All language subtitles for Law.And.Order.Organized.Crime.S03E18.WEBRip.x264.Hi

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,743 --> 00:00:07,137 - In the nation's largest city, 2 00:00:07,181 --> 00:00:09,879 the vicious and violent members of the underworld 3 00:00:09,922 --> 00:00:11,489 are hunted by the detectives 4 00:00:11,533 --> 00:00:14,710 of the Organized Crime Control Bureau. 5 00:00:14,753 --> 00:00:17,234 These are their stories. 6 00:00:18,366 --> 00:00:21,499 [upbeat dance music playing] 7 00:00:21,543 --> 00:00:24,111 ♪ 8 00:00:24,154 --> 00:00:25,808 - That's so silly. 9 00:00:25,851 --> 00:00:27,462 - So silly. - So silly. 10 00:00:27,505 --> 00:00:28,680 [laughter] 11 00:00:28,724 --> 00:00:30,334 - Seriously, am I under dressed? 12 00:00:30,378 --> 00:00:32,509 - I told him to go full McQueen tonight. 13 00:00:32,554 --> 00:00:35,035 - I told this one the same thing, but does he listen? 14 00:00:35,078 --> 00:00:36,862 - Do you see? Do you see? - I see. 15 00:00:36,906 --> 00:00:38,342 - Is this is your first time? 16 00:00:38,386 --> 00:00:40,320 - Is this our first time? - This is not our first time. 17 00:00:40,344 --> 00:00:42,216 - Very good. Very good. 18 00:00:42,259 --> 00:00:43,869 And we're not just underdressed, 19 00:00:43,913 --> 00:00:44,870 if you know what I mean. 20 00:00:44,914 --> 00:00:46,350 - Mm. 21 00:00:46,394 --> 00:00:48,265 - Oh, there's plenty of that here. 22 00:00:48,309 --> 00:00:50,746 - So who do I talk to? 23 00:00:50,789 --> 00:00:52,530 - Uh... 24 00:00:52,574 --> 00:00:54,750 - There he is, Paolo Costa, 25 00:00:54,793 --> 00:00:56,273 our candy man from Rio. 26 00:00:56,317 --> 00:00:58,797 - Slinging coke and X to every broker on Wall Street. 27 00:00:58,841 --> 00:01:00,210 - We get Paolo, we get his suppliers, 28 00:01:00,234 --> 00:01:02,062 we shut down the pipeline. 29 00:01:02,105 --> 00:01:03,063 - Come on. 30 00:01:03,106 --> 00:01:05,021 I'll introduce you. 31 00:01:05,065 --> 00:01:06,762 - All right. You good? - Good. 32 00:01:09,852 --> 00:01:10,896 - You wanna dance? 33 00:01:10,940 --> 00:01:13,160 - Uh, I'm not much of a dancer. 34 00:01:13,203 --> 00:01:14,770 - I bet I could make you one. 35 00:01:17,599 --> 00:01:18,599 - Oh! 36 00:01:25,433 --> 00:01:27,390 - Totally rude, right? 37 00:01:27,435 --> 00:01:28,542 They tried to buy me a drink earlier, 38 00:01:28,566 --> 00:01:30,351 and when I turned them down, 39 00:01:30,394 --> 00:01:32,396 they pretty much did the same thing. 40 00:01:32,440 --> 00:01:34,442 I'm Eric, by the way. 41 00:01:34,485 --> 00:01:36,705 - Greg. Nice to meet you. 42 00:01:43,059 --> 00:01:44,887 - Paolo. 43 00:01:44,930 --> 00:01:46,193 This is Henry. - Hi. 44 00:01:46,235 --> 00:01:47,604 - It's a pleasure. - Oh, pleasure's all mine. 45 00:01:47,628 --> 00:01:49,413 Thank you. - I'll leave you all to it. 46 00:01:49,457 --> 00:01:52,241 - Thank you so much. 47 00:01:52,286 --> 00:01:53,983 So I work on Wall Street. 48 00:01:54,026 --> 00:01:56,116 Risk management, very stressful. 49 00:01:56,158 --> 00:01:57,180 And you wanna take the edge off. 50 00:01:57,204 --> 00:01:58,466 - Yeah, for tonight. 51 00:01:58,509 --> 00:02:01,077 I mean, tomorrow is another story, but... 52 00:02:01,121 --> 00:02:03,732 actually, do you have anything that can cover both? 53 00:02:07,301 --> 00:02:09,346 - [whispering indistinctly] 54 00:02:09,389 --> 00:02:12,001 [suspenseful music] 55 00:02:12,044 --> 00:02:13,307 - That's our signal. 56 00:02:13,350 --> 00:02:15,352 Let's move out. Jamie and Reyes, move in. 57 00:02:15,396 --> 00:02:20,879 ♪ 58 00:02:20,923 --> 00:02:22,185 - First taste is on the house. 59 00:02:22,228 --> 00:02:24,187 You like, you tell your friends for me. 60 00:02:24,231 --> 00:02:26,668 - Oh, sure thing. 61 00:02:26,711 --> 00:02:29,801 Problem is, all my friends are cops. 62 00:02:29,845 --> 00:02:31,194 - Oh, my God. 63 00:02:31,238 --> 00:02:32,456 - [grunting] 64 00:02:32,500 --> 00:02:33,849 - Somebody call somebody! 65 00:02:36,286 --> 00:02:37,766 - Come on, somebody help him! 66 00:02:37,809 --> 00:02:44,728 ♪ 67 00:02:53,260 --> 00:02:55,175 - Hey! 68 00:02:55,218 --> 00:02:56,480 Hey, police! 69 00:03:00,223 --> 00:03:01,616 - Who was that? 70 00:03:01,659 --> 00:03:02,834 - No idea. 71 00:03:02,878 --> 00:03:03,966 Cuff him up. 72 00:03:05,228 --> 00:03:06,490 Sarge, we got him. 73 00:03:06,534 --> 00:03:08,100 - I got a man down. Get in here. 74 00:03:08,144 --> 00:03:09,450 - Secure him. All right. 75 00:03:09,493 --> 00:03:12,844 Coming to you! - Where you going? 76 00:03:12,888 --> 00:03:14,716 - EMS is on the way. 77 00:03:14,759 --> 00:03:15,891 - What happened? 78 00:03:15,934 --> 00:03:18,328 - I don't know. He lost consciousness. 79 00:03:18,372 --> 00:03:19,938 I think that's his wallet. 80 00:03:23,203 --> 00:03:24,900 - He's a cop. 81 00:03:31,211 --> 00:03:34,214 [tense music] 82 00:03:34,257 --> 00:03:41,395 ♪ 83 00:04:19,563 --> 00:04:21,608 - Patient's name is Eric Geary. 84 00:04:21,652 --> 00:04:24,612 He's on oxygen but awake and stable, which, honestly, 85 00:04:24,655 --> 00:04:26,266 is a bit of a miracle, given the levels 86 00:04:26,309 --> 00:04:28,224 of gamma hydroxybutyrate in his system. 87 00:04:28,268 --> 00:04:30,792 - GHB? How many mils? - 8. 88 00:04:30,835 --> 00:04:32,402 But he swears he never took any. 89 00:04:32,446 --> 00:04:33,664 - We need to speak with him. 90 00:04:33,707 --> 00:04:35,536 - He's showing mild hypothermia, 91 00:04:35,579 --> 00:04:37,146 and I have him on a naloxone drip. 92 00:04:37,189 --> 00:04:38,321 He needs to rest. 93 00:04:38,365 --> 00:04:39,975 - It's not gonna take long. 94 00:04:41,759 --> 00:04:44,632 - Room 501. You have five minutes. 95 00:04:44,675 --> 00:04:46,460 - I must have been dosed. 96 00:04:46,503 --> 00:04:48,375 Ask your detective. 97 00:04:48,418 --> 00:04:49,985 I was pretty sober when I talked to him. 98 00:04:50,028 --> 00:04:51,615 - So someone must have slipped it in your drink 99 00:04:51,639 --> 00:04:52,770 when you weren't looking. 100 00:04:52,814 --> 00:04:54,119 - Yeah, I guess. 101 00:04:54,163 --> 00:04:56,513 I don't know, my memory's still fuzzy right now. 102 00:04:59,342 --> 00:05:00,691 How are you gonna write this up? 103 00:05:00,735 --> 00:05:03,433 - You know the routine. We say what we saw. 104 00:05:08,699 --> 00:05:10,353 - Uh, see if you can grab the doctor, 105 00:05:10,397 --> 00:05:12,964 get a copy of the blood work. I wanna check something out. 106 00:05:13,008 --> 00:05:14,008 - Sure. 107 00:05:19,406 --> 00:05:20,972 - Figured we could talk in private. 