All language subtitles for Shakedown.1988.1080p.BluRay.x265-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 -== [ www.OpenSubtitles.com ] ==- 2 00:02:07,294 --> 00:02:09,081 You looking for something, my man? 3 00:02:09,087 --> 00:02:10,703 I'm looking for lightning. 4 00:02:10,714 --> 00:02:15,209 Got ups, got downs, got smiles, got frowns. 5 00:02:15,218 --> 00:02:16,834 Got smoke, got blow. 6 00:02:18,388 --> 00:02:20,300 Take you anywhere you wanna go. 7 00:02:20,307 --> 00:02:22,264 I only have big bills. 8 00:02:24,394 --> 00:02:25,726 That's cool. 9 00:02:25,729 --> 00:02:27,186 Got plenty change. 10 00:02:29,941 --> 00:02:32,399 Could you turn off that box? 11 00:02:34,571 --> 00:02:36,528 I really hate rap music. 12 00:02:39,242 --> 00:02:40,449 Sure, my man. 13 00:02:49,211 --> 00:02:50,577 Thank you, man. 14 00:02:58,303 --> 00:02:59,669 Call 54. 15 00:02:59,680 --> 00:03:03,014 1091 Central Park West, 53rd K. 16 00:03:03,016 --> 00:03:03,881 Car 54 K. 17 00:03:23,537 --> 00:03:25,244 Cuff him, cuff him! 18 00:03:34,965 --> 00:03:36,001 Where the fuck are you going? 19 00:03:36,007 --> 00:03:37,293 I'm gonna help that young man over there! 20 00:03:37,300 --> 00:03:38,541 Fuck him, take care of this one first! 21 00:03:38,552 --> 00:03:40,009 This one's dead! 22 00:03:42,139 --> 00:03:43,380 Would you get the fucking handcuffs off him? 23 00:03:43,390 --> 00:03:45,973 Hey fuck your goddamn! 24 00:03:45,976 --> 00:03:47,592 Take it easy, man. 25 00:03:49,312 --> 00:03:51,429 Get him to the hospital! 26 00:03:55,110 --> 00:03:56,476 Police officer Patrick O'Leary 27 00:03:56,486 --> 00:03:58,728 was shot late last night in Central Park. 28 00:03:58,739 --> 00:04:01,527 The Mayor and the Police Commissioner express their outrage 29 00:04:01,533 --> 00:04:04,446 at a press conference at the Widow's house in Queens. 30 00:04:04,453 --> 00:04:06,820 O'Leary was the fourth police officer slain 31 00:04:06,830 --> 00:04:08,116 in the line of... 32 00:05:02,969 --> 00:05:03,959 Hi. 33 00:05:03,970 --> 00:05:06,087 Baby, baby, baby. 34 00:05:06,097 --> 00:05:07,087 Congratulations. 35 00:05:07,098 --> 00:05:08,088 Girl, you're beamed me up. 36 00:05:08,099 --> 00:05:10,216 You beamed me up in the middle of my ecstasy. 37 00:05:10,227 --> 00:05:11,684 Don't you think it's a little early in the morning 38 00:05:11,686 --> 00:05:12,722 for heavy metal? 39 00:05:12,729 --> 00:05:15,221 Gail, Gail, honey, sweety. 40 00:05:15,232 --> 00:05:17,519 I love you, I wanna marry you 41 00:05:17,526 --> 00:05:20,269 but you're making me feel very old. 42 00:05:20,278 --> 00:05:21,769 This is not heavy metal. 43 00:05:21,780 --> 00:05:23,487 This is Hendrix. 44 00:05:23,490 --> 00:05:27,609 Genius, maybe, but this is definitely not heavy metal. 45 00:05:28,787 --> 00:05:29,823 Okay. 46 00:05:29,830 --> 00:05:31,196 Why don't you open your present? 47 00:05:31,206 --> 00:05:32,572 Present, right. 48 00:05:33,708 --> 00:05:35,324 What's the occasion? 49 00:05:36,378 --> 00:05:39,121 Huh, congratulations, for what? 50 00:05:39,130 --> 00:05:41,292 On your last week with legal aid. 51 00:05:41,299 --> 00:05:43,336 Hey, groovy, beautiful. 52 00:05:44,553 --> 00:05:45,794 Why don't you wear one of the new suits 53 00:05:45,804 --> 00:05:47,466 daddy's guy made for you? 54 00:05:49,224 --> 00:05:50,931 Just try it. 55 00:05:50,934 --> 00:05:51,924 I don't know Gail. 56 00:05:51,935 --> 00:05:53,676 I don't think the Wall Street garb will swing 57 00:05:53,687 --> 00:05:56,350 with the Riker's Island crowd, you know? 58 00:05:56,356 --> 00:05:57,938 They'll take me for a pimp. 59 00:05:57,941 --> 00:05:59,557 What does that make me? 60 00:05:59,568 --> 00:06:01,230 The best. 61 00:06:01,236 --> 00:06:02,568 What are you drinking? 62 00:06:02,571 --> 00:06:03,982 Orange Julius, homemade. 63 00:06:03,989 --> 00:06:04,979 Want some? 64 00:06:04,990 --> 00:06:06,231 No, no thanks. 65 00:06:07,158 --> 00:06:08,615 Oh, I've got to run. 66 00:06:08,618 --> 00:06:11,076 I've got to be at Bumble and Bumble in 45 minutes. 67 00:06:11,079 --> 00:06:13,162 So try your new suit. 68 00:06:13,164 --> 00:06:15,451 Remember to call about the apartment. 69 00:06:15,458 --> 00:06:16,244 You bet. 70 00:06:18,211 --> 00:06:20,544 And Roland, about that tie. 71 00:06:22,090 --> 00:06:23,001 Yeah, what about it? 72 00:06:23,008 --> 00:06:23,794 Egh. 73 00:06:26,720 --> 00:06:28,177 I like this tie. 74 00:06:32,726 --> 00:06:33,967 Well Don, you're finally gonna bag it 75 00:06:33,977 --> 00:06:35,058 at Legal Aid, huh pal? 76 00:06:35,061 --> 00:06:35,892 Yup, yup, yup, yup, yup. 77 00:06:35,896 --> 00:06:37,057 What about the fight for the underprivileged, 78 00:06:37,063 --> 00:06:38,725 the homeless and the destitute? 79 00:06:38,732 --> 00:06:40,473 You know what I'm talking about, the good fight, pal. 80 00:06:40,483 --> 00:06:41,815 Pap and drivel, blood. 81 00:06:41,818 --> 00:06:45,607 Just liberal pap for the multitudes. 82 00:06:45,614 --> 00:06:46,650 Okay, let's do it. 83 00:06:46,656 --> 00:06:47,737 Okay. 84 00:06:47,741 --> 00:06:49,152 These I got to prosecute. 85 00:06:49,159 --> 00:06:50,775 These I'm willing to let cop a plea. 86 00:06:50,785 --> 00:06:52,902 You take the whole package, I let these go 87 00:06:52,913 --> 00:06:53,994 for time served. 88 00:06:53,997 --> 00:06:55,113 It's beautiful. 89 00:06:55,123 --> 00:06:56,239 Yeah man. 90 00:06:56,249 --> 00:06:59,287 All right. 91 00:07:01,588 --> 00:07:02,578 Groovy. 92 00:07:02,589 --> 00:07:05,127 This is not a going away party, Dalton. 93 00:07:05,133 --> 00:07:06,169 I can't live with that. 94 00:07:06,176 --> 00:07:07,883 Come on Home. 95 00:07:07,886 --> 00:07:10,549 It's my last week in the jungle then I'm finito. 96 00:07:10,555 --> 00:07:12,842 Buy the next six lunches too? 97 00:07:12,849 --> 00:07:14,135 No guts, no glory. 98 00:07:14,142 --> 00:07:15,758 Oh baby. 99 00:07:15,769 --> 00:07:17,635 Dalton I never figured you for this upwardly 100 00:07:17,646 --> 00:07:19,012 mobile bullshit, man. 101 00:07:19,022 --> 00:07:20,012 It is a sellout. 102 00:07:20,023 --> 00:07:21,013 Hey, blood. 103 00:07:21,024 --> 00:07:22,811 The substance in a lot of America lies 104 00:07:22,817 --> 00:07:24,024 in keeping the money in this country 105 00:07:24,027 --> 00:07:25,268 out of the hands of the widows and orphans 106 00:07:25,278 --> 00:07:27,270 and in the hands of the major insurance companies 107 00:07:27,280 --> 00:07:29,488 Who know best how to manage it. 108 00:07:29,491 --> 00:07:30,732 Hey, Susan. 109 00:07:30,742 --> 00:07:31,653 Hi, Shawn. 110 00:07:34,037 --> 00:07:35,939 Hi. 111 00:07:38,875 --> 00:07:39,865 From the looks of you I'd say 112 00:07:39,876 --> 00:07:41,412 you found your insurance company. 113 00:07:41,419 --> 00:07:43,957 Yeah, Wall Street, next week. 114 00:07:47,717 --> 00:07:50,881 You don't exactly look like chopped liver yourself. 115 00:07:50,887 --> 00:07:51,673 Thanks. 116 00:07:56,351 --> 00:07:59,059 Well once again I see that justice is being served. 117 00:07:59,062 --> 00:08:00,428 For lunch. 118 00:08:00,438 --> 00:08:02,805 Here, you forgot this one. 119 00:08:02,816 --> 00:08:04,352 Just your average crack dealing cop killer. 120 00:08:04,359 --> 00:08:05,190 No big deal. 121 00:08:05,193 --> 00:08:06,024 Yeah but I have to interview the man. 122 00:08:06,027 --> 00:08:06,858 Could be innocent. 123 00:08:06,861 --> 00:08:08,102 Bloody likely. 124 00:08:08,113 --> 00:08:10,400 Still I'm impressed you still care about minor details 125 00:08:10,407 --> 00:08:11,443 such as that. 126 00:08:14,077 --> 00:08:14,908 I'll meet you over at the pier. 127 00:08:14,911 --> 00:08:16,652 Yeah, you got it. 128 00:08:16,663 --> 00:08:18,620 I'll see you in court. 129 00:08:20,250 --> 00:08:24,369 A little history there, pal? 130 00:08:28,883 --> 00:08:31,250 Yeah, the whole world, man. 131 00:08:32,804 --> 00:08:35,262 What'd she mean see you in court? 132 00:08:35,265 --> 00:08:36,301 Probably talking about that cop killer 133 00:08:36,307 --> 00:08:37,718 you got in your hand, pal. 134 00:08:37,726 --> 00:08:38,557 What are you saying? 135 00:08:38,560 --> 00:08:39,471 She's a public defender in Brooklyn. 136 00:08:39,477 --> 00:08:40,513 No she's not. 137 00:08:40,520 --> 00:08:42,136 No? 138 00:08:42,147 --> 00:08:45,356 She's the new Assistant D.A. 139 00:08:45,358 --> 00:08:47,771 Come on, is that straight? 140 00:08:47,777 --> 00:08:50,064 Tag 'em and bag 'em man. 141 00:08:50,071 --> 00:08:53,360 You're dead. 142 00:08:57,037 --> 00:08:58,027 I don't know, what's the habs, babe? 143 00:08:58,038 --> 00:09:00,621 Okay, wiseguy, through the detector. 144 00:09:00,623 --> 00:09:02,455 I don't know why are you torturing yourself? 145 00:09:03,668 --> 00:09:05,159 Empty your pockets. 146 00:09:05,170 --> 00:09:06,661 It's the watch, it's the watch. 147 00:09:06,671 --> 00:09:08,879 It's always the watch. 148 00:09:08,882 --> 00:09:09,668 Watch. 149 00:09:11,301 --> 00:09:12,087 See? 150 00:09:13,428 --> 00:09:15,465 You love me, you know it. 151 00:09:22,103 --> 00:09:23,719 Crack, crack, crack. 152 00:09:24,856 --> 00:09:26,438 This got it here. 153 00:09:26,441 --> 00:09:27,648 Hey, Bowlski! 154 00:09:28,818 --> 00:09:31,435 My name isn't Bowlski. 155 00:09:31,446 --> 00:09:34,189 You want a condom with you lunch? 156 00:09:34,199 --> 00:09:35,280 Condom? 157 00:09:35,283 --> 00:09:36,114 Yeah. 158 00:09:36,117 --> 00:09:38,404 The Mayor says we got to offer every convict 159 00:09:38,411 --> 00:09:42,451 a condom a day along with counseling on safe sex. 160 00:09:43,458 --> 00:09:45,415 I don't want a condom. 161 00:09:46,669 --> 00:09:48,126 I want a condom. 162 00:09:55,678 --> 00:09:57,294 Thank you very much. 163 00:09:57,305 --> 00:09:58,762 Michael Jones, Roland Dalton. 164 00:09:58,765 --> 00:09:59,881 I'm over here from Legal Aid. 165 00:09:59,891 --> 00:10:01,553 I've been appointed to represent you. 166 00:10:01,559 --> 00:10:03,972 You've been charged with first degree murder 167 00:10:03,978 --> 00:10:06,186 of an undercover narcotic police officer. 168 00:10:06,189 --> 00:10:08,476 You don't look too bad for a guy who's been shot. 169 00:10:08,483 --> 00:10:10,475 Shit, I mean the guy used a 38, man. 170 00:10:10,485 --> 00:10:12,351 38 couldn't kill a cockroach. 171 00:10:12,362 --> 00:10:13,603 That's why I use a nine mil. 172 00:10:13,613 --> 00:10:15,275 You get somebody with a nine, he don't get up. 173 00:10:15,281 --> 00:10:17,318 Oh yeah, you used a nine mil on this cop? 174 00:10:17,325 --> 00:10:18,111 Yeah. 175 00:10:19,494 --> 00:10:20,484 Well what's the pitch, Micheal? 176 00:10:20,495 --> 00:10:21,986 You're not gonna tell me you didn't do it? 177 00:10:21,996 --> 00:10:23,112 Of course I did it. 178 00:10:23,123 --> 00:10:25,035 I'm on the park selling drugs. 