All language subtitles for The Matrix (1999) (2160p BluRay x265

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:47,799 --> 00:00:48,925 Call: received 2 00:00:49,175 --> 00:00:52,595 - Is everything in place? - You're not to relieve me. 3 00:00:52,846 --> 00:00:55,473 I know, but I felt like taking a shift. 4 00:00:56,015 --> 00:00:58,393 You like him, don't you? You like watching him. 5 00:00:58,643 --> 00:01:01,646 - Don't be ridiculous. - We're going to kill him. 6 00:01:01,896 --> 00:01:04,357 Morpheus believes he is the One. 7 00:01:04,524 --> 00:01:05,567 Do you? 8 00:01:05,734 --> 00:01:07,569 It doesn't matter what I believe. 9 00:01:07,819 --> 00:01:09,446 You don't, do you? 10 00:01:09,696 --> 00:01:11,781 - Did you hear that? - Hear what? 11 00:01:11,990 --> 00:01:13,616 Are you sure this line is clean? 12 00:01:13,867 --> 00:01:15,869 Yeah, of course I'm sure. 13 00:01:16,202 --> 00:01:17,662 I better go. 14 00:01:55,617 --> 00:01:57,410 - Freeze! Police! - Hands on your head! 15 00:01:57,952 --> 00:01:59,037 Do it! Do it now! 16 00:02:20,433 --> 00:02:23,061 - Lieutenant. - Oh, shit. 17 00:02:23,895 --> 00:02:27,106 Lieutenant, you were given specific orders. 18 00:02:27,357 --> 00:02:29,067 I'm just doing my job. 19 00:02:29,692 --> 00:02:34,113 You give me that "juris-my-dick-tion" crap, you can cram it up your ass. 20 00:02:34,572 --> 00:02:37,075 The orders were for your protection. 21 00:02:38,576 --> 00:02:40,787 I think we can handle one little girl. 22 00:02:45,917 --> 00:02:47,669 I sent two units! 23 00:02:47,919 --> 00:02:49,504 They're bringing her down now! 24 00:02:49,754 --> 00:02:52,882 No, lieutenant, your men are already dead. 25 00:03:21,953 --> 00:03:23,037 Shit. 26 00:03:25,957 --> 00:03:28,042 Morpheus, the line was traced. I don't know how. 27 00:03:28,293 --> 00:03:29,919 I know. They cut the hard line. 28 00:03:30,128 --> 00:03:32,297 There's no time. Get to another exit. 29 00:03:32,547 --> 00:03:34,966 - Are there any agents? - Yes. 30 00:03:35,174 --> 00:03:36,342 Goddamn it. 31 00:03:36,593 --> 00:03:38,136 You have to focus, Trinity. 32 00:03:38,386 --> 00:03:40,763 There's a phone at Wells and Lake. 33 00:03:41,139 --> 00:03:42,807 You can make it. 34 00:03:43,057 --> 00:03:44,726 - All right. - Go. 35 00:04:46,871 --> 00:04:47,914 That's impossible. 36 00:05:22,907 --> 00:05:24,909 Get up, Trinity. Just get up. 37 00:05:25,576 --> 00:05:26,786 Get up. 38 00:06:12,665 --> 00:06:14,167 She got out. 39 00:06:14,459 --> 00:06:15,752 It doesn't matter. 40 00:06:16,002 --> 00:06:19,172 - The informant is real. - Yes. 41 00:06:19,338 --> 00:06:21,090 We have the name of their next target. 42 00:06:21,340 --> 00:06:23,009 The name is Neo. 43 00:06:26,304 --> 00:06:27,805 We'll need a search running. 44 00:06:28,097 --> 00:06:30,016 It has already begun. 45 00:07:24,779 --> 00:07:25,988 What? 46 00:07:31,744 --> 00:07:33,246 What the hell? 47 00:07:40,878 --> 00:07:42,839 "Follow the white rabbit." 48 00:07:54,684 --> 00:07:55,852 Who is it? 49 00:07:56,102 --> 00:07:57,395 It's Choi. 50 00:08:02,525 --> 00:08:04,360 Yeah. Yeah. 51 00:08:10,908 --> 00:08:12,076 You're two hours late. 52 00:08:12,660 --> 00:08:14,412 I know. It's her fault. 53 00:08:14,579 --> 00:08:15,663 You got the money? 54 00:08:17,790 --> 00:08:18,958 Two grand. 55 00:08:19,834 --> 00:08:20,960 Hold on. 56 00:08:38,644 --> 00:08:40,021 Hallelujah. 57 00:08:40,271 --> 00:08:43,149 You're my savior. My own personal Jesus Christ. 58 00:08:43,399 --> 00:08:45,276 You get caught using that.... 59 00:08:45,526 --> 00:08:47,653 I know. This never happened. You don't exist. 60 00:08:48,779 --> 00:08:50,865 - Right. - Something wrong, man? 61 00:08:51,115 --> 00:08:53,159 You look a little whiter than usual. 62 00:08:54,285 --> 00:08:56,454 My computer, it.... 63 00:08:59,457 --> 00:09:04,003 Ever have that feeling where you're not sure if you're awake or dreaming? 64 00:09:04,795 --> 00:09:07,548 All the time. It's called mescaline. 65 00:09:08,049 --> 00:09:10,176 It's the only way to fly. 66 00:09:11,052 --> 00:09:13,554 It just sounds like you need to unplug. 67 00:09:14,305 --> 00:09:16,307 Get some R and R? 68 00:09:16,724 --> 00:09:20,478 What do you think, Dujour? Should we take him with us? 69 00:09:22,480 --> 00:09:23,689 Definitely. 70 00:09:23,940 --> 00:09:27,026 No, I can't. I have work tomorrow. 71 00:09:27,652 --> 00:09:28,778 Come on. 72 00:09:29,028 --> 00:09:31,656 It'll be fun. I promise. 73 00:09:38,162 --> 00:09:39,664 Yeah. 74 00:09:40,498 --> 00:09:42,333 Sure. I'll go. 75 00:10:09,944 --> 00:10:11,028 Hello, Neo. 76 00:10:12,363 --> 00:10:13,531 How do you know that name? 77 00:10:14,365 --> 00:10:16,075 I know a lot about you. 78 00:10:16,951 --> 00:10:19,036 - Who are you? - My name is Trinity. 79 00:10:19,996 --> 00:10:21,205 Trinity. 80 00:10:22,832 --> 00:10:24,000 The Trinity? 81 00:10:24,458 --> 00:10:26,168 That cracked the IRS D-base? 82 00:10:26,419 --> 00:10:27,878 That was a long time ago. 83 00:10:28,129 --> 00:10:30,047 - Jesus. - What? 84 00:10:30,506 --> 00:10:32,300 I just thought.... 85 00:10:34,051 --> 00:10:35,219 ...you were a guy. 86 00:10:35,469 --> 00:10:36,929 Most guys do. 87 00:10:38,139 --> 00:10:40,349 That was you on my computer. 88 00:10:40,975 --> 00:10:42,059 How did you do that? 89 00:10:42,727 --> 00:10:45,438 Right now, all I can tell you... 90 00:10:46,063 --> 00:10:47,606 ...is that you're in danger. 91 00:10:48,065 --> 00:10:50,484 - I brought you here to warn you. - Of what? 92 00:10:51,068 --> 00:10:52,737 They're watching you, Neo. 93 00:10:53,321 --> 00:10:55,740 - Who is? - Please just listen. 94 00:10:59,243 --> 00:11:01,078 I know why you're here, Neo. 95 00:11:01,871 --> 00:11:03,831 I know what you've been doing. 96 00:11:04,081 --> 00:11:05,958 I know why you hardly sleep... 97 00:11:06,250 --> 00:11:09,378 ...why you live alone and why, night after night... 98 00:11:09,628 --> 00:11:11,964 ...you sit at your computer. 99 00:11:13,132 --> 00:11:14,675 You're looking for him. 100 00:11:15,468 --> 00:11:18,471 I know, because I was once looking for the same thing. 101 00:11:18,971 --> 00:11:21,098 And when he found me... 102 00:11:21,724 --> 00:11:24,810 ...he told me I wasn't really looking for him... 103 00:11:25,728 --> 00:11:27,480 ...I was looking for an answer. 104 00:11:28,105 --> 00:11:31,233 It's the question that drives us, Neo. 105 00:11:31,901 --> 00:11:34,570 It's the question that brought you here. 106 00:11:36,655 --> 00:11:38,032 You know the question... 107 00:11:38,282 --> 00:11:39,784 ...just as I did. 108 00:11:41,327 --> 00:11:42,953 What is the Matrix? 109 00:11:43,204 --> 00:11:45,664 The answer is out there, Neo. 110 00:11:46,332 --> 00:11:48,334 It's looking for you. 111 00:11:49,126 --> 00:11:50,795 And it will find you... 112 00:11:51,087 --> 00:11:53,089 ...if you want it to. 113 00:11:59,804 --> 00:12:00,846 Shit. 114 00:12:01,013 --> 00:12:02,223 Shit, shit. 115 00:12:12,483 --> 00:12:15,319 You have a problem with authority, Mr. Anderson. 116 00:12:15,569 --> 00:12:19,615 You believe that you are special, that the rules do not apply to you. 117 00:12:20,324 --> 00:12:22,326 Obviously, you are mistaken. 118 00:12:25,287 --> 00:12:28,165 This is one of the top software companies in the world... 119 00:12:28,416 --> 00:12:31,794 ...because employees understand they are part of a whole. 120 00:12:32,044 --> 00:12:36,674 Thus, if an employee has a problem, the company has a problem. 121 00:12:38,926 --> 00:12:42,138 The time has come to make a choice, Mr. Anderson. 122 00:12:43,013 --> 00:12:46,892 Either you choose to be at your desk on time from this day forth... 123 00:12:47,518 --> 00:12:50,104 ...or you choose to find another job. 124 00:12:50,980 --> 00:12:52,314 Do I make myself clear? 125 00:12:52,565 --> 00:12:54,984 Yes, Mr. Rhineheart. Perfectly clear. 126 00:13:03,117 --> 00:13:04,326 Thomas Anderson? 127 00:13:06,579 --> 00:13:07,997 Yeah, that's me. 128 00:13:08,789 --> 00:13:09,999 Okay. 129 00:13:16,005 --> 00:13:17,173 Great. 130 00:13:18,591 --> 00:13:19,758 Have a nice day. 131 00:13:35,232 --> 00:13:36,275 Hello? 132 00:13:36,567 --> 00:13:39,904 Hello, Neo. Do you know who this is? 133 00:13:42,156 --> 00:13:43,908 - Morpheus. - Yes. 134 00:13:44,158 --> 00:13:46,160 I've been looking for you. 135 00:13:46,410 --> 00:13:49,580 I don't know if you're ready to see what I want to show you. 136 00:13:49,830 --> 00:13:53,000 But unfortunately, you and I have run out of time. 137 00:13:53,250 --> 00:13:56,962 They're coming for you, and I don't know what they're going to do. 138 00:13:57,213 --> 00:13:58,547 Who's coming for me? 139 00:13:58,797 --> 00:14:00,883 Stand up and see for yourself. 140 00:14:01,133 --> 00:14:02,635 What? Right now? 141 00:14:02,927 --> 00:14:05,429 Yes. Now. 142 00:14:06,305 --> 00:14:08,182 Do it slowly. 143 00:14:08,599 --> 00:14:09,808 The elevator. 144 00:14:14,688 --> 00:14:16,482 - Oh, shit! - Yes. 145 00:14:21,153 --> 00:14:22,238 What do they want? 146 00:14:22,404 --> 00:14:25,741 I don't know. If you don't want to find out, get out of there. 147 00:14:25,908 --> 00:14:26,951 How? 148 00:14:27,159 --> 00:14:30,329 I can guide you, but you must do exactly as I say. 149 00:14:30,538 --> 00:14:33,207 - Okay. - The cubicle across from you is empty. 150 00:14:36,335 --> 00:14:38,462 - But what if they... - Go. Now. 151 00:14:45,219 --> 00:14:47,596 Stay here for just a moment. 152 00:14:54,812 --> 00:14:57,565 When I tell you, go to the end of the row... 153 00:14:57,815 --> 00:14:59,775 ...to the office at the end of the hall. 154 00:15:00,025 --> 00:15:02,403 Stay as low as you can. 155 00:15:04,697 --> 00:15:05,823 Go. Now. 156 00:15:20,212 --> 00:15:23,757 Good. Now, outside there is a scaffold. 157 00:15:26,468 --> 00:15:28,804 - How do you know this? - We don't have time. 158 00:15:29,054 --> 00:15:31,890 To your left there's a window. Go to it. 159 00:15:34,143 --> 00:15:35,686 Open it. 160 00:15:36,520 --> 00:15:38,314 Take the scaffold to the roof. 161 00:15:38,564 --> 00:15:41,150 No way! No way! This is crazy! 162 00:15:41,400 --> 00:15:43,777 There are two ways out of this building. 163 00:15:44,028 --> 00:15:47,823 One is that scaffold. The other is in their custody. 164 00:15:48,073 --> 00:15:51,285 You take a chance either way. I leave it to you. 165 00:15:54,872 --> 00:15:56,624 This is insane! 166 00:15:57,791 --> 00:15:59,668 Why is this happening to me? 167 00:15:59,960 --> 00:16:01,587 What'd I do? 168 00:16:01,962 --> 00:16:04,715 I'm nobody. I didn't do anything. 