Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,043 --> 00:00:03,085
Angus:
Previously on "The Ark"...
2
00:00:03,086 --> 00:00:04,920
The U-238 and the Aliciaminium,
3
00:00:04,921 --> 00:00:06,296
they’re on another ship.
4
00:00:06,297 --> 00:00:09,050
So that means whatever hit us
also hit Ark 3.
5
00:00:11,219 --> 00:00:12,595
So they died from the breach.
6
00:00:16,266 --> 00:00:18,225
- I need answers.
- Twelve of us were suited up
7
00:00:18,226 --> 00:00:20,102
for a maintenance run
when the ship decompressed.
8
00:00:20,103 --> 00:00:22,354
My husband.
Where is our daughter?
9
00:00:22,355 --> 00:00:25,524
The day global food rationing
began, she took a stray bullet.
10
00:00:25,525 --> 00:00:29,069
Projectile weapons
have no place in space.
11
00:00:29,070 --> 00:00:31,697
The hull on that
attacking ship said Ark 15?
12
00:00:31,698 --> 00:00:33,032
That’s who attacked us?
13
00:00:33,033 --> 00:00:35,242
How did Ark 3 get so far
into space ahead of us?
14
00:00:35,243 --> 00:00:37,036
We traveled faster
than light speed.
15
00:00:37,037 --> 00:00:39,121
- Not possible.
- Evelyn Maddox figured it out.
16
00:00:39,122 --> 00:00:40,956
The trillionaire who took
over Trust Industries?
17
00:00:40,957 --> 00:00:44,085
I need to see
the Maddox retrofit.
18
00:00:46,296 --> 00:00:49,214
It’s Ark 3’s self-destruct.
It wants an abort code.
19
00:00:49,215 --> 00:00:50,799
We’re looking through
Captain Bishop’s files.
20
00:00:50,800 --> 00:00:52,134
Lane: I have a code.
Are you ready?
21
00:00:52,135 --> 00:00:56,138
12-22-06-06.
22
00:00:56,139 --> 00:00:58,182
- It worked.
- Thank you, Mr. Trust.
23
00:00:58,183 --> 00:00:59,434
Where the hell am I?
24
00:01:01,644 --> 00:01:04,897
Garnet: Lane, where are you?
Report to the bridge.
25
00:01:04,898 --> 00:01:07,232
I said, where the hell am I?
26
00:01:07,233 --> 00:01:10,695
Mr. Trust, I’m Lieutenant
Lane and you’re in Ark 1.
27
00:01:14,449 --> 00:01:16,367
Mr. Trust, you have
to pressurize your suit.
28
00:01:16,368 --> 00:01:19,036
- Your body isn’t stable.
- I’m not supposed to be here.
29
00:01:19,037 --> 00:01:22,499
You just woke up from cryo.
Maybe you should sit while I explain.
30
00:01:27,921 --> 00:01:31,590
- Helena? What’s going on?
- I was protecting you.
31
00:01:31,591 --> 00:01:33,592
He might’ve been here
to kill you.
32
00:01:33,593 --> 00:01:38,473
No. I mean, I want to know why
exactly we’re on this damn ship.
33
00:02:04,457 --> 00:02:06,458
I know they say in the wake
of near death experiences
34
00:02:06,459 --> 00:02:09,461
people do unexpected things.
35
00:02:09,462 --> 00:02:12,464
I’ve got say,
I didn’t expect this.
36
00:02:12,465 --> 00:02:16,969
This was blowing off steam,
37
00:02:16,970 --> 00:02:18,721
but it didn’t mean anything.
38
00:02:18,722 --> 00:02:21,640
- It was just sex.
- Yeah, just... just sex.
39
00:02:21,641 --> 00:02:23,308
- A one-time thing.
- Yeah, one time.
40
00:02:23,309 --> 00:02:26,311
- I’m serious.
- Me, too.
41
00:02:26,312 --> 00:02:30,149
Yeah, me too.
I mean, it’s refreshing, really.
42
00:02:30,150 --> 00:02:33,236
Just two people
on the same page.
