Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,326 --> 00:00:04,368
Oh. no!
2
00:00:04,369 --> 00:00:05,410
Oh. no!
3
00:00:05,565 --> 00:00:07,135
Wake up. Dear. Wake up.
4
00:00:07,293 --> 00:00:10,914
I keep dreaming that
I'm the one that pulled the trigger.
5
00:00:11,836 --> 00:00:13,886
That I shot J.R.
6
00:00:14,427 --> 00:00:17,602
It was decided that as long
as you're laid up. I'm to run Ewing Oil.
7
00:00:17,754 --> 00:00:20,635
I gotta admire you.
You saw the opportunity. And you took it.
8
00:00:20,794 --> 00:00:23,805
I'd like to do it the best way I can.
Without interference from you.
9
00:00:23,961 --> 00:00:26,393
I'd never do anything to hurt you.
We're brothers.
10
00:00:29,336 --> 00:00:30,525
My God.
11
00:01:54,532 --> 00:01:57,064
Oh. no!
12
00:01:57,220 --> 00:01:59,238
No! No!
13
00:01:59,396 --> 00:02:01,315
Stop it!
14
00:02:01,699 --> 00:02:03,652
No. Go away!
15
00:02:03,811 --> 00:02:05,284
No!
16
00:02:05,442 --> 00:02:07,689
No! Go away!
17
00:02:07,842 --> 00:02:09,195
No!
18
00:02:09,345 --> 00:02:11,015
Stop it!
19
00:02:11,648 --> 00:02:13,383
No. no!
20
00:02:13,536 --> 00:02:15,402
No. Go away!
21
00:02:15,552 --> 00:02:16,773
Go away!
22
00:02:16,928 --> 00:02:18,248
- Sue Ellen.
- No!
23
00:02:18,399 --> 00:02:19,905
Sue Ellen. Wake up.
24
00:02:20,063 --> 00:02:23,238
Sue Ellen. It's me. Miss Ellie.
Wake up. Sue Ellen.
25
00:02:23,390 --> 00:02:26,270
Wake up. Dear. Wake up.
Wake up. Sue Ellen.
26
00:02:26,430 --> 00:02:28,034
- It's me. Miss Ellie.
- No!
27
00:02:28,189 --> 00:02:29,793
Wake up. Wake up. Dear.
28
00:02:29,948 --> 00:02:32,512
It's all right. It's all right.
29
00:02:33,948 --> 00:02:36,609
- It's all right.
- No.
30
00:02:37,403 --> 00:02:38,657
It's all right.
31
00:02:47,641 --> 00:02:49,692
There. There.
32
00:02:50,616 --> 00:02:52,089
I kept...
33
00:02:52,919 --> 00:02:55,384
I kept seeing J.R.
34
00:02:56,343 --> 00:02:58,143
But he was dead.
35
00:02:58,294 --> 00:03:01,272
I know. But it's just a dream.
36
00:03:01,430 --> 00:03:03,164
J.R. is gonna be all right.
37
00:03:04,501 --> 00:03:06,748
But it seemed so real, Miss Ellie.
38
00:03:07,188 --> 00:03:09,272
Nightmares always do.
39
00:03:09,428 --> 00:03:11,927
Have you talked to Dr. Elby about them?
40
00:03:12,531 --> 00:03:15,193
- No.
- Sue Ellen. You've got to.
41
00:03:15,346 --> 00:03:18,804
You can't go on like this. You've been
having these nightmares for weeks now.
42
00:03:18,962 --> 00:03:20,980
You've got to get some rest.
43
00:03:21,137 --> 00:03:24,181
I know. But I just...
I just don't want to forget about it.
44
00:03:24,496 --> 00:03:28,467
You won't until you find out
why you're torturing yourself this way.
45
00:03:28,624 --> 00:03:31,417
Talk to Dr. Elby. Please.
46
00:03:35,118 --> 00:03:37,169
I suppose you're right.
47
00:03:37,645 --> 00:03:39,565
I'll talk to him.
48
00:03:40,333 --> 00:03:42,035
Tomorrow?
49
00:03:44,044 --> 00:03:45,942
Tomorrow.
50
00:03:46,092 --> 00:03:47,564
Good .
51
00:03:48,011 --> 00:03:50,510
Now. Try and get some sleep.
52
00:03:52,746 --> 00:03:54,513
I'll leave the light on.
53
00:04:17,125 --> 00:04:18,762
Thank you.
54
00:04:30,338 --> 00:04:33,643
Well. You don't look too bad. J.R.
55
00:04:33,793 --> 00:04:35,692
How'd you get past the guards. Lee?
56
00:04:35,840 --> 00:04:38,818
Oh. Shucks. They know we're friends.
57
00:04:38,976 --> 00:04:40,448
It's a real shame. Isn't it?
58
00:04:40,608 --> 00:04:43,106
Figure someone's going to shoot you.
They'd do it right.
59
00:04:44,734 --> 00:04:46,567
Get out of here.
60
00:04:50,141 --> 00:04:52,323
Go on. Get out oi here'.!
61
00:04:52,477 --> 00:04:55,270
Well. Maybe next time.
62
00:04:58,555 --> 00:05:00,224
Mac! Brady! Guards!
63
00:05:02,427 --> 00:05:05,339
How could you let anybody in here
without checking with me first?
64
00:05:05,498 --> 00:05:07,417
Get that guy the hell out
of this hospital.
65
00:05:07,577 --> 00:05:10,555
Don't you ever let anybody in here
without checking with me.
66
00:05:20,662 --> 00:05:22,975
- Bye. Everyone.
- Bye-bye.
67
00:05:23,126 --> 00:05:25,722
- I'll try and stop by the hospital later. Okay?
- All right.
68
00:05:25,876 --> 00:05:28,222
- Bye. Granddaddy.
- Bye. Sweetheart. Take care.
69
00:05:28,372 --> 00:05:30,358
- Lucy.
- Hi. Sue Ellen.
70
00:05:32,467 --> 00:05:34,486
- How you feeling. Sue Ellen?
- All right.
71
00:05:34,643 --> 00:05:38,712
- That's fine. Raoul. Just coffee. Thank you.
- You really ought to try to eat something.
72
00:05:38,866 --> 00:05:40,917
I know. But I'm not very hungry.
73
00:05:41,074 --> 00:05:44,052
I'll grab something at the hospital.
Wanna get there early anyway.
74
00:05:44,209 --> 00:05:46,392
Tell J.R. that we'll be by later.
75
00:05:47,920 --> 00:05:49,654
We have a few errands to do.
76
00:05:50,095 --> 00:05:53,968
Bobby. I can stop by the office
for a while if you need me.
77
00:05:54,126 --> 00:05:57,552
No. Daddy. I'm just catching up on details.
I can handle it.
78
00:05:57,709 --> 00:06:00,884
- Okay.
- Well. I'm gonna run. See y'all later.
79
00:06:01,037 --> 00:06:02,357
- Bye.
- Bye.
80
00:06:02,508 --> 00:06:04,341
Time we was going. Miss Ellie.
81
00:06:04,492 --> 00:06:06,837
- See y'all.
- Bye.
82
00:06:10,859 --> 00:06:12,778
Bobby. Will you be home for dinner?
83
00:06:13,866 --> 00:06:16,397
I'll try. Mama. But I can't promise.
84
00:06:17,194 --> 00:06:18,830
All right.
85
00:06:19,689 --> 00:06:21,903
So. What are you up to today?
86
00:06:22,056 --> 00:06:24,685
Oh. Nothing special. Bobby.
87
00:06:26,599 --> 00:06:29,228
- You know. I'm worried about you.
- Why?
88
00:06:29,382 --> 00:06:32,143
Because you've been spending
all your time at the office.
89
00:06:32,294 --> 00:06:33,931
Honey. You know the deal I made.