169 00:16:05,299 --> 00:16:06,759 I'm gonna die. 170 00:16:16,560 --> 00:16:17,603 Shit! 171 00:16:37,873 --> 00:16:38,999 Oh, shit! 172 00:16:43,962 --> 00:16:45,756 I can't do this. 173 00:16:58,394 --> 00:16:59,436 Shit. 174 00:17:48,694 --> 00:17:53,532 As you can see, we've had our eye on you for some time now, Mr. Anderson. 175 00:17:54,825 --> 00:17:57,494 It seems that you've been living... 176 00:17:57,745 --> 00:17:59,872 ...two lives. 177 00:18:01,290 --> 00:18:03,792 In one life, you're Thomas A. Anderson... 178 00:18:04,042 --> 00:18:07,379 ...program writer for a respectable software company. 179 00:18:08,422 --> 00:18:11,717 You have a social security number. You pay your taxes. 180 00:18:12,176 --> 00:18:13,427 And you... 181 00:18:15,012 --> 00:18:18,640 ...help your landlady carry out her garbage. 182 00:18:21,143 --> 00:18:24,271 The other life is lived in computers... 183 00:18:24,563 --> 00:18:27,524 ...where you go by the hacker alias "Neo"... 184 00:18:27,775 --> 00:18:32,571 ...and are guilty of virtually every computer crime we have a law for. 185 00:18:33,864 --> 00:18:35,824 One of these lives... 186 00:18:36,074 --> 00:18:37,910 ...has a future. 187 00:18:38,243 --> 00:18:40,245 And one of them does not. 188 00:18:43,957 --> 00:18:47,795 I'm going to be as forthcoming as I can be, Mr. Anderson. 189 00:18:48,796 --> 00:18:50,130 You're here... 190 00:18:50,464 --> 00:18:52,716 ...because we need your help. 191 00:18:56,345 --> 00:18:59,348 We know that you've been contacted by a certain... 192 00:18:59,598 --> 00:19:01,391 ...individual. 193 00:19:02,309 --> 00:19:06,355 A man who calls himself "Morpheus." 194 00:19:07,356 --> 00:19:11,360 Whatever you think you know about this man is irrelevant. 195 00:19:11,610 --> 00:19:14,029 He is considered by many authorities... 196 00:19:14,279 --> 00:19:17,324 ...to be the most dangerous man alive. 197 00:19:20,035 --> 00:19:21,245 My colleagues... 198 00:19:21,703 --> 00:19:24,623 ...believe that I am wasting my time with you. 199 00:19:24,915 --> 00:19:28,335 But I believe you wish to do the right thing. 200 00:19:28,627 --> 00:19:32,130 We're willing to wipe the slate clean... 201 00:19:32,506 --> 00:19:34,633 ...give you a fresh start. 202 00:19:35,133 --> 00:19:38,053 All we're asking in return is your cooperation... 203 00:19:38,303 --> 00:19:41,807 ...in bringing a known terrorist to justice. 204 00:19:43,183 --> 00:19:44,434 Yeah. 205 00:19:45,727 --> 00:19:47,813 That sounds like a really good deal. 206 00:19:49,439 --> 00:19:51,191 But I got a better one. 207 00:19:51,441 --> 00:19:52,943 How about... 208 00:19:53,360 --> 00:19:55,362 ...I give you the finger... 209 00:19:57,948 --> 00:19:59,950 ...and you give me my phone call. 210 00:20:02,160 --> 00:20:03,996 Mr. Anderson... 211 00:20:08,166 --> 00:20:09,209 ...you disappoint me. 212 00:20:09,459 --> 00:20:12,087 You can't scare me with this gestapo crap. 213 00:20:12,337 --> 00:20:13,714 I know my rights. 214 00:20:13,964 --> 00:20:15,465 I want my phone call. 215 00:20:16,049 --> 00:20:18,218 Tell me, Mr. Anderson... 216 00:20:19,094 --> 00:20:20,512 ...what good is a phone call... 217 00:20:20,762 --> 00:20:24,349 ...if you're unable to speak? 218 00:20:58,133 --> 00:21:00,344 You're going to help us, Mr. Anderson... 219 00:21:00,844 --> 00:21:03,013 ...whether you want to or not. 220 00:22:01,446 --> 00:22:04,700 This line is tapped, so I must be brief. 221 00:22:04,950 --> 00:22:09,246 They got to you first, but they've underestimated how important you are. 222 00:22:09,496 --> 00:22:11,331 If they knew what I know... 223 00:22:11,581 --> 00:22:13,583 ...you would probably be dead. 224 00:22:14,584 --> 00:22:18,296 What are you talking about? What is happening to me? 225 00:22:18,547 --> 00:22:23,385 You are the One, Neo. You may have spent the last few years... 226 00:22:23,635 --> 00:22:26,596 ...looking for me, but I've spent my entire life... 227 00:22:26,847 --> 00:22:28,348 ...looking for you. 228 00:22:29,891 --> 00:22:32,060 Now, do you still want to meet? 229 00:22:33,020 --> 00:22:35,897 - Yes. - Then go to the Adams Street bridge. 230 00:22:46,116 --> 00:22:47,325 Get in. 231 00:22:59,379 --> 00:23:00,422 What's this? 232 00:23:00,672 --> 00:23:03,216 It's necessary, Neo. For our protection. 233 00:23:03,467 --> 00:23:05,635 - From what? - From you. 234 00:23:07,179 --> 00:23:08,638 - Take off your shirt. - What? 235 00:23:08,805 --> 00:23:09,973 Stop the car. 236 00:23:14,561 --> 00:23:15,729 Listen, coppertop. 237 00:23:15,979 --> 00:23:17,981 We don't have time for 20 Questions. 238 00:23:18,482 --> 00:23:20,859 Right now, there's only one rule: 239 00:23:21,151 --> 00:23:22,486 Our way... 240 00:23:22,819 --> 00:23:23,904 ...or the highway. 241 00:23:30,452 --> 00:23:31,536 Fine. 242 00:23:33,413 --> 00:23:35,874 Please, Neo, you have to trust me. 243 00:23:36,458 --> 00:23:39,086 - Why? - Because you have been down there. 244 00:23:39,836 --> 00:23:41,046 You know that road. 245 00:23:42,047 --> 00:23:43,673 You know exactly where it ends. 246 00:23:45,884 --> 00:23:48,136 And I know that's not where you want to be. 247 00:24:02,317 --> 00:24:03,860 Apoc, lights. 248 00:24:06,363 --> 00:24:08,532 Lie back. Lift up your shirt. 249 00:24:10,450 --> 00:24:12,702 - What's that? - You're bugged. 250 00:24:20,460 --> 00:24:21,920 Try and relax. 251 00:24:28,218 --> 00:24:29,386 Come on. 252 00:24:30,428 --> 00:24:31,471 Come on. 253 00:24:33,223 --> 00:24:34,224 It's on the move. 254 00:24:36,017 --> 00:24:37,227 Come on, you shit. 255 00:24:39,062 --> 00:24:41,314 - You're gonna lose it. - No, I'm not. 256 00:24:41,481 --> 00:24:42,566 Clear! 257 00:24:51,158 --> 00:24:53,285 Jesus Christ! That thing's real!? 258 00:25:27,027 --> 00:25:28,361 This is it. 259 00:25:31,698 --> 00:25:34,159 Let me give you one piece of advice. 260 00:25:35,118 --> 00:25:36,786 Be honest. 261 00:25:38,371 --> 00:25:40,582 He knows more than you can imagine. 262 00:25:49,299 --> 00:25:50,634 At last. 263 00:25:52,177 --> 00:25:53,261 Welcome, Neo. 264 00:25:54,471 --> 00:25:56,389 As you no doubt have guessed... 265 00:25:56,640 --> 00:25:57,891 ...I am Morpheus. 266 00:25:58,934 --> 00:26:00,518 It's an honor to meet you. 267 00:26:00,977 --> 00:26:02,020 No... 268 00:26:02,604 --> 00:26:03,897 ...the honor is mine. 269 00:26:04,814 --> 00:26:07,317 Please, come. Sit. 270 00:26:22,415 --> 00:26:24,042 I imagine... 271 00:26:24,459 --> 00:26:27,212 ...that right now you're feeling a bit like Alice... 272 00:26:28,922 --> 00:26:31,341 ...tumbling down the rabbit hole? 273 00:26:32,175 --> 00:26:33,260 You could say that. 274 00:26:34,177 --> 00:26:36,805 I can see it in your eyes. 275 00:26:37,389 --> 00:26:40,684 You have the look of a man who accepts what he sees... 276 00:26:40,934 --> 00:26:43,186 ...because he's expecting to wake up. 277 00:26:44,604 --> 00:26:47,190 Ironically, this is not far from the truth. 278 00:26:47,899 --> 00:26:50,277 Do you believe in fate, Neo? 279 00:26:50,443 --> 00:26:51,528 No. 280 00:26:51,945 --> 00:26:52,988 Why not? 281 00:26:53,238 --> 00:26:56,032 I don't like the idea that I'm not in control of my life. 282 00:26:57,117 --> 00:27:00,453 I know exactly what you mean. 283 00:27:04,749 --> 00:27:07,127 Let me tell you why you're here. 284 00:27:08,169 --> 00:27:09,713 You know something. 285 00:27:10,255 --> 00:27:11,881 What you know, you can't explain. 286 00:27:12,382 --> 00:27:13,967 But you feel it. 287 00:27:14,551 --> 00:27:16,469 You felt it your entire life: 288 00:27:17,053 --> 00:27:21,224 Something's wrong with the world. You don't know what, but it's there. 289 00:27:21,725 --> 00:27:23,935 Like a splinter in your mind... 290 00:27:24,185 --> 00:27:26,062 ...driving you mad. 291 00:27:26,980 --> 00:27:29,733 It is this feeling that has brought you to me. 292 00:27:32,277 --> 00:27:34,112 Do you know what I'm talking about? 293 00:27:35,947 --> 00:27:37,282 The Matrix? 294 00:27:39,784 --> 00:27:41,453 Do you want to know... 295 00:27:41,911 --> 00:27:43,913 ...what it is? 296 00:27:46,291 --> 00:27:48,168 The Matrix is everywhere. 297 00:27:48,418 --> 00:27:50,128 It is all around us. 298 00:27:50,378 --> 00:27:52,339 Even now, in this very room. 299 00:27:53,173 --> 00:27:55,383 You can see it when you look out your window... 300 00:27:55,633 --> 00:27:57,969 ...or when you turn on your television. 301 00:27:58,386 --> 00:28:00,930 You can feel it when you go to work... 302 00:28:02,474 --> 00:28:04,142 ...when you go to church... 303 00:28:04,559 --> 00:28:06,644 ...when you pay your taxes. 304 00:28:07,771 --> 00:28:10,690 It is the world that has been pulled over your eyes... 305 00:28:10,940 --> 00:28:12,525 ...to blind you from the truth. 306 00:28:14,736 --> 00:28:15,987 What truth? 307 00:28:20,241 --> 00:28:21,785 That you are a slave. 308 00:28:23,286 --> 00:28:25,580 Like everyone else, you were born into bondage... 309 00:28:25,830 --> 00:28:30,502 ...born into a prison that you cannot smell or taste or touch. 310 00:28:30,794 --> 00:28:32,087 A prison... 311 00:28:32,337 --> 00:28:33,463 ...for your mind. 312 00:28:40,470 --> 00:28:42,806 Unfortunately, no one can be... 313 00:28:43,139 --> 00:28:45,517 ...told what the Matrix is. 314 00:28:48,978 --> 00:28:50,855 You have to see it for yourself. 315 00:29:00,365 --> 00:29:02,659 This is your last chance. 316 00:29:02,909 --> 00:29:05,245 After this, there is no turning back. 317 00:29:05,703 --> 00:29:07,163 You take the blue pill... 318 00:29:07,497 --> 00:29:10,542 ...the story ends, you wake up in your bed and believe... 319 00:29:10,792 --> 00:29:12,585 ...whatever you want to believe. 320 00:29:12,836 --> 00:29:14,170 You take the red pill... 321 00:29:14,421 --> 00:29:16,381 ...you stay in Wonderland... 322 00:29:16,881 --> 00:29:19,592 ...and I show you how deep the rabbit hole goes. 323 00:29:29,477 --> 00:29:30,687 Remember... 324 00:29:31,521 --> 00:29:34,566 ...all I'm offering is the truth. Nothing more. 325 00:29:48,872 --> 00:29:50,206 Follow me. 326 00:29:52,750 --> 00:29:54,419 Apoc, are we on-line? 327 00:29:54,669 --> 00:29:56,045 Almost. 328 00:29:59,382 --> 00:30:01,426 Time is always against us. 329 00:30:01,801 --> 00:30:03,303 Please take a seat there. 330 00:30:21,488 --> 00:30:23,198 - You did all this? - Mm-hm. 331 00:30:27,327 --> 00:30:29,329 The pill you took is part of a trace program. 332 00:30:30,079 --> 00:30:34,709 It disrupts your carrier signals so we can pinpoint your location. 333 00:30:35,251 --> 00:30:36,294 What does that mean? 334 00:30:36,878 --> 00:30:39,047 It means buckle your seat belt, Dorothy... 335 00:30:39,380 --> 00:30:40,715 ...because Kansas... 