All language subtitles for Lovely.Ladies.Dormitary.S01E04.z87.WEBDL-Rip.INDO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer Download
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,105 --> 00:00:01,685 Tracy! / Kau pelacur! 2 00:00:01,689 --> 00:00:02,729 Apa? Tunggu! 3 00:00:02,732 --> 00:00:03,272 Cukup! 4 00:00:03,691 --> 00:00:05,531 Apa kau benar-benar merindukanku? 5 00:00:06,319 --> 00:00:07,989 Kirimkan aku 'love' jika itu benar. 6 00:00:08,530 --> 00:00:10,320 Polisi menangkap kami dalam operasi tangkap tangan. 7 00:00:10,365 --> 00:00:10,865 Apa? 8 00:00:10,990 --> 00:00:13,080 Kau akan selalu dinomorduakan! 9 00:00:17,131 --> 00:00:18,091 Semua! 10 00:00:18,248 --> 00:00:19,248 Tracy tinggal! 11 00:00:20,409 --> 00:00:23,219 Ya! / Ayo! 12 00:02:04,219 --> 00:02:07,219 Takarir oleh: zahrahh87 Telegram: @zahrahh87 13 00:02:08,942 --> 00:02:10,992 Flores, kau sampah! Kenapa kau meraba-rabaku? 14 00:02:10,985 --> 00:02:11,685 Apa? 15 00:02:11,694 --> 00:02:13,364 Bukankah kau membiarkan orang lain melakukannya? 16 00:02:13,363 --> 00:02:14,283 Kata siapa? 17 00:02:14,280 --> 00:02:15,320 Kenapa kau tak tanya Mark di sana? 18 00:02:15,323 --> 00:02:16,373 Berengsek! 19 00:02:16,624 --> 00:02:17,884 Kenapa kau mengatakan itu? 20 00:02:17,900 --> 00:02:18,480 Siapa yang bilang? 21 00:02:18,509 --> 00:02:19,929 Itu tak benar! 22 00:02:19,952 --> 00:02:21,202 Akuilah! Kau tak perawan! 23 00:02:21,245 --> 00:02:22,285 Hei! Hei! 24 00:02:22,288 --> 00:02:23,538 Apa yang sedang terjadi di sini? 25 00:02:23,882 --> 00:02:25,052 Hentikan! 26 00:02:25,049 --> 00:02:27,339 Flores bajingan itu meraba-rabaku, Pak! 27 00:02:27,343 --> 00:02:29,123 Pelacur itu berbohong! 28 00:02:29,141 --> 00:02:30,771 Flores, cukup! 29 00:02:31,322 --> 00:02:33,912 Bila kau tak berhenti, aku akan meminta kalian berdua melapor ke kantor kepala sekolah. 30 00:02:33,933 --> 00:02:36,103 Dia yang menyakitiku! / Kau bajingan! 31 00:02:36,127 --> 00:02:37,757 Seharusnya dia yang bermasalah! 32 00:02:37,781 --> 00:02:38,861 Aku bilang, cukup! 33 00:02:39,914 --> 00:02:41,214 Kalian berdua pergi... Sekarang. 34 00:02:41,232 --> 00:02:42,362 Pergilah ke kelas kalian! 35 00:02:42,885 --> 00:02:44,635 Pergi! Jangan sampai aku menangkap kalian berkelahi lagi. 36 00:02:44,662 --> 00:02:45,812 Dasar berengsek! 37 00:02:46,446 --> 00:02:47,656 Dan kau Jackielyn... 38 00:02:50,340 --> 00:02:51,340 Ayo, 39 00:02:51,366 --> 00:02:52,656 kita perlu bicara. 40 00:03:07,634 --> 00:03:09,524 Jangan menangis, Jackie... 41 00:03:11,221 --> 00:03:13,811 Kita akan melaporkannya ke kantor pendisiplinan. 42 00:03:18,304 --> 00:03:20,704 Aku mengerti apa yang kau alami. 43 00:03:22,398 --> 00:03:25,568 Apa yang mereka katakan tak mengubah siapa kau. 44 00:03:27,111 --> 00:03:28,201 Berhenti menangis. 45 00:03:29,697 --> 00:03:32,697 Kau akan menjadi kurang cantik jika tak berhenti. 46 00:03:33,034 --> 00:03:34,124 Berhenti menangis. 47 00:03:38,625 --> 00:03:41,195 Lihat, kau cantik lagi. 48 00:03:47,576 --> 00:03:48,826 Kau sangat cantik. 49 00:03:59,792 --> 00:04:01,652 Terima kasih, Pak. 50 00:04:03,439 --> 00:04:05,509 Kau tak perlu memanggilku seperti itu. 51 00:04:07,657 --> 00:04:09,117 Ketika itu hanya kita, 52 00:04:09,967 --> 00:04:12,227 kau bisa memanggilku dengan namaku. 53 00:04:19,247 --> 00:04:21,877 Ingatlah, 54 00:04:23,418 --> 00:04:27,838 aku selalu di sini jika kau butuh sesuatu. 55 00:04:30,592 --> 00:04:33,222 Aku akan melindungimu, Jackie. 56 00:04:35,847 --> 00:04:38,847 Aku akan menjadi malaikat pelindungmu. 57 00:05:00,847 --> 00:05:25,847 Dapatkan Bonus 50% - Auto Jadi Sultan = HANYA DI LXWHITELABEL.COM = 58 00:06:33,713 --> 00:06:35,343 Apa yang kalian lakukan? 59 00:06:35,859 --> 00:06:36,939 Sulit dipercaya! 60 00:06:38,678 --> 00:06:39,968 Berhenti sekarang! 61 00:06:40,221 --> 00:06:42,111 Apa yang kalian pikir lakukan? 62 00:06:42,390 --> 00:06:43,530 Astaga! 63 00:06:48,813 --> 00:06:51,273 Apa yang kalian pikirkan? / Hentikan sekarang juga! 64 00:06:57,655 --> 00:07:01,365 Kau tak melakukan apa-apa selain menghancurkan nama kami! 65 00:07:01,826 --> 00:07:04,596 Ayahmu adalah anggota gereja! 66 00:07:07,290 --> 00:07:09,690 Kau tak berbeda dengan ibumu! 