108 00:05:21,016 --> 00:05:23,671 - I told you, I don't know anything. 109 00:05:23,714 --> 00:05:26,064 - I mean about what you were doing at the club. 110 00:05:27,936 --> 00:05:30,460 I don't think you were there on the job. 111 00:05:34,943 --> 00:05:38,381 You're a third detective out of the 4th precinct. 112 00:05:38,425 --> 00:05:40,252 You work with Detective Chang? 113 00:05:40,296 --> 00:05:42,733 - Yeah, she's my lead detective. 114 00:05:42,777 --> 00:05:44,387 Pretty much runs the place. 115 00:05:44,431 --> 00:05:46,868 - So you know who she is. 116 00:05:46,911 --> 00:05:48,173 [pensive music] 117 00:05:48,217 --> 00:05:49,479 - Yeah. 118 00:05:51,133 --> 00:05:53,614 - So do I. 119 00:05:53,657 --> 00:05:56,356 She and I are pretty good friends. 120 00:05:56,399 --> 00:05:57,705 - Good for you. 121 00:06:00,316 --> 00:06:04,015 - Eric, you're the victim of a pretty serious crime. 122 00:06:04,059 --> 00:06:07,758 All of my people in there had pin cams. 123 00:06:07,802 --> 00:06:10,631 We're gonna find out who drugged you. 124 00:06:10,674 --> 00:06:13,198 - I keep my private life separate. 125 00:06:13,242 --> 00:06:15,244 Do you know what that would do to me at work? 126 00:06:15,287 --> 00:06:16,439 - I don't wanna do that to you. 127 00:06:16,463 --> 00:06:18,029 - So don't. 128 00:06:21,468 --> 00:06:23,948 - Okay. 129 00:06:23,992 --> 00:06:25,602 What would you do? 130 00:06:27,561 --> 00:06:29,867 - Find another way. 131 00:06:37,440 --> 00:06:38,441 - How'd it go? 132 00:06:38,485 --> 00:06:40,443 - He is very closed off. 133 00:06:40,487 --> 00:06:43,098 He don't wanna have nothing to do with this. 134 00:06:43,141 --> 00:06:45,361 - Gotta be honest, I didn't know it was still an issue. 135 00:06:45,405 --> 00:06:46,884 - It's complicated. 136 00:06:46,928 --> 00:06:48,819 As a whole, the department has gotten much better, 137 00:06:48,843 --> 00:06:51,062 but I can't say that for everybody. 138 00:06:51,106 --> 00:06:52,455 - You get anything? 139 00:06:52,499 --> 00:06:53,911 - Enough to know we should start elsewhere. 140 00:06:53,935 --> 00:06:56,894 - Well, let's go and talk to a drug dealer. 141 00:06:56,938 --> 00:06:58,766 - I have no idea what you're talking about. 142 00:06:58,808 --> 00:07:01,072 I'm not a drug runner for the Commando in Rio. 143 00:07:01,116 --> 00:07:02,900 - Let's skip the part where you play games. 144 00:07:02,944 --> 00:07:05,294 - We know you're dealing X and coke on Wall Street. 145 00:07:05,337 --> 00:07:06,706 - Should we tell him about the attempted murder 146 00:07:06,730 --> 00:07:08,253 on an officer charge? 147 00:07:08,297 --> 00:07:09,907 - What? - Yeah. 148 00:07:09,951 --> 00:07:12,823 You dosed an NYPD officer with GHB. 149 00:07:12,867 --> 00:07:14,477 We just came from the hospital. 150 00:07:14,521 --> 00:07:16,368 - Plenty of people sell G. That could have been anyone. 151 00:07:16,392 --> 00:07:18,481 - So you do sell G. All right. 152 00:07:18,525 --> 00:07:19,787 Who'd you sell to last night? 153 00:07:19,830 --> 00:07:23,443 [suspenseful music] 154 00:07:23,486 --> 00:07:25,140 - Who'd you sell to, Paolo? 155 00:07:27,055 --> 00:07:29,274 - If you cop, it looks like you cooperate. 156 00:07:29,318 --> 00:07:31,189 But if you lie... - I'm not lying. 157 00:07:37,500 --> 00:07:39,067 I want a lawyer. 158 00:07:43,332 --> 00:07:46,683 - That guy that jumped on him after the club, 159 00:07:46,727 --> 00:07:48,816 what was that about? - Good Samaritan. 160 00:07:48,859 --> 00:07:51,122 - No, I think there's something else there. 161 00:07:51,166 --> 00:07:53,211 - Huh. Like what? What are you thinking? 162 00:07:53,255 --> 00:07:54,604 - I don't know. A connection. 163 00:07:54,648 --> 00:07:56,388 - Professional? Personal? 164 00:07:56,432 --> 00:07:57,496 - Hey, I went through our tape 165 00:07:57,520 --> 00:07:59,087 of the camera feeds at the club. 166 00:07:59,130 --> 00:08:00,958 This is the guy who assaulted Paolo. 167 00:08:01,002 --> 00:08:03,657 It's blurry, but you get some features and an outfit. 168 00:08:03,700 --> 00:08:05,286 - Yeah, and the bouncer we interviewed said 169 00:08:05,310 --> 00:08:08,096 he followed him to a subway after watching the beatdown. 170 00:08:08,139 --> 00:08:10,838 - And MTA cameras pinpoint a guy 171 00:08:10,881 --> 00:08:12,666 in the same clothes, same haircut 172 00:08:12,709 --> 00:08:14,494 leaving the Lorimer stop in Williamsburg. 173 00:08:14,537 --> 00:08:16,626 - Odds are, he was heading home. 174 00:08:16,670 --> 00:08:18,106 - Good. We canvass. 175 00:08:18,149 --> 00:08:20,064 You two take north of Metropolitan. 176 00:08:20,108 --> 00:08:21,631 Jet and I'll take south. 177 00:08:21,675 --> 00:08:26,331 ♪ 178 00:08:26,375 --> 00:08:28,508 - Ayanna Bell! 179 00:08:28,551 --> 00:08:30,074 How long has it been? 180 00:08:30,118 --> 00:08:32,686 - Well, my hair is curly again, so... 181 00:08:32,729 --> 00:08:34,644 [both laugh] 182 00:08:34,688 --> 00:08:36,690 This is Detective Slootmaekers. This is Juan. 183 00:08:36,732 --> 00:08:37,971 Juan, how long you have this place? 184 00:08:37,995 --> 00:08:39,388 Like, 20 years? - Mm. 185 00:08:39,431 --> 00:08:41,563 Before she became a big boss lady, 186 00:08:41,607 --> 00:08:44,436 she used to party around here all the time with the boys. 187 00:08:44,480 --> 00:08:46,787 Ay, dio mio. [both chuckle] 188 00:08:46,830 --> 00:08:48,919 - We're actually doing a door knock search. 189 00:08:48,963 --> 00:08:51,269 - We're looking for this man. 190 00:08:51,313 --> 00:08:52,532 Do you recognize him? 191 00:08:53,750 --> 00:08:57,667 - It looks like Dominic, maybe. 192 00:09:02,237 --> 00:09:03,368 It's him. 193 00:09:03,412 --> 00:09:05,719 We deliver to him all the time. 194 00:09:05,762 --> 00:09:06,981 He in trouble? 195 00:09:07,024 --> 00:09:09,897 - Uh, we just need to talk to him. 196 00:09:09,940 --> 00:09:11,681 - I'll get you the address. 197 00:09:11,725 --> 00:09:13,161 [knocking] 198 00:09:17,687 --> 00:09:20,342 - NYPD. 199 00:09:20,385 --> 00:09:21,778 - I know who you are. 200 00:09:21,822 --> 00:09:23,737 - Hands where we can see 'em. 201 00:09:25,565 --> 00:09:27,697 - You need to cuff me? 202 00:09:27,741 --> 00:09:29,090 So cuff me. 203 00:09:32,441 --> 00:09:36,140 - Gotta tell you, you seem really calm and well-rested 204 00:09:36,184 --> 00:09:38,142 for a man who just beat some guy up 205 00:09:38,186 --> 00:09:40,014 and then fled the scene. 