336 00:30:40,965 --> 00:30:42,008 ...is going bye-bye. 337 00:31:19,921 --> 00:31:21,297 Did you...? 338 00:31:32,308 --> 00:31:36,396 Have you ever had a dream, Neo, that you were so sure was real? 339 00:31:37,855 --> 00:31:40,441 What if you were unable to wake from that dream? 340 00:31:40,692 --> 00:31:43,194 How would you know the difference between the dream world... 341 00:31:43,820 --> 00:31:45,238 ...and the real world? 342 00:31:46,864 --> 00:31:48,032 This can't be. 343 00:31:48,199 --> 00:31:49,242 Be what? 344 00:31:49,951 --> 00:31:51,452 Be real? 345 00:31:55,415 --> 00:31:56,833 - Going into replication. - Apoc? 346 00:31:57,041 --> 00:31:58,042 Still nothing. 347 00:31:58,626 --> 00:31:59,836 It's cold. 348 00:32:00,086 --> 00:32:01,462 It's cold! 349 00:32:05,341 --> 00:32:07,010 Tank, we'll need a signal soon. 350 00:32:08,511 --> 00:32:11,180 - I got a fibrillation. - Apoc, location. 351 00:32:11,431 --> 00:32:12,890 Targeting almost there. 352 00:32:16,185 --> 00:32:17,604 He's going into arrest. 353 00:32:17,854 --> 00:32:20,356 - Lock. I got him! - Now, Tank, now! 354 00:35:17,617 --> 00:35:18,701 Welcome... 355 00:35:19,035 --> 00:35:20,953 ...to the real world. 356 00:35:22,371 --> 00:35:24,207 We've done it, Trinity. 357 00:35:24,457 --> 00:35:26,000 We found him. 358 00:35:26,250 --> 00:35:29,045 - I hope you're right. - I don't have to hope. 359 00:35:29,629 --> 00:35:31,214 I know it. 360 00:35:36,385 --> 00:35:37,428 Am I dead? 361 00:35:37,929 --> 00:35:40,097 Far from it. 362 00:35:54,070 --> 00:35:55,488 He still needs a lot of work. 363 00:35:57,031 --> 00:35:58,115 What are you doing? 364 00:35:58,366 --> 00:36:00,576 Your muscles atrophied. We're rebuilding them. 365 00:36:01,160 --> 00:36:02,703 Why do my eyes hurt? 366 00:36:03,412 --> 00:36:05,289 You've never used them before. 367 00:36:09,043 --> 00:36:10,086 Rest, Neo. 368 00:36:10,336 --> 00:36:12,004 The answers are coming. 369 00:37:26,579 --> 00:37:28,164 Morpheus, what's happened to me? 370 00:37:28,789 --> 00:37:29,874 What is this place? 371 00:37:30,124 --> 00:37:32,793 More important than "what" is "when." 372 00:37:33,294 --> 00:37:34,337 "When"? 373 00:37:34,545 --> 00:37:36,589 You believe it's the year 1999... 374 00:37:36,839 --> 00:37:39,091 ...when in fact, it's closer to 2199. 375 00:37:40,217 --> 00:37:42,970 I can't tell you exactly what year it is... 376 00:37:43,220 --> 00:37:44,847 ...because we honestly don't know. 377 00:37:45,348 --> 00:37:48,184 There's nothing I can say that will explain it for you. 378 00:37:48,434 --> 00:37:51,187 Come with me. See for yourself. 379 00:37:51,729 --> 00:37:53,481 This is my ship. 380 00:37:53,773 --> 00:37:56,692 The Nebuchadnezzar. It's a hovercraft. 381 00:37:59,528 --> 00:38:01,280 This is the main deck. 382 00:38:07,036 --> 00:38:08,287 This is the core... 383 00:38:10,790 --> 00:38:14,543 ...where we broadcast our pirate signal and hack into the Matrix. 384 00:38:17,922 --> 00:38:21,092 Most of my crew you already know. 385 00:38:26,097 --> 00:38:27,515 This is Apoc... 386 00:38:28,307 --> 00:38:29,642 ...Switch... 387 00:38:31,227 --> 00:38:32,395 - ...and Cypher. - Hi. 388 00:38:32,645 --> 00:38:36,357 The ones you don't know: Tank and his big brother, Dozer. 389 00:38:37,233 --> 00:38:39,652 The little one behind you is Mouse. 390 00:38:43,990 --> 00:38:47,243 You wanted to know what the Matrix is? 391 00:38:48,285 --> 00:38:49,495 Trinity. 392 00:39:10,516 --> 00:39:12,101 Try to relax. 393 00:39:16,981 --> 00:39:18,816 This will feel a little weird. 394 00:39:30,786 --> 00:39:32,163 This... 395 00:39:32,329 --> 00:39:34,040 ...is the Construct. 396 00:39:34,457 --> 00:39:36,584 It's our loading program. 397 00:39:36,834 --> 00:39:39,295 We can load anything, from clothing... 398 00:39:39,545 --> 00:39:40,921 ...to equipment... 399 00:39:41,213 --> 00:39:42,548 ...weapons... 400 00:39:43,174 --> 00:39:45,009 ...training simulations... 401 00:39:45,384 --> 00:39:47,928 ...anything we need. 402 00:39:50,723 --> 00:39:53,142 Right now we're inside a computer program? 403 00:39:53,434 --> 00:39:55,352 Is it really so hard to believe? 404 00:39:55,853 --> 00:39:58,481 Your clothes are different. The plugs in your body are gone. 405 00:39:59,690 --> 00:40:01,776 Your hair has changed. 406 00:40:02,151 --> 00:40:05,488 Your appearance now is what we call "residual self-image." 407 00:40:06,197 --> 00:40:08,824 It is the mental projection of your digital self. 408 00:40:14,705 --> 00:40:15,831 This isn't real? 409 00:40:16,082 --> 00:40:17,625 What is "real"? 410 00:40:18,000 --> 00:40:20,252 How do you define "real"? 411 00:40:20,544 --> 00:40:22,463 If you're talking about what you can feel... 412 00:40:22,713 --> 00:40:25,132 ...what you can smell, taste and see... 413 00:40:25,382 --> 00:40:29,261 ...then "real" is simply electrical signals interpreted by your brain. 414 00:40:33,432 --> 00:40:35,851 This is the world that you know. 415 00:40:37,269 --> 00:40:40,314 The world as it was at the end of the 20th century. 416 00:40:42,691 --> 00:40:47,029 It exists now only as part of a neural-interactive simulation... 417 00:40:47,279 --> 00:40:48,531 ...that we call the Matrix. 418 00:40:53,077 --> 00:40:55,871 You've been living in a dream world, Neo. 419 00:40:56,872 --> 00:40:57,998 This is the world... 420 00:40:58,290 --> 00:41:00,042 ...as it exists today. 421 00:41:13,097 --> 00:41:16,058 Welcome to "the desert... 422 00:41:16,934 --> 00:41:18,519 ...of the real." 423 00:41:21,897 --> 00:41:24,275 We have only bits and pieces of information. 424 00:41:24,525 --> 00:41:28,320 But what we know for certain is that in the early 21st century... 425 00:41:28,571 --> 00:41:31,824 ...all of mankind was united in celebration. 426 00:41:32,074 --> 00:41:36,829 We marveled at our own magnificence as we gave birth to AI. 427 00:41:37,621 --> 00:41:38,747 AI. 428 00:41:39,790 --> 00:41:41,167 You mean artificial intelligence. 429 00:41:41,417 --> 00:41:45,838 A singular consciousness that spawned an entire race of machines. 430 00:41:46,672 --> 00:41:50,134 We don't know who struck first, us or them. 431 00:41:50,551 --> 00:41:53,762 But we know that it was us that scorched the sky. 432 00:41:55,431 --> 00:41:57,600 They were dependent on solar power... 433 00:41:57,850 --> 00:42:01,187 ...and it was believed that they would be unable to survive... 434 00:42:01,520 --> 00:42:05,024 ...without an energy source as abundant as the sun. 435 00:42:05,274 --> 00:42:10,154 Throughout human history, we have been dependent on machines to survive. 436 00:42:11,614 --> 00:42:15,826 Fate, it seems, is not without a sense of irony. 437 00:42:19,038 --> 00:42:23,459 The human body generates more bioelectricity than a 120-volt battery. 438 00:42:23,709 --> 00:42:27,838 And over 25,000 BTUs of body heat. 439 00:42:29,757 --> 00:42:31,926 Combined with a form of fusion... 440 00:42:32,259 --> 00:42:37,097 ...the machines had found all the energy they would ever need. 441 00:42:41,143 --> 00:42:44,897 There are fields, Neo, endless fields... 442 00:42:45,147 --> 00:42:48,400 ...where human beings are no longer born. 443 00:42:49,109 --> 00:42:50,945 We are grown. 444 00:42:56,992 --> 00:42:59,578 For the longest time, I wouldn't believe it. 445 00:42:59,828 --> 00:43:02,498 And then I saw the fields with my own eyes... 446 00:43:03,832 --> 00:43:05,459 ...watched them liquefy the dead... 447 00:43:05,709 --> 00:43:09,046 ...so they could be fed intravenously to the living. 448 00:43:09,588 --> 00:43:13,842 And standing there, facing the pure, horrifying precision... 449 00:43:14,093 --> 00:43:17,012 ...I came to realize the obviousness of the truth. 450 00:43:19,640 --> 00:43:21,433 What is the Matrix? 451 00:43:22,643 --> 00:43:23,686 Control. 452 00:43:25,062 --> 00:43:28,440 The Matrix is a computer-generated dream world... 453 00:43:29,233 --> 00:43:32,319 ...built to keep us under control... 454 00:43:33,487 --> 00:43:36,657 ...in order to change a human being... 455 00:43:37,283 --> 00:43:38,450 ...into this. 456 00:43:39,827 --> 00:43:40,953 No. 457 00:43:42,579 --> 00:43:44,164 I don't believe it. 458 00:43:44,540 --> 00:43:45,749 It's not possible. 459 00:43:46,333 --> 00:43:50,921 I didn't say it would be easy, Neo. I just said it would be the truth. 460 00:43:51,171 --> 00:43:52,464 Stop! 461 00:43:53,007 --> 00:43:54,216 Let me out! 462 00:43:54,925 --> 00:43:56,844 Let me out! I want out! 463 00:43:58,804 --> 00:44:01,473 - Easy, Neo. Easy. - Get this thing out of me. 464 00:44:01,724 --> 00:44:03,392 Get this thing out of me! 465 00:44:05,185 --> 00:44:06,687 Don't touch me! 466 00:44:06,937 --> 00:44:08,564 Stay away from me! 467 00:44:08,981 --> 00:44:10,482 I don't believe it. 468 00:44:11,191 --> 00:44:12,401 I don't believe it. 469 00:44:12,651 --> 00:44:14,153 I don't believe it. 470 00:44:14,403 --> 00:44:16,447 - He's gonna pop. - Breathe, Neo. 471 00:44:16,822 --> 00:44:17,906 Just breathe. 472 00:44:36,300 --> 00:44:38,093 I can't go back, can I? 473 00:44:38,927 --> 00:44:40,346 No. 474 00:44:41,180 --> 00:44:42,389 But if you could... 475 00:44:43,223 --> 00:44:44,725 ...would you really want to? 476 00:44:47,227 --> 00:44:48,604 I owe you an apology. 477 00:44:49,188 --> 00:44:50,564 We have a rule. 478 00:44:51,023 --> 00:44:54,276 We never free a mind once it's reached a certain age. 479 00:44:54,443 --> 00:44:55,527 It's dangerous. 480 00:44:56,236 --> 00:44:57,946 The mind has trouble letting go. 481 00:44:58,197 --> 00:45:00,491 I've seen it before, and I'm sorry. 482 00:45:01,533 --> 00:45:03,619 I did what I did because... 483 00:45:04,328 --> 00:45:05,788 ...I had to. 484 00:45:14,213 --> 00:45:18,300 When the Matrix was first built, there was a man born inside... 485 00:45:18,801 --> 00:45:22,596 ...who had the ability to change whatever he wanted... 486 00:45:22,971 --> 00:45:25,891 ...to remake the Matrix as he saw fit. 487 00:45:27,643 --> 00:45:31,105 It was he who freed the first of us... 488 00:45:31,980 --> 00:45:33,607 ...taught us the truth. 489 00:45:35,067 --> 00:45:38,153 As long as the Matrix exists... 490 00:45:38,487 --> 00:45:40,572 ...the human race will never be free. 491 00:45:44,785 --> 00:45:46,328 After he died... 492 00:45:47,079 --> 00:45:49,790 ...the Oracle prophesied his return... 493 00:45:50,332 --> 00:45:53,544 ...and that his coming would hail the destruction of the Matrix... 494 00:45:53,794 --> 00:45:55,462 ...end the war... 495 00:45:55,796 --> 00:45:57,047 ...bring freedom to our people. 496 00:45:58,382 --> 00:46:03,011 That is why there are those of us who spent our lives searching the Matrix... 497 00:46:03,345 --> 00:46:04,930 ...looking for him. 498 00:46:07,349 --> 00:46:09,435 I did what I did because... 