Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,375 --> 00:00:03,085
Previously on
Prison Break:
2
00:00:03,169 --> 00:00:05,922
- I didn't kill that man, Michael.
-The evidence says you did.
3
00:00:06,005 --> 00:00:07,089
I was set up.
4
00:00:09,091 --> 00:00:10,426
Put down your weapon.
5
00:00:10,510 --> 00:00:11,636
I find it incumbent
6
00:00:11,719 --> 00:00:13,429
that you see the inside of a prison cell.
7
00:00:13,513 --> 00:00:14,597
I'm looking for someone.
8
00:00:14,680 --> 00:00:15,681
A guy named Lincoln Burrows.
9
00:00:15,765 --> 00:00:17,183
Man killed
the Vice President's brother.
10
00:00:17,266 --> 00:00:18,893
Why you want to see Burrows
so bad anyhow?
11
00:00:18,976 --> 00:00:20,061
Because he's my brother.
12
00:00:20,144 --> 00:00:21,312
I'm getting you out of here.
13
00:00:21,395 --> 00:00:24,232
-It's impossible.
-Not if you designed the place, it isn't.
14
00:00:24,607 --> 00:00:26,943
-You've seen the blueprints.
-Better than that.
15
00:00:27,193 --> 00:00:28,444
I've got them on me.
16
00:00:29,111 --> 00:00:30,613
There's a lawyer
poking around.
17
00:00:30,696 --> 00:00:33,199
Miss Donovan. I didn't mean to scare you.
18
00:00:33,282 --> 00:00:34,283
It's gone.
19
00:00:34,367 --> 00:00:35,618
Does anyone else have a key to this place?
20
00:00:35,701 --> 00:00:39,288
You were here, remember?
I walked over to the cabinet and I...
21
00:00:46,921 --> 00:00:49,465
Got an issue with our little friend
over there?
22
00:00:49,549 --> 00:00:53,761
Yeah, maybe it's time I lit up that leather
once and for all, huh?
23
00:00:54,720 --> 00:00:55,805
What happened?
24
00:00:55,888 --> 00:00:57,557
Don't make me lie to you.
25
00:00:57,640 --> 00:00:58,808
You heard the news, didn't you?
26
00:00:58,891 --> 00:01:00,726
-No, what?
-They're brothers.
27
00:01:00,810 --> 00:01:03,187
-Who?
-Burrows and Scofield.
28
00:01:03,771 --> 00:01:05,189
Michael Scofield?
29
00:01:05,273 --> 00:01:07,942
I'm going into the walls tonight.
See if I can access the roof.
30
00:01:08,025 --> 00:01:10,319
Take the only thing Burrows has left.
31
00:01:10,403 --> 00:01:13,906
The chair isn't the only way
to take a man's life in prison.
32
00:01:30,923 --> 00:01:34,218
Just a few more rides.
Then you have to wrap it up.
33
00:01:37,805 --> 00:01:40,558
Adam's getting bigger, huh? Ten.
34
00:01:41,350 --> 00:01:42,643
Not here.
35
00:01:43,060 --> 00:01:44,687
We need a favor.
36
00:01:45,563 --> 00:01:47,356
Been out of the life for years.
You know that.
37
00:01:47,440 --> 00:01:49,984
I know. Problem is, Diamond,
no one's gonna believe that
38
00:01:50,067 --> 00:01:51,986
if I take the heroin I have in my pocket
39
00:01:52,069 --> 00:01:54,739
and put it in the glove box
of the reasonably-priced minivan
40
00:01:54,822 --> 00:01:56,532
you've got parked over there.
41
00:01:56,616 --> 00:01:57,658
I will cuff you.
42
00:01:57,742 --> 00:02:00,911
I will drag you out of here
in front of everyone.
43
00:02:05,291 --> 00:02:06,917
What do you need?
44
00:02:10,880 --> 00:02:12,632
What America needs
45
00:02:13,049 --> 00:02:17,219
is an environmentally friendly,
logistically feasible
46
00:02:18,220 --> 00:02:21,849
and economically responsible
alternative fuel source.
47
00:02:24,226 --> 00:02:27,146
Leave a message and I'll call you back.
48
00:02:27,229 --> 00:02:28,230
Thanks.
49
00:02:28,814 --> 00:02:29,940
Hi, it's Wendy.
50
00:02:30,024 --> 00:02:32,902
I know you wanted to work
with no distractions. So don't pick up.
51
00:02:32,985 --> 00:02:34,195
Just wanted to let you know
52
00:02:34,278 --> 00:02:37,281
that Nick Savrinn
left six messages for you...
53
00:02:37,490 --> 00:02:38,741
What'd you tell him?
54
00:02:38,824 --> 00:02:41,661
What you said to say.
That you were in a meeting.
55
00:02:41,744 --> 00:02:44,664
Look, if he comes by the office tomorrow,
tell him I'm not there, okay?
56
00:02:44,747 --> 00:02:46,957
-Okay. Good night, Veronica.
-Thanks, Wendy.
57
00:04:42,031 --> 00:04:43,199
Bed check!
58
00:05:23,155 --> 00:05:25,741
Do you want to tell me why you haven't
returned any of my phone calls?
59
00:05:25,825 --> 00:05:29,745
Look, I really appreciate
everything you've done, okay?