43
00:02:34,529 --> 00:02:37,615
It was fun though, wasn’t it?
44
00:02:40,827 --> 00:02:43,705
Garnet on PA: All bridge
crew, please report.
45
00:02:48,835 --> 00:02:51,337
Have you seen Lane?
He still hasn’t checked in
46
00:02:51,338 --> 00:02:52,921
since he came through
with those codes.
47
00:02:52,922 --> 00:02:54,173
No. No, no.
48
00:02:54,174 --> 00:02:56,175
I thought he was here with you.
49
00:02:56,176 --> 00:02:57,968
He was until he wasn’t.
50
00:02:57,969 --> 00:03:01,597
They conducted final sweeps
of Ark 3. It was clear.
51
00:03:01,598 --> 00:03:04,016
I haven’t seen Lieutenant Lane
since we got back.
52
00:03:04,017 --> 00:03:07,519
Been a bit busy
with the Maddox retrofit.
53
00:03:07,520 --> 00:03:09,229
We’ll just have to
get started without him.
54
00:03:09,230 --> 00:03:10,856
You know, he’s probably
sleeping off his heroics.
55
00:03:10,857 --> 00:03:14,360
Narrowly escaping death, it
really does drive a person into bed.
56
00:03:14,361 --> 00:03:17,196
Alicia, pull up Ark 3’s
video log footage.
57
00:03:17,197 --> 00:03:19,365
Alicia: This video confirms
what we theorized.
58
00:03:19,366 --> 00:03:21,533
Our ark and Ark 4 were hit
by the same substance.
59
00:03:21,534 --> 00:03:25,204
- A corrosive chemical that...
- You mean the Aliciaminium.
60
00:03:25,205 --> 00:03:27,706
We’re not calling it that.
61
00:03:27,707 --> 00:03:29,625
What we know now
that we didn’t before
62
00:03:29,626 --> 00:03:33,337
is that the chemical came from
a weapon mounted on Ark 15.
63
00:03:33,338 --> 00:03:36,715
What is Ark 15 doing out here? They
weren’t supposed to launch for years.
64
00:03:36,716 --> 00:03:38,550
From what Kelly told us,
it sounds like
65
00:03:38,551 --> 00:03:41,720
the program accelerated
as things got worse on Earth.
66
00:03:41,721 --> 00:03:43,014
Zoom in on the ship.
67
00:03:44,265 --> 00:03:47,393
More. Once more.
68
00:03:47,394 --> 00:03:50,896
There. See what I see?
69
00:03:50,897 --> 00:03:52,398
Yeah, looks like
this Maddox lady
70
00:03:52,399 --> 00:03:54,733
had a bit of an ego trip
when she took over from Trust.
71
00:03:54,734 --> 00:03:58,404
But why would one ark
attack the others?
72
00:03:58,405 --> 00:04:00,739
Especially when there’s
so few of us left.
73
00:04:00,740 --> 00:04:02,116
I’ll have a look
through Ark 3’s archives,
74
00:04:02,117 --> 00:04:04,743
see if there are
any answers in there.
75
00:04:04,744 --> 00:04:07,913
And I’ll get to work attaching
the Maddox retrofit to our engines.
76
00:04:07,914 --> 00:04:10,749
Good. Do it.
77
00:04:10,750 --> 00:04:13,085
Felix, look for Lane.
78
00:04:13,086 --> 00:04:14,879
It’s not like him
to miss a meeting.
79
00:04:33,148 --> 00:04:36,775
Alicia! You met Kelly?
80
00:04:36,776 --> 00:04:39,028
- She’s the Ark 3 survivor.
- We’ve met.
81
00:04:39,029 --> 00:04:42,448
Um, Garnet wants me to look
through Ark 3’s archives.
82
00:04:42,449 --> 00:04:44,908
Want to help? She wants
to see if we can find a reason
83
00:04:44,909 --> 00:04:47,161
why Ark 15 would’ve been
attacking the other arks.
84
00:04:47,162 --> 00:04:48,412
How do you know it was Ark 15?
85
00:04:48,413 --> 00:04:50,414
Angus and I recovered
the footage.