499 00:46:11,061 --> 00:46:13,188 ...I believe that search is over. 500 00:46:18,277 --> 00:46:19,695 Get some rest. 501 00:46:20,320 --> 00:46:22,114 You're going to need it. 502 00:46:24,825 --> 00:46:25,868 For what? 503 00:46:28,912 --> 00:46:30,122 Your training. 504 00:46:48,432 --> 00:46:50,142 Morning. Did you sleep? 505 00:46:51,018 --> 00:46:52,227 You will tonight. 506 00:46:52,603 --> 00:46:54,146 I guarantee it. 507 00:46:55,647 --> 00:46:57,566 I'm Tank. I'll be your operator. 508 00:46:58,025 --> 00:47:00,444 - You don't have any... - Holes? Nope. 509 00:47:01,361 --> 00:47:06,074 Me and my brother, Dozer, are 100% pure, old-fashioned, homegrown human. 510 00:47:06,325 --> 00:47:07,534 Born free right here... 511 00:47:08,076 --> 00:47:09,411 ...in the real world. 512 00:47:09,661 --> 00:47:11,330 Genuine child of Zion. 513 00:47:12,164 --> 00:47:14,625 - Zion? - If the war was over tomorrow... 514 00:47:14,875 --> 00:47:16,376 ...Zion's where the party would be. 515 00:47:16,793 --> 00:47:18,086 It's a city? 516 00:47:18,337 --> 00:47:21,507 The last human city. The only place we have left. 517 00:47:23,091 --> 00:47:24,343 Where is it? 518 00:47:26,094 --> 00:47:29,515 Deep underground near the Earth's core, where it's still warm. 519 00:47:31,141 --> 00:47:33,018 You live long enough, you might see it. 520 00:47:35,270 --> 00:47:40,108 Goddamn! I gotta tell you, I'm excited to see what you're capable of... 521 00:47:40,359 --> 00:47:42,110 ...if Morpheus is right and all. 522 00:47:42,611 --> 00:47:45,364 We're not supposed to talk about this, but... 523 00:47:45,614 --> 00:47:47,032 ...if you are... 524 00:47:48,116 --> 00:47:50,118 ...it's a very exciting time. 525 00:47:51,161 --> 00:47:53,872 We got a lot to do. We gotta get to it. 526 00:47:57,793 --> 00:48:00,712 We're supposed to start with these programs first. 527 00:48:01,713 --> 00:48:05,175 That's major boring shit. Let's do something more fun. 528 00:48:05,509 --> 00:48:06,969 How about... 529 00:48:08,554 --> 00:48:10,305 ...combat training? 530 00:48:16,353 --> 00:48:17,813 "Jujitsu"? 531 00:48:18,689 --> 00:48:20,357 I'm going to learn jujitsu? 532 00:48:31,702 --> 00:48:32,911 Holy shit! 533 00:48:33,161 --> 00:48:35,497 "Hey, Mikey, I think he likes it." 534 00:48:35,831 --> 00:48:37,124 How about some more? 535 00:48:37,374 --> 00:48:38,667 Hell, yes. 536 00:48:40,752 --> 00:48:41,795 Hell, yeah. 537 00:48:53,974 --> 00:48:55,058 How is he? 538 00:48:55,309 --> 00:48:57,477 Ten hours straight. He's a machine. 539 00:49:08,697 --> 00:49:10,073 I know kung fu. 540 00:49:11,742 --> 00:49:12,743 Show me. 541 00:49:14,536 --> 00:49:16,288 This is a sparring program... 542 00:49:16,538 --> 00:49:19,333 ...similar to the programmed reality of the Matrix. 543 00:49:19,583 --> 00:49:21,918 It has the same basic rules. Like gravity. 544 00:49:22,169 --> 00:49:25,631 These rules are no different than those of a computer system. 545 00:49:26,173 --> 00:49:27,674 Some of them can be bent. 546 00:49:27,883 --> 00:49:30,344 Others can be broken. 547 00:49:30,886 --> 00:49:31,970 Understand? 548 00:49:33,055 --> 00:49:34,097 Then hit me... 549 00:49:34,681 --> 00:49:35,807 ...if you can. 550 00:50:14,805 --> 00:50:15,847 Good! 551 00:50:16,598 --> 00:50:17,766 Adaptation. 552 00:50:18,058 --> 00:50:19,267 Improvisation. 553 00:50:19,559 --> 00:50:20,894 But your weakness... 554 00:50:21,144 --> 00:50:22,521 ...is not your technique. 555 00:50:29,486 --> 00:50:31,571 Morpheus is fighting Neo. 556 00:51:43,852 --> 00:51:45,020 How did I beat you? 557 00:51:51,610 --> 00:51:52,694 You're too fast. 558 00:51:53,236 --> 00:51:54,571 Do you believe that... 559 00:51:54,946 --> 00:51:57,449 ...my being stronger or faster... 560 00:51:57,699 --> 00:52:01,369 ...has anything to do with my muscles in this place? 561 00:52:05,415 --> 00:52:07,209 You think you're breathing air? 562 00:52:20,722 --> 00:52:21,932 Again! 563 00:52:33,401 --> 00:52:35,821 Jesus Christ, he's fast! 564 00:52:36,071 --> 00:52:38,281 His neuro-kinetics are way above normal. 565 00:52:43,745 --> 00:52:45,205 What are you waiting for? 566 00:52:45,455 --> 00:52:47,415 You're faster than this. 567 00:52:49,626 --> 00:52:51,837 Don't think you are. 568 00:52:52,087 --> 00:52:53,755 Know you are. 569 00:53:04,140 --> 00:53:06,935 Come on! Stop trying to hit me, and hit me! 570 00:53:16,862 --> 00:53:18,613 I don't believe it. 571 00:53:20,156 --> 00:53:22,284 I know what you're trying to do. 572 00:53:23,952 --> 00:53:26,121 I'm trying to free your mind, Neo. 573 00:53:26,454 --> 00:53:28,540 But I can only show you the door. 574 00:53:29,124 --> 00:53:30,959 You have to walk through it. 575 00:53:33,336 --> 00:53:35,463 Tank, load the jump program. 576 00:53:47,058 --> 00:53:49,769 You have to let it all go, Neo. Fear... 577 00:53:50,312 --> 00:53:52,480 ...doubt and disbelief. 578 00:53:53,648 --> 00:53:56,359 Free your mind. 579 00:54:04,618 --> 00:54:05,744 Whoa. 580 00:54:12,542 --> 00:54:14,252 Okey-dokey. 581 00:54:16,338 --> 00:54:17,505 Free my mind. 582 00:54:17,964 --> 00:54:19,090 What if he makes it? 583 00:54:19,341 --> 00:54:22,052 - No one's ever made their first jump. - I know. 584 00:54:23,386 --> 00:54:25,847 - But what if he does? - He won't. 585 00:54:26,431 --> 00:54:27,515 Come on. 586 00:54:27,766 --> 00:54:28,934 All right. 587 00:54:29,392 --> 00:54:31,436 No problem. Free my mind. 588 00:54:32,228 --> 00:54:35,023 Free my mind. No problem. Right. 589 00:54:54,417 --> 00:54:56,086 What does that mean? 590 00:54:56,461 --> 00:54:58,296 It doesn't mean anything. 591 00:54:58,880 --> 00:55:01,466 Everybody falls the first time. 592 00:55:01,925 --> 00:55:03,218 Right, Trin? 593 00:55:23,905 --> 00:55:26,533 - I thought it wasn't real. - Your mind makes it real. 594 00:55:29,786 --> 00:55:32,038 If you're killed in the Matrix... 595 00:55:32,205 --> 00:55:33,248 ...you die here? 596 00:55:33,873 --> 00:55:36,334 The body cannot live without the mind. 597 00:56:06,823 --> 00:56:10,201 I don't remember you ever bringing me dinner. 598 00:56:13,288 --> 00:56:16,124 There is something about him, isn't there? 599 00:56:16,750 --> 00:56:18,376 You're a believer now? 600 00:56:19,377 --> 00:56:20,587 I keep wondering... 601 00:56:20,837 --> 00:56:24,507 ...if Morpheus is so sure, why not take him to see the Oracle? 602 00:56:25,425 --> 00:56:28,344 Morpheus will take him when he's ready. 603 00:56:38,146 --> 00:56:39,689 The Matrix is a system, Neo. 604 00:56:41,441 --> 00:56:42,734 That system is our enemy. 605 00:56:43,359 --> 00:56:45,695 But when you're inside, what do you see? 606 00:56:45,945 --> 00:56:49,741 Businessmen, teachers, lawyers, carpenters. 607 00:56:50,200 --> 00:56:52,786 The very minds of the people we are trying to save. 608 00:56:53,036 --> 00:56:55,997 But until we do, these people are a part of that system... 609 00:56:56,247 --> 00:56:58,166 ...and that makes them our enemy. 610 00:56:58,333 --> 00:56:59,542 You have to understand... 611 00:56:59,793 --> 00:57:03,129 ...most of these people are not ready to be unplugged. 612 00:57:03,379 --> 00:57:04,964 And many of them are so inert... 613 00:57:05,215 --> 00:57:07,634 ...so hopelessly dependent on the system... 614 00:57:07,884 --> 00:57:10,595 ...that they will fight to protect it. 615 00:57:12,097 --> 00:57:15,850 Were you listening to me or looking at the woman in the red dress? 616 00:57:16,017 --> 00:57:17,769 - I was... - Look again. 617 00:57:19,020 --> 00:57:20,105 Freeze it. 618 00:57:26,736 --> 00:57:28,363 - This isn't the Matrix? - No. 619 00:57:30,156 --> 00:57:33,993 It's another training program designed to teach you one thing: 620 00:57:34,619 --> 00:57:37,038 If you are not one of us, you are one of them. 621 00:57:37,580 --> 00:57:40,375 - What are they? - Sentient programs. 622 00:57:41,126 --> 00:57:45,421 They can move in and out of any software still hardwired to their system. 623 00:57:45,797 --> 00:57:49,175 That means that anyone we haven't unplugged... 624 00:57:49,509 --> 00:57:50,844 ...is potentially an agent. 625 00:57:51,803 --> 00:57:53,638 Inside the Matrix... 626 00:57:54,222 --> 00:57:55,932 ...they are everyone... 627 00:57:56,266 --> 00:57:57,976 ...and they are no one. 628 00:57:58,226 --> 00:58:01,354 We have survived by hiding and running from them... 629 00:58:01,604 --> 00:58:03,231 ...but they are the gatekeepers. 630 00:58:03,481 --> 00:58:06,442 They're guarding all the doors and holding all the keys. 631 00:58:06,693 --> 00:58:09,529 Sooner or later, someone will have to fight them. 632 00:58:09,696 --> 00:58:10,905 Someone? 633 00:58:11,239 --> 00:58:12,657 I won't lie to you, Neo. 634 00:58:13,116 --> 00:58:17,954 Every single man or woman who has fought an agent, has died. 635 00:58:18,204 --> 00:58:20,582 But where they have failed, you will succeed. 636 00:58:20,748 --> 00:58:21,833 Why? 637 00:58:22,083 --> 00:58:24,377 I've seen an agent punch through a concrete wall. 638 00:58:24,627 --> 00:58:28,214 Men have emptied entire clips at them and hit nothing but air. 639 00:58:28,464 --> 00:58:33,094 Yet their strength and speed are still based in a world built on rules. 640 00:58:33,344 --> 00:58:34,470 Because of that... 641 00:58:34,721 --> 00:58:38,099 ...they will never be as strong or as fast as you can be. 642 00:58:42,395 --> 00:58:44,272 What are you telling me? 643 00:58:44,981 --> 00:58:46,441 That I can dodge bullets? 644 00:58:48,443 --> 00:58:49,819 No, Neo. 645 00:58:50,320 --> 00:58:53,239 I'm trying to tell you that when you're ready... 646 00:58:54,115 --> 00:58:55,450 ...you won't have to. 647 00:58:59,579 --> 00:59:00,788 We got trouble. 648 00:59:19,724 --> 00:59:22,185 - Did Zion send the warning? - No, another ship. 649 00:59:25,438 --> 00:59:26,731 Shit. 650 00:59:26,981 --> 00:59:29,859 - Squiddy's sweeping in quick. - Squiddy? 651 00:59:30,068 --> 00:59:33,279 A sentinel. A killing machine designed for one thing. 652 00:59:33,529 --> 00:59:34,739 Search and destroy. 653 00:59:36,074 --> 00:59:37,242 Set her down there. 654 00:59:58,513 --> 01:00:00,014 How are we doing, Tank? 655 01:00:08,731 --> 01:00:09,899 Power off-line. 656 01:00:10,400 --> 01:00:12,360 EMP armed... 657 01:00:12,902 --> 01:00:14,445 - ...and ready. - EMP? 658 01:00:14,737 --> 01:00:16,614 Electromagnetic pulse. 659 01:00:16,864 --> 01:00:19,742 Disables any electrical system in the blast radius. 660 01:00:19,909 --> 01:00:22,203 It's the only weapon we have against the machines. 661 01:00:28,001 --> 01:00:31,129 - Where are we? - Their old service and waste systems. 662 01:00:32,380 --> 01:00:33,506 Sewers. 