90
00:06:34,085 --> 00:06:36,550
I have to run the company
until J.R.'s back on his feet.
91
00:06:36,709 --> 00:06:38,443
You don't know when he will be.
92
00:06:38,949 --> 00:06:41,742
No. But I know it will be.
93
00:06:41,892 --> 00:06:45,318
There is nothing and nobody gonna keep
J.R. away from Ewing Oil.
94
00:06:45,475 --> 00:06:48,301
Now. What do you say
we have lunch this afternoon...
95
00:06:48,450 --> 00:06:51,363
and then you can go out
and spend some money?
96
00:06:51,522 --> 00:06:53,441
Lunch? You said that yesterday.
97
00:06:54,113 --> 00:06:57,604
- Okay. This time I promise.
- You said that yesterday.
98
00:07:00,064 --> 00:07:02,180
- Okay.
- Okay.
99
00:07:16,444 --> 00:07:18,822
- Cliff. I have to talk to you.
- Can't. I'm in a hurry.
100
00:07:18,972 --> 00:07:22,692
I think you better listen.
It's special delivery. From the top.
101
00:07:23,675 --> 00:07:26,336
Why don't we walk a bit?
It's nice out today.
102
00:07:27,610 --> 00:07:29,148
One of those kind of talks. Huh?
103
00:07:29,305 --> 00:07:32,480
The feeling is, well. The way things
are going right now...
104
00:07:32,632 --> 00:07:34,977
it'd be wiser if you didn't come in
for a while.
105
00:07:35,128 --> 00:07:37,757
Wait a minute.
Are you saying I'm suspended?
106
00:07:37,911 --> 00:07:39,995
No. No. Of course not.
107
00:07:40,150 --> 00:07:41,852
It's just been suggested that...
108
00:07:42,007 --> 00:07:45,279
well. You've been through a lot lately.
109
00:07:45,557 --> 00:07:48,088
Maybe a little rest
will do you a world of good.
110
00:07:49,300 --> 00:07:53,402
Gil. Hey. This is...
This is crazy. I was cleared weeks ago.
111
00:07:54,707 --> 00:07:56,791
The suggestion came from high up.
112
00:07:56,947 --> 00:07:59,227
And you weren't cleared exactly.
113
00:07:59,379 --> 00:08:00,884
What? They tested my gun.
114
00:08:01,042 --> 00:08:03,322
That's the question
all those high-ups keep asking.
115
00:08:03,474 --> 00:08:07,030
Would someone as smart as Cliff Barnes
really use his own gun?
116
00:08:07,184 --> 00:08:10,043
- Come on.
- I'm not telling you what I feel.
117
00:08:10,192 --> 00:08:12,112
I'm just telling you what I hear.
118
00:08:12,272 --> 00:08:15,185
Now relax. Pal. Okay?
Just till things have cleared up.
119
00:08:15,343 --> 00:08:17,623
And what if it's never cleared up. Huh?
120
00:08:17,775 --> 00:08:20,174
- What about that?
- Yeah.
121
00:08:20,334 --> 00:08:24,850
- Well. That's a whole other problem.
- I wanna ask you something. Gil.
122
00:08:25,004 --> 00:08:28,757
What about all that stuff
we learned about presumed innocence?
123
00:08:29,707 --> 00:08:32,271
Listen. I'm just telling you
what I was told.
124
00:08:32,427 --> 00:08:33,681
Nothing personal.
125
00:08:33,835 --> 00:08:37,010
- I don't like it any more than you do.
- I'll bet you don't.
126
00:08:49,287 --> 00:08:52,364
What burns me is how that little weasel
got in in the first place.
127
00:08:52,519 --> 00:08:53,937
What kind of protection is that?
128
00:08:54,086 --> 00:08:57,806
I was supposed to have guards 24 hours
a day. Hell. I'm paying enough for it.
129
00:08:57,957 --> 00:09:00,815
Whoever did this to me
could've blown me so full of holes...
130
00:09:00,965 --> 00:09:03,529
I'd look like a sieve.
Then he could have gotten out...
131
00:09:03,684 --> 00:09:07,753
and never raised an eyebrow from
those dime-store dummy guards I hired.
132
00:09:07,907 --> 00:09:10,917
But. Darling. I guess
they just figured that Jordan Lee...
133
00:09:11,074 --> 00:09:12,263
They're not paid to figure.
134
00:09:12,418 --> 00:09:15,625
And till we find out who shot me.
Jordan Lee could've done this to me...
135
00:09:15,777 --> 00:09:18,373
just as well as anyone.
I don't understand those guards.
136
00:09:18,529 --> 00:09:21,605
What's the matter with you boys?
Give me that. I'll take care of this.
137
00:09:21,760 --> 00:09:24,007
- Sue Ellen. Leave me alone, will you?
- Darling...
138
00:09:24,671 --> 00:09:27,998
- Pull me out of the thing. Would you?
- J.R.
139
00:09:28,158 --> 00:09:31,016
Darling. Darling. I just wanted to help.
140
00:09:31,166 --> 00:09:34,755
I figure if I could help you,
well. It helps me too.
141
00:09:34,909 --> 00:09:38,433
If you want to help. You'll tell me what
the doctors are saying behind my back.
142
00:09:39,388 --> 00:09:41,570
They're saying nothing
that they don't say to you.
143
00:09:41,723 --> 00:09:43,938
They don't say anything to me.
Sue Ellen.
144
00:09:44,091 --> 00:09:46,306
Well. J.R.. it's because
they don't know anything.
145
00:09:46,458 --> 00:09:50,266
And they won't know anything until they
find out how badly the nerve is damaged.
146
00:09:50,649 --> 00:09:53,759
Oh. They're just stalling. They're
dragging it out to get more money.
147
00:09:54,744 --> 00:09:57,177
J.R.. try to be patient.
I know it's hard...
148
00:09:57,336 --> 00:10:00,827
but they'll get some answers.
And you'll be home in just a few days.
149
00:10:00,982 --> 00:10:03,481
Not on my own two feet. I won't.
150
00:10:04,502 --> 00:10:06,172
But I'll be there.
151
00:10:06,326 --> 00:10:09,468
Sue Ellen. It's too hot for that.
I'm gonna get in the shade.
152
00:10:20,051 --> 00:10:21,491
J.R.
153
00:10:21,650 --> 00:10:23,516
- J.R.. let...
- Oh. Wait a minute.
154
00:10:23,665 --> 00:10:26,491
Wait. Sue Ellen. I'm just about
getting the hang of this thing.
155
00:10:26,642 --> 00:10:28,856
- Just let me help.
- I wanna do it myself.
156
00:10:29,009 --> 00:10:30,579
Look who's here.
157
00:10:30,736 --> 00:10:32,721
Oh. Hi. Ray.
158
00:10:33,232 --> 00:10:35,861
Officer. It's all right.
159
00:10:39,438 --> 00:10:40,943
Sue Ellen. J.R.
160
00:10:41,102 --> 00:10:45,007
Ray. If you're gonna be here for a few
minutes. I have a few phone calls to make...
161
00:10:45,165 --> 00:10:49,486
- and I just wanted to check on the house.
- Sure thing. Promise he'll be in good hands.
162
00:10:49,644 --> 00:10:51,116
Bye. Darling.
163
00:10:53,067 --> 00:10:54,507
I wish she'd stop smothering me.
164
00:10:54,667 --> 00:10:57,264
I may be temporarily
out of commission. But not helpless.
165
00:10:57,706 --> 00:11:01,612
- It's only natural. J.R.
- I wish she'd start mothering little John.
166
00:11:01,993 --> 00:11:03,761
So how you doing?
167
00:11:04,488 --> 00:11:07,466
As you can see. Just wonderful.
Look here. Huh?
168
00:11:07,624 --> 00:11:10,220
Practice makes perfect. How about that?
