Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,266 --> 00:00:08,267
(THEME MUSIC PLAYING)
2
00:02:02,666 --> 00:02:04,534
ROBIN: You think Dr. Crest is right?
3
00:02:04,833 --> 00:02:07,502
You think this operation
will make Harvey okay again?
4
00:02:07,666 --> 00:02:08,933
l don't know.
5
00:02:10,433 --> 00:02:12,434
We can only hope.
6
00:02:15,199 --> 00:02:17,301
(GRUNTING)
7
00:02:24,867 --> 00:02:26,602
Give me that file.
8
00:02:31,800 --> 00:02:33,268
-l'll get him.
-Look out, Harvey!
9
00:02:41,800 --> 00:02:43,268
Harvey!
10
00:02:47,333 --> 00:02:48,467
(GRoANS)
11
00:02:51,032 --> 00:02:52,366
Harvey.
12
00:02:53,132 --> 00:02:54,833
No.
13
00:03:10,766 --> 00:03:13,301
DR.CREST: Your bad side
is almost completely submerged.
14
00:03:13,466 --> 00:03:16,001
You've done very well
in therapy, Harvey.
15
00:03:16,199 --> 00:03:18,034
You're more in control now,
16
00:03:18,199 --> 00:03:22,036
able to make decisions for yourself
without relying on chance.
17
00:03:22,266 --> 00:03:24,668
Now it's time for the final step,
18
00:03:25,099 --> 00:03:28,101
erasing the scars that created Two-Face.
19
00:03:28,266 --> 00:03:30,935
l believe that once you are whole again,
20
00:03:31,099 --> 00:03:35,503
your mind will be strong enough
to banish Two-Face permanently.
21
00:03:35,666 --> 00:03:39,302
-Bruce Wayne picked up the tab for this?
-Yes.
22
00:03:39,466 --> 00:03:41,768
Good old Bruce.
He's never given up on me.
23
00:03:42,600 --> 00:03:44,635
Always been my best friend.
24
00:03:45,266 --> 00:03:49,269
l remember when we used to close
the town at the Half Moon Club.
25
00:03:49,433 --> 00:03:51,168
Most fun we ever had.
26
00:03:52,132 --> 00:03:54,334
Heard they were tearing
the old place down.
27
00:03:54,967 --> 00:03:58,036
l guess nothing good lasts forever.
28
00:04:00,166 --> 00:04:01,800
DOCTOR: He's ready. Let's do it.
29
00:04:09,000 --> 00:04:10,601
-(DOOR OPENS)
-(mAN GRuNTs)
30
00:04:10,833 --> 00:04:12,501
NURSE: No! What are you doing?
31
00:04:12,700 --> 00:04:13,767
Stop!
32
00:04:21,366 --> 00:04:22,366
Come on!
33
00:04:24,199 --> 00:04:26,601
THUG: Sorry, his insurance
don't cover this.
34
00:04:30,700 --> 00:04:33,436
Don't hurt him.
Boss wants to handle Dent personally.
35
00:04:33,500 --> 00:04:35,335
Said he wants to teach him some respect.
36
00:04:37,633 --> 00:04:39,034
Take a load off.
37
00:04:39,166 --> 00:04:40,600
Ow!
38
00:04:48,700 --> 00:04:49,867
(GRUNTING)
39
00:04:55,833 --> 00:04:57,267
(GRoANS)
40
00:04:57,333 --> 00:04:59,702
Man, talk about malpractice.
41
00:05:05,533 --> 00:05:07,368
Hey. Slow down.
42
00:05:07,533 --> 00:05:08,867
(CAR STARTING)
43
00:05:09,000 --> 00:05:10,301
(TIRES SCREECHING)
44
00:05:10,366 --> 00:05:13,435
You take the sedan.
l'll go after the other one.
45
00:05:38,333 --> 00:05:39,767
Clean your windshield, mister?
46
00:05:40,266 --> 00:05:42,134
(TIRES SCREECHING)
47
00:05:46,433 --> 00:05:48,101
(HoRN HoNKING)
48
00:05:52,199 --> 00:05:53,199
(GASPS)
49
00:06:02,132 --> 00:06:03,299
Hmm.
