Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
2
00:00:13,897 --> 00:00:15,352
Previously on Walker...
3
00:00:15,359 --> 00:00:17,990
Tessa Graves, FBI, San Antonio office.
4
00:00:18,074 --> 00:00:21,419
- Pleasure.
- Coop, you faked your own death?
5
00:00:21,454 --> 00:00:23,678
What, now all my credibility
goes out the window?
6
00:00:23,951 --> 00:00:25,455
It's a lot to take in.
7
00:00:25,658 --> 00:00:26,757
I know.
8
00:00:26,855 --> 00:00:28,533
Happy you chose the right side.
9
00:00:29,191 --> 00:00:30,632
Likewise.
10
00:00:30,709 --> 00:00:32,290
What is the mission, exactly?
11
00:00:32,325 --> 00:00:34,709
You'll hear soon enough.
And when you do...
12
00:00:37,643 --> 00:00:38,713
Kevin knows everything.
13
00:00:38,741 --> 00:00:40,176
He knows that Trey was undercover.
14
00:00:40,197 --> 00:00:41,582
Oh, God. Julia!
15
00:00:41,778 --> 00:00:43,037
Get down!
16
00:00:58,178 --> 00:00:59,729
How many are among the dead?
17
00:00:59,779 --> 00:01:01,016
How long has this group operated?
18
00:01:01,486 --> 00:01:03,098
Is the mayor among the deceased?
19
00:01:03,126 --> 00:01:04,386
What else do you know about this group?
20
00:01:04,453 --> 00:01:05,724
Who was the target of the attack?
21
00:01:05,752 --> 00:01:07,247
Is there a suspect in custody?
22
00:01:07,297 --> 00:01:09,138
Listen, listen, I can
answer your questions
23
00:01:09,149 --> 00:01:11,103
or y'all can keep shouting
at me, but we can't do both.
24
00:01:13,304 --> 00:01:14,345
Thank you.
25
00:01:15,061 --> 00:01:17,844
Uh... good morning.
26
00:01:18,560 --> 00:01:21,807
At approximately 3:45 p.m. yesterday,
27
00:01:21,846 --> 00:01:25,564
a detonated explosive took
the lives of six FBI agents
28
00:01:25,669 --> 00:01:28,390
and civilian reporter Julia Johnson.
29
00:01:29,391 --> 00:01:31,504
Mayor Newburg was also present.
30
00:01:31,833 --> 00:01:33,386
He remains in critical condition.
31
00:01:33,421 --> 00:01:35,465
We can confirm that the mayor was
32
00:01:35,507 --> 00:01:37,228
the intended target of the attack,
33
00:01:38,201 --> 00:01:40,118
and that the bombing was committed
34
00:01:40,160 --> 00:01:42,105
by an organization called Grey Flag.
35
00:01:55,947 --> 00:01:58,781
While the motive of
yesterday's events is unclear,
36
00:01:59,054 --> 00:02:01,888
we've identified the
perpetrator as Kevin Golden,
37
00:02:02,160 --> 00:02:03,776
Mayor Newburg's chief of staff.
38
00:02:04,553 --> 00:02:05,952
His whereabouts are unknown.
39
00:02:11,466 --> 00:02:13,964
Dad?
40
00:02:15,517 --> 00:02:17,469
Hang on, let me-let me get it.
41
00:02:26,845 --> 00:02:28,475
Cordi... is he, uh...
42
00:02:28,538 --> 00:02:29,784
Where is he?
43
00:02:30,147 --> 00:02:31,883
I'm sorry to see you
all again like this.
44
00:02:32,134 --> 00:02:33,527
Agent Graves, what is
this all this, um...
45
00:02:33,541 --> 00:02:36,260
We're going to try to get through
this as smoothly as possible.
46
00:02:36,410 --> 00:02:38,586
Just understand we have jobs to do here.
47
00:02:39,755 --> 00:02:41,665
Start with the ranch house,
move to the farmhouse.
48
00:02:41,693 --> 00:02:43,029
Sweep for firearms.
49
00:02:43,153 --> 00:02:44,454
Aw, this is bull!
50
00:02:44,496 --> 00:02:46,910
Now, this isn't exactly
Rodeo Kings, okay?
51
00:02:47,008 --> 00:02:48,590
My brother was captured and tortured.
52
00:02:48,625 --> 00:02:50,381
- I was tortured.
- Yes, I know.
53
00:02:50,465 --> 00:02:52,872
You were right there right
alongside Ranger Walker.
54
00:02:53,250 --> 00:02:55,566
Which means I have questions
for you too, Counselor.
55
00:02:57,861 --> 00:03:00,205
The FBI has reason to believe
56
00:03:00,212 --> 00:03:02,787
that Mr. Golden's accomplice
in yesterday's attack
57
00:03:02,849 --> 00:03:06,047
was Texas Ranger Cordell Walker.
58
00:03:06,536 --> 00:03:08,944
Deputies responded
to the report of a man
59
00:03:08,958 --> 00:03:10,308
matching the description of Mr. Walker
60
00:03:10,336 --> 00:03:11,903
fleeing the scene of the bombing.
61
00:03:22,238 --> 00:03:24,498
A warrant has been issued
for the arrest of both
62
00:03:24,547 --> 00:03:26,422
Ranger Walker and Mr. Golden.
63
00:03:30,159 --> 00:03:32,902
Both should be considered
armed, dangerous
64
00:03:33,308 --> 00:03:34,876
and fugitives at large.
65
00:03:35,345 --> 00:03:38,698
- No further questions.
- How did Golden infiltrate the mayor's office?
66
00:03:38,732 --> 00:03:40,251
Captain, do you have any idea
67
00:03:40,300 --> 00:03:42,322
of the whereabouts of Ranger Walker?
68
00:04:14,445 --> 00:04:16,013
Give my best to Eloise.
69
00:04:23,270 --> 00:04:24,970
Sir, could you stop there a minute?
70
00:04:26,838 --> 00:04:28,196
You okay?
71
00:04:28,595 --> 00:04:29,847
Yeah.
72
00:04:30,694 --> 00:04:31,967
On your shirt.
73
00:04:32,205 --> 00:04:33,597
Looks like blood.
74
00:04:35,745 --> 00:04:37,605
And those scratches on your face...
75
00:04:37,709 --> 00:04:40,080
- what happened?
- Yeah, the-the...
76
00:04:40,451 --> 00:04:42,046
Accident at the ranch.
77
00:04:42,172 --> 00:04:44,271
My granddad used to call that a bad omen
78
00:04:44,411 --> 00:04:45,811
for a worse day.
79
00:04:46,531 --> 00:04:48,015
You don't know the half of it.
80
00:04:58,153 --> 00:04:59,545
I need a coffee.
81
00:05:30,634 --> 00:05:33,600
It's an exact match, Captain.
The C4 found at Walker's house
82
00:05:33,635 --> 00:05:35,518
is the same Grey Flag
used at the Safe House.
83
00:05:35,588 --> 00:05:37,848
That's not in dispute, but
Walker keeping an explosive
84
00:05:37,876 --> 00:05:39,492
- ten feet from his kid...
- Is reckless.
85
00:05:39,513 --> 00:05:41,087
- It's illogical.
- Look,
86
00:05:41,332 --> 00:05:44,226
I honestly want you to show
me the dot I'm missing here.
87
00:05:44,481 --> 00:05:46,161
I want to be able to see what you see.
88
00:05:46,196 --> 00:05:48,289
But right now, it looks
like a straight line
89
00:05:48,310 --> 00:05:49,926
to Walker taking lives and fleeing.
