All language subtitles for Infidelity.Can.Be.Fatal.2023.720p.WEBRip.x264.AAC- HQCINEMAS.COM-English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from HQCINEMAS.COM 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official HQCINEMAS movies site: HQCINEMAS.COM 3 00:01:29,045 --> 00:01:30,699 - What am I supposed to do now? 4 00:01:30,829 --> 00:01:32,396 - I'm sorry, Mrs. Cutler. 5 00:01:32,527 --> 00:01:33,832 I know these are hard to see. 6 00:01:33,963 --> 00:01:37,967 - 20 years of marriage. 20. Thrown away for what? 7 00:01:38,098 --> 00:01:39,969 A cheap fling? 8 00:01:40,100 --> 00:01:44,408 I have leave him now, I mean... I have to leave him. 9 00:01:44,539 --> 00:01:48,020 - Now, Mrs. Cutler, that's... That's really not for us to say. 10 00:01:48,151 --> 00:01:50,197 - Well, what do your other clients do? 11 00:01:51,110 --> 00:01:53,591 - Some people leave, some people stay. 12 00:01:53,722 --> 00:01:55,463 Everybody reacts differently. 13 00:01:55,593 --> 00:01:57,551 The main thing right now, Mrs. Cutler, 14 00:01:57,682 --> 00:01:59,119 is that you have all the information, 15 00:01:59,249 --> 00:02:00,990 which means you have all the power. 16 00:02:01,121 --> 00:02:05,255 - Power? Do I look like I have power? 17 00:02:05,386 --> 00:02:08,127 - Just because you're hurt doesn't mean you're powerless. 18 00:02:08,258 --> 00:02:10,434 You're armed with everything you need 19 00:02:10,565 --> 00:02:12,001 to make an informed decision. 20 00:02:12,132 --> 00:02:13,655 So you hold all the cards. 21 00:02:16,701 --> 00:02:19,400 - I just knew that he was messing around behind my back. 22 00:02:19,530 --> 00:02:22,446 I knew it. But now that I know for sure... 23 00:02:25,406 --> 00:02:27,843 I just feel so worthless. 24 00:02:29,236 --> 00:02:31,412 - You are not worthless. 25 00:02:32,587 --> 00:02:35,938 Hey, you were smart enough to come in here 26 00:02:36,067 --> 00:02:38,636 and ask a question you maybe didn't want the answer to. 27 00:02:39,420 --> 00:02:41,161 But you did it. 28 00:02:41,291 --> 00:02:44,555 And that takes guts. And strength. 29 00:02:44,686 --> 00:02:48,255 And yes, being betrayed by somebody you love, 30 00:02:48,385 --> 00:02:52,084 somebody you thought you knew; that hurts. 31 00:02:52,215 --> 00:02:54,174 But that is not on you. 32 00:02:54,304 --> 00:02:56,088 That is on him. 33 00:02:56,219 --> 00:02:58,047 It is always on them. 34 00:02:58,178 --> 00:03:00,963 Men cheat; 35 00:03:01,093 --> 00:03:03,966 they break promises, but now, you get to decide, 36 00:03:04,096 --> 00:03:06,925 is this a man that you can learn to trust again? 37 00:03:07,056 --> 00:03:10,842 Or do you move on, knowing what you know now? 38 00:03:10,973 --> 00:03:13,105 You stand in that power 39 00:03:13,236 --> 00:03:15,804 and you make that decision for yourself. 40 00:03:20,025 --> 00:03:21,984 - You're right. I've done nothing wrong. 41 00:03:22,114 --> 00:03:24,116 - No, you didn't. 42 00:03:24,247 --> 00:03:26,075 Never take the fall for someone else's wrongdoing. 43 00:03:28,120 --> 00:03:29,383 - I have a lot to think about. 44 00:03:31,211 --> 00:03:32,690 - Thank you. 45 00:03:32,821 --> 00:03:35,215 - Thank you. - You're welcome. 46 00:03:35,954 --> 00:03:37,347 - You've been helpful. 47 00:03:45,399 --> 00:03:48,402 - 10 bucks says she stays. - Nah. 48 00:03:48,531 --> 00:03:50,230 She's gonna bleed him dry. 49 00:03:52,667 --> 00:03:55,539 - Lucy Thompson? - Who's asking? 50 00:03:55,670 --> 00:04:00,022 - My name is Clive Cassel. You came highly recommended. 51 00:04:00,152 --> 00:04:01,676 - Yes, Mr. Cassel. I believe 52 00:04:01,806 --> 00:04:03,417 I spoke to your assistant. - That's right. 53 00:04:03,547 --> 00:04:05,549 - What can I do for you, Mr. Cassel? 54 00:04:05,680 --> 00:04:08,117 - Please, call me Clive. - What can I do for you, Clive? 55 00:04:08,248 --> 00:04:10,424 - I think my wife is having an affair 56 00:04:10,554 --> 00:04:12,774 and I would need your help proving it. 57 00:04:12,904 --> 00:04:15,429 It's not always the man who cheats... 58 00:04:16,298 --> 00:04:17,866 - Of course. 59 00:04:17,995 --> 00:04:20,129 Uh, please, have a seat. 60 00:04:21,696 --> 00:04:23,306 August, aren't you going to join us? 61 00:04:23,437 --> 00:04:24,960 - No, I've got an interview to get to. 62 00:04:25,090 --> 00:04:26,135 You can bring me up to speed later. 63 00:04:26,266 --> 00:04:27,267 - Sure. 64 00:04:28,398 --> 00:04:30,139 Can I get you a coffee? 65 00:04:30,270 --> 00:04:31,445 - Please. 66 00:04:34,274 --> 00:04:36,928 Adriana was my interior designer. 67 00:04:38,278 --> 00:04:41,672 We met shortly after I sold my first start-up. 68 00:04:41,803 --> 00:04:44,893 We've been together just under eight years now. 69 00:04:45,023 --> 00:04:48,462 The first six, happy. The rest... 70 00:04:50,246 --> 00:04:52,422 Well, I'm here, aren't I? 71 00:04:52,553 --> 00:04:56,426 It was the closest I'd ever come to love at first sight. 72 00:04:57,427 --> 00:04:58,950 And now, she's got me wondering 73 00:04:59,081 --> 00:05:00,561 whether she ever loved me at all. 74 00:05:01,388 --> 00:05:02,911 - A lot of people wonder that 75 00:05:03,041 --> 00:05:04,695 when they suspect their spouse is cheating. 76 00:05:04,826 --> 00:05:05,957 - Right. 77 00:05:07,742 --> 00:05:10,962 - So, what initially made you question her fidelity? 78 00:05:11,093 --> 00:05:13,704 - Oh, the usual stuff, I guess. 79 00:05:13,835 --> 00:05:15,793 Gradually, throughout the years, 80 00:05:15,924 --> 00:05:17,404 I could sense her pulling away. 81 00:05:17,534 --> 00:05:19,406 I know I can take some of the blame for that, 82 00:05:19,536 --> 00:05:22,713 I travel a lot for work and she's always busy too. 83 00:05:22,844 --> 00:05:25,063 It's hard to find time to be together. 84 00:05:25,194 --> 00:05:30,417 But when we do make the time, it's... different. 85 00:05:30,547 --> 00:05:33,071 - Different how? 86 00:05:33,202 --> 00:05:34,943 - Well, for starters, we stopped having sex. 87 00:05:36,074 --> 00:05:40,775 And she became difficult to get a hold of, 88 00:05:40,905 --> 00:05:42,777 screening my calls, 89 00:05:42,907 --> 00:05:47,042 she started having private conversations behind closed doors. 90 00:05:47,172 --> 00:05:48,870 She never used to do that. 91 00:05:49,000 --> 00:05:51,351 She's an interior designer. 92 00:05:51,481 --> 00:05:53,831 What could possibly be so confidential? 93 00:05:54,876 --> 00:05:57,139 Do you need me to continue? 94 00:05:57,269 --> 00:06:00,708 - No. From the sounds of it, you're completely justified 95 00:06:00,838 --> 00:06:03,232 in feeling the way you do. - Oh, thanks. 96 00:06:03,363 --> 00:06:05,495 It's nice to know I'm not losing my mind. 97 00:06:06,496 --> 00:06:08,411 - You're not. In my experience, 98 00:06:08,542 --> 00:06:10,848 it's always best to trust your instincts. 99 00:06:12,633 --> 00:06:16,637 - Well, it'll be a relief to finally get to the bottom of this. 100 00:06:16,767 --> 00:06:18,856 Whatever the truth is. 101 00:06:18,987 --> 00:06:20,728 - I understand. 102 00:06:20,858 --> 00:06:24,906 - So, how does this work? Do I have to sign something? 103 00:06:25,036 --> 00:06:27,778 - Uh, do you have any questions for me? 104 00:06:27,909 --> 00:06:29,780 Am I the first investigator you've met with? 105 00:06:29,911 --> 00:06:32,957 - No. I met with Rudy Davis last week. 106 00:06:33,088 --> 00:06:36,657 - Oh, Rudy. How'd that go? - He's a hack. 107 00:06:36,787 --> 00:06:39,094 - Wasn't gonna say. - I've done my research. 108 00:06:39,224 --> 00:06:41,270 I've explored a few other options and... 109 00:06:42,053 --> 00:06:43,403 I want you. 110 00:06:44,534 --> 00:06:46,014 - What makes you so sure? 111 00:06:47,755 --> 00:06:50,279 - Let's just say I'm trusting my instincts. 112 00:06:52,107 --> 00:06:53,674 - I'll have August send over a contract 113 00:06:53,804 --> 00:06:55,066 and we'll go from there. 114 00:06:55,197 --> 00:06:58,113 - Wonderful. Thank you. 115 00:07:36,586 --> 00:07:39,415 - Hey, Cami. - Happy almost birthday. 116 00:07:39,546 --> 00:07:41,286 - Do you have to remind me? 117 00:07:41,417 --> 00:07:42,897 - What would you do without me? 118 00:07:43,027 --> 00:07:45,159 - Not have a birthday party, for starters. 119 00:07:45,290 --> 00:07:47,641 - Oh, don't be such a party pooper! 120 00:07:47,771 --> 00:07:50,382 This is your 35th! We have to do something special. 121 00:07:50,513 --> 00:07:53,037 I've kind of invited someone I want you to meet. 122 00:07:53,777 --> 00:07:55,866 - You know I don't do setups. 123 00:07:55,997 --> 00:07:59,870 - Look, sweetie, I know you don't trust anyone. 