50
00:06:04,633 --> 00:06:06,634
(TIRES SCREECHING)
51
00:06:28,366 --> 00:06:29,800
(HoRN HoNKING)
52
00:06:39,433 --> 00:06:40,534
(TIRES SCREECHING)
53
00:06:48,633 --> 00:06:50,301
Scratch one bat. (CHUCKLES)
54
00:07:10,099 --> 00:07:11,834
(ENGINE REVVING)
55
00:07:13,132 --> 00:07:14,600
(MEN YELLING)
56
00:07:27,533 --> 00:07:28,800
(MEN GRoANING)
57
00:07:40,833 --> 00:07:43,368
The van was registered to Rupert Thorne.
58
00:07:43,600 --> 00:07:45,034
But Harvey was in the sedan.
59
00:07:45,199 --> 00:07:46,800
lt was headed for Stonegate.
60
00:07:47,099 --> 00:07:48,800
The Penguin's in Stonegate.
61
00:07:49,032 --> 00:07:51,300
He's had a grudge
against Two-Face for a while now.
62
00:07:51,533 --> 00:07:53,268
Maybe this is his revenge.
63
00:07:53,466 --> 00:07:55,034
Sorry l wasn't able to stop them.
64
00:07:55,700 --> 00:07:57,435
l'm sure you did your best.
65
00:07:57,700 --> 00:08:00,669
Don't gush all over me.
It's embarrassing.
66
00:08:07,700 --> 00:08:10,936
Sorry. Harvey's my friend.
l'm worried about him.
67
00:08:11,099 --> 00:08:13,835
Right, and l'm iust the kid in tights.
68
00:08:14,433 --> 00:08:16,802
l'll see you
after l've checked out Thorne.
69
00:08:29,766 --> 00:08:33,536
_A_VfY: l remember when we used
to close the town at the Half Moon Club.
70
00:08:33,833 --> 00:08:36,335
Most Fun we ever had.
71
00:08:39,132 --> 00:08:40,533
(ENGINE STARTS)
72
00:09:02,433 --> 00:09:04,802
(CLEARS THROAT) May l help you?
73
00:09:19,700 --> 00:09:23,503
Frankie here says they found you
snooping around my rooF. Why?
74
00:09:23,666 --> 00:09:27,336
-What are you trying to find?
-Not ''what,'' Thorne, ''who_'
75
00:09:27,766 --> 00:09:30,768
Somebody grabbed Harvey Dent
out of Gotham Central Hospital.
76
00:09:31,266 --> 00:09:32,934
(LAUGHING)
77
00:09:33,000 --> 00:09:35,602
Somebody nabbed Two-Face,
and you thought l did it?
78
00:09:35,666 --> 00:09:37,968
(CHUCKLING) That's great.
79
00:09:38,132 --> 00:09:40,701
l wish. l really hate that guy.
80
00:09:40,933 --> 00:09:42,634
He tried to put me out oF business.
81
00:09:43,032 --> 00:09:44,666
l've been planning what l'd do
82
00:09:44,833 --> 00:09:47,602
if l ever got my hands on him again,
and l'll tell you--
83
00:09:47,800 --> 00:09:50,502
No, better yet, as long as you're here,
84
00:09:50,700 --> 00:09:51,834
l'll show you.
85
00:09:52,032 --> 00:09:56,102
Boys, take the Boy Wonder here
down to Gotham Gate Bridge
86
00:09:56,333 --> 00:09:58,468
and see how well he Flies.
87
00:09:59,299 --> 00:10:01,501
Thanks for giving an old man
a good laugh, kid.
88
00:10:01,600 --> 00:10:04,202
(CHUCKLES) Nice knowing you.
89
00:10:09,500 --> 00:10:11,101
(CAR RUMBLING)
90
00:10:24,199 --> 00:10:25,700
(CAR SLoWING DoWN)
91
00:10:27,766 --> 00:10:29,667
(DooR oPENS AND CLoSES)
92
00:10:30,199 --> 00:10:32,000
(KEYS JINGLING)
93
00:10:41,266 --> 00:10:44,002
FRANKIE: You know, when l was a kid,
l used to fish around here.