67 00:07:09,929 --> 00:07:11,929 Syukur, kau bukan putriku! 68 00:07:11,956 --> 00:07:14,266 Aku bersyukur untuk hal yang sama! 69 00:07:14,297 --> 00:07:15,667 Kau tak punya hak untuk berbicara! 70 00:07:15,767 --> 00:07:17,937 Frank, bicaralah dengan perayu ini! 71 00:07:18,510 --> 00:07:19,760 Ini salahmu! 72 00:07:19,786 --> 00:07:21,146 Tidak bisakah kau mendisiplinkan putrimu? 73 00:07:21,710 --> 00:07:22,760 Jackie... 74 00:07:23,181 --> 00:07:25,551 Aku sudah melakukan segalanya untukmu... 75 00:07:26,159 --> 00:07:28,479 Hanya saja kau bertemu siapa pun di luar sana. 76 00:07:29,160 --> 00:07:30,640 Bagaimana kau bisa melakukan ini? 77 00:07:30,709 --> 00:07:32,919 Kau harusnya tanya dirimu sendiri itu! 78 00:07:35,541 --> 00:07:37,321 Bertobatlah dari dosa-dosamu, sekarang juga! 79 00:07:40,365 --> 00:07:41,505 Tuhan kami. 80 00:07:41,991 --> 00:07:44,071 Ampunilah kami atas segala dosa kami. 81 00:07:45,036 --> 00:07:47,476 Baik dosaku dan putriku. 82 00:07:47,640 --> 00:07:48,680 Kami lemah. 83 00:07:49,388 --> 00:07:50,578 Dan mudah patah. 84 00:07:52,668 --> 00:07:54,458 Kau luar biasa... 85 00:07:56,834 --> 00:07:58,014 Sangat enak... 86 00:07:59,842 --> 00:08:01,342 Lebih cepat! 87 00:08:01,677 --> 00:08:02,687 Sangat enak... 88 00:08:09,435 --> 00:08:11,265 Lebih cepat, astaga! 89 00:08:11,295 --> 00:08:12,445 Kau hebat... 90 00:08:12,477 --> 00:08:14,707 Ya, lagi! 91 00:08:14,732 --> 00:08:17,142 Sangat enak. / Lakukan cepat! 92 00:08:20,886 --> 00:08:22,436 Lebih cepat! 93 00:08:43,344 --> 00:08:46,944 Makan lagi! Kita punya banyak. 94 00:08:47,682 --> 00:08:50,832 Jackie! 95 00:08:57,984 --> 00:09:00,924 Kau beruntung, bajingan! 96 00:09:00,945 --> 00:09:04,165 Bagaimana kau membuat Jackie ikut denganmu? 97 00:09:04,198 --> 00:09:06,278 Apa yang kau coba katakan? 98 00:09:06,309 --> 00:09:08,579 Bahwa dia terlalu baik untukku? 99 00:09:08,703 --> 00:09:11,413 Aku pria yang baik, kau tahu? 100 00:09:12,758 --> 00:09:15,338 Sudah enam bulan sejak kalian pindah ke Manila. 101 00:09:16,650 --> 00:09:19,350 Tidakkah orang tuanya ingin dia kembali? 102 00:09:20,014 --> 00:09:24,614 Bahkan jika mereka coba untuk mengambilnya kembali, 103 00:09:24,635 --> 00:09:27,495 aku tak akan melepaskan sayangku... 104 00:09:27,524 --> 00:09:28,604 Kau sayangku, kan? 105 00:09:32,601 --> 00:09:34,521 Aku menyekolahkan sayangku. 106 00:09:35,663 --> 00:09:36,663 Agar suatu hari, 107 00:09:36,689 --> 00:09:38,479 dia bisa membayar tagihan. 108 00:09:38,507 --> 00:09:39,607 Bagiku, 109 00:09:39,917 --> 00:09:41,957 aku akan tinggal menetap! 110 00:09:41,986 --> 00:09:43,736 Bagaimana itu akan terjadi? 111 00:09:43,765 --> 00:09:45,595 Kau bahkan tak punya pekerjaan! 112 00:09:47,021 --> 00:09:48,621 Persetanlah! 113 00:09:50,054 --> 00:09:53,064 Mereka tak akan membiarkan aku bekerja karena dia. 114 00:09:53,390 --> 00:09:54,530 Dan kenapa? 115 00:09:55,449 --> 00:09:59,329 Apa aku satu-satunya guru yang melakukan ini? 116 00:10:01,231 --> 00:10:02,851 Tuangkan aku satu, maukah? 117 00:10:04,133 --> 00:10:05,673 Bersyukur untuk bir. 118 00:10:07,170 --> 00:10:10,780 Baiklah, Bersulang! / Bersulang! 119 00:10:12,779 --> 00:10:14,579 Hei, menari untuk kami, maukah? 120 00:10:20,171 --> 00:10:22,271 Lihatlah gerakan-gerakan itu. 121 00:10:22,358 --> 00:10:23,998 Sial. 122 00:10:24,023 --> 00:10:25,113 Dia sangat muda. 123 00:10:26,546 --> 00:10:29,946 Dia sangat beruntung, bung. 124 00:10:33,108 --> 00:10:34,718 Dia sangat muda, kan? 125 00:10:36,832 --> 00:10:41,632 Bukankah aku sudah bilang? Aku akan menjadi malaikat pelindungmu. 126 00:10:49,804 --> 00:10:51,494 Anak yang luar biasa. 127 00:10:53,725 --> 00:10:54,935 Tapi... 128 00:10:55,546 --> 00:10:58,796 Aku merasa sedikit seperti setan. 129 00:11:06,195 --> 00:11:07,795 Ingin coba? 130 00:11:11,100 --> 00:11:12,910 Bung. 131 00:11:21,502 --> 00:11:26,482 Ayo, sedikit lagi, Jackie. 132 00:11:58,622 --> 00:12:00,832 Apa ini? 133 00:12:01,726 --> 00:12:02,886 Rolly, apa yang terjadi? 134 00:12:02,918 --> 00:12:04,338 Jangan khawatir. 135 00:12:04,362 --> 00:12:06,662 Rolly, hentikan ini! 136 00:12:09,633 --> 00:12:13,243 Roly, kenapa kau melakukan ini? 137 00:12:13,262 --> 00:12:15,442 Biarkan saja itu terjadi. 