90
00:05:49,989 --> 00:05:51,319
Innocent people don't run.
91
00:05:51,361 --> 00:05:53,033
They do when they've been framed
92
00:05:53,061 --> 00:05:55,154
and they see a circus
like this coming at 'em.
93
00:05:55,154 --> 00:05:56,728
- Now again with this frame job theory.
- Look, look,
94
00:05:56,742 --> 00:05:59,086
we all read Johnson's article, great.
95
00:05:59,184 --> 00:06:00,556
Appreciate the editors handing it over.
96
00:06:00,604 --> 00:06:02,248
But you can't deny that it's damning.
97
00:06:02,388 --> 00:06:05,620
Your Ranger was psychologically
tormented by this group.
98
00:06:06,313 --> 00:06:08,546
He turned. I know you
don't want to hear this,
99
00:06:08,581 --> 00:06:10,197
but it's understandable
100
00:06:10,274 --> 00:06:11,940
- and unforgivable.
- Okay,
101
00:06:12,058 --> 00:06:14,717
who exactly were Julia's sources?
102
00:06:15,858 --> 00:06:17,922
'Cause it obviously wasn't
Walker, and I'd be willing to bet
103
00:06:17,929 --> 00:06:19,293
that it was Kevin Golden.
104
00:06:20,889 --> 00:06:22,197
Captain...
105
00:06:22,652 --> 00:06:24,709
I can't imagine what
you're going through.
106
00:06:25,364 --> 00:06:28,152
Our suspect's not just one of
your own, he's your old partner.
107
00:06:28,236 --> 00:06:30,468
But there's a time for
objectivity and it's now.
108
00:06:30,503 --> 00:06:32,574
- The man was...
- We are dealing with
109
00:06:32,679 --> 00:06:34,918
the man who ran with the
Rodeo Kings way longer
110
00:06:34,932 --> 00:06:36,101
than he should have.
111
00:06:36,472 --> 00:06:38,774
And you and I both know
that never sat right.
112
00:06:39,376 --> 00:06:41,566
You need to start wrapping your
head around where this goes.
113
00:06:41,972 --> 00:06:43,631
I did your press conference, right?
114
00:06:44,513 --> 00:06:46,129
If he's guilty,
115
00:06:46,311 --> 00:06:47,857
I'll put the cuffs on him myself.
116
00:06:49,466 --> 00:06:50,907
How about that?
117
00:06:53,721 --> 00:06:56,453
- I don't know where to start.
- Maybe with the part where you ran.
118
00:06:56,488 --> 00:06:58,433
Where a bomb went off and you ran.
119
00:06:58,447 --> 00:06:59,951
Ok, Cassie, you weren't there.
120
00:07:00,063 --> 00:07:02,729
I-I was listening to everything Jul...
121
00:07:03,842 --> 00:07:05,199
She was...
122
00:07:05,549 --> 00:07:07,032
explaining this article, right?
123
00:07:07,067 --> 00:07:09,041
How Kevin had fed her
all of this information.
124
00:07:09,076 --> 00:07:10,931
That I turned. That I was
working with Grey Flag.
125
00:07:10,987 --> 00:07:13,457
That I'd helped them
find and kill Tommy.
126
00:07:13,729 --> 00:07:16,094
And then it happens, you know?
127
00:07:16,129 --> 00:07:18,480
And she's just... she's gone.
128
00:07:18,950 --> 00:07:20,909
I'm talking to her and
then, in an instant,
129
00:07:20,951 --> 00:07:24,448
she's gone, so I went to my
truck to radio for back up,
130
00:07:24,483 --> 00:07:27,204
and I hear my name on an APB.
131
00:07:27,421 --> 00:07:30,682
Me. So, now she's dead.
132
00:07:30,731 --> 00:07:33,579
And if I'm in handcuffs,
what-what good am I to anybody?
133
00:07:41,116 --> 00:07:42,340
Cass...
134
00:07:42,536 --> 00:07:44,488
I asked her to meet me there.
135
00:07:44,873 --> 00:07:46,217
Where she was murdered.
136
00:07:46,406 --> 00:07:48,554
How-How's that gonna look, right?
137
00:07:51,031 --> 00:07:55,075
"Corrupted Ranger kills journalist
about to blow the whistle on him."
138
00:07:55,306 --> 00:07:56,811
Among other things, yes.
139
00:07:57,594 --> 00:07:59,917
I just can't believe
how-how Kevin checkmated us.
140
00:07:59,959 --> 00:08:02,094
- How... Checkmated me.
- Or why.
141
00:08:02,164 --> 00:08:04,165
He infiltrated your life, my life,
142
00:08:04,200 --> 00:08:06,131
all seemingly...
143
00:08:06,418 --> 00:08:09,580
- For this moment to happen.
- Yeah. Damn.
144
00:08:09,699 --> 00:08:11,175
What'd you do to him?
145
00:08:14,467 --> 00:08:16,053
I really wish I knew.
146
00:08:18,984 --> 00:08:20,299
All right, what's your next move?
147
00:08:20,411 --> 00:08:22,405
I got to find Kevin, bring him in.
148
00:08:22,721 --> 00:08:25,009
And hope like hell his
testimony clears me.
149
00:08:26,269 --> 00:08:27,402
So, I'm fine.
150
00:08:27,549 --> 00:08:29,033
You're not fine.
151
00:08:29,229 --> 00:08:31,636
Your proximity to an
explosion like that?
152
00:08:31,812 --> 00:08:33,617
I'm pretty sure you have a concussion.
153
00:08:33,846 --> 00:08:36,913
You need medical attention. And rest.
154
00:08:37,409 --> 00:08:39,985
- I think I might know a place.
- Good. Now come on.
155
00:08:40,027 --> 00:08:41,671
We need a way to keep in touch.
156
00:08:43,007 --> 00:08:44,988
These and...
157
00:08:45,099 --> 00:08:47,212
two of those phones, please.
158
00:08:49,172 --> 00:08:52,474
And, uh, that blue hat
on the left, please.
159
00:08:55,063 --> 00:08:56,673
Yeah, perfect.
160
00:08:59,681 --> 00:09:01,081
Okay.
161
00:09:02,193 --> 00:09:03,516
Be careful.
162
00:09:04,048 --> 00:09:05,532
I'll call you if I get anything.
163
00:09:05,581 --> 00:09:07,757
- You do the same.
- Yeah.
164
00:09:14,570 --> 00:09:16,383
We have new information
165
00:09:16,398 --> 00:09:17,964
on yesterday's tragic attack.
166
00:09:17,992 --> 00:09:20,381
Our reporting has confirmed
that the Ranger in question
167
00:09:20,409 --> 00:09:22,584
was abducted by the
domestic terror group
168
00:09:22,612 --> 00:09:24,480
- where his brother...
- Do I know you?
169
00:09:24,809 --> 00:09:26,167
You look familiar.
170
00:09:26,664 --> 00:09:28,050
Uh...
171
00:09:28,812 --> 00:09:30,379
no, sir, uh...
172
00:09:34,396 --> 00:09:35,907
Name's Duke.
173
00:10:09,191 --> 00:10:10,368
Hey.
174
00:10:12,096 --> 00:10:13,300
Hey, Cap.
175
00:10:17,799 --> 00:10:20,067
- You're in a hell of a spot, man.
- Yeah.
176
00:10:21,019 --> 00:10:22,494
One I that wouldn't wish on anyone,
177
00:10:22,529 --> 00:10:24,181
but if you want to trade
places, I'd be okay with it.