94
00:10:44,633 --> 00:10:46,601
Can't do it anymore.
95
00:10:46,766 --> 00:10:49,602
Know why? Too much garbage.
96
00:10:49,666 --> 00:10:52,101
You wouldn't believe the stuff
people toss in the river.
97
00:10:52,500 --> 00:10:54,435
-lt's disgusting.
-(THuNDER RumBLINc)
98
00:11:04,299 --> 00:11:06,968
People today got no respect
for Mother Nature.
99
00:11:07,299 --> 00:11:09,434
Sooner or later, just you wait.
100
00:11:09,500 --> 00:11:10,534
They'll be sorry.
101
00:11:10,633 --> 00:11:11,767
(BoTH GASP)
102
00:11:12,633 --> 00:11:13,633
(GRUNTING)
103
00:11:21,166 --> 00:11:23,201
Not all the garbage is in the river.
104
00:11:28,533 --> 00:11:29,834
(THUNDER RUMBLING)
105
00:11:30,199 --> 00:11:31,800
(CHUCKLING)
106
00:11:35,967 --> 00:11:37,668
Dance, my little ones.
107
00:11:37,766 --> 00:11:39,834
Dance for Penguin.
108
00:11:44,266 --> 00:11:45,634
Excellent.
109
00:11:45,700 --> 00:11:47,968
A terpsichorean triumph.
110
00:11:48,633 --> 00:11:49,967
(GASPS)
111
00:11:50,333 --> 00:11:52,468
And what might you be doing out there?
112
00:11:52,800 --> 00:11:54,501
Catching insects for dinner?
113
00:11:54,833 --> 00:11:56,534
l'm looking for Two-Face.
114
00:11:56,800 --> 00:11:59,969
Why? Did you lose him? (CHUCKLES)
115
00:12:00,032 --> 00:12:03,001
Somebody kidnapped him
from Gotham Central tonight.
116
00:12:03,199 --> 00:12:05,701
You and he had a disagreement
some time ago.
117
00:12:05,933 --> 00:12:07,701
-Didn't you?
-lt's true.
118
00:12:07,933 --> 00:12:10,602
Harvey stole a rare avis
right out From under my beak
119
00:12:10,666 --> 00:12:11,833
several months ago.
120
00:12:12,000 --> 00:12:15,203
Ajewel-encrusted statuette
of a two-headed roc.
121
00:12:15,433 --> 00:12:17,034
lt was worth millions.
122
00:12:17,299 --> 00:12:22,170
But, my dear rodent, l'd never kidnap
a fellow rogue out oF a sickbed.
123
00:12:22,366 --> 00:12:24,134
ltiust isn't done.
124
00:12:24,333 --> 00:12:26,968
___rg____�_ __�____
____M1o
125
00:12:27,166 --> 00:12:29,434
lf l were going to attack Harvey,
l'd do it
126
00:12:29,500 --> 00:12:33,303
face-to-face, to-Face. So to speak.
127
00:12:33,533 --> 00:12:35,167
Like this!
128
00:12:35,500 --> 00:12:37,301
-(BIRD SCREECHING)
-(LAucHINc mANIAcALLy)
129
00:12:40,299 --> 00:12:41,767
(BIRDS SCREECHING)
130
00:12:46,533 --> 00:12:48,501
(SCREAMING)
131
00:12:51,433 --> 00:12:54,002
(GRUNTING)
132
00:12:57,032 --> 00:12:58,800
Over here, you fools.
133
00:12:59,032 --> 00:13:01,701
He's down there. Down there.
134
00:13:02,266 --> 00:13:03,967
(BIRDS SCREECHING)
135
00:13:14,633 --> 00:13:16,167
(THUNDER RUMBLING)
136
00:13:18,299 --> 00:13:19,600
Any luck with Thorne?