169
00:11:10,823 --> 00:11:12,722
Is there anything I can do for you. J.R.?
170
00:11:12,870 --> 00:11:15,914
Not unless you can find out from
the doctors what's wrong with me.
171
00:11:16,070 --> 00:11:17,837
Good luck with that.
172
00:11:18,597 --> 00:11:21,423
Look. Something I gotta say. J.R.
173
00:11:21,764 --> 00:11:25,321
Been quite a few differences between
you and I over the past couple years.
174
00:11:25,476 --> 00:11:27,789
Before that. We were friends
for a long time.
175
00:11:28,643 --> 00:11:31,948
I just wanted to tell you
that if you need me. I'm here.
176
00:11:33,698 --> 00:11:36,458
- Thank you. Ray. Thanks.
- Hey.
177
00:11:36,609 --> 00:11:38,987
I just keep thinking
of all those good times we had.
178
00:11:40,033 --> 00:11:43,840
- Like in Waco?
- Yeah. Like in Waco.
179
00:11:44,000 --> 00:11:46,825
Or that time down in Houston
when you had them all convinced...
180
00:11:46,975 --> 00:11:49,768
that you were the talent scout
for the Miss Texas contest...
181
00:11:49,918 --> 00:11:51,871
- and I was the front man.
- Yeah.
182
00:11:52,030 --> 00:11:54,178
They almost killed us with kindness.
Didn't they?
183
00:11:54,334 --> 00:11:56,450
We've had some good times.
Haven't we. Ray?
184
00:11:56,829 --> 00:11:58,301
Yeah.
185
00:11:59,260 --> 00:12:03,427
You helped me out of some pretty
tough scrapes, J.R. More than once.
186
00:12:03,580 --> 00:12:06,460
I just wanted you to know
you can count on me if you need to.
187
00:12:07,322 --> 00:12:11,195
Well. Ray. I don't want to ever have
to count on anybody but myself. Thank you.
188
00:12:14,296 --> 00:12:16,250
Get that door open.
189
00:12:18,168 --> 00:12:20,154
Get out. Come on. Up. up.
190
00:12:33,940 --> 00:12:36,853
Connie. Get me the Cattlemen's Bank.
Please. Franklin Homer.
191
00:12:37,012 --> 00:12:38,779
Sure, right away.
192
00:12:50,256 --> 00:12:53,398
Bobby. He's in a meeting.
They don't know how long he'll be.
193
00:12:53,552 --> 00:12:56,879
- Ls his secretary still on the line?
- Yes, line four.
194
00:13:00,399 --> 00:13:02,265
This is Bobby Ewing.
195
00:13:02,414 --> 00:13:05,589
I have some papers here regarding
a loan request that my brother made.
196
00:13:05,741 --> 00:13:09,068
They need Mr. Horner's signature.
Can you tell me when he'll be available?
197
00:13:09,645 --> 00:13:11,347
Well. He's in a meeting right now.
198
00:13:11,500 --> 00:13:15,405
I know. You told my secretary that. And you
told her that yesterday and the day before.
199
00:13:15,563 --> 00:13:17,647
I've been trying to get Mr. Horner
for a week...
200
00:13:17,802 --> 00:13:20,563
to finish some business.
And he hasn't returned my calls.
201
00:13:20,714 --> 00:13:25,001
- What kind of a runaround am I getting?
- Mr. Ewing. Mr. Homer has been very busy.
202
00:13:26,440 --> 00:13:29,135
Do you have to do
all of Mr. Horner's dirty work for him?
203
00:13:30,312 --> 00:13:33,519
- Yes. Mr. Ewing.
- Well. You give him a message for me.
204
00:13:33,671 --> 00:13:37,642
If he won't talk to me on the phone. He'll
have to talk to me in person. Got that?
205
00:13:38,342 --> 00:13:41,549
- I'll give him that message. Mr. Ewing.
- Thank you very much. Goodbye.
206
00:13:41,701 --> 00:13:43,239
Goodbye.
207
00:13:48,771 --> 00:13:53,321
Over and over and over again. Every night.
208
00:13:54,114 --> 00:13:57,027
I keep dreaming the same dream:
209
00:13:58,049 --> 00:14:00,613
That I'm the one that pulled the trigger.
210
00:14:01,633 --> 00:14:04,033
That I shot J.R.
211
00:14:05,216 --> 00:14:07,594
Tell me the whole dream.
212
00:14:07,744 --> 00:14:09,697
Start at the beginning.
213
00:14:11,262 --> 00:14:14,884
It's... it's the same dream
every night.
214
00:14:16,157 --> 00:14:22,277
I keep dreaming that I'm running
down this long. Long corridor.
215
00:14:23,228 --> 00:14:27,973
I'm trying to escape.
I'm trying to get free.
216
00:14:29,563 --> 00:14:32,257
People are chasing me. People with...
217
00:14:32,409 --> 00:14:34,842
With white coats.
218
00:14:36,088 --> 00:14:40,125
And all I know is at the end
of that long. Long corridor...
219
00:14:40,279 --> 00:14:42,428
there's a door.
220
00:14:42,583 --> 00:14:46,391
And if I can only reach that door.
That I'll be free.
221
00:14:47,191 --> 00:14:49,722
That I'll be free forever.
222
00:14:51,349 --> 00:14:53,084
And they keep chasing me.
223
00:14:53,237 --> 00:14:57,950
And I know that if I can reach that door
before they catch me. That I'll be free.
224
00:14:58,100 --> 00:15:03,380
And I keep running and running and running.
And I finally get to that door...
225
00:15:03,539 --> 00:15:07,226
and J.R. is standing there.
And he's blocking that door.
226
00:15:08,402 --> 00:15:12,536
And I know that I have to get through
that door one way or another and...
227
00:15:12,689 --> 00:15:17,849
And all of a sudden.
I hear this sound of shooting...
228
00:15:19,631 --> 00:15:21,496
and I look down...
229
00:15:23,854 --> 00:15:25,807
and there's...
230
00:15:26,126 --> 00:15:29,202
There's a gun in my hand.
231
00:15:31,148 --> 00:15:33,493
Then I realize that...
232
00:15:36,299 --> 00:15:37,837
That I shot J.R.
233
00:15:39,402 --> 00:15:41,104
And then?
234
00:15:43,881 --> 00:15:46,958
And then the door
wasn't there anymore...
235
00:15:47,401 --> 00:15:52,168
and I realized
that I'd never. Ever be free.
236
00:16:13,026 --> 00:16:15,721
Lucy. Where you going in such a hurry?
237
00:16:15,874 --> 00:16:18,056
I'm just gonna go have
a little talk with someone.
238
00:16:18,210 --> 00:16:20,555
It looks like you're ready
to punch someone out.
239
00:16:20,705 --> 00:16:24,163
I might just do that too.
If I can find Professor Forrester.
240
00:16:24,320 --> 00:16:27,626
Well. He's over there. What's wrong?
241
00:16:32,478 --> 00:16:34,180
Excuse me.
242
00:16:36,446 --> 00:16:39,075
Hi. Lucy. I looked for you earlier.
243
00:16:39,229 --> 00:16:41,761
Well. You found me.
Do you have anything to say?
244
00:16:41,917 --> 00:16:43,717
Because if you don't. I do.
245
00:16:43,868 --> 00:16:46,945
- Lucy. I want to apologize.
- Oh. You wanna apologize.
246
00:16:47,099 --> 00:16:50,110
For what? You wanna apologize
for going to bed with me?
247
00:16:50,266 --> 00:16:53,539
- Or because you're married?
- Lucy. Wait.
248
00:16:53,689 --> 00:16:56,035
Wait for what?
Your wife to give you a divorce?
249
00:16:56,185 --> 00:17:00,418
- I wanted to tell you.