178
00:10:24,230 --> 00:10:26,433
I'm not too sure you'd
be better off, man.
179
00:10:26,539 --> 00:10:27,841
Yeah, I hear you.
180
00:10:28,681 --> 00:10:29,947
How you holding up?
181
00:10:30,864 --> 00:10:32,179
Honestly?
182
00:10:32,704 --> 00:10:34,194
I just can't shake...
183
00:10:35,412 --> 00:10:37,113
What was it all for?
184
00:10:37,973 --> 00:10:40,065
There were hundreds of people
at that medal ceremony, man.
185
00:10:40,135 --> 00:10:41,843
So many are dead, Cap.
186
00:10:41,892 --> 00:10:44,040
I didn't lay down that C4,
but I might as well have.
187
00:10:44,075 --> 00:10:45,950
- Oh, come on.
- That notebook, that stupid notebook,
188
00:10:45,984 --> 00:10:47,350
- that's on me.
- It was coded, the notebook...
189
00:10:47,364 --> 00:10:49,674
It was cracked, Cap. I got made.
190
00:10:50,219 --> 00:10:52,032
And I got them one step ahead.
191
00:10:54,067 --> 00:10:56,075
Nobody else did that but me, man.
192
00:11:00,050 --> 00:11:02,345
Look, I know you're hurting, okay?
193
00:11:02,364 --> 00:11:04,458
I've seen it. Hell,
I've-I've been there.
194
00:11:05,116 --> 00:11:06,739
But what was it all for?
195
00:11:07,796 --> 00:11:09,238
Trey, the time you spent under...
196
00:11:09,273 --> 00:11:12,610
there's no one more equipped
than you to hunt down Kevin Golden
197
00:11:12,659 --> 00:11:14,646
and make sure he doesn't do
this to another single soul.
198
00:11:15,465 --> 00:11:16,773
All right?
199
00:11:17,150 --> 00:11:18,732
We got to get back in the game.
200
00:11:18,872 --> 00:11:20,173
Yes, sir.
201
00:11:20,264 --> 00:11:21,726
- All right?
- Yeah.
202
00:11:40,050 --> 00:11:42,387
Hey, what's up, Cass? You good?
203
00:11:42,709 --> 00:11:44,220
Hey, um...
204
00:11:44,493 --> 00:11:48,260
the, uh... errand was taken care of.
205
00:11:48,551 --> 00:11:50,260
Store was fully stocked.
206
00:11:50,380 --> 00:11:52,617
All right, good, strong
work, but there's more to do.
207
00:11:52,883 --> 00:11:55,399
I need you to find me something
on the whereabouts of Kevin Golden.
208
00:11:56,028 --> 00:11:57,449
All right? The feds...
209
00:12:00,633 --> 00:12:02,452
All they care about is Walker.
210
00:12:02,949 --> 00:12:04,244
You know, it is not my fault
211
00:12:04,272 --> 00:12:05,833
that he doesn't know how a pen works,
212
00:12:05,868 --> 00:12:08,352
'cause if he did I could tell him
exactly where he could shove it.
213
00:12:08,380 --> 00:12:09,863
What the hell's going on? Liam.
214
00:12:11,200 --> 00:12:12,452
The hell's going on?
215
00:12:12,676 --> 00:12:14,188
Ask Agent Graves.
216
00:12:14,370 --> 00:12:16,770
Because all I'm hearing
are questions about Cordi,
217
00:12:16,777 --> 00:12:19,624
- and I am telling you...
- I made clear we'd look into it.
218
00:12:19,659 --> 00:12:21,115
Yeah, but, see, it's said dismissively.
219
00:12:21,150 --> 00:12:23,326
I am telling you that it is Kevin.
220
00:12:23,375 --> 00:12:26,237
The guy glad-hands jet-setting
donors and he's at our ranch
221
00:12:26,279 --> 00:12:28,708
talking about his throttle hand.
222
00:12:29,624 --> 00:12:32,003
Kevin Golden is a flight risk.
223
00:12:32,612 --> 00:12:34,228
Kind of feels relevant.
224
00:12:34,333 --> 00:12:36,640
Okay, if Agent Graves
said she'd look into it,
225
00:12:37,383 --> 00:12:38,866
and she will. Right?
226
00:12:39,489 --> 00:12:41,610
- We will.
- Well, that's mighty reassuring.
227
00:12:41,841 --> 00:12:43,296
- Abby.
- Larry.
228
00:12:43,478 --> 00:12:45,276
What is this fascination with my son?
229
00:12:45,318 --> 00:12:46,935
Uh, the Bureau gets called in,
230
00:12:46,942 --> 00:12:48,929
- and that tends to happen to suspects.
- You do remember the part
231
00:12:48,950 --> 00:12:50,525
where these folks
kidnapped my boys, right?
232
00:12:50,546 --> 00:12:52,518
- Got it. Wh...
- Okay, can-can I handle this?
233
00:12:52,595 --> 00:12:53,792
Please?
234
00:12:54,331 --> 00:12:56,164
I need y'all to listen to me.
235
00:12:56,812 --> 00:12:58,201
Last time, you guys were the victims,
236
00:12:58,229 --> 00:13:01,123
this time you are a coin
flip away from being suspects.
237
00:13:01,899 --> 00:13:03,809
Go home, hang tight.
238
00:13:04,138 --> 00:13:06,874
If Cordell makes contact, you
tell him to call me immediately.
239
00:13:06,951 --> 00:13:09,648
- We need to talk about this.
- We can't, Abby!
240
00:13:09,760 --> 00:13:11,026
Do you get that?
241
00:13:11,432 --> 00:13:12,740
Go home.
242
00:13:51,027 --> 00:13:53,944
I knew it'd be a matter of
time before you showed up here.
243
00:13:56,554 --> 00:13:57,911
Just...
244
00:13:58,233 --> 00:13:59,773
didn't picture it like this.
245
00:14:03,376 --> 00:14:05,104
Geri.
246
00:14:05,153 --> 00:14:06,455
Hi.
247
00:14:06,839 --> 00:14:07,896
Hey.
248
00:14:08,757 --> 00:14:10,310
Hey, hey, hey.
249
00:14:10,492 --> 00:14:12,549
I'm-I'm sorry to be here.
250
00:14:12,591 --> 00:14:14,585
I'm so sorry to put
you in this position.
251
00:14:14,613 --> 00:14:15,929
But I need you...
252
00:14:16,006 --> 00:14:18,183
to get in contact
with my family somehow.
253
00:14:18,238 --> 00:14:20,533
I am sure their phones
are tapped at this point,
254
00:14:20,571 --> 00:14:21,898
so you can't make it obvious,
255
00:14:21,912 --> 00:14:24,333
but I need you to let
them know that I'm okay.
256
00:14:24,459 --> 00:14:25,746
I'm alive.
257
00:14:25,866 --> 00:14:28,055
- But? What-what are you saying?
- Look...
258
00:14:28,153 --> 00:14:30,812
But I-I won't be home for a while.
259
00:14:31,281 --> 00:14:33,401
Okay, Cordi, just come inside.
260
00:14:33,429 --> 00:14:35,343
Okay? Get some rest.
You don't look good.
261
00:14:35,371 --> 00:14:37,008
You can't harbor a fugitive.
262
00:14:37,316 --> 00:14:38,806
Well, it wouldn't be my first.
263
00:14:39,191 --> 00:14:40,849
Figure it won't be my last. Come on.
264
00:14:40,884 --> 00:14:42,864
I-I wouldn't even be here if it-if...