138 00:12:18,059 --> 00:12:19,849 Rolly... 139 00:12:51,371 --> 00:12:53,901 Rolly... 140 00:12:54,512 --> 00:12:55,602 Santai. 141 00:13:00,976 --> 00:13:03,716 Kau sudah bangun, bung. / Rolly... 142 00:13:07,358 --> 00:13:09,148 Oke. 143 00:15:53,766 --> 00:15:56,316 Aku kirim sesuatu ke asramamu. 144 00:15:59,272 --> 00:16:05,022 Bagaimana kau menemukan alamatku? Apa yang kau kirim ke sana? 145 00:16:11,533 --> 00:16:16,613 Sesuatu yang dapat kau gunakan untuk sesi pribadi kita. 146 00:16:16,990 --> 00:16:21,150 Sesi pribadi kita jadi lebih sering, ya? 147 00:16:26,549 --> 00:16:29,279 Ya, aku ingin menjadi eksklusif. Apa itu tak apa? 148 00:16:36,470 --> 00:16:40,040 Eksklusif? Apa itu diizinkan di aplikasi? 149 00:16:43,566 --> 00:16:45,266 Tidak masalah, abaikan saja aplikasinya. 150 00:16:45,298 --> 00:16:47,228 Apa enam bulan cukup untukmu? Aku bisa mengirimkannya sekarang. 151 00:16:50,298 --> 00:16:53,498 Uang yang diterima: 35 ribu peso dari BOSS_ANARCHY 152 00:17:03,461 --> 00:17:05,141 Astaga! Itu cepat! 153 00:17:05,166 --> 00:17:12,596 Tidak ada alasan bagiku untuk mengatakan tidak. Aku akan ikut untuk enam bulan. 154 00:18:20,596 --> 00:18:45,596 Dapatkan Bonus 50% - Auto Jadi Sultan = HANYA DI LXWHITELABEL.COM = 155 00:19:39,333 --> 00:19:40,793 Aku akan keluar... 156 00:20:12,825 --> 00:20:15,575 Stella, Stella! Tunggu, tunggu... 157 00:20:15,577 --> 00:20:18,037 Aku terus ketinggalan kau akhir-akhir ini. 158 00:20:18,038 --> 00:20:19,578 Erick, jangan. 159 00:20:19,581 --> 00:20:21,791 Mari kita berhenti. Aku tak bisa melakukan ini lagi. 160 00:20:21,792 --> 00:20:23,962 Jangan khawatir tentang apa yang terjadi beberapa hari yang lalu. 161 00:20:23,986 --> 00:20:26,736 Aku berbicara dengan Carmela. Dia seharusnya tak melakukan itu. 162 00:20:26,871 --> 00:20:28,251 Tapi dia benar, 163 00:20:28,272 --> 00:20:30,722 seharusnya aku tak pernah menjalin hubungan denganmu. 164 00:20:30,742 --> 00:20:31,622 Ini. 165 00:20:32,235 --> 00:20:33,985 Apa ini? / Aku akan pergi. 166 00:20:34,012 --> 00:20:35,512 Aku tak bisa bekerja di sini lagi. 167 00:20:35,539 --> 00:20:37,079 Jangan lakukan ini, Stella. 168 00:20:37,312 --> 00:20:38,512 Jangan membuang ini. 169 00:20:39,101 --> 00:20:41,471 Aku membuang hidupku, hanya dengan berada di sini! 170 00:20:41,787 --> 00:20:42,497 Jadi... 171 00:20:42,521 --> 00:20:43,401 Itu... 172 00:20:43,422 --> 00:20:44,622 Aku akan pergi. 173 00:20:44,648 --> 00:20:47,058 Aku tak melakukan ini lagi. 174 00:20:47,198 --> 00:20:48,298 Ini semua akan sia-sia 175 00:20:48,320 --> 00:20:52,010 karena aku akan ceraikan dia untukmu. 176 00:20:52,030 --> 00:20:54,380 Tolong, percayalah padaku. Aku benar-benar akan perbaiki ini, Stella. 177 00:20:54,408 --> 00:20:55,778 Aku serius tentang kita. 178 00:20:55,809 --> 00:20:58,029 Tapi dia tak akan pernah menceraikanmu. 179 00:20:58,078 --> 00:20:59,578 Itu bukan terserah dia! 180 00:20:59,605 --> 00:21:01,955 Dan kau mengenalku lebih baik dari dia, bukan? 181 00:21:02,099 --> 00:21:03,809 Kau benar-benar percaya padanya? 182 00:21:03,834 --> 00:21:05,174 Aku memiliki kasus yang baik melawan dia. 183 00:21:05,193 --> 00:21:07,493 Aku yakin ini akan terjadi. 184 00:21:09,350 --> 00:21:10,380 Stella... 185 00:21:11,258 --> 00:21:12,578 Kau tak harus mengundurkan diri. 186 00:21:12,905 --> 00:21:13,935 Oke? 187 00:21:13,969 --> 00:21:15,949 Aku tahu kau butuh pekerjaan ini... 188 00:21:16,002 --> 00:21:17,672 Dan kau hebat dalam hal itu. 189 00:21:18,056 --> 00:21:19,266 Mereka butuh kau di sini. 190 00:21:20,809 --> 00:21:21,689 Baiklah. 191 00:21:23,353 --> 00:21:25,263 Aku akan percaya kau kali ini. 192 00:21:25,564 --> 00:21:27,494 Aku harap kau tak akan membodohiku. 193 00:21:27,837 --> 00:21:28,877 Tidak akan. 194 00:21:31,097 --> 00:21:32,317 Aku mencintaimu, Stella. 195 00:21:32,590 --> 00:21:34,500 Aku melihat masa depanku bersamamu. 196 00:21:47,040 --> 00:21:50,820 Baiklah, tapi aku ingin kau tetap berhubungan selalu. 197 00:21:50,847 --> 00:21:51,767 Ya. 198 00:21:51,791 --> 00:21:54,571 Obrolan, panggilan video, surel, DM di Instagram, 199 00:21:54,593 --> 00:21:56,013 Suka, komentar, berlangganan... 200 00:21:56,036 --> 00:21:57,446 Bodoh. 