86
00:04:50,415 --> 00:04:53,292
- You did?
- Yeah, well, really it was Alicia.
87
00:04:53,293 --> 00:04:56,462
She built a program on the fly to
reconstruct the timeline of events.
88
00:04:56,463 --> 00:04:58,922
It was just a simple
computer code.
89
00:04:58,923 --> 00:05:00,924
So you two really are
the resident geniuses.
90
00:05:00,925 --> 00:05:03,802
We also built the detector
that found your ship
91
00:05:03,803 --> 00:05:06,430
using the residue left behind
from the Ark 15 weapon.
92
00:05:06,431 --> 00:05:11,643
So you found me.
You’re the reason I was rescued.
93
00:05:11,644 --> 00:05:15,314
Yeah. Yeah, yeah, yeah.
Kind of.
94
00:05:15,315 --> 00:05:18,692
Hey, maybe you can help us
figure out what happened.
95
00:05:18,693 --> 00:05:21,737
- What do you mean?
- You know, go through the archives with us.
96
00:05:21,738 --> 00:05:23,322
You were on Earth
longer than we were.
97
00:05:23,323 --> 00:05:24,865
Whatever you know about
what it was like
98
00:05:24,866 --> 00:05:27,117
when Maddox took over the
Ark program might give us clues
99
00:05:27,118 --> 00:05:29,161
as to why your ship
was attacked.
100
00:05:29,162 --> 00:05:31,830
I’m sorry, I just... I can’t.
101
00:05:31,831 --> 00:05:35,668
But you know more than anyone
else about what happened.
102
00:05:35,669 --> 00:05:38,129
I’m just not ready to dig
through those memories yet.
103
00:05:40,340 --> 00:05:45,678
Anyway, I heard that there’s going to be
a remembrance before we depart Ark 3?
104
00:05:45,679 --> 00:05:48,722
I kind of want to go,
but I don’t want to go alone.
105
00:05:48,723 --> 00:05:54,019
I’ll go with you. Yeah.
106
00:05:54,020 --> 00:05:56,313
So will Alicia, right?
107
00:05:56,314 --> 00:06:01,026
Um, I really should get to work
on the archives for Garnet.
108
00:06:01,027 --> 00:06:02,654
It seemed important.
109
00:06:07,575 --> 00:06:10,745
Okay. See you later then?
110
00:06:13,915 --> 00:06:16,001
Yeah. See you later.
111
00:06:18,253 --> 00:06:20,879
So let’s make sure
that the lives
112
00:06:20,880 --> 00:06:23,924
that were lost on Ark 3
are remembered
113
00:06:23,925 --> 00:06:27,177
and that we honor them
by fulfilling our mission,
114
00:06:27,178 --> 00:06:31,181
and by creating a world that
will flourish in their memory.
115
00:06:31,182 --> 00:06:34,727
- I’m really sorry.
- What do you have to be sorry for?
116
00:06:34,728 --> 00:06:38,105
About your friends. It must be
really hard to leave it all behind.
117
00:06:38,106 --> 00:06:41,526
Well, hopefully there are better
things ahead than what we left behind.
118
00:06:43,278 --> 00:06:46,739
I like that.
Better things ahead.
119
00:06:46,740 --> 00:06:49,074
Mulcahy: Those born with an
exceptional drive to make this universe...
120
00:06:49,075 --> 00:06:50,909
Come on. Show me more
about how you grow the food.
121
00:06:50,910 --> 00:06:52,453
Mulcahy: a better place
for the rest of us.
122
00:06:52,454 --> 00:06:55,205
No sign of Lane.
123
00:06:55,206 --> 00:06:58,167
Lieutenant Lane, please check
in with council immediately.
124
00:06:58,168 --> 00:07:01,045
Mulcahy: Friends whose
courageous spirits led them all...
125
00:07:01,046 --> 00:07:02,671
- Something’s not right.
- on a journey of science.
126
00:07:02,672 --> 00:07:04,716
Start a search party.
127
00:07:19,439 --> 00:07:21,231
Would you stand still
for a minute?