179 00:10:25,041 --> 00:10:27,078 White dude come up to me, pull out a gun, 180 00:10:27,085 --> 00:10:28,121 say give me your money. 181 00:10:28,128 --> 00:10:30,711 Pshh, so I shot him, self defense. 182 00:10:30,713 --> 00:10:32,705 Micheal you want a lawyer, or you want your mother? 183 00:10:32,715 --> 00:10:34,126 'Cause she's the only fool that's gonna buy 184 00:10:34,134 --> 00:10:35,215 that bag of shit. 185 00:10:35,218 --> 00:10:36,004 Hey man. 186 00:10:37,178 --> 00:10:40,592 I done a lot of bad things but I'm not stupid. 187 00:10:40,598 --> 00:10:41,839 I don't lie to my lawyer. 188 00:10:41,850 --> 00:10:42,840 Here we go. 189 00:10:42,851 --> 00:10:45,218 Dude was a blue jean cop, man. 190 00:10:45,228 --> 00:10:46,218 Blue jean cop? 191 00:10:46,229 --> 00:10:48,221 Yeah, blue jean cop. 192 00:10:48,231 --> 00:10:49,392 What are you saying, you shot him 193 00:10:49,399 --> 00:10:50,515 'cause you didn't like his pants? 194 00:10:50,525 --> 00:10:51,686 Dude don't even show me no badge. 195 00:10:51,693 --> 00:10:53,901 I didn't know he was a cop till they booked my ass. 196 00:10:53,903 --> 00:10:55,394 I thought he was a vigilante. 197 00:10:55,405 --> 00:10:57,692 Had to defend myself. 198 00:10:57,699 --> 00:10:59,110 Well that little mistake may very well 199 00:10:59,117 --> 00:11:00,449 get your ass cooked. 200 00:11:00,451 --> 00:11:01,316 Shit man. 201 00:11:02,245 --> 00:11:03,907 I work for somebody who pays his bills. 202 00:11:03,913 --> 00:11:05,404 Crack, you dig? 203 00:11:05,415 --> 00:11:06,405 I dig. 204 00:11:06,416 --> 00:11:07,952 This cop must have been trying to cut himself 205 00:11:07,959 --> 00:11:09,416 a piece of my man's action. 206 00:11:09,419 --> 00:11:11,126 Shit, all he had to do was say so. 207 00:11:11,129 --> 00:11:12,461 I would have handed him my grade, 208 00:11:12,463 --> 00:11:14,045 let him and my man work it out. 209 00:11:14,048 --> 00:11:17,541 I'm still no dust between NC and Pitch. 210 00:11:17,552 --> 00:11:18,417 Who's NC? 211 00:11:19,387 --> 00:11:20,173 Oh man. 212 00:11:22,140 --> 00:11:24,348 I didn't say that. 213 00:12:14,275 --> 00:12:15,311 Morning, Richie. 214 00:12:15,318 --> 00:12:16,684 Morning, Billy. 215 00:12:37,173 --> 00:12:40,462 Hey babe, I'm white and I can't fight. 216 00:12:46,182 --> 00:12:48,344 Well, coming up in the world, huh? 217 00:12:48,351 --> 00:12:51,139 What's the mortgage on this condo? 218 00:12:52,772 --> 00:12:54,434 What are you doing here? 219 00:12:54,440 --> 00:12:55,976 What the fuck are you doing here, man? 220 00:12:55,984 --> 00:12:57,646 I work for my apartment chief. 221 00:12:57,652 --> 00:12:59,188 Oh yeah, oh yeah. 222 00:13:01,531 --> 00:13:03,238 Your old lady, she told me to tell you 223 00:13:03,241 --> 00:13:05,654 if you don't get your ass home and do the right thing, 224 00:13:05,660 --> 00:13:07,617 she's gonna pack up all your shit 225 00:13:07,620 --> 00:13:09,657 and ship it back to Rope and Ride 226 00:13:09,664 --> 00:13:11,872 or Bump and Grind or whatever the hell it is 227 00:13:11,874 --> 00:13:15,834 the name of that hip town in Texas you come from. 228 00:13:15,837 --> 00:13:17,829 What else did she say? 229 00:13:17,839 --> 00:13:19,956 She said pick up the laundry. 230 00:13:19,966 --> 00:13:20,752 Right. 231 00:13:21,759 --> 00:13:24,718 See what you got to look forward to, counselor. 232 00:13:24,721 --> 00:13:26,383 How's your fiancee? 233 00:13:26,389 --> 00:13:28,722 Eh, she doesn't like Jimi Hendrix. 234 00:13:28,725 --> 00:13:29,511 Who? 235 00:13:30,476 --> 00:13:33,640 Come on, let's get some chow, my treat. 236 00:13:33,646 --> 00:13:35,228 Do I smell another shakedown? 237 00:13:35,231 --> 00:13:37,018 As for that, gringo. 238 00:13:49,662 --> 00:13:50,527 Nice tie. 239 00:13:52,206 --> 00:13:55,495 I knew there was a reason I liked you. 240 00:13:57,712 --> 00:13:59,749 Look at this box. 241 00:13:59,756 --> 00:14:01,543 I don't believe all this glass, man. 242 00:14:01,549 --> 00:14:03,006 What is this shit? 243 00:14:03,009 --> 00:14:04,545 Empty crack containers, counselor. 244 00:14:04,552 --> 00:14:05,668 Popcorn. 245 00:14:05,678 --> 00:14:07,590 You wanna know what the latest drug craze is, 246 00:14:07,597 --> 00:14:10,886 you should go check out Uncle Billy's trash can. 247 00:14:10,892 --> 00:14:12,599 Junkies come and go, but Billy's trash can 248 00:14:12,602 --> 00:14:14,218 is always there. 249 00:14:14,228 --> 00:14:16,515 Right now it's full of that shit. 250 00:14:16,522 --> 00:14:18,104 Speaking of that shit, tell me something. 251 00:14:18,107 --> 00:14:20,190 What's a blue jean cop? 252 00:14:20,193 --> 00:14:21,434 Where'd you hear that? 253 00:14:21,444 --> 00:14:23,151 From a client. 254 00:14:23,154 --> 00:14:24,361 Well I'm strictly bargain based. 255 00:14:24,364 --> 00:14:26,572 Wranglers and Levis. 256 00:14:26,574 --> 00:14:28,531 You lost me. 257 00:14:28,534 --> 00:14:32,027 As I bust on the other hand wear Sergio Valentes. 258 00:14:32,038 --> 00:14:33,950 Richie, you wanna run this by me in English? 259 00:14:33,956 --> 00:14:34,912 All right. 260 00:14:35,875 --> 00:14:38,333 Take some cop, some average guy 261 00:14:38,336 --> 00:14:41,079 who never had a shot at the big bucks all his life. 262 00:14:41,089 --> 00:14:45,629 Just going along, grinding out his 27 five a year. 263 00:14:45,635 --> 00:14:47,752 All of a sudden he ends up in a mod squad. 264 00:14:47,762 --> 00:14:49,094 One mustard. 265 00:14:49,097 --> 00:14:50,338 One afternoon he busts some scumbag 266 00:14:50,348 --> 00:14:52,965 carrying a bag full of chemicals. 267 00:14:52,975 --> 00:14:54,807 The bag full of chemical's is worth more 268 00:14:54,811 --> 00:14:57,849 than the cop's gonna make in 10 years. 269 00:14:57,855 --> 00:14:58,845 Next day is out shopping 270 00:14:58,856 --> 00:15:00,392 for designer jeans. 271 00:15:02,527 --> 00:15:06,146 The lure of easy money, very hard to refuse. 272 00:15:07,281 --> 00:15:09,113 What about this cop that got whacked at Central Park. 273 00:15:09,117 --> 00:15:11,200 O'Leary, was that the deal with him? 274 00:15:11,202 --> 00:15:13,285 I knew you were gonna have such a sweat about this. 275 00:15:13,287 --> 00:15:15,244 Word is you're out of the game in another week. 276 00:15:15,248 --> 00:15:17,956 Call me a creature of habit. O'Leary? 277 00:15:17,959 --> 00:15:19,951 What about him? 278 00:15:19,961 --> 00:15:21,293 Oh great, thanks. 279 00:15:21,295 --> 00:15:23,207 Come on Dalton, even if I knew the answer to that, 280 00:15:23,214 --> 00:15:24,921 why am I gonna tell you? 281 00:15:24,924 --> 00:15:26,916 Oh fuck man, I gotta find out what's going down here. 282 00:15:26,926 --> 00:15:28,007 So look around. 283 00:15:28,010 --> 00:15:29,922 Oh look around, great, what look, who what? 284 00:15:29,929 --> 00:15:31,921 I'm gonna tell you something, Dalton. 285 00:15:31,931 --> 00:15:34,548 Cops don't know shit about hiding money. 286 00:15:34,559 --> 00:15:36,391 Check out his house. 287 00:15:36,394 --> 00:15:37,555 His house? 288 00:15:37,562 --> 00:15:38,348 Okay. 289 00:15:39,730 --> 00:15:42,848 Killed you to tell me that, didn't it? 290 00:15:44,777 --> 00:15:48,896 Hell, the last of the big fucking spenders, man, great. 291 00:15:50,616 --> 00:15:52,232 I have another, Richie, straight up. 292 00:15:52,243 --> 00:15:55,111 How come no designer jeans for you? 293 00:15:56,289 --> 00:15:57,996 I just figured they were meant for girls 294 00:15:57,999 --> 00:16:01,788 with cute little asses and guys with no balls. 295 00:16:02,837 --> 00:16:04,328 Besides, I'm independently wealthy. 296 00:16:04,338 --> 00:16:05,328 Oh right. 297 00:16:05,339 --> 00:16:08,923 I love what you did with the condo. 298 00:16:08,926 --> 00:16:11,464 This ain't high school, Dalton. 299 00:16:11,471 --> 00:16:12,712 These guys got guns and money 300 00:16:12,722 --> 00:16:14,714 and not a fucking thing to lose. 301 00:16:14,724 --> 00:16:16,181 I appreciate the advice. 302 00:16:16,184 --> 00:16:17,300 P.S, who's NC? 303 00:16:21,063 --> 00:16:23,771 You just don't fucking get it, do you? 304 00:16:23,774 --> 00:16:26,016 You just don't get it. 305 00:16:26,027 --> 00:16:28,895 Don't fuck with these people. 306 00:16:28,905 --> 00:16:30,646 Richie, I don't want to fuck with them. 307 00:16:30,656 --> 00:16:32,192 I just wanna dance. 308 00:16:40,833 --> 00:16:43,041 The devil gives it to you soft. 309 00:16:43,044 --> 00:16:47,163 The devil will give it to you any way you want it. 310 00:17:12,615 --> 00:17:14,447 Uh, Mrs. O'Leary, I am involved with the people 311 00:17:14,450 --> 00:17:16,817 prosecuting the man who killed your husband. 312 00:17:16,827 --> 00:17:19,114 I know this may not be the most appropriate time 313 00:17:19,121 --> 00:17:23,331 but I'd like to ask you a few questions if I may. 314 00:17:23,334 --> 00:17:24,120 Come in. 315 00:17:29,173 --> 00:17:30,914 I was just making some tea. 316 00:17:30,925 --> 00:17:32,587 Would you like some? 317 00:17:32,593 --> 00:17:35,176 Or something stronger? 318 00:17:35,179 --> 00:17:38,343 I wanna have whatever you're having. 319 00:17:38,349 --> 00:17:39,135 Okay. 320 00:17:56,200 --> 00:17:57,816 Where the hell is Marks? 321 00:17:57,827 --> 00:17:58,908 Why isn't he with us? 322 00:17:58,911 --> 00:18:00,743 He's downtown, he's picking up the warrants. 323 00:18:00,746 --> 00:18:03,614 He's gonna take the subway here and meet us. 324 00:18:03,624 --> 00:18:05,081 It's cool, don't worry. 325 00:18:05,084 --> 00:18:06,916 I would never take a subway to this part of town. 326 00:18:06,919 --> 00:18:08,330 Why, what you talking about, he's a cop. 327 00:18:08,337 --> 00:18:09,669 He's got a gun. 328 00:18:09,672 --> 00:18:12,585 Patrick O'Leary was a cop, he had a gun. 329 00:18:12,592 --> 00:18:14,925 This place is worse than Beirut. 330 00:18:14,927 --> 00:18:15,917 Hey what do you want? 331 00:18:15,928 --> 00:18:16,918 If you guys wouldn't mind, 332 00:18:16,929 --> 00:18:18,795 could I get out of this car before we get there? 333 00:18:18,806 --> 00:18:20,172 I mean you're supposed to be undercover 334 00:18:20,182 --> 00:18:22,094 but even a blind man can tell you're cops. 335 00:18:22,101 --> 00:18:24,639 If someone sees me with you, I'm dead meat. 336 00:18:24,645 --> 00:18:26,261 Hey listen, dipshit! 337 00:18:26,272 --> 00:18:28,389 If somebody sees you with us, you are dead meat. 338 00:18:28,399 --> 00:18:29,890 You know, they're gonna kill you maybe, 339 00:18:29,900 --> 00:18:32,017 cut your balls off, gouge your eyes out. 340 00:18:32,028 --> 00:18:34,361 But it's gonna be over soon enough. 341 00:18:34,363 --> 00:18:36,446 But if the information you've given us turns out 342 00:18:36,449 --> 00:18:38,816 to be bullshit, we're gonna put you in a cell 343 00:18:38,826 --> 00:18:40,033 with Big Leroy. 344 00:18:41,245 --> 00:18:43,202 A 350 bull nigga faggot. 