDER RUMBLING) 136 00:13:18,299 --> 00:13:19,600 Any luck with Thorne? 137 00:13:20,000 --> 00:13:21,634 Thorne didn't kidnap Harvey. 138 00:13:21,867 --> 00:13:23,201 Neither did the Penguin. 139 00:13:23,433 --> 00:13:25,635 But l think l know who did. 140 00:13:40,099 --> 00:13:41,867 (DIGITAL BEEPING) 141 00:13:44,099 --> 00:13:46,134 Doctors and nurses working in the O.R. 142 00:13:46,333 --> 00:13:48,368 wear paper socks over their shoes, 143 00:13:48,633 --> 00:13:51,635 so this footprint had to be made by one of the kidnappers. 144 00:13:52,266 --> 00:13:54,034 Masonry dust. 145 00:13:54,199 --> 00:13:56,301 l know where to find him now. 146 00:13:56,600 --> 00:13:58,702 Find who? Who did this? 147 00:13:58,967 --> 00:14:00,935 Harvey's worst enemy. 148 00:14:01,132 --> 00:14:02,600 l'll take it from here. 149 00:14:02,766 --> 00:14:04,634 Wait a second. You might need me. 150 00:14:05,032 --> 00:14:06,133 Not this time, Robin. 151 00:14:06,433 --> 00:14:08,635 This is something l have to do alone. 152 00:14:10,132 --> 00:14:11,433 (DooR CLoSES) 153 00:14:13,433 --> 00:14:15,134 (THUNDER RUMBLING) 154 00:14:29,132 --> 00:14:31,601 (THUNDER RUMBLING) You may as well come out. 155 00:14:32,099 --> 00:14:33,800 l know everything now. 156 00:14:33,933 --> 00:14:35,434 (THUNDER RUMBLING) 157 00:14:40,266 --> 00:14:41,500 (WIND HoWLING) 158 00:14:45,166 --> 00:14:46,667 You hated Harvey Dent 159 00:14:47,000 --> 00:14:49,302 and would do anything to destroy him. 160 00:14:50,266 --> 00:14:51,467 Why not? 161 00:14:51,666 --> 00:14:53,601 He was gonna destroy me, 162 00:14:53,833 --> 00:14:56,468 just like l'm gonna destroy you. (cRuNTINc) 163 00:15:02,032 --> 00:15:03,199 (THUNDER RUMBLING) 164 00:15:03,433 --> 00:15:04,534 (GRUNTS) 165 00:15:17,199 --> 00:15:18,266 (THUNDER RUMBLING) 166 00:15:18,333 --> 00:15:19,867 (LAUGHING MANIACALLY) 167 00:15:26,466 --> 00:15:28,000 (THUNDER RUMBLING) 168 00:15:45,199 --> 00:15:46,967 You kidnapped yourself. 169 00:15:47,199 --> 00:15:48,833 l should've seen it right away. 170 00:15:49,032 --> 00:15:52,268 One red herring clue wasn't enough. You had to leave two. 171 00:15:52,433 --> 00:15:55,602 l couldn't let that wimp Dent destroy me. 172 00:15:56,032 --> 00:15:58,934 l had to teach the little man some respect. 173 00:15:59,266 --> 00:16:02,702 Everybody needs respect. 174 00:16:02,800 --> 00:16:04,535 You're your own worst enemy, Harvey. 175 00:16:05,032 --> 00:16:08,602 No. l'm your worst enemy. 176 00:16:08,833 --> 00:16:09,934 See this? 177 00:16:10,199 --> 00:16:13,468 lt's the remote control for that detonator. 178 00:16:14,333 --> 00:16:17,169 Once my boys and l get down to the ground, 179 00:16:17,366 --> 00:16:19,868 l'll use it to set off that dynamite. 180 00:16:20,333 --> 00:16:24,370 Unless, of course, the coin says di Fferent. 181 00:16:24,867 --> 00:16:26,702 What do you say, Batman? 182 00:16:27,099 --> 00:16:29,267 Feeling lucky? 