Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:08,835 --> 00:01:10,598
Feel anything?
2
00:01:12,839 --> 00:01:15,637
Nothing. I feel fine.
3
00:01:15,809 --> 00:01:18,369
Now, this metal's too
hard to be lead.
4
00:01:18,912 --> 00:01:20,243
Titanium-lead alloy?
5
00:01:20,447 --> 00:01:23,382
Exactly. And the helmet
is leaded polycarbonate.
6
00:01:23,550 --> 00:01:26,348
Materials that will not only
withstand Kryptonite...
7
00:01:26,520 --> 00:01:30,980
but, well, I took into account the type of
day you'll likely put the suit through.
8
00:01:31,391 --> 00:01:33,882
You make it sound like I
go looking for trouble.
9
00:01:51,979 --> 00:01:55,176
Hey, Rudy, today or what?
10
00:01:55,349 --> 00:01:59,115
You screw this up, you can forget
about me paying that bookie of yours.
11
00:01:59,286 --> 00:02:01,015
I know, Mr. Lebeau.
12
00:02:09,396 --> 00:02:13,025
Jeez! I thought you knew
how to work that thing.
13
00:02:13,200 --> 00:02:15,691
- Sorry.
- You there, hold it!
14
00:02:17,871 --> 00:02:20,305
- Oh, it's you, Rudy.
- Hey, what's up?
15
00:02:20,540 --> 00:02:25,568
- You get cleared for machinery?
- Yeah. I'm a forklift operator now.
16
00:02:30,250 --> 00:02:34,311
And who's your friend, huh? Doing
some early Christmas shopping?
17
00:02:34,721 --> 00:02:37,519
- He...
- That's all right, Rudy.
18
00:02:37,724 --> 00:02:40,284
Maybe I can clear all this up.
19
00:02:43,797 --> 00:02:45,059
No, don't.
20
00:02:49,202 --> 00:02:51,136
You'll get us put away for good.
21
00:02:51,304 --> 00:02:54,034
Speak for yourself. I'm
not getting caught.
22
00:03:05,719 --> 00:03:08,347
Emergency. Fire.
Loading bay two.
23
00:03:21,935 --> 00:03:23,402
Hold it.
24
00:03:24,004 --> 00:03:25,369
Hey, stop!
25
00:03:29,710 --> 00:03:31,507
- Help, help!
- Somebody get help!
26
00:03:31,678 --> 00:03:32,872
Over here!
27
00:03:54,801 --> 00:03:56,393
Oh, please stop!
28
00:03:57,137 --> 00:04:00,197
Messed me up for the last time,
you stupid little parasite.
29
00:04:02,309 --> 00:04:04,300
Hey, slow down!
30
00:04:29,436 --> 00:04:33,998
Mr. Lebeau, stop the truck!
Please, stop!
31
00:04:34,775 --> 00:04:37,266
Please, Martin...
32
00:04:37,444 --> 00:04:39,674
help me.
33
00:04:47,621 --> 00:04:49,680
Adios, freak.
34
00:05:00,534 --> 00:05:03,560
I just can't believe it.
Wimpy Rudy Jones?
35
00:05:03,737 --> 00:05:06,171
And there's no telling
what was in those drums.
36
00:05:06,339 --> 00:05:11,538
He ain't kidding. Half the stuff the prof whips
up, folks would kill to get their hands on.
37
00:05:45,979 --> 00:05:48,573
This is four-two heading
north on Old Ocean Road.
38
00:05:48,748 --> 00:05:53,242
- Hey, Gina, is that you?
- Edna, you on the graveyard shift tonight?
39
00:05:53,420 --> 00:05:54,853
I was just...
40
00:06:03,063 --> 00:06:04,553
You trying to get killed?
41
00:06:05,599 --> 00:06:07,567
Hey, I'm talking to you.
42
00:06:12,539 --> 00:06:14,734
What's that in your hand?
Drop it!
43
00:06:24,351 --> 00:06:27,912
Four-two, please respond. Where'd you go?
Gina, you okay?
44
00:06:35,528 --> 00:06:38,258
All units, request assistance
on Old Ocean Road.
45
00:06:39,366 --> 00:06:42,927
This is four-two. Negative on
the assistance. I'm fine, Edna.
46
00:06:43,336 --> 00:06:47,773
10-4. You gave me a scare there. All
units, disregard call for assistance.
47
00:06:56,716 --> 00:06:59,742
Edna? Where the heck
did I get Edna?