265
00:14:45,230 --> 00:14:46,825
Stella and Augie.
266
00:14:47,581 --> 00:14:50,541
- I can't let them think that I'm dead.
- Okay.
267
00:14:50,611 --> 00:14:52,444
- Okay. Okay.
- Okay, I will tell them.
268
00:14:52,500 --> 00:14:53,708
- Okay? Come inside.
- I can't.
269
00:14:53,741 --> 00:14:54,833
- I know, I have to go.
- Cordi,
270
00:14:54,855 --> 00:14:56,025
- just come inside.
- Ger, Ger,
271
00:14:56,070 --> 00:14:57,514
I have to keep moving, okay?
272
00:14:57,795 --> 00:14:59,015
- I have to go.
- Cordi.
273
00:14:59,049 --> 00:15:00,695
'Cause if I don't... I don...
274
00:15:02,509 --> 00:15:04,893
Cordi! Oh, my God.
275
00:15:04,927 --> 00:15:06,074
Cordi.
276
00:15:07,398 --> 00:15:09,208
Cordi. Cordi!
277
00:15:14,645 --> 00:15:18,003
Shh, shh. It's okay.
You're okay, hey, hey. Hi.
278
00:15:20,260 --> 00:15:21,295
Hey.
279
00:15:21,597 --> 00:15:22,857
Uh...
280
00:15:23,778 --> 00:15:25,134
how long were you
281
00:15:25,207 --> 00:15:27,474
planning on hiding out here?
282
00:15:27,625 --> 00:15:29,958
I wouldn't call it hiding out.
283
00:15:30,059 --> 00:15:31,828
I also don't really
think that today is...
284
00:15:31,851 --> 00:15:35,014
Today is the day to
explain this m-mysterious
285
00:15:35,053 --> 00:15:37,421
"Broussard family drama?"
286
00:15:37,444 --> 00:15:39,425
- Mm, I said that, didn't I?
- Yeah, you did.
287
00:15:39,470 --> 00:15:41,955
Yes, and I caught you. Still got it.
288
00:15:42,958 --> 00:15:44,156
Cordi.
289
00:15:44,699 --> 00:15:46,394
Are you sure... running?
290
00:15:47,053 --> 00:15:49,272
That's the only way to clear your name?
291
00:15:49,479 --> 00:15:52,535
Geri, it's... it's
what's best for everyone.
292
00:15:53,067 --> 00:15:54,506
What's that supposed to mean?
293
00:15:55,793 --> 00:15:58,676
A violent man needs to be
brought to justice, that's all.
294
00:15:59,753 --> 00:16:01,329
Okay, cowboy.
295
00:16:01,433 --> 00:16:02,846
That's a dodge.
296
00:16:03,343 --> 00:16:04,764
What'd you actually mean?
297
00:16:06,533 --> 00:16:09,339
We, uh, we never really talked about
298
00:16:09,395 --> 00:16:11,368
Afghanistan after I came home.
299
00:16:13,349 --> 00:16:15,707
There was this guy, Clay Cooper.
300
00:16:15,742 --> 00:16:18,744
Um, real edge of the coin.
301
00:16:18,779 --> 00:16:20,717
You know? Uh, a guy
302
00:16:20,913 --> 00:16:23,272
22-year-old Cordell
looked at and thought,
303
00:16:23,524 --> 00:16:25,035
"That's the person I want to be."
304
00:16:25,315 --> 00:16:26,623
An honest man.
305
00:16:26,896 --> 00:16:28,596
Or so I thought.
306
00:16:29,283 --> 00:16:31,780
I thought Coop died over there.
307
00:16:31,822 --> 00:16:34,264
We-we all did. Um...
308
00:16:35,226 --> 00:16:38,339
A few days ago, he... found me.
309
00:16:39,249 --> 00:16:43,975
- A dead man found you.
- Yeah, so he had deserted us.
310
00:16:44,928 --> 00:16:46,825
But, uh, Coop
311
00:16:47,586 --> 00:16:51,467
told me the reason he faked
his own death was because
312
00:16:52,222 --> 00:16:54,168
he thought his family
313
00:16:54,237 --> 00:16:56,078
would be better off without him.
314
00:16:56,428 --> 00:16:58,541
Mm, geez.
315
00:16:58,814 --> 00:17:00,367
That's heartbreaking.
316
00:17:01,123 --> 00:17:02,537
Yeah.
317
00:17:05,321 --> 00:17:07,484
You know, maybe Coop and I...
318
00:17:07,812 --> 00:17:09,093
aren't so different.
319
00:17:09,694 --> 00:17:12,166
- And that's foolish.
- Geri...
320
00:17:12,892 --> 00:17:14,476
you-you've been gone,
321
00:17:14,572 --> 00:17:16,636
so you haven't seen it.
322
00:17:16,698 --> 00:17:20,039
But since I've been
so preoccupied with...
323
00:17:20,843 --> 00:17:22,250
with all this...
324
00:17:23,110 --> 00:17:25,433
August found his footing again.
325
00:17:25,536 --> 00:17:28,687
S-Stella has a business with Liam.
326
00:17:28,729 --> 00:17:31,948
Things are good at the ranch, finally.
327
00:17:32,592 --> 00:17:33,754
Uh...
328
00:17:33,879 --> 00:17:37,343
My daddy even asked me
to leave, to move out.
329
00:17:37,714 --> 00:17:39,324
So, I don't know.
330
00:17:39,345 --> 00:17:40,758
Maybe-maybe he's...
331
00:17:40,891 --> 00:17:42,578
- looking ahead of the curve.
- Mm.
332
00:17:43,494 --> 00:17:44,719
Which is why you want to run.
333
00:17:44,761 --> 00:17:47,767
I... Not "want to." Just...
334
00:17:50,181 --> 00:17:53,071
Maybe not the worst timing to need to.
335
00:17:53,575 --> 00:17:57,256
Okay, I'm gonna chalk
this up to exhaustion.
336
00:17:58,033 --> 00:18:00,329
Because this guy...
what you're telling me...
337
00:18:00,811 --> 00:18:02,260
it's not the man that I know.
338
00:18:05,905 --> 00:18:08,291
Certainly not a man I want to know.
339
00:18:33,543 --> 00:18:35,139
We are not providing any comments
340
00:18:35,167 --> 00:18:38,222
- to the press right now.
- Stella. It's Geri.
341
00:18:38,686 --> 00:18:40,732
- How are you?
- Geri, um...
342
00:18:41,642 --> 00:18:43,138
You've seen the news?
343
00:18:43,321 --> 00:18:45,295
No, I-I haven't.
344
00:18:45,398 --> 00:18:47,738
I've barely even fired
up the Internet in months.
345
00:18:47,826 --> 00:18:49,934
I've actually been staying
at this little river house
346
00:18:49,950 --> 00:18:52,146
that your mom, dad and I used to go.
347
00:18:52,216 --> 00:18:55,076
Your grandpa...
he's-he's been here, too.
348
00:18:55,433 --> 00:18:57,770
Aunt Geri, it's been months
349
00:18:57,813 --> 00:18:59,808
and you want to talk river houses?
350
00:18:59,834 --> 00:19:02,432
Exactly. Months down here.
351
00:19:03,027 --> 00:19:05,397
Stella? Tell your grandpa.
352
00:19:06,167 --> 00:19:07,762
He'll be so jealous.
353
00:19:09,882 --> 00:19:12,415
Yeah. I'll tell him that.
354
00:19:31,000 --> 00:19:32,868
- Another dead end?
- Yeah.