345 00:18:44,248 --> 00:18:46,114 Now you get out in five years maybe, 346 00:18:46,125 --> 00:18:48,868 you'll be able to look up your asshole and see the sky. 347 00:18:48,878 --> 00:18:50,335 Don't fuck with me. 348 00:18:50,338 --> 00:18:52,546 It's TV, TV. 349 00:18:52,548 --> 00:18:54,084 Let me have a cigarette, will you? 350 00:18:54,091 --> 00:18:55,081 Buy your own. 351 00:18:55,092 --> 00:18:57,254 What the fuck's wrong with you? 352 00:18:57,261 --> 00:18:58,547 I really appreciate this. 353 00:18:58,554 --> 00:19:01,638 Why, you're quite welcome. 354 00:19:01,641 --> 00:19:02,848 Where are your cans? 355 00:19:02,850 --> 00:19:03,931 Are they in the garage? 356 00:19:03,934 --> 00:19:05,050 Yeah, no. 357 00:19:05,061 --> 00:19:06,427 Well the garage is locked. 358 00:19:06,437 --> 00:19:09,726 Just put it at the bottom of the stairs. 359 00:19:13,653 --> 00:19:14,643 Okay? 360 00:19:14,654 --> 00:19:16,270 Yeah, thank you. 361 00:19:16,280 --> 00:19:18,112 Nice meeting you. 362 00:19:18,115 --> 00:19:19,856 Nice meeting you, bye. 363 00:19:19,867 --> 00:19:21,574 Bye. 364 00:19:35,758 --> 00:19:36,544 Thanks. 365 00:19:46,227 --> 00:19:47,013 Ladies. 366 00:19:48,229 --> 00:19:51,097 Put your bags on the conveyor. 367 00:19:51,107 --> 00:19:53,975 And gentlemen, let's see your green 368 00:19:55,069 --> 00:19:56,435 Good. 369 00:19:56,445 --> 00:20:00,155 Now one at a time, walk through the detector. 370 00:20:01,283 --> 00:20:03,070 Welcome to Wonderland. 371 00:20:10,000 --> 00:20:11,207 Welcome. 372 00:20:11,210 --> 00:20:13,623 Wow, listen, you think that was real? 373 00:20:13,629 --> 00:20:14,995 Did you hear those screams? 374 00:20:15,005 --> 00:20:16,246 You can't fake that. 375 00:20:16,257 --> 00:20:17,714 I think they really cut them off. 376 00:20:46,203 --> 00:20:49,696 You gotta let me have some more, you got to. 377 00:20:49,707 --> 00:20:50,697 You know the rules. 378 00:20:50,708 --> 00:20:52,415 No credit, cash only. 379 00:20:54,795 --> 00:20:57,253 I don't have any more on me. 380 00:20:58,507 --> 00:21:00,624 I'll pay you back, I promise. 381 00:21:00,634 --> 00:21:02,045 Mr. Carr signs things like that. 382 00:21:02,052 --> 00:21:04,169 But I wouldn't advise you. 383 00:21:05,514 --> 00:21:06,300 Please? 384 00:21:18,527 --> 00:21:21,190 Tell the man your story. 385 00:21:21,197 --> 00:21:21,983 Uh. 386 00:21:25,284 --> 00:21:27,321 I gave them all my money. 387 00:21:31,665 --> 00:21:32,951 But I need more. 388 00:21:34,585 --> 00:21:37,953 For most, there's no other way but pay. 389 00:21:45,930 --> 00:21:48,718 But for you maybe there's another. 390 00:21:57,274 --> 00:21:58,606 Here's Marks, let's go. 391 00:21:58,609 --> 00:22:00,066 Dipshit, take off. 392 00:22:12,915 --> 00:22:14,031 All right, ready to rock and roll? 393 00:22:14,041 --> 00:22:15,452 Yeah, I'm ready. 394 00:22:15,459 --> 00:22:16,870 Good. 395 00:22:16,877 --> 00:22:18,994 Got them fucking warrants? 396 00:22:21,298 --> 00:22:22,084 Shit. 397 00:22:23,175 --> 00:22:25,383 All right, here's the deal. 398 00:22:25,386 --> 00:22:28,003 These watches here are synchronized. 399 00:22:28,013 --> 00:22:30,847 At exactly 11:11, you blow up the back, 400 00:22:30,850 --> 00:22:32,807 we'll blow in the front. 401 00:22:38,274 --> 00:22:40,391 You see anything you like? 402 00:22:44,947 --> 00:22:46,233 Let's do it. 403 00:23:52,348 --> 00:23:53,884 Everybody freeze! 404 00:24:04,652 --> 00:24:07,360 Move over to the wall, come on! 405 00:24:10,115 --> 00:24:11,697 Let's go, go. 406 00:24:11,700 --> 00:24:12,486 Go, fuck! 407 00:24:14,620 --> 00:24:16,577 Hey yo, it's not the women, we maze man. 408 00:24:16,580 --> 00:24:17,445 Over to the park. 409 00:24:17,456 --> 00:24:18,492 Get it, move! 410 00:24:23,796 --> 00:24:25,913 Get on the fucking wall. 411 00:24:30,844 --> 00:24:31,630 Get up! 412 00:24:51,031 --> 00:24:53,148 Why don't you take Mr. Nicky downtown? 413 00:24:53,158 --> 00:24:56,868 We'll stay here, clean up, book the evidence. 414 00:25:04,211 --> 00:25:05,497 Give me his toy. 415 00:25:14,179 --> 00:25:15,966 Let's see how you dance, Scale. 416 00:26:28,378 --> 00:26:30,335 Because of the quantity of drugs seized 417 00:26:30,339 --> 00:26:33,457 and the defendant's prior record, 418 00:26:33,467 --> 00:26:36,676 I'm going to set cash bail at one million dollars. 419 00:26:36,678 --> 00:26:37,634 Objection! 420 00:26:38,555 --> 00:26:39,966 Wait a minute, let me get this straight. 421 00:26:39,973 --> 00:26:42,681 You are the prosecutor and you are objecting 422 00:26:42,684 --> 00:26:45,848 to one million dollars cash bail? 423 00:26:45,854 --> 00:26:49,268 Yes, your honor, it's not enough. 424 00:26:49,274 --> 00:26:51,641 Miss Cantrell, it's 11:55 on a Friday night. 425 00:26:51,652 --> 00:26:53,393 That's a lot of cash to come up with 426 00:26:53,403 --> 00:26:55,019 at this hour. 427 00:26:55,030 --> 00:26:56,521 Nicky Carr can pull that amount 428 00:26:56,532 --> 00:26:59,445 out of his small change purse. 429 00:26:59,451 --> 00:27:03,570 It's not enough to ensure that he'll appear for trial. 430 00:27:04,623 --> 00:27:06,990 Objection overruled. 431 00:27:07,000 --> 00:27:09,959 Mr. Rosen, do you have anything to say? 432 00:27:09,962 --> 00:27:11,328 Yes your honor. 433 00:27:12,798 --> 00:27:14,835 My client will make bail. 434 00:27:24,852 --> 00:27:25,638 Fuck. 435 00:27:51,253 --> 00:27:52,289 Evidence room. 436 00:27:52,296 --> 00:27:53,286 Hello, Larry? 437 00:27:53,297 --> 00:27:54,413 This is Margaret O'Leary. 438 00:27:54,423 --> 00:27:57,040 Someone broke into the garage last night. 439 00:27:57,050 --> 00:27:59,588 I think they saw Patrick's car. 440 00:28:00,721 --> 00:28:03,259 Uh, thanks, I'll get back to you on that. 441 00:28:03,265 --> 00:28:05,473 Larry, I'm worried. 442 00:28:05,475 --> 00:28:06,966 Can you talk now? 443 00:28:06,977 --> 00:28:10,061 No, but I'll call you later. 444 00:28:12,524 --> 00:28:14,140 Just checking to see if the Nicky Carr evidence 445 00:28:14,151 --> 00:28:15,358 got booked in all right. 446 00:28:15,360 --> 00:28:17,977 Yeah, yeah, it's there. 447 00:28:17,988 --> 00:28:19,195 Good. 448 00:28:19,198 --> 00:28:20,609 A lot of cash, wasn't it. 449 00:28:20,616 --> 00:28:22,573 Oh it was a lot of cash. 450 00:28:22,576 --> 00:28:24,863 But it wasn't a lot of cash. 451 00:28:26,455 --> 00:28:27,241 Yeah. 452 00:28:50,145 --> 00:28:52,512 Give me two of whatever he's having. 453 00:28:52,522 --> 00:28:54,935 You want a quadruple boilermaker? 454 00:28:54,942 --> 00:28:56,558 Yeah, and a Pepsi. 455 00:28:57,986 --> 00:29:00,899 You're not planning on driving home. 456 00:29:00,906 --> 00:29:03,193 I got no plans, Richie. 457 00:29:03,200 --> 00:29:05,317 But speaking of driving, 458 00:29:05,327 --> 00:29:08,320 there's a brand new bright red Porsche Cabriolet 459 00:29:08,330 --> 00:29:11,118 Turbo stuck under a tarp in the back 460 00:29:11,124 --> 00:29:13,081 of Dan O'Leary's garage. 461 00:29:16,255 --> 00:29:18,497 I'm sorry to hear that. 462 00:29:18,507 --> 00:29:20,123 Yup, I don't know, 463 00:29:22,135 --> 00:29:24,252 I just don't know, Richie. 464 00:29:26,014 --> 00:29:30,725 Once upon a time all I planned to do was play the tenor sax. 465 00:29:30,727 --> 00:29:32,309 Forever. 466 00:29:32,312 --> 00:29:33,098 That's it. 467 00:29:34,690 --> 00:29:35,976 Bills bill, man. 468 00:29:37,317 --> 00:29:39,730 But my dad, everybody said I was a sap. 469 00:29:39,736 --> 00:29:41,568 No money in it. 470 00:29:41,571 --> 00:29:43,358 So I go to law school. 471 00:29:45,033 --> 00:29:47,241 And I am here now. 472 00:29:47,244 --> 00:29:49,452 Gone from that other place. 473 00:29:52,082 --> 00:29:55,701 Where I could play the tenor sax all day and all night. 474 00:29:55,711 --> 00:29:58,294 Everything was possible. 475 00:29:58,297 --> 00:30:00,209 And I was very certain that at any minute 476 00:30:00,215 --> 00:30:03,504 I was going to meet the love of my life. 477 00:30:05,387 --> 00:30:07,219 The love of your life? 478 00:30:07,222 --> 00:30:07,962 Yeah. 479 00:30:10,350 --> 00:30:13,388 I met the love of my life. 480 00:30:13,395 --> 00:30:17,514 Only I killed her dog before I had a chance to tell her. 481 00:30:20,152 --> 00:30:23,270 Then she was everything I ever wanted. 482 00:30:24,698 --> 00:30:27,486 We met at Shakespeare in the park. 483 00:30:28,535 --> 00:30:31,278 Told her I was a lawyer. 484 00:30:31,288 --> 00:30:33,996 That line seemed to work for you. 485 00:30:39,171 --> 00:30:41,538 Rained like hell in a day. 486 00:30:41,548 --> 00:30:42,834 Had an umbrella. 487 00:30:44,801 --> 00:30:46,918 We went back to her apartment. 488 00:30:46,928 --> 00:30:50,638 She went to the bathroom, I sat on the couch. 489 00:30:52,184 --> 00:30:54,801 She had this great big damn dog. 490 00:30:55,937 --> 00:30:58,304 The dog had a ball. 491 00:30:58,315 --> 00:30:59,180 I threw it. 492 00:31:00,650 --> 00:31:02,687 The dog brought it back. 493 00:31:02,694 --> 00:31:04,651 I threw it again harder. 494 00:31:08,533 --> 00:31:10,399 I'll never forget the sound of that dog's paws 495 00:31:10,410 --> 00:31:12,527 on the newly waxed floors. 496 00:31:14,247 --> 00:31:18,366 How was I supposed to know she left the window open? 497 00:31:20,295 --> 00:31:22,412 Her dog fell 13 stories, landed on top 498 00:31:22,422 --> 00:31:23,663 of a parked car. 499 00:31:26,301 --> 00:31:27,667 I went over, leaned out the window, 500 00:31:27,677 --> 00:31:30,215 looked down, threw up and left. 501 00:31:31,264 --> 00:31:32,050 Left. 502 00:31:34,643 --> 00:31:38,011 Without ever telling her she was the one. 503 00:31:43,068 --> 00:31:46,186 Happy is the fleeting hope of youth. 504 00:31:49,074 --> 00:31:50,656 Who said that? 505 00:31:50,659 --> 00:31:52,241 Me. 506 00:31:52,244 --> 00:31:54,952 I'm gonna take this case, Richie. 507 00:31:58,041 --> 00:32:00,203 Good for you, counselor. 508 00:32:00,210 --> 00:32:00,996 Me too. 509 00:32:22,899 --> 00:32:23,685 Hi. 510 00:33:24,669 --> 00:33:26,535 Looking for a runner. 511 00:33:27,422 --> 00:33:28,708 Go up this high. 512 00:33:29,799 --> 00:33:33,884 White, 135 pounds, brown hair, wears a little ponytail. 513 00:33:35,972 --> 00:33:37,554 He's wearing a pair of gray pants 514 00:33:37,557 --> 00:33:39,423 and a flashy kind of gray sweater 515 00:33:39,434 --> 00:33:43,553 and a pair of Felony flyers the night of the bust. 516 00:33:44,689 --> 00:33:45,475 Hey cop. 517 00:33:46,399 --> 00:33:48,231 What's your problem? 518 00:33:48,235 --> 00:33:50,192 This place is legal now. 519 00:33:51,488 --> 00:33:53,275 You looking for a cut, you got to talk to your boys 520 00:33:53,281 --> 00:33:54,897 down at the station. 521 00:33:57,536 --> 00:33:58,322 Yeah. 522 00:34:01,164 --> 00:34:01,950 Get up. 523 00:34:05,502 --> 00:34:07,164 I said get up. 524 00:34:07,170 --> 00:34:08,536 Hey cop. 525 00:34:08,547 --> 00:34:10,504 Stop harassing me before I call my lawyer. 