60
00:05:29,829 --> 00:05:33,040
-But I don't want your help anymore.
-Don't want my help anymore.
61
00:05:33,541 --> 00:05:35,918
Do you really think I had something to do
with that missing tape?
62
00:05:36,001 --> 00:05:39,547
No. Look, I'm just gonna go grab a cup
of coffee and get back to work, okay?
63
00:05:39,630 --> 00:05:41,549
I don't have time for this right now.
64
00:05:45,094 --> 00:05:47,680
Veronica, just wait a second.
65
00:05:48,264 --> 00:05:49,765
Will you hold on a second?
66
00:05:49,849 --> 00:05:52,726
-Listen, what are you avoiding...
-Don't touch me, all right?
67
00:05:52,810 --> 00:05:55,062
Everything okay, Miss Donovan?
68
00:05:55,271 --> 00:05:58,107
Lukasz, do you mind
walking me back inside?
69
00:06:01,485 --> 00:06:03,112
Take a walk, pal.
70
00:06:03,696 --> 00:06:05,614
You're being paranoid.
71
00:06:07,449 --> 00:06:09,785
- You're being paranoid.
- Go away, Nick.
72
00:06:23,465 --> 00:06:25,467
Show some skin, Scofield.
73
00:06:32,933 --> 00:06:34,435
Hey, Scofield!
74
00:06:46,655 --> 00:06:48,490
Trying to sleep, boss.
75
00:06:58,167 --> 00:07:00,377
I can't get through the wall.
76
00:07:00,878 --> 00:07:03,005
What do you mean,
you can't get through the wall?
77
00:07:03,088 --> 00:07:06,759
I know how to do it.
I just don't have the time to do it.
78
00:07:07,343 --> 00:07:09,970
We're locked up. All we got is time.
79
00:07:10,137 --> 00:07:11,972
You don't understand.
80
00:07:12,514 --> 00:07:14,183
I planned this break on a schedule.
81
00:07:14,600 --> 00:07:16,268
But constantly coming up here for count
82
00:07:16,352 --> 00:07:19,146
won't let me do what I need to do
to get through that wall.
83
00:07:19,229 --> 00:07:20,981
If I'm not back on schedule,
84
00:07:21,065 --> 00:07:24,401
which means we're through that wall
by the end of the day manana,
85
00:07:24,485 --> 00:07:26,445
we're not getting out of here.
86
00:07:27,529 --> 00:07:31,867
There's three things that are certain in life.
Death, taxes and count.
87
00:07:33,410 --> 00:07:35,579
Only way to stop count is...
88
00:07:37,790 --> 00:07:38,874
What?
89
00:07:39,375 --> 00:07:41,377
Never mind. It's a bad idea.
90
00:07:41,460 --> 00:07:44,171
Worse than the idea of losing Maricruz?
91
00:07:49,885 --> 00:07:51,220
A lockdown.
92
00:07:51,553 --> 00:07:54,848
We get Gen Pop locked down for a day,
you'll have all the time you need.
93
00:07:54,932 --> 00:07:57,685
-And no count?
-Bulls don't even come by.
94
00:07:58,268 --> 00:07:59,937
Only one problem.
95
00:08:00,896 --> 00:08:02,982
How do we get a lockdown?
96
00:08:09,571 --> 00:08:12,449
-Can you get to the prison AC unit?
-Maybe.
97
00:08:14,618 --> 00:08:18,205
You want a lockdown,
you gotta get the inmates riled up.
98
00:08:18,664 --> 00:08:23,002
And if you want to piss off the meat
in concrete, turn up the heat.
99
00:09:23,771 --> 00:09:26,648
- I thought you were retired.
- Never mind me.
100
00:09:26,982 --> 00:09:30,277
Heavy hitters want this done,
so that means I want it done.
101
00:09:30,360 --> 00:09:31,945
No screw-ups.
102
00:09:32,029 --> 00:09:34,490
For you, Diamond, it's not a problem.
103
00:09:34,573 --> 00:09:36,658
Burrows is as good as dead.
104
00:09:47,503 --> 00:09:50,672
-Hottest April on record.
-Global warming.
105
00:09:50,756 --> 00:09:52,883
Probably. You got a minute?
106
00:09:53,675 --> 00:09:56,804
- About five years' worth.
- Sorry. Right.
107
00:09:59,348 --> 00:10:01,391
You never told me
Lincoln Burrows is your brother.
108
00:10:01,475 --> 00:10:03,352
-Never came up.
-Right.
109
00:10:04,019 --> 00:10:07,856
I'm curious if that isn't
because of my father, the Governor.
110
00:10:09,358 --> 00:10:10,776
He may not be the one pulling the switch
111
00:10:10,859 --> 00:10:14,530
but you and I both know he has the power
to grant clemency, and he won't.
112
00:10:14,613 --> 00:10:16,323
And he never does.
113
00:10:17,032 --> 00:10:20,619
My old man was an abusive drunk
who abandoned his family.
114
00:10:21,328 --> 00:10:25,749
I don't judge anyone
by their father's actions or inactions,
115
00:10:26,250 --> 00:10:28,252
if that was your concern.
116
00:10:30,087 --> 00:10:33,549
Just so you know,
I don't agree with his politics.