- Seems to me you had plenty of time. Greg.
250
00:17:00,760 --> 00:17:03,192
I don't know if I'm more hurt
because you're a cheat...
251
00:17:03,351 --> 00:17:06,013
or because you didn't trust me
to tell me you're a cheat.
252
00:17:06,166 --> 00:17:08,414
I don't like being lied to. Greg.
253
00:17:09,174 --> 00:17:11,552
Lucy. I don't think this is any place
to discuss it.
254
00:17:11,702 --> 00:17:14,233
Where do you want to discuss it.
The Sundowner Motel?
255
00:17:14,837 --> 00:17:16,757
Lucy. You're making a big deal
out of this.
256
00:17:17,044 --> 00:17:20,830
It's not a big deal. Professor Forrester.
It's not any deal at all.
257
00:17:20,979 --> 00:17:23,194
What it is is over.
258
00:18:12,712 --> 00:18:14,992
Would you...? I'll do it, I'll do it.
259
00:18:17,223 --> 00:18:19,089
Now. Just turn me around.
260
00:18:26,084 --> 00:18:28,648
Oh. Boy. I tell you...
261
00:18:34,947 --> 00:18:36,136
Come on. Franklin.
262
00:18:36,290 --> 00:18:40,163
Every time I've called, your secretary has
put me off with one lame excuse or another.
263
00:18:40,322 --> 00:18:41,860
Why are you trying to avoid me?
264
00:18:42,017 --> 00:18:44,744
I'm not trying to avoid you. Bobby.
We've been tied up.
265
00:18:44,897 --> 00:18:46,566
Too tied up to return a phone call?
266
00:18:47,136 --> 00:18:49,449
Now. This is a pretty
straightforward request.
267
00:18:49,823 --> 00:18:52,354
J.R. wanted that loan
so that we could replace equipment.
268
00:18:52,511 --> 00:18:54,856
It's no big deal.
It's standard operating procedure.
269
00:18:55,038 --> 00:18:59,042
The problem is, Bobby. That. As you know.
We have been dealing with J.R.
270
00:18:59,197 --> 00:19:02,176
Well. The situation. As you know.
Has changed.
271
00:19:04,925 --> 00:19:06,343
I'll tell you what.
272
00:19:06,491 --> 00:19:09,917
With things so unclear at present.
Why don't I just table the loan request...
273
00:19:10,075 --> 00:19:12,802
until we know for sure
who we're dealing with at Ewing Oil:
274
00:19:12,955 --> 00:19:16,097
- You. Your father or J.R.
- I'm telling you.
275
00:19:16,249 --> 00:19:19,391
You're dealing with me.
Lam now the president of Ewing Oil.
276
00:19:19,832 --> 00:19:21,273
But for how long. Bobby?
277
00:19:24,887 --> 00:19:27,768
Here are the papers for your meeting.
It starts in three minutes.
278
00:19:27,927 --> 00:19:29,465
Oh. Thank you.
279
00:19:29,623 --> 00:19:31,576
Well. It was good to see you. Bobby.
280
00:19:31,734 --> 00:19:33,883
Wait a minute. Not so fast.
I'm not finished.
281
00:19:34,037 --> 00:19:35,772
I'm sorry. Bobby. But this...
282
00:19:35,925 --> 00:19:39,198
Maybe I haven't made myself clear.
The bottom line. Homer...
283
00:19:39,348 --> 00:19:42,556
is whether this bank wants
to continue to handle Ewing accounts.
284
00:19:42,996 --> 00:19:44,981
But these are J.R.'s requests.
Now. I can't...
285
00:19:45,139 --> 00:19:48,149
Because if it does. You deal with me.
Is that understood?
286
00:19:48,722 --> 00:19:52,856
I can pull every last dime of Ewing money
out of this bank. And if I have to. I will.
287
00:19:58,320 --> 00:20:02,454
You'll have to give me time to talk to the
loan committee. I'll get back to you.
288
00:20:02,607 --> 00:20:06,000
It's been good seeing you. Bobby.
And give my best to J.R.
289
00:20:17,323 --> 00:20:20,979
- I can't believe they suspended you.
- No. They call it a vacation.
290
00:20:21,866 --> 00:20:23,404
So now what do you do?
291
00:20:23,563 --> 00:20:25,875
That's what I wanted
to talk to you about.
292
00:20:26,026 --> 00:20:28,338
I think maybe I should leave Dallas.
293
00:20:28,969 --> 00:20:31,053
- Leave Dallas?
- Yeah.
294
00:20:31,208 --> 00:20:35,790
I mean. Not now. I've been advised
not to go anywhere until this is all over.
295
00:20:35,944 --> 00:20:37,514
But then...
296
00:20:40,583 --> 00:20:43,660
Look. I have to face the facts.
I'm finished here.
297
00:20:44,070 --> 00:20:45,772
Oh. Come on. Cliff.
298
00:20:45,925 --> 00:20:48,806
Things are rough right now.
But you're stronger than that.
299
00:20:48,965 --> 00:20:53,481
There was a time when I thought
I could make it in this town.
300
00:20:53,955 --> 00:20:55,428
But now...
301
00:20:58,819 --> 00:21:00,389
Cliff...
302
00:21:01,442 --> 00:21:02,882
is there something else?
303
00:21:06,337 --> 00:21:08,649
Okay. I'll tell you.
304
00:21:08,800 --> 00:21:13,350
I'll tell you because I've got
to tell somebody or I'm gonna explode.
305
00:21:16,286 --> 00:21:18,883
The night J.R. was shot...
306
00:21:19,038 --> 00:21:23,620
I had gone to the Ewing building
with a gun to kill him.
307
00:21:25,341 --> 00:21:27,108
You couldn't do that.
308
00:21:27,579 --> 00:21:30,045
Well. I will never know now...
309
00:21:30,204 --> 00:21:34,175
because when I got there. I discovered
that somebody had beat me to it.
310
00:21:34,331 --> 00:21:40,003
Pam. I swear to you. J.R. Ewing
is my personal burden from God.
311
00:21:40,153 --> 00:21:43,808
Everything that happens to that man.
I always pay for it.
312
00:21:43,960 --> 00:21:47,287
But. If I had shot him. Could you blame me?
313
00:21:57,749 --> 00:22:00,542
Hey. Lucy. Wait up a minute.
314
00:22:01,621 --> 00:22:03,257
I was waiting for you.
315
00:22:04,371 --> 00:22:07,928
- Hello. Mitch.
- I wanted to apologize for the way I acted.
316
00:22:08,083 --> 00:22:10,003
Well. You should.
You were pretty horrible.
317
00:22:10,898 --> 00:22:12,698
Yeah. I know.
318
00:22:12,849 --> 00:22:16,209
I've... I've been thinking about it.
And I had a pathology test the next day.
319
00:22:16,369 --> 00:22:18,617
I was... I was a little uptight.
320
00:22:21,776 --> 00:22:23,892
Well. I just wanted to say I was sorry.
321
00:22:25,199 --> 00:22:27,119
Thanks.
322
00:22:31,245 --> 00:22:33,493
Could I buy you a drink to prove it?
323
00:22:35,053 --> 00:22:36,373
Sure.
324
00:22:36,684 --> 00:22:38,931
Well. I'll give you the whole bio
if you want it.
325
00:22:39,084 --> 00:22:42,029
But I better warn you.
We're not very interesting.
326
00:22:42,603 --> 00:22:45,199
My dad was a farm laborer.
327
00:22:45,354 --> 00:22:49,708
He busted his butt all his life.
And he never had 2 cents to rub together.
328
00:22:49,866 --> 00:22:51,568
He died when he was 30.
329
00:22:51,721 --> 00:22:55,212
The doctor said it was pneumonia.
But I think he was just worn out.