124 00:08:00,001 --> 00:08:02,960 I get it. You're exposed to a lot of bad guys 125 00:08:03,091 --> 00:08:04,788 doing what you do every day. 126 00:08:04,919 --> 00:08:07,704 But, not everybody cheats. 127 00:08:07,835 --> 00:08:09,837 I mean, just look at Charles and I. 128 00:08:11,360 --> 00:08:14,363 If you just let someone in, just for once, 129 00:08:14,494 --> 00:08:16,147 maybe you can be as happy as we are. 130 00:08:20,369 --> 00:08:21,936 How bad could it be? 131 00:08:22,066 --> 00:08:23,633 If I'm wrong, I will leave you alone. 132 00:08:23,764 --> 00:08:25,461 No more setups. 133 00:08:28,725 --> 00:08:32,033 Hello? You there? 134 00:08:32,163 --> 00:08:34,209 - Alright, fine. You can invite him. 135 00:08:34,338 --> 00:08:35,602 - Yes! 136 00:08:35,732 --> 00:08:37,038 - But if he turns out 137 00:08:37,168 --> 00:08:38,779 to be another dud, you leave me alone? 138 00:08:38,909 --> 00:08:39,866 - Scout's honor. 139 00:08:41,172 --> 00:08:43,479 - I'll see you Friday. - Love you! 140 00:08:43,610 --> 00:08:45,046 - Love you too. 141 00:11:48,446 --> 00:11:51,145 - Who you texting? - Just Lucy. 142 00:11:51,275 --> 00:11:54,714 You ever meet Adriana or Clive Cassel at the CATC ball? 143 00:11:54,844 --> 00:11:57,238 - Not that I know of, why? 144 00:11:57,368 --> 00:11:59,022 - Must be for a case or something. 145 00:12:00,981 --> 00:12:02,678 - Uh, I got to get to work. 146 00:12:06,160 --> 00:12:07,335 Hey. 147 00:12:08,075 --> 00:12:11,078 I love you. - Love you, too. 148 00:12:24,874 --> 00:12:29,183 - Hey! Uh, just my usual. And uh, 149 00:12:29,313 --> 00:12:30,706 a round for my friends. 150 00:12:32,229 --> 00:12:35,363 I can't believe it, she's wearing a dress. 151 00:12:35,493 --> 00:12:39,715 - Nice. I should set you up on blind dates more often. 152 00:12:39,846 --> 00:12:43,066 - No, you shouldn't. This was so much work. 153 00:12:43,197 --> 00:12:44,851 - Can you grab...? - Yeah. 154 00:12:48,115 --> 00:12:50,552 - Happy Birthday! - Happy Birthday, Lucy. 155 00:12:52,380 --> 00:12:55,296 You guys! 156 00:12:56,906 --> 00:13:00,388 I love them! These will come in handy! 157 00:13:00,518 --> 00:13:02,694 Thank you both so much. 158 00:13:02,825 --> 00:13:07,047 So, tell me about Mr. Wonderful. - What? Remi? 159 00:13:07,177 --> 00:13:09,745 Well, he's... He's... 160 00:13:09,876 --> 00:13:11,094 He's wonderful. 161 00:13:13,488 --> 00:13:16,186 Unless you're already spoken for, that is. 162 00:13:16,317 --> 00:13:18,319 I'm pretty sure he's kind of the monogamous type. 163 00:13:18,449 --> 00:13:21,931 - Oh, that is August, my new associate, 164 00:13:22,062 --> 00:13:23,541 wishing me a happy birthday. 165 00:13:23,672 --> 00:13:25,239 He has been a lifesaver, 166 00:13:25,369 --> 00:13:27,154 I honestly don't know how I did anything without him. 167 00:13:30,810 --> 00:13:32,507 Thank you. 168 00:13:34,335 --> 00:13:36,032 Well, cheers. 169 00:13:36,163 --> 00:13:38,643 To best friends. Thank you guys for doing this. 170 00:13:38,774 --> 00:13:40,863 - We love you, Lucy. - Cheers. 171 00:13:40,994 --> 00:13:43,518 - So, seriously, tell me about this guy. 172 00:13:43,648 --> 00:13:45,302 What's wrong with him? Why is he single? 173 00:13:45,433 --> 00:13:47,870 - Well, I occasionally snore, 174 00:13:48,001 --> 00:13:51,091 casually drink and I may have a slight shoe fetish. 175 00:13:51,221 --> 00:13:54,442 - Uh, well, those look like regular old shoes to me. 176 00:13:56,052 --> 00:13:57,575 - I like her. 177 00:13:57,706 --> 00:13:59,360 Remi. 178 00:13:59,490 --> 00:14:01,797 - Lucy. - Nice to meet you. 179 00:14:01,928 --> 00:14:03,581 - Well, there it is, ladies and gentlemen. 180 00:14:03,712 --> 00:14:05,714 Love at first slight. 181 00:14:07,672 --> 00:14:12,025 Hey, I'm just really glad the two of you got off on the right foot! 182 00:14:12,155 --> 00:14:13,940 - Ugh! - Wow. 183 00:14:14,070 --> 00:14:15,724 - Yeah. - What? 184 00:14:16,681 --> 00:14:18,640 - Well, what do you think? 185 00:14:20,207 --> 00:14:23,863 He's nice, right? He likes you, he asked me for your number. 186 00:14:23,993 --> 00:14:26,648 - I will admit, I had a good time. 187 00:14:26,778 --> 00:14:28,650 - So, you gonna see him again? 188 00:14:29,390 --> 00:14:31,218 Charles can 100 % vouch for him. 189 00:14:31,348 --> 00:14:35,396 - Cami, I don't know. - Take a chance! 190 00:14:35,526 --> 00:14:39,052 Life is full of unknowns, but risks like this are worth taking! 191 00:14:40,357 --> 00:14:42,794 Lucy, how many times do I have to tell you 192 00:14:42,925 --> 00:14:46,015 they are not all bad guys? - Okay! Fine! 193 00:14:46,146 --> 00:14:48,670 If you stop badgering me, then I'll go out with him again. 194 00:14:48,800 --> 00:14:50,324 - Now wasn't that easy? 195 00:14:51,455 --> 00:14:53,762 Your chariot awaits. 196 00:14:53,893 --> 00:14:54,850 - Ladies... 197 00:15:03,250 --> 00:15:04,555 - Thank you. 198 00:15:20,963 --> 00:15:22,617 - Sorry, boss. Didn't mean to scare you. 199 00:15:24,271 --> 00:15:26,142 - That lunch? - Yeah. 200 00:15:26,273 --> 00:15:28,492 - Then, I won't fire you. - Thanks. 201 00:15:28,623 --> 00:15:30,625 If you need anything else, I'll be at the office. 202 00:15:30,755 --> 00:15:31,931 - Thank you! 203 00:15:42,811 --> 00:15:44,639 Where are you going? 204 00:17:01,063 --> 00:17:02,673 And who might you be? 205 00:17:04,806 --> 00:17:06,199 Surprise! 206 00:17:23,128 --> 00:17:24,913 - Thank you for meeting me. 207 00:17:25,044 --> 00:17:26,654 - Of course. 208 00:17:26,784 --> 00:17:28,221 - What are you drinking? 209 00:17:29,091 --> 00:17:31,398 - Uh, I really shouldn't. 210 00:17:31,528 --> 00:17:33,530 I'm charging you by the hour, remember? 211 00:17:34,270 --> 00:17:36,881 Uh... Manhattan. 212 00:17:38,579 --> 00:17:39,928 - On me. 213 00:17:40,059 --> 00:17:41,408 - Thanks. 214 00:17:41,538 --> 00:17:43,279 So, uh... 215 00:17:44,715 --> 00:17:47,414 Sorry to say I've been tailing Adriana for a week 216 00:17:47,544 --> 00:17:49,285 and I have nothing to show for it. 217 00:17:49,416 --> 00:17:50,982 - Oh? 218 00:17:51,113 --> 00:17:54,029 - There's no suspicious activity. 219 00:17:54,160 --> 00:17:55,596 Her phone log is clean, 220 00:17:55,726 --> 00:17:57,250 she goes to and from work most days, 221 00:17:57,380 --> 00:18:00,514 consultations, a homecoming party... 222 00:18:01,515 --> 00:18:02,820 I don't know what to tell you. 223 00:18:02,951 --> 00:18:04,692 I don't think you need to keep me on. 224 00:18:05,649 --> 00:18:08,783 - Well, I appreciate your honesty. 225 00:18:10,567 --> 00:18:11,786 - Thanks. 226 00:18:13,004 --> 00:18:15,181 - But, I want you to stay on. 227 00:18:16,443 --> 00:18:17,835 - You would? 228 00:18:17,966 --> 00:18:19,620 - She's up to something. 229 00:18:19,750 --> 00:18:22,057 You've only been on the case for a week. 230 00:18:22,188 --> 00:18:24,190 I'm sure if you stay on longer, something will come up. 231 00:18:24,842 --> 00:18:26,235 Call it intuition. 232 00:18:27,367 --> 00:18:29,412 - You really don't trust her. 233 00:18:29,543 --> 00:18:33,808 - Well, a wise woman once told me to follow my instincts. 234 00:18:41,511 --> 00:18:42,556 Typical. 235 00:18:47,996 --> 00:18:49,084 - Someone you know? 236 00:18:49,215 --> 00:18:50,868 - No. 237 00:18:50,999 --> 00:18:52,783 Turns out, I don't know him at all. 238 00:18:53,567 --> 00:18:55,917 - And what does that mean? 239 00:18:56,047 --> 00:18:57,353 - You don't want to know. 240 00:18:57,484 --> 00:18:58,789 - Try me. 241 00:19:00,791 --> 00:19:04,447 - Okay. Um... We met last week. 242 00:19:04,578 --> 00:19:05,666 Thought he was interested. 243 00:19:08,451 --> 00:19:11,411 - Well, for what it's worth, he's obviously an idiot. 244 00:19:13,152 --> 00:19:16,242 - Thank you. But I'm the idiot. 245 00:19:16,372 --> 00:19:21,029 I let my friend convince me to let my guard down 246 00:19:21,160 --> 00:19:23,901 despite my better judgement, I did. 247 00:19:24,032 --> 00:19:25,207 Serves me right. 248 00:19:25,338 --> 00:19:27,340 - No one deserves to be deceived. 249 00:19:28,732 --> 00:19:30,517 - I know that better than anyone. 250 00:19:30,647 --> 00:19:32,214 Look at what I do. 251 00:19:32,345 --> 00:19:33,998 - Right. 252 00:19:34,129 --> 00:19:38,655 So, what got you into all of this? 253 00:19:38,786 --> 00:19:40,701 Private investigating? 254 00:19:43,660 --> 00:19:45,314 - Well... 255 00:19:45,445 --> 00:19:47,925 My dad left when I was little. 256 00:19:48,056 --> 00:19:51,494 Ran off with his secretary, believe it or not. 257 00:19:52,626 --> 00:19:56,543 Blindsided my mom, left her with nothing. 