117
00:10:36,260 --> 00:10:38,720
And I'm sorry about your brother.
118
00:10:38,804 --> 00:10:40,472
I appreciate that.
119
00:10:50,983 --> 00:10:52,609
This isn't much.
120
00:10:57,072 --> 00:10:59,658
I have to give Lincoln
a weekly check-up now.
121
00:10:59,741 --> 00:11:01,493
If you want, I could schedule those visits
122
00:11:01,577 --> 00:11:04,580
to end right before you come in
for your shots.
123
00:11:04,663 --> 00:11:06,039
That way,
124
00:11:07,416 --> 00:11:11,170
you'd at least see each other,
even if it's just in passing.
125
00:11:11,920 --> 00:11:13,255
Thank you.
126
00:11:17,467 --> 00:11:18,635
Yeah.
127
00:11:33,942 --> 00:11:36,653
Greetings from the kitchen, Fish. $100.
128
00:11:45,120 --> 00:11:48,290
Theodore Bagwell,
transfer back from the infirmary.
129
00:11:48,373 --> 00:11:50,209
Check. Open 14.
130
00:12:02,137 --> 00:12:05,307
We got you a little get-well gift.
131
00:12:10,395 --> 00:12:12,439
It's just the right size.
132
00:12:14,066 --> 00:12:15,692
Thank you, boys.
133
00:12:16,568 --> 00:12:18,820
I'll catch up with you later.
134
00:12:24,243 --> 00:12:25,827
What's your name?
135
00:12:26,828 --> 00:12:27,996
Seth.
136
00:12:29,331 --> 00:12:30,874
You new, Seth?
137
00:12:32,000 --> 00:12:34,044
Scared? Look at me, boy.
138
00:12:40,926 --> 00:12:43,095
You probably heard stories about me.
139
00:12:46,890 --> 00:12:48,725
They're not all true.
140
00:12:52,729 --> 00:12:55,357
What do you say we go for a walk, huh?
141
00:14:18,732 --> 00:14:21,693
-Your co-counsel's already here.
-Excuse me?
142
00:14:26,281 --> 00:14:29,409
-What the hell are you doing here?
-Talking to my client.
143
00:14:29,659 --> 00:14:31,286
-Don't talk to him.
-Veronica...
144
00:14:31,370 --> 00:14:33,205
We don't know anything
about this guy.
145
00:14:33,288 --> 00:14:36,124
He found somebody that could help us out.
146
00:14:36,625 --> 00:14:37,959
You have one minute.
147
00:14:38,293 --> 00:14:40,962
I've been going over the incident report
from the night of the murder.
148
00:14:41,046 --> 00:14:43,840
And somebody made an anonymous
phone call to the local cops
149
00:14:43,924 --> 00:14:47,302
claiming to see Lincoln running away
from the garage with bloody pants.
150
00:14:47,386 --> 00:14:48,512
We've been through this, okay.
151
00:14:48,595 --> 00:14:51,056
You can't cross-examine a witness
if you don't know who it is.
152
00:14:51,139 --> 00:14:53,642
We don't need to know who it is.
We know where he is.
153
00:14:53,725 --> 00:14:54,768
What do you mean?
154
00:14:54,851 --> 00:14:56,978
It took some doing, but a PI friend of mine
155
00:14:57,062 --> 00:14:59,523
was able to backtrack the phone call
to the police department.
156
00:14:59,606 --> 00:15:00,774
Whoever made that call
157
00:15:00,857 --> 00:15:03,318
couldn't have seen Lincoln
running from the garage that night.
158
00:15:03,402 --> 00:15:05,070
How do you know?
159
00:15:05,529 --> 00:15:08,448
Because the phone call
came from Washington, D.C.
160
00:15:28,593 --> 00:15:32,556
You were supposed to turn off the AC,
not turn on the furnace.
161
00:15:59,875 --> 00:16:03,879
- It's getting so hot in here.
- Did I say you could talk, Cherry?
162
00:16:05,839 --> 00:16:08,884
You'll know when I want you
to open your mouth.
163
00:16:12,721 --> 00:16:13,930
Geary!
164
00:16:16,516 --> 00:16:19,186
-You gotta do something about the heat.
-Doing the best we can.
165
00:16:19,269 --> 00:16:21,813
Your best is garbage.
It's 100 degrees in here.
166
00:16:21,897 --> 00:16:24,316
Look like I got frostbite to you?
167
00:16:25,108 --> 00:16:26,485
Line it up!
168
00:16:44,544 --> 00:16:47,172
Why don't you transfer us all
some place cooler?
169
00:16:47,547 --> 00:16:48,965
Like Africa.
170
00:16:51,510 --> 00:16:53,929
Get your ass on the line, convict.
171
00:16:57,891 --> 00:16:59,893
All of you, get back in line!
172
00:17:00,185 --> 00:17:04,523
We'll move when
the temperature situation is rectified.
173
00:17:08,610 --> 00:17:11,821
Hey, Bellick, this is Mack in cellblock.
We got some cons popping off.
174
00:17:11,905 --> 00:17:14,574
Give them a smack. Throw them
on the line, and write them up.
175
00:17:14,658 --> 00:17:18,370
If you can't handle it,
don't cash your paycheck this week.