48
00:07:29,149 --> 00:07:31,845
She must've been delirious
when our boys found her.
49
00:07:32,018 --> 00:07:35,249
Said something about being
attacked by a purple monster.
50
00:07:36,489 --> 00:07:38,480
Was its name Barney?
51
00:07:38,658 --> 00:07:41,491
You here to make ha-ha,
kid, or take pictures?
52
00:07:41,962 --> 00:07:43,429
Guess that's a no.
53
00:07:48,535 --> 00:07:50,662
Wouldn't touch that
if I were you.
54
00:07:51,905 --> 00:07:53,133
Right, thanks.
55
00:07:53,306 --> 00:07:56,537
Did you lD Rudy Jones' partner
from the security cameras?
56
00:07:56,810 --> 00:07:59,938
Yeah. Name's Martin Lebeau.
He's a known fence.
57
00:08:00,180 --> 00:08:03,343
Last we knew, he was living
down by the docks in Hob's Bay.
58
00:08:24,204 --> 00:08:26,365
Don't you recognize me, Marty?
59
00:08:30,744 --> 00:08:33,577
It's your old
doormat, Rudy Jones.
60
00:08:33,747 --> 00:08:37,444
Rudy, you ought to be in a hospital.
You need help.
61
00:08:38,051 --> 00:08:41,282
Help? I never felt
better in my life.
62
00:08:41,721 --> 00:08:42,983
Hey.
63
00:08:43,556 --> 00:08:47,583
It's fantastic, Marty. I
should be thanking you.
64
00:08:48,495 --> 00:08:53,228
When I touch somebody, I get strong.
I absorb their energy.
65
00:08:55,268 --> 00:08:58,431
But more than that, I
hear their thoughts.
66
00:08:59,039 --> 00:09:00,404
I know what they know.
67
00:09:01,041 --> 00:09:03,566
Really, words don't describe it.
68
00:09:03,777 --> 00:09:05,404
Here, let me show you.
69
00:09:12,886 --> 00:09:14,751
Rudy? Rudy Jones?
70
00:09:15,488 --> 00:09:17,080
Put that man down.
71
00:09:17,290 --> 00:09:18,552
Sure.
72
00:09:20,693 --> 00:09:21,955
What's happened to you?
73
00:09:22,595 --> 00:09:26,087
I don't know. It's as if I've
turned into some kind of monster.
74
00:09:26,766 --> 00:09:29,633
- Can you help me?
- Let me take you back to STAR.
75
00:09:29,803 --> 00:09:33,136
- Maybe Professor Hamilton can treat you.
- Okay, Superman.
76
00:09:33,306 --> 00:09:36,537
- Just don't hurt me.
- I won't. Hang on.
77
00:09:36,776 --> 00:09:38,767
Oh, you can count on it.
78
00:09:48,688 --> 00:09:50,451
Man, what a rush.
79
00:09:50,957 --> 00:09:53,289
So that's what real
power feels like.
80
00:09:53,593 --> 00:09:55,185
- Good heavens.
- What is that?
81
00:09:55,428 --> 00:09:57,521
What's he done to Superman?
82
00:09:59,466 --> 00:10:02,697
Looks like you still got
some juice left in you.
83
00:10:14,981 --> 00:10:16,744
You all see that?
84
00:10:18,751 --> 00:10:19,911
That's the new me.
85
00:10:29,429 --> 00:10:31,454
That's what Rudy Jones can do.
86
00:10:31,998 --> 00:10:33,522
Now tell your friends...
87
00:10:33,700 --> 00:10:35,964
there's a new Superman in town.
88
00:10:44,544 --> 00:10:48,844
Since this morning the thing that was
once Rudy Jones has been sighted...
89
00:10:49,015 --> 00:10:54,612
throughout the city, taking what he pleases and
driving citizens into their homes in fear.
90
00:10:55,054 --> 00:10:58,785
I spoke personally with Professor
Emil Hamilton of STAR Labs...
91
00:10:58,958 --> 00:11:03,122
to find out how a simple janitor
could clean out Metropolis.
92
00:11:03,496 --> 00:11:08,695
The chemical Mr. Jones stole was developed to
catalyze energy absorption in human cells.
93
00:11:08,868 --> 00:11:11,803
But clearly, he was exposed
to far greater quantities...
94
00:11:11,971 --> 00:11:14,303
than we 'd ever tested
on living subjects.
95
00:11:14,707 --> 00:11:19,041
And now that this Parasite has sucked
up all of Superman's powers...