183 00:16:30,000 --> 00:16:32,335 BATMAN: Looks like l don't have much choice. 184 00:16:35,533 --> 00:16:36,667 Let it hit the floor. 185 00:16:36,766 --> 00:16:38,100 l wanna see it. 186 00:16:41,933 --> 00:16:43,367 That can't happen. 187 00:16:51,000 --> 00:16:53,135 No. It isn't possible. 188 00:16:54,933 --> 00:16:56,334 lt can't land on edge. 189 00:16:56,433 --> 00:16:58,201 lt has to be heads or tails. 190 00:16:58,633 --> 00:17:01,102 How can l decide if it isn't heads or tails? 191 00:17:11,433 --> 00:17:13,201 On edge, it's still on edge. 192 00:17:18,633 --> 00:17:20,101 No! 193 00:17:30,633 --> 00:17:32,101 (GRUNTING) 194 00:17:33,800 --> 00:17:35,101 (GRUNTS) 195 00:17:38,633 --> 00:17:40,301 (GRUNTING) 196 00:17:42,600 --> 00:17:44,535 Heads or tails. l have to know. 197 00:17:44,633 --> 00:17:45,934 Heads or tails. 198 00:17:47,600 --> 00:17:48,600 (THUNDER RUMBLING) 199 00:17:53,099 --> 00:17:54,099 (GASPS) 200 00:18:05,967 --> 00:18:07,301 (GRUNTING) 201 00:18:07,466 --> 00:18:08,466 (SCREAMS) 202 00:18:14,000 --> 00:18:15,000 (THUNDER RUMBLING) 203 00:18:27,132 --> 00:18:28,433 (GASPS) 204 00:18:30,967 --> 00:18:32,268 (GRUNTS) 205 00:18:37,533 --> 00:18:38,834 (SCREAMING) 206 00:18:40,766 --> 00:18:42,801 Harvey. Pull yourself up. 207 00:18:42,867 --> 00:18:45,202 l can't. l'll drop the coin. 208 00:18:45,299 --> 00:18:47,668 Drop it. Save yourself. 209 00:18:48,032 --> 00:18:49,700 l... l don't know what to do. 210 00:18:49,800 --> 00:18:51,201 The coin won't tell me. 211 00:18:51,299 --> 00:18:53,167 lt can't tell you anything. 212 00:18:53,266 --> 00:18:55,668 l switched coins when you grabbed me. 213 00:18:57,333 --> 00:18:58,534 (GRUNTS) 214 00:19:00,833 --> 00:19:03,602 Good thing l decided to tag along after all. 215 00:19:05,199 --> 00:19:06,700 lt's a trick coin. 216 00:19:06,800 --> 00:19:08,635 lt'll always land on edge. 217 00:19:08,700 --> 00:19:10,835 lt's your decision now, Harvey. 218 00:19:10,933 --> 00:19:12,634 Li Fe or death. 219 00:19:13,299 --> 00:19:15,434 The coin or me. 220 00:19:33,000 --> 00:19:34,935 Batman, help me. 221 00:19:37,933 --> 00:19:39,100 (LIGHTNING CRASHING) 222 00:19:39,166 --> 00:19:40,300 Never. 223 00:19:40,633 --> 00:19:41,800 (GRUNTS) 224 00:19:42,500 --> 00:19:43,801 Harvey! 225 00:19:44,032 --> 00:19:46,000 (SCREAMING) 226 00:20:13,800 --> 00:20:16,602 Bruce. Good old Bruce. 227 00:20:16,867 --> 00:20:18,435 Always there. 228 00:20:18,700 --> 00:20:20,101 You never give up on me. 229 00:20:25,166 --> 00:20:26,433 DICK: He's right. 230 00:20:26,500 --> 00:20:28,702 -You're always there for him. -Yes. 231 00:20:29,166 --> 00:20:31,101 Just like you're always there for me. 232 00:20:31,166 --> 00:20:34,035 -Hey, what are friends for? -(LIcHrNINc cRAsHINc) 233 00:20:41,933 --> 00:20:43,934 (THEME MUSIC PLAYING) 234 00:21:08,766 --> 00:21:09,800 English-US-Template 15601

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.