206 00:09:40,057 --> 00:09:42,233 - It felt good to finally get some justice. 207 00:09:42,277 --> 00:09:44,192 Rocked me right to sleep. 208 00:09:44,235 --> 00:09:46,020 - Justice for what? 209 00:09:46,063 --> 00:09:47,587 Paolo sold you some bad product? 210 00:09:47,630 --> 00:09:48,631 - [scoffs] 211 00:09:48,675 --> 00:09:51,286 Wait, you really don't know? 212 00:09:53,114 --> 00:09:56,421 In the past three months, gay men have been targeted, 213 00:09:56,465 --> 00:09:58,728 drugged, and robbed blind. 214 00:09:58,772 --> 00:10:00,208 And NYPD has done nothing about it. 215 00:10:00,251 --> 00:10:03,080 - Whoa, whoa, whoa, whoa. Slow down. Targeted? 216 00:10:03,124 --> 00:10:06,780 - At gay spaces all over Manhattan, Brooklyn. 217 00:10:06,823 --> 00:10:08,433 The whole community is freaking out, 218 00:10:08,477 --> 00:10:11,785 so yeah, I took matters into my own hands. 219 00:10:14,091 --> 00:10:16,267 This can't happen to anyone else. 220 00:10:17,660 --> 00:10:18,966 - Did it happen to you? 221 00:10:22,143 --> 00:10:25,799 - They just left me out in the street to die. 222 00:10:25,842 --> 00:10:28,062 Woke up in the hospital and found out 223 00:10:28,105 --> 00:10:31,282 they used my face to open my phone. 224 00:10:31,326 --> 00:10:35,591 Took 50,000 from my banking app. 225 00:10:35,635 --> 00:10:36,984 It was all I had. 226 00:10:38,638 --> 00:10:39,987 - Did you report it? 227 00:10:40,030 --> 00:10:41,902 - Everyone who reports it to NYPD 228 00:10:41,945 --> 00:10:43,730 never hears anything back. 229 00:10:43,773 --> 00:10:45,949 So I went to go look for Paolo myself. 230 00:10:45,993 --> 00:10:48,343 Everyone knows he sells G and other stuff 231 00:10:48,386 --> 00:10:49,649 to half the community. 232 00:10:49,692 --> 00:10:55,393 ♪ 233 00:10:55,437 --> 00:10:58,005 - So how many victims are we talking about here? 234 00:10:58,048 --> 00:11:00,094 - It looks like over a dozen, at least. 235 00:11:00,137 --> 00:11:02,270 Manhattan Robbery Squad gave us every case 236 00:11:02,313 --> 00:11:03,619 that matches our MO. 237 00:11:03,663 --> 00:11:05,708 Just like Dominic, victims connected with perps 238 00:11:05,752 --> 00:11:08,145 on hookup apps, met with them at a club, 239 00:11:08,189 --> 00:11:11,801 where the perps dosed our vics with GHB then stole their cash, 240 00:11:11,845 --> 00:11:13,324 jewelry, and credit cards. 241 00:11:13,368 --> 00:11:15,370 Most of them were just left on the street. 242 00:11:15,413 --> 00:11:17,328 - Why are we just hearing about this now? 243 00:11:17,372 --> 00:11:19,156 - Cases from different precincts. 244 00:11:19,200 --> 00:11:20,873 No one put together it was a coordinated effort. 245 00:11:20,897 --> 00:11:22,005 - We have any IDs or descriptions 246 00:11:22,029 --> 00:11:23,726 of the assailants? - Varies. 247 00:11:23,770 --> 00:11:25,293 GHB has a strong effect on memory, 248 00:11:25,336 --> 00:11:27,034 so descriptions have been unreliable. 249 00:11:27,077 --> 00:11:29,819 And whatever profiles the perps used were already deleted. 250 00:11:29,863 --> 00:11:30,951 - Hate crime? 251 00:11:30,994 --> 00:11:32,300 - We need more details. 252 00:11:32,343 --> 00:11:34,519 - What about Paolo? Is he a part of this? 253 00:11:34,563 --> 00:11:37,348 - Well, if he did sell drugs to the people responsible, 254 00:11:37,392 --> 00:11:38,741 he's not talking. 255 00:11:38,785 --> 00:11:40,153 So we need to find the people who will. 256 00:11:40,177 --> 00:11:42,223 Somebody is clearly targeting the gay community, 257 00:11:42,266 --> 00:11:46,053 so I wanna open these cases, re-interview the victims. 258 00:11:46,096 --> 00:11:48,490 - He put something in my drink. 259 00:11:48,533 --> 00:11:50,840 It was so dark and noisy, I... 260 00:11:50,884 --> 00:11:52,755 I can't remember what he looked like. 261 00:11:52,799 --> 00:11:58,848 When I woke up, 58,000 had been transferred from my bank. 262 00:11:58,892 --> 00:12:00,502 - They took everything. 263 00:12:00,545 --> 00:12:03,940 Cash, jewelry, credit cards. 264 00:12:03,984 --> 00:12:06,116 Happened to a friend of mine too. 265 00:12:06,160 --> 00:12:08,031 But the cops didn't think he was drugged, 266 00:12:08,075 --> 00:12:10,947 just partied too hard. 267 00:12:10,991 --> 00:12:12,993 - They left Garron to die. 268 00:12:13,036 --> 00:12:15,212 The detective promised to find who did it, 269 00:12:15,256 --> 00:12:17,345 but we still haven't heard back. 270 00:12:17,388 --> 00:12:19,651 [somber music] 271 00:12:19,695 --> 00:12:21,479 - Not holding our breath. 272 00:12:23,786 --> 00:12:25,024 - Thanks so much for coming in. 273 00:12:25,048 --> 00:12:26,408 Detective Whelan will show you out. 274 00:12:26,441 --> 00:12:27,529 - This way. 275 00:12:31,968 --> 00:12:33,578 - How did I miss this? 276 00:12:33,622 --> 00:12:35,624 - You didn't. 277 00:12:35,667 --> 00:12:36,906 - Well, it's clearly a pattern, 278 00:12:36,930 --> 00:12:38,496 and it's been flying under the radar. 279 00:12:38,540 --> 00:12:40,585 - Yeah, but Ayanna, that's not on you. 280 00:12:40,629 --> 00:12:42,718 - Elliot, I'm a gay cop. 281 00:12:42,762 --> 00:12:44,764 And if the NYPD is ignoring cases 282 00:12:44,807 --> 00:12:46,766 that involve gay victims, 283 00:12:46,809 --> 00:12:48,419 that's a problem. 284 00:12:50,290 --> 00:12:51,858 - Okay, how do you wanna play it? 285 00:12:53,250 --> 00:12:55,644 - I think I know where to start. 286 00:12:55,687 --> 00:12:58,647 [tense music] 287 00:12:58,690 --> 00:13:03,434 ♪ 288 00:13:03,478 --> 00:13:04,478 [knock at window] 289 00:13:06,655 --> 00:13:08,004 - You Alex? 290 00:13:08,048 --> 00:13:09,179 - That's right. 291 00:13:11,355 --> 00:13:13,009 - You look just like your old man. 292 00:13:13,053 --> 00:13:15,446 - Ah... I don't see it. 293 00:13:15,490 --> 00:13:19,102 - Well, you called me, so what do you want? 294 00:13:19,146 --> 00:13:20,930 - It's not what I want. 295 00:13:20,974 --> 00:13:22,453 It's what I got. 296 00:13:22,497 --> 00:13:25,500 It's 200k. It's what he owes you. 297 00:13:28,155 --> 00:13:29,306 - Your old man didn't mention 298 00:13:29,330 --> 00:13:30,853 that you were part of this arrangement. 299 00:13:30,897 --> 00:13:33,203 - As far as he's concerned, I'm not. 300 00:13:33,247 --> 00:13:34,527 And I'd like to keep it that way. 301 00:13:36,990 --> 00:13:39,470 - All right. All right. 