663 01:00:33,715 --> 01:00:36,426 There used to be cities that spanned hundreds of miles. 664 01:00:36,926 --> 01:00:38,845 Now these sewers are all that's left. 665 01:00:39,095 --> 01:00:40,430 Quiet. 666 01:01:21,012 --> 01:01:22,472 Whoa! Neo. 667 01:01:24,307 --> 01:01:26,476 You scared the bejesus out of me. 668 01:01:27,560 --> 01:01:29,479 - Sorry. - It's okay. 669 01:01:31,981 --> 01:01:33,232 Is that...? 670 01:01:33,483 --> 01:01:35,068 The Matrix? 671 01:01:35,234 --> 01:01:36,444 Yeah. 672 01:01:38,237 --> 01:01:41,407 - Do you always look at it encoded? - Well, you have to. 673 01:01:41,657 --> 01:01:44,744 The image translators work for the construct program. 674 01:01:44,994 --> 01:01:48,414 But there's way too much information to decode the Matrix. 675 01:01:48,664 --> 01:01:51,626 You get used to it. I don't even see the code. 676 01:01:51,876 --> 01:01:55,296 All I see is blonde, brunette, redhead. 677 01:01:56,464 --> 01:01:57,840 Do you... 678 01:01:58,132 --> 01:01:59,217 ...want a drink? 679 01:01:59,467 --> 01:02:00,510 Sure. 680 01:02:04,055 --> 01:02:05,515 You know... 681 01:02:06,432 --> 01:02:07,975 ...I know what you're thinking. 682 01:02:08,226 --> 01:02:10,311 Because right now I'm thinking the same thing. 683 01:02:10,645 --> 01:02:13,981 Actually, I've been thinking it ever since I got here. 684 01:02:15,900 --> 01:02:18,903 Why, oh, why didn't I take the blue pill? 685 01:02:31,290 --> 01:02:33,209 Good shit, huh? 686 01:02:33,543 --> 01:02:34,752 Dozer makes it. 687 01:02:35,211 --> 01:02:36,379 It's good for two things: 688 01:02:36,629 --> 01:02:39,715 Degreasing engines and killing brain cells. 689 01:02:40,716 --> 01:02:42,927 So can I ask you something? 690 01:02:45,930 --> 01:02:47,557 Did he tell you why he did it? 691 01:02:50,184 --> 01:02:52,019 Why you're here? 692 01:02:55,690 --> 01:02:57,442 Jesus! 693 01:02:58,651 --> 01:03:00,570 What a mind job. 694 01:03:01,988 --> 01:03:04,782 So you're here to save the world. 695 01:03:06,284 --> 01:03:08,369 What do you say to something like that? 696 01:03:13,541 --> 01:03:14,917 A little piece of advice. 697 01:03:16,711 --> 01:03:18,129 You see an agent... 698 01:03:18,463 --> 01:03:20,756 ...you do what we do: 699 01:03:21,090 --> 01:03:22,633 Run. 700 01:03:22,967 --> 01:03:24,719 You run your ass off. 701 01:03:31,976 --> 01:03:33,686 Thanks for the drink. 702 01:03:38,399 --> 01:03:39,567 Sweet dreams. 703 01:03:43,571 --> 01:03:46,991 Do we have a deal, Mr. Reagan? 704 01:03:47,658 --> 01:03:48,784 You know... 705 01:03:50,203 --> 01:03:52,663 ...I know this steak doesn't exist. 706 01:03:53,664 --> 01:03:56,417 I know that when I put it in my mouth... 707 01:03:56,667 --> 01:03:59,754 ...the Matrix is telling my brain that it is... 708 01:04:00,046 --> 01:04:01,172 ...juicy... 709 01:04:01,464 --> 01:04:03,174 ...and delicious. 710 01:04:06,093 --> 01:04:07,345 After nine years... 711 01:04:08,387 --> 01:04:09,931 ...you know what I realize? 712 01:04:17,772 --> 01:04:18,981 Ignorance is bliss. 713 01:04:24,028 --> 01:04:25,863 Then we have a deal. 714 01:04:28,366 --> 01:04:30,284 I don't want to remember nothing. 715 01:04:30,535 --> 01:04:33,037 Nothing. You understand? 716 01:04:36,916 --> 01:04:38,918 And I want to be rich. 717 01:04:40,253 --> 01:04:42,964 You know, someone important. 718 01:04:44,465 --> 01:04:45,591 Like an actor. 719 01:04:46,801 --> 01:04:49,929 Whatever you want, Mr. Reagan. 720 01:04:52,098 --> 01:04:53,641 Okay. 721 01:04:54,016 --> 01:04:56,435 You get my body back in a power plant... 722 01:04:56,811 --> 01:04:58,563 ...reinsert me into the Matrix... 723 01:04:58,896 --> 01:05:00,314 ...I'll get you what you want. 724 01:05:00,565 --> 01:05:02,567 Access codes to the Zion mainframe. 725 01:05:02,817 --> 01:05:04,986 No. I told you, I don't know them. 726 01:05:07,947 --> 01:05:09,949 I can get you the man who does. 727 01:05:10,700 --> 01:05:12,493 Morpheus. 728 01:05:22,587 --> 01:05:26,048 Here you go, buddy. Breakfast of champions. 729 01:05:27,383 --> 01:05:30,177 Close your eyes, it feels like you're eating runny eggs. 730 01:05:30,386 --> 01:05:32,096 Or a bowl of snot. 731 01:05:32,638 --> 01:05:34,223 You know what it reminds me of? 732 01:05:36,058 --> 01:05:38,394 Tastee Wheat. Did you ever eat Tastee Wheat? 733 01:05:39,020 --> 01:05:40,730 No, but technically, neither did you. 734 01:05:40,980 --> 01:05:43,024 That's exactly my point. Exactly. 735 01:05:43,274 --> 01:05:44,650 Because you have to wonder... 736 01:05:44,900 --> 01:05:48,154 ...how do the machines really know what Tastee Wheat tasted like? 737 01:05:48,404 --> 01:05:49,822 Maybe they got it wrong. 738 01:05:50,072 --> 01:05:53,284 Maybe what I think Tastee Wheat tasted like, actually tasted like... 739 01:05:53,576 --> 01:05:55,578 ...oatmeal or tuna fish. 740 01:05:55,953 --> 01:05:58,789 That makes you wonder. Take chicken, for example. 741 01:05:59,040 --> 01:06:01,080 Maybe they didn't know what to make it taste like... 742 01:06:01,292 --> 01:06:03,336 ...which is why it tastes like everything. 743 01:06:03,586 --> 01:06:05,379 - And maybe they... - Shut up. 744 01:06:07,006 --> 01:06:08,466 It's a single-celled protein... 745 01:06:08,716 --> 01:06:11,761 ...combined with synthetic aminos, vitamins and minerals. 746 01:06:12,011 --> 01:06:13,262 Everything the body needs. 747 01:06:13,512 --> 01:06:16,390 It doesn't have everything the body needs. 748 01:06:19,143 --> 01:06:22,229 I understand you've run through the agent training program. 749 01:06:23,272 --> 01:06:25,316 You know, I wrote that program. 750 01:06:25,608 --> 01:06:26,901 Here it comes. 751 01:06:27,151 --> 01:06:29,111 - What did you think of her? - Of who? 752 01:06:29,487 --> 01:06:32,531 The woman in the red dress. I designed her. 753 01:06:32,865 --> 01:06:35,618 She doesn't talk very much... 754 01:06:35,868 --> 01:06:39,830 ...but if you'd like to meet her, I can arrange a more personal milieu. 755 01:06:40,081 --> 01:06:41,457 The digital pimp hard at work. 756 01:06:41,707 --> 01:06:43,959 Pay no attention to these hypocrites, Neo. 757 01:06:45,252 --> 01:06:47,088 To deny our own impulses... 758 01:06:47,338 --> 01:06:50,466 ...is to deny the very thing that makes us human. 759 01:06:52,385 --> 01:06:53,761 Dozer, when you're done... 760 01:06:53,969 --> 01:06:55,569 ...bring the ship up to broadcast depth. 761 01:06:56,138 --> 01:06:57,473 We're going in. 762 01:06:58,182 --> 01:06:59,600 I'm taking Neo to see her. 763 01:07:03,521 --> 01:07:04,772 See who? 764 01:07:05,773 --> 01:07:07,024 The Oracle. 765 01:07:12,530 --> 01:07:14,073 Everyone please observe... 766 01:07:14,407 --> 01:07:17,118 ...the "fasten seat belt" and "no smoking" signs are on. 767 01:07:17,618 --> 01:07:20,996 Sit back and enjoy your flight. 768 01:07:45,438 --> 01:07:46,439 We're in. 769 01:08:02,079 --> 01:08:03,247 We'll be back in an hour. 770 01:08:18,012 --> 01:08:20,014 Unbelievable... 771 01:08:20,264 --> 01:08:21,599 ...isn't it? 772 01:08:25,186 --> 01:08:27,021 - God! - What? 773 01:08:27,688 --> 01:08:29,064 I used to eat there. 774 01:08:31,317 --> 01:08:32,943 Really good noodles. 775 01:08:37,740 --> 01:08:40,242 I have these memories from my life. 776 01:08:42,703 --> 01:08:44,371 None of them happened. 777 01:08:45,080 --> 01:08:46,332 What does that mean? 778 01:08:46,582 --> 01:08:48,793 That the Matrix cannot tell you who you are. 779 01:08:49,710 --> 01:08:50,920 But an oracle can? 780 01:08:51,378 --> 01:08:52,588 That's different. 781 01:08:57,301 --> 01:08:58,552 Did you go to her? 782 01:09:00,095 --> 01:09:01,263 Yes. 783 01:09:01,764 --> 01:09:03,140 What did she tell you? 784 01:09:06,393 --> 01:09:07,895 She told me.... 785 01:09:08,938 --> 01:09:10,105 What? 786 01:09:13,901 --> 01:09:15,236 We're here. 787 01:09:15,611 --> 01:09:17,905 Neo, come with me. 788 01:09:37,883 --> 01:09:40,302 So is this the same oracle that made... 789 01:09:40,469 --> 01:09:41,720 ...the prophecy? 790 01:09:41,971 --> 01:09:46,308 Yes. She's very old. She's been with us since the beginning. 791 01:09:46,767 --> 01:09:48,769 - The beginning? - Of the Resistance. 792 01:09:51,021 --> 01:09:53,399 And she knows what? Everything? 793 01:09:55,442 --> 01:09:57,361 She would say she knows enough. 794 01:09:58,487 --> 01:10:00,281 And she's never wrong. 795 01:10:02,491 --> 01:10:05,661 Try not to think of it in terms of right and wrong. 796 01:10:05,995 --> 01:10:07,580 She is a guide, Neo. 797 01:10:07,955 --> 01:10:09,832 She can help you to find the path. 798 01:10:10,332 --> 01:10:11,584 She helped you? 799 01:10:12,293 --> 01:10:13,335 Yes. 800 01:10:14,086 --> 01:10:15,421 What did she tell you? 801 01:10:17,882 --> 01:10:20,092 That I would find the One. 802 01:10:33,230 --> 01:10:35,357 I told you I can only show you the door. 803 01:10:36,066 --> 01:10:38,152 You have to walk through it. 804 01:10:41,947 --> 01:10:43,032 Hello, Neo. 805 01:10:43,282 --> 01:10:44,950 You're right on time. 806 01:10:52,875 --> 01:10:56,670 Make yourself at home, Morpheus. Neo, come with me. 807 01:11:02,343 --> 01:11:03,928 These are the other Potentials. 808 01:11:04,178 --> 01:11:05,721 You can wait here. 809 01:11:46,553 --> 01:11:49,098 Do not try and bend the spoon. 810 01:11:49,473 --> 01:11:51,600 That's impossible. 811 01:11:52,434 --> 01:11:56,438 Instead, only try to realize the truth. 812 01:11:56,981 --> 01:11:58,357 What truth? 813 01:11:58,607 --> 01:12:00,275 There is no spoon. 814 01:12:02,861 --> 01:12:04,196 There is no spoon? 815 01:12:04,446 --> 01:12:08,909 Then you'll see that it is not the spoon that bends. It is only yourself. 816 01:12:24,967 --> 01:12:26,427 The Oracle will you see now. 817 01:12:37,146 --> 01:12:38,689 I know you're Neo. 818 01:12:39,314 --> 01:12:40,482 Be right with you. 819 01:12:41,525 --> 01:12:43,902 - You're the Oracle? - Bingo. 820 01:12:46,613 --> 01:12:49,491 Not quite what you were expecting, right? 821 01:12:50,534 --> 01:12:52,703 Almost done. 822 01:12:55,205 --> 01:12:56,832 Smell good, don't they? 823 01:12:58,083 --> 01:12:59,334 Yeah. 824 01:12:59,585 --> 01:13:01,420 I'd ask you to sit down... 825 01:13:01,670 --> 01:13:04,048 ...but you're not going to anyway. 826 01:13:04,548 --> 01:13:07,426 - And don't worry about the vase. - What vase? 827 01:13:10,554 --> 01:13:11,722 That vase. 828 01:13:12,681 --> 01:13:13,724 I'm sorry. 829 01:13:13,974 --> 01:13:15,851 I said, don't worry about it. 830 01:13:17,019 --> 01:13:18,979 I'll get one of my kids to fix it. 831 01:13:19,605 --> 01:13:20,814 How did you know? 832 01:13:22,858 --> 01:13:26,653 What's really going to bake your noodle later on is... 833 01:13:26,987 --> 01:13:29,948 ...would you still have broken it if I hadn't said anything? 