128
00:07:21,232 --> 00:07:23,650
I bet Evelyn did this.
129
00:07:23,651 --> 00:07:25,944
Her way of finishing us off
after taking over my company.
130
00:07:25,945 --> 00:07:29,990
Our company. And I thought you
were done with conspiracy theories.
131
00:07:29,991 --> 00:07:31,825
Don’t you want to know
how we ended up here?
132
00:07:31,826 --> 00:07:33,911
I want you to stop
walking in circles.
133
00:07:33,912 --> 00:07:36,497
- You’re making me dizzy.
- Walking is good for the circulation.
134
00:07:36,498 --> 00:07:38,290
We need to get our muscles
back up to speed.
135
00:07:38,291 --> 00:07:41,961
- You should do the same.
- You’re driving yourself crazy.
136
00:07:44,631 --> 00:07:48,676
The last thing I remember,
we were working late at HQ.
137
00:07:48,677 --> 00:07:50,469
And then we left together.
138
00:07:50,470 --> 00:07:52,012
And then there’s nothing.
139
00:07:52,013 --> 00:07:54,515
You can take my company,
but you can’t lock us out!
140
00:07:54,516 --> 00:07:59,520
I own this building
and everything in it.
141
00:07:59,521 --> 00:08:01,815
Yes, sweetheart.
142
00:08:04,901 --> 00:08:06,694
They need me.
143
00:08:06,695 --> 00:08:08,737
Humanity needs me.
144
00:08:08,738 --> 00:08:12,784
Of course they do,
and one day they’ll understand.
145
00:08:19,916 --> 00:08:22,626
And one day
you’ll understand this.
146
00:08:22,627 --> 00:08:26,297
Just remember, I love you.
147
00:08:29,426 --> 00:08:30,426
You did this.
148
00:08:32,095 --> 00:08:33,680
I did what I had to.
149
00:08:39,269 --> 00:08:41,061
Lane was last seen
on the bridge.
150
00:08:41,062 --> 00:08:42,771
Do you think his disappearance
has something to do
151
00:08:42,772 --> 00:08:44,440
with the code that he got
to stop the self-destruct?
152
00:08:44,441 --> 00:08:46,567
- I mean, we don’t know where we got it from.
- Don’t worry.
153
00:08:46,568 --> 00:08:47,985
We will find him.
It’s a spaceship.
154
00:08:47,986 --> 00:08:50,738
There’s only so many places
he could’ve gone.
155
00:08:50,739 --> 00:08:53,783
Okay, spread out.
156
00:09:10,050 --> 00:09:11,134
Lane?
157
00:09:31,988 --> 00:09:35,616
- Do you think he’s hurt?
- At this point, I don’t know what to think.
158
00:09:35,617 --> 00:09:37,451
He’s not one to go off
the grid like this.
159
00:09:37,452 --> 00:09:40,788
No, I mean, he’s usually all up
in everyone’s business about,
160
00:09:40,789 --> 00:09:44,458
- well, everything.
- I’ve got one more idea.
161
00:09:44,459 --> 00:09:46,251
Alicia, please?
162
00:09:46,252 --> 00:09:48,295
Could you help me look through
the communications logs?
163
00:09:48,296 --> 00:09:49,963
Sure.
What are we looking for?
164
00:09:49,964 --> 00:09:52,132
The record of Lane’s
transmission to Ark 3.
165
00:09:52,133 --> 00:09:54,009
What, you mean the call
he made with the code
166
00:09:54,010 --> 00:09:55,803
that shut down
the self-destruct?
167
00:09:55,804 --> 00:09:57,638
Our logs record
every communication
168
00:09:57,639 --> 00:10:00,140
and where the call originated
within the ark.
169
00:10:00,141 --> 00:10:02,267
So if we just narrow down
the time frame
170
00:10:02,268 --> 00:10:04,311
and search the outgoing
communications, then...
171
00:10:04,312 --> 00:10:06,814
Voilà! That’s it.
172
00:10:06,815 --> 00:10:10,150
- He made the call from...
- Sector OT?