201 00:22:05,646 --> 00:22:06,656 Daddy... 202 00:22:06,789 --> 00:22:07,829 Kenapa lama sekali? 203 00:22:08,398 --> 00:22:09,968 Kau telah membuat aku menunggu. 204 00:22:10,275 --> 00:22:12,615 Maaf, Daddy. Macet parah. 205 00:22:14,036 --> 00:22:15,286 Tetap dalam terang. 206 00:22:16,531 --> 00:22:17,911 Beri aku pertunjukan. 207 00:22:18,867 --> 00:22:20,987 Itu akan mendinginkan kepalaku. 208 00:22:53,318 --> 00:22:54,988 Seperti ini? 209 00:22:56,971 --> 00:22:58,641 Menari. 210 00:22:58,641 --> 00:22:58,641 211 00:25:42,833 --> 00:25:44,543 Kau luar biasa, sayang. 212 00:25:46,256 --> 00:25:47,886 Aku punya sesuatu untukmu. 213 00:25:59,212 --> 00:26:00,852 Daddy, itu indah. 214 00:26:01,715 --> 00:26:02,955 Dalam rangka apa? 215 00:26:04,096 --> 00:26:05,246 Rangka? 216 00:26:06,390 --> 00:26:09,120 Apa itu perlu? 217 00:26:12,129 --> 00:26:13,199 Jangan khawatir. 218 00:26:14,311 --> 00:26:17,191 Minggu depan, aku akan memiliki lebih banyak untukmu. 219 00:26:17,831 --> 00:26:20,001 Kau begitu murah hati denganku, Daddy. 220 00:26:20,025 --> 00:26:22,535 Itulah kenapa aku mencintaimu. / Tentu saja. 221 00:26:23,928 --> 00:26:27,608 Ronde lain? Apa kau dapat tangani? 222 00:26:27,636 --> 00:26:30,956 Dia bisa tangani, Daddy, dia hanya butuh sedikit dorongan. 223 00:26:31,554 --> 00:26:33,844 Dia bahkan mungkin sanggup sampai besok. 224 00:26:35,518 --> 00:26:37,458 Oke, satu lagi. 225 00:27:36,977 --> 00:27:39,977 Berhenti tertawa dan berbalik. 226 00:27:59,874 --> 00:28:01,924 Sialan! 227 00:28:01,918 --> 00:28:04,208 Yang itu akan jadi presiden. 228 00:28:17,434 --> 00:28:18,894 Wow. 229 00:28:18,918 --> 00:28:22,298 Semua yang terjadi akhir-akhir ini... Belum benar-benar menancap. 230 00:28:23,982 --> 00:28:25,112 Aku juga tidak. 231 00:28:32,073 --> 00:28:34,643 Kenapa kau harus melakukan itu, bodoh. 232 00:28:34,661 --> 00:28:36,291 Kau tahu betapa berisikonya itu. 233 00:28:38,788 --> 00:28:39,908 Aku butuh uang. 234 00:28:39,939 --> 00:28:42,449 Dan bukannya aku punya alternatif yang bagus. 235 00:28:44,127 --> 00:28:46,877 Bajingan Garry itu mencariku. 236 00:28:48,381 --> 00:28:51,131 Garry siapa? 237 00:28:52,434 --> 00:28:54,644 Dia kepala operasi. 238 00:28:58,183 --> 00:29:00,783 Polisi mendapatkan gelombang terakhir itu. 239 00:29:01,102 --> 00:29:04,022 Jadi dia mencariku. Dan aku tak bisa membayarnya kembali. 240 00:29:04,664 --> 00:29:07,084 Berengsek itu. 241 00:29:07,108 --> 00:29:10,208 Aku merasa itu salah satu dari mereka yang mengadukan kita. 242 00:29:12,989 --> 00:29:16,699 Pria itu mungkin cemburu karena kita menjual lebih banyak darinya. 243 00:29:22,540 --> 00:29:23,580 Alma... 244 00:29:25,668 --> 00:29:27,228 Aku minta maaf kau harus berurusan dengan ini. 245 00:29:28,171 --> 00:29:29,911 Aku benar-benar tak tahu bahwa... 246 00:29:30,264 --> 00:29:31,464 Kita akan diadukan. 247 00:29:32,509 --> 00:29:33,979 Itu sudah selesai. 248 00:29:34,004 --> 00:29:35,094 Tak apa. 249 00:29:37,389 --> 00:29:38,649 Aku serius. 250 00:29:40,683 --> 00:29:41,743 Aku serius. 251 00:29:42,477 --> 00:29:44,307 Aku merasa bersalah tentang semuanya. 252 00:29:46,147 --> 00:29:47,607 Ada apa denganmu? 253 00:29:47,632 --> 00:29:50,392 Aku di sini sekarang. Kita bersama sekarang. 254 00:29:51,069 --> 00:29:53,489 Aku tak akan meninggalkanmu untuk menangani ini sendiri. 255 00:30:00,453 --> 00:30:02,613 Kau jatuh cinta denganku, kan? 256 00:30:03,289 --> 00:30:05,599 Kau begitu kepedean, idiot! 257 00:30:09,170 --> 00:30:10,800 Tapi... 258 00:30:10,822 --> 00:30:12,452 Aku pikir kau benar. 259 00:30:19,906 --> 00:30:22,366 Segar... 260 00:30:22,392 --> 00:30:23,732 Bum! 261 00:30:33,653 --> 00:30:34,573 Aku mencintaimu. 262 00:30:37,031 --> 00:30:38,531 Terima kasih. 263 00:30:38,558 --> 00:30:40,978 Ini adalah kejutan yang menyenangkan. 264 00:30:41,428 --> 00:30:42,928 Ini terasa klasik. 265 00:30:42,954 --> 00:30:44,544 Ya, untuk perubahan kecepatan. 266 00:30:44,564 --> 00:30:45,674 Tunggu. 267 00:30:46,249 --> 00:30:48,829 Ini adalah kedua kalinya kau mengirimiku paket. 268 00:30:49,169 --> 00:30:51,169 Bagaimana kau tahu di mana aku tinggal? 269 00:30:51,618 --> 00:30:53,548 Kau bukan pembunuh berantai, bukan? 270 00:30:53,673 --> 00:30:55,583 Kenapa kau tak mengungkapkan wajah? 