355
00:19:32,917 --> 00:19:34,177
You got something?
356
00:19:36,080 --> 00:19:37,709
Yeah, I think I might.
357
00:19:38,319 --> 00:19:40,712
I was going through my
notebook and I remembered
358
00:19:40,743 --> 00:19:43,565
Kevin said this thing about
"big money, corporate interests."
359
00:19:43,739 --> 00:19:46,699
It was just a throwaway,
but I wrote it down anyways.
360
00:19:46,734 --> 00:19:48,182
Yeah, well, compound
like that would need
361
00:19:48,231 --> 00:19:49,735
steady financial backing, sure.
362
00:19:49,826 --> 00:19:51,953
Yeah, exactly, so I checked it out.
363
00:19:51,995 --> 00:19:54,171
And the money trail is murky, but
364
00:19:54,220 --> 00:19:55,983
there was this one name
I heard tossed around,
365
00:19:56,025 --> 00:19:58,530
who's on paper,
connected... Danny Dawson.
366
00:19:59,019 --> 00:20:00,720
Wait, Danny Dawson.
367
00:20:01,881 --> 00:20:05,100
That's the billionaire,
gold-standard, wind energy dude?
368
00:20:05,118 --> 00:20:07,058
- Fits ideologically, right?
- Yeah.
369
00:20:07,100 --> 00:20:08,759
Well, among his many properties is
370
00:20:08,808 --> 00:20:10,795
an airstrip that's
about 100 miles south.
371
00:20:11,131 --> 00:20:12,922
It got me thinking... if I'm Kevin,
372
00:20:12,950 --> 00:20:14,538
I've planned out this whole frame job,
373
00:20:14,594 --> 00:20:16,938
my next move would be to
flee the country, right?
374
00:20:17,191 --> 00:20:19,640
Avoid ports of entry
and try to get somewhere
375
00:20:19,661 --> 00:20:21,550
- without an extradition treaty.
- Mm-hmm.
376
00:20:22,026 --> 00:20:24,048
So my next move would be...
377
00:20:24,097 --> 00:20:25,931
- Somewhere private.
- Yes.
378
00:20:26,288 --> 00:20:27,617
And a throttle hand.
379
00:20:27,701 --> 00:20:28,856
What is a throttle hand?
380
00:20:28,898 --> 00:20:31,481
Uh, a throttle hand.
Liam mentioned it earlier.
381
00:20:31,530 --> 00:20:33,916
It's an aviator's term, so
how much you want to bet...
382
00:20:34,133 --> 00:20:37,261
This airstrip is Kevin's last
stop before vacating the USA.
383
00:20:37,310 --> 00:20:39,451
- Yeah, we need to take this to James.
- Yeah.
384
00:21:07,622 --> 00:21:09,036
What are you doing here?
385
00:21:09,407 --> 00:21:11,765
Right to business. No thank you.
386
00:21:12,135 --> 00:21:14,291
The firm had feds in reception today.
387
00:21:16,088 --> 00:21:19,084
No suits. Black jackets and boxes.
388
00:21:19,133 --> 00:21:21,792
Secretaries asking if
we're being audited.
389
00:21:21,869 --> 00:21:23,940
- Ah.
- If we're being audited.
390
00:21:23,989 --> 00:21:26,424
- We'll stonewall.
- That wasn't even their first stop.
391
00:21:26,778 --> 00:21:28,747
The compound's been paid a visit.
392
00:21:28,782 --> 00:21:30,908
Okay, well I get it.
There are complications.
393
00:21:30,943 --> 00:21:32,259
You killed a civilian.
394
00:21:32,399 --> 00:21:34,470
A journalist. A useful one.
395
00:21:34,526 --> 00:21:35,737
And I'm not sure if you saw,
396
00:21:35,765 --> 00:21:37,997
but the mayor is stable and in ICU, too.
397
00:21:40,743 --> 00:21:42,453
You couldn't even get that right.
398
00:21:42,881 --> 00:21:44,609
You know, there were
questions about you.
399
00:21:44,672 --> 00:21:48,275
What does a capitol
suit bring to our table?
400
00:21:49,213 --> 00:21:50,812
I vouched for you.
401
00:21:51,109 --> 00:21:52,348
Hear the feedback.
402
00:21:52,425 --> 00:21:55,152
And there will be a time and place
to unpack it all, but right now,
403
00:21:55,204 --> 00:21:56,525
I need that plane.
404
00:21:56,560 --> 00:21:58,940
You got obsessed with some
Ranger and you got sloppy
405
00:21:58,983 --> 00:22:01,914
and you used our resources
for what, revenge?
406
00:22:02,018 --> 00:22:03,820
What'd he even do to you, anyway?
407
00:22:04,703 --> 00:22:06,645
- That's none of your concern.
- Oh, it is. 'Cause that's what put
408
00:22:06,697 --> 00:22:08,219
the high beams on our business.
409
00:22:08,245 --> 00:22:10,201
What did kidnapping a
Ranger and his brother
410
00:22:10,229 --> 00:22:11,740
have to do with anything, anyway?
411
00:22:11,768 --> 00:22:14,217
I'm sorry that my tenure was
such a disappointment to you,
412
00:22:14,238 --> 00:22:16,659
but understand this:
we're in it together now.
413
00:22:16,757 --> 00:22:19,213
Oh. Oh, no.
414
00:22:19,311 --> 00:22:20,662
We're done.
415
00:22:21,404 --> 00:22:24,221
I'm not writing another blank
check for your vanity vendetta.
416
00:22:24,409 --> 00:22:26,628
- Cordell Walker is not some...
- Whatever you want to call it.
417
00:22:26,670 --> 00:22:28,027
Tell it to someone who'll listen.
418
00:22:29,791 --> 00:22:31,484
Okay, fine.
419
00:22:31,673 --> 00:22:33,807
I'm still gonna need that plane, though.
420
00:23:08,176 --> 00:23:11,160
Got to call Walker and get him
up to speed on this airstrip.
421
00:23:11,649 --> 00:23:12,951
Hell yeah.
422
00:23:13,224 --> 00:23:15,043
Dream team rides again, huh?
423
00:23:15,533 --> 00:23:18,276
Well, maybe no victory
lap quite so early,
424
00:23:18,290 --> 00:23:19,549
but yeah, it could be good.
425
00:23:19,605 --> 00:23:21,382
Okay. I'm sorry, would
you like to tell me
426
00:23:21,410 --> 00:23:23,635
the exact amount of excited
that you'd like me to be
427
00:23:23,691 --> 00:23:26,014
- so I could stop screwing up?
- You're fine.
428
00:23:26,168 --> 00:23:27,910
Well, we're not. That's for damn sure.
429
00:23:28,016 --> 00:23:29,331
We need to move.
430
00:23:29,373 --> 00:23:30,800
No, no, no. Cass, Cass.
431
00:23:31,326 --> 00:23:33,740
We have to be on the
same page, all right?
432
00:23:33,768 --> 00:23:36,344
We could be walking into a
firefight right now for all we know,
433
00:23:36,372 --> 00:23:37,988
and you're over here
giving me the cold shoulder.
434
00:23:38,016 --> 00:23:39,646
And I-I don't even know why.
435
00:23:39,688 --> 00:23:41,906
Fine, Trey, fine.
436
00:23:46,657 --> 00:23:49,113
Why couldn't you have just
listened to me about Kevin?
437
00:23:49,294 --> 00:23:50,491
What's that supposed to mean?
438
00:23:50,610 --> 00:23:52,443
From the jump I didn't like him.