176
00:17:19,538 --> 00:17:21,164
This is not a good time, Doc.
177
00:17:21,248 --> 00:17:23,875
I just got a call. A prisoner
is suffering from heat exhaustion.
178
00:17:23,959 --> 00:17:26,795
-He's faking it.
-Is that your medical opinion?
179
00:17:26,878 --> 00:17:30,298
And we got a bunch of overheated cons
getting loud in A-Wing.
180
00:17:30,382 --> 00:17:32,133
I don't blame them. It's an oven in there.
181
00:17:32,217 --> 00:17:33,468
Everything's under control.
182
00:17:33,552 --> 00:17:35,971
But you should go back
to the infirmary building.
183
00:17:36,054 --> 00:17:40,183
And when things calm down, I'll have
your patients transferred from Sick Bay.
184
00:17:40,267 --> 00:17:44,187
-Just looking out for your best interests.
-And I appreciate that.
185
00:17:44,479 --> 00:17:46,481
But, Officer Bellick, you and I both know
186
00:17:46,565 --> 00:17:48,567
that it's illegal
to deny a prisoner medical care,
187
00:17:48,650 --> 00:17:49,943
and you could lose your job over it.
188
00:17:50,026 --> 00:17:52,821
Now, I'm just looking out
for your best interests.
189
00:17:56,283 --> 00:17:57,826
Go right on in.
190
00:17:59,494 --> 00:18:01,037
Thank you, sir.
191
00:18:04,499 --> 00:18:08,003
Don't be a baby, T-Bag. It ain't that hot.
192
00:18:09,170 --> 00:18:10,672
Not that hot?
193
00:18:12,007 --> 00:18:15,343
When this guy woke up this morning,
he was white.
194
00:18:23,893 --> 00:18:25,770
You want to cool off?
195
00:18:28,023 --> 00:18:29,357
Step back.
196
00:18:33,903 --> 00:18:38,116
We'll step back
when we get some wind blowing in here.
197
00:18:42,912 --> 00:18:47,417
All right, that's it! Lockdown!
Everyone, back to your cells!
198
00:18:47,542 --> 00:18:51,338
I said, everyone, back to your cells!
Now, convicts!
199
00:18:52,797 --> 00:18:54,215
Lockdown!
200
00:18:55,884 --> 00:18:57,844
You got your lockdown, bro.
Do your thing.
201
00:18:57,927 --> 00:19:00,555
-You're coming with me.
-What? No.
202
00:19:00,639 --> 00:19:03,725
-I'm the lookout, man. That's it.
-I need you down there.
203
00:19:03,808 --> 00:19:07,520
-It's a two-man job. Let's hang a sheet.
-No way, man.
204
00:19:07,604 --> 00:19:10,940
You only hang a sheet when you and
your cellie want to get friendly, you know?
205
00:19:11,024 --> 00:19:14,527
You want to protect your prison rep
or you want to get out of here?
206
00:20:17,632 --> 00:20:19,300
What the hell's going on in here?
207
00:20:19,384 --> 00:20:22,470
These inmates became belligerent,
then they refused to rack in.
208
00:20:22,554 --> 00:20:25,306
You locked it down
with inmates still out of their cells?
209
00:20:25,390 --> 00:20:28,977
Figured we could handle
20 out-of-control inmates easier than 300.
210
00:20:31,980 --> 00:20:35,567
Listen up, bros, listen up.
Bellick, I got one for you.
211
00:20:35,650 --> 00:20:38,903
What do you call a piece of white trash
who couldn't pass the cop's exam
212
00:20:38,987 --> 00:20:42,323
and now makes less than a mailman?
A CO.
213
00:20:45,952 --> 00:20:48,955
-Get your hands off the fence.
-Suck it, pig!
214
00:20:55,253 --> 00:20:57,839
You know, Teddy, you really let me down.
And that's hard to do,
215
00:20:57,922 --> 00:21:02,844
because I don't expect much
from the inbred child of a retard.
216
00:21:06,473 --> 00:21:08,349
That's right, Teddy.
217
00:21:09,350 --> 00:21:11,478
I read your psych records
218
00:21:11,561 --> 00:21:15,356
about how your daddy
raped his mongoloid sister
219
00:21:15,440 --> 00:21:19,360
and then nine months later,
little Teddy pops out.
220
00:21:24,324 --> 00:21:26,075
I'm gonna kill you!
221
00:21:35,084 --> 00:21:36,544
Hot as hell.
222
00:21:37,045 --> 00:21:39,756
They'll wear themselves out eventually.
223
00:21:44,385 --> 00:21:47,055
The call was a fake.
What about a stay of execution or...
224
00:21:47,138 --> 00:21:49,015
No. It's legally insufficient.
225
00:21:49,098 --> 00:21:51,267
What the hell does that mean?
226
00:21:51,810 --> 00:21:52,936
What the hell does that mean?
227
00:21:53,019 --> 00:21:55,438
It means the prosecution
could point out the evidence
228
00:21:55,522 --> 00:21:57,315
from your criminal trial, okay?
229
00:21:57,398 --> 00:22:00,443
The blood, the video, the gun.
230
00:22:00,527 --> 00:22:04,072
A questionable phone call
is not gonna stack up to that.