302 00:13:39,514 --> 00:13:41,385 You wanna run with the big boys, 303 00:13:41,429 --> 00:13:43,039 200's not gonna stop what's coming down 304 00:13:43,083 --> 00:13:45,694 if I don't get the rest of what's owed. 305 00:13:45,737 --> 00:13:47,478 - How much? 306 00:13:47,522 --> 00:13:49,480 - 300. 307 00:13:49,524 --> 00:13:51,352 - That's, uh... 308 00:13:51,395 --> 00:13:53,658 that's more than I... I thought. Uh... 309 00:13:53,702 --> 00:13:56,444 - Well, then, I guess you better step up your game, huh? 310 00:13:58,489 --> 00:14:00,665 - All right. Yeah. 311 00:14:00,709 --> 00:14:01,884 I'll set something up. 312 00:14:04,060 --> 00:14:06,584 I'll get you what you're owed. 313 00:14:06,628 --> 00:14:09,022 - Now he sounds just like his old man. 314 00:14:09,065 --> 00:14:15,028 ♪ 315 00:14:18,727 --> 00:14:20,903 - How many victims have there been? 316 00:14:20,947 --> 00:14:23,558 - Well, at least 20. I expect there to be more. 317 00:14:23,601 --> 00:14:26,082 There's a ring targeting gay men in New York City. 318 00:14:26,126 --> 00:14:27,562 - And Eric was one of them? 319 00:14:27,605 --> 00:14:29,216 - It looks that way. 320 00:14:29,259 --> 00:14:31,218 He's really private about it. 321 00:14:31,261 --> 00:14:32,654 - Yeah, I didn't know. 322 00:14:32,697 --> 00:14:34,961 - Yeah, he got dosed in a club, passed out. 323 00:14:35,004 --> 00:14:36,876 It was a close call. 324 00:14:36,919 --> 00:14:40,662 But that's really not what he's concerned about. 325 00:14:40,705 --> 00:14:42,533 Is it really that bad around here? 326 00:14:44,927 --> 00:14:46,363 - It's tricky. 327 00:14:46,407 --> 00:14:47,843 And it's different for men. 328 00:14:47,887 --> 00:14:49,540 - Hmm. 329 00:14:49,584 --> 00:14:50,604 Well, can you give me everything you have 330 00:14:50,628 --> 00:14:52,021 on this Garron case? 331 00:14:55,982 --> 00:14:57,418 - Crime scene was clean. 332 00:14:57,461 --> 00:14:59,376 No witnesses. No security cams. 333 00:14:59,420 --> 00:15:01,117 I think they wore gloves. 334 00:15:01,161 --> 00:15:03,163 They knew what they were doing. 335 00:15:03,206 --> 00:15:07,689 But they did leave this partial boot print on the vic's back. 336 00:15:07,732 --> 00:15:08,971 - At least one of our assailants 337 00:15:08,995 --> 00:15:11,954 was wearing platform boots, size 10. 338 00:15:11,998 --> 00:15:14,000 I'd reach out to the Robbery Squad, 339 00:15:14,043 --> 00:15:16,219 see if there's anything that fits their profile. 340 00:15:16,263 --> 00:15:18,569 - On it. - I'll give you a hand. 341 00:15:18,613 --> 00:15:21,007 - I think I found something else that might help. 342 00:15:21,050 --> 00:15:24,140 First 15 victims all connect back to the same five clubs. 343 00:15:24,184 --> 00:15:27,578 And get this: all owned by the same guy. 344 00:15:27,622 --> 00:15:30,320 Robert Petrillo. 345 00:15:30,364 --> 00:15:32,192 - We know that name. 346 00:15:32,235 --> 00:15:33,671 - Yes, we do. 347 00:15:33,715 --> 00:15:35,804 He's been named in at least four RICO cases 348 00:15:35,847 --> 00:15:37,806 over the last 12 years. 349 00:15:37,849 --> 00:15:40,678 - Maybe he needs extra money for all those legal bills. 350 00:15:40,722 --> 00:15:42,376 - Let's go ask him. 351 00:15:42,419 --> 00:15:44,639 [suspenseful music] 352 00:15:44,682 --> 00:15:46,162 - So let me get this straight. 353 00:15:46,206 --> 00:15:48,686 You two think that I'm robbing my own clubs? 354 00:15:48,730 --> 00:15:50,514 For what? Watches? 355 00:15:50,558 --> 00:15:52,255 Pocket change? 356 00:15:52,299 --> 00:15:54,103 - That was more than watches and pocket change. 357 00:15:54,127 --> 00:15:57,565 - It's closer to 200,000 over four months. 358 00:15:57,608 --> 00:16:00,916 - Well, I'm sorry, 359 00:16:00,960 --> 00:16:03,136 but I have nothing to do with it. 360 00:16:03,179 --> 00:16:04,615 I don't know what to tell you. 361 00:16:04,659 --> 00:16:06,922 - You can tell us about your connections, 362 00:16:06,966 --> 00:16:08,706 the ones that landed you in court documents 363 00:16:08,750 --> 00:16:10,926 for four separate mob investigations. 364 00:16:10,970 --> 00:16:13,146 - I grew up with some guys that took a bad turn, 365 00:16:13,189 --> 00:16:15,104 but I did not go along for that ride. 366 00:16:15,148 --> 00:16:17,019 And those cases that you're talking about, 367 00:16:17,063 --> 00:16:20,196 I was questioned and eliminated. 368 00:16:20,240 --> 00:16:23,504 Look, these clubs almost went bankrupt during the pandemic. 369 00:16:23,547 --> 00:16:25,506 I put the lights back on. 370 00:16:25,549 --> 00:16:27,203 I make big profits from this. 371 00:16:27,247 --> 00:16:29,858 Everybody's happy. Why would I screw this up? 372 00:16:32,165 --> 00:16:33,644 You guys check me out all you want. 373 00:16:33,688 --> 00:16:35,211 I'm not your guy. 374 00:16:42,131 --> 00:16:44,046 - Hey, you're almost out of bourbon. 375 00:16:44,090 --> 00:16:46,135 - You're making me another one already? 376 00:16:46,179 --> 00:16:48,442 I haven't even finished the first one. 377 00:16:48,485 --> 00:16:50,009 - Cheers to you, sexy. 378 00:16:54,709 --> 00:16:56,058 - Can I be honest? 379 00:16:57,842 --> 00:17:02,238 I was surprised you actually looked like your photo. 380 00:17:02,282 --> 00:17:04,545 You were being so cagey on the app. 381 00:17:04,588 --> 00:17:08,375 - Well, you weren't, Mr. Generous and Gentle, 382 00:17:08,417 --> 00:17:10,507 just as advertised. 383 00:17:12,509 --> 00:17:14,555 This is a great place. 384 00:17:14,598 --> 00:17:15,817 Wanna give me a tour? 385 00:17:15,859 --> 00:17:18,166 Maybe start with the bedroom? 386 00:17:18,211 --> 00:17:19,777 - Sure. 387 00:17:22,954 --> 00:17:26,219 I actually think laying down would be good right now. 388 00:17:26,262 --> 00:17:30,179 [tense music] 389 00:17:30,223 --> 00:17:32,573 Wow, that last sip was... 390 00:17:32,616 --> 00:17:39,754 ♪ 391 00:17:46,804 --> 00:17:48,154 [knock at door] 392 00:17:55,552 --> 00:17:56,814 - It took too long. 393 00:17:56,858 --> 00:17:58,140 - I had to wait for it to kick in. 394 00:17:58,164 --> 00:17:59,556 - You find the safe yet? 395 00:17:59,600 --> 00:18:01,384 - No, but I haven't been upstairs. 396 00:18:01,428 --> 00:18:02,472 - All right, let's go. 397 00:18:02,516 --> 00:18:04,213 I want everything you can find now. 398 00:18:04,257 --> 00:18:11,046 ♪ 399 00:18:23,972 --> 00:18:26,583 - You put the word out about GHB cases. 400 00:18:26,627 --> 00:18:30,065 This man aspirated, choked on his own vomit. 401 00:18:30,109 --> 00:18:33,068 Fists were clenched, indicating seizure, 402 00:18:33,112 --> 00:18:36,811 all the earmarks of an alcohol GHB overdose. 