526 00:34:20,976 --> 00:34:23,684 You know what this is? 527 00:34:23,687 --> 00:34:26,168 It's a gun. 528 00:34:26,189 --> 00:34:28,681 And you're a fucking genius. 529 00:34:28,692 --> 00:34:30,308 Now listen to this. 530 00:34:30,318 --> 00:34:33,902 This gun is clean, no serial numbers. 531 00:34:33,905 --> 00:34:35,521 So I could blow out what's left of your brain 532 00:34:35,532 --> 00:34:38,946 and chuck it in the East river and case is closed. 533 00:34:38,952 --> 00:34:41,945 People downtown are gonna file it under DSAF. 534 00:34:41,955 --> 00:34:44,572 Did Society a Favor, you got it? 535 00:34:46,001 --> 00:34:48,869 I understand, I understand. 536 00:34:48,878 --> 00:34:50,335 Now where is he? 537 00:34:52,090 --> 00:34:53,206 He's August. 538 00:34:54,718 --> 00:34:57,506 On the twos over at New Amsterdam. 539 00:35:05,604 --> 00:35:07,220 Yeah, yeah? 540 00:35:07,230 --> 00:35:09,438 You said you wanted to go along for the ride. 541 00:35:09,441 --> 00:35:10,852 Yeah, man. 542 00:35:10,859 --> 00:35:12,475 The bus is leaving, amigo. 543 00:35:12,485 --> 00:35:14,192 Okay, where? 544 00:35:14,195 --> 00:35:17,779 New Amsterdam theater on 42nd street, 30 minutes. 545 00:35:17,782 --> 00:35:19,398 I'm down. 546 00:35:22,245 --> 00:35:23,781 25 cents? 547 00:35:25,582 --> 00:35:29,701 For 25 cents that guy can go give himself some head, shit. 548 00:35:35,467 --> 00:35:37,254 To online, the downstairs room. 549 00:35:37,260 --> 00:35:39,001 It's a man to a half, crazy. 550 00:35:39,012 --> 00:35:40,628 Two girls can't get enough of each other. 551 00:35:40,639 --> 00:35:42,676 Enough there, for only one dollar 552 00:35:42,682 --> 00:35:44,139 you can do off to a naked girl. 553 00:35:44,142 --> 00:35:46,725 Legally naked woman all low. 554 00:35:46,728 --> 00:35:48,970 Ira! 555 00:35:48,980 --> 00:35:50,437 Nice to see you. 556 00:35:52,984 --> 00:35:55,351 Whoah, wait a minute, Stevie. 557 00:35:56,529 --> 00:35:57,565 Yeah, this one looks real. 558 00:35:57,572 --> 00:35:59,939 You bet your ass it's real. 559 00:36:01,493 --> 00:36:03,610 Hey Bob, I want you to change the sheets 560 00:36:03,620 --> 00:36:05,486 in the honeymoon suite. 561 00:36:23,306 --> 00:36:25,013 This is what I got. 562 00:36:27,185 --> 00:36:29,142 And this is what I want. 563 00:36:37,278 --> 00:36:39,235 Stevie, which room is he in? 564 00:36:39,239 --> 00:36:41,071 Now this, Chief, I don't think he wants 565 00:36:41,074 --> 00:36:42,315 to be disturbed right now. 566 00:36:47,038 --> 00:36:51,749 The honeymoon suite, he's in the honeymoon suite. 567 00:37:14,482 --> 00:37:15,268 Shit. 568 00:37:28,455 --> 00:37:30,538 Real live girls, gentlemen, real live girls. 569 00:37:30,540 --> 00:37:33,408 Look at Bobbie in booth three, Melanie in booth four 570 00:37:33,418 --> 00:37:35,455 and Tamara in booth five. 571 00:37:36,504 --> 00:37:38,666 These are real live women, live flesh. 572 00:37:38,673 --> 00:37:40,130 Step into a booth. 573 00:37:41,426 --> 00:37:43,292 Richie, Richie, look. 574 00:37:44,304 --> 00:37:46,261 I don't know what kind of party we're crashing up here, man. 575 00:37:46,264 --> 00:37:48,426 You don't happen to have a little something for me, do you? 576 00:37:48,433 --> 00:37:49,640 Like a bazooka? 577 00:37:51,978 --> 00:37:55,221 You know how to use one of these? 578 00:37:55,231 --> 00:37:56,597 Fucking A, papa. 579 00:37:56,608 --> 00:37:59,100 I'm from New York City. 580 00:37:59,110 --> 00:38:01,397 Don't shoot me in the ass. 581 00:38:29,641 --> 00:38:30,427 Holy shit. 582 00:38:33,520 --> 00:38:34,306 Oh yeah. 583 00:38:47,867 --> 00:38:49,904 Police officer, freeze! 584 00:38:53,289 --> 00:38:56,407 Hands up, get your goddamn hands up. 585 00:38:58,211 --> 00:39:00,123 Anything you say, officer. 586 00:39:00,964 --> 00:39:01,795 Dammit! 587 00:39:07,762 --> 00:39:10,721 I'm gonna get that son of a bitch! 588 00:39:51,222 --> 00:39:52,008 Hey! 589 00:39:58,062 --> 00:39:59,849 You drive, I'll shoot! 590 00:40:01,357 --> 00:40:03,314 Stay back, motherfucker! 591 00:41:06,881 --> 00:41:08,417 My house, stupid! 592 00:41:27,360 --> 00:41:28,146 Get out! 593 00:42:19,954 --> 00:42:21,741 How's it going, Max? 594 00:42:33,051 --> 00:42:35,259 Too bad about dipshit, huh? 595 00:42:36,304 --> 00:42:38,387 Gave us a lot of good tips. 596 00:42:38,389 --> 00:42:40,096 Yeah, I bet he did. 597 00:42:41,517 --> 00:42:43,804 What kind of shit you carrying? 598 00:42:43,811 --> 00:42:46,303 That ain't regulation. 599 00:42:46,314 --> 00:42:48,522 It's a gun of my own to exercise my own constitutional 600 00:42:48,524 --> 00:42:50,436 right to bear arms. 601 00:42:50,443 --> 00:42:52,730 Hey ain't you something. 602 00:42:52,737 --> 00:42:54,603 Big John Wayne fan huh? 603 00:42:59,744 --> 00:43:00,530 45 Magnum. 604 00:43:05,958 --> 00:43:08,245 Plan on taking down an army? 605 00:43:12,048 --> 00:43:12,913 A lawyer. 606 00:43:20,890 --> 00:43:21,676 Right. 607 00:43:31,943 --> 00:43:35,027 Sweetheart, I'm going to bed. 608 00:43:35,029 --> 00:43:37,316 Okay, good night. 609 00:43:39,534 --> 00:43:41,366 Did you call about the apartment? 610 00:43:41,369 --> 00:43:43,827 I'm sorry, sweetie, I forgot. 611 00:43:43,830 --> 00:43:44,866 I forgot all about it. 612 00:43:44,872 --> 00:43:46,113 Listen I've had all this work to do. 613 00:43:46,124 --> 00:43:47,831 My ass still aches from the motorcycle. 614 00:43:47,834 --> 00:43:49,700 Roland, you promised. 615 00:43:51,045 --> 00:43:52,502 We don't call, we lose the apartment. 616 00:43:52,505 --> 00:43:53,666 I know Gail, I know. 617 00:43:53,673 --> 00:43:54,959 I'll call about the apartment tomorrow. 618 00:43:54,966 --> 00:43:56,753 I just can't believe you're spending all this time 619 00:43:56,759 --> 00:43:58,170 trying to get this guy set free 620 00:43:58,177 --> 00:43:59,543 and you can't find five minutes 621 00:43:59,554 --> 00:44:02,297 to do something that's really important for us. 622 00:44:02,306 --> 00:44:05,674 This guy's a crack dealer, he's a rapist. 623 00:44:05,685 --> 00:44:07,472 People like him belong in jail. 624 00:44:07,478 --> 00:44:09,094 I can't believe you want him out. 625 00:44:09,105 --> 00:44:10,892 Gail, honey, I don't necessarily want him out. 626 00:44:10,898 --> 00:44:13,106 I just don't want him in for something he didn't do. 627 00:44:13,109 --> 00:44:14,441 Who cares if he did it? 628 00:44:14,443 --> 00:44:16,901 If he didn't do this, he damn sure did something else. 629 00:44:16,904 --> 00:44:18,315 Who gives a fuck if he's innocent? 630 00:44:18,322 --> 00:44:20,314 Well I do, I give a fuck. 631 00:44:20,324 --> 00:44:22,782 For Christ's sake, this man sells death to schoolkids! 632 00:44:22,785 --> 00:44:25,448 Gail, hey, hey, sweetie. 633 00:44:25,454 --> 00:44:27,116 What's going on here, huh? 634 00:44:27,123 --> 00:44:27,909 Come here. 635 00:44:29,208 --> 00:44:32,246 Now what's all this about, huh? 636 00:44:32,253 --> 00:44:33,710 Is this some kind of panic that I'm gonna take 637 00:44:33,713 --> 00:44:36,126 a left turn on your dad's offer about his law firm? 638 00:44:36,132 --> 00:44:38,499 I don't know, maybe. 639 00:44:38,509 --> 00:44:42,503 I just don't understand your fascination with all this. 640 00:44:42,513 --> 00:44:44,880 Hey, it's all in your mind. 641 00:44:46,475 --> 00:44:48,967 I'll call about the apartment, I promise. 642 00:44:48,978 --> 00:44:50,469 I'll call tomorrow, all right? 643 00:44:50,479 --> 00:44:51,469 Okay. 644 00:44:51,480 --> 00:44:53,597 And you love me, right? 645 00:44:53,608 --> 00:44:55,270 I love you. 646 00:44:55,276 --> 00:44:57,928 A lot. 647 00:44:57,945 --> 00:44:58,731 Okay. 648 00:45:02,783 --> 00:45:04,900 Ladies and gentlemen of the jury, 649 00:45:04,911 --> 00:45:07,779 one thing I promise not to do in this courtroom 650 00:45:07,788 --> 00:45:10,326 is to pretend to you that I am representing Snow White 651 00:45:10,333 --> 00:45:11,369 for a client. 652 00:45:13,252 --> 00:45:15,539 Simple fact of the matter is that all the seven dwarves 653 00:45:15,546 --> 00:45:19,665 couldn't match his record on a weekend pass in Singapore. 654 00:45:19,675 --> 00:45:21,462 I'm not going to conceal this fact from you 655 00:45:21,469 --> 00:45:24,132 and I apologize to my humble colleague 656 00:45:24,138 --> 00:45:27,597 the District Attorney for snatching that ham bone 657 00:45:27,600 --> 00:45:28,807 from her plate. 658 00:45:30,353 --> 00:45:33,562 However I do promise to use every means of persuasion 659 00:45:33,564 --> 00:45:37,057 I can muster to prove to you that my client Michael Jones 660 00:45:37,068 --> 00:45:39,902 did not commit the crime of first degree murder. 661 00:45:39,904 --> 00:45:41,896 But that he in fact shot officer Patrick O'Leary 662 00:45:41,906 --> 00:45:43,192 in self defense. 663 00:45:44,283 --> 00:45:47,151 Humorous yet restrained, rhetorical yet substitative. 664 00:45:47,161 --> 00:45:49,448 You managed to cover everything except the will of God. 665 00:45:49,455 --> 00:45:50,946 Saving that for my closing. 666 00:45:50,957 --> 00:45:52,073 I thought so. 667 00:45:52,083 --> 00:45:53,073 You cleared for miracles? 668 00:45:53,084 --> 00:45:54,666 Seems to be the new one proud. 669 00:45:54,669 --> 00:45:57,286 I'm glad I have a front row seat. 670 00:45:57,296 --> 00:45:58,503 Okay, so what's the deal? 671 00:45:58,506 --> 00:46:00,247 No deals today buddy, you missed that boat. 672 00:46:00,258 --> 00:46:01,465 I'm taking your boy to the max. 673 00:46:01,467 --> 00:46:02,583 I'm not taking about that deal. 674 00:46:02,593 --> 00:46:03,583 I'm talking about this deal. 675 00:46:03,594 --> 00:46:04,710 What gives here, what do you want from me? 676 00:46:04,720 --> 00:46:05,836 Do I look like I want something? 677 00:46:05,846 --> 00:46:07,212 Look, why don't you take your mind games 678 00:46:07,223 --> 00:46:09,089 and run them by those doors at the ACLU 679 00:46:09,100 --> 00:46:10,966 'cause I don't have time for this bullshit. 680 00:46:10,977 --> 00:46:12,639 Oh yeah, I forgot, your star is rising 681 00:46:12,645 --> 00:46:13,635 in the financial arena. 682 00:46:13,646 --> 00:46:14,636 Correct. 683 00:46:14,647 --> 00:46:16,183 Complete with Miss Right, I hear too. 684 00:46:16,190 --> 00:46:17,647 Hey, look Susan. 685 00:46:19,277 --> 00:46:22,315 I loved you better than anybody's ever gonna love you 686 00:46:22,321 --> 00:46:26,235 in your lifetime and you left me holding the bag. 687 00:46:26,242 --> 00:46:28,450 You took a hike, remember? 688 00:46:28,452 --> 00:46:31,536 Now I can't figure it, but I pulled myself together, 689 00:46:31,539 --> 00:46:33,747 I moved on and boom, you show up here? 690 00:46:33,749 --> 00:46:36,412 Well look, I didn't ask for it and I didn't want it. 691 00:46:36,419 --> 00:46:38,536 So why don't we just sort of swing on through this 692 00:46:38,546 --> 00:46:40,833 with a minimum of bloodshed? 