231
00:22:04,405 --> 00:22:05,907
But it's something, right?
232
00:22:05,990 --> 00:22:08,243
Absolutely. We got an area code,
233
00:22:08,326 --> 00:22:11,371
and my contact is gonna track
that number to some place more specific.
234
00:22:11,454 --> 00:22:15,124
A building, a neighborhood, a block.
To the person who made this phone call.
235
00:22:15,208 --> 00:22:19,128
-Okay, what happens next?
-We need to catch the next flight to D.C.
236
00:22:19,212 --> 00:22:21,965
That is, of course, if you trust me now.
237
00:22:24,717 --> 00:22:26,094
It's coming!
238
00:22:28,346 --> 00:22:29,597
It's coming!
239
00:22:29,806 --> 00:22:31,349
Get on the train!
240
00:22:42,569 --> 00:22:44,195
Get on the train!
241
00:22:44,696 --> 00:22:46,614
Get on the train!
242
00:22:46,948 --> 00:22:48,867
Let's get to my office.
243
00:22:49,284 --> 00:22:53,204
Oh, just what I thought.
The piglets are scared of the big, bad wolf.
244
00:22:53,413 --> 00:22:54,956
Big, bad wolf.
245
00:22:56,749 --> 00:22:58,960
Oh, just what I thought.
246
00:23:00,253 --> 00:23:02,463
Get on the train!
247
00:23:15,518 --> 00:23:16,811
Come on.
248
00:23:54,182 --> 00:23:55,558
Marilyn, no.
249
00:24:19,040 --> 00:24:20,875
Whose keys are those?
250
00:24:21,250 --> 00:24:23,378
I guess in the commotion...
251
00:24:26,714 --> 00:24:28,549
How many rounds you think
you're gonna get off
252
00:24:28,633 --> 00:24:31,135
before they get their hands on you?
253
00:24:34,055 --> 00:24:36,975
This is Bellick.
Our wing has been breached.
254
00:24:37,809 --> 00:24:42,522
I want A-Wing evacuated and shut down.
All access to B-Wing cut off now.
255
00:24:50,863 --> 00:24:53,866
I'm gonna get some fluids into you.
You'll be good as new, okay?
256
00:24:53,950 --> 00:24:56,285
Nod your head if you believe me.
257
00:24:56,995 --> 00:24:58,246
Good man.
258
00:25:00,206 --> 00:25:03,251
Theo. What can we do for you today?
259
00:25:07,422 --> 00:25:10,675
- This where it hurts?
- A little higher and to the left.
260
00:25:10,758 --> 00:25:12,552
You're three weeks post-op.
261
00:25:12,760 --> 00:25:15,138
Your knee is being held together
by a rod and three screws.
262
00:25:15,221 --> 00:25:18,266
I'm saying tenderness is normal.
No more meds.
263
00:25:18,683 --> 00:25:21,936
Okay, Kwame, why are you back?
264
00:25:22,145 --> 00:25:24,313
Inmates in cellblock
have compromised lockdown
265
00:25:24,397 --> 00:25:26,441
and breached A-Wing
through the guard station.
266
00:25:26,524 --> 00:25:27,984
A-Wing is shutting down.
267
00:25:28,067 --> 00:25:30,403
It's popping off up in G Pop.
268
00:25:30,862 --> 00:25:31,863
All right!
269
00:25:48,129 --> 00:25:51,090
Somewhere on the other side of this wall
is the main drainage pipe
270
00:25:51,174 --> 00:25:53,217
to the prison's old sewer system.
271
00:25:56,387 --> 00:25:59,098
If we can get through this wall,
we can get into the pipe.
272
00:26:01,100 --> 00:26:03,853
If we get into the pipe,
we can get to the infirmary.
273
00:26:06,606 --> 00:26:10,568
And if we can get to the infirmary,
then we can get out of here.
274
00:26:14,238 --> 00:26:16,199
Sorry. All visitors
have to leave the facility.
275
00:26:16,282 --> 00:26:17,617
-No, this...
-You have to leave.
276
00:26:17,700 --> 00:26:19,410
There's a minor disturbance in cellblock.
277
00:26:19,494 --> 00:26:22,121
A-Wing is being shut down
for safety purposes.
278
00:26:22,205 --> 00:26:24,499
A-Wing.
Veronica, Michael's in there.
279
00:26:24,999 --> 00:26:27,251
-Will he be okay?
-You have to leave now.
280
00:26:27,335 --> 00:26:30,505
Go to D.C. It's all we got.
I'll take care of Michael, all right?
281
00:26:30,588 --> 00:26:32,006
-Okay.
-Please.
282
00:26:35,009 --> 00:26:36,219
Sorry about cutting you short.
283
00:26:36,302 --> 00:26:39,680
Bob, how many times have I told you
not to apologize? It makes you look weak.
284
00:26:39,764 --> 00:26:41,432
-Now, what's going on?
-Like I said,
285
00:26:41,516 --> 00:26:43,017
-it's a minor disturbance.
-Minor disturbance.
286
00:26:43,101 --> 00:26:46,187
My brother's in Gen Pop.
Give it to me straight.
287
00:26:46,896 --> 00:26:50,191
Some clowns breached cellblock,
but they won't get anywhere.