834 01:13:34,745 --> 01:13:36,663 You're cuter than I thought. 835 01:13:39,708 --> 01:13:41,960 I can see why she likes you. 836 01:13:42,836 --> 01:13:43,921 Who? 837 01:13:44,171 --> 01:13:46,006 Not too bright, though. 838 01:13:49,301 --> 01:13:52,387 You know why Morpheus brought you to see me. 839 01:13:54,515 --> 01:13:55,682 So... 840 01:13:56,642 --> 01:13:58,018 ...what do you think? 841 01:13:59,853 --> 01:14:01,605 Do you think you are the One? 842 01:14:03,565 --> 01:14:04,608 I don't know. 843 01:14:08,028 --> 01:14:09,446 You know what that means? 844 01:14:10,280 --> 01:14:11,448 It's Latin. 845 01:14:11,824 --> 01:14:14,034 Means, "Know thyself." 846 01:14:15,494 --> 01:14:17,454 I'll let you in on a little secret. 847 01:14:19,706 --> 01:14:23,544 Being the One is just like being in love. 848 01:14:24,253 --> 01:14:27,131 No one can tell you you're in love. You just know it... 849 01:14:27,381 --> 01:14:28,507 ...through and through. 850 01:14:28,841 --> 01:14:30,884 Balls to bones. 851 01:14:33,220 --> 01:14:34,263 Well... 852 01:14:36,223 --> 01:14:38,308 ...I'd better have a look at you. 853 01:14:39,643 --> 01:14:41,145 Open your mouth. Say, "Ah." 854 01:14:55,534 --> 01:14:57,202 Okay.... 855 01:14:57,828 --> 01:15:02,791 Now I'm supposed to say, "Hmm, that's interesting, but...." 856 01:15:03,292 --> 01:15:04,418 Then you say: 857 01:15:05,085 --> 01:15:06,295 But what? 858 01:15:06,545 --> 01:15:10,507 But you already know what I'm going to tell you. 859 01:15:11,925 --> 01:15:14,887 - I'm not the One. - Sorry, kid. 860 01:15:16,513 --> 01:15:18,515 You got the gift... 861 01:15:19,433 --> 01:15:21,727 ...but it looks like you're waiting for something. 862 01:15:26,398 --> 01:15:27,441 What? 863 01:15:27,691 --> 01:15:30,569 Your next life, maybe. Who knows? 864 01:15:31,153 --> 01:15:33,405 That's the way these things go. 865 01:15:34,281 --> 01:15:36,867 - What's funny? - Morpheus. 866 01:15:40,329 --> 01:15:42,039 He almost had me convinced. 867 01:15:42,289 --> 01:15:43,415 I know. 868 01:15:44,958 --> 01:15:47,085 Poor Morpheus. 869 01:15:49,463 --> 01:15:52,591 Without him, we're lost. 870 01:15:54,134 --> 01:15:56,303 What do you mean, "without him"? 871 01:16:00,307 --> 01:16:02,226 Are you sure you want to hear this? 872 01:16:04,436 --> 01:16:07,189 Morpheus believes in you, Neo. 873 01:16:08,899 --> 01:16:11,068 And no one, not you, not even me... 874 01:16:11,318 --> 01:16:13,570 ...can convince him otherwise. 875 01:16:13,946 --> 01:16:16,323 He believes it so blindly... 876 01:16:16,615 --> 01:16:20,953 ...that he's going to sacrifice his life to save yours. 877 01:16:21,161 --> 01:16:22,329 What? 878 01:16:22,496 --> 01:16:25,165 You're going to have to make a choice. 879 01:16:25,791 --> 01:16:29,378 In the one hand, you'll have Morpheus' life. 880 01:16:29,878 --> 01:16:32,756 And in the other hand, you'll have your own. 881 01:16:34,174 --> 01:16:36,468 One of you is going to die. 882 01:16:38,553 --> 01:16:41,848 Which one will be up to you. 883 01:16:43,225 --> 01:16:45,143 I'm sorry, kiddo. I really am. 884 01:16:45,394 --> 01:16:47,062 You have a good soul. 885 01:16:48,146 --> 01:16:50,857 And I hate giving good people bad news. 886 01:16:53,986 --> 01:16:55,445 Don't worry about it. 887 01:16:55,696 --> 01:16:58,115 As soon as you step outside that door... 888 01:16:58,365 --> 01:17:00,492 ...you'll start feeling better. 889 01:17:01,201 --> 01:17:04,997 You'll remember you don't believe in any of this fate crap. 890 01:17:05,831 --> 01:17:08,583 You're in control of your own life. 891 01:17:09,418 --> 01:17:10,711 Remember? 892 01:17:12,379 --> 01:17:13,588 Here... 893 01:17:15,465 --> 01:17:17,009 ...take a cookie. 894 01:17:17,551 --> 01:17:20,887 I promise, by the time you're done eating it... 895 01:17:21,847 --> 01:17:24,224 ...you'll feel right as rain. 896 01:17:33,442 --> 01:17:34,776 What was said... 897 01:17:35,402 --> 01:17:36,862 ...was for you... 898 01:17:37,404 --> 01:17:39,239 ...and for you alone. 899 01:18:02,179 --> 01:18:03,263 They're on the way. 900 01:18:33,085 --> 01:18:34,127 What is that? 901 01:18:48,892 --> 01:18:50,310 Oh, déjà vu. 902 01:18:53,814 --> 01:18:54,898 What did you just say? 903 01:18:55,148 --> 01:18:56,650 Nothing. Just déjà vu. 904 01:18:56,900 --> 01:18:58,527 - What did you see? - What happened? 905 01:18:59,945 --> 01:19:02,114 A black cat went past us... 906 01:19:02,364 --> 01:19:03,990 ...then another just like it. 907 01:19:04,241 --> 01:19:05,784 Was it the same cat? 908 01:19:06,743 --> 01:19:09,579 - I'm not sure. - Switch, Apoc. 909 01:19:13,667 --> 01:19:14,876 What is it? 910 01:19:15,127 --> 01:19:19,548 A déjà vu is usually a glitch in the Matrix when they change something. 911 01:19:22,509 --> 01:19:23,760 Oh, my God. 912 01:19:25,554 --> 01:19:26,555 Let's go. 913 01:19:31,810 --> 01:19:33,603 They cut the hard line. It's a trap! Get out! 914 01:19:39,067 --> 01:19:40,318 Oh, no. 915 01:20:20,609 --> 01:20:23,069 That's what they changed. We're trapped. 916 01:20:23,320 --> 01:20:25,197 Be calm. Give me your phone. 917 01:20:25,447 --> 01:20:26,990 They'll be able to track it. 918 01:20:27,240 --> 01:20:28,658 We have no choice. 919 01:20:30,076 --> 01:20:31,286 Operator. 920 01:20:31,620 --> 01:20:34,456 Find a structural drawing of this building. Find it fast. 921 01:20:42,297 --> 01:20:44,883 - Got it! - I need the main wet-wall. 922 01:20:47,719 --> 01:20:48,970 Eighth floor. 923 01:20:49,179 --> 01:20:50,764 They're on the eighth floor. 924 01:20:51,056 --> 01:20:52,516 Switch, straight ahead. 925 01:20:53,266 --> 01:20:54,434 Neo.... 926 01:21:00,565 --> 01:21:02,692 I hope the Oracle gave you some good news. 927 01:21:10,992 --> 01:21:12,494 Now left. That's it. 928 01:21:12,786 --> 01:21:13,828 Good. 929 01:21:23,547 --> 01:21:24,839 Where are they? 930 01:22:25,275 --> 01:22:26,443 They're in the walls. 931 01:22:27,902 --> 01:22:29,070 In the walls! 932 01:22:50,467 --> 01:22:52,135 It's an agent! 933 01:22:59,434 --> 01:23:00,769 Morpheus! 934 01:23:00,935 --> 01:23:02,187 You must get Neo out! 935 01:23:02,437 --> 01:23:04,272 He's all that matters! 936 01:23:04,564 --> 01:23:06,775 - No, Morpheus! Don't! - Trinity, go! 937 01:23:07,734 --> 01:23:09,069 Go! 938 01:23:15,325 --> 01:23:17,243 - We can't leave him! - We have to! 939 01:23:41,559 --> 01:23:43,353 Cypher, come on! 940 01:23:48,274 --> 01:23:52,112 The great Morpheus. We meet at last. 941 01:23:52,654 --> 01:23:53,780 And you are? 942 01:23:54,030 --> 01:23:55,782 A Smith. 943 01:23:56,032 --> 01:23:57,325 Agent Smith. 944 01:23:57,909 --> 01:23:59,953 You all look the same to me. 945 01:24:55,592 --> 01:24:56,885 Take him. 946 01:25:03,516 --> 01:25:04,976 No! 947 01:25:10,106 --> 01:25:11,941 - Operator. - I need an exit, fast. 948 01:25:14,027 --> 01:25:16,946 There was an accident. Goddamn car accident. 949 01:25:17,280 --> 01:25:19,073 All of a sudden, boom. 950 01:25:19,324 --> 01:25:20,700 Somebody up there still likes me. 951 01:25:20,950 --> 01:25:22,202 I got you. 952 01:25:22,702 --> 01:25:24,621 Just get me out of here fast. 953 01:25:24,871 --> 01:25:27,540 Nearest exit, Franklin and Erie. An old TV repair shop. 954 01:25:27,791 --> 01:25:28,833 Right. 955 01:25:31,961 --> 01:25:33,546 - Operator. - Tank, it's me. 956 01:25:33,797 --> 01:25:34,964 Is Morpheus alive? 957 01:25:35,340 --> 01:25:36,633 Is Morpheus alive, Tank? 958 01:25:37,050 --> 01:25:38,968 Yes. They're moving him. I don't know where. 959 01:25:39,177 --> 01:25:41,471 He's alive. We need an exit. 960 01:25:41,721 --> 01:25:42,806 You're not far from Cypher. 961 01:25:42,972 --> 01:25:44,224 - Cypher? - I know. 962 01:25:44,474 --> 01:25:46,559 - I sent him to Franklin and Erie. - Got it. 963 01:25:55,652 --> 01:25:56,861 Got him. 964 01:26:07,789 --> 01:26:08,832 Where are they? 965 01:26:09,082 --> 01:26:10,333 Making the call. 966 01:26:11,000 --> 01:26:12,168 Good. 967 01:26:25,306 --> 01:26:26,558 You first. 968 01:26:29,769 --> 01:26:30,979 Shit! 969 01:26:34,274 --> 01:26:35,942 Tank! 970 01:26:36,109 --> 01:26:37,735 No! 971 01:26:39,654 --> 01:26:41,823 I don't know. It just went dead. 972 01:27:08,641 --> 01:27:09,851 Hello, Trinity. 973 01:27:10,268 --> 01:27:11,603 Cypher? Where's Tank? 974 01:27:17,191 --> 01:27:18,234 You know... 975 01:27:19,944 --> 01:27:22,071 ...for a long time... 976 01:27:23,281 --> 01:27:26,159 ...I thought I was in love with you. 977 01:27:26,951 --> 01:27:28,995 I used to dream about you. 978 01:27:30,079 --> 01:27:32,790 You're a beautiful woman, Trinity. 979 01:27:33,041 --> 01:27:35,418 Too bad things had to turn out this way. 980 01:27:35,960 --> 01:27:37,003 You killed them. 981 01:27:37,503 --> 01:27:39,005 - What? - Oh, God. 982 01:27:39,255 --> 01:27:40,673 I'm tired, Trinity. 983 01:27:42,091 --> 01:27:43,968 I'm tired of this war... 984 01:27:44,260 --> 01:27:47,096 ...tired of fighting. I'm tired of this ship... 985 01:27:47,430 --> 01:27:52,060 ...of being cold, of eating the same goddamn goop every day. 986 01:27:54,270 --> 01:27:55,396 But most of all... 987 01:27:55,980 --> 01:27:59,359 ...I'm tired of that jackoff and all of his bullshit. 988 01:28:00,485 --> 01:28:01,778 Surprise, asshole! 989 01:28:02,320 --> 01:28:04,530 I bet you never saw this coming... 990 01:28:04,781 --> 01:28:05,823 ...did you? 991 01:28:08,117 --> 01:28:10,495 God, I wish I could be there... 992 01:28:11,079 --> 01:28:12,580 ...when they break you. 993 01:28:13,623 --> 01:28:16,793 I wish I could walk in just when it happens... 994 01:28:17,502 --> 01:28:19,212 ...so right then... 995 01:28:19,462 --> 01:28:20,797 ...you'd know it was me. 996 01:28:21,297 --> 01:28:22,465 You gave them Morpheus. 997 01:28:22,715 --> 01:28:24,175 He lied to us, Trinity. 998 01:28:24,759 --> 01:28:26,260 He tricked us! 999 01:28:26,803 --> 01:28:28,805 If you had told us the truth... 1000 01:28:29,055 --> 01:28:31,933 ...we would've told you to shove that red pill up your ass! 1001 01:28:32,183 --> 01:28:34,310 That is not true, Cypher. He set us free. 1002 01:28:34,560 --> 01:28:37,438 "Free." You call this free? 1003 01:28:39,857 --> 01:28:42,360 All I do is what he tells me to do. 1004 01:28:43,945 --> 01:28:46,864 If I had to choose between that and the Matrix... 1005 01:28:48,032 --> 01:28:49,242 ...I choose the Matrix. 1006 01:28:49,492 --> 01:28:51,160 The Matrix isn't real. 1007 01:28:51,411 --> 01:28:52,829 I disagree, Trinity. 1008 01:28:53,079 --> 01:28:55,331 I think the Matrix... 1009 01:28:55,665 --> 01:28:58,251 ...can be more real than this world. 