All language subtitles for Blue Bloods - 13x17 - Smoke & Mirrors.SYNCOPY-SD.English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,380 --> 00:00:04,580 Bartender. Two lagers, please. 2 00:00:04,604 --> 00:00:06,816 You seen Captain Duncan anywhere? 3 00:00:06,840 --> 00:00:08,484 Nope, not yet. 4 00:00:08,508 --> 00:00:10,966 Can't believe he's retiring already. 5 00:00:10,990 --> 00:00:12,434 I can't believe he's this popular. 6 00:00:12,458 --> 00:00:14,936 - It's the open bar that's popular. - Here you go. 7 00:00:14,960 --> 00:00:16,338 At least that's why I'm here. 8 00:00:17,904 --> 00:00:19,107 Oh! 9 00:00:19,131 --> 00:00:21,242 - What the hell?! - Watch where you're going, man. 10 00:00:21,266 --> 00:00:23,578 Me? You just... You spilled all over me. 11 00:00:23,602 --> 00:00:24,946 You ran into me, buddy. 12 00:00:24,970 --> 00:00:26,948 You really are gonna dump a beer on me 13 00:00:26,972 --> 00:00:28,683 and then say it's my fault? 14 00:00:28,707 --> 00:00:30,305 Why don't you go home and sleep it off. 15 00:00:32,378 --> 00:00:33,478 All right, all right, all right. 16 00:00:33,502 --> 00:00:34,785 I'll throw you through that freaking bar. 17 00:00:34,809 --> 00:00:35,890 I'd like to see you try. 18 00:00:35,914 --> 00:00:37,983 Hey, enough. It's not worth it, let's go. 19 00:00:38,984 --> 00:00:40,753 You're lucky she's here, pal. 20 00:00:42,335 --> 00:00:44,089 Come on, let's go. 21 00:00:51,897 --> 00:00:53,375 Abigail. Abigail. Come on, 22 00:00:53,399 --> 00:00:55,310 let's get out of here. Come on. 23 00:00:56,874 --> 00:00:58,446 What about Luger's? 24 00:00:58,470 --> 00:01:00,115 Come on, Eddie. 25 00:01:00,139 --> 00:01:01,816 That's a tourist trap and you know it. 26 00:01:01,840 --> 00:01:04,586 Well, you've shut down all my other dinner ideas. 27 00:01:04,610 --> 00:01:06,388 Who is this hot date anyway? 28 00:01:06,412 --> 00:01:07,722 Ah, forget I asked. 29 00:01:07,746 --> 00:01:10,558 Oh, thank God! I was just calling the cops. 30 00:01:10,582 --> 00:01:11,793 You have to help me. 31 00:01:11,817 --> 00:01:13,194 Calm down. What happened? 32 00:01:13,218 --> 00:01:14,729 This guy Jon Donnelly's been following me 33 00:01:14,753 --> 00:01:16,097 ever since I cut things off with him. 34 00:01:16,121 --> 00:01:18,266 We matched a few weeks ago on a dating app. 35 00:01:18,290 --> 00:01:19,567 Well, is he following you now? 36 00:01:19,591 --> 00:01:21,921 He was just in my coffee shop. I ran when I saw him. 37 00:01:21,945 --> 00:01:24,139 Oh God, I even left my purse. 38 00:01:24,163 --> 00:01:25,807 Okay, we'll walk back in with you to retrieve it. 39 00:01:25,831 --> 00:01:27,208 And then you can show us where you saw him. 40 00:01:27,232 --> 00:01:28,989 Okay, thank you. 41 00:01:30,536 --> 00:01:31,746 Here you go. 42 00:01:33,338 --> 00:01:35,183 Is that your purse? 43 00:01:35,207 --> 00:01:36,341 Do you see him? 44 00:01:38,177 --> 00:01:39,750 No. 45 00:01:40,299 --> 00:01:42,234 No, he must have left. 46 00:01:43,295 --> 00:01:44,639 So, what happened? 47 00:01:44,783 --> 00:01:46,895 He came into a public coffee shop, 48 00:01:46,919 --> 00:01:47,896 and did what, exactly? 49 00:01:47,920 --> 00:01:49,831 Nothing, because I ran. 50 00:01:49,855 --> 00:01:51,766 Has he ever laid hands on you, anything like that? 51 00:01:51,790 --> 00:01:52,801 No, no. No-no-no, but... 52 00:01:52,825 --> 00:01:54,102 Did he say anything to you? 53 00:01:54,515 --> 00:01:56,628 He looked at me. 54 00:01:57,796 --> 00:02:00,075 That's not exactly illegal. 55 00:02:00,099 --> 00:02:02,043 He keeps showing up everywhere. 56 00:02:02,067 --> 00:02:04,279 Outside my apartment, here, my gym. 57 00:02:04,303 --> 00:02:05,513 I don't know how he knows where I'm gonna be... 58 00:02:05,537 --> 00:02:07,849 Okay, I'm-I'm sorry, but with what you've given us, 59 00:02:07,873 --> 00:02:09,818 there's not a whole lot we can do. 60 00:02:09,842 --> 00:02:11,219 No, no, no. Please. 61 00:02:11,243 --> 00:02:12,678 Please. 62 00:02:13,746 --> 00:02:16,624 Okay, if he comes near you again, 63 00:02:16,648 --> 00:02:17,826 you give us a call. 64 00:02:18,288 --> 00:02:19,527 That's it? 65 00:02:19,551 --> 00:02:22,321 With what you've given us, yeah. 66 00:02:25,457 --> 00:02:29,037 And in partnership with local universities, our 67 00:02:29,508 --> 00:02:33,713 office is proud to announce a nine million dollar initiative 68 00:02:33,737 --> 00:02:36,377 to help those with mental health disorders 69 00:02:36,401 --> 00:02:39,314 in a program that will span all socioeconomic classes. 70 00:02:39,338 --> 00:02:41,149 I'll now answer any questions you may have. 71 00:02:41,173 --> 00:02:42,851 Do you have any response to the reports 72 00:02:42,875 --> 00:02:44,953 that your husband is having an affair? 73 00:02:45,566 --> 00:02:47,122 The website Five Borough Facts 74 00:02:47,146 --> 00:02:48,990 just released an article about it. Is it true? 75 00:02:49,014 --> 00:02:50,859 Five Borough Facts? 76 00:02:50,883 --> 00:02:52,360 The guys who said the mayor 77 00:02:52,384 --> 00:02:54,596 is actively poisoning the city's water supply? 78 00:02:54,620 --> 00:02:56,364 They're saying if you can't keep your own house in order, 79 00:02:56,388 --> 00:02:58,199 how can you run the D.A.'s office? 80 00:02:58,223 --> 00:03:01,202 This the kind of reporting you guys are doing now? 81 00:03:01,226 --> 00:03:03,905 Interrupting press conferences to get material 82 00:03:03,929 --> 00:03:05,406 for whatever cheap gossip column you're writing? 83 00:03:05,430 --> 00:03:06,641 I'm just doing my job. 84 00:03:06,665 --> 00:03:08,333 Maybe you should get a new one. 85 00:03:09,635 --> 00:03:12,947 Any other questions? No? 86 00:03:12,971 --> 00:03:14,449 Good, we're done here. 87 00:03:17,376 --> 00:03:18,753 Kimberly, are you okay? 88 00:03:18,777 --> 00:03:20,412 Leave it alone, Erin. 89 00:03:26,044 --> 00:03:27,266 Hey. 90 00:03:27,290 --> 00:03:28,797 Damn. Damn it. 91 00:03:28,821 --> 00:03:30,131 Hey, hey. Police! 92 00:03:30,155 --> 00:03:31,833 Hey, you're under arrest. 93 00:03:31,857 --> 00:03:34,736 Hey! Stop right there! Stop! Stop! 94 00:03:34,760 --> 00:03:36,704 All right, all right! 95 00:03:36,728 --> 00:03:38,139 Hey, you're under arrest... 96 00:03:38,163 --> 00:03:39,607 Man, I didn't do nothing to you. 97 00:03:39,631 --> 00:03:41,009 I got you vending without a license. 98 00:03:41,033 --> 00:03:42,076 Are you really trying to arrest me 99 00:03:42,100 --> 00:03:43,278 for slinging Beanie Babies? 100 00:03:43,302 --> 00:03:44,879 Have you nothing else to do today? 101 00:03:44,903 --> 00:03:46,414 That and the carjackings you've been involved with. 102 00:03:46,438 --> 00:03:48,216 Carjackings? What are you talking about, carjackings? 103 00:03:48,240 --> 00:03:49,484 You mean, you just happened to be 104 00:03:49,508 --> 00:03:50,685 at the location of the last three? 105 00:03:50,709 --> 00:03:51,886 I don't know. 106 00:03:51,910 --> 00:03:53,855 Hands behind your back. 107 00:03:53,879 --> 00:03:55,356 Oh, come on. I still got my phone call, right? 108 00:03:55,380 --> 00:03:57,392 'Cause I got to call Brother D. 109 00:03:57,416 --> 00:03:58,618 You can call Brother D when we get to the precinct. 110 00:03:58,642 --> 00:03:59,765 All right. 111 00:04:02,754 --> 00:04:04,699 Brother D. Brother D, my man. 112 00:04:04,723 --> 00:04:05,733 I knew you wouldn't let me down. 113 00:04:05,757 --> 00:04:07,836 Bugs. 114 00:04:07,860 --> 00:04:09,316 You're Brother D? 115 00:04:10,366 --> 00:04:12,040 Yeah. You collared Bugs? 116 00:04:12,064 --> 00:04:14,609 Yeah. What's he to you? 117 00:04:14,633 --> 00:04:16,444 He's my CI. 118 00:04:16,468 --> 00:04:18,480 Yeah, me and Brother D go way back. 119 00:04:18,504 --> 00:04:20,038 Okay, stop calling me that. 120 00:04:20,973 --> 00:04:22,383 What'd you get him for? 121 00:04:22,407 --> 00:04:24,018 Vending without a license, 122 00:04:24,042 --> 00:04:26,054 but he's a suspect in a series of carjackings. 