271 00:30:55,758 --> 00:30:57,818 Aku berjanji aku bukan pembunuh berantai. 272 00:30:58,111 --> 00:31:00,281 Itu meyakinkan. / Ya, aku bersumpah. 273 00:31:00,305 --> 00:31:01,905 Dan jangan khawatir. 274 00:31:02,056 --> 00:31:03,806 Aku merasa, 275 00:31:03,833 --> 00:31:05,963 aku akan siap mengungkap wajah segera. 276 00:31:06,728 --> 00:31:08,688 Aku benar-benar ingin melihatmu. 277 00:31:11,816 --> 00:31:13,936 Halo? Apa kau masih di sana? 278 00:31:13,968 --> 00:31:17,468 Aku pikir ini akan cukup baik untuk saat ini. 279 00:31:17,906 --> 00:31:20,296 Misteri itu mengasyikkan, bukan? 280 00:31:20,425 --> 00:31:22,795 Berbicara tentang mengasyikkan, 281 00:31:22,827 --> 00:31:25,207 aku punya hal untukmu. 282 00:32:34,899 --> 00:32:37,319 Tracy. 283 00:32:38,486 --> 00:32:40,026 Tracy, bangun. 284 00:32:54,752 --> 00:32:57,092 Kau tak bisa tinggal diam tentang ini. 285 00:32:57,113 --> 00:32:59,453 Dia harus masuk penjara. 286 00:33:01,426 --> 00:33:03,756 Aku sudah memikirkan tentang itu. 287 00:33:05,763 --> 00:33:07,873 Bila aku melaporkan dia, 288 00:33:08,266 --> 00:33:10,596 itu akan menyebabkan skandal besar bagi keluarga kami. 289 00:33:11,728 --> 00:33:15,358 Sebagian besar alasan kenapa aku menjalin hubungan dengannya adalah, 290 00:33:15,381 --> 00:33:18,211 hanya karena keluarga kami dulunya. 291 00:33:18,844 --> 00:33:19,934 Mari, 292 00:33:19,969 --> 00:33:21,429 ayo makan siang dulu. 293 00:33:23,121 --> 00:33:24,241 Ayo. 294 00:33:30,747 --> 00:33:33,207 Tapi kenapa kau harus menderita? 295 00:33:35,585 --> 00:33:36,995 Tracy, 296 00:33:38,755 --> 00:33:41,045 aku tak tahu bagaimana situasi keluargamu. 297 00:33:42,050 --> 00:33:44,920 Tapi bagaimana jika kau hanya berbicara dengan mereka? 298 00:33:47,263 --> 00:33:48,563 Kau juga putri mereka. 299 00:33:52,435 --> 00:33:54,685 Apa pun yang kau putuskan, 300 00:33:54,687 --> 00:33:56,077 aku akan selalu di sini. 301 00:33:57,023 --> 00:33:57,773 Dan, 302 00:33:57,799 --> 00:33:59,919 aku ada di sana hari itu. 303 00:34:00,193 --> 00:34:02,003 Aku akan menjadi saksi. 304 00:34:07,408 --> 00:34:08,618 Terima kasih, Miya. 305 00:34:09,952 --> 00:34:12,542 Kau adalah orang terakhir yang aku harapkan untuk menyelamatkanku. 306 00:34:13,817 --> 00:34:16,077 Maaf aku sangat menyebalkan dengan tempat parkir. 307 00:34:16,643 --> 00:34:17,893 Hei! 308 00:34:17,919 --> 00:34:19,299 Lupakan itu. 309 00:34:19,320 --> 00:34:20,700 Aku sudah lupa. 310 00:34:25,051 --> 00:34:27,181 Jadi kapan pun kau siap, 311 00:34:27,178 --> 00:34:28,508 ceritalah. 312 00:34:29,639 --> 00:34:32,849 Dan jangan pernah biarkan pria itu mempermainkanmu lagi. 313 00:34:33,935 --> 00:34:35,515 Kau akan menjadi seorang pengacara. 314 00:34:35,895 --> 00:34:37,475 Kau tak bisa jatuh tanpa perlawanan. 315 00:34:45,113 --> 00:34:48,033 Baiklah, aku akan berada di kamarku. 316 00:34:48,032 --> 00:34:49,702 Aku ada kelas hari ini. 317 00:34:51,494 --> 00:34:53,164 Kau punya ini. 318 00:35:08,594 --> 00:35:09,684 Tracy! 319 00:35:09,679 --> 00:35:12,889 Maaf, aku tak bisa menjawab panggilanmu tadi malam! 320 00:35:13,850 --> 00:35:14,730 Hei! 321 00:35:14,726 --> 00:35:16,226 Kenapa kau bergaul dengan Miya? 322 00:35:16,227 --> 00:35:17,727 Apa kalian BFF sekarang? 323 00:35:18,187 --> 00:35:21,237 Tidak, kami hanya berbicara tentang pengaturan parkir. 324 00:35:23,860 --> 00:35:26,460 Jadi, kenapa kau menelepon tadi malam? 325 00:35:28,781 --> 00:35:30,451 Tidak ada kurasa. Aku lupa. 326 00:35:31,284 --> 00:35:33,044 Ini, makanlah. / Kebetulan! 327 00:35:33,035 --> 00:35:34,785 Aku lapar. 328 00:35:35,663 --> 00:35:37,623 Aku butuh piring lain untuk ini. 329 00:37:00,657 --> 00:37:02,097 Aku pikir aku siap. 330 00:37:02,122 --> 00:37:04,392 Bisakah kau menemuiku secara langsung malam ini? 331 00:37:04,403 --> 00:37:06,403 Sopirku akan menjemputmu, jadi kita bisa makan malam. 332 00:37:24,063 --> 00:37:32,283 Halo? 333 00:37:32,305 --> 00:37:33,865 Halo, Jacqueline. 334 00:37:34,365 --> 00:37:36,575 Hai, boss_Anarchy? 335 00:37:36,601 --> 00:37:37,741 Ya. 336 00:37:38,462 --> 00:37:40,342 Bagaimana kau tahu nama asliku? 337 00:37:41,059 --> 00:37:42,729 Dan nomor teleponku? 