439
00:23:53,010 --> 00:23:54,822
I just felt like something was off.
440
00:23:55,928 --> 00:23:59,363
But you nudged in that
charming way that you do,
441
00:23:59,663 --> 00:24:01,609
and Walker said work-life balance,
442
00:24:01,640 --> 00:24:03,491
and so I started to
think that it was me.
443
00:24:03,834 --> 00:24:07,921
You know, me just being crazy
again with my nagging feelings.
444
00:24:08,082 --> 00:24:09,886
And y'all kept saying,
"Oh, he's such a great guy.
445
00:24:09,921 --> 00:24:11,679
Why don't you give him a chance?"
446
00:24:12,300 --> 00:24:15,438
So when my heart pounded
a little faster around him,
447
00:24:15,622 --> 00:24:18,561
rather than listen to my
instincts that that was fear...
448
00:24:19,855 --> 00:24:22,765
... I just made myself go
with the flow, call it a crush.
449
00:24:23,398 --> 00:24:25,137
But I wasn't crazy.
450
00:24:25,983 --> 00:24:27,439
And now people are dead.
451
00:24:28,013 --> 00:24:30,601
Kevin played all of
us, Cass, not just you.
452
00:24:30,657 --> 00:24:32,881
Oh, God, you're not getting it. It's...
453
00:24:32,910 --> 00:24:34,457
This all could have
been different somehow
454
00:24:34,485 --> 00:24:36,115
if I hadn't let you convince me...
455
00:24:36,136 --> 00:24:39,696
- Oh, so now that's all on me now?
- No, no, of course not, but...
456
00:24:40,731 --> 00:24:43,194
I look at you and it
just hurts so much more.
457
00:24:43,740 --> 00:24:46,240
- Wow.
- I know that doesn't make any sense,
458
00:24:46,282 --> 00:24:47,835
but don't tell me that it's not valid.
459
00:24:47,877 --> 00:24:49,948
Have you even stopped to think
what it's been like for me
460
00:24:49,984 --> 00:24:51,614
- since that C4 went off?
- Oh, I know.
461
00:24:51,628 --> 00:24:53,873
Oh, no, I kind of hope you don't know.
462
00:24:53,950 --> 00:24:56,091
Because there is no
one... and I mean no one...
463
00:24:56,126 --> 00:24:57,834
who blames themselves more than I do.
464
00:24:58,184 --> 00:25:00,178
I have been trying very hard to just
465
00:25:00,248 --> 00:25:02,046
keep my head down and Ranger up.
466
00:25:02,319 --> 00:25:04,901
Because the alternative... it
takes me to a very dark place
467
00:25:04,929 --> 00:25:06,364
of my own making.
468
00:25:06,965 --> 00:25:09,541
So you know what, maybe you
could just back the hell off.
469
00:25:11,416 --> 00:25:13,389
And I'll work on my listening skills.
470
00:25:41,811 --> 00:25:45,170
Kevin, I know you don't want
to hear anything from me,
471
00:25:46,212 --> 00:25:48,234
but if you do hear this,
472
00:25:48,731 --> 00:25:50,592
please just turn yourself in, son.
473
00:25:50,613 --> 00:25:53,923
- Put an end to this.
- In the wake of these revelations,
474
00:25:53,972 --> 00:25:55,378
family and friends have...
475
00:25:55,462 --> 00:25:57,015
Did you forget something?
476
00:25:58,282 --> 00:25:59,821
Hey.
477
00:25:59,877 --> 00:26:01,284
Is this Duke?
478
00:26:04,531 --> 00:26:06,517
Yeah, yeah, it helps me
479
00:26:06,594 --> 00:26:07,882
click into the mindset.
480
00:26:08,980 --> 00:26:10,338
Okay, Duke,
481
00:26:10,709 --> 00:26:12,821
what do you think my
outlaw name would be?
482
00:26:13,171 --> 00:26:14,654
You know, if I went with you.
483
00:26:15,844 --> 00:26:19,798
Well, you strike me as,
484
00:26:19,846 --> 00:26:22,457
- uh, Alejandra.
- Ooh.
485
00:26:22,513 --> 00:26:23,990
- Yeah.
- Ali for short.
486
00:26:24,018 --> 00:26:26,061
Exactly. When time is of
the essence and the feds
487
00:26:26,075 --> 00:26:27,964
are chasing us, you can
always start the getaway car.
488
00:26:28,020 --> 00:26:30,091
- You can start your own damn car.
- Ah...
489
00:26:30,469 --> 00:26:32,476
'Cause I just stole the jewels.
490
00:26:32,602 --> 00:26:33,631
- The jewels?
- Uh-huh.
491
00:26:33,652 --> 00:26:35,807
So-so, jewels have something
to do with Kevin now?
492
00:26:35,849 --> 00:26:38,319
- Yeah. It's the plot twist. Yeah.
- The plot twist? Okay.
493
00:26:38,389 --> 00:26:39,894
All right, I buy it, I buy it.
494
00:26:44,170 --> 00:26:45,534
Geri,
495
00:26:46,115 --> 00:26:47,592
why don't you come back to Austin?
496
00:26:51,517 --> 00:26:53,301
Take your own advice, Cordi.
497
00:26:55,919 --> 00:26:56,989
Hey, get back, get back.
498
00:26:57,052 --> 00:26:58,494
- Shh, shh.
- No, no.
499
00:26:59,166 --> 00:27:01,812
Cordi. Cordi, stop!
500
00:27:01,915 --> 00:27:04,015
- Geri...
- Just put it down. Cordi!
501
00:27:07,605 --> 00:27:09,256
Gonna shoot your old man?
502
00:27:10,641 --> 00:27:12,027
There's no tails.
503
00:27:12,314 --> 00:27:13,965
I only used pay phones.
504
00:27:14,223 --> 00:27:15,840
There's nothing you need to worry about.
505
00:27:15,889 --> 00:27:17,344
It's not safe to be here, Daddy.
506
00:27:18,030 --> 00:27:19,849
Geri told you to come, didn't she?
507
00:27:20,465 --> 00:27:22,824
I had no choice. Especially
after what Geraldine
508
00:27:22,824 --> 00:27:24,188
told me you were fixin' to do.
509
00:27:24,272 --> 00:27:25,895
Alone, mind you.
510
00:27:26,147 --> 00:27:28,309
Alone is the only
partner I have right now
511
00:27:28,330 --> 00:27:29,884
after what I put this family through.
512
00:27:29,933 --> 00:27:32,228
Only way to clear my
name, make things right.
513
00:27:32,256 --> 00:27:34,663
This whole desperado
thing, Cordell, uh...
514
00:27:35,033 --> 00:27:36,461
Cordell.
515
00:27:37,076 --> 00:27:38,420
Cordell!
516
00:27:42,364 --> 00:27:44,404
Now, listen to me, I...
517
00:27:45,846 --> 00:27:49,143
I know I-I asked you to move out.
518
00:27:50,053 --> 00:27:52,191
But I was angry, and I...
519
00:27:52,213 --> 00:27:54,662
That stroke just about
broke this family.
520
00:27:55,073 --> 00:27:57,312
It took your mama, and
I-I took it out on you,
521
00:27:57,339 --> 00:27:59,464
and then Abeline took it out on me.
522
00:27:59,481 --> 00:28:01,169
So then there's that.
523
00:28:01,685 --> 00:28:03,635
But, Cordell, you have this thing, and
524
00:28:04,108 --> 00:28:05,647
you get it from me.