330
00:22:55,592 --> 00:23:00,075
My mother was left two kids to raise.
My sister. Afton. And me. And no money.
331
00:23:01,223 --> 00:23:03,623
So she went to work as a waitress.
332
00:23:03,782 --> 00:23:06,957
There was no money for us
to go on after high school...
333
00:23:07,109 --> 00:23:09,990
and after my dad died.
All I ever wanted to be was a doctor.
334
00:23:10,469 --> 00:23:11,658
How'd you manage?
335
00:23:12,549 --> 00:23:14,119
Took a bunch of odd jobs...
336
00:23:14,276 --> 00:23:18,061
student loans, scholarship money.
That helped me make it through college.
337
00:23:19,842 --> 00:23:21,610
This must be very boring to you.
338
00:23:21,986 --> 00:23:24,201
No. It's not. What happened then?
339
00:23:24,706 --> 00:23:28,033
Well. After college. I ran out of money.
340
00:23:28,193 --> 00:23:32,327
So I dropped out and went to work
to make enough to pay for med school.
341
00:23:32,480 --> 00:23:33,898
Took me...
342
00:23:34,047 --> 00:23:37,352
two years. But finally I made enough.
343
00:23:37,887 --> 00:23:41,792
Lucy. I live on a very tight budget.
344
00:23:41,949 --> 00:23:43,935
There's nothing left over for frills.
345
00:23:44,605 --> 00:23:46,591
I think your life sounds wonderful.
346
00:23:47,676 --> 00:23:50,622
- You're putting me on.
- No. I'm not.
347
00:23:50,780 --> 00:23:52,863
Well. I mean.
I know it's been rough and all...
348
00:23:53,019 --> 00:23:55,746
but you know who you are.
You know exactly what you want...
349
00:23:55,898 --> 00:23:57,600
and you've just gone after it.
350
00:23:57,754 --> 00:24:00,667
All I've ever done is just exist.
351
00:24:02,457 --> 00:24:06,908
It probably sounds a whole lot more
interesting from the outside looking in.
352
00:24:07,192 --> 00:24:09,145
Why do you think I can't understand?
353
00:24:09,303 --> 00:24:12,064
Look. My mama was a waitress too
when she married my daddy.
354
00:24:12,214 --> 00:24:14,363
So I know all about hard work
and poverty.
355
00:24:15,286 --> 00:24:16,792
Oh. Lucy. Come on.
356
00:24:20,053 --> 00:24:23,642
Well. Yeah. I guess
I have been pretty fortunate.
357
00:24:24,084 --> 00:24:26,003
But we can still be friends. Can't we?
358
00:24:27,731 --> 00:24:29,335
Friends.
359
00:24:39,633 --> 00:24:41,138
Sue Ellen.
360
00:24:41,297 --> 00:24:43,347
Oh. Kristin.
361
00:24:45,775 --> 00:24:47,695
I am so glad that you're here.
362
00:24:47,855 --> 00:24:51,760
I hate to leave J.R. all alone. But I have
to take little John in for his checkup.
363
00:24:51,917 --> 00:24:54,678
How are you? You look tired.
364
00:24:54,829 --> 00:24:57,109
- I wish I could help.
- You do help.
365
00:24:57,261 --> 00:24:59,890
You help me a lot
just by knowing that you're on my side.
366
00:25:00,044 --> 00:25:04,278
You can count on that. Sue Ellen.
I'll always be on your side from now on.
367
00:25:04,843 --> 00:25:08,651
It's the least I can do after all
the terrible things that I did to you.
368
00:25:08,810 --> 00:25:13,228
That's all over now. We don't
need to talk about that anymore.
369
00:25:15,208 --> 00:25:19,561
Now. You go on up and see J.R.
I think he needs someone to talk to.
370
00:25:19,944 --> 00:25:23,948
Maybe you can even
help get his mind off...
371
00:25:24,102 --> 00:25:25,488
all his troubles.
372
00:25:26,214 --> 00:25:28,167
- Okay.
- Bye-bye.
373
00:25:28,326 --> 00:25:29,864
- Bye.
- Bye.
374
00:25:43,458 --> 00:25:46,152
Franklin. I don't understand
the point you're trying to make.
375
00:25:46,306 --> 00:25:48,902
Bobby was in today, J.R.
He's putting the pressure on.
376
00:25:49,057 --> 00:25:51,369
He wants action on the loan request.
377
00:25:51,520 --> 00:25:53,352
I'm trying to stall him. Like you said...
378
00:25:53,504 --> 00:25:57,159
but it's hard not knowing
when you'll be back in the saddle.
379
00:25:57,311 --> 00:25:59,297
Try to understand my position. J.R.
380
00:25:59,454 --> 00:26:03,262
He's threatening to move the Ewing
accounts. I can't put him off forever.
381
00:26:03,709 --> 00:26:05,695
Well. You better try. Franklin.
382
00:26:05,853 --> 00:26:09,061
My little brother doesn't know
one end of an oil company from the other.
383
00:26:09,341 --> 00:26:12,996
If you think I'm gonna let you ruin
all my daddy and I built up, you're crazy.
384
00:26:13,211 --> 00:26:17,378
You wanna do business with Ewing Oil.
You do it with me. Period.
385
00:26:19,834 --> 00:26:21,405
Well...
386
00:26:21,562 --> 00:26:24,420
even a hospital bed doesn't stop you.
Does it. J.R.?
387
00:26:26,009 --> 00:26:27,645
Why. Hello. Sugar.
388
00:26:27,800 --> 00:26:31,160
I'd have thought you'd been ridden
out of town on a rail by now.
389
00:26:31,479 --> 00:26:34,359
Maybe your goons ignored your orders.
390
00:26:34,518 --> 00:26:39,264
I guess that's what happens when a man
gets confined to a hospital bed.
391
00:26:39,413 --> 00:26:42,239
His power just slips away.
392
00:26:42,388 --> 00:26:44,952
I'm not gonna be in a hospital bed forever.
You know.
393
00:26:46,228 --> 00:26:47,700
No.
394
00:26:48,979 --> 00:26:53,692
But then. You'll never be the man
you once were, will you. J.R.?
395
00:26:54,162 --> 00:26:58,133
Don't you worry. Kristin.
When I get out of here. You'll get yours.
396
00:26:59,793 --> 00:27:01,659
I know I will.
397
00:27:01,808 --> 00:27:03,641
But not from you.
398
00:27:04,368 --> 00:27:06,004
That's for sure.
399
00:27:08,910 --> 00:27:11,889
Because you're just not
man enough anymore.
400
00:27:45,286 --> 00:27:46,639
Bitch.
401
00:27:52,069 --> 00:27:55,211
Come here. You mama's little boy.
402
00:27:58,148 --> 00:28:00,232
You know. Little John...
403
00:28:00,387 --> 00:28:02,983
Mama may have done something.
404
00:28:03,139 --> 00:28:05,190
Something bad.
405
00:28:06,274 --> 00:28:08,554
But I'm gonna make it up to you.
406
00:28:08,706 --> 00:28:11,684
And everything's gonna be just fine.
407
00:28:12,256 --> 00:28:14,787
Little John. Look at Mama.
408
00:28:16,607 --> 00:28:20,164
Everything...
Everything's gonna be just fine.
409
00:28:20,319 --> 00:28:23,494
I'm gonna make it up to you
and your daddy.
410
00:28:26,205 --> 00:28:29,315
You know. Your daddy's
coming home real, real soon.
411
00:28:30,300 --> 00:28:36,060
And. Little John. We're just gonna be
one big. Happy, beautiful family.
412
00:28:43,418 --> 00:28:46,560
Thanking you in advance for
your prompt consideration in this matter...
413
00:28:46,712 --> 00:28:49,439
I am sincerely. Et cetera. Et cetera.
414
00:28:50,872 --> 00:28:53,403
- Yeah?