403 00:18:36,854 --> 00:18:38,421 - Thanks for the call. - Of course. 404 00:18:38,465 --> 00:18:40,728 I'll send you the tox report as soon as I get it. 405 00:18:40,771 --> 00:18:44,123 [suspenseful music] 406 00:18:44,166 --> 00:18:50,912 ♪ 407 00:18:53,915 --> 00:18:55,612 - This doesn't feel real. 408 00:18:57,962 --> 00:18:59,877 We were neighbors for over 20 years. 409 00:19:01,357 --> 00:19:03,968 He was like a brother. 410 00:19:04,012 --> 00:19:05,709 - I'm so sorry for your loss. 411 00:19:05,753 --> 00:19:08,538 - Mark told me he was going out to meet someone at the club. 412 00:19:08,582 --> 00:19:09,844 I told him not to, 413 00:19:09,887 --> 00:19:12,760 after everything that's been going on. 414 00:19:12,803 --> 00:19:14,936 - Do you know who he was going to meet? 415 00:19:14,979 --> 00:19:16,459 - Someone off Guyser. I don't know. 416 00:19:16,503 --> 00:19:23,292 ♪ 417 00:19:27,383 --> 00:19:31,170 You find whoever's doing this, 418 00:19:31,213 --> 00:19:32,649 and you stop them. 419 00:19:34,651 --> 00:19:36,305 Please. 420 00:19:46,489 --> 00:19:48,796 - How's that boot print coming along? 421 00:19:48,839 --> 00:19:50,798 - Nothing yet, but we're on it. [phone buzzes] 422 00:20:05,508 --> 00:20:07,380 - Eric. 423 00:20:07,423 --> 00:20:09,686 Thanks for coming. 424 00:20:09,730 --> 00:20:11,688 - I thought you might wanna see this. 425 00:20:14,996 --> 00:20:17,433 I realized it was missing when I checked out of the hospital. 426 00:20:17,477 --> 00:20:18,802 Then I remembered this guy I danced with 427 00:20:18,826 --> 00:20:21,176 said he had a friend who collected it. 428 00:20:21,220 --> 00:20:24,223 - Okay. This will help. Thanks. 429 00:20:24,266 --> 00:20:27,313 - Also, uh, I just wanted to say 430 00:20:27,356 --> 00:20:29,967 I appreciate you having my back on this. 431 00:20:30,011 --> 00:20:33,188 - Yeah, man. Of course. Anything we can do. 432 00:20:35,756 --> 00:20:37,236 - I'm not ready. 433 00:20:39,325 --> 00:20:40,587 The judgments. 434 00:20:42,153 --> 00:20:43,459 The whispering. 435 00:20:43,503 --> 00:20:46,332 Missing out on assignments, promotions, 436 00:20:46,375 --> 00:20:49,378 not hanging out with the guys. 437 00:20:49,422 --> 00:20:52,033 Being out might be best for you, but... 438 00:20:52,076 --> 00:20:53,991 not for me. 439 00:20:54,035 --> 00:20:56,472 [pensive music] 440 00:20:56,516 --> 00:20:59,301 - I respect that, Eric. 441 00:20:59,345 --> 00:21:01,347 - Okay. 442 00:21:01,390 --> 00:21:03,392 But if you need anything else... 443 00:21:05,699 --> 00:21:07,570 - Does this watch look familiar? 444 00:21:07,614 --> 00:21:11,487 [suspenseful music] 445 00:21:11,531 --> 00:21:14,185 - Okay. Now, this I remember. 446 00:21:14,229 --> 00:21:16,797 Black ceramic bezel, Swiss movements, 447 00:21:16,840 --> 00:21:19,713 not the most expensive, but classic. 448 00:21:19,756 --> 00:21:22,585 Dude brought this in here, like, two days ago? 449 00:21:22,629 --> 00:21:24,805 - You have cameras in here? You catch a face at all? 450 00:21:24,848 --> 00:21:28,417 - Would I be a pawn shop if I didn't have cameras? 451 00:21:28,461 --> 00:21:29,766 Folks would rob me blind 452 00:21:29,810 --> 00:21:31,309 if they thought they could get away with it. 453 00:21:31,333 --> 00:21:32,987 [keyboard clacking] 454 00:21:36,251 --> 00:21:38,906 This is him right here. 455 00:21:49,133 --> 00:21:51,135 - Is that him? 456 00:21:51,179 --> 00:21:52,311 - Hey. 457 00:21:52,354 --> 00:21:53,790 Hey! 458 00:21:53,834 --> 00:21:54,878 Yo! 459 00:21:54,922 --> 00:22:01,798 ♪ 460 00:22:04,714 --> 00:22:05,714 - Whoa! 461 00:22:11,242 --> 00:22:14,333 - [groaning] 462 00:22:20,208 --> 00:22:21,557 - Got my cardio in. 463 00:22:23,342 --> 00:22:24,430 - Ready? 464 00:22:33,047 --> 00:22:35,179 That party's over. 465 00:22:35,223 --> 00:22:36,572 - Lawyered up and done talking. 466 00:22:36,616 --> 00:22:37,921 - Yeah, but before he shut down, 467 00:22:37,965 --> 00:22:39,365 he admitted to being part of a crew. 468 00:22:39,401 --> 00:22:40,837 You search the apartment? - Yeah. 469 00:22:40,881 --> 00:22:42,293 Found cash and other jewelry he was likely 470 00:22:42,317 --> 00:22:44,188 looking to pawn and this. 471 00:22:44,232 --> 00:22:45,886 - Circuit party? 472 00:22:45,929 --> 00:22:47,278 - What's a circuit party? 473 00:22:47,322 --> 00:22:48,671 - It's a massive gay dance club... 474 00:22:48,715 --> 00:22:52,196 DJ, drinks, drugs, lots of money. 475 00:22:52,240 --> 00:22:53,763 - Perfect hunting ground. 476 00:22:53,807 --> 00:22:55,567 - Think our guys are targeting it for another score? 477 00:22:55,591 --> 00:22:59,595 - You know, maybe if we get Damon to take a deal, 478 00:22:59,639 --> 00:23:01,423 he'll confirm all this for us. 479 00:23:01,467 --> 00:23:03,120 - Then what? We go back undercover? 480 00:23:03,164 --> 00:23:04,339 See if we can get the crew? 481 00:23:04,383 --> 00:23:05,906 - Maybe. 482 00:23:05,949 --> 00:23:09,300 I'm gonna reach out to somebody who can help. 483 00:23:09,344 --> 00:23:12,303 [tense music] 484 00:23:12,347 --> 00:23:19,485 ♪ 485 00:23:23,793 --> 00:23:25,229 - Drive. 486 00:23:25,273 --> 00:23:26,492 - What's with all the secrecy? 487 00:23:26,535 --> 00:23:28,755 - I said drive. 488 00:23:36,893 --> 00:23:39,592 - So the NYPD Organized Crime Unit 489 00:23:39,635 --> 00:23:41,202 came to see me. 490 00:23:41,245 --> 00:23:42,725 - What do they want with you? 491 00:23:42,769 --> 00:23:46,337 - They were asking me about robberies in my clubs. 492 00:23:46,381 --> 00:23:47,774 You want to explain that? 493 00:23:49,776 --> 00:23:52,779 - What would I know about that? 494 00:23:52,822 --> 00:23:54,476 - I put you in charge of those clubs 495 00:23:54,520 --> 00:23:55,608 for a reason, Alex. 496 00:23:55,651 --> 00:23:58,349 To give you a chance. 497 00:23:58,393 --> 00:24:00,743 - Yeah, and I'm doing my part. 498 00:24:00,787 --> 00:24:02,832 Cutting costs to the bone, keeping revenue high. 499 00:24:02,876 --> 00:24:05,444 I thought you'd be proud of me. 500 00:24:05,487 --> 00:24:07,228 What about you, huh? 501 00:24:07,271 --> 00:24:11,841 Digging yourself into hole after hole after hole... 502 00:24:11,885 --> 00:24:14,801 - I'm managing my business. - Really? 503 00:24:14,844 --> 00:24:18,413 Gambling debts, shady loans, dangerous people? 504 00:24:18,457 --> 00:24:20,502 - That's why I don't want it for you. 505 00:24:20,546 --> 00:24:21,721 I'm on borrowed time, 506 00:24:21,764 --> 00:24:24,724 but you have a chance to be legit. 