123 00:04:26,078 --> 00:04:29,023 No, no. That doesn't sound like Bugs. 124 00:04:29,047 --> 00:04:31,025 He was at three of them. It'd be some coincidence. 125 00:04:31,586 --> 00:04:32,994 You want me to talk to him? 126 00:04:33,018 --> 00:04:35,563 - No way. - I'm just saying, I know the guy. 127 00:04:35,587 --> 00:04:37,065 - I could talk to him... - This is my investigation. 128 00:04:37,089 --> 00:04:38,933 I didn't say it wasn't, I'm just saying 129 00:04:38,957 --> 00:04:41,135 I can probably get through to him. 130 00:04:41,159 --> 00:04:42,974 Come on, let me help. 131 00:04:49,695 --> 00:04:51,330 All right. 132 00:04:52,943 --> 00:04:54,182 Okay, that's all 133 00:04:54,206 --> 00:04:56,017 the big-ticket items on my end. You're up. 134 00:04:56,041 --> 00:04:57,785 Hold on a second, Sid. 135 00:04:57,809 --> 00:04:59,320 Um, there's nothing in here 136 00:04:59,344 --> 00:05:01,914 about Captain Duncan's retirement party. 137 00:05:02,953 --> 00:05:04,292 What about it? 138 00:05:04,316 --> 00:05:07,252 Well, I heard there was a fight and a bus was called. 139 00:05:10,222 --> 00:05:12,433 Sounds like a big, drunk misunderstanding. 140 00:05:12,883 --> 00:05:15,586 You know how those rackets can get. 141 00:05:16,341 --> 00:05:17,972 Yeah. 142 00:05:17,996 --> 00:05:19,707 And I also heard you were there. 143 00:05:20,391 --> 00:05:22,260 I was, boss. 144 00:05:22,701 --> 00:05:24,369 And what'd you see? 145 00:05:26,339 --> 00:05:28,716 Um, a Sergeant Bobby Luco, 146 00:05:28,740 --> 00:05:30,275 he was the guy who got hit. 147 00:05:31,910 --> 00:05:34,421 Well, did he just hit himself? 148 00:05:34,985 --> 00:05:37,525 No, no, no, but this is one of those things, 149 00:05:37,549 --> 00:05:40,528 you know, I think it'd be best just to let it blow over. 150 00:05:40,552 --> 00:05:43,364 When the press gets hold, it'll blow up. 151 00:05:43,388 --> 00:05:44,899 So see that they don't. 152 00:05:44,923 --> 00:05:46,491 What the hell's going on here? 153 00:05:47,559 --> 00:05:51,673 Am I lacking some level of security clearance? 154 00:05:51,697 --> 00:05:55,009 You're talking out of both sides of your mouth, Sid. 155 00:05:55,686 --> 00:05:58,091 Are you involved in any way? 156 00:06:00,172 --> 00:06:03,041 Yeah, boss, I was part of a little scuffle, that's all. 157 00:06:04,009 --> 00:06:06,554 Okay, I want whoever threw that punch 158 00:06:06,578 --> 00:06:08,823 in this office forthwith. 159 00:06:09,054 --> 00:06:10,687 She already is. 160 00:06:19,391 --> 00:06:21,059 Oh. 161 00:06:25,430 --> 00:06:26,995 I see. 162 00:06:29,247 --> 00:06:30,745 And? 163 00:06:31,082 --> 00:06:33,781 Luco was clearly drunk, tried to pick a fight with Sid. 164 00:06:34,127 --> 00:06:35,850 As we were walking away, 165 00:06:35,874 --> 00:06:38,553 he raised his beer mug to clock Sid, and I intervened. 166 00:06:38,577 --> 00:06:40,455 So it's self-defense, boss. 167 00:06:40,479 --> 00:06:43,191 Well, it would be if you were the one who hit the guy. 168 00:06:43,215 --> 00:06:44,225 I was stopping an assault. 169 00:06:44,422 --> 00:06:46,097 Before one started. 170 00:06:50,409 --> 00:06:51,556 Well... 171 00:06:52,824 --> 00:06:55,069 an investigation is automatic. 172 00:06:55,093 --> 00:06:56,942 You're gonna need a lawyer. 173 00:06:57,962 --> 00:07:01,532 And I'll need your gun and your shield. 174 00:07:18,515 --> 00:07:26,515 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 175 00:07:27,125 --> 00:07:29,382 Have you seen these attacks on Crawford? 176 00:07:29,407 --> 00:07:31,785 Yeah, pretty ugly stuff. 177 00:07:32,394 --> 00:07:34,288 Well, we should do something about it. 178 00:07:34,312 --> 00:07:35,656 Like? 179 00:07:35,680 --> 00:07:38,592 Like investigate the people behind the attacks. 180 00:07:38,616 --> 00:07:42,453 You do realize, uh, these attacks are good for you. 181 00:07:43,287 --> 00:07:45,132 It helps your election chances. 182 00:07:45,156 --> 00:07:47,478 But imagine it was you or me. 183 00:07:47,502 --> 00:07:49,303 I mean, they're going after her family. 184 00:07:49,327 --> 00:07:50,704 It's wrong. 185 00:07:51,121 --> 00:07:53,540 I'm not saying it isn't, but it's politics. 186 00:07:53,906 --> 00:07:55,317 You run for office, 187 00:07:55,341 --> 00:07:57,619 got to expect stuff like this to happen. 188 00:07:57,643 --> 00:07:59,316 Yeah. It's the price of entry. 189 00:07:59,340 --> 00:08:00,689 Yeah, but it shouldn't be. 190 00:08:00,713 --> 00:08:03,015 We shouldn't have to go through this. 191 00:08:04,450 --> 00:08:08,664 Okay, I'll take a look, but fact-finding only. 192 00:08:08,688 --> 00:08:10,056 Thank you. 193 00:08:10,923 --> 00:08:13,202 And you were just selling Beanie Babies, that's it? 194 00:08:13,226 --> 00:08:15,003 - Yes, sir. - In a back alley 195 00:08:15,027 --> 00:08:16,438 with not a soul around? 196 00:08:16,462 --> 00:08:18,424 It's all about location. I'm a hard worker. 197 00:08:18,448 --> 00:08:20,309 Rain or shine, day and night. 198 00:08:20,333 --> 00:08:22,344 And three carjackings in the past week... 199 00:08:22,368 --> 00:08:24,112 Which you had nothing to do with, right? 200 00:08:24,136 --> 00:08:26,782 I mean, you just happened to be there. 201 00:08:26,806 --> 00:08:29,017 Wrong place, wrong time, right? 202 00:08:29,041 --> 00:08:30,652 Mm, yup. That's it, that's right. 203 00:08:30,676 --> 00:08:32,849 - So, when you... - And you don't know 204 00:08:32,873 --> 00:08:34,723 how those cars happened to be on the... 205 00:08:34,747 --> 00:08:37,223 Is that because you're working with the Ace Double Treys again? 206 00:08:38,263 --> 00:08:40,028 Or maybe it's Mara Noche this time. 207 00:08:40,052 --> 00:08:42,397 - No, not a chance. - Okay, and if it wasn't... 208 00:08:42,421 --> 00:08:44,166 - Tell the truth Bugs, will you? - Would you let me talk? 209 00:08:44,190 --> 00:08:45,634 - What are you doing? - What are you doing? 210 00:08:45,658 --> 00:08:47,603 - I'm conducting an interview. - This is my interview. 211 00:08:47,627 --> 00:08:49,629 - It's my CI. - This is my prisoner. 212 00:08:53,332 --> 00:08:56,278 You have no idea what it's like, having a brother like this. 213 00:08:56,302 --> 00:08:59,982 Wait, you two are brothers? 214 00:09:00,006 --> 00:09:01,316 - Yes. - Man, I can't imagine 215 00:09:01,340 --> 00:09:03,785 - what y'all childhood was like. - Brutal. 216 00:09:03,809 --> 00:09:06,154 - Watch it. - You got an older brother too? 217 00:09:06,178 --> 00:09:08,790 Absolutely, always bossing me around, telling me what to do. 218 00:09:08,814 --> 00:09:09,992 Oh, really 219 00:09:10,016 --> 00:09:11,493 Just this morning, he was riding my ass 220 00:09:11,517 --> 00:09:12,828 over some BS. Pause. 221 00:09:12,852 --> 00:09:14,630 Actually, you two got a lot in common. 222 00:09:14,654 --> 00:09:15,864 Good to know. 223 00:09:16,134 --> 00:09:18,637 Outside. Let's have a talk. 224 00:09:19,179 --> 00:09:20,713 Yeah, let's. 225 00:09:21,694 --> 00:09:23,972 You were right. He was with his brother this morning. 226 00:09:23,996 --> 00:09:25,907 Well, every time Bugs gets jammed up, 227 00:09:25,931 --> 00:09:27,276 it's because of his brother. 228 00:09:27,300 --> 00:09:28,877 I'm sure he's the accomplice. 229 00:09:28,901 --> 00:09:30,646 I can't believe that gambit actually worked. 230 00:09:30,670 --> 00:09:33,148 Yeah, worked a little too well, if you ask me. 231 00:09:33,172 --> 00:09:35,517 You want to keep pressing him on his brother? Switch it up? 232 00:09:35,541 --> 00:09:37,919 He'll never give his brother up. He'd die first. 233 00:09:37,943 --> 00:09:39,888 Guy's got Bugs wrapped around his finger. 234 00:09:39,912 --> 00:09:41,623 Maybe he just looks up to him. 235 00:09:41,982 --> 00:09:43,292 Maybe. 