338 00:37:44,917 --> 00:37:46,227 Kau ada di mana? 339 00:37:47,003 --> 00:37:48,943 Ini semakin misterius. 340 00:37:49,505 --> 00:37:51,125 Kau tahu banyak tentangku. 341 00:37:51,157 --> 00:37:53,827 Tapi aku sama sekali tak tahu apa-apa tentangmu. 342 00:37:55,177 --> 00:37:56,947 Kau akan melihatku segera. 343 00:37:57,263 --> 00:37:59,433 Apa kau siap untuk IRL kita? 344 00:37:59,432 --> 00:38:00,892 Aku gugup. 345 00:38:00,892 --> 00:38:02,142 Jangan khawatir. 346 00:38:02,345 --> 00:38:03,805 Aku bukan monster. 347 00:38:12,657 --> 00:38:14,867 Belum. 348 00:38:16,282 --> 00:38:17,442 Tutup matamu. 349 00:38:18,826 --> 00:38:23,576 Ketika aku mengatakan buka nanti, itulah saatnya kau akan buka. 350 00:38:29,837 --> 00:38:31,207 Sekarang buka matamu. 351 00:38:35,343 --> 00:38:37,143 Kau boss_Anarchy? 352 00:38:37,929 --> 00:38:39,259 Ya, halo. 353 00:38:40,089 --> 00:38:42,099 Aku Bea. / Hai. 354 00:38:42,125 --> 00:38:43,915 Maaf, aku tak beri tahu lebih awal. 355 00:38:46,812 --> 00:38:48,942 Silakan, silakan pergi jika kau merasa tak nyaman. 356 00:38:48,965 --> 00:38:50,715 Tidak. Tak apa. 357 00:38:51,692 --> 00:38:53,152 Aku terkesan sebenarnya. 358 00:38:53,152 --> 00:38:54,752 Bagaimana kau melakukannya? 359 00:38:55,299 --> 00:38:57,039 Bagaimana kau mengubah suaramu? 360 00:38:57,114 --> 00:38:58,934 Itu adalah aplikasi manipulator suara. 361 00:38:58,958 --> 00:39:00,268 Aku mengembangkannya. 362 00:39:00,293 --> 00:39:01,503 Wow. 363 00:39:01,528 --> 00:39:03,378 Kau mengembangkannya, jadi kau semacam teknisi. 364 00:39:04,013 --> 00:39:06,643 Aku seorang pengembang perangkat lunak. 365 00:39:06,666 --> 00:39:08,456 Dan seorang insinyur listrik. 366 00:39:08,484 --> 00:39:09,904 Dan juga seorang desainer web. 367 00:39:10,811 --> 00:39:14,071 Dan aku sebenarnya adalah pemilik sebagian dari aplikasi weLive. 368 00:39:14,389 --> 00:39:18,479 Begitulah caraku mengetahui alamat, nomor telepon, dan nama aslimu. 369 00:39:20,054 --> 00:39:21,704 Tapi aku minta maaf. 370 00:39:21,864 --> 00:39:24,124 Aku tahu kedengarannya menyeramkan dan ilegal tapi... 371 00:39:24,141 --> 00:39:25,941 Maksudku baik. / Tak apa. 372 00:39:25,960 --> 00:39:28,350 Setidaknya sekarang kau telah memperkenalkan diri. 373 00:39:28,562 --> 00:39:30,652 Kau tampak seperti orang yang baik. 374 00:39:30,648 --> 00:39:32,528 Aku harap aku tak salah tentang itu. 375 00:39:32,525 --> 00:39:33,895 Ya, aku mengerti. 376 00:39:33,901 --> 00:39:36,321 Aku hanya bingung di sekitarmu. 377 00:39:36,320 --> 00:39:38,280 Kau benar-benar menarik perhatianku. 378 00:39:39,407 --> 00:39:42,827 Jadi siapa yang ada di semua gambar? 379 00:39:42,827 --> 00:39:44,287 380 00:39:44,286 --> 00:39:47,416 Beberapa teman... model. 381 00:39:47,415 --> 00:39:49,125 Orang yang aku kenal. 382 00:39:49,125 --> 00:39:50,625 Semua foto yang aku ambil. 383 00:39:50,626 --> 00:39:51,536 Benarkah? 384 00:39:51,544 --> 00:39:52,594 Ya. 385 00:39:52,586 --> 00:39:54,006 Itulah yang benar-benar ingin aku lakukan. 386 00:39:54,032 --> 00:39:55,672 Minatku dalam hidup. 387 00:39:55,695 --> 00:39:56,475 Seperti itu! 388 00:39:56,507 --> 00:39:57,757 Seperti ini contohnya. 389 00:39:57,758 --> 00:39:58,758 Siapa ini? 390 00:39:58,784 --> 00:40:00,324 Itu sahabatku. 391 00:40:02,263 --> 00:40:02,973 Ya. 392 00:40:02,997 --> 00:40:04,827 Hal-hal teknisi bekerja. 393 00:40:07,226 --> 00:40:09,116 Fotografi... 394 00:40:10,062 --> 00:40:11,562 Itulah yang membuatku tetap hidup. 395 00:40:11,939 --> 00:40:14,529 Bagaimana denganmu? Apa minatmu dalam hidup? 396 00:40:14,984 --> 00:40:17,344 Menari... Aku menari. 397 00:40:17,528 --> 00:40:18,758 Itu bagus. 398 00:40:19,155 --> 00:40:20,795 Senang akhirnya bertemu langsung. 399 00:40:20,990 --> 00:40:22,070 Senang berkenalan denganmu juga. 400 00:40:22,575 --> 00:40:23,655 Mari makan. 401 00:40:27,371 --> 00:40:28,791 Bersulang. / Bersulang. 402 00:40:33,169 --> 00:40:34,309 Jadi... 403 00:40:34,712 --> 00:40:36,402 Ceritakan lebih banyak lagi tentang dirimu. 404 00:40:36,756 --> 00:40:38,586 Bagaimana kehidupan di luar weLive? 405 00:40:38,591 --> 00:40:39,681 406 00:40:39,675 --> 00:40:41,685 Aku lulusan HRM. 407 00:40:42,094 --> 00:40:44,314 Aku sekolah sendiri. 