- The call to Jess Robbins is through.
415
00:28:53,559 --> 00:28:56,352
- He's on the line now.
- Thanks. Louella.
416
00:28:57,014 --> 00:28:58,781
- Jess?
- Hello, Mr. Ewing.
417
00:28:58,934 --> 00:29:02,326
I'm calling to find out if that equipment's
been moved over to Ewing 11 yet.
418
00:29:03,189 --> 00:29:05,818
Well. No. Mr. Ewing. Not yet.
419
00:29:05,972 --> 00:29:07,161
Why not?
420
00:29:07,316 --> 00:29:10,872
I thought I made it clear last week
I wanted that equipment moved right away.
421
00:29:12,083 --> 00:29:14,909
Well. Now. Look. Mr. Ewing.
I'm sort of in the middle here.
422
00:29:15,058 --> 00:29:16,957
I think you ought to talk to your brother.
423
00:29:17,106 --> 00:29:19,964
He called right after you
and said the equipment was to stay put.
424
00:29:20,529 --> 00:29:22,231
Jess. Get this and get it straight:
425
00:29:22,385 --> 00:29:26,170
J.R. is not running this company now. I am.
And what I say goes. Have you got it?
426
00:29:27,344 --> 00:29:30,649
- Yes. Sir.
- All right. Then get on it. Right now.
427
00:29:31,630 --> 00:29:35,602
I guess they haven't gotten used
to the fact that you're running things.
428
00:29:35,757 --> 00:29:39,183
So I'd better straighten this out with J.R.
once and for all.
429
00:29:39,341 --> 00:29:42,581
- But. Bobby...
- I know. I wish there was another way.
430
00:29:47,499 --> 00:29:50,576
Hello? Oh. Hi. Pam.
431
00:29:51,082 --> 00:29:53,482
He just left for the hospital.
432
00:29:53,641 --> 00:29:55,212
Lunch?
433
00:29:55,369 --> 00:29:57,802
I'm sorry. He must have forgotten.
434
00:29:59,177 --> 00:30:01,359
Okay. Bye-NIB -
435
00:30:01,992 --> 00:30:04,043
- Thanks. Ellen.
- Sure.
436
00:30:08,294 --> 00:30:09,680
I don't think so.
437
00:30:10,630 --> 00:30:11,950
Is that pretty.
438
00:30:15,364 --> 00:30:16,837
Pam.
439
00:30:17,317 --> 00:30:19,116
Liz.
440
00:30:21,283 --> 00:30:24,774
I've been thinking about you so much.
Are you speaking to me?
441
00:30:25,859 --> 00:30:28,837
I'm not only speaking to you.
I'm buying you lunch if you're free.
442
00:30:28,994 --> 00:30:33,031
Free? My husband just forgot
about our lunch date. I am very free.
443
00:30:33,185 --> 00:30:37,254
- Just like a husband. Come on.
- Let me get my bag.
444
00:31:00,474 --> 00:31:03,201
- J.R.
- Hey. Bob.
445
00:31:04,090 --> 00:31:08,224
Well, as far as hospitals go,
this is not so bad, is it?
446
00:31:09,305 --> 00:31:12,382
Well. I don't suppose you came here
to talk about the decor. Did you?
447
00:31:12,536 --> 00:31:15,449
Look. J.R.. this isn't easy.
448
00:31:15,607 --> 00:31:18,717
There's no nice way to put it.
So I'm gonna give it to you straight.
449
00:31:18,870 --> 00:31:22,296
It was decided that as long
as you're laid up. I'm to run Ewing Oil.
450
00:31:22,869 --> 00:31:26,175
I know it's hard to accept. But it's a
fact. You're gonna have to face it.
451
00:31:26,325 --> 00:31:29,652
Well. Now. That's funny. I don't remember
agreeing to anything like that.
452
00:31:29,812 --> 00:31:33,500
You were close to dying. Daddy couldn't
take the strain. There wasn't a choice.
453
00:31:35,443 --> 00:31:37,112
Well...
454
00:31:37,266 --> 00:31:40,725
I gotta admire you.
You saw the opportunity. And you took it.
455
00:31:42,513 --> 00:31:44,345
That's not how I look at it at all.
456
00:31:44,497 --> 00:31:48,020
I was given a job to do.
One I didn't ask for.
457
00:31:48,176 --> 00:31:51,383
I'd like to do it the best way I can.
Without interference from you.
458
00:31:51,535 --> 00:31:53,401
Bobby. I'd never interfere with you.
459
00:31:53,551 --> 00:31:55,634
You've done it on every decision
I've made.
460
00:31:55,790 --> 00:31:58,800
- I don't want you to make any mistakes.
- Neither do I.
461
00:31:59,405 --> 00:32:03,278
But if I make them. I'd like them to be
mine. And not a mistake you set up for me.
462
00:32:04,844 --> 00:32:08,684
I'd never do anything like that.
I'd never do anything to hurt you.
463
00:32:08,843 --> 00:32:10,545
We're brothers.
464
00:32:28,327 --> 00:32:31,207
So now I'm back in Dallas.
Running the store again.
465
00:32:31,366 --> 00:32:33,286
Well. I'm delighted.
466
00:32:35,205 --> 00:32:36,907
So am I.
467
00:32:40,260 --> 00:32:42,159
Liz. About what happened...
468
00:32:42,307 --> 00:32:45,417
maybe if I tell you the facts.
You could forgive me.
469
00:32:45,571 --> 00:32:48,265
Pam. I know the facts.
And there's nothing to forgive.
470
00:32:48,419 --> 00:32:52,106
Actually. I hope you can forgive me
for jumping to conclusions.
471
00:32:52,258 --> 00:32:57,571
I should have known that the fine hand
of J.R. Ewing was behind all that.
472
00:32:57,728 --> 00:32:59,560
Who told you about J.R.?
473
00:33:01,248 --> 00:33:04,258
Oh. Harrison Page told me himself.
474
00:33:06,494 --> 00:33:08,872
You know. Pillow talk.
475
00:33:09,757 --> 00:33:11,940
You mean. You and Harrison...?
476
00:33:14,556 --> 00:33:17,283
We've been seeing each other
for some time now.
477
00:33:17,852 --> 00:33:21,375
And he's told me all about
J.R.'s fancy string-pulling.
478
00:33:21,818 --> 00:33:23,236
What did he tell you?
479
00:33:24,826 --> 00:33:29,179
Oh. Just that J.R. talked him into giving
you my job. Transferring me to Houston...
480
00:33:30,137 --> 00:33:32,188
using as bait...
481
00:33:32,344 --> 00:33:35,039
a percentage of those
useless Asian oil wells.
482
00:33:36,215 --> 00:33:39,258
Harrison still sees red every time
he thinks about it.
483
00:33:39,446 --> 00:33:41,312
Poor Harrison.
484
00:33:41,462 --> 00:33:44,734
Just another fish hooked
by good old J.R.
485
00:33:47,093 --> 00:33:50,235
Well. Now. Tell me about you.
What are you up to?
486
00:33:50,836 --> 00:33:52,407
Slowly going crazy.
487
00:33:53,331 --> 00:33:55,033
Not really. Liz. It's just...
488
00:33:55,187 --> 00:34:00,315
I thought Bobby and I were finally free
of Southfork and the Ewing business.
489
00:34:00,466 --> 00:34:03,640
Now it seems like we're suddenly
back in it over our heads again.
490
00:34:03,793 --> 00:34:07,829
Bobby's running the company.
Working a 16-hour day. Seven days a week.
491
00:34:08,304 --> 00:34:09,973
I see.
492
00:34:11,088 --> 00:34:13,041
What do you do with yourself all day?
493
00:34:13,455 --> 00:34:17,208
I go shopping. I run errands.