236 00:09:43,316 --> 00:09:45,661 You find any pattern with the stolen cars 237 00:09:45,685 --> 00:09:48,063 They've been going after deliveries from this new website. 238 00:09:48,087 --> 00:09:50,032 It's like an eBay for fancy cars. 239 00:09:50,056 --> 00:09:51,933 They must have access to a list of orders. 240 00:09:51,957 --> 00:09:53,769 Great, go with that. 241 00:09:53,793 --> 00:09:55,995 In the meantime, we got to cut Bugs loose. 242 00:10:01,801 --> 00:10:03,245 He's right over there. 243 00:10:03,269 --> 00:10:05,047 Grey shirt. 244 00:10:05,071 --> 00:10:06,348 And he followed you here? 245 00:10:06,372 --> 00:10:07,916 Yeah, he must have. I got on the elliptical, 246 00:10:07,940 --> 00:10:09,284 five minutes later, he's on the one next to me. 247 00:10:09,308 --> 00:10:11,053 Before we met, I never saw him here once. 248 00:10:11,077 --> 00:10:13,779 Now it's like every time I turn around, there he is. 249 00:10:14,673 --> 00:10:16,075 We'll talk to him. 250 00:10:19,151 --> 00:10:21,730 Excuse me, sir, can we have a minute? 251 00:10:21,754 --> 00:10:24,733 Uh, yeah, sure. 252 00:10:24,757 --> 00:10:25,901 Jon Donnelly? 253 00:10:25,925 --> 00:10:27,869 Oh. How do you know that? 254 00:10:27,893 --> 00:10:29,838 We just have a few questions. 255 00:10:29,862 --> 00:10:31,807 How long have you been going to this gym? 256 00:10:31,831 --> 00:10:33,308 You sign up recently? 257 00:10:33,332 --> 00:10:35,210 Maybe once you learned a certain woman went here. 258 00:10:35,234 --> 00:10:38,146 Wait, who are you talking about, what woman? 259 00:10:38,170 --> 00:10:40,949 Mary Price. You met on a dating app. 260 00:10:40,973 --> 00:10:42,384 You went out a few times. 261 00:10:42,408 --> 00:10:44,519 I'm-I'm sorry, what's she have to do with anything? 262 00:10:44,543 --> 00:10:46,421 Have you always gone to the same gym as her? 263 00:10:46,796 --> 00:10:48,156 Same coffee shop? 264 00:10:48,180 --> 00:10:50,392 I didn't know I did. 265 00:10:50,416 --> 00:10:52,728 Look, I live in the neighborhood. 266 00:10:52,752 --> 00:10:54,963 I don't know how long I've been going to this gym, 267 00:10:54,987 --> 00:10:56,832 but I've had a membership here for over a year. 268 00:10:56,856 --> 00:10:59,234 At least. Certainly since before I met Mary. 269 00:10:59,258 --> 00:11:01,203 Over a year, are you sure about that? 270 00:11:01,227 --> 00:11:03,138 Ask the front desk. They'll have it on record. 271 00:11:03,162 --> 00:11:04,506 And you never talk to Mary, 272 00:11:04,530 --> 00:11:07,075 never approach her, ask her how she's doing? 273 00:11:07,099 --> 00:11:08,777 No, why would I? 274 00:11:08,801 --> 00:11:09,878 Maybe you got upset with her 275 00:11:09,902 --> 00:11:11,060 when she cut things off with you. 276 00:11:11,084 --> 00:11:12,405 Are you serious? 277 00:11:13,305 --> 00:11:16,342 She didn't end things with me, I ended things with her. 278 00:11:17,610 --> 00:11:18,887 And you have proof of that? 279 00:11:18,911 --> 00:11:20,722 We only ever messaged through the app, 280 00:11:20,746 --> 00:11:21,990 and then I deleted it. 281 00:11:22,332 --> 00:11:24,092 She's screwing with me. 282 00:11:24,709 --> 00:11:27,429 All right, do you have a phone number 283 00:11:27,453 --> 00:11:29,030 we can reach you if we need anything? 284 00:11:29,054 --> 00:11:31,390 Yeah. No, of course. Anything you need. 285 00:11:39,331 --> 00:11:41,042 Raging Bull, this is Donatello. 286 00:11:41,066 --> 00:11:44,403 All clear. I repeat, all clear. 287 00:11:50,652 --> 00:11:51,987 Do as I say 288 00:11:52,011 --> 00:11:53,021 and no one gets hurt. 289 00:11:53,045 --> 00:11:54,589 - Take that... - Police. 290 00:11:54,613 --> 00:11:57,025 Do as I say and no one gets hurt. 291 00:11:57,049 --> 00:11:58,360 What the hell is this? 292 00:11:58,384 --> 00:12:00,595 Keep your hands where I can see them. 293 00:12:00,619 --> 00:12:02,364 How's it going, Marcus? 294 00:12:02,388 --> 00:12:03,657 You? 295 00:12:03,681 --> 00:12:05,901 Oh, yeah. Well, I brought a friend. 296 00:12:05,925 --> 00:12:07,869 Come on, man. Hands behind your back. 297 00:12:07,893 --> 00:12:10,084 I have Garrett and Gormley, 298 00:12:10,108 --> 00:12:11,339 sir. 299 00:12:12,590 --> 00:12:15,110 - Tell them I'm busy. - Oh. 300 00:12:15,134 --> 00:12:18,113 I got an update on the investigation into Baker. 301 00:12:18,137 --> 00:12:20,608 Apparently there were no cameras at the bar. 302 00:12:20,632 --> 00:12:21,698 And? 303 00:12:21,722 --> 00:12:23,385 So it all comes down to witnesses, 304 00:12:23,409 --> 00:12:25,587 but unfortunately, we were surrounded 305 00:12:25,611 --> 00:12:27,980 by a bunch of Sergeant Luco's friends. 306 00:12:28,948 --> 00:12:30,292 I see. 307 00:12:30,525 --> 00:12:31,993 So what are we gonna do? 308 00:12:32,017 --> 00:12:33,829 Nothing. No one in this office 309 00:12:33,853 --> 00:12:36,898 can do anything to influence the investigation. 310 00:12:36,922 --> 00:12:39,601 Well, if the majority of the witnesses come out against her, 311 00:12:39,625 --> 00:12:41,369 she's gonna be seriously screwed. 312 00:12:41,393 --> 00:12:44,973 If there is influence, it will be seen as corruption. 313 00:12:44,997 --> 00:12:46,441 Okay, okay, so whatever we do, 314 00:12:46,465 --> 00:12:48,376 we just got to be smart about it, right, boss? 315 00:12:48,400 --> 00:12:49,811 I'll talk to some of my friends 316 00:12:49,835 --> 00:12:52,881 over at IAB, see what story is being pushed. 317 00:12:52,905 --> 00:12:55,441 Sid, no. 318 00:12:58,344 --> 00:13:00,222 When you say, "do nothing," 319 00:13:00,246 --> 00:13:02,891 you don't really mean nothing, right? 320 00:13:02,915 --> 00:13:07,553 Garrett, I don't know how many ways I can say it. 321 00:13:08,554 --> 00:13:10,590 I don't believe it. 322 00:13:11,991 --> 00:13:14,836 You're really not gonna try to find a way to help her? 323 00:13:14,860 --> 00:13:16,495 Wow. 324 00:13:17,876 --> 00:13:19,120 Wow. 325 00:13:19,365 --> 00:13:22,177 If you had come to me right away, Sid, 326 00:13:22,201 --> 00:13:24,312 maybe I could have done something, 327 00:13:24,336 --> 00:13:26,581 but with charges made, my hands are tied. 328 00:13:26,605 --> 00:13:28,783 Well, mine ain't, and I'm not gonna sit on 'em. 329 00:13:28,807 --> 00:13:31,887 Okay? She had my back, I'm gonna have hers. 330 00:13:31,911 --> 00:13:33,412 Not advisable. 331 00:13:34,247 --> 00:13:37,116 You're very close to modified assignment yourself. 332 00:13:38,371 --> 00:13:40,803 But, Frank, it's Abigail. 333 00:13:42,187 --> 00:13:43,989 I'm aware. 334 00:14:04,501 --> 00:14:06,613 You cooperate, we'll talk to the D.A. 335 00:14:06,637 --> 00:14:08,048 about knocking a few years off. 336 00:14:08,072 --> 00:14:10,626 Wow. Great, thanks. 337 00:14:10,650 --> 00:14:11,718 With your record, 338 00:14:11,742 --> 00:14:13,253 you're lucky you're getting anything at all. 339 00:14:13,277 --> 00:14:15,422 If I was lucky, I wouldn't be sitting here next to this idiot. 340 00:14:15,446 --> 00:14:16,656 Hey, hey. 341 00:14:16,680 --> 00:14:18,328 You're working with them aren't you? 342 00:14:18,352 --> 00:14:19,359 No, bruh. 343 00:14:19,383 --> 00:14:20,593 Right. 344 00:14:20,617 --> 00:14:21,994 So, after you get arrested, 345 00:14:22,018 --> 00:14:23,229 they just happen to know what car we stealing. 346 00:14:23,253 --> 00:14:24,697 Look, man, I didn't say anything. 347 00:14:24,721 --> 00:14:27,323 I swear to you, Marcus. I promise, I'm no snitch. 348 00:14:28,258 --> 00:14:30,336 Okay, maybe I've snitched before, but never on you. 349 00:14:30,360 --> 00:14:32,271 - That's true. - Yeah, right. 350 00:14:32,295 --> 00:14:33,739 It is. 351 00:14:33,763 --> 00:14:36,008 You know, he's done more for you than you could ever know. 352 00:14:36,032 --> 00:14:39,144 In fact, if you ask me, it's you 353 00:14:39,168 --> 00:14:40,646 who's always dragging him down. 354 00:14:40,670 --> 00:14:42,748 How many of you were involved in this operation? 