408 00:40:44,305 --> 00:40:45,215 Begitulah. 409 00:40:46,015 --> 00:40:46,925 Bukan untuk menyombongkan diri tapi... 410 00:40:47,266 --> 00:40:48,176 Itu tak mudah. 411 00:40:48,517 --> 00:40:49,737 Tapi aku berhasil. 412 00:40:50,603 --> 00:40:51,523 Sebenarnya, 413 00:40:52,188 --> 00:40:53,708 aku berencana untuk pergi. 414 00:40:54,231 --> 00:40:55,691 Aku akan ke luar negeri. 415 00:40:55,716 --> 00:40:57,456 Sebagai penari di kapal pesiar. 416 00:40:58,235 --> 00:41:01,585 Tapi kemudian aku cedera. 417 00:41:02,073 --> 00:41:04,123 Turut sedih mendengarnya. 418 00:41:05,618 --> 00:41:07,828 Lalu kapan kau tahu... 419 00:41:07,828 --> 00:41:09,468 Menari itu adalah minatmu? 420 00:41:09,914 --> 00:41:11,984 Adakah yang memengaruhimu di keluargamu? 421 00:41:12,166 --> 00:41:13,266 Ibumu? 422 00:41:13,918 --> 00:41:15,728 Ibu meninggal saat aku masih kecil. 423 00:41:17,129 --> 00:41:18,799 Aku bahkan tak punya... 424 00:41:18,798 --> 00:41:19,918 Kenangan tentang dia. 425 00:41:19,924 --> 00:41:21,324 Bahkan cerita tentang dia pun tidak. 426 00:41:21,549 --> 00:41:24,069 Malah aku mendapat ibu tiri monster. 427 00:41:44,031 --> 00:41:47,081 Jadi, bagaimana dengan ayahmu? 428 00:41:47,076 --> 00:41:49,156 Dia seorang pendeta. 429 00:41:49,161 --> 00:41:53,501 Mereka ketat dan sangat takut aku akan masuk neraka. 430 00:41:53,499 --> 00:41:55,539 Dan itu menjadi kenyataan! 431 00:41:55,543 --> 00:41:57,463 Rumah adalah neraka. 432 00:41:57,461 --> 00:41:59,381 Ayahku adalah iblis. 433 00:41:59,380 --> 00:42:01,300 Dan ibu tiriku lebih buruk. 434 00:42:02,508 --> 00:42:06,508 Aku melarikan diri ketika aku masih SMA. 435 00:42:06,971 --> 00:42:09,161 Aku sampai di Manila dan menetap di sini. 436 00:42:09,598 --> 00:42:11,478 Aku harus belajar dengan cara yang sulit. 437 00:42:12,601 --> 00:42:14,951 Rasanya sangat kalau dipikir-pikir. 438 00:42:15,521 --> 00:42:20,321 Pada satu titik, aku ingat berkeliaran di jalanan dengan hanya 50 peso di sakuku. 439 00:42:21,569 --> 00:42:23,029 Turut sedih mendengarnya. 440 00:42:25,030 --> 00:42:27,180 Terkadang aku bertanya-tanya... 441 00:42:27,908 --> 00:42:29,838 Kenapa semua itu harus terjadi. 442 00:42:30,327 --> 00:42:31,537 Untuk apa? 443 00:42:32,705 --> 00:42:34,845 Agar aku bisa belajar untuk hidup? 444 00:42:36,250 --> 00:42:37,590 Apa itu semua ujian? 445 00:42:37,585 --> 00:42:39,295 Karena jika itu hanya ujian... 446 00:42:39,320 --> 00:42:41,310 Seharusnya aku lulus, bukan? 447 00:42:49,889 --> 00:42:50,869 Di sini.... 448 00:42:50,897 --> 00:42:52,657 Maaf untuk dramanya. 449 00:42:52,683 --> 00:42:54,113 Kencan, ya? 450 00:42:54,155 --> 00:42:56,715 Hei, tak apa. Jangan minta maaf. 451 00:42:56,937 --> 00:42:58,157 Kau tahu... 452 00:42:58,189 --> 00:43:01,639 Ada baiknya kau bisa membicarakan hal-hal ini. 453 00:43:01,775 --> 00:43:05,375 Maksudku itulah satu-satunya cara untuk melewatinya. 454 00:43:05,946 --> 00:43:08,006 Ini dengan menghadapinya. 455 00:43:08,908 --> 00:43:11,718 Dan menerima itu, inilah kenyataannya. 456 00:43:13,037 --> 00:43:14,927 Bahwa kau mengenalinya. 457 00:43:15,873 --> 00:43:17,713 Memberi penghargaan pada diri sendiri dan, 458 00:43:17,708 --> 00:43:19,938 kau disini, masih bertahan. 459 00:43:20,878 --> 00:43:24,008 Kau tahu, kau wanita yang luar biasa Jackie... 460 00:43:24,006 --> 00:43:26,796 Dan aku sangat senang bisa menghabiskan waktu bersamamu. 461 00:43:26,825 --> 00:43:29,395 Aku senang kau benar-benar datang ke sini. 462 00:43:33,849 --> 00:43:35,989 Aku tahu tangan ini. 463 00:43:37,031 --> 00:43:38,281 Ya, aslinya. 464 00:43:39,521 --> 00:43:41,191 Tapi... 465 00:43:41,190 --> 00:43:43,360 Aku ingin tahu apa mereka merasakan hal yang sama. 466 00:44:00,360 --> 00:44:25,360 Dapatkan Bonus 50% - Auto Jadi Sultan = HANYA DI LXWHITELABEL.COM = 467 00:46:48,627 --> 00:46:50,377 Bea... 468 00:46:50,379 --> 00:46:52,629 Aku punya sesuatu untuk diakui... 469 00:46:54,193 --> 00:46:56,363 Ini pertama kalinya aku mencoba seks semacam itu. 470 00:46:57,469 --> 00:46:58,929 Aksi wanita-wanita? 471 00:46:59,595 --> 00:47:02,515 Ya, dan juga... untuk mendapatkan orgasme. 472 00:47:05,185 --> 00:47:09,235 Aku memiliki banyak pengalaman dalam seks, tapi tak seperti ini. 473 00:47:09,606 --> 00:47:11,456 Terima kasih, itu enak. 474 00:47:11,942 --> 00:47:13,492 Aku yang berterima kasih. 