494
00:34:18,190 --> 00:34:20,535
I'm right back where I was
when we first got married.
495
00:34:21,102 --> 00:34:24,527
Pam. If you want to come back to the store.
There's nothing I'd like better.
496
00:34:25,037 --> 00:34:27,022
Oh. I don't know.
497
00:34:27,756 --> 00:34:30,614
I'm still hoping Bobby will decide
to leave Dallas again.
498
00:34:30,987 --> 00:34:34,259
- It's an open invitation.
- Well. Thank you.
499
00:34:34,410 --> 00:34:36,145
I'll remember.
500
00:34:36,777 --> 00:34:37,966
Just in case.
501
00:34:49,799 --> 00:34:52,974
- Thank you.
- Excuse me. I'm sorry.
502
00:34:53,126 --> 00:34:54,599
Where do you want to go now?
503
00:34:54,757 --> 00:34:57,452
Where I want to go is home to sleep.
I'm bushed.
504
00:34:57,605 --> 00:34:59,503
Where I have to go is back to work.
505
00:34:59,653 --> 00:35:01,966
- But we didn't even eat dinner yet.
- Lucy. I'm sorry.
506
00:35:02,116 --> 00:35:04,200
I know 8:30 is a heck of a time
to end a date...
507
00:35:04,355 --> 00:35:07,432
but I've got another date at 9.
The parking lot.
508
00:35:07,587 --> 00:35:09,606
Well. I can't say you didn't warn me.
509
00:35:09,762 --> 00:35:14,507
Next time. Maybe we'll skip the movie
and just have dinner and talk. Okay?
510
00:35:14,658 --> 00:35:18,149
Sounds good to me.
Come on. I'll take you to work.
511
00:35:22,815 --> 00:35:26,536
Nurse. Put these over
with my other things. Huh?
512
00:35:30,622 --> 00:35:33,732
- Morning.
- Well. Morning. Darling.
513
00:35:35,261 --> 00:35:38,468
I talked Dr. Pearson into letting me
get out of here a day early.
514
00:35:38,620 --> 00:35:40,322
Sure looking forward to going home.
515
00:35:41,787 --> 00:35:45,659
But. J.R.. nothing's ready.
I didn't bring a suitcase or your clothes.
516
00:35:45,818 --> 00:35:48,895
Why didn't you tell me? I would have
been happy to bring your things.
517
00:35:49,050 --> 00:35:51,330
When I found out I could leave.
I called the ranch.
518
00:35:51,481 --> 00:35:53,881
Mom and Dad are bringing out
everything I need.
519
00:35:55,416 --> 00:35:58,427
But. J.R.. I would have done that
for you.
520
00:35:58,583 --> 00:36:00,121
I would have been happy to do it.
521
00:36:00,982 --> 00:36:04,954
I know you would. Everything's
taken care of. Don't worry about it.
522
00:36:12,116 --> 00:36:13,589
There you are.
523
00:36:13,748 --> 00:36:16,574
- His slippers too. Jock.
- Oh. Sure.
524
00:36:37,870 --> 00:36:39,059
My God.
525
00:36:39,214 --> 00:36:41,876
- Ellie.
- What?
526
00:36:45,485 --> 00:36:47,351
J.R.'s gun.
527
00:36:47,757 --> 00:36:49,327
It's been fired twice.
528
00:37:01,097 --> 00:37:03,857
Don. I tried not to get
too many fingerprints on that gun.
529
00:37:04,009 --> 00:37:06,027
That's fine.
Ballistics will tell the story.
530
00:37:06,184 --> 00:37:08,562
We'll know soon if this is the gun
that shot your son.
531
00:37:08,712 --> 00:37:11,373
Look. Don. I want you to do
one thing for me.
532
00:37:11,527 --> 00:37:14,472
- What's that?
- It's all right. It's not against the law.
533
00:37:14,631 --> 00:37:18,951
I just want you to let me know first
what you find on that gun. Okay?
534
00:37:19,109 --> 00:37:21,902
- I'll do my best. Mr. Ewing.
- Thank you.
535
00:37:28,963 --> 00:37:32,006
There's only one person
who could have put that in J.R.'s closet.
536
00:37:33,538 --> 00:37:35,589
We can't jump to conclusions. Jock.
537
00:37:36,289 --> 00:37:38,275
Well. It's for damn sure
J.R. didn't do it.
538
00:37:40,320 --> 00:37:43,113
But why would anyone hide it there.
Of all places?
539
00:37:43,456 --> 00:37:45,954
Well. Why not?
Just a fluke that we found it.
540
00:37:47,103 --> 00:37:49,448
Well. What do we do now?
541
00:37:49,631 --> 00:37:54,627
Well. The first thing we're gonna do is go
to the hospital to bring J.R. home. Okay?
542
00:38:01,819 --> 00:38:06,434
- All right. Make the meeting for 3:00.
- Okay. And Mr. Redfield called again.
543
00:38:06,586 --> 00:38:10,045
He can't make it this afternoon. Wants
to know if you can do it over dinner.
544
00:38:10,201 --> 00:38:12,514
Says he has a proposition
he knows will interest you.
545
00:38:12,665 --> 00:38:15,676
Okay. Tell him I'll meet with him.
But it has to be a short meeting.
546
00:38:15,832 --> 00:38:17,272
Over drinks and not dinner.
547
00:38:17,432 --> 00:38:19,679
I've had meetings every night
for the past week...
548
00:38:19,832 --> 00:38:22,461
and I think it's high time
I had dinner with my family.
549
00:38:22,615 --> 00:38:24,055
- I'll tell him that.
- Okay.
550
00:38:24,214 --> 00:38:25,436
- Anything else?
- No.
551
00:38:25,590 --> 00:38:28,449
Yeah. Get me the ranch on the phone.
Would you. Please?
552
00:38:30,325 --> 00:38:31,929
Honey. I was just gonna call you.
553
00:38:32,084 --> 00:38:36,056
I've been trying to get you on the phone.
I've been calling. And it's impossible...
554
00:38:36,212 --> 00:38:38,612
- Yeah. I know. And I'm sorry. Hon.
- Well. Let's go.
555
00:38:38,771 --> 00:38:40,473
Wait a minute.
Am I being kidnapped?
556
00:38:40,627 --> 00:38:43,288
Looks like I'm gonna have to.
I have been understanding...
557
00:38:43,442 --> 00:38:45,973
I've been patient.
I've let you postpone and cancel...
558
00:38:46,129 --> 00:38:48,213
and we have not had a meal
together all week.
559
00:38:48,369 --> 00:38:52,024
Today. We are really going to have lunch
together. Here's your coat.
560
00:38:52,368 --> 00:38:55,095
- What's your hurry?
- Bobby. I'm sorry. I know it's lunchtime.
561
00:38:55,248 --> 00:38:59,120
But I have to have these signed.
Back and ready to go out by 1:00.
562
00:39:00,047 --> 00:39:01,552
Pam...
563
00:39:03,438 --> 00:39:06,896
it's okay. Bobby. It's just lunch.
564
00:39:08,269 --> 00:39:10,134
Bobby. I'm sorry.
565
00:39:12,555 --> 00:39:14,475
Let me see the papers.
566
00:39:32,711 --> 00:39:35,143
- Would you take this. Sue Ellen?
- I'll take it.
567
00:39:35,303 --> 00:39:36,939
Okay-
568
00:39:37,926 --> 00:39:40,141
Go on. Now. Easy does it.
569
00:40:20,892 --> 00:40:22,626
Hey. REY!
570
00:40:22,780 --> 00:40:25,311
Lucy. What are you doing here?
Come out to help me paint?
571
00:40:25,755 --> 00:40:29,726
No. Granddaddy just called. Said they're on
their way home from the hospital with J.R.
572
00:40:29,882 --> 00:40:32,030
Decided to come and get you
instead of phoning.