355 00:14:42,772 --> 00:14:44,007 Was it just you two? 356 00:14:47,277 --> 00:14:49,488 I accrued a debt while I was in prison. 357 00:14:50,152 --> 00:14:52,324 I was stealing the cars to make payment. 358 00:14:52,834 --> 00:14:54,335 I didn't have a choice. 359 00:14:55,518 --> 00:14:56,996 A debt to your old gang? 360 00:14:57,020 --> 00:14:59,965 No. Someone bought it up, I don't know who. 361 00:15:00,383 --> 00:15:02,301 We were scheduled to deliver the cars 362 00:15:02,325 --> 00:15:03,369 to a middleman named Reggie, 363 00:15:04,154 --> 00:15:05,822 who makes them untraceable. 364 00:15:06,570 --> 00:15:09,350 That's all I know. I swear. 365 00:15:11,294 --> 00:15:12,695 Okay. 366 00:15:21,344 --> 00:15:25,024 Well, we got the two of them cold. 367 00:15:25,048 --> 00:15:28,027 Yeah, though there may be a bigger fish out there. 368 00:15:28,051 --> 00:15:29,228 - Mm-hmm. - Pull the thread on this, 369 00:15:29,252 --> 00:15:30,661 you never know where it may lead. 370 00:15:30,685 --> 00:15:32,909 Maybe even to a top-level gang member. 371 00:15:32,933 --> 00:15:34,466 This is about you and Bugs, isn't it? 372 00:15:34,490 --> 00:15:36,068 - What is it with you and this guy? - What are you talking about? 373 00:15:36,092 --> 00:15:38,003 It's like you're trying to protect him. 374 00:15:38,921 --> 00:15:40,339 Okay, look, yes, 375 00:15:40,363 --> 00:15:42,241 I think Bugs got a raw deal, okay? 376 00:15:42,265 --> 00:15:43,976 And who knows, you know, 377 00:15:44,000 --> 00:15:46,278 you put them with the middleman, maybe it leads to 378 00:15:46,302 --> 00:15:47,479 whoever's behind this whole operation. 379 00:15:47,503 --> 00:15:50,306 And yeah, maybe Bugs can catch a break. 380 00:15:51,414 --> 00:15:54,050 If not, you still got them both for carjacking, right? 381 00:15:55,378 --> 00:15:56,922 This still my investigation? 382 00:15:56,946 --> 00:15:58,421 Of course it's your investigation. 383 00:15:58,445 --> 00:16:00,049 That's why I'm asking. 384 00:16:01,704 --> 00:16:04,364 All right, let's do it. 385 00:16:06,255 --> 00:16:07,833 What are you doing? 386 00:16:07,857 --> 00:16:08,968 Um... 387 00:16:08,992 --> 00:16:10,235 I just heard Abetemarco 388 00:16:10,259 --> 00:16:11,370 talking to someone on the phone 389 00:16:11,394 --> 00:16:13,105 about Five Borough Facts. 390 00:16:13,498 --> 00:16:15,964 Oh, I... I just asked him to get 391 00:16:15,988 --> 00:16:17,164 the basic information, that... 392 00:16:17,188 --> 00:16:18,877 You always do this, Erin. 393 00:16:18,901 --> 00:16:21,380 You always dig into stuff that has nothing to do with you. 394 00:16:21,404 --> 00:16:24,049 But this does. I mean, these attacks on you 395 00:16:24,073 --> 00:16:26,151 are only happening because of the election. 396 00:16:26,175 --> 00:16:28,253 Of course they are. So what? 397 00:16:28,277 --> 00:16:30,522 Well, what if these attacks are happening 398 00:16:30,546 --> 00:16:32,291 to hurt your chances and help mine? 399 00:16:32,315 --> 00:16:33,875 I mean, it's wrong. I... 400 00:16:33,899 --> 00:16:35,394 So, you're messing around in my life 401 00:16:35,418 --> 00:16:37,612 to what, make yourself feel better? 402 00:16:37,636 --> 00:16:39,598 I'm not... I'm not messing around in your life. 403 00:16:39,622 --> 00:16:40,899 Yes, you are. 404 00:16:41,316 --> 00:16:43,336 Imagine you're walking down the hall, 405 00:16:43,377 --> 00:16:44,837 and you heard someone on the phone, 406 00:16:44,861 --> 00:16:47,639 speculating about you and Jack. What would you do? 407 00:16:48,931 --> 00:16:50,209 I don't know. 408 00:16:50,233 --> 00:16:53,145 I do. You'd lose it. 409 00:16:53,169 --> 00:16:54,580 You're a private person, Erin, 410 00:16:54,604 --> 00:16:56,315 and people around here respect that. 411 00:16:56,339 --> 00:16:58,317 But for some reason, it's okay for you 412 00:16:58,341 --> 00:16:59,618 to go investigating my life. 413 00:17:00,966 --> 00:17:02,554 I was just trying to help. 414 00:17:02,578 --> 00:17:04,147 Well, don't. 415 00:17:08,851 --> 00:17:10,162 They didn't say a word, 416 00:17:10,186 --> 00:17:11,697 they just turned their backs on me 417 00:17:11,721 --> 00:17:14,390 and walked out of the office and never looked back. 418 00:17:16,577 --> 00:17:18,121 That stung. 419 00:17:18,146 --> 00:17:19,238 I bet. 420 00:17:19,262 --> 00:17:21,150 But, look, 421 00:17:21,174 --> 00:17:23,734 I was all pissed off about having been played. 422 00:17:25,474 --> 00:17:27,443 I surely was. 423 00:17:29,772 --> 00:17:31,507 So, what do you think? 424 00:17:32,535 --> 00:17:34,253 Well, first of all, 425 00:17:34,277 --> 00:17:35,788 quit beating yourself up. 426 00:17:35,812 --> 00:17:37,389 Sounds like there's a whole crew already on that job. 427 00:17:37,413 --> 00:17:38,991 Yeah, you love your book, 428 00:17:39,542 --> 00:17:42,027 but if you live by it, you also got to die by it. 429 00:17:42,051 --> 00:17:45,197 I honestly don't think I have a choice here, Danny. 430 00:17:45,221 --> 00:17:46,498 Well, there's always a choice, 431 00:17:46,522 --> 00:17:48,534 just not always easy to make one. 432 00:17:48,558 --> 00:17:50,941 - Well, how do you do it? - Do what? 433 00:17:50,965 --> 00:17:53,906 Shave points, cut corners, step over lines. 434 00:17:53,930 --> 00:17:55,240 Gee, thanks, Dad. 435 00:17:55,264 --> 00:17:56,975 No, it's a compliment. 436 00:17:56,999 --> 00:17:59,211 You have a result in mind, 437 00:17:59,235 --> 00:18:01,994 and somehow you find a way to get it. 438 00:18:02,018 --> 00:18:04,349 So, you mean what's my secret to being a dick? 439 00:18:04,373 --> 00:18:07,519 Not exactly how I would put it, but yeah. 440 00:18:07,543 --> 00:18:08,854 Can I just say I'm loving this? 441 00:18:08,878 --> 00:18:10,089 I'm sure you are. 442 00:18:10,113 --> 00:18:11,790 And don't say it. 443 00:18:11,814 --> 00:18:14,293 If there's a secret, 444 00:18:14,317 --> 00:18:16,895 it's not caring what people think. 445 00:18:17,847 --> 00:18:19,698 If Erin thinks I'm pushing too hard for a favor 446 00:18:19,722 --> 00:18:22,293 or asking for too many, well, so be it. 447 00:18:23,212 --> 00:18:26,248 Baez doesn't agree with how I handle something? 448 00:18:27,202 --> 00:18:28,870 Here's the keys, you drive. 449 00:18:30,066 --> 00:18:32,111 Look, they're my inner circle, 450 00:18:32,135 --> 00:18:33,645 the people I trust the most. 451 00:18:33,669 --> 00:18:35,914 I can't pretend I don't care. 452 00:18:35,938 --> 00:18:37,282 I'm not pretending. 453 00:18:37,306 --> 00:18:39,132 If there's a certain result that I need, 454 00:18:39,156 --> 00:18:41,687 which, in my case, is catching a bad guy, 455 00:18:41,979 --> 00:18:44,018 I'll live with the collateral damage. 456 00:18:44,732 --> 00:18:46,925 Can I say something I thought I'd never say? 457 00:18:47,401 --> 00:18:49,352 Toughen up, Dad. 458 00:18:50,653 --> 00:18:51,864 If I may? 459 00:18:52,272 --> 00:18:53,716 Please. 460 00:18:53,741 --> 00:18:55,300 Forget about the rules for just a minute. 461 00:18:55,324 --> 00:18:57,703 They're not going anywhere. 462 00:18:58,145 --> 00:18:59,155 Okay. 463 00:18:59,180 --> 00:19:00,539 You got a bag of tricks. 464 00:19:00,915 --> 00:19:03,108 The rules committee, they don't know what's in there. 465 00:19:03,132 --> 00:19:05,811 Well, they will if one works. 466 00:19:05,835 --> 00:19:08,413 Yeah, but they can only close a loophole in the rules 467 00:19:08,950 --> 00:19:11,687 if someone finds one first. 468 00:19:15,678 --> 00:19:17,523 Something's bugging me about that Donnelly guy. 469 00:19:17,547 --> 00:19:19,391 What he said about the gym checks out. 470 00:19:19,415 --> 00:19:20,991 He's been going there for over a year. 471 00:19:21,015 --> 00:19:22,125 I don't know, 472 00:19:22,149 --> 00:19:23,858 but I got major creep vibes from him. 473 00:19:23,882 --> 00:19:26,819 Really? I got major crazy vibes from Mary. 474 00:19:26,843 --> 00:19:28,267 I think we should pick Donnelly up, 475 00:19:28,291 --> 00:19:29,601 bring him in, put the screws to him. 476 00:19:29,625 --> 00:19:31,436 Based on what? We got nothing and you know it. 477 00:19:31,460 --> 00:19:34,006 Since when are you not concerned about protecting the victim? 