258 00:19:57,848 --> 00:19:59,850 Just seemed like the best way to make sure 259 00:19:59,981 --> 00:20:01,200 it didn't happen to someone else. 260 00:20:02,201 --> 00:20:04,464 - So, it's personal. - Yeah. 261 00:20:05,856 --> 00:20:08,294 That and I always thought I had killer instincts. 262 00:20:08,424 --> 00:20:09,991 Until now, that is. 263 00:20:10,121 --> 00:20:12,907 - Oh hey, don't let this guy make you doubt yourself. 264 00:20:13,037 --> 00:20:15,649 We all misjudge people once in a while. 265 00:20:17,128 --> 00:20:18,565 - I should have known better. 266 00:20:18,695 --> 00:20:20,393 This is why I don't date. 267 00:20:22,830 --> 00:20:24,092 - Ever? 268 00:20:24,223 --> 00:20:26,660 - I always saw trust as a weakness. 269 00:20:29,097 --> 00:20:31,230 - That's a little harsh, don't you think? 270 00:20:32,840 --> 00:20:34,885 - This coming from the guy who asked me to follow his wife? 271 00:20:39,586 --> 00:20:41,109 I'm sorry. That was uncalled for. 272 00:20:41,240 --> 00:20:44,112 - No, don't apologize, you're right. 273 00:20:45,679 --> 00:20:47,420 - Well, I should get going. Thank you for the drink. 274 00:20:47,550 --> 00:20:49,900 - Stay. - I really shouldn't. 275 00:20:50,031 --> 00:20:51,946 - Don't make me eat alone. 276 00:21:00,171 --> 00:21:03,740 - So, you don't eat alone. 277 00:21:03,871 --> 00:21:05,438 What's that about? 278 00:21:05,568 --> 00:21:07,178 - Oh I didn't say I don't. 279 00:21:07,309 --> 00:21:09,268 I just prefer not to. 280 00:21:12,096 --> 00:21:15,448 What? Is that so hard to believe? 281 00:21:15,578 --> 00:21:17,319 - I don't know, I just had you down 282 00:21:17,450 --> 00:21:18,668 as the independent type of guy. 283 00:21:18,799 --> 00:21:21,280 - Oh no, you've got me all wrong. 284 00:21:21,410 --> 00:21:22,933 Total codependent. 285 00:21:23,760 --> 00:21:26,110 - Really? - I'm kidding. 286 00:21:27,808 --> 00:21:30,985 Though, I'm starting to think no one is as independent as you. 287 00:21:31,899 --> 00:21:33,335 - How do you figure? 288 00:21:33,466 --> 00:21:35,598 - You live alone, you don't date ever, 289 00:21:35,729 --> 00:21:37,383 you see trust as a weakness. 290 00:21:37,513 --> 00:21:39,950 - Okay. Point taken. 291 00:21:40,081 --> 00:21:43,171 - But come on, there must be someone you can trust. 292 00:21:46,087 --> 00:21:47,567 - Cami. 293 00:21:47,697 --> 00:21:50,396 We've been best friends since college. 294 00:21:50,526 --> 00:21:55,444 She's been by my side despite my... intensity. 295 00:21:56,837 --> 00:21:59,100 Through thick and thin, no matter what. 296 00:22:00,493 --> 00:22:02,843 For years it was me and Cami against the world. 297 00:22:04,323 --> 00:22:05,498 - Was? 298 00:22:07,064 --> 00:22:09,371 - She married her husband Charles a few years back. 299 00:22:09,502 --> 00:22:11,199 - Charles? 300 00:22:11,330 --> 00:22:14,333 And how do we feel about Charles? 301 00:22:16,291 --> 00:22:19,816 - At first, I had my doubts, as you can imagine. 302 00:22:21,209 --> 00:22:22,819 But he's actually become a really good friend. 303 00:22:22,950 --> 00:22:25,082 And they're great together. 304 00:22:25,213 --> 00:22:27,171 They're like the perfect couple. 305 00:22:27,302 --> 00:22:30,349 If there's anyone who could convince me that... 306 00:22:32,568 --> 00:22:35,441 Never mind. - What? 307 00:22:35,571 --> 00:22:37,530 - No, it's nothing. It's stupid. 308 00:22:37,660 --> 00:22:40,315 - Come on, say it. - No. Really. 309 00:22:40,446 --> 00:22:42,361 - You know I won't let up. 310 00:22:42,491 --> 00:22:43,840 - You are shockingly persistent. 311 00:22:45,929 --> 00:22:47,583 I was just gonna say, 312 00:22:47,714 --> 00:22:49,672 if there's anybody who could make me believe in true love, 313 00:22:49,803 --> 00:22:51,239 it would be them. 314 00:22:52,893 --> 00:22:54,547 That was even sappier out loud. 315 00:22:57,027 --> 00:22:58,725 - I think it's nice. 316 00:23:03,643 --> 00:23:08,082 I'm starting to think you're more of a romantic than you let on. 317 00:23:19,049 --> 00:23:20,399 You're sure it was him? 318 00:23:20,529 --> 00:23:23,663 - Positive. - Damn, Luce. I'm sorry. 319 00:23:23,793 --> 00:23:27,710 I totally misjudged him. - Yeah well, I did too. 320 00:23:27,841 --> 00:23:30,583 I'm just glad it ended before it even started, you know? 321 00:23:30,713 --> 00:23:34,021 - What were you doing at The Waverley, anyway? 322 00:23:34,151 --> 00:23:36,066 - I was meeting a client. 323 00:23:36,197 --> 00:23:38,852 - At The Waverley? Fancy. 324 00:23:38,982 --> 00:23:42,508 - Yeah, well, he insisted. Actually, he um... 325 00:23:43,770 --> 00:23:45,946 He made me feel better about the whole thing. 326 00:23:46,076 --> 00:23:48,470 We had dinner, talked. It was nice. 327 00:23:48,601 --> 00:23:49,993 - Having dinner with a client? 328 00:23:50,124 --> 00:23:51,647 I never would've thought I'd see the day. 329 00:23:51,778 --> 00:23:53,301 - Like I said, he insisted. 330 00:23:53,432 --> 00:23:54,998 - Hey, Luce. 331 00:23:55,129 --> 00:23:57,174 Cami mentioned a Cassel the other day, 332 00:23:57,305 --> 00:23:58,785 is that the client? 333 00:23:59,699 --> 00:24:01,309 - His name is Clive. 334 00:24:03,006 --> 00:24:04,443 I don't know, there's like something about him. 335 00:24:04,573 --> 00:24:06,532 I just feel like I can talk to him. 336 00:24:06,662 --> 00:24:08,229 - Are you sure this is a good idea, Lucy? 337 00:24:08,359 --> 00:24:09,796 Fraternizing with a client? 338 00:24:09,926 --> 00:24:11,580 He's obviously going through a lot. 339 00:24:11,711 --> 00:24:14,583 Maybe you should just move away from this one. 340 00:24:14,714 --> 00:24:16,846 - What are you talking about? A job's a job! 341 00:24:16,977 --> 00:24:18,457 They just had dinner. What's the big deal? 342 00:24:18,587 --> 00:24:20,850 - He's a married man, Cami. 343 00:24:20,981 --> 00:24:22,983 What do you even know about this guy anyway? 344 00:24:23,113 --> 00:24:24,637 - She's a professional, babe. 345 00:24:24,767 --> 00:24:25,986 She's done her due diligence. 346 00:24:26,116 --> 00:24:27,378 Right, Luce? 347 00:24:27,509 --> 00:24:29,163 - Obviously. 348 00:24:29,293 --> 00:24:31,687 Look, I gotta get ready work. I'll talk to you guys later. 349 00:24:31,818 --> 00:24:32,819 Bye. 350 00:24:41,697 --> 00:24:43,264 - What? 351 00:24:43,394 --> 00:24:44,874 - I really don't think it's a good idea. 352 00:24:45,484 --> 00:24:46,615 - She knows what she's doing. 353 00:24:48,095 --> 00:24:49,183 - You're right. 354 00:24:50,140 --> 00:24:51,359 Okay. 355 00:24:53,317 --> 00:24:54,754 Love you. 356 00:24:54,884 --> 00:24:56,843 Oh, hey, I've got that meeting tonight. 357 00:24:56,973 --> 00:24:58,497 So I'm gonna be home late. Okay? 358 00:24:58,627 --> 00:25:00,847 - Yup. Love you too. - Bye. 359 00:25:02,718 --> 00:25:04,198 - Have a good day! 360 00:25:49,678 --> 00:25:51,114 - Good work everyone. Keep it up. 361 00:25:51,245 --> 00:25:53,508 Let's go! Let's go! Train hard, let's go! Again! 362 00:25:53,639 --> 00:25:55,292 Alright, let's go, come on. 363 00:25:55,423 --> 00:25:57,077 Hard, let's go. Come on, train hard. 364 00:25:57,207 --> 00:25:58,992 Cross, jab, cross, jab. Come on! 365 00:25:59,122 --> 00:26:00,515 Cross, jab, cross, jab. 366 00:26:00,646 --> 00:26:03,649 One, two, three, four! Good, keep going. 367 00:26:03,779 --> 00:26:05,215 Come on, come on! 368 00:26:05,346 --> 00:26:07,261 Hey, Clive, you made it. Come in. 369 00:26:08,567 --> 00:26:10,220 - Sorry I'm late. - It's all good. 370 00:26:10,351 --> 00:26:12,092 Alright, let's go. 371 00:26:12,701 --> 00:26:14,660 Come on, guys, let's go! 372 00:26:14,790 --> 00:26:16,966 Come on, guys. Let's keep training! 373 00:26:17,097 --> 00:26:18,402 Let's go, let's go, come on! 374 00:26:18,533 --> 00:26:20,143 Train hard, let's go, come on! 375 00:26:20,274 --> 00:26:21,449 Ten more, come on! 376 00:26:25,279 --> 00:26:26,846 Next combination. 377 00:26:29,849 --> 00:26:32,373 Let's go, Lucy! Come on, hard! Come on! Don't slack off. 378 00:26:32,503 --> 00:26:34,941 Come on! 10 more! 10 more! 379 00:26:35,071 --> 00:26:36,464 Let's go! 380 00:26:36,595 --> 00:26:39,598 Okay, listen up, time to pair up. 381 00:26:39,728 --> 00:26:42,035 Try and team up with someone you haven't worked with yet, okay? 382 00:26:42,165 --> 00:26:43,602 Let's go, find somebody. 383 00:26:43,732 --> 00:26:45,516 Let's go, come on, don't waste time. 384 00:26:45,647 --> 00:26:46,822 - Hey! 385 00:26:48,215 --> 00:26:50,957 So what do you say? Partners? 386 00:26:52,349 --> 00:26:53,742 - Sure. - Alright. 387 00:26:56,005 --> 00:26:57,528 - Jab, cross! Again, two more times. 388 00:26:57,659 --> 00:26:59,879 Jab, cross. Let's go, let's go! 389 00:27:00,009 --> 00:27:01,707 Okay, next combo, Lucy, next combo. 