507 00:24:24,767 --> 00:24:26,987 - And watch you go down in the process? 508 00:24:27,030 --> 00:24:32,514 ♪ 509 00:24:32,558 --> 00:24:34,690 - Look, just fix this, okay? 510 00:24:34,734 --> 00:24:36,431 You find out whoever's doing this thing, 511 00:24:36,475 --> 00:24:38,172 and you shut it down. 512 00:24:41,349 --> 00:24:42,524 Don't worry about me. 513 00:24:42,568 --> 00:24:46,876 ♪ 514 00:24:50,532 --> 00:24:54,318 - Thanks for coming in. 515 00:24:54,362 --> 00:24:55,557 - You said you might have zeroed in 516 00:24:55,581 --> 00:24:56,712 on the guy who dosed me? 517 00:24:56,756 --> 00:24:58,366 - Yeah, we have good reason to believe 518 00:24:58,409 --> 00:25:00,760 he'll be making an appearance at a circuit party tonight. 519 00:25:00,803 --> 00:25:02,694 - We were hoping you could help us go through some photos 520 00:25:02,718 --> 00:25:04,981 of possible suspects. 521 00:25:05,025 --> 00:25:06,853 - You going undercover? 522 00:25:06,896 --> 00:25:08,245 Who's the lure? 523 00:25:11,727 --> 00:25:14,208 [suspenseful music] 524 00:25:14,251 --> 00:25:16,689 - Everyone, you remember Detective Geary. 525 00:25:16,732 --> 00:25:18,231 He's gonna lend us a helping hand tonight. 526 00:25:18,255 --> 00:25:20,083 - So where are we at right now? 527 00:25:20,127 --> 00:25:22,042 - Well, we know this crew ideally targets 528 00:25:22,085 --> 00:25:23,739 wealthy men on the Guyser app. 529 00:25:23,783 --> 00:25:27,395 I built an IG profile for Detective Stabler, 530 00:25:27,438 --> 00:25:31,573 AKA Roger, where he shows off his lavish vacations 531 00:25:31,617 --> 00:25:33,053 and his expensive suits, 532 00:25:33,096 --> 00:25:35,229 and then I attached that to his Guyser profile. 533 00:25:35,272 --> 00:25:38,145 - You could add a rose emoji to the profile. 534 00:25:38,188 --> 00:25:41,365 It means the same as GEN, if you've come across that. 535 00:25:41,409 --> 00:25:43,933 It's, uh, like, generous with money. 536 00:25:43,977 --> 00:25:45,631 - Mm. - Might help. 537 00:25:45,674 --> 00:25:49,025 - Let me just, uh, take a look at this, huh? 538 00:25:49,069 --> 00:25:51,724 Weight lifting. Discreet. 539 00:25:51,767 --> 00:25:53,987 Daddy? Really? 540 00:25:54,030 --> 00:25:55,423 - It's your look, man. 541 00:25:58,295 --> 00:25:59,427 - Okay, well, let's look out 542 00:25:59,470 --> 00:26:01,734 for those with profile pictures. 543 00:26:01,777 --> 00:26:03,779 Maybe we'll get lucky before we get there. 544 00:26:03,823 --> 00:26:05,128 Make everybody's job easier. 545 00:26:05,172 --> 00:26:11,091 ♪ 546 00:26:11,134 --> 00:26:13,136 Still nobody? 547 00:26:13,180 --> 00:26:16,052 We've used multiple filters, a pretty wide radius. 548 00:26:16,096 --> 00:26:18,402 Nobody yet. 549 00:26:18,446 --> 00:26:20,709 - We'll keep trying. - Yeah? Well, try harder. 550 00:26:26,846 --> 00:26:29,631 I mean, yeah. Just keep trying. 551 00:26:29,675 --> 00:26:36,246 ♪ 552 00:26:36,290 --> 00:26:39,728 - [sighs] - Hey, you good? 553 00:26:39,772 --> 00:26:40,773 - Yeah. 554 00:26:40,816 --> 00:26:42,209 Yeah. I'm good. 555 00:26:42,252 --> 00:26:43,863 - These guys are gonna be at that party, 556 00:26:43,906 --> 00:26:45,386 and we're gonna weed them out. 557 00:26:45,429 --> 00:26:46,517 - How? 558 00:26:46,561 --> 00:26:47,606 - With me. 559 00:26:50,173 --> 00:26:52,219 I'll go undercover with him. 560 00:26:52,262 --> 00:26:53,786 Trust me, you'll need it. 561 00:26:53,829 --> 00:26:55,004 - What does that mean? 562 00:26:57,311 --> 00:26:58,355 - Are you sure? 563 00:26:58,399 --> 00:26:59,574 - Look, there's a good chance 564 00:26:59,618 --> 00:27:01,620 that I'll recognize them, right? 565 00:27:01,663 --> 00:27:03,685 So you guys just keep filtering through the profiles 566 00:27:03,709 --> 00:27:07,451 that look promising and connect them to Detective Stabler. 567 00:27:07,495 --> 00:27:09,540 We'll take care of the rest. 568 00:27:11,804 --> 00:27:15,024 You put enough of yourself into this case. 569 00:27:15,068 --> 00:27:16,547 It's about time I do the same. 570 00:27:21,161 --> 00:27:23,990 [energetic electronic music playing] 571 00:27:24,033 --> 00:27:31,171 ♪ 572 00:27:32,389 --> 00:27:34,000 - Nothing for me right now, thanks. 573 00:27:34,043 --> 00:27:36,350 You good? - I'm trying to be. 574 00:27:36,393 --> 00:27:38,371 - As soon as you recognize someone, you let us know. 575 00:27:38,395 --> 00:27:40,615 - I know, I know. It's just...[laughs] 576 00:27:40,659 --> 00:27:41,940 Everyone's looking familiar right now. 577 00:27:41,964 --> 00:27:43,226 - Well, just relax. 578 00:27:43,270 --> 00:27:45,228 We got eyes spotted up everywhere. 579 00:27:45,272 --> 00:27:52,409 ♪ 580 00:27:59,112 --> 00:28:01,244 - Ah, another one that looks promising. 581 00:28:01,288 --> 00:28:03,464 - Mm, this one's not wasting any time. 582 00:28:03,507 --> 00:28:06,772 - Mm-mm. Sending it to Stabler now. 583 00:28:06,815 --> 00:28:07,816 - Thank you. 584 00:28:12,952 --> 00:28:14,301 [phone buzzes] 585 00:28:29,577 --> 00:28:30,577 Ben? 586 00:28:32,101 --> 00:28:34,364 - Roger. That was fast. 587 00:28:34,408 --> 00:28:37,411 This is my good friend, Victor. 588 00:28:37,454 --> 00:28:39,065 - Hey, Victor. - Pleasure. 589 00:28:39,108 --> 00:28:41,894 - Pleasure's mine. 590 00:28:41,937 --> 00:28:43,286 How's it going? 591 00:28:43,330 --> 00:28:45,245 - Okay, Stabler's made contact. 592 00:28:45,288 --> 00:28:46,725 See if you can ID him. 593 00:28:50,163 --> 00:28:51,773 - It's him. - Come again? 594 00:28:51,817 --> 00:28:55,081 - That's him. That's the guy from the club. 595 00:28:55,124 --> 00:28:56,735 - Okay. 596 00:28:56,778 --> 00:28:59,128 Hold off and let Stabler reel them in. 597 00:28:59,172 --> 00:29:01,783 Repeat. Do not approach. 598 00:29:01,827 --> 00:29:03,089 - How about we dance? 599 00:29:03,132 --> 00:29:05,134 - Sure. 600 00:29:10,400 --> 00:29:12,228 - Damn it, he's trying to give himself cover. 601 00:29:12,272 --> 00:29:14,796 Reyes. We need your help. 602 00:29:14,840 --> 00:29:16,667 - I got an idea. 603 00:29:22,761 --> 00:29:25,154 This is great! You gotta come down here! 604 00:29:27,374 --> 00:29:30,203 - Wait. Zoom in. 605 00:29:30,246 --> 00:29:33,249 That's Robert Petrillo's son, Alex. 606 00:29:33,293 --> 00:29:34,860 - Hey, uh, how about one more drink 607 00:29:34,903 --> 00:29:35,991 before we head out? 608 00:29:36,035 --> 00:29:37,166 Promise I'm worth it. 609 00:29:38,820 --> 00:29:41,649 [tense music] 610 00:29:41,692 --> 00:29:46,349 ♪ 611 00:29:46,393 --> 00:29:48,134 - You guys look dry. Buy you a drink? 