693 00:46:42,049 --> 00:46:44,382 And in case you didn't grasp that, 694 00:46:44,385 --> 00:46:46,172 I was crazy about you. 695 00:46:49,140 --> 00:46:51,678 Isn't that your waking state? 696 00:46:59,817 --> 00:47:00,648 Look, do me a favor will you? 697 00:47:00,651 --> 00:47:02,688 Will you just tell me so I can quit bugging myself about it? 698 00:47:02,695 --> 00:47:04,027 Just tell me why. 699 00:47:06,657 --> 00:47:09,024 You were turning cynical and judgemental 700 00:47:09,035 --> 00:47:10,822 and berating and mean. 701 00:47:12,913 --> 00:47:15,030 And concocted some bullshit story about how 702 00:47:15,041 --> 00:47:17,124 credit cards were gonna save your life. 703 00:47:17,126 --> 00:47:18,458 Well why didn't you tell me that then? 704 00:47:18,461 --> 00:47:19,247 I did. 705 00:47:21,088 --> 00:47:24,331 In my own way, you just didn't hear it. 706 00:47:24,342 --> 00:47:25,128 Oh. 707 00:47:31,766 --> 00:47:33,473 I miss you, Roland. 708 00:47:36,020 --> 00:47:36,806 Oh yeah? 709 00:47:37,730 --> 00:47:40,188 Well what are we gonna do now? 710 00:47:58,417 --> 00:48:00,283 Uh huh, uh huh, yeah. 711 00:48:02,630 --> 00:48:05,088 Gentlemen, I got 10,000 dollars 712 00:48:05,091 --> 00:48:08,801 that says the Harlem Shuffle gonna kick the cracker's ass. 713 00:48:11,180 --> 00:48:12,887 Anybody want a piece? 714 00:48:12,890 --> 00:48:15,098 See the man, right? 715 00:48:15,101 --> 00:48:16,137 Come on babe. 716 00:48:19,438 --> 00:48:21,805 Yo, yo yo! 717 00:48:21,816 --> 00:48:23,728 What we gonna do? 718 00:48:23,734 --> 00:48:24,770 Win! 719 00:48:24,777 --> 00:48:25,813 Go on your ride. 720 00:48:25,820 --> 00:48:27,152 Yeah, yeah. 721 00:48:27,154 --> 00:48:28,611 We're gonna win. 722 00:48:28,614 --> 00:48:29,400 Oh shit. 723 00:48:30,533 --> 00:48:31,899 Hold this for me. 724 00:48:36,455 --> 00:48:38,993 Rydel, you know you could fuck up on wet jeans? 725 00:48:38,999 --> 00:48:40,706 Come on, we gotta talk. 726 00:48:40,709 --> 00:48:43,201 Listen, this is my play time. 727 00:48:43,212 --> 00:48:44,828 Can I at least watch the race? 728 00:48:44,839 --> 00:48:45,829 Sure. 729 00:48:45,840 --> 00:48:49,459 I ain't here to give out parking tickets. 730 00:48:49,468 --> 00:48:50,675 Let's get it on! 731 00:49:14,660 --> 00:49:15,446 Shit. 732 00:49:16,704 --> 00:49:19,037 Tough luck, cracker. 733 00:49:19,039 --> 00:49:20,496 Hey, get my money. 734 00:49:35,473 --> 00:49:36,930 Now what can I do for you? 735 00:49:36,932 --> 00:49:37,968 Richie Marks. 736 00:49:37,975 --> 00:49:39,341 What about him? 737 00:49:42,104 --> 00:49:42,890 I see. 738 00:49:44,190 --> 00:49:45,431 What's in it for me? 739 00:49:45,441 --> 00:49:47,228 Evidence against you 740 00:49:48,903 --> 00:49:52,647 in the police department's safe disappears. 741 00:49:52,656 --> 00:49:57,071 147,000 dollars and seven pounds of cocaine 742 00:49:57,077 --> 00:50:00,616 just disappears in the police evidence safe? 743 00:50:00,623 --> 00:50:02,740 Won't be the first time. 744 00:50:04,752 --> 00:50:06,459 I got your message. 745 00:50:08,380 --> 00:50:11,088 You're the new boy at the precinct. 746 00:50:11,091 --> 00:50:14,835 But you'll find out I always pay my bills. 747 00:50:14,845 --> 00:50:19,306 But the people I work for are just a little pissed off. 748 00:50:19,308 --> 00:50:22,016 What the fuck happened in Central Park? 749 00:50:22,019 --> 00:50:24,386 One time small time mistake. 750 00:50:24,396 --> 00:50:26,809 Ain't gonna happen again. 751 00:50:26,815 --> 00:50:30,104 50K a month, and midtown north is yours. 752 00:50:31,028 --> 00:50:33,611 Don't be worrying about no Michael Jones. 753 00:50:33,614 --> 00:50:36,778 I'm gonna clean up that mess personally. 754 00:50:36,784 --> 00:50:40,903 But you are gonna have to take care of Richie Marks. 755 00:50:43,999 --> 00:50:45,115 It's a deal. 756 00:50:46,460 --> 00:50:48,702 You do your thing. 757 00:50:48,712 --> 00:50:51,250 I'll take care of Marks pronto. 758 00:50:57,388 --> 00:51:00,426 I forgot how much I love this room. 759 00:51:01,350 --> 00:51:02,557 My treehouse. 760 00:51:03,727 --> 00:51:07,346 I forgot how much I love listening to you. 761 00:51:08,232 --> 00:51:11,600 I forgot how much I love having you here. 762 00:51:11,610 --> 00:51:14,478 You like the line, that chitchat then. 763 00:51:14,488 --> 00:51:17,322 Except you do most of the talking. 764 00:51:17,324 --> 00:51:18,360 Yeah, I do. 765 00:51:21,036 --> 00:51:21,901 I gotta go. 766 00:51:24,039 --> 00:51:26,827 I won't be your mistress, Dalton. 767 00:51:26,834 --> 00:51:30,202 Well I just can't not show up. 768 00:51:30,212 --> 00:51:33,330 Make it easy for both of us. 769 00:51:33,340 --> 00:51:36,174 This time it was what it was. 770 00:51:36,176 --> 00:51:39,886 If there's a next time, you have to stay the whole night. 771 00:51:39,888 --> 00:51:41,379 So I just put a bow on that baggage 772 00:51:41,390 --> 00:51:43,757 and present it to my fiancee? 773 00:51:44,643 --> 00:51:46,760 It's up to you, my dear. 774 00:52:19,970 --> 00:52:23,463 I said, does the defense have any questions? 775 00:52:23,474 --> 00:52:24,681 Oh I'm sorry. 776 00:52:25,601 --> 00:52:26,808 Yes your honor. 777 00:52:28,187 --> 00:52:30,349 We have some questions. 778 00:52:30,356 --> 00:52:31,642 Officer Varelli, 779 00:52:33,233 --> 00:52:34,895 when you came up on the scene, 780 00:52:34,902 --> 00:52:37,861 you recognized the deceased to be a police officer, right? 781 00:52:37,863 --> 00:52:38,899 Yes I did. 782 00:52:38,906 --> 00:52:40,647 In fact you knew him to be an undercover police officer 783 00:52:40,658 --> 00:52:43,742 investigating narcotics in your area, correct? 784 00:52:43,744 --> 00:52:44,609 That's correct. 785 00:52:44,620 --> 00:52:47,738 When you approached officer O'Leary, 786 00:52:48,707 --> 00:52:50,994 he was lying on the ground unconscious. 787 00:52:51,001 --> 00:52:52,117 Objection, conclusion. 788 00:52:52,127 --> 00:52:53,914 Sustained. 789 00:52:53,921 --> 00:52:56,914 Okay, officer Varelli, his eyes were closed? 790 00:52:56,924 --> 00:52:57,914 Yes. 791 00:52:57,925 --> 00:52:58,915 He was not moving? 792 00:52:58,926 --> 00:52:59,916 No he wasn't. 793 00:52:59,927 --> 00:53:01,509 It was clear to you that there was not 794 00:53:01,512 --> 00:53:02,673 any semblance of mind. 795 00:53:02,680 --> 00:53:03,921 Objection, conclusion. 796 00:53:03,931 --> 00:53:04,887 Sustained. 797 00:53:06,767 --> 00:53:08,804 Officer Varelli, when you arrived upon the scene, 798 00:53:08,811 --> 00:53:10,427 were there any other police officers 799 00:53:10,437 --> 00:53:12,429 in the proximity except for your partner? 800 00:53:12,439 --> 00:53:14,101 No. 801 00:53:14,108 --> 00:53:15,770 Well to the best of your knowledge, 802 00:53:15,776 --> 00:53:18,359 isn't it correct police procedure when an officer's going 803 00:53:18,362 --> 00:53:20,069 to make a narcotics arrest on the street, 804 00:53:20,072 --> 00:53:21,859 to have some sort of backup person, 805 00:53:21,865 --> 00:53:25,859 some sort of assistant, some sort of support or protection? 806 00:53:25,869 --> 00:53:27,201 Usually that's the case. 807 00:53:27,204 --> 00:53:28,991 Well Officer Varelli, in your experience, 808 00:53:28,997 --> 00:53:30,659 don't you find it highly unusual 809 00:53:30,666 --> 00:53:33,534 if an officer's gonna be engaged in a dangerous circumstance 810 00:53:33,544 --> 00:53:36,537 of a narcotics arrest to be proceeding alone? 811 00:53:36,547 --> 00:53:37,708 Objection. 812 00:53:37,715 --> 00:53:39,502 Your honor, this is conjecture. 813 00:53:39,508 --> 00:53:42,342 What is usual for Officer Varelli may not be usual 814 00:53:42,344 --> 00:53:43,960 for someone else. 815 00:53:43,971 --> 00:53:46,179 Patrick O'Leary was an undercover policeman. 816 00:53:46,181 --> 00:53:48,969 What his particular procedure was, we do not know. 817 00:53:48,976 --> 00:53:50,592 Sustained. 818 00:53:51,603 --> 00:53:53,811 In any event, Officer Varelli, 819 00:53:53,814 --> 00:53:55,976 Officer O'Leary's partner never arrived, 820 00:53:55,983 --> 00:53:58,521 nor did anyone else resembling a human being 821 00:53:58,527 --> 00:54:01,190 who claimed to have any work with him, true? 822 00:54:01,196 --> 00:54:02,687 That's true. 823 00:54:02,698 --> 00:54:05,406 So what you saw was, you saw a man lying on the ground 824 00:54:05,409 --> 00:54:06,445 who was shot. 825 00:54:07,536 --> 00:54:09,402 But you did not actually see anyone 826 00:54:09,413 --> 00:54:10,995 do the shooting, did you? 827 00:54:10,998 --> 00:54:12,910 Of course not, I already said I wasn't there 828 00:54:12,916 --> 00:54:15,203 but it's obvious what happened. 829 00:54:15,210 --> 00:54:19,500 Now I submit to you that it is not obvious what happened. 830 00:54:19,506 --> 00:54:20,496 It is not obvious. 831 00:54:20,507 --> 00:54:22,544 But it is fair to say that you assumed what happened 832 00:54:22,551 --> 00:54:25,259 because you were not there, Officer Varelli. 833 00:54:25,262 --> 00:54:26,844 And you did not see what happened. 834 00:54:26,847 --> 00:54:28,429 Right, I already said that, right. 835 00:54:28,432 --> 00:54:31,095 And your assumption was that Patrick O'Leary 836 00:54:31,101 --> 00:54:32,888 in the middle of a narcotics arrest 837 00:54:32,895 --> 00:54:35,308 was shot by Michael Jones. 838 00:54:35,314 --> 00:54:37,931 But since you were not there, you could assume anything. 839 00:54:37,941 --> 00:54:39,352 You could assume as a matter of fact, 840 00:54:39,359 --> 00:54:41,692 it might be Patrick O'Leary shot himself. 841 00:54:41,695 --> 00:54:43,903 Or maybe you could assume because you were not there 842 00:54:43,906 --> 00:54:46,398 that Patrick O'Leary did not identify himself 843 00:54:46,408 --> 00:54:49,321 as a police officer because his badge was not out 844 00:54:49,328 --> 00:54:51,570 and you could assume, Officer Varelli, 845 00:54:51,580 --> 00:54:54,118 that Patrick O'Leary pulled his gun out first 846 00:54:54,124 --> 00:54:55,990 and shot Micheal Jones, 847 00:54:56,001 --> 00:54:56,991 Objection! 848 00:54:57,002 --> 00:54:58,618 Planning to kill him and steal his money and his drugs! 849 00:54:58,629 --> 00:54:59,619 Objection! 850 00:54:59,630 --> 00:55:00,620 Could you assume that, officer Varelli? 851 00:55:00,631 --> 00:55:01,712 Bullshit! 852 00:55:01,715 --> 00:55:06,005 Mr. Dalton, you will please approach the bench. 853 00:55:12,142 --> 00:55:13,303 Nice moves. 854 00:55:13,310 --> 00:55:14,346 Dazzling, aren't I? 855 00:55:14,353 --> 00:55:15,469 But what do you got after that, though? 856 00:55:15,479 --> 00:55:16,515 Hang on tight, partner. 857 00:55:16,522 --> 00:55:18,730 Oh I see, the ride gets rougher than this. 858 00:55:18,732 --> 00:55:19,722 You betcha. 