288
00:26:50,274 --> 00:26:51,859
The hallways have locked doors
at either end.
289
00:26:51,943 --> 00:26:53,611
There's nothing to worry about.
290
00:26:55,029 --> 00:26:56,572
Son of a bitch.
291
00:27:00,034 --> 00:27:02,954
Additional sectors
of A-Wing have been compromised.
292
00:27:19,470 --> 00:27:22,223
I'll be damned.
293
00:27:22,723 --> 00:27:26,310
A rookie CO and it ain't even Christmas.
294
00:27:28,563 --> 00:27:31,816
Take the cuffs off. Give me the key.
295
00:27:33,901 --> 00:27:35,778
Get out of here, T-Bag.
296
00:27:36,279 --> 00:27:39,157
I see. You found him first. Finders keepers.
297
00:27:39,240 --> 00:27:41,492
You know, I respect that. I do.
298
00:27:41,576 --> 00:27:44,745
But I think we can work something out.
299
00:27:45,746 --> 00:27:46,873
What you got?
300
00:27:46,956 --> 00:27:50,960
I can make your last few weeks on earth
quite, quite enjoyable.
301
00:27:51,043 --> 00:27:53,379
Get you some Demerol, some X.
302
00:27:53,880 --> 00:27:56,716
You know, make you forget about
that big, bad chair.
303
00:27:57,383 --> 00:27:58,634
No deal.
304
00:27:59,552 --> 00:28:02,263
You gotta learn the art of negotiating.
305
00:28:02,680 --> 00:28:05,725
Lesson one: Bargaining position.
306
00:28:07,768 --> 00:28:10,438
-Rules just changed.
-Get the pig!
307
00:28:10,521 --> 00:28:11,772
Come on!
308
00:28:14,108 --> 00:28:16,068
-What are you doing?
-I gotta get the hell out of here.
309
00:28:16,152 --> 00:28:17,153
-Look around! You're not gonna make it!
310
00:28:17,236 --> 00:28:18,279
Chill, Sink.
311
00:28:18,362 --> 00:28:20,656
No blood needs to spill, Sink.
312
00:28:21,032 --> 00:28:22,617
Then walk away.
313
00:28:23,201 --> 00:28:26,495
-We both know that ain't gonna happen.
-Yeah?
314
00:28:43,888 --> 00:28:47,642
That's one big pile of concrete.
How do you know where the pipe is?
315
00:28:50,061 --> 00:28:52,521
We've got someone
to show us where it is.
316
00:28:52,605 --> 00:28:54,482
Really? Who?
317
00:29:05,952 --> 00:29:07,453
The infection's not so bad.
318
00:29:07,536 --> 00:29:09,956
I'm gonna give you a shot of penicillin
just to make sure, okay?
319
00:29:10,039 --> 00:29:11,666
Thanks, Doc.
320
00:29:21,175 --> 00:29:23,678
This is Rizzo.
Does A-Wing need backup? Over.
321
00:29:23,761 --> 00:29:26,555
Negative. A-Wing
is evacuating and locked down.
322
00:29:26,639 --> 00:29:28,307
Remain in B-Wing.
323
00:29:40,861 --> 00:29:42,238
What's up, Doc?
324
00:29:59,547 --> 00:30:02,425
Come on. Come on, Doc.
325
00:30:04,385 --> 00:30:06,137
You don't want to do this.
326
00:30:06,887 --> 00:30:08,514
Here we go!
327
00:30:22,028 --> 00:30:26,073
We're sorry, this line is experiencing
technical difficulties.
328
00:30:33,414 --> 00:30:35,374
You ever see one of them safari shows
329
00:30:35,458 --> 00:30:39,086
where a bunch of cheetahs
just jump all up on an antelope?
330
00:30:40,254 --> 00:30:42,256
Guess which one you are.
331
00:31:08,824 --> 00:31:10,826
Tough little gorilla, ain't he?
332
00:31:18,250 --> 00:31:20,836
I was raised to believe
the devil's got some crazy power.
333
00:31:20,920 --> 00:31:24,173
But I don't think shining him on this wall
is gonna bring it down.
334
00:31:24,256 --> 00:31:26,467
Not unless he's got
a sledgehammer with him.
335
00:31:26,550 --> 00:31:28,636
We don't need a sledgehammer.
336
00:31:34,350 --> 00:31:37,311
What the hell am I
supposed to do with this?
337
00:31:40,398 --> 00:31:42,733
Sick Bay, report.
Sick Bay, please...
338
00:31:42,817 --> 00:31:44,068
Come on!
339
00:31:44,735 --> 00:31:47,446
Sick Bay, come in. Is everything okay?
340
00:31:49,198 --> 00:31:51,033
You know what to say.
341
00:31:55,830 --> 00:32:00,000
-All clear in Sick Bay. Over.
-Roger that.
342
00:32:05,548 --> 00:32:08,801
Let the bulls worry about the noise.
You worry about how you're gonna drill
343
00:32:08,884 --> 00:32:12,304
through a six-inch concrete wall
with what used to be an eggbeater.
344
00:32:12,388 --> 00:32:13,889
We just need a few small holes.
345
00:32:13,973 --> 00:32:15,850
How are we gonna fit through
a few small holes?