96
00:11:19,212 --> 00:11:22,875
how much longer until
he sucks our city dry?
97
00:11:23,516 --> 00:11:25,711
Wow. That sounds pretty bad.
98
00:11:26,219 --> 00:11:28,153
Just fighting a bit of a cold.
99
00:11:29,022 --> 00:11:31,616
No. I mean this Parasite thing.
100
00:11:31,824 --> 00:11:33,485
I wonder where Superman is.
101
00:11:33,793 --> 00:11:35,693
I'm sure he'd be
here if he could.
102
00:11:35,862 --> 00:11:37,124
Clark Kent.
103
00:11:37,430 --> 00:11:38,954
That's right.
104
00:11:39,132 --> 00:11:43,501
Thanks, we'll be right over. Let's take
a ride. There may be some good news.
105
00:11:54,047 --> 00:11:55,776
Like candy from a baby.
106
00:11:55,949 --> 00:11:57,610
Huh? What gives?
107
00:12:12,799 --> 00:12:15,597
Then about an hour ago, I
just started feeling better.
108
00:12:15,768 --> 00:12:18,100
My doctor says I can
go home tomorrow.
109
00:12:18,271 --> 00:12:20,933
Then the Parasite's
drain is temporary.
110
00:12:21,107 --> 00:12:24,736
Hey, you figure Superman's out
there feeling better too?
111
00:12:29,782 --> 00:12:31,249
I wouldn't be surprised.
112
00:12:31,985 --> 00:12:34,351
Given the officer's
recovery, Perry...
113
00:12:34,520 --> 00:12:37,489
I bet we'll be seeing
Superman anytime now.
114
00:12:37,657 --> 00:12:40,148
Me? Yeah, my cold's
doing better.
115
00:12:40,326 --> 00:12:43,557
In fact, I thought I'd
change and go out tonight.
116
00:12:43,730 --> 00:12:45,823
Right. So long.
117
00:13:00,880 --> 00:13:02,871
Good to see you again, Superman.
118
00:13:03,049 --> 00:13:04,676
Or should I say "Clark"?
119
00:13:05,685 --> 00:13:10,054
That's right, Kent. I got your
powers, I got your thoughts...
120
00:13:10,223 --> 00:13:11,952
and I got your secret.
121
00:13:31,611 --> 00:13:34,045
- Comfy?
- Where are we?
122
00:13:34,213 --> 00:13:37,114
Why don't you use
your x-ray vision?
123
00:13:37,283 --> 00:13:38,682
I can't.
124
00:13:39,285 --> 00:13:41,219
Ah, shucks.
125
00:13:41,387 --> 00:13:45,255
Well, all you need to know
is it ain't your apartment.
126
00:13:45,425 --> 00:13:47,256
It's mine now.
127
00:13:47,427 --> 00:13:49,452
Fits my new ritzy lifestyle.
128
00:13:49,629 --> 00:13:52,325
When I don't go to work, people
will come looking for me.
129
00:13:52,832 --> 00:13:56,791
"Hi, Perry? That cold of
mine is acting up again.
130
00:13:56,969 --> 00:13:59,597
I think I'm going to be
out sick for a while."
131
00:14:00,540 --> 00:14:03,441
You see, Supes, you're
my new meal plan.
132
00:14:03,676 --> 00:14:07,874
Figure I'll keep you here, pop back
every 12 hours or so for a recharge.
133
00:14:08,081 --> 00:14:11,949
In fact, it's feeding
time right about now.
134
00:14:36,109 --> 00:14:39,670
It's been a week, people. This
is a newspaper, we need facts.
135
00:14:39,846 --> 00:14:44,180
Where does Parasite disappear to?
Is Superman alive or dead?
136
00:14:44,350 --> 00:14:46,875
And where the heck is Kent?
Is he still out sick?
137
00:14:47,120 --> 00:14:48,382
I was just noticing...
138
00:14:48,888 --> 00:14:51,686
Parasite always flies
south, along the coast.
139
00:14:51,858 --> 00:14:54,326
That's toward S.T.A.R,
where he used to work.
140
00:14:54,627 --> 00:14:56,754
The police thought of
that the first day.
141
00:14:56,929 --> 00:14:59,727
Besides, it's not like the
guy's going back to work.
142
00:15:00,199 --> 00:15:03,396
But maybe the cops haven't
checked out STAR lately.
143
00:15:03,569 --> 00:15:05,434
Somebody should go down there.