390 00:27:01,837 --> 00:27:04,318 Right cross, left hook, right cross. 391 00:27:04,448 --> 00:27:05,928 Don't give up, come on, everybody! 392 00:27:06,059 --> 00:27:07,495 Come on, I see you slacking back there, come on! 393 00:27:08,975 --> 00:27:11,455 Get your ass in gear, let's go, come on, guys! 394 00:27:11,586 --> 00:27:13,501 There it is, yeah, you got it. 395 00:27:17,026 --> 00:27:19,812 - That's quite the right hook you've got. 396 00:27:20,856 --> 00:27:22,292 - It comes in handy. 397 00:27:22,423 --> 00:27:23,990 You'd be surprised the number of unsavory characters 398 00:27:24,120 --> 00:27:25,208 I've had to use it on. 399 00:27:25,731 --> 00:27:27,297 - I don't doubt it. 400 00:27:27,428 --> 00:27:29,648 - I've never seen you here before. New hobby? 401 00:27:30,431 --> 00:27:31,650 - That obvious, huh? 402 00:27:32,694 --> 00:27:34,304 - You held your own. 403 00:27:34,435 --> 00:27:37,917 - Yeah, well, I'm thinking about investing in the studio. 404 00:27:38,047 --> 00:27:40,180 So, figured I'd come check it out. 405 00:27:40,920 --> 00:27:42,182 - And? 406 00:27:43,966 --> 00:27:46,360 - I can definitely see the appeal. 407 00:27:49,058 --> 00:27:50,669 - Well, I should get going. 408 00:27:50,799 --> 00:27:52,758 I don't want my employer to think I'm slacking off. 409 00:27:52,888 --> 00:27:54,194 - Yeah. Of course. 410 00:27:55,804 --> 00:27:57,676 Nice running into you, Lucy Thompson. 411 00:28:48,814 --> 00:28:50,250 - Have a good night. Thank you. 412 00:29:12,402 --> 00:29:13,621 - I know you're following me. 413 00:29:15,666 --> 00:29:17,103 I don't want to hear it, 414 00:29:17,233 --> 00:29:19,409 I know Clive put you up to this. 415 00:29:19,540 --> 00:29:22,456 You're not the first person he's hired to chase me around town. 416 00:29:22,586 --> 00:29:24,327 He's not who you think he is. 417 00:29:25,067 --> 00:29:26,416 I'd be careful if I were you. 418 00:32:00,048 --> 00:32:03,269 - Dean Calvet plus one, bar. 419 00:32:30,165 --> 00:32:31,645 Clive. Hi. 420 00:32:31,775 --> 00:32:33,777 - Hi. I hope I'm not calling too early. 421 00:32:33,908 --> 00:32:35,823 - No, not at all. I'm actually at the office. 422 00:32:35,954 --> 00:32:37,999 - Wow. The reviews online weren't kidding 423 00:32:38,130 --> 00:32:40,045 when they said you were dedicated. 424 00:32:40,175 --> 00:32:42,134 I was going to see if you wanted a coffee. 425 00:32:42,264 --> 00:32:44,701 - Yeah, actually, that would be great. 426 00:32:44,832 --> 00:32:47,487 Um, there's been a development with your wife, 427 00:32:47,617 --> 00:32:49,184 I'm just not sure what it is yet. 428 00:32:49,315 --> 00:32:51,882 Do you know a Dean Calvet? 429 00:32:52,013 --> 00:32:55,147 - Uh, no. Why? 430 00:32:55,277 --> 00:32:56,539 - She had dinner with him last night. 431 00:32:56,670 --> 00:32:58,019 I was hoping maybe you knew who he was. 432 00:32:58,150 --> 00:33:00,674 - No. I've never heard that name before. 433 00:33:00,804 --> 00:33:02,676 - I've got a couple photos. 434 00:33:02,806 --> 00:33:04,069 Maybe you could come by and identify him? 435 00:33:04,199 --> 00:33:06,201 - Absolutely. I'll be by shortly 436 00:33:06,332 --> 00:33:07,376 with your coffee and take a look. 437 00:33:07,507 --> 00:33:08,856 - Great. 438 00:33:11,163 --> 00:33:14,209 They didn't so much as kiss goodbye. 439 00:33:14,340 --> 00:33:17,125 So they're definitely not romantically involved, 440 00:33:17,256 --> 00:33:20,302 but she did hand him an envelope right before he got in the Uber. 441 00:33:20,433 --> 00:33:22,913 So you're right, there's something going on, 442 00:33:23,044 --> 00:33:24,437 I just don't know what it is yet. 443 00:33:24,567 --> 00:33:27,701 - Well, I don't recognize him, but... 444 00:33:28,963 --> 00:33:31,096 What happened after the envelope? 445 00:33:31,226 --> 00:33:34,360 - He just got in the Uber and then I followed her home. 446 00:33:36,014 --> 00:33:38,668 - What? So, you were at my place? 447 00:33:39,278 --> 00:33:40,322 - Yeah. 448 00:33:41,193 --> 00:33:42,194 Why? 449 00:33:43,978 --> 00:33:45,327 - Did you see me? 450 00:33:46,937 --> 00:33:47,895 - Yeah. 451 00:33:49,375 --> 00:33:52,378 She came in, went straight to the kitchen, 452 00:33:52,508 --> 00:33:55,207 kissed you. That's when I left. 453 00:33:56,251 --> 00:33:57,557 - Lucy... 454 00:33:59,994 --> 00:34:01,343 Nothing happened. 455 00:34:03,128 --> 00:34:06,044 - It doesn't matter. She's your wife. 456 00:34:07,306 --> 00:34:09,221 - We're not in love anymore. 457 00:34:12,614 --> 00:34:14,878 - Then why do you care if she's having an affair? 458 00:34:15,009 --> 00:34:16,750 Why don't you just leave her? 459 00:34:17,533 --> 00:34:19,187 - It's not that simple. 460 00:34:20,536 --> 00:34:22,495 I need to prove she's cheating 461 00:34:22,625 --> 00:34:25,759 or else she'll fight me for everything in the divorce. 462 00:34:27,021 --> 00:34:28,543 - So, it's about the money. 463 00:34:31,156 --> 00:34:32,722 - It was... 464 00:34:35,725 --> 00:34:37,945 But it's not anymore. 465 00:34:41,079 --> 00:34:42,428 - What's it about? 466 00:34:51,001 --> 00:34:54,440 - Lucy... it's about you. 467 00:34:59,227 --> 00:35:00,750 - I think you should go. 468 00:35:03,318 --> 00:35:04,624 - Yeah. 469 00:35:05,407 --> 00:35:06,930 Right. I'm sorry. 470 00:35:07,061 --> 00:35:08,802 - No. I'm sorry. - It's just... 471 00:35:11,979 --> 00:35:15,113 I've never felt this way about anyone. 472 00:35:16,114 --> 00:35:17,767 - Clive, I... 473 00:35:19,334 --> 00:35:20,466 - What? 474 00:35:23,556 --> 00:35:25,297 - I can't cross this line. 475 00:35:31,607 --> 00:35:33,131 - I understand. 476 00:35:35,002 --> 00:35:36,134 I'll go. 477 00:35:41,661 --> 00:35:43,837 - I'll let you know if I find anything else about your wife. 478 00:35:43,967 --> 00:35:45,012 - Yeah. 479 00:37:20,107 --> 00:37:21,064 - Lucy! 480 00:37:24,459 --> 00:37:25,765 Sorry I'm late. 481 00:37:25,895 --> 00:37:28,333 The line-up at the coffee bar was nuts. 482 00:37:28,463 --> 00:37:30,160 Damn hipsters! 483 00:37:30,291 --> 00:37:32,728 I'm in here. Come on in. 484 00:37:34,730 --> 00:37:36,863 - Oh, Mr. Cassel, good morning. 485 00:37:38,386 --> 00:37:40,214 I'd have brought you a coffee if I knew you were here. 486 00:37:40,345 --> 00:37:41,998 - Clive brought coffee. 487 00:37:42,129 --> 00:37:43,565 I got some pictures of this guy last night 488 00:37:43,696 --> 00:37:45,872 and Clive was kind enough to drop by last minute. 489 00:37:46,002 --> 00:37:48,788 - Thanks, August. I really do need to get going. 490 00:37:48,918 --> 00:37:50,964 - Thanks for coming by. - Not a problem. 491 00:37:55,577 --> 00:37:58,450 - You okay? - Yeah, I'm good. 492 00:37:59,233 --> 00:38:01,061 Dean Calvet. Got these photos 493 00:38:01,191 --> 00:38:03,063 of him with Adriana Cassel last night. 494 00:38:03,193 --> 00:38:05,283 I need you to help me figure out how they know each other. 495 00:38:06,240 --> 00:38:08,634 - Okay. I'll do some digging. 496 00:39:10,304 --> 00:39:11,218 Ah! 497 00:39:26,973 --> 00:39:29,236 - Okay, you ready? Come on, let's go! Jab! 498 00:39:30,237 --> 00:39:32,979 Double jab! Good, okay. 499 00:39:33,109 --> 00:39:35,808 Ready? Let's go, fast! Right hand 500 00:39:35,938 --> 00:39:37,505 Duck! Here we go again! 501 00:39:43,859 --> 00:39:44,904 Ah! 502 00:39:46,384 --> 00:39:49,256 - I'm so sorry! - What's wrong with you?! 503 00:39:49,387 --> 00:39:51,171 - I was distracted, I'm sorry. Are you okay? 504 00:39:51,301 --> 00:39:53,303 - Yeah, it's okay. 505 00:39:53,434 --> 00:39:55,958 Alright, everyone, let's switch partners. 506 00:39:56,089 --> 00:39:57,264 Come on, let's go! 507 00:40:10,408 --> 00:40:11,757 Charles? 508 00:40:11,887 --> 00:40:13,280 Charles! 509 00:40:19,286 --> 00:40:20,548 - Luce! Hey. 510 00:40:21,375 --> 00:40:23,377 What are you doing here? 511 00:40:23,508 --> 00:40:25,597 - I just finished boxing. 512 00:40:25,727 --> 00:40:27,642 Why are you on this side of town? 513 00:40:27,773 --> 00:40:29,775 - Oh, I'm just meeting a potential client. 514 00:40:31,080 --> 00:40:32,734 - Here? - Yeah. He insisted. 515 00:40:32,865 --> 00:40:34,867 He owns a couple of these places. 516 00:40:34,997 --> 00:40:38,392 - Ah, an underground gambling ring leader. 517 00:40:38,523 --> 00:40:40,176 Say no more. - Yeah. 518 00:40:40,307 --> 00:40:42,135 That's why they pay me the big bucks. 519 00:40:43,702 --> 00:40:45,181 - Well, I won't keep you. - Nice seeing you. 520 00:40:45,312 --> 00:40:46,444 Hey, Luce? 521 00:40:49,011 --> 00:40:52,101 Would you just mind not telling Cami about this? 522 00:40:52,885 --> 00:40:54,452 You know how she worries. 