475 00:47:45,735 --> 00:47:49,275 Terima kasih. Aku menikmati tadi malam. 476 00:47:49,533 --> 00:47:51,203 Dan terima kasih telah mengantarku pulang. 477 00:47:51,732 --> 00:47:53,292 Terima kasih juga... dan... 478 00:47:54,199 --> 00:47:55,959 Terima kasih telah menerima undanganku. 479 00:47:56,150 --> 00:47:57,670 Dan untuk semuanya. 480 00:47:58,077 --> 00:47:59,287 Jackielyn... 481 00:48:01,048 --> 00:48:03,338 Apa kau ingin bertemu lagi? 482 00:48:04,903 --> 00:48:06,853 Dan mungkin... 483 00:48:07,122 --> 00:48:08,502 Melangkah maju dan... 484 00:48:08,499 --> 00:48:11,729 Ubah ini menjadi sesuatu yang lebih dari apa yang kita miliki sekarang. 485 00:48:12,152 --> 00:48:15,282 Apa maksudmu? Sebuah hubungan? 486 00:48:16,965 --> 00:48:19,715 Kau lajang, aku lajang. 487 00:48:19,999 --> 00:48:22,339 Aku menyukaimu. Kau menyukaiku. 488 00:48:22,888 --> 00:48:26,978 Bea, jujur... 489 00:48:26,975 --> 00:48:31,265 Aku tak begitu yakin apa aku ingin menjalin hubungan dengan wanita lain. 490 00:48:32,052 --> 00:48:36,102 Maksudku... Ini akan menyenangkan. aku menyukainya... 491 00:48:37,059 --> 00:48:40,059 Tapi... aku rasa aku belum siap. 492 00:48:41,198 --> 00:48:42,798 Aku bukan tomboi. 493 00:48:43,302 --> 00:48:46,682 Ya. Aku sangat menyukaimu. Tapi aku sendiri bukan itu. 494 00:48:52,376 --> 00:48:53,766 Jackielyn, 495 00:48:54,419 --> 00:48:57,689 menjalin hubungan denganku tak menjadikanmu... 496 00:48:58,173 --> 00:48:59,733 tomboi. 497 00:49:00,425 --> 00:49:01,635 Kasih sayang... 498 00:49:01,635 --> 00:49:03,985 Itu rumit, cair... 499 00:49:04,221 --> 00:49:05,361 Dan... 500 00:49:05,597 --> 00:49:09,637 kau tak perlu memberi label pada jenis kelamin atau orientasi seksual seperti ... 501 00:49:09,643 --> 00:49:12,063 Laki-laki atau perempuan. 502 00:49:13,188 --> 00:49:14,788 Tapi, aku mengerti. 503 00:49:15,274 --> 00:49:17,794 Ini pertama kalinya kau mengalami... 504 00:49:18,443 --> 00:49:20,283 orgasme. 505 00:49:20,279 --> 00:49:22,759 Dan, itu bersamaku... 506 00:49:23,115 --> 00:49:24,675 Jadi... 507 00:49:25,617 --> 00:49:26,787 Ya... 508 00:49:26,785 --> 00:49:29,615 Aku tahu itu terlalu banyak untuk kau terima sekarang... 509 00:49:31,582 --> 00:49:32,832 Kau benar... 510 00:49:34,501 --> 00:49:36,421 Maaf sekali. 511 00:49:36,420 --> 00:49:39,340 Aku benar-benar tak siap untuk komitmen sekarang. 512 00:49:50,892 --> 00:49:54,192 Oke, aku harus pergi. / Ya. 513 00:49:54,187 --> 00:49:57,107 Aku memiliki finalku segera. / Baiklah semoga berhasil! 514 00:49:57,107 --> 00:49:58,527 Oke, dah! / Dah! 515 00:50:35,437 --> 00:50:36,927 Ya. 516 00:50:38,398 --> 00:50:39,818 Ya, Daddy. 517 00:50:42,819 --> 00:50:44,839 Aku akan muncrat! 518 00:50:51,586 --> 00:50:53,506 Kau tak apa, Daddy? 519 00:50:54,677 --> 00:50:55,717 Aku tak apa. 520 00:50:55,791 --> 00:50:57,881 Kau ingin aku memanggil dokter? / Tidak, tak apa. 521 00:50:57,901 --> 00:51:00,851 Aku hanya lelah. / Oke. 522 00:51:00,962 --> 00:51:02,612 Serahkan padaku. 523 00:51:10,612 --> 00:51:35,612 Dapatkan Bonus 50% - Auto Jadi Sultan = HANYA DI LXWHITELABEL.COM = 524 00:52:08,196 --> 00:52:10,316 Bagaimana, Daddy? 525 00:52:10,323 --> 00:52:12,033 Enak. 526 00:52:12,033 --> 00:52:13,793 Kau sangat enak. 527 00:52:13,785 --> 00:52:15,245 Benarkah? 528 00:52:15,245 --> 00:52:16,715 Kau adalah sesuatu yang lain. 529 00:52:17,372 --> 00:52:18,922 Kau benar-benar sesuatu yang lain. 530 00:52:29,676 --> 00:52:32,526 Maukah kau mengizinkan aku melakukan pekerjaan sampingan yang kau bicarakan itu? 531 00:52:32,679 --> 00:52:33,759 Mishka... 532 00:52:33,764 --> 00:52:35,274 Aku ingin kau melayani... 533 00:52:35,265 --> 00:52:36,775 Pak Dom. 534 00:52:41,271 --> 00:52:43,401 Tunjukkan betapa kau merindukanku. 535 00:52:45,275 --> 00:52:47,125 Stella, aku sangat merindukanmu. 536 00:52:48,403 --> 00:52:50,303 Kita akan bersama sampai akhir, Miya. 537 00:52:50,655 --> 00:52:52,375 Kita akan memperbaiki ini, oke? 538 00:52:52,741 --> 00:52:54,371 Kau pelacur tak tahu malu! 539 00:52:54,367 --> 00:52:56,957 Cukup! / Kau berengsek! 34345

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.