144
00:15:05,605 --> 00:15:10,838
And somebody should get his photos to layout
before he misses the evening edition.
145
00:15:11,010 --> 00:15:13,205
- But, chief...
- Okay, where were we?
146
00:15:13,379 --> 00:15:17,645
Troupe, what's your excuse? Weaver,
justify your existence. Lois...
147
00:15:25,024 --> 00:15:29,723
So much is written on what Parasite does, I
thought if I looked around his workspace...
148
00:15:29,896 --> 00:15:32,865
maybe I could learn about
Rudy Jones, the man.
149
00:15:33,032 --> 00:15:36,263
It's just that you seem kind
of young for a reporter...
150
00:15:38,204 --> 00:15:39,501
Mr. White.
151
00:15:41,874 --> 00:15:44,035
Yeah, I know my age
surprises people.
152
00:15:44,343 --> 00:15:46,004
Did start out pretty young.
153
00:15:46,179 --> 00:15:48,443
- Paper route at 7...
- Jimmy.
154
00:15:48,981 --> 00:15:51,677
Well, I guess you can't
do any harm in here.
155
00:15:51,851 --> 00:15:54,115
I'll be right outside
if you need me.
156
00:15:54,287 --> 00:15:55,652
All right.
157
00:15:55,822 --> 00:15:58,313
I mean, great, thanks.
158
00:16:10,269 --> 00:16:11,600
Oh, yeah, great.
159
00:16:11,838 --> 00:16:15,672
Stop the presses. Olsen gets
exclusive on empty broom closet.
160
00:16:24,817 --> 00:16:28,184
S-O-S.
161
00:16:28,387 --> 00:16:30,252
No way.
162
00:16:49,375 --> 00:16:50,637
Superman.
163
00:16:51,711 --> 00:16:54,942
Jimmy, quick. Where are we?
164
00:16:55,248 --> 00:16:57,808
You don't know?
You're in STAR Labs.
165
00:16:57,984 --> 00:16:59,611
The cellar, or something.
166
00:16:59,785 --> 00:17:01,980
Go up and get help.
You can't stay here.
167
00:17:02,154 --> 00:17:04,054
He'll be back any minute.
168
00:17:07,960 --> 00:17:09,791
I can get you out of here.
169
00:17:21,507 --> 00:17:23,737
He's back. Quick, hide.
170
00:17:32,718 --> 00:17:34,845
Good evening, dinner.
171
00:17:35,087 --> 00:17:36,349
Enjoy your night out?
172
00:17:36,622 --> 00:17:38,283
You better believe it.
173
00:17:38,824 --> 00:17:41,588
My whole life, everybody's
been stepping on me.
174
00:17:41,761 --> 00:17:43,820
Now I'm the one
with all the power.
175
00:17:44,297 --> 00:17:47,061
And what have you done
with all this power, Rudy?
176
00:17:47,233 --> 00:17:51,226
Gave the world the raw deal they gave you?
Feel like you've gotten even yet?
177
00:17:53,072 --> 00:17:56,872
What's with the chatter all of a sudden?
You're up to something.
178
00:17:59,011 --> 00:18:00,376
Somebody's here.
179
00:18:11,724 --> 00:18:12,986
Cute, kid.
180
00:18:19,565 --> 00:18:20,827
Hey, Rudy.
181
00:18:34,146 --> 00:18:36,478
Clear out of here now.
182
00:19:03,542 --> 00:19:07,945
Playing hide-and-seek now? Come
on, Kent, this is beneath you.
183
00:19:28,968 --> 00:19:30,629
You're wasting your time.
184
00:19:31,070 --> 00:19:32,799
I'm still stronger.
185
00:19:38,210 --> 00:19:39,871
Maybe, but for how long?
186
00:19:43,449 --> 00:19:46,850
You've got a point. Guess I
ought to end this quick.
187
00:19:57,830 --> 00:20:00,628
Time to say good night.
188
00:20:14,480 --> 00:20:17,972
We'll keep him here until a special
cell is completed at Stryker's.
189
00:20:18,150 --> 00:20:21,017
He's been like this ever since
his fight with Superman.
190
00:20:21,320 --> 00:20:24,812
I doubt he knows his own name, let
alone any of what's transpired.
191
00:20:26,092 --> 00:20:28,492
We're disturbing him.
We should go.
192
00:20:28,928 --> 00:20:32,887
Yeah. Doesn't look like he'll be
giving interviews anytime soon.
193
00:21:14,006 --> 00:21:15,997
[ENGLISH]
14981
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.