573
00:40:32,186 --> 00:40:35,044
Well. Why don't we go over.
And I'll clean up a little bit...
574
00:40:35,193 --> 00:40:37,375
- have a beer. And we'll go on over. Huh?
- Sure.
575
00:40:37,528 --> 00:40:40,060
- Would you like something to drink?
- No. Thanks.
576
00:40:40,216 --> 00:40:42,267
Boy. The house looks pretty nice
from out here.
577
00:40:42,423 --> 00:40:44,539
Well. It's a big mess inside.
578
00:40:44,695 --> 00:40:47,772
- I'll show you around when I get it fixed up.
- Okay.
579
00:40:47,926 --> 00:40:49,496
So...
580
00:40:49,654 --> 00:40:51,072
how's it going with you?
581
00:40:52,117 --> 00:40:55,160
Meaning. Am I still sneaking off
to see Greg Forrester?
582
00:40:55,317 --> 00:40:59,189
I wouldn't put it past you.
You set your mind on having something...
583
00:40:59,603 --> 00:41:02,396
- you can be pretty stubborn.
- Well. I might be stubborn...
584
00:41:02,547 --> 00:41:05,143
but I'm not stupid enough
to want a liar and a cheat.
585
00:41:05,298 --> 00:41:07,217
I got enough of those in my life.
Thank you.
586
00:41:08,785 --> 00:41:10,454
But...
587
00:41:12,432 --> 00:41:14,549
You mean. You found
somebody else already?
588
00:41:16,303 --> 00:41:19,030
He's terrific.
He's studying to be a doctor...
589
00:41:19,183 --> 00:41:20,950
working his way through school.
590
00:41:21,102 --> 00:41:23,829
He's honest.
Says exactly what he means.
591
00:41:23,982 --> 00:41:26,676
He's so proud. Though.
I have to watch my step with him.
592
00:41:26,829 --> 00:41:28,117
You'd like him. Ray.
593
00:41:28,493 --> 00:41:30,675
Well. When do I get to meet
Mr. Wonderful?
594
00:41:30,924 --> 00:41:32,365
“Dr. Wonderful“ to you.
595
00:41:34,668 --> 00:41:37,613
Just as soon as I can get him away
from his studies and his work...
596
00:41:37,770 --> 00:41:39,669
long enough to bring him
to Southfork.
597
00:41:40,202 --> 00:41:41,969
I'm not gonna let this one get away.
598
00:41:42,794 --> 00:41:44,593
- Come on.
- Yeah.
599
00:41:44,969 --> 00:41:47,434
Okay. Let's go.
600
00:41:48,904 --> 00:41:52,363
- I didn't want to paint anymore anyhow.
- Good.
601
00:41:57,382 --> 00:41:59,979
Little old car. Oh. God.
602
00:42:00,326 --> 00:42:03,053
- Be careful when you do that.
- I always am.
603
00:42:20,545 --> 00:42:22,662
- Easy does it.
- Okay.
604
00:42:22,817 --> 00:42:25,162
Here. Let me give you a hand.
Go easy. Easy.
605
00:42:26,176 --> 00:42:28,042
- You okay?
- All right. Boys. Thank you.
606
00:42:28,191 --> 00:42:30,820
- You lead him around. Ray.
- Yes. Sir.
607
00:42:31,135 --> 00:42:33,033
Stop there. Raoul.
608
00:42:33,182 --> 00:42:34,752
Easy.
609
00:42:35,550 --> 00:42:39,336
- There we go.
- Just hold it here a minute. Ray.
610
00:42:42,748 --> 00:42:44,734
It's good to be home.
611
00:42:44,892 --> 00:42:46,365
Real good.
612
00:43:02,712 --> 00:43:05,592
You hungry. J.R.?
You want Teresa to make you some lunch?
613
00:43:05,751 --> 00:43:08,315
No. Thank you. Mother.
Frankly. I'm a little tired.
614
00:43:08,470 --> 00:43:12,158
- Well. I'll help you into bed.
- That's all right. Sue Ellen can help me.
615
00:43:37,487 --> 00:43:41,011
Hello there, Mitch. We are going out
for that dinner that you promised me.
616
00:43:41,167 --> 00:43:44,593
I know your schedule by heart.
And I know that you're not working tonight.
617
00:43:44,750 --> 00:43:47,794
You better not try and get out of it.
I won't take no for an answer.
618
00:43:47,949 --> 00:43:50,611
Lucy. I'd really like to. Honest...
619
00:43:50,765 --> 00:43:53,459
but I just got a call about a lab job.
620
00:43:53,612 --> 00:43:56,623
Look. I told you.
I need all the work I can get.
621
00:43:56,780 --> 00:43:59,605
But you've gotta eat sometime.
What time do you get off?
622
00:43:59,755 --> 00:44:02,733
I'm on the night shift all night.
623
00:44:02,890 --> 00:44:07,124
I'll just grab a hamburger on the way.
Lucy. It's these jobs that keep me going.
624
00:44:07,273 --> 00:44:10,131
This one means a quick 50 bucks.
That's not much to you, maybe...
625
00:44:10,280 --> 00:44:13,390
but it will buy me the anatomy book
I need for next semester.
626
00:44:13,576 --> 00:44:16,488
Well. I hope you and your biopsies
will be very happy.
627
00:44:16,647 --> 00:44:18,927
- Lucy. I told you.
- I know you told me.
628
00:44:19,078 --> 00:44:21,773
Oh. Boy. Did you tell me.
629
00:44:27,685 --> 00:44:30,663
Wait until you see what Teresa's
made for dinner in your honor.
630
00:44:30,820 --> 00:44:34,791
No matter what it is. It's gotta be better
than that pre-cooked, pre-digested sludge...
631
00:44:34,947 --> 00:44:37,129
they've been feeding me
for the last few weeks.
632
00:44:37,282 --> 00:44:39,781
Well. You've been to that place.
You know what it's like.
633
00:44:39,937 --> 00:44:40,963
- Yes. I have.
- Yeah.
634
00:44:41,122 --> 00:44:42,954
- Well. Look who's here.
- Look who I have.
635
00:44:43,104 --> 00:44:44,741
Hey there.
636
00:44:45,024 --> 00:44:48,351
- John. Look.
- He hasn't seen you in so long.
637
00:44:48,511 --> 00:44:50,017
- There's Daddy.
- There you go.
638
00:44:50,176 --> 00:44:53,416
- Oh, he's tired.
- Better go, honey.
639
00:44:53,566 --> 00:44:56,359
It's okay. It's okay.
640
00:44:57,214 --> 00:45:00,224
He seems tired.
Can I freshen up your drink. Darling?
641
00:45:00,381 --> 00:45:02,050
- I'll get it.
- Wait. I'll get it.
642
00:45:05,916 --> 00:45:07,967
Who could that be at this hour?
643
00:45:13,434 --> 00:45:14,656
Horton?
644
00:45:14,810 --> 00:45:16,729
I'm in here.
645
00:45:18,809 --> 00:45:20,195
Mr. Ewing.
646
00:45:21,528 --> 00:45:23,394
What's he doing with my gun?
647
00:45:23,544 --> 00:45:24,929
I promised to tell you first.
648
00:45:25,080 --> 00:45:28,735
The lab reports came back today.
And there's no doubt about it.
649
00:45:28,886 --> 00:45:31,035
This is the gun that was used
to shoot your son.
650
00:45:36,277 --> 00:45:37,663
What about the fingerprints?
651
00:45:37,812 --> 00:45:42,045
I'm afraid the only fingerprints.
Aside from yours. Belong to Mrs. Ewing.
652
00:45:47,058 --> 00:45:49,044
Sue Ellen Ewing.
653
00:45:49,970 --> 00:45:51,443
Oh. My God.
50836
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.