523 00:40:56,584 --> 00:40:59,805 - Sure. Okay. - Great. 524 00:42:20,276 --> 00:42:21,539 - Hey! 525 00:42:31,636 --> 00:42:35,161 - I just don't think this is something John Cutler would be capable of. 526 00:42:35,291 --> 00:42:37,903 - Yeah, me neither, just doesn't fit the profile. 527 00:42:39,382 --> 00:42:43,561 - Well, then, it leaves us with Dimitri Alexander. 528 00:42:45,606 --> 00:42:46,781 What's his story? 529 00:42:46,912 --> 00:42:49,567 - Last I checked, Dimitri was in jail. 530 00:42:49,697 --> 00:42:50,959 - Okay. What happened? 531 00:42:51,438 --> 00:42:53,048 - I put him there. 532 00:42:53,179 --> 00:42:55,529 This was years ago when I was doing surveillance 533 00:42:55,660 --> 00:42:57,183 for the police department. 534 00:42:57,313 --> 00:42:58,967 They had me tailing him for weeks to gather evidence 535 00:42:59,098 --> 00:43:00,926 against him in a drug-related incident. 536 00:43:01,056 --> 00:43:03,102 Turns out he wasn't just into drugs. 537 00:43:04,146 --> 00:43:05,495 He had a thing for beating his wife. 538 00:43:07,019 --> 00:43:10,109 I testified against him. Put him away for a long time. 539 00:43:10,239 --> 00:43:12,285 Well, interesting. 540 00:43:13,416 --> 00:43:14,592 - What? 541 00:43:16,855 --> 00:43:18,944 - Well, it says here Dimitri Alexander was let out on parole last week. 542 00:43:19,945 --> 00:43:22,774 - Are you kidding me? - No. 543 00:43:24,602 --> 00:43:26,299 Wait a minute, where you going? - I'm going to El Caballito. 544 00:43:26,429 --> 00:43:27,953 That's the bar he used to run 545 00:43:28,083 --> 00:43:29,302 his business out of. - Hold on. 546 00:43:29,432 --> 00:43:30,695 - I'm not leaving this to the cops. 547 00:43:30,825 --> 00:43:32,174 They couldn't put him away without me last time. 548 00:43:32,305 --> 00:43:33,567 I'm not trusting them to do it now. 549 00:43:33,698 --> 00:43:35,308 - Okay, Lucy, sit down. Please. 550 00:43:40,835 --> 00:43:43,882 Listen, just leave this to me, alright? 551 00:43:44,012 --> 00:43:46,798 Take the day. I will go through the files, 552 00:43:46,928 --> 00:43:48,538 I'll come up with some questions. 553 00:43:48,669 --> 00:43:50,845 It's not gonna get us anywhere if you go over there 554 00:43:50,976 --> 00:43:52,717 and get hurt by a violent wife-beater 555 00:43:52,847 --> 00:43:54,457 who has a personal vendetta against you. 556 00:43:56,024 --> 00:43:56,938 - You're right. 557 00:43:58,766 --> 00:44:01,551 - Now, go home, take the day. You've been through a lot. 558 00:44:01,682 --> 00:44:03,728 - I can't go home. 559 00:44:03,858 --> 00:44:06,382 I've got to get back to the Cassel case. 560 00:44:06,513 --> 00:44:08,602 Adriana's supposed to be going out of town with her sister tonight 561 00:44:08,733 --> 00:44:10,125 and I still don't know who that guy was 562 00:44:10,256 --> 00:44:11,561 she went out for dinner with the other night. 563 00:44:11,692 --> 00:44:12,780 - Lucy, breathe. 564 00:44:13,955 --> 00:44:15,653 I'm sure Clive will understand 565 00:44:15,783 --> 00:44:17,829 if you take one day for yourself. 566 00:47:12,481 --> 00:47:13,613 - Who's there? 567 00:47:13,743 --> 00:47:14,962 - It's Clive. 568 00:47:22,535 --> 00:47:23,536 - Hi. 569 00:47:24,493 --> 00:47:25,886 What are you doing here? 570 00:47:26,669 --> 00:47:29,194 - I just needed to see you. 571 00:47:31,761 --> 00:47:33,024 You alright? 572 00:47:35,200 --> 00:47:36,375 Hey... 573 00:47:44,687 --> 00:47:46,820 - I don't know what to do. 574 00:47:46,951 --> 00:47:49,214 I don't even feel safe in my own home anymore. 575 00:47:49,344 --> 00:47:51,042 - It's completely understandable. 576 00:47:51,172 --> 00:47:53,261 Someone breaks into your house 577 00:47:53,392 --> 00:47:55,089 and with this Dimitri guy out there... 578 00:47:55,220 --> 00:47:57,048 - Yeah. 579 00:47:57,178 --> 00:47:58,701 And then, there's the nightmares. 580 00:47:58,832 --> 00:48:01,139 I feel like I'm losing my mind. 581 00:48:01,269 --> 00:48:03,576 - You're not losing your mind, Lucy. 582 00:48:03,706 --> 00:48:06,013 Hey. Look at me. 583 00:48:07,101 --> 00:48:08,842 You're being personally targeted. 584 00:48:08,973 --> 00:48:11,889 This is stressful and scary 585 00:48:12,019 --> 00:48:14,195 and this guy is obviously deranged. 586 00:48:14,326 --> 00:48:16,415 Something like this would be enough to rattle anyone. 587 00:48:19,287 --> 00:48:20,898 - So what do I do? 588 00:48:23,248 --> 00:48:25,728 - You could get out of town for a few days. 589 00:48:25,859 --> 00:48:29,254 At least until August gets some information out of this guy. 590 00:48:30,081 --> 00:48:33,084 - So what, just... up and leave? 591 00:48:34,041 --> 00:48:36,696 What about your wife? What about the case? 592 00:48:36,826 --> 00:48:39,177 - You know, Adriana is out of town with her sister 593 00:48:39,307 --> 00:48:40,395 for the next few days. 594 00:48:40,830 --> 00:48:42,397 - Or so she says. 595 00:48:43,181 --> 00:48:45,183 This could be our smoking gun. 596 00:48:45,313 --> 00:48:47,402 Don't you want to know where she's really going? 597 00:48:47,533 --> 00:48:50,753 - She's going to Vale to see her sister and her nieces. 598 00:48:50,884 --> 00:48:53,669 She goes every year, she'll be posting about it all weekend. 599 00:48:53,800 --> 00:48:55,106 - Yeah, but... 600 00:48:56,107 --> 00:48:58,936 - You can take a break from the case, Lucy. 601 00:49:00,111 --> 00:49:01,460 Seriously. 602 00:49:05,290 --> 00:49:06,769 It can wait. 603 00:49:09,642 --> 00:49:12,471 - Well... Where would we even go? 604 00:49:17,389 --> 00:49:18,477 - Trust me. 605 00:49:28,226 --> 00:49:30,489 - August, hi. 606 00:49:30,619 --> 00:49:33,144 - I'm just calling to let you know that Dimitri no longer 607 00:49:33,274 --> 00:49:34,623 runs his business out of El Caballito. 608 00:49:35,755 --> 00:49:38,149 - Damn. - No, no, it's okay. 609 00:49:38,279 --> 00:49:41,021 I've managed to find where his new front is. 610 00:49:41,152 --> 00:49:42,936 It's a nightclub called The Blue Grotto. 611 00:49:43,067 --> 00:49:44,285 I'm gonna pay him a visit later tonight. 612 00:49:44,416 --> 00:49:45,939 - Nice work. 613 00:49:46,070 --> 00:49:47,549 I should come with you. 614 00:49:47,680 --> 00:49:49,160 - No, no. It's better if I go alone. 615 00:49:49,290 --> 00:49:50,900 He doesn't know who I am 616 00:49:51,031 --> 00:49:52,728 and he won't know I'm connected to you in any way. 617 00:49:52,859 --> 00:49:56,428 - Right. Okay, well, be careful. 618 00:49:56,558 --> 00:49:57,733 - Yeah. Of course. 619 00:49:57,864 --> 00:49:59,474 - I, uh... I should let you know 620 00:49:59,605 --> 00:50:01,302 I'm gonna be out of town for the next few days. 621 00:50:01,433 --> 00:50:02,956 - Oh. That sounds great. 622 00:50:03,087 --> 00:50:04,740 That should be good for you. 623 00:50:04,871 --> 00:50:06,786 - Yeah. At least until you get something out of Dimitri. 624 00:50:06,916 --> 00:50:09,528 - Yeah. Couldn't agree more. Where you heading? 625 00:50:09,658 --> 00:50:12,270 - A cabin in Meadowbrooke. 626 00:50:12,400 --> 00:50:13,880 - Nice. You're renting? 627 00:50:14,011 --> 00:50:17,275 - No, it's... it's a friend's. 628 00:50:17,405 --> 00:50:19,059 - Nice friend. 629 00:50:20,452 --> 00:50:22,193 I've heard there's some pretty fancy cottages out that way. 630 00:50:22,323 --> 00:50:24,543 - Yeah. For sure. 631 00:50:25,718 --> 00:50:27,372 - You okay? 632 00:50:27,894 --> 00:50:29,765 - All things considered? 633 00:50:29,896 --> 00:50:32,116 Yeah. I'm good. 634 00:50:32,246 --> 00:50:34,161 - Alright. Enjoy the countryside. And... 635 00:50:34,292 --> 00:50:35,771 I'll give you a call after I talk to Dimitri. 636 00:50:35,902 --> 00:50:37,860 - Sounds good. 637 00:50:37,991 --> 00:50:39,688 Everything okay? 638 00:50:39,819 --> 00:50:42,474 - Yeah. I don't know... 639 00:50:42,604 --> 00:50:44,215 I just feel like he knows I'm hiding something. 640 00:50:44,345 --> 00:50:46,130 - Well, I wouldn't worry about him. 641 00:50:46,260 --> 00:50:47,653 You're the boss. 642 00:50:47,783 --> 00:50:50,177 If he finds out, he'll just have to deal with it. 643 00:51:08,978 --> 00:51:10,241 - This is amazing. 644 00:51:11,372 --> 00:51:12,765 - Thanks. 645 00:51:14,245 --> 00:51:16,247 It's been in my family for generations. 646 00:51:17,987 --> 00:51:20,077 Oh, it's one of my favorite places. 647 00:51:22,992 --> 00:51:25,169 - Thank you for bringing me here. 648 00:51:55,590 --> 00:51:57,026 - Name? - Hey. No. 649 00:51:57,157 --> 00:51:59,899 I'm not on your list. I'm here to see Dimitri. 