859 00:55:19,733 --> 00:55:20,849 It's just the way I like it. 860 00:55:20,859 --> 00:55:22,270 You better watch out. 861 00:55:22,277 --> 00:55:24,610 I can roll with anything you put out, buddy. 862 00:55:24,613 --> 00:55:26,570 Yeah, you're a regular bronc buster, you are. 863 00:55:26,573 --> 00:55:28,906 That's what's called a discreet turn of the phrase, right? 864 00:55:28,909 --> 00:55:29,990 You got it, cowboy. 865 00:55:29,993 --> 00:55:32,030 I'm gonna brand you this time, horsey, 866 00:55:32,037 --> 00:55:34,154 so everybody know's you're mine. 867 00:55:34,164 --> 00:55:35,200 How does that grab you? 868 00:55:35,207 --> 00:55:36,197 Oh yeah? 869 00:55:36,208 --> 00:55:37,665 Where's your iron? 870 00:55:42,005 --> 00:55:42,870 Tell her. 871 00:55:44,007 --> 00:55:47,466 Can you handle this or is this too real for you? 872 00:55:47,469 --> 00:55:50,257 Yeah I can handle it, just do me a favor, will you? 873 00:55:50,264 --> 00:55:51,675 Professional or personal? 874 00:55:51,682 --> 00:55:52,763 Personal. 875 00:55:52,766 --> 00:55:53,973 Done. 876 00:55:53,976 --> 00:55:56,514 Whisper yippeayeoh in my ear. 877 00:56:02,401 --> 00:56:03,733 Roland! 878 00:56:03,735 --> 00:56:05,271 Hi! 879 00:56:05,279 --> 00:56:06,395 Oh hi, Gail. 880 00:56:08,198 --> 00:56:09,029 How are you? 881 00:56:09,032 --> 00:56:09,988 Mr. Feinberg. 882 00:56:09,992 --> 00:56:10,823 Roland. 883 00:56:10,826 --> 00:56:11,942 Can you believe it? 884 00:56:11,952 --> 00:56:13,238 I told daddy that we were having lunch together 885 00:56:13,245 --> 00:56:15,703 and he said he was free and he'd join us. 886 00:56:15,706 --> 00:56:17,698 Can you imagine daddy being free for lunch? 887 00:56:17,708 --> 00:56:18,494 I can't. 888 00:56:46,153 --> 00:56:47,269 Let's do it. 889 00:57:28,987 --> 00:57:32,606 Attempted murder of a police officer. 890 00:57:32,616 --> 00:57:35,575 It's gonna get your friend here three years in the joint. 891 00:57:35,577 --> 00:57:37,739 What are you gonna do? 892 00:57:37,746 --> 00:57:39,829 Gonna go along with him or you wanna assume the position 893 00:57:39,831 --> 00:57:40,992 and let me bust you for loitering 894 00:57:40,999 --> 00:57:43,457 or some other bullshit charge? 895 00:57:45,295 --> 00:57:47,628 I know what you're thinking. 896 00:57:47,631 --> 00:57:50,089 You're young and fast. 897 00:57:50,092 --> 00:57:51,458 I'm old and slow. 898 00:57:54,262 --> 00:57:56,800 What are you gonna do, asshole? 899 00:58:01,269 --> 00:58:03,056 Dumb fucking question. 900 00:58:13,615 --> 00:58:14,822 Police officer! 901 00:58:15,784 --> 00:58:16,991 Everybody down! 902 00:58:16,994 --> 00:58:18,735 I got a gun! 903 00:58:33,343 --> 00:58:34,629 Get out of here! 904 00:58:57,492 --> 00:59:00,360 Let me through, get back, get back! 905 00:59:26,813 --> 00:59:28,349 Get back, get back! 906 01:00:02,140 --> 01:00:03,426 Fuck you, blood! 907 01:00:10,107 --> 01:00:12,315 No actually asshole, it's 908 01:00:13,944 --> 01:00:14,730 fuck you. 909 01:01:00,448 --> 01:01:03,566 Oh Jesus, better get a shovel. 910 01:01:42,741 --> 01:01:44,277 Ah, good morning. 911 01:01:46,119 --> 01:01:46,905 Yeah. 912 01:01:49,831 --> 01:01:51,117 You all right? 913 01:01:54,211 --> 01:01:54,997 Yeah. 914 01:01:56,171 --> 01:01:57,378 Are you sure? 915 01:01:58,965 --> 01:01:59,830 I'm fine. 916 01:02:02,761 --> 01:02:05,674 You want something to eat? 917 01:02:05,680 --> 01:02:08,514 Hmm, yes I want something to eat. 918 01:02:14,648 --> 01:02:15,934 God, I love you. 919 01:02:35,460 --> 01:02:37,577 I didn't tell her. 920 01:02:37,587 --> 01:02:41,206 I lied to her, told her I was going to Boston. 921 01:02:41,216 --> 01:02:43,082 And she believed you? 922 01:02:44,052 --> 01:02:46,590 Yeah, why wouldn't she, sure? 923 01:02:47,681 --> 01:02:49,923 Don't be so sure, Dalton. 924 01:02:49,933 --> 01:02:51,970 Women aren't stupid. 925 01:02:51,977 --> 01:02:53,684 I wanted to tell her. 926 01:02:53,687 --> 01:02:55,724 I wanted to but then her dad showed up for lunch. 927 01:02:55,730 --> 01:02:56,971 Oh, so your guts dried up in the face 928 01:02:56,982 --> 01:02:58,314 of Daddy Warbucks. 929 01:02:58,316 --> 01:03:00,148 Now is this gonna be some kind of 930 01:03:00,151 --> 01:03:02,768 female territorial doo wop? 931 01:03:02,779 --> 01:03:05,237 You know, you really piss me off. 932 01:03:05,240 --> 01:03:06,230 Here we go. 933 01:03:06,241 --> 01:03:07,482 This isn't about me. 934 01:03:07,492 --> 01:03:08,903 This is about you. 935 01:03:08,910 --> 01:03:11,994 Yeah, I'm a woman and I'm jealous, so what? 936 01:03:11,997 --> 01:03:15,331 This is about you and who you are 937 01:03:15,333 --> 01:03:17,620 and who you really wanna be. 938 01:03:19,421 --> 01:03:21,083 You know, you really lose the best of yourself 939 01:03:21,089 --> 01:03:22,455 when you're around the gold. 940 01:03:22,465 --> 01:03:23,706 And now here we are one year ago 941 01:03:23,717 --> 01:03:26,334 back in the hi jive, self realization bit. 942 01:03:26,344 --> 01:03:28,085 So you're gonna take 14 years of legal aid 943 01:03:28,096 --> 01:03:30,383 and chuck it out the window? 944 01:03:31,474 --> 01:03:34,717 You just don't get it, do you? 945 01:03:34,728 --> 01:03:37,015 I mean you got me in some kind of retrograde 946 01:03:37,022 --> 01:03:39,230 Clarence Derryl or something I mean, 947 01:03:39,232 --> 01:03:41,849 but you just don't get it. 948 01:03:41,860 --> 01:03:43,772 You keep thinking I'm leaving legal aid 949 01:03:43,778 --> 01:03:46,566 because I wanna be somewhere else? 950 01:03:49,451 --> 01:03:51,033 I'm out of here babe, because it's kicking the life 951 01:03:51,036 --> 01:03:52,243 out of me, see? 952 01:03:53,496 --> 01:03:56,580 Day in and day fucking out with the scumbags 953 01:03:56,583 --> 01:03:59,166 and the jerkoffs and the sex creeps 954 01:03:59,169 --> 01:04:02,583 and the freaks and the killers, goddammit. 955 01:04:05,925 --> 01:04:08,133 I can't live in it anymore. 956 01:04:09,512 --> 01:04:12,380 And god forbid I get one, somebody, 957 01:04:13,308 --> 01:04:16,221 just one somebody who's innocent and I can't prove it 958 01:04:16,227 --> 01:04:20,346 so instead of risking a loss, I got to plea bargain his ass. 959 01:04:22,025 --> 01:04:24,187 So he doesn't do eight years of hard time. 960 01:04:24,194 --> 01:04:26,857 He ends up only doing one in Attica with the rest 961 01:04:26,863 --> 01:04:28,855 of the human puke but that doesn't matter anyway. 962 01:04:28,865 --> 01:04:30,026 Because after one year in that nightmare, 963 01:04:30,033 --> 01:04:31,399 his life is over. 964 01:04:32,369 --> 01:04:36,033 And so what if I want things, Susan? 965 01:04:36,039 --> 01:04:37,905 People want shit, you know? 966 01:04:37,916 --> 01:04:39,373 I want things. 967 01:04:39,376 --> 01:04:41,584 I know, life's a bitch, huh, Roland. 968 01:04:41,586 --> 01:04:43,953 Why do you think it's so goddamn manifest destiny 969 01:04:43,963 --> 01:04:45,704 for me to be picking shit with the chickens 970 01:04:45,715 --> 01:04:46,751 the rest of my life? 971 01:04:46,758 --> 01:04:47,794 Because you love it. 972 01:04:47,801 --> 01:04:49,042 You love it to death. 973 01:04:49,052 --> 01:04:53,137 And of everything you do it's the thing you do best. 974 01:04:56,935 --> 01:04:59,678 Now Mr. Mistrangelo, you stated that you owned 975 01:04:59,687 --> 01:05:03,806 and operated a reputable, honest, exotic 976 01:05:03,817 --> 01:05:05,604 automobile business, right? 977 01:05:05,610 --> 01:05:06,566 Yes I did. 978 01:05:07,529 --> 01:05:11,523 The Casadoro Custom Car Emporium, correct? 979 01:05:11,533 --> 01:05:12,523 That's right. 980 01:05:12,534 --> 01:05:14,526 Sounds like a brothel in Tangeres. 981 01:05:14,536 --> 01:05:15,697 Objection. 982 01:05:15,703 --> 01:05:16,659 Sustained. 983 01:05:17,705 --> 01:05:19,913 You also stated that officer O'Leary purchased 984 01:05:19,916 --> 01:05:23,580 a customized Turbo Porsche Cabriolet. 985 01:05:23,586 --> 01:05:24,952 Right. 986 01:05:24,963 --> 01:05:28,673 And that he paid 87,300 dollars for it? 987 01:05:28,675 --> 01:05:30,291 Right. 988 01:05:30,301 --> 01:05:31,291 How did he pay for it? 989 01:05:31,302 --> 01:05:32,588 Cash. 990 01:05:32,595 --> 01:05:34,006 He paid cash. 991 01:05:34,013 --> 01:05:36,050 And did you give him a warranty? 992 01:05:36,057 --> 01:05:38,049 No. 993 01:05:38,059 --> 01:05:39,516 Did you give him a receipt? 994 01:05:39,519 --> 01:05:41,101 No. 995 01:05:41,104 --> 01:05:44,222 So in fact, there is no record of this actual transaction. 996 01:05:44,232 --> 01:05:45,723 Well we have some records. 997 01:05:45,733 --> 01:05:47,895 But we recently moved locations 998 01:05:47,902 --> 01:05:50,610 and they got lost in the shuffle. 999 01:05:52,282 --> 01:05:53,318 So you would just have this court 1000 01:05:53,324 --> 01:05:55,657 take your word for it that this actually occurred? 1001 01:05:55,660 --> 01:05:57,071 Well it's the truth. 1002 01:05:57,078 --> 01:05:58,034 Oh and you would tell the truth 1003 01:05:58,037 --> 01:05:59,699 because you're an honest and reputable man. 1004 01:05:59,706 --> 01:06:00,913 Objection, your honor. 1005 01:06:00,915 --> 01:06:02,201 The District Attorney is obviously badgering 1006 01:06:02,208 --> 01:06:03,540 and ridiculing this witness. 1007 01:06:03,543 --> 01:06:04,499 Overruled. 1008 01:06:05,753 --> 01:06:08,746 Isn't it a fact that on February 10th, 1984, 1009 01:06:08,756 --> 01:06:10,167 you were convicted of trafficking 1010 01:06:10,175 --> 01:06:12,292 interstate stolen automobiles? 1011 01:06:12,302 --> 01:06:13,463 Objection, your honor. 1012 01:06:13,470 --> 01:06:14,881 Sustained. 1013 01:06:14,888 --> 01:06:16,004 Miss Cantrell. 1014 01:06:17,640 --> 01:06:19,256 No more questions. 1015 01:06:27,108 --> 01:06:28,815 Your honor, at this time, I would like to call 1016 01:06:28,818 --> 01:06:32,687 as my last witness the defendant Michael Jones. 1017 01:06:34,032 --> 01:06:38,242 Will the defendant please rise? 1018 01:06:38,244 --> 01:06:40,281 Approach the witness box. 1019 01:06:47,712 --> 01:06:49,203 Swear him in. 1020 01:06:49,214 --> 01:06:50,750 Do you swear to tell the truth, the whole truth 1021 01:06:50,757 --> 01:06:52,669 and nothing but the truth, so help you god? 1022 01:06:52,675 --> 01:06:54,086 I do. 1023 01:06:54,093 --> 01:06:56,210 For the record, state your full name, your occupation, 1024 01:06:56,221 --> 01:06:57,757 and where you live. 1025 01:06:58,932 --> 01:07:01,515 Michael Ezekiel Jones. 1026 01:07:01,518 --> 01:07:03,635 I'm a drug dealer. 1027 01:07:03,645 --> 01:07:06,262 I live in Riker's Island prison. 1028 01:07:07,398 --> 01:07:10,937 The witness may take the stand. 1029 01:07:10,944 --> 01:07:12,230 Michael Jones. 1030 01:07:13,863 --> 01:07:15,650 Michael Ezekiel Jones. 