612 00:29:48,177 --> 00:29:49,744 - G and T. - G and T. 613 00:29:49,788 --> 00:29:51,964 - Vodka soda. - Okay. You got it. 614 00:29:52,007 --> 00:29:53,007 Back in a sec. 615 00:29:57,186 --> 00:29:59,275 G and T and vodka soda. 616 00:30:05,542 --> 00:30:07,327 - We got him. - Text Stabler. 617 00:30:07,370 --> 00:30:08,981 - Yeah. - Then we'll move out. 618 00:30:09,024 --> 00:30:16,031 ♪ 619 00:30:16,771 --> 00:30:19,426 - Hey, the guy that we dosed is here. 620 00:30:19,469 --> 00:30:20,644 Better get out of here. 621 00:30:22,821 --> 00:30:23,996 - Oh, let's go. 622 00:30:24,039 --> 00:30:27,477 [people shouting] 623 00:30:29,436 --> 00:30:31,351 - He's heading out the north exit! 624 00:30:37,531 --> 00:30:39,925 - Hands behind your head now. 625 00:30:39,968 --> 00:30:41,927 Turn around. 626 00:30:41,970 --> 00:30:46,801 ♪ 627 00:30:52,111 --> 00:30:53,677 - What am I under arrest for? 628 00:30:53,721 --> 00:30:56,724 I was just enjoying myself at a party. 629 00:30:56,767 --> 00:30:58,595 - That's the first card you wanna play? 630 00:30:58,639 --> 00:31:00,902 Really? The dumb card? 631 00:31:00,946 --> 00:31:04,427 - I was minding my own business when your guy punched me. 632 00:31:04,471 --> 00:31:06,299 I could sue the NYPD for that. 633 00:31:06,342 --> 00:31:08,823 - Yeah, you could, but in the meantime, 634 00:31:08,867 --> 00:31:10,129 let's focus on this. 635 00:31:10,172 --> 00:31:13,915 This is a boot print on a man that you robbed. 636 00:31:13,959 --> 00:31:15,656 He nearly died. 637 00:31:15,699 --> 00:31:20,661 Now, how much you wanna bet that that's a perfect match 638 00:31:20,704 --> 00:31:23,838 to the size 10s you have on your feet right now? 639 00:31:23,882 --> 00:31:25,971 - Security footage of you dosing 640 00:31:26,014 --> 00:31:28,712 Detective Stabler's drink. 641 00:31:28,756 --> 00:31:29,800 - Means nothing. 642 00:31:29,844 --> 00:31:31,802 - Oh, it's gonna mean something 643 00:31:31,846 --> 00:31:35,415 when we put you in a lineup and the victims point you out. 644 00:31:35,458 --> 00:31:37,069 - None of this is gonna stick. 645 00:31:37,112 --> 00:31:38,679 - You don't think so? 646 00:31:38,722 --> 00:31:41,421 I hope you're not counting on Daddy 647 00:31:41,464 --> 00:31:42,744 and his connections with the mob, 648 00:31:42,770 --> 00:31:45,251 because I got bad news for you. 649 00:31:45,294 --> 00:31:47,601 Daddy is a mobster wannabe. 650 00:31:47,644 --> 00:31:49,908 - Your dad can't help you, Alex. 651 00:31:53,172 --> 00:31:54,390 - Leave my dad out of this. 652 00:31:54,434 --> 00:31:55,609 - Why would we do that? 653 00:31:55,652 --> 00:31:57,089 This is all about him, isn't it? 654 00:31:57,132 --> 00:31:59,023 - I mean, he bought up a whole bunch of gay clubs 655 00:31:59,047 --> 00:32:00,962 so you could take advantage of your clientele. 656 00:32:01,006 --> 00:32:03,051 - No, it's not like that. - What's it like? 657 00:32:06,185 --> 00:32:08,361 - He bought those clubs so I can run them clean. 658 00:32:10,015 --> 00:32:12,060 - [chuckles] 659 00:32:12,104 --> 00:32:14,454 Well, that didn't work out too well, did it? 660 00:32:14,497 --> 00:32:17,805 - [sighs] So what is it, Alex? 661 00:32:17,848 --> 00:32:21,765 It's in your blood, your DNA? 662 00:32:21,809 --> 00:32:23,463 - Because this is all you, man... 663 00:32:23,506 --> 00:32:25,595 Robbery, racketeering, 664 00:32:25,639 --> 00:32:27,423 20 victims, one of them murdered. 665 00:32:27,467 --> 00:32:29,948 - Add hate crime. 666 00:32:29,991 --> 00:32:31,340 - All you. 667 00:32:33,864 --> 00:32:38,391 - Look, buying those clubs put my father in debt. 668 00:32:38,434 --> 00:32:41,089 He took some bad loans, started gambling. 669 00:32:41,133 --> 00:32:42,699 - Oh, okay. 670 00:32:44,701 --> 00:32:47,530 So you're trying to help pay off your dad's debts? 671 00:32:49,315 --> 00:32:51,534 - To who? 672 00:32:51,578 --> 00:32:52,709 Who's he owe money to? 673 00:32:56,191 --> 00:33:00,152 - Alex, if you want the smallest amount of leniency, 674 00:33:00,195 --> 00:33:02,893 you better tell us who we're dealing with. 675 00:33:07,463 --> 00:33:08,725 - Frank Moretti. 676 00:33:10,684 --> 00:33:13,165 If you wanna take somebody down, 677 00:33:13,208 --> 00:33:14,993 he's the one behind everything. 678 00:33:17,038 --> 00:33:18,692 - All right, Alex. 679 00:33:18,735 --> 00:33:22,000 You wanna save your dad, 680 00:33:22,043 --> 00:33:24,306 maybe we can make a deal. 681 00:33:24,350 --> 00:33:26,091 - How? 682 00:33:26,134 --> 00:33:33,054 ♪ 683 00:33:37,232 --> 00:33:38,712 - Get in. 684 00:33:38,755 --> 00:33:41,367 - I thought we could talk out here. 685 00:33:41,410 --> 00:33:42,890 - Get in. 686 00:33:48,852 --> 00:33:50,332 - Where the hell are they going? 687 00:33:50,376 --> 00:33:54,945 ♪ 688 00:33:58,558 --> 00:34:01,474 [tense music] 689 00:34:01,517 --> 00:34:03,084 - Where are we going? 690 00:34:06,653 --> 00:34:08,089 Look, I got you your money. 691 00:34:08,132 --> 00:34:10,873 That's what you wanted, right? 692 00:34:10,918 --> 00:34:12,266 - You don't know what I want. 693 00:34:14,052 --> 00:34:15,922 - What do you want? 694 00:34:15,966 --> 00:34:23,061 ♪ 695 00:34:25,889 --> 00:34:27,804 - All right, he's changing the deal. 696 00:34:27,848 --> 00:34:29,284 - Well, you lie down with dogs... 697 00:34:32,460 --> 00:34:34,333 I think we should let it play out. 698 00:34:37,074 --> 00:34:39,728 - Jamie, Reyes, stay close. 699 00:34:39,773 --> 00:34:42,036 Nobody move in until we know what's happening. 700 00:34:42,080 --> 00:34:49,174 ♪ 701 00:35:09,107 --> 00:35:11,326 - Dad? - I'm okay. 702 00:35:11,370 --> 00:35:14,764 It's all right. Just relax. 703 00:35:14,808 --> 00:35:16,592 - What's he doing here? 704 00:35:16,636 --> 00:35:19,552 - Well, if you shut your mouth, I'd be happy to tell you. 705 00:35:19,595 --> 00:35:26,515 ♪ 706 00:35:29,953 --> 00:35:31,651 - Okay, I'll make this quick. 707 00:35:31,694 --> 00:35:34,610 You're gonna turn over your business to me... 708 00:35:34,654 --> 00:35:38,136 The door, the bar, parking, everything. 709 00:35:38,179 --> 00:35:42,836 30 grand tonight, all five clubs. 710 00:35:42,879 --> 00:35:44,533 - And why would I do that? 711 00:35:44,577 --> 00:35:46,598 - Because we're pouring cement tomorrow, and God forbid, 712 00:35:46,622 --> 00:35:49,712 I would hate for your kid here to have an accident. 713 00:35:49,756 --> 00:35:51,366 - Okay. 714 00:35:51,410 --> 00:35:52,410 All right. 