478 00:19:34,030 --> 00:19:36,041 Well, the last time I went to bat for a victim, 479 00:19:36,065 --> 00:19:37,309 she got away with murder. 480 00:19:37,333 --> 00:19:39,244 I'm trying to be objective on this one. 481 00:19:39,268 --> 00:19:42,581 Look, Mary seemed genuinely frightened. 482 00:19:43,249 --> 00:19:44,650 And I know a creep when I see one. 483 00:19:44,674 --> 00:19:46,185 Well, we can't just go around 484 00:19:46,209 --> 00:19:47,819 arresting people based on your gut. 485 00:19:47,843 --> 00:19:50,155 How many investigations have we pursued based on yours? 486 00:19:50,179 --> 00:19:52,341 - Oh, come on. - And I always back you up. 487 00:19:53,516 --> 00:19:55,685 Guess that's just a one-way street. 488 00:20:15,838 --> 00:20:17,115 Reggie. 489 00:20:17,139 --> 00:20:19,718 It's hot! Hot car. 490 00:20:19,742 --> 00:20:22,254 - Hot car. - What's up, Reggie? 491 00:20:23,055 --> 00:20:24,823 Marcus. Bugs. 492 00:20:25,558 --> 00:20:26,882 Y'all a day late. 493 00:20:28,050 --> 00:20:29,494 We should talk in private. 494 00:20:29,518 --> 00:20:31,296 Bugs, why don't you go wait out front. 495 00:20:31,320 --> 00:20:32,497 No, no, I want to hear 496 00:20:32,521 --> 00:20:33,899 what he got to say about this. 497 00:20:33,923 --> 00:20:36,168 Tell me, why were you a day late? 498 00:20:36,797 --> 00:20:39,404 Well, brother Reggie, I'm sorry, big baby, that's on me. 499 00:20:39,428 --> 00:20:40,606 I just wanted to take the girl out 500 00:20:40,630 --> 00:20:42,107 for a little fun, little joy ride, 501 00:20:42,131 --> 00:20:44,810 'cause I'd never been in something that drives like a dream. 502 00:20:44,834 --> 00:20:46,434 You gonna enjoy this. You gonna love this car. 503 00:20:46,458 --> 00:20:47,613 Is that right? 504 00:20:48,170 --> 00:20:49,357 Yeah. 505 00:20:50,608 --> 00:20:53,652 I mean, this should be the debt all paid in full, right? 506 00:20:53,676 --> 00:20:56,155 I mean, Who's this boss we got to pay anyway? 507 00:20:57,479 --> 00:20:59,047 Is that what you told him? 508 00:21:01,384 --> 00:21:03,729 Marcus ain't here because of some debt. 509 00:21:04,504 --> 00:21:06,265 He's here because we're partners. 510 00:21:06,289 --> 00:21:07,666 Partners? 511 00:21:07,690 --> 00:21:09,992 That's not what you told me and those, um... 512 00:21:10,993 --> 00:21:12,271 Those what? 513 00:21:12,295 --> 00:21:13,839 Wallet? I-I think I lost my wallet. 514 00:21:13,863 --> 00:21:15,440 Told you or those what? I lost my wallet. 515 00:21:15,464 --> 00:21:17,142 Whoa, whoa! Aw... Whoa, whoa. 516 00:21:17,166 --> 00:21:18,678 Aw, bruh... 517 00:21:19,168 --> 00:21:20,445 Talk, funny man! 518 00:21:20,469 --> 00:21:22,772 - Reg! - Talk! 519 00:21:24,793 --> 00:21:26,628 All right, five minutes, and then we go in. 520 00:21:34,717 --> 00:21:36,261 Bugs! 521 00:21:36,285 --> 00:21:38,263 Yeah. Detective. 522 00:21:38,287 --> 00:21:39,671 - Where the hell's Reggie? - I don't know. 523 00:21:39,695 --> 00:21:42,291 Marcus grabbed him and I hid. 524 00:21:45,227 --> 00:21:48,006 Danny! Danny, call a bus. 525 00:21:48,030 --> 00:21:49,641 Danny, call it in. 526 00:21:51,734 --> 00:21:53,045 Marcus! 527 00:21:53,069 --> 00:21:54,413 - Bugs. - Call it in! 528 00:21:54,437 --> 00:21:55,607 Hey, hey. 529 00:21:55,631 --> 00:21:58,517 No. No, please. Please. 530 00:21:58,541 --> 00:21:59,718 5-4 squad. Detective Reagan. 531 00:21:59,742 --> 00:22:01,119 I need a bus 532 00:22:01,143 --> 00:22:02,287 at 1044 Nostrand. 533 00:22:02,311 --> 00:22:03,822 - No, no. - Northwest. 534 00:22:03,846 --> 00:22:06,258 Come on, don't go! Male shot. Repeat, male shot. 535 00:22:06,726 --> 00:22:09,861 Marcus! Marcus! 536 00:22:09,885 --> 00:22:11,763 Come on, just stay with us, okay? 537 00:22:16,459 --> 00:22:18,594 Marcus! 538 00:22:21,105 --> 00:22:23,350 Marcus told me to run, then he rushed him. 539 00:22:23,374 --> 00:22:24,785 And I heard a gun go off, 540 00:22:24,809 --> 00:22:27,845 but I ain't see nothing until you came in. 541 00:22:28,587 --> 00:22:30,298 Can you give us anything else? 542 00:22:30,322 --> 00:22:31,432 Nope. 543 00:22:31,456 --> 00:22:32,667 Come on, Bugs. 544 00:22:32,691 --> 00:22:34,068 There's got to be something else. 545 00:22:34,092 --> 00:22:35,703 I mean, don't you want to get this guy... 546 00:22:35,727 --> 00:22:38,373 "Get this guy" is what got my brother killed! 547 00:22:38,397 --> 00:22:39,979 I thought you were different, 548 00:22:40,003 --> 00:22:41,709 Danny, but you just... 549 00:22:41,733 --> 00:22:43,778 you ain't no different, you like every other cop. 550 00:22:43,802 --> 00:22:46,848 You don't care about me, you don't care about Marcus. 551 00:22:46,872 --> 00:22:49,617 You use us. I'm just your ear to the street 552 00:22:49,641 --> 00:22:51,944 that takes all the problems! 553 00:22:53,078 --> 00:22:54,607 I'm sorry, Bugs. 554 00:22:55,316 --> 00:22:57,276 I didn't mean for this to happen. 555 00:22:58,483 --> 00:22:59,727 Well, if you want Reggie, 556 00:22:59,751 --> 00:23:01,195 you get him yourselves 'cause I'm done. 557 00:23:01,219 --> 00:23:02,597 Hear me? Done! 558 00:23:02,621 --> 00:23:04,089 - Wait. - Let him go. 559 00:23:05,958 --> 00:23:07,286 Let him go. 560 00:23:10,195 --> 00:23:12,173 Hey, I know why Crawford 561 00:23:12,197 --> 00:23:14,609 didn't want you looking into Five Borough Facts. 562 00:23:14,633 --> 00:23:17,445 Anthony, I told you to stop investigating. 563 00:23:17,469 --> 00:23:18,837 You sure you don't want to know? 564 00:23:20,490 --> 00:23:22,826 Okay, if you say so. 565 00:23:23,288 --> 00:23:25,533 Okay, Anthony, fine. 566 00:23:26,347 --> 00:23:28,423 Crawford wanted you to stay out of it 567 00:23:28,447 --> 00:23:30,625 because all the stuff that's being said about her 568 00:23:30,649 --> 00:23:32,927 and her husband... it's all true. 569 00:23:32,951 --> 00:23:34,262 What? 570 00:23:34,286 --> 00:23:35,763 Yeah, and it gets worse. 571 00:23:35,787 --> 00:23:38,766 Apparently, her husband and that woman, 572 00:23:39,096 --> 00:23:40,986 they got a kid together. 573 00:23:44,496 --> 00:23:46,708 She said it was all lies. 574 00:23:46,732 --> 00:23:48,133 Well, of course she did. 575 00:23:49,801 --> 00:23:52,004 I'm such an idiot. 576 00:23:55,407 --> 00:23:56,718 Hey, are you being helped? 577 00:23:56,742 --> 00:23:57,986 Oh, no, that's all right. 578 00:23:58,010 --> 00:23:59,454 I'm waiting on my son to finish his tour. 579 00:23:59,478 --> 00:24:00,755 Luis Badillo. 580 00:24:00,779 --> 00:24:03,591 Oh, my god, I'm his partner, Eddie. 581 00:24:03,615 --> 00:24:05,393 Eddie. 582 00:24:05,417 --> 00:24:06,561 It's so nice to meet you. 583 00:24:06,585 --> 00:24:07,895 Adriana. So nice to meet you, too. 584 00:24:07,919 --> 00:24:09,597 I've heard so much about you. 585 00:24:09,621 --> 00:24:10,898 Oh, I'm sure you have. 586 00:24:10,922 --> 00:24:12,633 He says you're the best partner he ever had. 587 00:24:12,657 --> 00:24:13,901 Really, he said that? 588 00:24:13,925 --> 00:24:16,404 Tell me, what's it like working with him? 589 00:24:16,428 --> 00:24:18,206 I know how overprotective he can be. 590 00:24:18,230 --> 00:24:19,207 Oh, what do you mean? 591 00:24:19,231 --> 00:24:21,476 Part of growing up with two younger sisters, I guess. 592 00:24:21,500 --> 00:24:23,011 They still get annoyed with him about it. 593 00:24:23,035 --> 00:24:24,512 - Hmm. - But I'll tell you, 594 00:24:24,536 --> 00:24:26,547 anytime something was going on with one of them, 595 00:24:26,571 --> 00:24:27,849 he knew right away, 596 00:24:27,873 --> 00:24:29,368 no matter how they tried to hide it. 597 00:24:29,955 --> 00:24:32,219 He's just always had an intuition with them. 598 00:24:32,244 --> 00:24:34,155 He's just always known when to step in. 599 00:24:34,179 --> 00:24:37,125 Yeah, I guess that's probably what makes him such a great cop. 600 00:24:37,149 --> 00:24:39,666 Yeah. Speak of the devil. 