525
00:28:06,950 --> 00:28:09,356
But when it's all hell's bells,
you think that you have to
526
00:28:09,496 --> 00:28:11,857
sacrifice yourself
to protect the family.
527
00:28:12,172 --> 00:28:13,974
One of these days you're gonna see
528
00:28:13,991 --> 00:28:15,662
that this family doesn't
want your protection
529
00:28:15,688 --> 00:28:17,577
if it comes with your absence.
530
00:28:21,502 --> 00:28:22,773
That's Cassie.
531
00:28:23,972 --> 00:28:25,182
Well, let's hope she has some good news
532
00:28:25,210 --> 00:28:26,658
because wherever you're
going, I'm going with you.
533
00:28:26,714 --> 00:28:28,331
Don't you dare try to stop me.
534
00:28:32,884 --> 00:28:35,120
Cass, hey. Tell me you got something.
535
00:28:40,747 --> 00:28:41,920
Okay.
536
00:28:44,345 --> 00:28:45,486
Got it.
537
00:28:45,784 --> 00:28:47,022
On our way.
538
00:28:55,943 --> 00:28:57,635
Yeah, three, by my count.
539
00:28:58,458 --> 00:28:59,521
Is Kevin with them?
540
00:28:59,592 --> 00:29:00,733
- Negative.
- All right.
541
00:29:00,765 --> 00:29:02,943
Well, we got to find
Kevin before they find us.
542
00:29:03,170 --> 00:29:04,291
Daddy.
543
00:29:56,938 --> 00:29:58,299
I guess the old man's still got it.
544
00:29:58,315 --> 00:29:59,912
Yeah. Never a doubt in my mind.
545
00:30:02,537 --> 00:30:05,082
- I'm out, Daddy.
- What are you fixin' to do?
546
00:30:05,252 --> 00:30:06,500
I'm gonna push forward.
547
00:30:06,532 --> 00:30:08,606
- Cover me.
- All right, I got the perimeter.
548
00:30:14,245 --> 00:30:17,017
Kevin Golden! Stop
right there. Don't move.
549
00:30:17,050 --> 00:30:20,979
It's over. You have the
right to remain silent.
550
00:30:21,206 --> 00:30:22,956
Is that what this is?
551
00:30:24,309 --> 00:30:26,536
- An arrest?
- Could be.
552
00:30:26,553 --> 00:30:28,579
I'm not sure you want to
try out the other route.
553
00:30:28,660 --> 00:30:29,957
Don't get it twisted.
554
00:30:29,981 --> 00:30:31,821
You're a fugitive, Cordell.
555
00:30:33,595 --> 00:30:34,859
Just like me.
556
00:30:34,973 --> 00:30:37,929
Whatever authority you had
yesterday, you don't anymore.
557
00:30:38,467 --> 00:30:40,749
You're a wanted terrorist, a murderer.
558
00:30:41,261 --> 00:30:45,675
You killed decorated
soldiers, federal agents.
559
00:30:45,896 --> 00:30:47,101
A journalist.
560
00:30:47,607 --> 00:30:49,700
You can take your pick
on the alphabet soup,
561
00:30:49,713 --> 00:30:51,851
but I guarantee you there's
a long line of people
562
00:30:51,858 --> 00:30:53,485
willing to hunt you down.
563
00:30:53,692 --> 00:30:55,047
Yeah, maybe.
564
00:30:55,536 --> 00:30:57,121
But you won't be one of them.
565
00:30:58,553 --> 00:31:00,426
No, you're gonna suffer the same fate
566
00:31:00,465 --> 00:31:01,897
you all gave to Clay.
567
00:31:02,662 --> 00:31:04,347
You think I abandoned Coop?
568
00:31:06,428 --> 00:31:08,185
- That isn't what happened.
- That is what happened.
569
00:31:08,225 --> 00:31:09,741
No, it's not.
570
00:31:09,765 --> 00:31:12,917
Turner, Adams, Ortiz, me...
571
00:31:13,565 --> 00:31:16,433
we all went back for our brother.
572
00:31:20,030 --> 00:31:21,512
We all went back
573
00:31:22,031 --> 00:31:23,789
for your brother.
574
00:31:24,130 --> 00:31:25,459
Yeah, you know, I've been, uh,
575
00:31:25,540 --> 00:31:28,027
racking my brain these last
couple days wondering "why me?
576
00:31:28,352 --> 00:31:31,204
Why did you target me?"
577
00:31:32,273 --> 00:31:33,731
Well, I know now.
578
00:31:34,647 --> 00:31:36,454
It's because Clay Cooper
579
00:31:37,053 --> 00:31:39,720
is your brother. Right?
580
00:31:41,113 --> 00:31:43,131
Please just turn yourself in, son.
581
00:31:43,204 --> 00:31:44,647
Put an end to this.
582
00:31:49,192 --> 00:31:50,569
He was coming home.
583
00:31:51,120 --> 00:31:54,258
- Kevin, I can explain.
- He was coming home!
584
00:31:57,191 --> 00:31:58,970
There's nothing to explain.
585
00:31:59,917 --> 00:32:02,477
You didn't then and you can't now.
586
00:32:03,145 --> 00:32:04,564
What do you mean, "then"?
587
00:32:04,882 --> 00:32:07,254
Walter Reed, 2004.
588
00:32:08,531 --> 00:32:11,191
You were being pinned for
your courage under fire.
589
00:32:11,332 --> 00:32:14,430
For getting Turner and
Ortiz and Adams to safety,
590
00:32:14,456 --> 00:32:15,902
but not Clay.
591
00:32:18,295 --> 00:32:19,415
I remember.
592
00:32:19,493 --> 00:32:21,794
Tell me something, do you remember
coming to my family's table
593
00:32:21,807 --> 00:32:23,511
and giving us your condolences?
594
00:32:24,950 --> 00:32:26,919
No. Because you didn't.
595
00:32:42,120 --> 00:32:43,598
Psst.
596
00:33:00,191 --> 00:33:01,572
I learned something that day.
597
00:33:02,019 --> 00:33:04,385
You Marines are all
part of the same machine.
598
00:33:04,709 --> 00:33:06,200
You're all a bunch of liars.
599
00:33:07,049 --> 00:33:09,370
No apologies are gonna
bring my brother back.
600
00:33:09,643 --> 00:33:11,121
They don't have to.
601
00:33:18,537 --> 00:33:19,853
Clay.
602
00:33:28,934 --> 00:33:30,237
Put the gun down, Kevin.
603
00:33:30,846 --> 00:33:32,116
What is this?
604
00:33:32,693 --> 00:33:33,853
What's happening?
605
00:33:33,892 --> 00:33:35,830
Listen to your brother.
Put the gun down.
606
00:33:35,992 --> 00:33:37,963
We can sort all this
out once and for all.
607
00:33:38,307 --> 00:33:40,088
All cards up, no more lies.
608
00:33:40,109 --> 00:33:41,717
No, they left you for dead.
609
00:33:42,255 --> 00:33:44,988
- He abandoned you.
- No, no, Kevin, this is my fault.
610
00:33:45,267 --> 00:33:46,914
I abandoned both of you.
611
00:33:49,092 --> 00:33:50,959
You said you were coming home.
612
00:33:52,372 --> 00:33:54,051
You said it was gonna be us,
613
00:33:54,246 --> 00:33:55,828
that Dad didn't have
to stay in the picture.
614
00:33:55,841 --> 00:33:57,740
You said you were coming home!
615
00:33:58,880 --> 00:34:01,804
Yeah, I know I did, buddy,
and I know I failed you.
616
00:34:03,010 --> 00:34:04,922
I've let you down and I'm sorry.