137
00:13:20,000 --> 00:13:21,634
Thorne didn't kidnap Harvey.
138
00:13:21,867 --> 00:13:23,201
Neither did the Penguin.
139
00:13:23,433 --> 00:13:25,635
But l think l know who did.
140
00:13:40,099 --> 00:13:41,867
(DIGITAL BEEPING)
141
00:13:44,099 --> 00:13:46,134
Doctors and nurses working in the O.R.
142
00:13:46,333 --> 00:13:48,368
wear paper socks over their shoes,
143
00:13:48,633 --> 00:13:51,635
so this footprint had to be made
by one of the kidnappers.
144
00:13:52,266 --> 00:13:54,034
Masonry dust.
145
00:13:54,199 --> 00:13:56,301
l know where to find him now.
146
00:13:56,600 --> 00:13:58,702
Find who? Who did this?
147
00:13:58,967 --> 00:14:00,935
Harvey's worst enemy.
148
00:14:01,132 --> 00:14:02,600
l'll take it from here.
149
00:14:02,766 --> 00:14:04,634
Wait a second. You might need me.
150
00:14:05,032 --> 00:14:06,133
Not this time, Robin.
151
00:14:06,433 --> 00:14:08,635
This is something l have to do alone.
152
00:14:10,132 --> 00:14:11,433
(DooR CLoSES)
153
00:14:13,433 --> 00:14:15,134
(THUNDER RUMBLING)
154
00:14:29,132 --> 00:14:31,601
(THUNDER RUMBLING)
You may as well come out.
155
00:14:32,099 --> 00:14:33,800
l know everything now.
156
00:14:33,933 --> 00:14:35,434
(THUNDER RUMBLING)
157
00:14:40,266 --> 00:14:41,500
(WIND HoWLING)
158
00:14:45,166 --> 00:14:46,667
You hated Harvey Dent
159
00:14:47,000 --> 00:14:49,302
and would do anything to destroy him.
160
00:14:50,266 --> 00:14:51,467
Why not?
161
00:14:51,666 --> 00:14:53,601
He was gonna destroy me,
162
00:14:53,833 --> 00:14:56,468
just like l'm gonna destroy you.
(cRuNTINc)
163
00:15:02,032 --> 00:15:03,199
(THUNDER RUMBLING)
164
00:15:03,433 --> 00:15:04,534
(GRUNTS)
165
00:15:17,199 --> 00:15:18,266
(THUNDER RUMBLING)
166
00:15:18,333 --> 00:15:19,867
(LAUGHING MANIACALLY)
167
00:15:26,466 --> 00:15:28,000
(THUNDER RUMBLING)
168
00:15:45,199 --> 00:15:46,967
You kidnapped yourself.
169
00:15:47,199 --> 00:15:48,833
l should've seen it right away.
170
00:15:49,032 --> 00:15:52,268
One red herring clue wasn't enough.
You had to leave two.
171
00:15:52,433 --> 00:15:55,602
l couldn't let that wimp
Dent destroy me.
172
00:15:56,032 --> 00:15:58,934
l had to teach the little man
some respect.
173
00:15:59,266 --> 00:16:02,702
Everybody needs respect.
174
00:16:02,800 --> 00:16:04,535
You're your own worst enemy, Harvey.
175
00:16:05,032 --> 00:16:08,602
No. l'm your worst enemy.
176
00:16:08,833 --> 00:16:09,934
See this?
177
00:16:10,199 --> 00:16:13,468
lt's the remote control
for that detonator.
178
00:16:14,333 --> 00:16:17,169
Once my boys and l
get down to the ground,
179
00:16:17,366 --> 00:16:19,868
l'll use it to set off that dynamite.
180
00:16:20,333 --> 00:16:24,370
Unless, of course,
the coin says di Fferent.
181
00:16:24,867 --> 00:16:26,702
What do you say, Batman?
182
00:16:27,099 --> 00:16:29,267
Feeling lucky?
183
00:16:30,000 --> 00:16:32,335
BATMAN: Looks like l don't have
much choice.
184
00:16:35,533 --> 00:16:36,667
Let it hit the floor.