1031 01:07:16,533 --> 01:07:20,493 Now Michael, would you tell us in your own words 1032 01:07:23,164 --> 01:07:25,622 exactly what happened to you on Friday night 1033 01:07:25,625 --> 01:07:28,288 October the ninth, approximately 10 p.m. 1034 01:07:28,294 --> 01:07:31,287 in Central Park near the West Side 1035 01:07:31,297 --> 01:07:33,755 61st street pedestrian tunnel? 1036 01:07:35,176 --> 01:07:36,963 I was selling drugs. 1037 01:07:39,180 --> 01:07:41,672 White guy came up to me. 1038 01:07:41,683 --> 01:07:44,221 Asked to buy lightning. 1039 01:07:44,227 --> 01:07:46,264 The stuff you call crack. 1040 01:07:47,522 --> 01:07:49,388 I told him I have some. 1041 01:07:50,525 --> 01:07:52,983 He said he only had big bills. 1042 01:07:53,861 --> 01:07:55,898 Said I had plenty change. 1043 01:07:56,990 --> 01:07:59,198 He reached into his jacket. 1044 01:08:00,743 --> 01:08:02,951 And instead of pulling out his wallet, 1045 01:08:02,954 --> 01:08:04,570 he pulled out a gun! 1046 01:08:05,498 --> 01:08:09,617 He looked at me in my eye and said, goodbye nigga. 1047 01:08:15,258 --> 01:08:18,046 I thought he was gonna kill me. 1048 01:08:18,052 --> 01:08:20,339 I didn't know he was no cop. 1049 01:08:22,974 --> 01:08:24,431 I went for my gun. 1050 01:08:26,728 --> 01:08:28,185 He fired, I fired. 1051 01:08:30,940 --> 01:08:32,806 I remember getting hit. 1052 01:08:34,360 --> 01:08:36,727 But I don't remember no more. 1053 01:08:44,120 --> 01:08:44,906 I uh, 1054 01:08:48,374 --> 01:08:49,581 I was one of the first two cops 1055 01:08:49,584 --> 01:08:52,122 to come upon the Dan O'Leary death scene. 1056 01:08:52,128 --> 01:08:55,166 I'm the one that booked the evidence. 1057 01:08:56,549 --> 01:08:59,758 The black kid's ghetto blaster, when I found it 1058 01:08:59,761 --> 01:09:01,969 was in the record position. 1059 01:09:04,599 --> 01:09:06,636 You listen to the tape? 1060 01:09:09,437 --> 01:09:10,223 No. 1061 01:09:11,856 --> 01:09:13,643 I've heard rumors. 1062 01:09:13,650 --> 01:09:16,142 I don't even wanna know if they're true. 1063 01:09:16,152 --> 01:09:19,270 Why you telling me this now? 1064 01:09:19,280 --> 01:09:21,272 One of the cops that got killed in Times Square 1065 01:09:21,282 --> 01:09:23,569 by that skell you finally got, 1066 01:09:23,576 --> 01:09:24,783 was my brother. 1067 01:09:32,669 --> 01:09:34,001 You have any idea what's gonna happen 1068 01:09:34,003 --> 01:09:38,122 if I give this information to the defense attorney? 1069 01:09:40,009 --> 01:09:42,001 A lot of brother officers are gonna go down 1070 01:09:42,011 --> 01:09:45,220 in the investigation this thing causes. 1071 01:10:14,752 --> 01:10:17,460 Yeah, this is police officer Marks. 1072 01:10:17,463 --> 01:10:21,548 I got an emergency call for defense attorney Roland Dalton. 1073 01:10:24,011 --> 01:10:24,967 Mr. Jones. 1074 01:10:27,598 --> 01:10:30,841 Have you ever been arrested for selling crack before? 1075 01:10:30,852 --> 01:10:32,388 Yeah. 1076 01:10:32,395 --> 01:10:33,931 And when you were arrested, was the officer 1077 01:10:33,938 --> 01:10:36,897 wearing a uniform or street clothes? 1078 01:10:37,900 --> 01:10:39,357 Street clothes. 1079 01:10:39,360 --> 01:10:40,601 And also when you were arrested, 1080 01:10:40,611 --> 01:10:42,978 did he pull out his badge and say hello, 1081 01:10:42,989 --> 01:10:45,356 I'm a police officer? 1082 01:10:45,366 --> 01:10:47,449 Or did he try to buy some drugs and make a deal? 1083 01:10:47,452 --> 01:10:48,442 Your honor, excuse me, 1084 01:10:48,453 --> 01:10:50,069 I request a personal emergency recess. 1085 01:10:50,079 --> 01:10:52,492 Your honor, I object to this transparent ploy. 1086 01:10:52,498 --> 01:10:54,490 Excuse me, your honor, I know it seems 1087 01:10:54,500 --> 01:10:56,241 hideously contrived except I request 1088 01:10:56,252 --> 01:10:57,834 an emergency personal recess. 1089 01:10:57,837 --> 01:11:01,126 Well, it's ten minutes to four. 1090 01:11:01,132 --> 01:11:04,375 This court recess until nine o'clock tomorrow morning. 1091 01:11:08,890 --> 01:11:09,880 Oh wait! 1092 01:11:09,891 --> 01:11:10,722 Gail! 1093 01:11:10,725 --> 01:11:12,091 What, Gail, hi. 1094 01:11:12,101 --> 01:11:13,558 Richie Marks is waiting for me. 1095 01:11:13,561 --> 01:11:14,472 He's got some things. 1096 01:11:14,479 --> 01:11:15,595 I got to talk to you about something. 1097 01:11:15,605 --> 01:11:16,595 I got to talk to you. 1098 01:11:16,606 --> 01:11:17,687 There's something very important I have to tell you. 1099 01:11:17,690 --> 01:11:18,680 Wait. 1100 01:11:18,691 --> 01:11:19,727 I'm pregnant. 1101 01:11:20,902 --> 01:11:21,938 Isn't that great? 1102 01:11:21,944 --> 01:11:23,230 Really? 1103 01:11:23,237 --> 01:11:24,444 Yeah. 1104 01:11:24,447 --> 01:11:25,233 Oh wow. 1105 01:11:26,991 --> 01:11:29,199 Gail, this is great. 1106 01:11:29,202 --> 01:11:30,363 I threw up this morning. 1107 01:11:30,369 --> 01:11:31,359 You did? 1108 01:11:31,370 --> 01:11:34,078 Richie Marks is waiting for me with the thing. 1109 01:11:34,081 --> 01:11:35,788 No, sweetie, tonight. 1110 01:11:38,252 --> 01:11:39,038 Bye. 1111 01:11:41,047 --> 01:11:43,289 Get your hands off me! 1112 01:11:43,299 --> 01:11:46,087 I'm just gonna get some band aids. 1113 01:11:49,430 --> 01:11:50,841 Sergeant, my name is Roland Dalton, 1114 01:11:50,848 --> 01:11:51,838 I'm from legal aid. 1115 01:11:51,849 --> 01:11:52,839 I got a court order here giving me access 1116 01:11:52,850 --> 01:11:54,637 to your evidence room. 1117 01:11:56,145 --> 01:11:57,511 Did you hear me? 1118 01:11:57,522 --> 01:12:00,890 Well can you read, this is a court order. 1119 01:12:05,029 --> 01:12:06,986 Up the fucking stairs! 1120 01:12:09,075 --> 01:12:09,861 Thanks. 1121 01:12:25,800 --> 01:12:27,462 Evidence room. 1122 01:12:27,468 --> 01:12:29,300 Dalton's coming up. 1123 01:12:29,303 --> 01:12:30,919 All right, thanks. 1124 01:12:47,071 --> 01:12:50,109 Yo, I got a court order here that grants me access 1125 01:12:50,116 --> 01:12:52,483 to certain evidence in the Jones-O'Leary case. 1126 01:12:52,493 --> 01:12:53,483 This is a court order. 1127 01:12:53,494 --> 01:12:55,156 Christ, it's a shame. 1128 01:12:55,162 --> 01:12:57,779 My key just broke off on the lock. 1129 01:12:57,790 --> 01:12:58,951 It did? 1130 01:12:58,958 --> 01:13:01,621 Well I don't suppose between you and the putz downstairs, 1131 01:13:01,627 --> 01:13:03,493 you got a pair of bolt cutters. 1132 01:13:03,504 --> 01:13:07,965 Well maintenance does but they knock off at five. 1133 01:13:07,967 --> 01:13:09,253 You have to come back in the morning. 1134 01:13:09,260 --> 01:13:10,046 In the morning, huh? 1135 01:13:10,052 --> 01:13:10,838 Yeah. 1136 01:13:11,971 --> 01:13:12,757 Thanks. 1137 01:13:14,682 --> 01:13:16,218 You know, you cops, 1138 01:13:18,227 --> 01:13:21,595 you're the best that money can buy. 1139 01:13:21,606 --> 01:13:23,973 Thank you, have a nice day. 1140 01:15:29,567 --> 01:15:32,355 So what were you looking for? 1141 01:15:32,361 --> 01:15:35,980 True love, isn't that what we're all looking for? 1142 01:15:36,824 --> 01:15:38,281 That's cute. 1143 01:15:38,284 --> 01:15:40,492 That's very cute. 1144 01:15:40,494 --> 01:15:43,077 You're a tough guy, huh? 1145 01:15:43,080 --> 01:15:44,787 What were you looking for? 1146 01:15:44,790 --> 01:15:47,203 I think I wish to speak to my lawyer. 1147 01:15:47,209 --> 01:15:50,168 I'll file with the legal aid. 1148 01:15:50,171 --> 01:15:52,083 Why don't you speak to my asshole, huh? 1149 01:16:04,351 --> 01:16:06,468 What were you looking for? 1150 01:16:09,523 --> 01:16:10,604 The fuck are you doing? 1151 01:16:10,608 --> 01:16:12,144 Shut the fuck up! 1152 01:16:16,989 --> 01:16:18,355 Let's play again. 1153 01:16:22,703 --> 01:16:24,319 Got lucky last time. 1154 01:16:30,169 --> 01:16:31,376 The tape. 1155 01:16:31,378 --> 01:16:32,994 Okay, the tape, the tape. 1156 01:16:33,005 --> 01:16:34,086 What tape? 1157 01:16:34,090 --> 01:16:36,628 The tape, Michael Jones recorded everything 1158 01:16:36,634 --> 01:16:38,000 on the tape recorder. 1159 01:16:38,010 --> 01:16:40,718 The tape's in the ghetto blaster. 1160 01:16:41,639 --> 01:16:43,596 Play the fucking tape. 1161 01:16:52,191 --> 01:16:54,274 The fuck is that? 1162 01:16:54,276 --> 01:16:55,642 Thank you, man. 1163 01:16:58,364 --> 01:17:00,777 Goodbye, nigger. 1164 01:17:06,539 --> 01:17:08,701 Larry, don't get nervous. 1165 01:17:09,750 --> 01:17:13,664 We're going downstairs at the fire alarm box. 1166 01:17:13,671 --> 01:17:16,459 When the bell goes off, shoot him. 1167 01:17:19,635 --> 01:17:20,716 I shoot him? 1168 01:17:20,719 --> 01:17:22,051 Yeah. 1169 01:17:22,054 --> 01:17:23,590 His fingerprints are all over the bolt cutter 1170 01:17:23,597 --> 01:17:25,964 and the evidence room locker. 1171 01:17:26,976 --> 01:17:28,057 I haven't got a clean gun. 1172 01:17:28,060 --> 01:17:30,393 The fuck you talking about? 1173 01:17:30,396 --> 01:17:32,854 There are 245,000 of those police specials 1174 01:17:32,857 --> 01:17:34,974 floating around New York City. 1175 01:17:34,984 --> 01:17:36,475 By the time they figure this shit out 1176 01:17:36,485 --> 01:17:38,021 it'll be long gone. 1177 01:17:39,822 --> 01:17:41,358 This your evidence? 1178 01:17:44,285 --> 01:17:45,992 Here's your evidence. 1179 01:17:49,748 --> 01:17:52,365 Well hurry up and go pull the goddamn thing! 1180 01:17:52,376 --> 01:17:53,412 Just do it. 1181 01:18:10,477 --> 01:18:11,433 Where's Dalton? 1182 01:18:11,437 --> 01:18:14,601 Third floor interrogation. 1183 01:18:14,607 --> 01:18:16,894 He's waiting for his lawyer. 1184 01:18:25,492 --> 01:18:29,281 Hello baby, Daddy's coming home real soon. 1185 01:18:39,423 --> 01:18:42,791 Goddamn oh, goddamn, oh fuck! 1186 01:18:42,801 --> 01:18:45,635 Richie, get the tape, the tape, the tape! 1187 01:18:45,638 --> 01:18:46,674 Goddamit man. 1188 01:18:49,558 --> 01:18:50,844 How you doing? 1189 01:18:54,188 --> 01:18:55,349 They had the gun, they had the gun 1190 01:18:55,356 --> 01:18:56,563 in my head. 1191 01:18:56,565 --> 01:18:59,774 Record this, I got to get this. 1192 01:19:01,278 --> 01:19:02,735 Okay, I got court. 1193 01:19:05,282 --> 01:19:06,773 Goddamit. 1194 01:19:06,784 --> 01:19:09,322 Oh world, what a fucking world. 1195 01:19:19,213 --> 01:19:21,045 Do I know you? 1196 01:19:21,048 --> 01:19:23,756 Hey, I recognize you from TV. 1197 01:19:23,759 --> 01:19:25,625 You're the guy defending the cop killer. 1198 01:19:25,636 --> 01:19:27,093 Alleged cop killer, alleged. 1199 01:19:27,096 --> 01:19:28,212 What, you mean he didn't do it? 1200 01:19:28,222 --> 01:19:30,509 Yeah man, he did it but he did it in self defense. 1201 01:19:31,433 --> 01:19:32,264 Really? 1202 01:19:32,268 --> 01:19:33,475 Yeah, really. 