617
00:34:07,743 --> 00:34:09,985
I was not in a good place,
and I honestly thought
618
00:34:09,991 --> 00:34:12,558
that you'd be better off
without me, and I was wrong.
619
00:34:15,164 --> 00:34:17,589
What about me? You left me with him.
620
00:34:19,209 --> 00:34:20,415
Did you put him up to this?
621
00:34:20,441 --> 00:34:21,523
- Are you guys in this together,
- COOPER: No, no, no,
622
00:34:21,523 --> 00:34:22,798
- is that what this is?
- Kevin, no, no, no, no, no.
623
00:34:22,800 --> 00:34:24,337
Kevin, I'm here on my own.
624
00:34:24,803 --> 00:34:26,540
Words cannot express
625
00:34:26,657 --> 00:34:29,398
how sorry I am for
everything that's happened.
626
00:34:30,935 --> 00:34:33,385
For all the people that
suffered because of what I did
627
00:34:33,498 --> 00:34:35,540
and because of what I made you do.
628
00:34:37,688 --> 00:34:39,682
But it's got to stop, Kevin.
629
00:34:39,811 --> 00:34:41,942
Time's come for us to put an end to this
630
00:34:41,958 --> 00:34:43,628
and turn ourselves in.
631
00:34:45,556 --> 00:34:47,314
Too many people are dead.
632
00:34:51,487 --> 00:34:52,880
Kev?
633
00:35:03,571 --> 00:35:05,705
No!
634
00:35:09,182 --> 00:35:10,494
Cordell!
635
00:35:13,930 --> 00:35:15,664
Dad!
636
00:35:21,838 --> 00:35:25,144
- Kevin! Daddy...
- Got him.
637
00:35:26,555 --> 00:35:27,932
It went all the way through.
638
00:35:28,329 --> 00:35:29,731
All right.
639
00:35:30,128 --> 00:35:32,720
I got him. All right, here we go, okay?
640
00:35:32,793 --> 00:35:34,600
You go take care of that. I got him.
641
00:35:34,657 --> 00:35:37,053
- Okay.
- Wait, wait, Cordi. Come here.
642
00:35:37,157 --> 00:35:39,446
Go get him. Be careful.
643
00:35:45,085 --> 00:35:46,746
Kevin!
644
00:36:35,950 --> 00:36:38,678
Walker?
645
00:36:47,340 --> 00:36:48,733
Oh!
646
00:36:50,580 --> 00:36:52,572
Come on.
647
00:37:45,632 --> 00:37:47,641
- Holy crap, was that...
- Walker.
648
00:37:50,428 --> 00:37:51,809
Stay on him, stay on him.
649
00:38:00,416 --> 00:38:02,879
Okay...
650
00:38:19,433 --> 00:38:20,984
You okay?
651
00:38:21,151 --> 00:38:22,433
Yeah.
652
00:38:22,536 --> 00:38:24,830
Always had a bad feeling about that guy.
653
00:38:52,257 --> 00:38:54,136
- We appreciate it.
- Thank you.
654
00:38:56,965 --> 00:38:58,650
Well, what can I say?
655
00:38:58,780 --> 00:39:00,279
Whatever it is,
656
00:39:00,554 --> 00:39:03,001
hopefully it's over a
steak at the Big Texan.
657
00:39:03,690 --> 00:39:06,826
Seventy-two ounces
sounds fair, considering.
658
00:39:06,842 --> 00:39:08,551
I owe you more than a steak.
659
00:39:08,965 --> 00:39:11,339
Yeah, especially since you
didn't get to shoot me this time.
660
00:39:12,265 --> 00:39:13,614
May I?
661
00:39:14,074 --> 00:39:17,088
Happy to say that we
all owe you an apology.
662
00:39:17,523 --> 00:39:19,280
Let's just add it to the list of things
663
00:39:19,332 --> 00:39:21,529
he's gonna be recognized
for at the medal ceremony.
664
00:39:21,756 --> 00:39:23,486
We're rescheduling that, right?
665
00:39:25,878 --> 00:39:26,929
Too soon?
666
00:39:26,967 --> 00:39:28,783
Yeah.
667
00:39:28,809 --> 00:39:30,696
My people will be reaching
out for an official statement,
668
00:39:30,709 --> 00:39:32,608
but Mr. Cooper's
confirmed your innocence
669
00:39:32,634 --> 00:39:34,611
and helped us connect some dots
670
00:39:34,630 --> 00:39:36,361
we couldn't on Mr. Golden before now.
671
00:39:36,796 --> 00:39:38,987
CCTV cameras in the
hangar should do the rest.
672
00:39:39,039 --> 00:39:41,801
FBI also agreed to a joint
press conference tomorrow
673
00:39:41,827 --> 00:39:43,156
so we can set the record straight.
674
00:39:44,174 --> 00:39:45,658
Yeah, maybe next time I see you
675
00:39:45,684 --> 00:39:47,603
we can be on the same side of things.
676
00:39:54,915 --> 00:39:56,198
I'd like that.
677
00:39:58,933 --> 00:40:00,236
All right, man.
678
00:40:00,631 --> 00:40:02,709
Come on, now, your dad's waiting.
679
00:40:03,671 --> 00:40:05,778
Ride out and roll out, and the rest...
680
00:40:05,830 --> 00:40:07,697
- Just don't tell Mama.
- don't tell Mama.
681
00:40:09,317 --> 00:40:11,339
You know, maybe we should
tell your mama this time.
682
00:40:12,240 --> 00:40:13,978
- Think I owe her a conversation.
- Yeah.
683
00:40:26,041 --> 00:40:27,201
Hey.
684
00:40:27,590 --> 00:40:29,042
Hey.
685
00:40:30,467 --> 00:40:31,784
Look, I was thinking.
686
00:40:32,724 --> 00:40:35,452
Maybe some wings at The
Side Step are in order?
687
00:40:36,834 --> 00:40:38,603
That and an overdue apology?
688
00:40:40,042 --> 00:40:41,540
I've been thinking, too.
689
00:40:42,337 --> 00:40:44,852
Cass, I'm not looking for
an apology from you. Uh...
690
00:40:47,418 --> 00:40:49,557
I know why it hurts
so much more with you.
691
00:40:51,385 --> 00:40:52,448
I mean...
692
00:40:53,323 --> 00:40:54,879
we're both coming up.
693
00:40:54,956 --> 00:40:56,259
Still year one.
694
00:40:56,881 --> 00:40:58,994
Hell, we're practically roommates.
695
00:41:00,297 --> 00:41:02,223
We're supposed to have
each other's backs.
696
00:41:03,416 --> 00:41:05,263
I feel like you broke that with Kevin.
697
00:41:06,339 --> 00:41:07,856
I should have listened to you.
698
00:41:09,004 --> 00:41:10,812
I wish I had listened to you.
699
00:41:11,156 --> 00:41:12,303
Me too.
700
00:41:13,989 --> 00:41:15,201
Here we are.
701
00:41:17,366 --> 00:41:18,650
What are you saying?
702
00:41:19,894 --> 00:41:21,048
I'm saying it's late.
703
00:41:22,688 --> 00:41:24,224
Maybe some other time, then.
704
00:41:26,104 --> 00:41:27,219
Well...
705
00:41:28,101 --> 00:41:29,811
I guess this is what it was all for.
706
00:41:32,508 --> 00:41:33,785
We won.
707
00:41:35,250 --> 00:41:36,747
Sure did.
708
00:42:00,329 --> 00:42:05,329
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
51428
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.