650 00:52:00,029 --> 00:52:02,206 - No one gets in if they're not on the list. 651 00:52:02,336 --> 00:52:03,729 - I'm one of his business partners. 652 00:52:03,859 --> 00:52:05,209 He's expecting me. 653 00:52:05,339 --> 00:52:06,688 - Yeah, well, Dimitri is not here right now. 654 00:52:06,819 --> 00:52:09,169 - Oh yeah? 655 00:52:09,300 --> 00:52:12,129 Why don't you let me go inside and have a look for myself? 656 00:52:12,259 --> 00:52:15,828 - Like I said, no one gets in if they're not on the list. 657 00:52:17,308 --> 00:52:19,266 - Right. 658 00:52:27,840 --> 00:52:29,233 Dimitri. 659 00:52:29,363 --> 00:52:30,843 I need to talk to you. 660 00:52:33,062 --> 00:52:34,107 Damn! 661 00:53:10,274 --> 00:53:11,710 - Hmm. 662 00:53:47,224 --> 00:53:48,921 So, what do you think? 663 00:53:49,051 --> 00:53:51,184 Oh, I'm sorry. 664 00:53:51,315 --> 00:53:53,534 You're obviously still a little on edge. 665 00:53:53,665 --> 00:53:56,885 Well, why don't I put on a fire 666 00:53:57,016 --> 00:53:58,800 and you can pour us some wine? 667 00:53:58,931 --> 00:54:00,759 - That sounds great. - Okay. 668 00:54:00,889 --> 00:54:02,239 I'm sorry. 669 00:54:16,905 --> 00:54:18,690 - What? 670 00:54:18,820 --> 00:54:20,692 I'm just looking at you. 671 00:54:24,565 --> 00:54:27,786 Oh, my God. That smile is gonna be the death of me. 672 00:54:33,182 --> 00:54:34,793 - What is it about you? 673 00:54:36,577 --> 00:54:37,404 - What do you mean? 674 00:54:40,538 --> 00:54:42,757 - I never let my guard down. 675 00:54:45,369 --> 00:54:46,805 But around you... 676 00:54:49,068 --> 00:54:50,983 I know I just met you. 677 00:54:54,334 --> 00:54:56,293 I don't know, it just feels like... 678 00:54:58,991 --> 00:55:00,775 - Like an instinct? 679 00:55:02,821 --> 00:55:04,779 - Yeah. 680 00:55:52,392 --> 00:55:53,654 - Come on, Dimitri. 681 00:55:53,785 --> 00:55:55,700 I know you're down there. 682 00:56:01,096 --> 00:56:02,881 - What do you want, man? 683 00:56:04,230 --> 00:56:05,623 - I just wanna talk to you. 684 00:56:05,753 --> 00:56:07,364 - What do you wanna know? 685 00:56:09,583 --> 00:56:11,368 - Where were you the night of April 27th? 686 00:56:17,025 --> 00:56:18,462 Let me phrase it another way. 687 00:56:18,592 --> 00:56:20,333 Did you break into Lucy Thompson's house? 688 00:56:20,464 --> 00:56:21,726 - Yeah. 689 00:56:21,856 --> 00:56:23,249 - Why? 690 00:56:24,206 --> 00:56:25,773 - I was paid by some guy to mess with her. 691 00:56:25,904 --> 00:56:28,646 That bitch ruined my life, seemed like a win-win. 692 00:56:28,776 --> 00:56:31,213 - Someone paid you to break into her house? 693 00:56:31,344 --> 00:56:35,827 - Yeah, some guy named Clive, gave me 10 grand, 694 00:56:35,957 --> 00:56:38,003 said it was time for the hunter to become the hunted 695 00:56:38,133 --> 00:56:40,571 or some crap like that. - Clive... 696 00:56:47,142 --> 00:56:48,709 - Hey! 697 00:56:48,840 --> 00:56:50,102 Who are you? 698 00:56:51,190 --> 00:56:52,757 Who the hell are you? 699 00:56:57,196 --> 00:56:58,850 - Lucy, pick up the phone. 700 00:56:58,980 --> 00:57:00,591 - Hi, you've reached Lucy Thompson... 701 00:57:00,721 --> 00:57:02,375 - Lucy, pick up the phone! 702 00:57:02,506 --> 00:57:04,246 - Please leave a detailed message and I'll get back... 703 00:57:31,665 --> 00:57:32,927 - Meadowbrooke? 704 00:57:42,589 --> 00:57:44,461 - Good morning. - Good morning. 705 00:57:51,119 --> 00:57:52,991 - How are you feeling? 706 00:57:54,079 --> 00:57:55,602 - I'm feeling a lot better. 707 00:57:56,777 --> 00:57:58,475 - This place has that effect. 708 00:57:59,650 --> 00:58:01,608 - I think you have that effect. 709 00:58:01,739 --> 00:58:03,828 Do I? 710 00:58:12,837 --> 00:58:14,142 Coffee? 711 00:58:14,926 --> 00:58:16,841 Thanks. 712 00:58:17,929 --> 00:58:19,017 - I'll be right back. 713 00:58:44,912 --> 00:58:45,870 - Come on. 714 00:58:47,001 --> 00:58:48,437 - There you are. - Hey. 715 00:58:48,568 --> 00:58:50,222 Ooh. 716 00:58:50,352 --> 00:58:52,529 Didn't mean to sneak up on you. Everything okay down here? 717 00:58:52,659 --> 00:58:54,356 - No! August left me a voicemail 718 00:58:54,487 --> 00:58:56,271 and I can't check it because I have no signal. 719 00:58:56,402 --> 00:58:58,491 - Yeah, the reception here is pretty awful. 720 00:58:58,622 --> 00:59:00,014 - I don't know what to do. 721 00:59:00,145 --> 00:59:02,626 This could be important. It could be about Dimitri. 722 00:59:03,714 --> 00:59:06,020 I shouldn't have come here. - Oh, hey, hey. 723 00:59:06,151 --> 00:59:07,892 It's a good thing you came. 724 00:59:08,022 --> 00:59:09,937 You needed this. Remember? 725 00:59:10,068 --> 00:59:11,722 - I need to get back to the city. 726 00:59:14,072 --> 00:59:16,378 - I know where we can get a signal. Come on. 727 00:59:19,599 --> 00:59:21,035 Try now. 728 00:59:23,560 --> 00:59:24,865 - Two bars. 729 00:59:25,692 --> 00:59:27,259 That should do it. 730 00:59:29,566 --> 00:59:31,132 You don't have to wait for me if you don't want to. 731 00:59:31,263 --> 00:59:32,264 - No, I'll wait. 732 00:59:32,394 --> 00:59:33,918 I want to know what he said. 733 00:59:51,849 --> 00:59:53,111 What did he say? 734 00:59:55,287 --> 00:59:57,594 Lucy, hey! Hey! 735 00:59:59,073 --> 01:00:01,728 Lucy, what did he say? Lucy! 736 01:00:01,859 --> 01:00:03,600 Just talk to me! - It was you! 737 01:00:03,730 --> 01:00:06,646 You paid Dimitri. I can't believe I trusted you. 738 01:00:06,777 --> 01:00:09,170 - I've never even met Dimitri. Lucy, stop! I love you. 739 01:00:18,136 --> 01:00:19,572 - Oh, my God. 740 01:00:19,703 --> 01:00:21,618 No! 741 01:00:24,533 --> 01:00:25,839 Oh, my God! 742 01:00:28,625 --> 01:00:29,800 - Lucy! 743 01:00:30,757 --> 01:00:32,977 What did you do? 744 01:00:39,984 --> 01:00:41,333 Come on. 745 01:00:57,131 --> 01:00:58,350 - Thanks. 746 01:01:03,355 --> 01:01:04,922 - What's going on? 747 01:01:05,052 --> 01:01:06,793 - Self-defense. They're not gonna hold me. 748 01:01:06,924 --> 01:01:09,013 - Great, then come on. Let's get out of here. 749 01:01:15,672 --> 01:01:18,196 So... you were sleeping with the client. 750 01:01:20,589 --> 01:01:22,853 I'm sorry. I'm just trying to make sense of all this. 751 01:01:22,983 --> 01:01:25,029 - It was stupid, I know. 752 01:01:26,813 --> 01:01:28,380 I can't talk about it right now. 753 01:01:28,510 --> 01:01:30,034 - Okay. 754 01:01:32,601 --> 01:01:35,866 - Thank you... for warning me. 755 01:01:37,694 --> 01:01:40,000 Who knows what would have happened if I'd stayed there with him. 756 01:01:41,045 --> 01:01:42,350 - Hey. 757 01:01:42,960 --> 01:01:44,701 We're in this together. 758 01:02:19,605 --> 01:02:22,303 - Lucy, where the hell were you? 759 01:02:22,434 --> 01:02:24,044 I tried calling. 760 01:02:24,175 --> 01:02:25,872 - Thank you for being there. 761 01:02:26,003 --> 01:02:28,266 - Of course. Get some rest. 762 01:02:29,702 --> 01:02:32,618 - Uh, August, this is my best friend Cami. 763 01:02:33,184 --> 01:02:34,838 - It's nice to finally meet you! 764 01:02:34,968 --> 01:02:36,491 - Pleasure to meet you. 765 01:02:36,622 --> 01:02:38,450 I should go. 766 01:02:38,580 --> 01:02:40,191 Call me if you need anything. 767 01:02:40,321 --> 01:02:41,627 - I will. 768 01:02:44,151 --> 01:02:46,110 - What's going on? 769 01:02:47,894 --> 01:02:50,114 - Clive's dead. 770 01:02:50,244 --> 01:02:52,029 - What?! 771 01:02:52,159 --> 01:02:53,682 - It was an accident. 772 01:02:53,813 --> 01:02:55,380 I was defending myself. 773 01:02:55,510 --> 01:02:57,425 He wasn't who I thought he was at all. 774 01:02:58,339 --> 01:03:00,211 I was at his cabin. 775 01:03:00,341 --> 01:03:02,604 He was the one behind the break-in. 776 01:03:03,780 --> 01:03:05,564 He was after me the whole time. 777 01:03:05,694 --> 01:03:07,218 - Oh, honey. 778 01:03:07,348 --> 01:03:08,654 Let's get you inside. 779 01:03:09,350 --> 01:03:10,787 Come on. 780 01:03:15,879 --> 01:03:17,663 So, what happens next? 781 01:03:20,100 --> 01:03:21,319 - I don't know. 782 01:03:24,539 --> 01:03:26,280 But right now, we drink. 783 01:03:56,180 --> 01:03:57,355 Hey. 784 01:03:58,617 --> 01:04:00,314 What's going on? You okay? 785 01:04:01,663 --> 01:04:03,840 - I'm fine. 786 01:04:03,970 --> 01:04:06,059 I'm sorry. You don't need to hear this right now. 787 01:04:06,190 --> 01:04:08,235 - Cami, something is clearly bothering you. 788 01:04:08,366 --> 01:04:10,063 Talk to me. 789 01:04:10,194 --> 01:04:12,239 - You've just been through so much. 790 01:04:12,370 --> 01:04:15,721 Now is not the time. - I'm here for you, always. 791 01:04:16,591 --> 01:04:17,592 What's going on? 792 01:04:17,723 --> 01:04:19,377 - It's Charles. 