1203 01:19:35,437 --> 01:19:37,178 Hey, they coming after you? 1204 01:19:37,189 --> 01:19:39,306 Yup, yup, they're coming after me. 1205 01:19:39,316 --> 01:19:40,306 Why? 1206 01:19:40,317 --> 01:19:42,775 Well, because the bad cop lied to him 1207 01:19:42,778 --> 01:19:44,770 and I know the truth and if they know I know the truth, 1208 01:19:44,780 --> 01:19:46,271 a lot of bad cops are in deep fucking trouble 1209 01:19:46,282 --> 01:19:47,648 so let's go to court. 1210 01:19:47,658 --> 01:19:48,648 Hey, I studied the Constitution. 1211 01:19:48,659 --> 01:19:50,571 I passed my citizenship test. 1212 01:19:50,577 --> 01:19:51,818 You got a right to be in the court. 1213 01:19:51,829 --> 01:19:53,036 I'll get you to court. 1214 01:19:53,038 --> 01:19:54,449 You hold on. 1215 01:20:11,098 --> 01:20:12,088 Ah, fuck you! 1216 01:20:23,193 --> 01:20:24,309 Boys, break it up! 1217 01:20:24,320 --> 01:20:26,107 Bring it up! 1218 01:20:47,301 --> 01:20:48,087 Woohoo!! 1219 01:20:49,303 --> 01:20:50,839 Mr. Dalton! 1220 01:20:50,846 --> 01:20:52,838 What in hell is going on here? 1221 01:20:52,848 --> 01:20:54,760 Your honor, I got a court order 1222 01:20:54,767 --> 01:20:56,633 of the evidence. 1223 01:20:56,643 --> 01:20:59,351 This tape is police officers. 1224 01:20:59,355 --> 01:21:01,813 It's vital you hear. 1225 01:21:01,815 --> 01:21:03,807 Bailiff, bring Mr. Dalton to my chambers. 1226 01:21:03,817 --> 01:21:05,228 Your honor, I have to arrest him. 1227 01:21:05,235 --> 01:21:07,443 On the streets you are the law. 1228 01:21:07,446 --> 01:21:11,565 But on the steps of this courthouse, I am the law. 1229 01:21:12,951 --> 01:21:15,318 If this police officer does not lower his gun, 1230 01:21:15,329 --> 01:21:18,197 arrest him for obstructing justice. 1231 01:21:19,333 --> 01:21:21,199 Go ahead, whitebread. 1232 01:21:22,795 --> 01:21:23,751 Make my day. 1233 01:21:27,591 --> 01:21:29,378 Judge Maynor, there's evidence on this tape. 1234 01:21:29,385 --> 01:21:31,217 Mr. Dalton. 1235 01:21:31,220 --> 01:21:34,213 The legal ramifications that would allow you 1236 01:21:34,223 --> 01:21:36,715 to testify about what you heard or maybe didn't hear 1237 01:21:36,725 --> 01:21:39,012 on this tape, or even if this tape is in fact 1238 01:21:39,019 --> 01:21:41,386 the tape that was in Michael Jones's radio 1239 01:21:41,397 --> 01:21:43,605 at the time of the alleged incident. 1240 01:21:43,607 --> 01:21:45,348 I mean it boggles the mind. 1241 01:21:45,359 --> 01:21:49,228 I cannot allow it to be introduced as evidence. 1242 01:21:51,115 --> 01:21:55,234 Now, Miss Cantrell will complete her cross examination 1243 01:21:56,703 --> 01:21:59,662 and then both of you will give your closing arguments. 1244 01:21:59,665 --> 01:22:02,032 And then I will give this case to the jury. 1245 01:22:02,042 --> 01:22:05,752 And Mr. Dalton, if the jury should rule against you, 1246 01:22:05,754 --> 01:22:09,418 you can exercise your right of appeal. 1247 01:22:10,759 --> 01:22:12,125 And that is that. 1248 01:22:22,020 --> 01:22:24,182 Ladies and gentlemen of the jury, 1249 01:22:24,189 --> 01:22:28,149 I'd like to give you a few words from the book of Matthew. 1250 01:22:28,152 --> 01:22:31,270 If I may, chapter 10 verses 26 and 27. 1251 01:22:34,074 --> 01:22:38,193 There is nothing covered up that shall not be uncovered. 1252 01:22:38,203 --> 01:22:41,742 There is nothing hidden that shall not be known. 1253 01:22:41,748 --> 01:22:44,081 Whatever I say to you in the dark, 1254 01:22:44,084 --> 01:22:46,201 you must repeat in the daylight. 1255 01:22:46,211 --> 01:22:50,330 And whatever is whispered, you must shout from the rooftops. 1256 01:22:51,300 --> 01:22:52,416 Now the truth. 1257 01:22:55,512 --> 01:22:58,630 The truth ain't always pleasant. 1258 01:22:58,640 --> 01:23:02,099 But the truth however is always the truth. 1259 01:23:06,398 --> 01:23:09,391 Now the prosecution will have you believe 1260 01:23:09,401 --> 01:23:13,862 that this is just some simple straightforward case. 1261 01:23:13,864 --> 01:23:17,824 A bad man shoots down a decorated police officer 1262 01:23:19,828 --> 01:23:22,696 in the line of duty to avoid one more 1263 01:23:22,706 --> 01:23:25,665 in a long series of endless arrests. 1264 01:23:27,461 --> 01:23:31,000 However, I say that Officer Patrick O'Leary 1265 01:23:32,174 --> 01:23:34,507 was not working in the line of duty 1266 01:23:34,510 --> 01:23:36,547 Friday night October the ninth. 1267 01:23:36,553 --> 01:23:40,888 And I say that officer Patrick O'Leary made a lot of money 1268 01:23:40,891 --> 01:23:42,723 stealing from drug dealers. 1269 01:23:42,726 --> 01:23:45,844 And I also say that Patrick O'Leary on Friday night 1270 01:23:45,854 --> 01:23:49,848 October the ninth didn't even bother to identify himself 1271 01:23:49,858 --> 01:23:51,599 to my client Micheal Jones. 1272 01:23:51,610 --> 01:23:54,148 If he had, he'd be alive today. 1273 01:23:55,197 --> 01:23:57,940 You already heard Michael Jones acknowledge to you, 1274 01:23:57,950 --> 01:24:00,533 admit, confess, time and time again 1275 01:24:00,536 --> 01:24:02,903 under cross examination by the district attorney 1276 01:24:02,913 --> 01:24:05,826 that he considered it standard operating procedure 1277 01:24:05,832 --> 01:24:09,246 simply the cost of doing business to pay off cops. 1278 01:24:09,253 --> 01:24:13,748 But, Officer Patrick O'Leary pulled out his gun 1279 01:24:13,757 --> 01:24:16,295 before he pulled out his badge. 1280 01:24:17,219 --> 01:24:19,302 And my client Michael Jones thought he was 1281 01:24:19,304 --> 01:24:20,670 some kind of nut. 1282 01:24:21,598 --> 01:24:23,715 Hey, so would I. 1283 01:24:23,725 --> 01:24:24,761 Wouldn't you? 1284 01:24:26,603 --> 01:24:29,641 And after being shot once point blank 1285 01:24:30,607 --> 01:24:33,441 by Patrick O'Leary, my client, 1286 01:24:33,443 --> 01:24:36,811 drug dealer or no, pulled out his own gun 1287 01:24:37,823 --> 01:24:39,940 and fired in self-defense. 1288 01:24:40,909 --> 01:24:44,778 Now the prosecution's case rests on two points. 1289 01:25:03,515 --> 01:25:06,053 Gotta cut them loose. 1290 01:25:06,059 --> 01:25:06,845 What? 1291 01:25:09,021 --> 01:25:11,229 Yeah I can't do the time. 1292 01:25:13,984 --> 01:25:15,771 I won't make it. 1293 01:25:15,777 --> 01:25:19,771 So I just go around, can't do the time. 1294 01:25:19,781 --> 01:25:21,738 You can't do the time. 1295 01:25:23,327 --> 01:25:25,819 You can't do the time, Michael? 1296 01:25:25,829 --> 01:25:27,616 But you can take money from these 10 year old kids 1297 01:25:27,623 --> 01:25:28,830 and blow holes in their lives 1298 01:25:28,832 --> 01:25:31,449 with the poison you push? 1299 01:25:31,460 --> 01:25:32,496 Now you wanna cry on my shoulder 1300 01:25:32,502 --> 01:25:34,243 'cause you can't do the time? 1301 01:25:34,254 --> 01:25:35,040 Stand up. 1302 01:25:38,175 --> 01:25:39,541 Hey man, chill out. 1303 01:25:39,551 --> 01:25:42,840 Stand up! I'm standing, you stand too! 1304 01:25:45,223 --> 01:25:46,680 The jury's back. 1305 01:25:52,064 --> 01:25:55,603 Has the jury reached a verdict? 1306 01:25:55,609 --> 01:25:56,975 Yes, your honor. 1307 01:25:56,985 --> 01:26:01,104 Will the defendant please rise and face the jury? 1308 01:26:03,700 --> 01:26:06,693 Will the foreman read the verdict? 1309 01:26:06,703 --> 01:26:10,947 The jury finds the defendant not guilty. 1310 01:26:10,957 --> 01:26:12,493 That's great, Mike. 1311 01:26:12,501 --> 01:26:13,787 See you in jail. 1312 01:26:24,346 --> 01:26:26,133 I dig these lovenotes in class, Richie, 1313 01:26:26,139 --> 01:26:27,175 what the heck? 1314 01:26:27,182 --> 01:26:29,014 Carr and Rydel are heading for the airport. 1315 01:26:29,017 --> 01:26:31,725 You wanna drive, you wanna shoot? 1316 01:26:34,106 --> 01:26:35,813 I drive, you shoot. 1317 01:26:50,664 --> 01:26:51,620 Hey, baby. 1318 01:26:53,250 --> 01:26:55,082 It's not forever. 1319 01:26:55,085 --> 01:26:56,121 I'll be back. 1320 01:26:58,213 --> 01:27:01,923 Besides, Costa Rica's just a puddle hop away. 1321 01:27:14,604 --> 01:27:16,095 Richie, this is O'Leary's wheels. 1322 01:27:16,106 --> 01:27:18,143 You copped O'Leary's car. 1323 01:27:19,276 --> 01:27:22,064 I didn't think he'd give a shit. 1324 01:28:26,551 --> 01:28:28,167 Come on, keep going! 1325 01:29:05,006 --> 01:29:06,463 So long, sucker. 1326 01:29:09,219 --> 01:29:10,755 Jesus Christ, that was in hydraulics. 1327 01:29:10,762 --> 01:29:12,845 Hey, landing gear won't retract. 1328 01:29:12,848 --> 01:29:14,680 White Tower, this is 750 Alpha Charlie. 1329 01:29:18,979 --> 01:29:19,969 Flame out. 1330 01:29:19,980 --> 01:29:20,970 Flame out port engine. 1331 01:29:20,981 --> 01:29:21,971 Shut it down! 1332 01:29:21,982 --> 01:29:23,223 Mayday, mayday, mayday. 1333 01:29:23,233 --> 01:29:25,600 White Tower, we have to land. 1334 01:29:27,153 --> 01:29:29,861 750 Alpha Charlie, clear to land. 1335 01:30:11,615 --> 01:30:13,322 Richie, I love you pal. 1336 01:30:13,325 --> 01:30:16,659 But you are definitely new to the planet. 1337 01:30:48,360 --> 01:30:49,146 Roland. 1338 01:30:51,029 --> 01:30:53,316 I have a confession to make. 1339 01:30:55,116 --> 01:30:57,233 The rabbit, it never died. 1340 01:30:59,955 --> 01:31:00,741 I'm sorry. 1341 01:31:02,791 --> 01:31:05,158 I just didn't wanna lose you. 1342 01:31:09,923 --> 01:31:13,792 Everyone, there's something I need to tell you. 1343 01:31:15,387 --> 01:31:16,673 I lost the baby. 1344 01:31:18,515 --> 01:31:20,928 I'm not pregnant anymore. 1345 01:31:20,934 --> 01:31:21,924 Oh Gail. 1346 01:31:21,935 --> 01:31:23,051 It's okay. 1347 01:31:23,061 --> 01:31:25,974 I really don't even wanna talk about it. 1348 01:31:25,981 --> 01:31:29,600 Besides, we have loads of time for children. 1349 01:31:29,609 --> 01:31:33,728 And now I'm not gonna have to buy that larger wedding dress. 1350 01:31:36,783 --> 01:31:38,399 Uh, Roland. 1351 01:31:38,410 --> 01:31:40,367 Speaking of the wedding, your mother and I 1352 01:31:40,370 --> 01:31:42,362 must get together. 1353 01:31:42,372 --> 01:31:44,409 The plaza only seats 600. 1354 01:31:45,333 --> 01:31:47,916 And I'm afraid that with all of our friends 1355 01:31:47,919 --> 01:31:49,410 that only some of the relatives 1356 01:31:49,421 --> 01:31:51,629 will be able to come. 1357 01:31:51,631 --> 01:31:53,918 The relatives, well. 1358 01:31:57,220 --> 01:31:58,176 Excuse me. 1359 01:31:59,556 --> 01:32:02,924 Uh Gail, Mr. Feinberger, Mrs. Feinberger. 1360 01:32:09,733 --> 01:32:12,692 I know this is real bad timing, but. 1361 01:32:17,532 --> 01:32:20,821 Yo, Dalton, I thought you went to Wall Street. 1362 01:32:20,827 --> 01:32:21,692 Crack, crack, crack. 1363 01:32:21,703 --> 01:32:24,946 Homeboy, that's a serious sigh you got on. 1364 01:32:24,956 --> 01:32:26,868 Okay, bowlski! 1365 01:32:27,305 --> 01:33:27,930 Watch any video online with Open-SUBTITLES Free Browser extension: osdb.link/ext 94225

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.