715 00:35:54,282 --> 00:35:55,762 Let's talk about this. 716 00:35:55,805 --> 00:35:57,024 - We just did. 717 00:35:57,067 --> 00:36:03,944 ♪ 718 00:36:03,987 --> 00:36:05,598 - Dad, don't listen to him. 719 00:36:05,641 --> 00:36:07,687 We've put everything into those clubs. 720 00:36:07,730 --> 00:36:10,211 They're your livelihood. 721 00:36:10,255 --> 00:36:13,693 - This ain't about livelihood, kid. 722 00:36:13,736 --> 00:36:15,477 He wants to kill us both. 723 00:36:17,436 --> 00:36:19,177 - Your old man has a point. 724 00:36:19,220 --> 00:36:20,700 I'd listen to him. 725 00:36:20,743 --> 00:36:23,877 Even if you don't wanna save your own life, 726 00:36:23,920 --> 00:36:25,159 you might wanna save his. - Okay. 727 00:36:25,183 --> 00:36:27,228 - Hey, hey, hey, hey. Okay, okay. Okay. 728 00:36:27,272 --> 00:36:29,099 Don't hurt him. 729 00:36:29,143 --> 00:36:31,537 I'll get you what you need. 730 00:36:31,580 --> 00:36:33,626 Dad, it's okay. 731 00:36:33,669 --> 00:36:35,497 We'll find another way to pay your debts. 732 00:36:37,325 --> 00:36:38,325 - Debts? 733 00:36:41,373 --> 00:36:43,201 He doesn't know, does he? - Stay out of this. 734 00:36:43,244 --> 00:36:44,419 - Don't know what? 735 00:36:46,465 --> 00:36:48,249 - Your old man's been using the club 736 00:36:48,293 --> 00:36:49,879 to launder money for half the scumbags in New York. 737 00:36:49,903 --> 00:36:51,948 - This is family business. 738 00:36:51,992 --> 00:36:53,646 - He has made a fortune. 739 00:36:53,689 --> 00:36:56,083 The money you paid back on his behalf? 740 00:36:56,126 --> 00:36:57,215 Chump change. 741 00:37:02,045 --> 00:37:03,221 - You had the money? 742 00:37:04,874 --> 00:37:07,312 Do you know what I did for you? 743 00:37:09,531 --> 00:37:11,011 - Hey. 744 00:37:11,054 --> 00:37:12,708 - What is this? 745 00:37:18,061 --> 00:37:19,367 - No! [gunshot] 746 00:37:19,411 --> 00:37:21,326 - Dad! - NYPD! 747 00:37:21,369 --> 00:37:23,329 - Police! Drop the weapon. - Drop the weapon, now. 748 00:37:23,371 --> 00:37:24,851 - Drop the weapon, now. - Hey! 749 00:37:24,894 --> 00:37:26,200 - Don't move! - Drop it! 750 00:37:26,244 --> 00:37:28,507 - Now! - Turn around! Hands up! 751 00:37:28,550 --> 00:37:30,030 Hands up! 752 00:37:30,073 --> 00:37:31,597 - [coughing] 753 00:37:31,640 --> 00:37:34,077 - Ambulance requested, corner of Washington and Carlisle. 754 00:37:34,121 --> 00:37:36,384 - Turn around. Turn around. 755 00:37:38,908 --> 00:37:40,910 - You made a big mistake. 756 00:37:40,954 --> 00:37:42,477 Big mistake. 757 00:37:48,004 --> 00:37:49,484 - I'm so sorry, Alex. 758 00:37:54,184 --> 00:37:56,535 - How's Petrillo? 759 00:37:56,578 --> 00:37:58,624 - Bullet grazed his side, but he's fine. 760 00:37:58,667 --> 00:38:00,234 Keeps asking about Alex. 761 00:38:00,278 --> 00:38:04,020 - Well, the DA is looking into the robberies, then murder. 762 00:38:04,064 --> 00:38:06,936 Alex is gonna get murder one, possibly a hate crime charge. 763 00:38:06,980 --> 00:38:08,547 - Frank Moretti is facing 764 00:38:08,590 --> 00:38:11,898 attempted murder, extortion, robbery. 765 00:38:11,941 --> 00:38:13,160 Look, we done good. 766 00:38:13,203 --> 00:38:14,335 - Yeah. 767 00:38:14,379 --> 00:38:17,512 Yeah, we did good. 768 00:38:17,556 --> 00:38:18,731 - You okay? 769 00:38:21,124 --> 00:38:22,300 - Yeah. 770 00:38:22,343 --> 00:38:24,258 Yeah. I'm fine. I... 771 00:38:25,825 --> 00:38:29,524 You know, cases like these are hard, and... 772 00:38:29,568 --> 00:38:32,353 then there's the day-in and day-out. 773 00:38:32,397 --> 00:38:35,487 [pensive music] 774 00:38:35,530 --> 00:38:37,706 It can be a lot, you know? 775 00:38:39,839 --> 00:38:42,189 - No, actually, I don't. 776 00:38:44,974 --> 00:38:47,542 I don't think I'll ever know. 777 00:38:50,240 --> 00:38:54,114 But I do want you to know that... 778 00:38:54,157 --> 00:38:56,421 whenever you may need it, 779 00:38:56,464 --> 00:38:59,162 however you may want it, I'll support you. 780 00:39:06,431 --> 00:39:07,693 - You almost made me cry. 781 00:39:07,736 --> 00:39:08,824 - What if I had? 782 00:39:08,868 --> 00:39:11,087 - I'd have to fire you. - [chuckles] 783 00:39:11,131 --> 00:39:12,785 - [laughs] - You headed out? 784 00:39:12,828 --> 00:39:13,786 - Yeah. 785 00:39:13,829 --> 00:39:18,007 Somebody I gotta say thank you to. 786 00:39:18,051 --> 00:39:19,487 - Good night. 787 00:39:21,184 --> 00:39:23,012 - A lesbian bar? 788 00:39:23,056 --> 00:39:25,363 - The oldest one in the country. 789 00:39:25,406 --> 00:39:26,364 I mean, it's not just for lesbians. 790 00:39:26,407 --> 00:39:28,191 Everybody's welcome. 791 00:39:31,673 --> 00:39:35,068 I wanted to thank you, despite what happened earlier. 792 00:39:35,111 --> 00:39:36,417 - I'm so sorry about that. 793 00:39:36,461 --> 00:39:38,811 I just saw that guy who dosed me, and I lost it. 794 00:39:38,854 --> 00:39:40,421 - It's fine. 795 00:39:40,465 --> 00:39:42,380 You risked a lot for this case. 796 00:39:42,423 --> 00:39:44,904 We wouldn't have been able to close it without you. 797 00:39:50,083 --> 00:39:51,345 - Can I ask you something? 798 00:39:51,389 --> 00:39:53,303 - Yeah. What's up? 799 00:39:53,347 --> 00:39:54,392 - How do you do it? 800 00:39:55,871 --> 00:39:59,701 You know, put on the uniform and just be yourself? 801 00:40:02,051 --> 00:40:03,226 - Hmm. 802 00:40:05,011 --> 00:40:10,190 Ironically, while working this case, I realized... 803 00:40:10,233 --> 00:40:12,758 I haven't. 804 00:40:12,801 --> 00:40:14,803 You now, early on, when I came out, 805 00:40:14,847 --> 00:40:18,372 I was so scared about something going wrong. 806 00:40:18,416 --> 00:40:22,942 I watched everything I said, everything I did. 807 00:40:22,985 --> 00:40:24,204 I already had the pressure 808 00:40:24,247 --> 00:40:27,033 of being a Black woman on the job. 809 00:40:27,076 --> 00:40:29,470 [sighs] I figured, you know, I can't tone this down, 810 00:40:29,514 --> 00:40:33,256 so toned down the gay. 811 00:40:33,300 --> 00:40:35,041 [chuckles] 812 00:40:35,084 --> 00:40:37,043 - I know how that goes. 813 00:40:37,086 --> 00:40:42,614 - Problem was, I just got comfortable living like that. 814 00:40:42,657 --> 00:40:44,572 - Think it'll ever get easier? 815 00:40:47,183 --> 00:40:50,317 - Yeah. Yeah, I do. 816 00:40:50,360 --> 00:40:57,455 ♪ 817 00:41:05,114 --> 00:41:08,074 [dramatic music] 818 00:41:08,117 --> 00:41:15,037 ♪ 819 00:41:35,101 --> 00:41:38,017 [wolf howls] 56607

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.