793 01:04:20,465 --> 01:04:21,988 - What about him? 794 01:04:23,511 --> 01:04:25,165 - I just... 795 01:04:29,343 --> 01:04:31,041 I think I might need to hire you. 796 01:04:33,521 --> 01:04:36,394 - You think Charles is cheating? 797 01:04:36,524 --> 01:04:38,744 Where is this coming from? 798 01:04:38,875 --> 01:04:41,660 - He's been acting differently. 799 01:04:41,790 --> 01:04:44,837 Going out to see clients, coming home at five in the morning. 800 01:04:44,968 --> 01:04:47,187 I never know where he is. 801 01:04:47,318 --> 01:04:50,060 - His job has always been demanding, though, right? 802 01:04:51,322 --> 01:04:52,758 - Not like this. 803 01:04:54,412 --> 01:04:57,763 These past few weeks, he's been totally withdrawn. 804 01:04:59,808 --> 01:05:03,856 He can't even look at me, let alone touch me. 805 01:05:03,987 --> 01:05:06,380 The other day, he came home blackout drunk 806 01:05:06,511 --> 01:05:08,687 with a busted lip. 807 01:05:08,817 --> 01:05:11,255 I think he might be gambling now. I just... 808 01:05:11,995 --> 01:05:14,432 I don't know what to believe. 809 01:05:16,260 --> 01:05:18,566 - When was that? 810 01:05:18,697 --> 01:05:20,917 - Thursday, I think. Why? 811 01:05:23,745 --> 01:05:25,878 - Okay, I'm gonna tell you something 812 01:05:26,009 --> 01:05:28,185 and I need you to understand 813 01:05:28,315 --> 01:05:30,796 that it did not seem like a big deal at the time. 814 01:05:33,930 --> 01:05:35,192 - What do you... 815 01:05:35,322 --> 01:05:37,934 What do you mean? What are you saying? 816 01:05:38,064 --> 01:05:41,546 - I saw Charles in the Slaphouse District on Thursday. 817 01:05:41,676 --> 01:05:43,635 - You what? 818 01:05:43,765 --> 01:05:46,290 - He said he was meeting a client. 819 01:05:46,420 --> 01:05:48,814 He asked me not to say anything. 820 01:05:48,945 --> 01:05:51,686 - So you listened to Charles over telling your best friend? 821 01:05:51,817 --> 01:05:53,862 - He said he didn't want you to worry. 822 01:05:53,993 --> 01:05:55,473 I had no idea. 823 01:05:55,603 --> 01:05:57,736 - Lucy, this is huge! 824 01:05:57,866 --> 01:05:59,825 How could you not have said anything? 825 01:05:59,956 --> 01:06:01,566 - I didn't think there was anything to say. 826 01:06:01,696 --> 01:06:05,004 Obviously, I was wrong. 827 01:06:05,135 --> 01:06:08,877 This might explain his behavior for the last few weeks. 828 01:06:09,008 --> 01:06:11,097 Cami, I'm sorry. 829 01:06:11,228 --> 01:06:12,969 - I have to go. 830 01:06:14,187 --> 01:06:16,973 - Hey. Let's figure this out together. 831 01:06:18,496 --> 01:06:21,325 - Honestly, Lucy, I think you've done enough. 832 01:07:07,284 --> 01:07:09,112 Lucy, talk to me! - It was you! 833 01:07:09,242 --> 01:07:11,897 You paid Dimitri. I can't believe I trusted you. 834 01:07:12,028 --> 01:07:13,681 - I've never even met Dimitri. Lucy, stop! I love you. 835 01:07:17,033 --> 01:07:18,947 - No! 836 01:07:36,139 --> 01:07:39,011 - Lucy... I wasn't expecting you today. 837 01:07:39,881 --> 01:07:42,058 - I need to figure out what the hell is going on. 838 01:07:45,583 --> 01:07:48,281 - Okay, he hires you to follow his wife, 839 01:07:48,412 --> 01:07:50,066 so he has tabs on you at all times, 840 01:07:50,196 --> 01:07:52,633 then, he seduces you, 841 01:07:52,764 --> 01:07:55,375 then hires Dimitri to terrorize you. 842 01:07:55,506 --> 01:07:58,335 - Yeah. I've been going over it again and again. 843 01:07:58,465 --> 01:08:00,772 And I just keep asking myself "why". 844 01:08:03,775 --> 01:08:07,213 - I think it all goes back to this sick obsession. 845 01:08:07,344 --> 01:08:09,607 It's clear that he had this fixation with you. 846 01:08:11,043 --> 01:08:12,653 - Yeah. But he had me. 847 01:08:12,784 --> 01:08:14,786 - Yeah. Not until after the break-in. 848 01:08:16,569 --> 01:08:19,486 - He kept insisting that he'd never seen Dimitri in his life. 849 01:08:19,617 --> 01:08:22,576 - Hey, it's perfectly normal to second-guess yourself 850 01:08:22,707 --> 01:08:24,709 after such a traumatic event. 851 01:08:24,839 --> 01:08:27,014 But, Lucy, you did what you had to do. 852 01:08:27,146 --> 01:08:29,104 Who knows what he might have done to you? 853 01:08:31,019 --> 01:08:33,065 I don't know. 854 01:08:33,805 --> 01:08:35,719 The more I replay it in my mind, 855 01:08:35,850 --> 01:08:39,550 the more I think he just was genuinely confused. 856 01:08:39,680 --> 01:08:42,857 Like, he had no idea about the break-in or any of it. 857 01:08:42,987 --> 01:08:44,555 - Yeah, well, the only way to prove that 858 01:08:44,684 --> 01:08:46,469 would be to ask Dimitri. 859 01:08:50,517 --> 01:08:53,607 - August, there's a lot that's not adding up. 860 01:08:53,737 --> 01:08:56,131 Dimitri is the only one that can answer these questions. 861 01:08:56,262 --> 01:08:58,568 - Okay, you're the boss. 862 01:08:58,699 --> 01:09:00,136 I'm going with you. 863 01:09:01,180 --> 01:09:03,226 - Good. 864 01:09:37,346 --> 01:09:38,565 - Nice place. 865 01:09:38,696 --> 01:09:40,306 - Yeah, you should've been here last week. 866 01:09:41,438 --> 01:09:42,874 - What are you looking at? 867 01:09:44,528 --> 01:09:45,877 - Nothing. 868 01:09:48,619 --> 01:09:50,273 Huh, great. 869 01:09:50,403 --> 01:09:51,883 - You know him? 870 01:09:52,013 --> 01:09:53,841 - Yeah. Let's just say that. 871 01:09:53,971 --> 01:09:55,843 - Well, look who it is. 872 01:09:55,974 --> 01:09:58,368 - Yeah, good to see you. 873 01:10:12,817 --> 01:10:15,080 - I should have known you two were working together. 874 01:10:16,647 --> 01:10:19,084 - Hi, Dimitri. - What do you want? 875 01:10:19,215 --> 01:10:22,000 - I need to tell me who hired you to break into my house. 876 01:10:22,130 --> 01:10:23,654 - I already told this guy. 877 01:10:23,784 --> 01:10:25,090 His name was Clive. 878 01:10:28,353 --> 01:10:29,921 - You mean this guy, Clive? 879 01:10:35,535 --> 01:10:37,885 - What do I get for ID'ing this person? 880 01:10:38,016 --> 01:10:38,930 Why should I help you? 881 01:10:41,148 --> 01:10:44,544 - If you don't cooperate, I press charges 882 01:10:44,675 --> 01:10:47,939 and you get sent away again, for a very long time. 883 01:10:54,162 --> 01:10:56,469 - I've never seen this guy in my life. 884 01:11:00,691 --> 01:11:02,736 - You're sure? - Positive. 885 01:11:02,867 --> 01:11:07,611 The Clive I met was shorter... Trying to grow a moustache. 886 01:11:10,962 --> 01:11:12,616 Leave me alone. 887 01:11:26,064 --> 01:11:28,022 - It doesn't make any sense. 888 01:11:28,632 --> 01:11:32,112 - It's... It's just not adding up. 889 01:11:34,333 --> 01:11:36,422 Hang on a sec. 890 01:11:59,706 --> 01:12:02,709 - Lucy! You okay? 891 01:12:02,840 --> 01:12:05,495 I'll be right out. 892 01:12:19,422 --> 01:12:21,206 What have you done? 893 01:12:24,252 --> 01:12:25,818 I killed him. 894 01:12:26,907 --> 01:12:29,040 I killed the wrong guy. 895 01:12:29,170 --> 01:12:30,911 - You thought you were in danger. 896 01:12:31,041 --> 01:12:33,261 Anyone else would have done the same thing. 897 01:12:33,392 --> 01:12:35,655 - He was in love with me 898 01:12:35,786 --> 01:12:37,353 and I killed him. 899 01:12:39,224 --> 01:12:41,879 How could I have gotten everything so wrong? 900 01:12:46,273 --> 01:12:47,710 - Wait a minute. 901 01:12:48,799 --> 01:12:50,670 Maybe you were supposed to. 902 01:12:52,933 --> 01:12:54,370 Hear me out. 903 01:12:55,719 --> 01:12:57,590 Whoever got Dimitri to break into your house 904 01:12:57,721 --> 01:12:59,679 knew you were going to find out it was Clive, 905 01:13:00,463 --> 01:13:03,030 and then that you would confront him. 906 01:13:05,903 --> 01:13:07,557 - You think Adriana would have wanted him dead? 907 01:13:07,687 --> 01:13:10,168 - He was a very wealthy man. 908 01:13:10,298 --> 01:13:13,432 People do bad things for money. Really bad things. 909 01:13:13,563 --> 01:13:15,565 - Got any pings on that guy she went out for dinner with 910 01:13:15,695 --> 01:13:17,567 the other night? - None. 911 01:13:19,568 --> 01:13:22,267 - What was the description of that guy Dimitri actually met? 912 01:13:22,398 --> 01:13:24,008 Can you see if there's anything there? 913 01:13:24,138 --> 01:13:26,271 - Alright. Will do. - I'm gonna go to The Regent. 914 01:13:26,402 --> 01:13:28,795 That's where he was staying. See if I can get any info there. 915 01:13:28,925 --> 01:13:31,362 - Okay and I'll go to Adriana's, see if I find anything. 916 01:13:31,494 --> 01:13:33,583 - Be careful. - Yeah, you too. 917 01:14:31,641 --> 01:14:32,468 - Lucy? 918 01:14:34,644 --> 01:14:35,645 Lucy! 919 01:16:12,306 --> 01:16:13,699 - Lucy saw you with him. 920 01:16:15,745 --> 01:16:17,224 We'll deal with her later. 