185
00:16:36,766 --> 00:16:38,100
l wanna see it.
186
00:16:41,933 --> 00:16:43,367
That can't happen.
187
00:16:51,000 --> 00:16:53,135
No. It isn't possible.
188
00:16:54,933 --> 00:16:56,334
lt can't land on edge.
189
00:16:56,433 --> 00:16:58,201
lt has to be heads or tails.
190
00:16:58,633 --> 00:17:01,102
How can l decide
if it isn't heads or tails?
191
00:17:11,433 --> 00:17:13,201
On edge, it's still on edge.
192
00:17:18,633 --> 00:17:20,101
No!
193
00:17:30,633 --> 00:17:32,101
(GRUNTING)
194
00:17:33,800 --> 00:17:35,101
(GRUNTS)
195
00:17:38,633 --> 00:17:40,301
(GRUNTING)
196
00:17:42,600 --> 00:17:44,535
Heads or tails. l have to know.
197
00:17:44,633 --> 00:17:45,934
Heads or tails.
198
00:17:47,600 --> 00:17:48,600
(THUNDER RUMBLING)
199
00:17:53,099 --> 00:17:54,099
(GASPS)
200
00:18:05,967 --> 00:18:07,301
(GRUNTING)
201
00:18:07,466 --> 00:18:08,466
(SCREAMS)
202
00:18:14,000 --> 00:18:15,000
(THUNDER RUMBLING)
203
00:18:27,132 --> 00:18:28,433
(GASPS)
204
00:18:30,967 --> 00:18:32,268
(GRUNTS)
205
00:18:37,533 --> 00:18:38,834
(SCREAMING)
206
00:18:40,766 --> 00:18:42,801
Harvey. Pull yourself up.
207
00:18:42,867 --> 00:18:45,202
l can't. l'll drop the coin.
208
00:18:45,299 --> 00:18:47,668
Drop it. Save yourself.
209
00:18:48,032 --> 00:18:49,700
l... l don't know what to do.
210
00:18:49,800 --> 00:18:51,201
The coin won't tell me.
211
00:18:51,299 --> 00:18:53,167
lt can't tell you anything.
212
00:18:53,266 --> 00:18:55,668
l switched coins when you grabbed me.
213
00:18:57,333 --> 00:18:58,534
(GRUNTS)
214
00:19:00,833 --> 00:19:03,602
Good thing l decided to tag along
after all.
215
00:19:05,199 --> 00:19:06,700
lt's a trick coin.
216
00:19:06,800 --> 00:19:08,635
lt'll always land on edge.
217
00:19:08,700 --> 00:19:10,835
lt's your decision now, Harvey.
218
00:19:10,933 --> 00:19:12,634
Li Fe or death.
219
00:19:13,299 --> 00:19:15,434
The coin or me.
220
00:19:33,000 --> 00:19:34,935
Batman, help me.
221
00:19:37,933 --> 00:19:39,100
(LIGHTNING CRASHING)
222
00:19:39,166 --> 00:19:40,300
Never.
223
00:19:40,633 --> 00:19:41,800
(GRUNTS)
224
00:19:42,500 --> 00:19:43,801
Harvey!
225
00:19:44,032 --> 00:19:46,000
(SCREAMING)
226
00:20:13,800 --> 00:20:16,602
Bruce. Good old Bruce.
227
00:20:16,867 --> 00:20:18,435
Always there.
228
00:20:18,700 --> 00:20:20,101
You never give up on me.
229
00:20:25,166 --> 00:20:26,433
DICK: He's right.
230
00:20:26,500 --> 00:20:28,702
-You're always there for him.
-Yes.
231
00:20:29,166 --> 00:20:31,101
Just like you're always there for me.
232
00:20:31,166 --> 00:20:34,035
-Hey, what are friends for?
-(LIcHrNINc cRAsHINc)
233
00:20:41,933 --> 00:20:43,934
(THEME MUSIC PLAYING)
234
00:21:08,766 --> 00:21:09,800
English-US-Template
15601
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.