601 00:24:39,690 --> 00:24:40,819 Hey, Mom. 602 00:24:41,620 --> 00:24:43,364 - Happy birthday. - Thank you. 603 00:24:43,388 --> 00:24:44,766 - Oh, happy birthday. - Yeah. 604 00:24:44,790 --> 00:24:46,534 Are you doing something fun to celebrate? 605 00:24:46,558 --> 00:24:48,336 Luis is taking me somewhere fancy. 606 00:24:48,360 --> 00:24:51,139 I don't know where. He's being very secretive. 607 00:24:51,163 --> 00:24:53,999 Oh, that's the dinner you've been planning all week. 608 00:24:54,946 --> 00:24:56,056 You ready to go? 609 00:24:56,334 --> 00:24:57,845 Yes. 610 00:24:57,869 --> 00:24:59,113 Nice meeting you. 611 00:24:59,137 --> 00:25:01,573 So nice to meet you too. Have fun. 612 00:25:05,863 --> 00:25:09,158 Hey, boss, I have the, uh, write-up on the Abraham case. 613 00:25:09,941 --> 00:25:11,785 Well, I didn't ask for this until next week. 614 00:25:11,883 --> 00:25:15,029 Yeah, I just wanted to get ahead on it... 615 00:25:15,053 --> 00:25:19,434 and apologize for investigating without talking to you. 616 00:25:19,458 --> 00:25:20,835 I overstepped. 617 00:25:20,859 --> 00:25:21,803 You're right. 618 00:25:21,827 --> 00:25:23,337 And if you, uh, 619 00:25:23,361 --> 00:25:24,672 you need anything, 620 00:25:24,696 --> 00:25:26,207 I... I'm here. 621 00:25:26,231 --> 00:25:29,301 You know, even if it's just someone to talk to. 622 00:25:30,735 --> 00:25:32,080 Someone to talk to? 623 00:25:32,104 --> 00:25:34,556 Yeah, yeah, for anything, really. 624 00:25:34,580 --> 00:25:38,119 Even if it's just a vent session, you know. Anything. 625 00:25:39,486 --> 00:25:41,713 You found out about my husband, didn't you? 626 00:25:42,973 --> 00:25:44,651 God, you're a piece of work. 627 00:25:44,860 --> 00:25:46,627 You just can't help yourself, can you? 628 00:25:46,651 --> 00:25:48,129 Look, if I had known... 629 00:25:48,153 --> 00:25:50,598 You what? Done whatever you wanted anyway? 630 00:25:50,622 --> 00:25:52,467 No. Of course not. 631 00:25:52,491 --> 00:25:54,602 Who else knows? 632 00:25:54,626 --> 00:25:57,205 Just... Just Anthony. 633 00:25:57,229 --> 00:25:59,073 Great. Just great. 634 00:25:59,097 --> 00:26:01,442 And now it'll be around the whole office by Monday. 635 00:26:01,466 --> 00:26:03,010 We won't tell anyone. 636 00:26:03,034 --> 00:26:05,279 Yeah, because I can trust you to keep your word, right? 637 00:26:05,482 --> 00:26:06,840 Just go. 638 00:26:09,975 --> 00:26:12,487 - And Erin... - Yes. 639 00:26:12,511 --> 00:26:14,489 Going forward, do me one favor. 640 00:26:14,513 --> 00:26:16,057 Yeah, anything. 641 00:26:16,081 --> 00:26:18,811 Stay the hell out of my life. 642 00:26:25,524 --> 00:26:26,901 Commissioner. 643 00:26:26,925 --> 00:26:30,171 Oh, it can't be that big a surprise, Bobby. 644 00:26:30,195 --> 00:26:32,406 We honked. Couple times. 645 00:26:32,430 --> 00:26:34,142 So you had time to turn on 646 00:26:34,166 --> 00:26:36,644 your phone's voice recorder. You do that? 647 00:26:36,668 --> 00:26:38,045 No. 648 00:26:38,069 --> 00:26:40,014 Well, you might want to. 649 00:26:40,038 --> 00:26:43,084 I mean, there's not gonna be any coercion here, 650 00:26:43,108 --> 00:26:45,620 but, uh, you might want it as evidence. 651 00:26:45,644 --> 00:26:47,321 Dining room table okay? 652 00:26:47,715 --> 00:26:50,081 Oh... Sure. 653 00:27:09,167 --> 00:27:12,947 What I would like is to hear your side of the story. 654 00:27:13,365 --> 00:27:16,450 Uh, I'm not really supposed to talk about it. 655 00:27:16,474 --> 00:27:18,819 Oh, just between us cops. 656 00:27:20,278 --> 00:27:23,424 Uh, I mean, there's not much to it, you know? 657 00:27:23,448 --> 00:27:26,627 I was at Captain Duncan's retirement party, 658 00:27:26,651 --> 00:27:29,997 and Detective Baker must have had a few too many, 659 00:27:30,021 --> 00:27:32,400 uh, 'cause we bumped into each other, 660 00:27:32,424 --> 00:27:35,102 and then, before I even knew what happened, 661 00:27:35,126 --> 00:27:38,365 she, like, kung-fu'ed me, and I was on the floor. 662 00:27:38,389 --> 00:27:39,683 Mm. 663 00:27:41,032 --> 00:27:43,578 So, that's the whole story? 664 00:27:43,602 --> 00:27:44,612 Yes, sir. 665 00:27:44,636 --> 00:27:45,980 So, if there were 666 00:27:46,004 --> 00:27:47,882 surveillance footage at the bar, 667 00:27:48,400 --> 00:27:50,041 that's what I'd see. 668 00:27:51,009 --> 00:27:53,621 Surveillance footage? There wasn't any. 669 00:27:54,879 --> 00:27:56,824 You really believe that? 670 00:27:57,094 --> 00:27:58,786 At a cop bar? 671 00:27:59,650 --> 00:28:01,227 I would have been notified. 672 00:28:01,419 --> 00:28:02,988 My lawyer would know. 673 00:28:04,022 --> 00:28:05,733 Are-are you saying there is? 674 00:28:05,757 --> 00:28:08,302 No. Look, let me be clear, Bobby, 675 00:28:08,326 --> 00:28:10,204 I have absolutely no evidence 676 00:28:10,228 --> 00:28:12,030 that you're not telling the truth here. 677 00:28:13,438 --> 00:28:14,949 But... 678 00:28:15,100 --> 00:28:18,045 the investigation is young, 679 00:28:18,069 --> 00:28:20,281 and I want you resting easy 680 00:28:20,305 --> 00:28:22,617 that you're all buttoned up here. 681 00:28:23,310 --> 00:28:24,943 How young? 682 00:28:26,378 --> 00:28:27,722 The investigation? 683 00:28:27,938 --> 00:28:29,372 You know... 684 00:28:30,148 --> 00:28:32,611 still crawling in diapers. 685 00:28:37,155 --> 00:28:40,325 Well, thanks for your time. 686 00:28:45,523 --> 00:28:47,191 I appreciate it. 687 00:28:49,026 --> 00:28:51,428 You know, I'm thinking... 688 00:28:54,505 --> 00:28:56,750 It was pretty slick in there. 689 00:28:57,214 --> 00:28:59,149 Beer on the floor, you know? 690 00:28:59,991 --> 00:29:02,870 I might have slipped after I bumped into Sid 691 00:29:02,895 --> 00:29:05,097 and hit my head on the bar. 692 00:29:15,593 --> 00:29:17,195 You think? 693 00:29:19,397 --> 00:29:21,442 I had a couple. 694 00:29:21,466 --> 00:29:22,828 Could be. 695 00:29:24,269 --> 00:29:27,515 Yeah, I-I think that's what happened. 696 00:29:27,539 --> 00:29:28,949 Hmm. 697 00:29:28,973 --> 00:29:30,335 Well, 698 00:29:30,742 --> 00:29:32,921 if you say so, Bobby, 699 00:29:33,378 --> 00:29:35,089 but you probably should call the precinct 700 00:29:35,113 --> 00:29:36,824 where you filed the assault charge, 701 00:29:36,848 --> 00:29:38,359 tell them you're dropping it. 702 00:29:38,760 --> 00:29:41,305 Yes, of course. I will do that. 703 00:29:41,330 --> 00:29:42,932 Yeah. 704 00:29:44,062 --> 00:29:46,018 Maybe get on it right away. 705 00:29:54,499 --> 00:29:56,077 You good? 706 00:29:56,101 --> 00:29:58,136 Yeah, fine. 707 00:29:59,504 --> 00:30:01,382 You were right, going after the bigger fish. 708 00:30:01,406 --> 00:30:02,883 Someone as dangerous as Reggie, 709 00:30:02,907 --> 00:30:04,841 we got to do everything we can to get him off the street. 710 00:30:04,865 --> 00:30:05,886 Mm-hmm. 711 00:30:05,910 --> 00:30:08,012 Only problem is now we got nothing. 712 00:30:09,280 --> 00:30:12,860 Not exactly. We've still got Bugs. 713 00:30:12,884 --> 00:30:15,796 Bugs? You heard him, he wants nothing to do with us. 714 00:30:15,820 --> 00:30:17,299 That's what he says. 715 00:30:18,356 --> 00:30:21,035 If I lost you or you lost me, 716 00:30:21,386 --> 00:30:22,870 what's the first thing you'd do? 717 00:30:22,894 --> 00:30:24,405 Get the guy, whatever it takes. 718 00:30:24,429 --> 00:30:25,673 That's right. 719 00:30:25,697 --> 00:30:27,041 You think he's going after him? 720 00:30:27,065 --> 00:30:29,728 If there's one thing I admire about Bugs, 721 00:30:30,201 --> 00:30:32,646 he'd do anything for his brother. 