346
00:32:15,933 --> 00:32:19,770
You ever hear of tensile strength?
Hooke's law of elasticity?
347
00:32:20,146 --> 00:32:21,230
What do you think?
348
00:32:21,313 --> 00:32:23,399
If we drill holes in strategic locations,
349
00:32:23,482 --> 00:32:26,360
we compromise the load-carrying capacity
of the wall.
350
00:32:26,444 --> 00:32:29,113
-How about speaking English?
-We'll be able to break through
351
00:32:29,196 --> 00:32:31,365
the part of the wall
that covers the pipe opening.
352
00:32:31,449 --> 00:32:32,658
Give me that.
353
00:32:33,701 --> 00:32:38,038
We go in through the tip of each horn,
the eyes, the end of the nose,
354
00:32:38,164 --> 00:32:40,875
the bottom of the fangs, end of the braids.
355
00:32:40,958 --> 00:32:44,879
It makes a kind of X. Let's get to it.
356
00:32:55,806 --> 00:32:58,225
If I can get DIRT in there
with some of the newer firepower
357
00:32:58,309 --> 00:32:59,518
-the State's issued.
-Yeah.
358
00:32:59,602 --> 00:33:02,104
So we can end the riot today
and start the funerals tomorrow?
359
00:33:02,188 --> 00:33:04,690
-I can contain this, sir.
-Warden, I got a call.
360
00:33:04,773 --> 00:33:06,775
-Not now.
- I think you should take this, boss.
361
00:33:06,859 --> 00:33:08,527
It's the Governor.
362
00:33:08,611 --> 00:33:11,280
- Governor.
- Where's my daughter?
363
00:33:11,489 --> 00:33:14,575
Not to worry, sir. She's fine.
She's in Sick Bay, in B-Wing.
364
00:33:14,658 --> 00:33:16,535
It's a completely different part
of the facility.
365
00:33:16,619 --> 00:33:18,746
It's totally locked off from the disturbance.
366
00:33:18,829 --> 00:33:21,415
Disturbance? That's what
you're calling a riot nowadays?
367
00:33:21,499 --> 00:33:23,417
Can any of these animals get to her?
368
00:33:23,501 --> 00:33:27,087
Sir, it's impossible for anyone
from A-Wing to get into Sick Bay.
369
00:33:27,421 --> 00:33:29,381
A guard there assures us
that everything is fine.
370
00:33:29,465 --> 00:33:31,300
We have everything
under control, Governor.
371
00:33:31,383 --> 00:33:33,886
For your sake, you better hope you do.
372
00:33:46,190 --> 00:33:48,442
I'm gonna dance with you, Doc!
373
00:33:49,109 --> 00:33:51,695
I'm gonna dance till the sun come up!
374
00:33:51,779 --> 00:33:54,448
- Come on, Doc, come on!
- Open the door!
375
00:33:54,532 --> 00:33:55,783
Open the door!
376
00:34:01,247 --> 00:34:03,582
-All right, it's your turn.
-No.
377
00:34:03,666 --> 00:34:06,293
-I ain't messing with no diablo, man.
-We can't afford downtime.
378
00:34:06,377 --> 00:34:09,797
-We have to switch off with the drilling.
-It's bad mojo, bro. You kidding me?
379
00:34:09,880 --> 00:34:13,467
I mess with him, you drill into him,
he gets pissed. And then what, huh?
380
00:34:13,551 --> 00:34:16,303
I got enough enemies already, papi.
Esta bien?
381
00:34:17,221 --> 00:34:20,307
-You believe in God, right?
-You know I do.
382
00:34:20,474 --> 00:34:22,268
So you're protected.
383
00:34:22,893 --> 00:34:25,521
He'll protect you from him.
384
00:34:55,843 --> 00:34:57,177
Gentlemen!
385
00:34:59,263 --> 00:35:01,974
Gentlemen. I assure you
386
00:35:03,058 --> 00:35:05,686
once Bob and I are done
getting acquainted,
387
00:35:07,396 --> 00:35:09,857
Everyone else will get their turn.
388
00:35:19,325 --> 00:35:21,785
We're gonna have a little fun now,
Bobby.
389
00:35:22,244 --> 00:35:25,414
Don't worry. I don't got the blickey.
390
00:35:25,497 --> 00:35:27,291
My pipes are clean.
391
00:35:30,044 --> 00:35:32,338
Now, where you going, rookie?
392
00:35:35,466 --> 00:35:37,009
No, no, no, no.
393
00:35:37,760 --> 00:35:39,720
No, no, no, no.
394
00:35:39,803 --> 00:35:44,058
They always think they can run away.
395
00:36:00,240 --> 00:36:02,451
Got a question for you, Fish.
396
00:36:04,578 --> 00:36:08,040
What if we do all this work,
and the pipe is 10 feet that way?
397
00:36:08,123 --> 00:36:10,250
-It won't be.
-You got X-ray vision?
398
00:36:10,918 --> 00:36:13,921
I calculated the drill point coordinates,
hid them in my tattoo
399
00:36:14,004 --> 00:36:16,215
and then projected them
back onto the wall.
400
00:36:16,298 --> 00:36:19,426
Everything's been worked out
so the image hits the right spot.