921 01:16:17,355 --> 01:16:19,139 Did you get the passports? 922 01:16:19,270 --> 01:16:22,490 - You are now... 923 01:16:22,621 --> 01:16:25,318 Vanessa Armando. 924 01:16:27,407 --> 01:16:29,106 - Do you think I can pull it off? 925 01:16:36,156 --> 01:16:39,682 - Did you... drain all of his accounts? 926 01:16:39,812 --> 01:16:42,467 - Now that Clive is dead, it all belongs to us. 927 01:16:52,999 --> 01:16:55,306 - Did you use the routing number that Dean set up? 928 01:16:57,308 --> 01:16:58,831 - Right... the routing number. 929 01:16:59,876 --> 01:17:03,575 - Adriana, that one's untraceable, right? 930 01:17:03,706 --> 01:17:06,577 We cannot leave until the funds are in that account. 931 01:17:06,709 --> 01:17:09,233 - I'm sorry! I put the funds in my account. 932 01:17:09,362 --> 01:17:11,278 I didn't think it would matter. - Well, it does! 933 01:17:14,804 --> 01:17:16,893 You want people to be able to find us? 934 01:17:17,023 --> 01:17:18,503 What's your password? 935 01:17:18,634 --> 01:17:19,809 - I think someone's out there. 936 01:17:22,768 --> 01:17:24,987 - Adriana, your password. 937 01:17:29,209 --> 01:17:30,689 Want some more wine? 938 01:17:30,820 --> 01:17:31,995 - Of course. 939 01:18:00,937 --> 01:18:01,981 - To us. 940 01:18:02,112 --> 01:18:04,680 To us. 941 01:18:09,554 --> 01:18:12,383 I love you so much. 942 01:18:12,513 --> 01:18:16,648 I cannot wait to start this next chapter of our lives. 943 01:18:16,779 --> 01:18:18,389 Together. 944 01:18:34,579 --> 01:18:38,322 Finally free, without Cami or Clive. 945 01:18:38,975 --> 01:18:41,717 Just you and me, together. 946 01:18:44,763 --> 01:18:47,070 - Yeah, I don't think that's gonna happen. 947 01:18:50,202 --> 01:18:51,901 - What? 948 01:18:59,865 --> 01:19:01,606 - He's changed all his passwords. 949 01:19:50,394 --> 01:19:53,136 - After everything I've been through to get here. 950 01:19:54,964 --> 01:19:58,358 The strings I pulled! Clive is dead! 951 01:19:58,489 --> 01:20:01,666 - Don't lie to yourself. You wanted him gone. 952 01:20:02,972 --> 01:20:04,712 If he would've found out about us, 953 01:20:04,843 --> 01:20:06,496 he would have left you with nothing. 954 01:20:07,193 --> 01:20:08,673 - The money. 955 01:20:13,068 --> 01:20:14,200 - What are you doing? 956 01:20:14,331 --> 01:20:16,202 - I'm stopping the funds transfer. 957 01:20:16,333 --> 01:20:18,204 - Hey. I can't let you do that. 958 01:20:18,335 --> 01:20:20,337 - This isn't your money, Charles. 959 01:20:30,651 --> 01:20:32,305 What did you do? 960 01:20:35,264 --> 01:20:36,788 But I love you. 961 01:21:04,772 --> 01:21:06,731 Oh no. No, no, no. 962 01:21:29,232 --> 01:21:31,669 - Hi, you've reached Lucy Thompson of Thompson Investigations. 963 01:21:31,799 --> 01:21:33,714 Please leave a detailed message and I'll get back to you shortly. 964 01:21:33,844 --> 01:21:35,847 It's me! 965 01:21:35,978 --> 01:21:37,849 I'm sorry I overreacted the other day. 966 01:21:37,980 --> 01:21:40,243 I should not have blamed you for what Charles has done. 967 01:21:42,853 --> 01:21:45,161 It turns out he was hiding a lot more from me than I thought. 968 01:21:45,291 --> 01:21:46,902 I'm kicking him out! 969 01:21:48,338 --> 01:21:50,906 I love you. Call me back. 970 01:22:25,244 --> 01:22:28,594 Lucy. Hey! 971 01:22:36,342 --> 01:22:37,952 Lucy! 972 01:22:53,228 --> 01:22:54,447 Lucy! 973 01:22:59,017 --> 01:23:00,452 Damn it! 974 01:23:01,977 --> 01:23:04,153 - August! It was Charles and Adriana. 975 01:23:04,282 --> 01:23:05,981 I think he killed her. Call me when you get this. 976 01:23:08,548 --> 01:23:09,680 Cami! 977 01:23:09,809 --> 01:23:11,943 - I'm here. 978 01:23:12,074 --> 01:23:14,598 - Okay. Hey... Hey, listen. 979 01:23:14,728 --> 01:23:16,382 I just watched Charles kill Adriana. 980 01:23:16,513 --> 01:23:18,471 - What are you talking about? - He wants to kill me now. 981 01:23:18,602 --> 01:23:20,559 Let's go. - Lucy! 982 01:23:20,691 --> 01:23:22,127 Cami. - Get out! 983 01:23:22,258 --> 01:23:23,650 - What?! No... - Get out! 984 01:23:23,781 --> 01:23:25,217 - Cami, no, I can explain. 985 01:23:25,348 --> 01:23:26,610 Don't listen to Lucy, she's crazy. 986 01:23:26,740 --> 01:23:28,394 - I know you're cheating on me, Charles. 987 01:23:28,525 --> 01:23:30,353 And the gambling? I know we're broke! 988 01:23:30,483 --> 01:23:32,442 You are the reason Clive is dead! 989 01:23:32,572 --> 01:23:34,183 - No. Lucy is trying to tear us apart. 990 01:23:34,313 --> 01:23:36,750 She's always been jealous of what we have! 991 01:23:36,880 --> 01:23:39,144 - You're a murderer and I need you to get 992 01:23:39,275 --> 01:23:41,190 the hell out of my house and out of my life. 993 01:23:41,320 --> 01:23:43,627 Get out! - This is all your fault! 994 01:23:43,757 --> 01:23:45,281 - No, Charles. This is your fault! 995 01:23:45,411 --> 01:23:47,282 You're going to prison! 996 01:23:47,413 --> 01:23:49,589 - Don't listen to her. Just don't listen to her, okay? 997 01:23:49,719 --> 01:23:52,157 I came back. Look at this life we have, huh? 998 01:23:52,288 --> 01:23:54,594 I did this to protect that. I did it all for you. 999 01:23:54,725 --> 01:23:56,509 - You're insane. 1000 01:23:56,639 --> 01:23:58,555 - You don't understand, 1001 01:23:59,556 --> 01:24:01,253 Cami, look. 1002 01:24:01,384 --> 01:24:05,779 Look, just forget everything. Alright? Yeah? 1003 01:24:05,910 --> 01:24:07,651 I solved our money problems. 1004 01:24:07,781 --> 01:24:09,740 Okay? We can be happy together. I love you. 1005 01:24:09,870 --> 01:24:12,743 - Okay, Charles... It's over. 1006 01:24:19,967 --> 01:24:21,230 - Charles, wait! 1007 01:24:22,231 --> 01:24:23,449 Stop! 1008 01:24:23,580 --> 01:24:24,885 911, what is your emergency? 1009 01:24:25,016 --> 01:24:26,452 - Listen to me, listen to me. 1010 01:24:26,583 --> 01:24:28,672 You came back. That's all that matters. 1011 01:24:28,802 --> 01:24:31,327 Hey, hey! You did what you had to do for us. 1012 01:24:31,457 --> 01:24:34,330 Look at me. I see that now. Okay? 1013 01:24:34,460 --> 01:24:36,375 Alright, baby? 1014 01:24:36,984 --> 01:24:38,464 For better for worse, right? 1015 01:24:38,594 --> 01:24:40,423 Yeah. 1016 01:24:49,519 --> 01:24:50,955 Lucy! Lucy! 1017 01:24:53,784 --> 01:24:55,786 Ah! 1018 01:24:57,831 --> 01:24:58,963 - You're okay. 1019 01:25:00,486 --> 01:25:01,966 Hey, it's okay. 1020 01:25:28,471 --> 01:25:30,516 - This guy was fast. I was out of breath. 1021 01:25:32,083 --> 01:25:34,085 - I've got news! They love it. 1022 01:25:34,216 --> 01:25:36,043 - Uh... Who loves what? 1023 01:25:36,174 --> 01:25:38,002 - The publisher? - They literally want to buy 1024 01:25:38,133 --> 01:25:40,657 the rights to your story after reading the first twenty pages. 1025 01:25:40,787 --> 01:25:42,267 Lucy, this book is going to be huge. 1026 01:25:42,398 --> 01:25:45,183 - Seriously? - Yeah. Our story is incredible. 1027 01:25:45,314 --> 01:25:46,880 People are going to want to hear it. 1028 01:25:47,011 --> 01:25:48,186 - This is so exciting. 1029 01:25:48,317 --> 01:25:49,927 - How is the rest of the book coming? 1030 01:25:50,057 --> 01:25:51,885 - It's going really well. 1031 01:25:52,016 --> 01:25:53,931 It's been cathartic putting it all down on paper. 1032 01:25:54,061 --> 01:25:56,151 So, wait, what happens now? 1033 01:25:56,281 --> 01:25:58,544 - Well, the publishers are going to send over a contract 1034 01:25:58,675 --> 01:26:00,938 and all you have to do is sign! 1035 01:26:01,068 --> 01:26:03,245 You are going to love the deal I got you. 1036 01:26:03,375 --> 01:26:05,160 - I don't doubt that. You're a shark. 1037 01:26:05,290 --> 01:26:06,900 I am, aren't I? 1038 01:26:07,031 --> 01:26:08,250 - So I'll see you for dinner tonight? 1039 01:26:08,380 --> 01:26:09,555 - You know it. Are you coming, August? 1040 01:26:09,686 --> 01:26:10,991 - Of course. I'll be there. 1041 01:26:11,121 --> 01:26:12,514 - Amazing. Love you. 1042 01:26:13,168 --> 01:26:14,691 - Love you. 1043 01:26:14,821 --> 01:26:17,650 - Wow. Lucy, congratulations! 1044 01:26:17,781 --> 01:26:19,130 - Yeah, she thinks we've really got something here. 1045 01:26:19,261 --> 01:26:22,481 - Yeah, so do I. And I, for one, can't wait to read it. 1046 01:26:22,612 --> 01:26:24,701 - I have a feeling we're about to get very busy. 1047 01:26:24,831 --> 01:26:26,746 - Yeah. I think so! 1048 01:26:26,877 --> 01:26:28,094 - Ready to dive in, partner? 1049 01:26:28,226 --> 01:26:30,097 - I will do you proud, Lucy Thompson. 1050 01:26:30,228 --> 01:26:31,708 - I know you will. Now, go back to work. 70193

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.