1010 01:29:00,420 --> 01:29:02,922 All I do is pull the plug here. 1011 01:29:03,297 --> 01:29:04,507 But there... 1012 01:29:05,049 --> 01:29:07,343 ...you have to watch Apoc die. 1013 01:29:08,344 --> 01:29:09,595 Trinity. 1014 01:29:15,101 --> 01:29:18,062 - Welcome to the real world. - But you're out, Cypher. 1015 01:29:18,312 --> 01:29:20,732 - You can't go back. - That's what you think. 1016 01:29:20,982 --> 01:29:22,483 They'll reinsert my body. 1017 01:29:22,734 --> 01:29:26,362 I go back to sleep. When I wake up, I won't remember a thing. 1018 01:29:26,571 --> 01:29:27,613 By the way... 1019 01:29:27,864 --> 01:29:30,825 ...if you have anything important to say to Switch... 1020 01:29:31,325 --> 01:29:32,410 ...say it now. 1021 01:29:32,660 --> 01:29:35,705 - No, please don't. - Not like this. 1022 01:29:37,415 --> 01:29:39,042 Not like this. 1023 01:29:43,504 --> 01:29:44,547 Too late. 1024 01:29:45,298 --> 01:29:46,591 Goddamn you, Cypher! 1025 01:29:46,841 --> 01:29:48,718 Don't hate me, Trinity. 1026 01:29:49,093 --> 01:29:50,970 I'm just a messenger. 1027 01:29:51,387 --> 01:29:54,557 And right now, I'm going to prove it to you. 1028 01:29:55,641 --> 01:29:57,310 If Morpheus was right... 1029 01:29:57,852 --> 01:29:59,729 ...there's no way I can pull this plug. 1030 01:30:00,313 --> 01:30:01,814 If Neo's the One... 1031 01:30:02,315 --> 01:30:04,150 ...then there'd have to be... 1032 01:30:04,400 --> 01:30:06,986 ...some kind of a miracle to stop me. 1033 01:30:07,153 --> 01:30:08,362 Right? 1034 01:30:08,988 --> 01:30:11,074 I mean, how can he be the One... 1035 01:30:11,240 --> 01:30:12,325 ...if he's dead? 1036 01:30:13,701 --> 01:30:15,953 You never did answer me before... 1037 01:30:16,245 --> 01:30:18,581 ...if you bought into Morpheus' bullshit. 1038 01:30:18,956 --> 01:30:22,168 Come on. All I want is a little yes or no. 1039 01:30:23,544 --> 01:30:25,880 Look into his eyes... 1040 01:30:26,631 --> 01:30:28,132 ...those big, pretty eyes... 1041 01:30:30,885 --> 01:30:32,220 ...and tell me... 1042 01:30:32,929 --> 01:30:34,180 ...yes... 1043 01:30:34,514 --> 01:30:35,890 ...or no. 1044 01:30:37,183 --> 01:30:38,726 - Yes. - No! 1045 01:30:38,893 --> 01:30:40,061 I don't believe it. 1046 01:30:41,479 --> 01:30:46,234 Believe it or not, you piece of shit, you're still going to burn! 1047 01:31:04,502 --> 01:31:05,878 You first. 1048 01:31:14,095 --> 01:31:16,389 - You're hurt. - I'll be all right. 1049 01:31:19,183 --> 01:31:20,351 Dozer? 1050 01:31:38,619 --> 01:31:40,997 Have you ever stood and stared at it? 1051 01:31:41,873 --> 01:31:45,001 Marveled at its beauty... 1052 01:31:45,376 --> 01:31:47,628 ...its genius? 1053 01:31:48,796 --> 01:31:50,673 Billions of people... 1054 01:31:50,923 --> 01:31:53,676 ...just living out their lives. 1055 01:31:54,719 --> 01:31:56,387 Oblivious. 1056 01:32:00,975 --> 01:32:03,853 Did you know that the first Matrix... 1057 01:32:04,103 --> 01:32:08,774 ...was designed to be a perfect human world where none suffered... 1058 01:32:09,275 --> 01:32:12,195 ...where everyone would be happy. 1059 01:32:12,737 --> 01:32:14,238 It was a disaster. 1060 01:32:14,488 --> 01:32:18,826 No one would accept the program. Entire crops were lost. 1061 01:32:19,702 --> 01:32:21,454 Some believe that... 1062 01:32:21,704 --> 01:32:26,083 ...we lacked the programming language to describe your perfect world. 1063 01:32:26,334 --> 01:32:27,877 But I believe that... 1064 01:32:28,044 --> 01:32:29,212 ...as a species... 1065 01:32:29,462 --> 01:32:33,299 ...human beings define their reality through misery... 1066 01:32:33,549 --> 01:32:34,926 ...and suffering. 1067 01:32:35,176 --> 01:32:37,887 So the perfect world was a dream... 1068 01:32:38,137 --> 01:32:42,975 ...that your primitive cerebrum kept trying to wake up from. 1069 01:32:44,310 --> 01:32:47,980 Which is why the Matrix was redesigned to this. 1070 01:32:48,439 --> 01:32:49,941 The peak... 1071 01:32:50,191 --> 01:32:51,609 ...of your civilization. 1072 01:32:51,859 --> 01:32:54,111 I say, "your civilization"... 1073 01:32:54,362 --> 01:32:58,491 ...because when we started thinking for you, it became our civilization... 1074 01:32:58,741 --> 01:33:01,827 ...which is, of course, what this is all about. 1075 01:33:03,162 --> 01:33:05,748 Evolution, Morpheus. 1076 01:33:06,040 --> 01:33:07,375 Evolution. 1077 01:33:09,669 --> 01:33:11,545 Like the dinosaur. 1078 01:33:13,714 --> 01:33:15,341 Look out that window. 1079 01:33:16,050 --> 01:33:18,177 You had your time. 1080 01:33:18,886 --> 01:33:22,807 The future is our world, Morpheus. 1081 01:33:23,140 --> 01:33:25,518 The future is our time. 1082 01:33:29,772 --> 01:33:30,940 There could be a problem. 1083 01:33:31,857 --> 01:33:35,236 - What are they doing to him? - They're breaking into his mind. 1084 01:33:35,486 --> 01:33:37,655 It's like hacking a computer. All it takes is time. 1085 01:33:37,905 --> 01:33:39,115 How much time? 1086 01:33:39,365 --> 01:33:42,493 Depends on the mind. But eventually, it'll crack... 1087 01:33:42,743 --> 01:33:47,164 ...and his alpha patterns will change from this to this. 1088 01:33:47,415 --> 01:33:50,376 When it does, he'll tell them anything they want to know. 1089 01:33:50,626 --> 01:33:51,669 What do they want? 1090 01:33:51,919 --> 01:33:55,965 The leader of every ship is given codes to Zion's mainframe computer. 1091 01:33:56,215 --> 01:33:59,135 If an agent got the codes and got into Zion's mainframe... 1092 01:33:59,385 --> 01:34:02,471 ...they could destroy us. We can't let that happen. 1093 01:34:02,638 --> 01:34:04,890 Trinity, Zion's more important than me... 1094 01:34:05,057 --> 01:34:06,225 ...or you... 1095 01:34:06,392 --> 01:34:07,685 ...or even Morpheus. 1096 01:34:11,480 --> 01:34:13,149 There has to be something we can do. 1097 01:34:13,566 --> 01:34:15,568 There is. We pull the plug. 1098 01:34:18,654 --> 01:34:20,406 You're going to kill him? 1099 01:34:20,656 --> 01:34:21,824 Kill Morpheus? 1100 01:34:22,450 --> 01:34:24,076 We don't have a choice. 1101 01:34:30,875 --> 01:34:33,794 Never send a human to do a machine's job. 1102 01:34:34,045 --> 01:34:35,796 If the insider has failed... 1103 01:34:36,047 --> 01:34:39,258 ...they'll sever the connection as soon as possible, unless... 1104 01:34:39,508 --> 01:34:41,218 They're dead. In either case... 1105 01:34:41,469 --> 01:34:45,014 We have no choice. Continue as planned. Deploy the sentinels. 1106 01:34:45,264 --> 01:34:46,349 Immediately. 1107 01:34:51,604 --> 01:34:54,273 Morpheus, you were more than a leader to us. 1108 01:34:55,232 --> 01:34:57,443 You were a father. 1109 01:34:58,986 --> 01:35:00,946 We'll miss you always. 1110 01:35:07,828 --> 01:35:09,038 Stop! 1111 01:35:10,206 --> 01:35:11,566 I don't believe this is happening. 1112 01:35:11,707 --> 01:35:13,751 - Neo, this has to be done. - Does it? 1113 01:35:14,543 --> 01:35:15,920 I don't know. 1114 01:35:16,253 --> 01:35:18,714 - This can't be just coincidence. - What? 1115 01:35:18,923 --> 01:35:20,174 The Oracle. 1116 01:35:20,424 --> 01:35:22,218 She told me this would happen. 1117 01:35:22,635 --> 01:35:26,806 She told me that I would have to make a choice. 1118 01:35:27,264 --> 01:35:28,474 What choice? 1119 01:35:31,477 --> 01:35:33,979 - What are you doing? - I'm going in. 1120 01:35:34,313 --> 01:35:36,649 - No, you're not. - I have to. 1121 01:35:36,857 --> 01:35:40,486 Neo, Morpheus sacrificed himself so that we could get you out. 1122 01:35:40,736 --> 01:35:42,655 There is no way that you're going back in. 1123 01:35:43,239 --> 01:35:46,492 Morpheus did what he did because he believed I'm something I'm not. 1124 01:35:47,993 --> 01:35:49,036 What? 1125 01:35:49,745 --> 01:35:51,372 I'm not the One, Trinity. 1126 01:35:51,747 --> 01:35:54,708 - The Oracle hit me with that too. - No, you have to be. 1127 01:35:54,959 --> 01:35:57,628 I'm sorry, I'm not. I'm just another guy. 1128 01:35:58,295 --> 01:35:59,547 No, Neo, that's not true. 1129 01:36:00,131 --> 01:36:02,758 - It can't be true. - Why? 1130 01:36:07,179 --> 01:36:10,516 This is loco. They've got Morpheus in a military-controlled building. 1131 01:36:10,766 --> 01:36:15,146 Even if you somehow got inside, those are agents holding him. Three of them. 1132 01:36:16,439 --> 01:36:20,359 I want Morpheus back too, but what you're talking about is suicide. 1133 01:36:20,609 --> 01:36:22,194 That's what it looks like... 1134 01:36:22,361 --> 01:36:23,404 ...but it's not. 1135 01:36:23,654 --> 01:36:26,031 I can't explain to you why it's not. 1136 01:36:27,116 --> 01:36:30,828 Morpheus believed something, and he was ready to give his life for it. 1137 01:36:31,078 --> 01:36:34,081 I understand that now. That's why I have to go. 1138 01:36:34,373 --> 01:36:36,876 - Why? - Because I believe in something. 1139 01:36:37,042 --> 01:36:38,669 What? 1140 01:36:39,378 --> 01:36:41,088 I believe I can bring him back. 1141 01:36:58,063 --> 01:36:59,982 - What are you doing? - Going with you. 1142 01:37:00,274 --> 01:37:02,276 - No, you're not. - "No"? 1143 01:37:03,444 --> 01:37:05,571 Let me tell you what I believe. 1144 01:37:06,071 --> 01:37:08,449 Morpheus means more to me than he does to you. 1145 01:37:08,782 --> 01:37:13,078 I believe if you are serious about saving him, you will need my help. 1146 01:37:13,329 --> 01:37:15,372 And since I am the ranking officer... 1147 01:37:15,623 --> 01:37:18,501 ...if you don't like it, I believe you can go to hell. 1148 01:37:19,251 --> 01:37:21,670 Because you aren't going anywhere else. 1149 01:37:22,087 --> 01:37:23,631 Tank... 1150 01:37:23,797 --> 01:37:24,924 ...load us up. 1151 01:37:34,558 --> 01:37:37,853 I'd like to share a revelation that I've had... 1152 01:37:38,270 --> 01:37:39,813 ...during my time here. 1153 01:37:40,064 --> 01:37:44,068 It came to me when I tried to classify your species... 1154 01:37:44,318 --> 01:37:46,570 ...and I realized... 1155 01:37:46,820 --> 01:37:49,114 ...that you're not actually mammals. 1156 01:37:51,325 --> 01:37:53,786 Every mammal on this planet... 1157 01:37:54,119 --> 01:37:59,041 ...instinctively develops an equilibrium with the surrounding environment. 1158 01:37:59,291 --> 01:38:01,126 But you humans do not. 1159 01:38:01,669 --> 01:38:05,214 You move to an area and you multiply... 1160 01:38:05,464 --> 01:38:09,969 ...and multiply until every natural resource is consumed. 1161 01:38:10,302 --> 01:38:12,388 The only way you can survive... 1162 01:38:12,680 --> 01:38:15,641 ...is to spread to another area. 1163 01:38:21,063 --> 01:38:23,941 There is another organism on this planet... 