722 00:30:33,190 --> 00:30:34,915 We follow him, 723 00:30:34,939 --> 00:30:37,277 he'll lead us to Reggie. 724 00:30:45,469 --> 00:30:46,646 You were right. 725 00:30:46,671 --> 00:30:47,848 He takes the bus all the way out here, 726 00:30:47,873 --> 00:30:49,342 it must be for a reason. 727 00:30:50,388 --> 00:30:52,590 A reason like payback. 728 00:30:55,293 --> 00:30:57,239 You watch the front, I'll go around the back. 729 00:30:57,263 --> 00:30:58,590 All right. 730 00:31:32,597 --> 00:31:35,400 Shut up, man. Just keep your mouth shut. 731 00:31:39,904 --> 00:31:41,048 Drop the gun, Bugs. 732 00:31:41,072 --> 00:31:42,416 The hell are y'all doing here? 733 00:31:42,440 --> 00:31:44,118 Put the gun down, he gets locked up, 734 00:31:44,142 --> 00:31:45,252 he'll never see the light of day again. 735 00:31:45,276 --> 00:31:47,212 That's more than he deserves. 736 00:31:49,047 --> 00:31:50,257 Bugs, 737 00:31:50,892 --> 00:31:52,750 drop it. You're not a killer. 738 00:31:53,710 --> 00:31:55,011 Maybe I am. 739 00:31:56,020 --> 00:31:58,132 Look, think about your brother, okay? 740 00:31:58,817 --> 00:32:00,367 Marcus wouldn't want you 741 00:32:00,391 --> 00:32:02,746 to go away for the rest of your life over this piece of crap. 742 00:32:02,770 --> 00:32:04,805 Don't talk to me about my brother right now! 743 00:32:04,829 --> 00:32:06,564 Bugs, take it easy. 744 00:32:09,667 --> 00:32:11,011 Put the gun down. 745 00:32:11,035 --> 00:32:14,072 Come on. Cover Reggie. 746 00:32:15,373 --> 00:32:18,409 Come on, Bugs. Let's put that down, okay? 747 00:32:19,911 --> 00:32:21,956 Come on. Come on. 748 00:32:21,980 --> 00:32:25,216 Come on. Come on. 749 00:32:26,217 --> 00:32:27,328 Down on the ground. Let's go. 750 00:32:27,352 --> 00:32:29,330 On your stomach. You're under arrest. 751 00:32:29,354 --> 00:32:30,898 Hands behind your back. 752 00:32:30,922 --> 00:32:32,600 I got to arrest you, too, Bugs. 753 00:32:32,624 --> 00:32:33,667 You serious? 754 00:32:33,691 --> 00:32:34,995 Yeah. 755 00:32:35,326 --> 00:32:38,672 Criminal possession of a weapon, menacing, burglary. 756 00:32:38,696 --> 00:32:41,976 Just turn around, put your hands behind your back. 757 00:32:42,000 --> 00:32:43,445 Come on. 758 00:32:48,155 --> 00:32:49,451 Hey. 759 00:32:51,458 --> 00:32:53,896 I made a call to the company that runs the dating app. 760 00:32:53,920 --> 00:32:55,798 Donnelly's been lying about one thing, at least. 761 00:32:55,822 --> 00:32:56,933 He's still on the app. 762 00:32:56,957 --> 00:32:58,167 - Really? - Yeah. 763 00:32:58,191 --> 00:32:59,468 And that's not all. Take a look at this. 764 00:32:59,492 --> 00:33:02,572 So, it turns out when you match with someone the app 765 00:33:02,596 --> 00:33:04,006 automatically shares your location. 766 00:33:04,833 --> 00:33:06,188 - That's insane. - Yeah, 767 00:33:06,212 --> 00:33:07,677 and it stays on unless you go into the settings 768 00:33:07,701 --> 00:33:08,945 and you turn it off. 769 00:33:08,969 --> 00:33:10,804 This is how Donnelly's been following her. 770 00:33:11,671 --> 00:33:12,815 Why'd you do all this? 771 00:33:12,839 --> 00:33:14,517 Because you were right. 772 00:33:14,541 --> 00:33:16,852 You do always trust my intuition, 773 00:33:16,876 --> 00:33:18,654 and I should have trusted yours. 774 00:33:19,147 --> 00:33:20,623 So what do we do now? 775 00:33:20,941 --> 00:33:22,258 If he's got her location, 776 00:33:22,282 --> 00:33:24,026 it's only a matter of time before he harasses her again. 777 00:33:24,050 --> 00:33:25,895 Or worse, he makes good on his threats. 778 00:33:25,919 --> 00:33:27,687 We got to get to her before he does. 779 00:33:42,769 --> 00:33:44,347 There he is. 780 00:33:44,371 --> 00:33:46,349 Oh, sorry. Thought I recognized you. 781 00:33:46,373 --> 00:33:48,551 Oh, you should. We've met before. 782 00:33:48,575 --> 00:33:49,652 At your gym. 783 00:33:49,676 --> 00:33:50,686 Are you looking for Mary? 784 00:33:50,710 --> 00:33:52,922 She lent us her phone. 785 00:33:52,946 --> 00:33:55,524 Thought if you saw her location at a date spot, 786 00:33:55,548 --> 00:33:57,426 - you wouldn't be able to resist. - That's-that's not... I... 787 00:33:57,450 --> 00:33:59,228 I don't know what you're talking about. 788 00:33:59,252 --> 00:34:01,666 Then why is her location pulled up on your phone right now? 789 00:34:01,690 --> 00:34:03,291 You got it wrong, I just thought you were friends of mine. 790 00:34:03,315 --> 00:34:04,390 Hands behind your back. 791 00:34:04,414 --> 00:34:05,534 I just thought you were friends of mine. 792 00:34:05,558 --> 00:34:06,569 - Hands behind your back. - Okay. 793 00:34:06,593 --> 00:34:07,603 - Hold on. - You are under arrest 794 00:34:07,627 --> 00:34:08,838 for stalking. 795 00:34:08,862 --> 00:34:10,039 - Let's go, creep. - I wasn't gonna do... 796 00:34:10,063 --> 00:34:11,307 You've got the right to remain silent. 797 00:34:11,331 --> 00:34:12,408 Anything you say 798 00:34:12,432 --> 00:34:13,542 can and will be used against you... 799 00:34:24,210 --> 00:34:25,345 Hey, Bugs. 800 00:34:26,646 --> 00:34:29,716 Detective Reagan. What do you want? 801 00:34:31,478 --> 00:34:33,472 You should have let me kill him. 802 00:34:34,587 --> 00:34:36,632 Yeah, well, 803 00:34:36,656 --> 00:34:38,401 I couldn't do that. 804 00:34:38,425 --> 00:34:39,902 Why not? 805 00:34:39,926 --> 00:34:41,604 You let my brother get killed, 806 00:34:41,628 --> 00:34:43,105 but I guess Reggie had to live. 807 00:34:43,129 --> 00:34:44,831 That's so you could live. 808 00:34:48,236 --> 00:34:50,346 Look, Bugs... 809 00:34:50,370 --> 00:34:52,138 I know how you feel. 810 00:34:53,440 --> 00:34:55,918 I had a brother that was murdered, too. 811 00:34:56,119 --> 00:34:57,687 You don't know how I feel 812 00:34:57,711 --> 00:34:59,288 'cause you still have a brother. 813 00:34:59,312 --> 00:35:01,424 Matter of fact, you should treat him nicer. 814 00:35:01,750 --> 00:35:03,283 I should. 815 00:35:04,984 --> 00:35:07,430 But I also happen to have a sister 816 00:35:07,839 --> 00:35:10,801 who just so happens to work in the district attorney's office 817 00:35:10,825 --> 00:35:14,704 who I made sure to tell that you were cooperating 818 00:35:14,728 --> 00:35:17,964 and that you've been incredibly helpful in the past. 819 00:35:18,765 --> 00:35:20,409 Gee, thanks. 820 00:35:20,760 --> 00:35:23,096 I still got to serve time, right? 821 00:35:23,670 --> 00:35:25,315 Not if I can help it. 822 00:35:38,084 --> 00:35:40,413 You know we don't get paid overtime, right? 823 00:35:41,054 --> 00:35:44,390 Could say the same for you. 824 00:35:45,692 --> 00:35:47,870 Are we really the last two here? 825 00:35:47,894 --> 00:35:49,863 From the looks of it. 826 00:35:52,398 --> 00:35:54,167 Look... 827 00:35:56,069 --> 00:35:58,280 ...the way I came down on you this week, 828 00:35:58,304 --> 00:36:00,182 I was taking things out on you 829 00:36:00,206 --> 00:36:01,817 and you didn't deserve it. 830 00:36:01,841 --> 00:36:05,087 Well, I think I deserved some of it. 831 00:36:05,417 --> 00:36:07,152 Maybe some of it. 832 00:36:08,581 --> 00:36:11,060 I think that, uh, 833 00:36:11,317 --> 00:36:13,786 seeing those attacks on you, it-it... 834 00:36:14,788 --> 00:36:16,532 ...it felt personal to me. 835 00:36:16,556 --> 00:36:17,924 How so? 836 00:36:19,592 --> 00:36:21,003 Jack and I haven't, uh, 837 00:36:21,027 --> 00:36:23,272 been able to have a normal relationship, 838 00:36:23,296 --> 00:36:25,708 not that it's ever been normal, 839 00:36:25,732 --> 00:36:29,369 but I've put things... 840 00:36:30,603 --> 00:36:32,181 ...on hold between us 841 00:36:32,205 --> 00:36:35,176 because I was afraid of something like that happening. 842 00:36:35,842 --> 00:36:38,878 That someone would dig into our relationship, and... 843 00:36:40,213 --> 00:36:42,992 ...expose everything that's messy about it. 844 00:36:43,016 --> 00:36:44,527 Sounds healthy. 