401
00:36:19,510 --> 00:36:22,471
-It's just math.
-What if your math is wrong?
402
00:36:23,263 --> 00:36:26,183
You'll drill into one of a dozen gas lines
behind the wall.
403
00:36:26,266 --> 00:36:29,520
There'll be an explosion
and we'll be burned alive.
404
00:36:33,816 --> 00:36:36,110
But you're good at math, right?
405
00:37:08,809 --> 00:37:10,602
They're breaking out.
406
00:37:18,777 --> 00:37:20,487
They're breaking...
407
00:37:41,592 --> 00:37:44,678
Come on! Open up!
408
00:37:46,013 --> 00:37:47,222
Open it up!
409
00:37:47,765 --> 00:37:48,891
Come on!
410
00:37:48,974 --> 00:37:51,852
Yo, Stroke.
You got longer arms than me, man.
411
00:37:51,935 --> 00:37:53,854
You better get out of there.
412
00:37:57,566 --> 00:37:59,526
Son of a...
413
00:38:05,199 --> 00:38:06,950
That bitch stuck me.
414
00:38:22,758 --> 00:38:25,594
They think it's hot now?
I want all the water shut off.
415
00:38:25,677 --> 00:38:28,931
-I'll call maintenance.
-Mack, you take care of it.
416
00:38:30,057 --> 00:38:31,308
Yes, sir.
417
00:38:42,402 --> 00:38:45,197
-Yeah, we have a problem.
-That's right.
418
00:38:45,280 --> 00:38:48,659
Yeah, Bob here has seen the hole.
He's gotta go away.
419
00:38:53,121 --> 00:38:54,957
No one's going anywhere.
420
00:38:55,040 --> 00:38:56,583
He's seen the hole.
421
00:38:56,667 --> 00:38:58,043
So have you.
422
00:38:59,419 --> 00:39:03,090
Looks like your lockdown idea
didn't work out too good, huh?
423
00:39:03,423 --> 00:39:05,467
I have a daughter. Please.
424
00:39:07,928 --> 00:39:11,223
-We gotta kill him.
-The cops are right outside.
425
00:39:12,516 --> 00:39:16,687
And they'll stay outside as long as
they know we're keeping him alive.
426
00:39:16,770 --> 00:39:19,106
But he's a guard. He's gonna squeal.
427
00:39:19,189 --> 00:39:22,985
What the hell does this have
to do with you, anyway?
428
00:39:23,068 --> 00:39:25,988
This is not any of your concern.
429
00:39:31,076 --> 00:39:35,205
See, Bob here knows about our secret.
430
00:39:35,289 --> 00:39:37,958
He knows about our escape.
431
00:39:40,127 --> 00:39:43,005
So it's all of our concern now, isn't it?
432
00:40:01,023 --> 00:40:03,358
Easy, big fellow. It's just me.
433
00:40:03,859 --> 00:40:06,486
Looks like you took a pretty good hit.
434
00:40:09,740 --> 00:40:11,909
Cons got that rook guard in Gen Pop.
435
00:40:12,326 --> 00:40:14,745
Kid's probably dead already,
or wishing he was.
436
00:40:14,828 --> 00:40:18,123
-Where's Scofield?
-Haven't seen him since things jumped off.
437
00:40:18,206 --> 00:40:21,001
- I gotta find him.
- You looking for Scofield?
438
00:40:21,084 --> 00:40:22,794
-Yeah, Turk.
-Come on.
439
00:40:33,847 --> 00:40:37,142
Now, you listen, pervert.
You're in as much trouble as he is.
440
00:40:37,225 --> 00:40:40,687
-You understand?
-Go ahead. Stick me. Stick me.
441
00:40:41,063 --> 00:40:42,814
Let's see how many times I can shout out
442
00:40:42,898 --> 00:40:45,525
about your little hole in there
before I bleed out, huh?
443
00:40:45,609 --> 00:40:48,362
"Cause every con in here
is gonna know about your little escape
444
00:40:48,445 --> 00:40:51,365
before one drip of my blood hits the floor.
445
00:40:51,823 --> 00:40:55,410
So, you see, friends,
either I'm through that hole with you
446
00:40:55,494 --> 00:40:57,871
or I'm gonna sing like Johnny Cash.
447
00:41:16,807 --> 00:41:18,558
Open the door!
448
00:41:24,898 --> 00:41:27,818
Hey, yo, check it.
Stroker's about to get the Doc.
449
00:41:43,709 --> 00:41:45,502
Sucre, I need you to finish
what we started.
450
00:41:45,585 --> 00:41:47,671
-What's going on, man? Where you going?
-Sick Bay.
451
00:41:47,754 --> 00:41:50,465
Hey, there's no way into B-Wing.
We're all locked out.
452
00:41:50,549 --> 00:41:53,010
I'm not. No one touches the CO.
453
00:41:54,094 --> 00:41:55,303
No one.
454
00:42:03,186 --> 00:42:05,480
You gonna clue me in, pie-zon?
455
00:42:10,777 --> 00:42:13,155
It's faster if we cut through here.
456
00:42:15,282 --> 00:42:17,075
Burrows is as good as dead.
457
00:43:09,503 --> 00:43:12,672
Open up, you bitch, open it up!
36101
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.