1164 01:38:24,191 --> 01:38:26,151 ...that follows the same pattern. 1165 01:38:26,777 --> 01:38:28,445 Do you know what it is? 1166 01:38:28,821 --> 01:38:30,656 A virus. 1167 01:38:31,991 --> 01:38:35,035 Human beings are a disease. 1168 01:38:35,411 --> 01:38:36,954 A cancer of this planet. 1169 01:38:37,204 --> 01:38:39,331 You are a plague. 1170 01:38:39,873 --> 01:38:41,292 And we... 1171 01:38:41,458 --> 01:38:42,835 ...are the cure. 1172 01:38:43,836 --> 01:38:45,254 Okay, so what do you need? 1173 01:38:45,879 --> 01:38:47,006 Besides a miracle. 1174 01:38:47,590 --> 01:38:48,799 Guns. 1175 01:38:49,633 --> 01:38:50,843 Lots of guns. 1176 01:39:00,728 --> 01:39:01,937 Neo.... 1177 01:39:03,689 --> 01:39:06,233 No one has ever done anything like this. 1178 01:39:07,443 --> 01:39:09,361 That's why it's going to work. 1179 01:39:13,449 --> 01:39:15,367 Why isn't the serum working? 1180 01:39:15,993 --> 01:39:18,287 Perhaps we're asking the wrong questions. 1181 01:39:20,372 --> 01:39:21,624 Leave me with him. 1182 01:39:24,209 --> 01:39:25,336 Now. 1183 01:39:36,555 --> 01:39:38,140 Hold on, Morpheus. 1184 01:39:38,390 --> 01:39:41,101 They're coming for you. They're coming. 1185 01:39:43,479 --> 01:39:45,606 Can you hear me, Morpheus? 1186 01:39:45,856 --> 01:39:48,525 I'm going to be honest... 1187 01:39:48,901 --> 01:39:50,110 ...with you. 1188 01:39:54,490 --> 01:39:55,908 I... 1189 01:39:56,784 --> 01:39:57,910 ...hate... 1190 01:39:58,160 --> 01:40:00,120 ...this place... 1191 01:40:00,454 --> 01:40:02,748 ...this zoo... 1192 01:40:02,998 --> 01:40:04,124 ...this prison... 1193 01:40:04,375 --> 01:40:07,544 ...this reality, whatever you want to call it. 1194 01:40:07,795 --> 01:40:10,089 I can't stand it any longer. 1195 01:40:10,839 --> 01:40:12,716 It's the smell. 1196 01:40:14,093 --> 01:40:15,969 If there is such a thing. 1197 01:40:16,303 --> 01:40:19,598 I feel saturated by it. 1198 01:40:21,100 --> 01:40:22,393 I can... 1199 01:40:22,643 --> 01:40:24,186 ...taste... 1200 01:40:24,353 --> 01:40:26,397 ...your stink. 1201 01:40:26,647 --> 01:40:30,275 And every time I do, I fear that I have somehow been infected by it. 1202 01:40:30,442 --> 01:40:31,443 It's repulsive. 1203 01:40:32,444 --> 01:40:33,821 Isn't it? 1204 01:40:35,989 --> 01:40:38,283 I must get out of here. 1205 01:40:38,701 --> 01:40:40,911 I must get free. 1206 01:40:41,161 --> 01:40:44,039 And in this mind is the key. 1207 01:40:44,289 --> 01:40:45,958 My key. 1208 01:40:46,208 --> 01:40:49,086 Once Zion is destroyed, there is no need for me to be here. 1209 01:40:49,336 --> 01:40:50,963 Do you understand? 1210 01:40:51,255 --> 01:40:52,631 I need the codes. 1211 01:40:52,881 --> 01:40:55,217 I have to get inside Zion... 1212 01:40:55,551 --> 01:40:58,053 ...and you have to tell me how. 1213 01:40:58,470 --> 01:41:00,347 You're going to tell me... 1214 01:41:00,597 --> 01:41:02,766 ...or you're going to die. 1215 01:41:22,953 --> 01:41:26,081 Please remove any metallic items you're carrying. Keys, loose change. 1216 01:41:30,002 --> 01:41:31,044 Holy shit! 1217 01:41:43,140 --> 01:41:45,851 Backup. Send backup. 1218 01:42:09,666 --> 01:42:10,793 Freeze! 1219 01:44:25,636 --> 01:44:26,845 What were you doing? 1220 01:44:28,680 --> 01:44:29,973 He doesn't know. 1221 01:44:30,223 --> 01:44:31,725 Know what? 1222 01:44:59,795 --> 01:45:02,297 I think they're trying to save him. 1223 01:45:17,145 --> 01:45:18,897 There is no spoon. 1224 01:45:48,510 --> 01:45:50,679 Find them and destroy them! 1225 01:45:52,305 --> 01:45:54,141 We're under attack! 1226 01:46:26,256 --> 01:46:27,424 Trinity! 1227 01:46:27,924 --> 01:46:29,009 Help! 1228 01:46:51,031 --> 01:46:52,240 Only human. 1229 01:46:53,200 --> 01:46:54,284 Dodge this. 1230 01:47:07,506 --> 01:47:09,007 - How did you do that? - Do what? 1231 01:47:09,424 --> 01:47:13,345 You moved like they do. I've never seen anyone move that fast. 1232 01:47:14,471 --> 01:47:15,847 It wasn't fast enough. 1233 01:47:18,600 --> 01:47:19,893 Can you fly that thing? 1234 01:47:21,019 --> 01:47:22,020 Not yet. 1235 01:47:25,315 --> 01:47:26,358 Operator. 1236 01:47:26,566 --> 01:47:29,736 I need a pilot program for a B-212 helicopter. 1237 01:47:30,195 --> 01:47:31,488 Hurry. 1238 01:47:39,412 --> 01:47:41,039 Let's go. 1239 01:47:56,138 --> 01:47:57,222 No. 1240 01:48:48,815 --> 01:48:51,443 Morpheus, get up. Get up, get up. 1241 01:49:29,481 --> 01:49:30,523 He's not going to make it. 1242 01:49:40,325 --> 01:49:41,368 Got you. 1243 01:50:47,434 --> 01:50:48,601 Trinity! 1244 01:51:30,268 --> 01:51:31,686 I knew it. 1245 01:51:32,312 --> 01:51:33,521 He's the One. 1246 01:51:49,496 --> 01:51:51,706 Do you believe it now, Trinity? 1247 01:51:54,584 --> 01:51:55,752 Morpheus.... 1248 01:51:57,420 --> 01:51:58,505 The Oracle. 1249 01:51:59,756 --> 01:52:02,133 - She told me... - She told you... 1250 01:52:02,509 --> 01:52:04,094 ...what you needed to hear. 1251 01:52:04,386 --> 01:52:05,720 That's all. 1252 01:52:06,763 --> 01:52:09,724 Sooner or later you'll realize, just as I did... 1253 01:52:10,058 --> 01:52:12,352 ...there's a difference between knowing the path... 1254 01:52:13,103 --> 01:52:14,396 ...and walking the path. 1255 01:52:17,440 --> 01:52:18,650 - Operator. - Tank. 1256 01:52:19,567 --> 01:52:22,112 - It's good to hear your voice. - We need an exit. 1257 01:52:22,362 --> 01:52:25,156 Got one ready. Subway station, State and Balboa. 1258 01:52:38,211 --> 01:52:40,630 - Damn it! - The trace was completed. 1259 01:52:40,880 --> 01:52:44,467 - We have their position. - Sentinels are standing by. 1260 01:52:46,177 --> 01:52:47,679 Order the strike. 1261 01:52:54,227 --> 01:52:56,229 They're not out yet. 1262 01:53:07,407 --> 01:53:08,741 You first, Morpheus. 1263 01:53:29,429 --> 01:53:31,723 Neo, I want to tell you something... 1264 01:53:34,976 --> 01:53:38,938 ...but I'm afraid of what it could mean if I do. 1265 01:53:42,525 --> 01:53:45,820 Everything the Oracle told me has come true. 1266 01:53:48,573 --> 01:53:50,116 Everything but this. 1267 01:53:51,618 --> 01:53:52,660 But what? 1268 01:54:17,560 --> 01:54:18,728 Neo! 1269 01:54:18,978 --> 01:54:20,605 - What happened? - An agent. 1270 01:54:20,855 --> 01:54:22,774 - Send me back. - I can't. 1271 01:54:24,817 --> 01:54:26,778 Mr. Anderson. 1272 01:54:28,988 --> 01:54:30,365 Run, Neo. Run. 1273 01:54:35,662 --> 01:54:37,288 What is he doing? 1274 01:54:37,539 --> 01:54:38,790 He's beginning to believe. 1275 01:55:05,775 --> 01:55:07,151 You're empty. 1276 01:55:07,735 --> 01:55:09,028 So are you. 1277 01:55:42,186 --> 01:55:45,189 I'm going to enjoy watching you die... 1278 01:55:46,316 --> 01:55:47,358 ...Mr. Anderson. 1279 01:56:28,316 --> 01:56:30,401 Jesus, he's killing him. 1280 01:57:56,571 --> 01:57:58,698 You hear that, Mr. Anderson? 1281 01:57:59,449 --> 01:58:02,452 That is the sound of inevitability. 1282 01:58:05,037 --> 01:58:08,374 It is the sound of your death. 1283 01:58:09,292 --> 01:58:11,627 Goodbye, Mr. Anderson. 1284 01:58:11,878 --> 01:58:13,504 My name... 1285 01:58:16,507 --> 01:58:18,551 ...is Neo. 1286 01:58:50,792 --> 01:58:53,002 - What happened? - I don't know. I lost him. 1287 01:58:55,505 --> 01:58:56,547 Oh, shit. 1288 01:59:08,935 --> 01:59:10,394 Sentinels. 1289 01:59:11,145 --> 01:59:13,397 - How long? - Five, maybe six minutes. 1290 01:59:15,441 --> 01:59:17,610 Tank, charge the EMP. 1291 01:59:17,860 --> 01:59:20,905 - We can't use that until he's out. - I know. Don't worry. 1292 01:59:22,073 --> 01:59:23,157 He's gonna make it. 1293 01:59:23,407 --> 01:59:25,284 Flat or pumps? No, just... 1294 01:59:25,535 --> 01:59:28,412 What the shit? That's my phone! 1295 01:59:28,830 --> 01:59:30,414 That guy took my phone! 1296 01:59:32,792 --> 01:59:35,086 Got him! He's on the run. 1297 01:59:35,336 --> 01:59:38,005 Mr. Wizard, get me out of here! 1298 01:59:38,256 --> 01:59:40,132 I got an old exit. Wabash and Lake. 1299 01:59:44,095 --> 01:59:45,096 Oh, shit! 1300 02:00:06,659 --> 02:00:08,661 Help! Need a little help! 1301 02:00:10,288 --> 02:00:11,497 The door. 1302 02:00:27,471 --> 02:00:28,973 The door on your left. 1303 02:00:29,891 --> 02:00:31,142 Your other left! 1304 02:00:37,857 --> 02:00:39,108 The back door. 1305 02:00:59,879 --> 02:01:01,005 Oh, no. 1306 02:01:02,673 --> 02:01:04,175 Here they come. 1307 02:01:32,954 --> 02:01:34,205 He's going to make it. 1308 02:01:44,423 --> 02:01:47,551 The fire escape at the end of the alley, room 303. 1309 02:02:22,670 --> 02:02:23,754 They're inside. 1310 02:02:26,090 --> 02:02:27,133 Hurry, Neo. 1311 02:03:23,355 --> 02:03:24,482 It can't be. 1312 02:03:32,281 --> 02:03:33,657 Check him. 1313 02:03:37,661 --> 02:03:39,205 He's gone. 1314 02:03:45,920 --> 02:03:48,339 Goodbye, Mr. Anderson. 1315 02:03:55,930 --> 02:03:56,972 Neo.... 1316 02:03:58,432 --> 02:04:00,392 I'm not afraid anymore. 1317 02:04:02,019 --> 02:04:03,354 The Oracle told me... 1318 02:04:03,521 --> 02:04:08,943 ...I'd fall in love, and that the man I loved would be the One. 1319 02:04:12,071 --> 02:04:14,031 So you see... 1320 02:04:14,740 --> 02:04:16,742 ...you can't be dead. 1321 02:04:18,327 --> 02:04:20,162 You can't be... 1322 02:04:21,705 --> 02:04:23,874 ...because I love you. 1323 02:04:25,709 --> 02:04:27,419 You hear me? 1324 02:04:28,546 --> 02:04:30,214 I love you. 1325 02:04:53,946 --> 02:04:55,239 Now, get up. 1326 02:05:03,914 --> 02:05:05,082 No. 1327 02:05:31,817 --> 02:05:32,860 How? 1328 02:05:33,736 --> 02:05:34,778 He is the One. 1329 02:07:01,532 --> 02:07:02,992 Neo! 1330 02:07:59,256 --> 02:08:00,966 I know you're out there. 1331 02:08:01,216 --> 02:08:03,052 I can feel you now. 1332 02:08:03,469 --> 02:08:07,097 I know that you're afraid. You're afraid of us. 1333 02:08:07,431 --> 02:08:09,266 You're afraid of change. 1334 02:08:10,726 --> 02:08:12,061 I don't know the future. 1335 02:08:12,227 --> 02:08:14,813 I didn't come here to tell you how this is going to end. 1336 02:08:15,064 --> 02:08:18,025 I came here to tell you how it's going to begin. 1337 02:08:18,984 --> 02:08:20,569 I'll hang up this phone. 1338 02:08:20,819 --> 02:08:23,906 And then I'll show these people what you don't want them to see. 1339 02:08:24,156 --> 02:08:26,033 I'm going to show them a world... 1340 02:08:26,283 --> 02:08:28,035 ...without you. 1341 02:08:28,327 --> 02:08:31,955 A world without rules and controls, without borders or boundaries. 1342 02:08:32,206 --> 02:08:35,918 A world where anything is possible. 1343 02:08:38,545 --> 02:08:39,880 Where we go from there... 1344 02:08:40,130 --> 02:08:42,091 ...is a choice I leave to you. 93501

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.