845 00:36:44,551 --> 00:36:47,596 I swear, this whole processes of running for D.A. 846 00:36:47,620 --> 00:36:49,398 has taken years off my life. 847 00:36:50,496 --> 00:36:51,834 Want to know a secret? 848 00:36:51,858 --> 00:36:54,370 Being D.A. doesn't get any easier. 849 00:36:54,394 --> 00:36:56,505 Ah, great. 850 00:36:59,566 --> 00:37:00,876 Well, I'd say 851 00:37:00,900 --> 00:37:03,469 since we're the last two here... 852 00:37:06,139 --> 00:37:08,141 ...we deserve a nightcap. 853 00:37:11,479 --> 00:37:13,255 Erin Reagan. 854 00:37:13,279 --> 00:37:16,158 Alcohol in the office is against regulations. 855 00:37:16,182 --> 00:37:19,528 Well, I would like a drink, 856 00:37:19,552 --> 00:37:21,864 and if you don't want to have one, too, 857 00:37:21,888 --> 00:37:25,258 I'd say you're the strongest woman I've ever met. 858 00:37:28,061 --> 00:37:29,544 I'm not that strong. 859 00:37:59,792 --> 00:38:01,770 Morning, Abigail. 860 00:38:01,794 --> 00:38:02,972 Good morning, sir. 861 00:38:02,996 --> 00:38:04,673 Welcome back. 862 00:38:04,697 --> 00:38:06,432 It's good to be back. 863 00:38:07,533 --> 00:38:10,397 The boys are about to start the briefing. 864 00:38:11,437 --> 00:38:13,039 Want to join us? 865 00:38:13,940 --> 00:38:15,708 I would like that, sir. 866 00:38:22,649 --> 00:38:24,703 Welcome back, Detective. 867 00:38:30,356 --> 00:38:31,434 Uh, that's yours. 868 00:38:31,658 --> 00:38:33,420 And so is this. 869 00:38:40,199 --> 00:38:41,911 So, what did you do? 870 00:38:42,361 --> 00:38:44,029 What did I do? 871 00:38:44,537 --> 00:38:46,448 I'm not sure what you're talking about. 872 00:38:46,472 --> 00:38:48,450 - You were gone for two hours - Yep. 873 00:38:48,474 --> 00:38:49,818 - two days ago. - Yep. 874 00:38:49,842 --> 00:38:51,887 You didn't tell anyone where you were going, 875 00:38:51,911 --> 00:38:55,090 and all of a sudden, Baker's assault charges are dropped. 876 00:38:55,114 --> 00:38:56,325 Yep. 877 00:38:56,349 --> 00:38:57,960 What happened to us not interfering? 878 00:38:58,278 --> 00:38:59,995 I don't know. Did you? 879 00:39:00,019 --> 00:39:01,263 No, but... 880 00:39:01,287 --> 00:39:04,266 Well, see? That's a good thing. 881 00:39:04,290 --> 00:39:07,060 So, all this was just a coincidence? 882 00:39:08,127 --> 00:39:09,748 I guess so. 883 00:39:10,915 --> 00:39:12,341 Did Luco give a reason 884 00:39:12,365 --> 00:39:14,910 for why he dropped the charges? 885 00:39:14,934 --> 00:39:17,770 Nope, he just called the precinct and dropped them. 886 00:39:19,245 --> 00:39:20,980 You talked to him. 887 00:39:23,219 --> 00:39:25,654 Okay, did you talk to him? 888 00:39:25,678 --> 00:39:26,855 What's going on? 889 00:39:26,879 --> 00:39:28,290 What are we missing here, boss? 890 00:39:28,600 --> 00:39:32,118 I don't know. You tell me. 891 00:39:33,286 --> 00:39:35,655 Some level of security clearance? 892 00:39:38,791 --> 00:39:40,169 You know, 893 00:39:40,193 --> 00:39:41,804 you might have something there. 894 00:39:42,021 --> 00:39:43,923 So, Garrett... 895 00:39:46,299 --> 00:39:48,334 ...you start us off. 896 00:39:49,509 --> 00:39:51,010 All right. 897 00:39:53,082 --> 00:39:54,984 We will be hosting 898 00:39:55,008 --> 00:39:57,720 the press conference on Thursday. 899 00:39:57,744 --> 00:40:00,055 An impressive list of luminaries 900 00:40:00,079 --> 00:40:01,457 are in attendance, 901 00:40:01,481 --> 00:40:04,059 starting with Officer Stokes, who sent... 902 00:40:05,985 --> 00:40:07,296 ...these Thy gifts which we are about to receive 903 00:40:07,320 --> 00:40:08,430 from Thy bounty through Christ, 904 00:40:08,454 --> 00:40:10,332 - our Lord. Amen. - Amen. 905 00:40:10,356 --> 00:40:11,934 Can't remember the last time 906 00:40:11,958 --> 00:40:13,502 you volunteered to lead grace. 907 00:40:13,526 --> 00:40:15,204 It's definitely been a while. 908 00:40:15,228 --> 00:40:16,905 No, he does on occasion. 909 00:40:16,929 --> 00:40:18,307 A rare occasion. 910 00:40:18,331 --> 00:40:19,708 Everything okay? 911 00:40:19,732 --> 00:40:21,010 Everything is fine. 912 00:40:21,034 --> 00:40:23,012 Leave it to this family to investigate grace 913 00:40:23,036 --> 00:40:24,546 and find the criminal act. 914 00:40:24,570 --> 00:40:27,216 Pop's right. Can't a guy just be grateful 915 00:40:27,240 --> 00:40:28,417 that he's together with his family? 916 00:40:28,441 --> 00:40:30,552 Okay, sorry I asked. 917 00:40:31,204 --> 00:40:32,873 Speaking of which, 918 00:40:32,897 --> 00:40:35,848 when's the last time this family took a vacation all together? 919 00:40:37,460 --> 00:40:39,628 We talked about going to Ireland. Once. 920 00:40:39,652 --> 00:40:41,497 There were those times that we went out to Montauk. 921 00:40:41,521 --> 00:40:44,307 I don't mean a weekend getaway in the tristate area, 922 00:40:44,331 --> 00:40:45,534 I mean a vacation. 923 00:40:45,558 --> 00:40:47,102 Not since I've known you guys. 924 00:40:47,126 --> 00:40:49,338 I've always wanted to go to Barbados. 925 00:40:49,362 --> 00:40:50,990 - Oh. - Tall rum drinks 926 00:40:51,014 --> 00:40:52,474 - and long beach days. - Mm-hmm. 927 00:40:52,498 --> 00:40:53,675 Give me a cruise ship. 928 00:40:53,699 --> 00:40:55,944 All you can eat, all you can drink, 929 00:40:55,968 --> 00:40:57,046 all included. 930 00:40:57,070 --> 00:40:58,213 Now you're talking. 931 00:40:58,237 --> 00:41:00,313 If there's a roller coaster, I'm happy. 932 00:41:00,337 --> 00:41:02,351 I've always wanted to eat my way across Southeast Asia. 933 00:41:02,375 --> 00:41:03,519 Fly fishing in Wyoming, 934 00:41:03,543 --> 00:41:05,454 then for salmon in Alaska. 935 00:41:05,478 --> 00:41:08,023 We should do it. All of it. 936 00:41:08,047 --> 00:41:10,159 - No way. - What, why not? 937 00:41:10,994 --> 00:41:12,528 Three days into vacation, 938 00:41:12,552 --> 00:41:13,896 you'd all be going crazy. 939 00:41:13,920 --> 00:41:15,497 No, we would not. 940 00:41:15,521 --> 00:41:17,433 - We know how to relax. - Yeah. 941 00:41:17,457 --> 00:41:19,701 - You sure? - Of course. 942 00:41:19,725 --> 00:41:22,204 You know, I think maybe Eddie's got a point. 943 00:41:22,228 --> 00:41:24,065 What are you talking about, Gramps? 944 00:41:24,089 --> 00:41:25,874 Well, I can see it all now. 945 00:41:25,898 --> 00:41:28,911 Francis would be reading currents while he's fishing 946 00:41:28,935 --> 00:41:30,979 so he could figure out the most likely place 947 00:41:31,003 --> 00:41:32,214 he could find a body. 948 00:41:32,238 --> 00:41:34,817 - Oh... - Jamie would get roped into 949 00:41:34,841 --> 00:41:37,519 some poor woman who had her passport stolen. 950 00:41:37,543 --> 00:41:39,187 - Well... - That's true. 951 00:41:39,211 --> 00:41:41,290 And Erin would end up starting an investigation 952 00:41:41,314 --> 00:41:42,791 into offshore assets. 953 00:41:42,815 --> 00:41:44,860 And you would be looking into 954 00:41:44,884 --> 00:41:48,197 a corrupt blackjack dealer on the boat casino. 955 00:41:49,355 --> 00:41:51,200 Well, I would be relaxing poolside 956 00:41:51,224 --> 00:41:52,835 with a nice drink in my hand. 957 00:41:52,859 --> 00:41:54,136 Oh, please. 958 00:41:54,160 --> 00:41:55,237 You're kidding. 959 00:41:55,261 --> 00:41:56,638 Who are you kidding? 960 00:41:56,662 --> 00:41:58,907 You'd be in trouble with the local authorities 961 00:41:58,931 --> 00:42:01,009 in every scenario. 962 00:42:01,033 --> 00:42:02,644 Absolutely. 963 00:42:02,668 --> 00:42:05,147 So you're saying, wherever we went, 964 00:42:05,171 --> 00:42:06,715 they'd be glad to see us go? 965 00:42:07,099 --> 00:42:09,242 Yeah, pretty much. 966 00:42:10,810 --> 00:42:12,054 Well, so what? 967 00:42:12,472 --> 00:42:14,289 Let's all get out our calendars. 968 00:42:14,313 --> 00:42:16,129 - Yeah. - Hear, hear. 969 00:42:16,153 --> 00:42:17,483 Yeah. 68363

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.