173
00:10:10,151 --> 00:10:12,194
That does not make sense.
174
00:10:12,195 --> 00:10:15,489
Our sectors are numbered
as well. Not just lettered.
175
00:10:15,490 --> 00:10:18,659
Okay. So how does
Lane make a call
176
00:10:18,660 --> 00:10:21,204
from a sector of the ship
that doesn’t exist?
177
00:10:25,375 --> 00:10:27,167
I’m conducting this examination
178
00:10:27,168 --> 00:10:30,129
to determine exact
cause of death for the record.
179
00:10:30,130 --> 00:10:34,758
The body is that of
a 26-year-old man brought in
180
00:10:34,759 --> 00:10:37,137
with severe internal bleeding.
181
00:10:56,906 --> 00:11:02,870
Post-mortem exam displays
internal organ failure
182
00:11:02,871 --> 00:11:06,707
consistent with blood loss
during surgery.
183
00:11:06,708 --> 00:11:08,751
Stitches did not take.
184
00:11:08,752 --> 00:11:13,881
Appears that inability
of significant wounds to clot
185
00:11:13,882 --> 00:11:17,218
resulted in heart failure.
186
00:11:19,888 --> 00:11:21,306
Angus: Dr. Kabir?
187
00:11:23,767 --> 00:11:25,893
Dr. Kabir, you all right?
188
00:11:25,894 --> 00:11:28,062
I’m here for the body,
for the NOR.
189
00:11:28,063 --> 00:11:30,356
That’s the Natural
Organic Reduction system
190
00:11:30,357 --> 00:11:33,860
we use to break down organic
material for our fertilizer.
191
00:11:37,781 --> 00:11:42,659
No. I’m... I’m sorry.
192
00:11:42,660 --> 00:11:44,036
My... I wanted to show you
193
00:11:44,037 --> 00:11:45,412
how we make the fertilizer
for gardening.
194
00:11:45,413 --> 00:11:46,747
I forgot that meant seeing...
195
00:11:46,748 --> 00:11:48,374
He’s your friend.
I’m so sorry.
196
00:11:48,375 --> 00:11:52,086
- It’s okay, Angus.
- You can’t take him.
197
00:11:52,087 --> 00:11:55,589
I’m in the middle
of my post-mortem exam.
198
00:11:55,590 --> 00:11:58,133
Is that really necessary?
199
00:11:58,134 --> 00:12:00,887
Does it matter how it happened?
200
00:12:01,971 --> 00:12:05,099
Of course it matters.
201
00:12:05,100 --> 00:12:08,018
Every single person matters.
202
00:12:08,019 --> 00:12:10,437
- Get out.
- But, doc...
203
00:12:10,438 --> 00:12:11,981
Get out now.
204
00:12:27,622 --> 00:12:31,417
Don’t you understand? When you
lost your job, you lost your purpose,
205
00:12:31,418 --> 00:12:33,460
- and I was losing you.
- So you kidnapped me.
206
00:12:33,461 --> 00:12:36,672
You left your reputation,
our reputation, in shambles.
207
00:12:36,673 --> 00:12:40,551
- People wanted us dead.
- That doesn’t give you the right to do this.
208
00:12:40,552 --> 00:12:42,136
And on top of everything else,
209
00:12:42,137 --> 00:12:45,514
you were messing around
with any woman with a pulse.
210
00:12:45,515 --> 00:12:47,725
Yeah, I knew.
211
00:12:47,726 --> 00:12:50,978
And I was still willing
to fight for us.
212
00:12:50,979 --> 00:12:54,148
This way,
you still get to Proxima B,
213
00:12:54,149 --> 00:12:56,443
and you will still be
installed as their leader.
214
00:12:58,987 --> 00:13:01,321
I am sorry about earlier.
215
00:13:01,322 --> 00:13:03,323
I thought that you were
attacking my husband.
216
00:13:03,324 --> 00:13:05,577
I’m Helena Trust.
I’m William’s wife.
217
00:13:07,954 --> 00:13:09,747
Lieutenant Spencer Lane.
218
00:13:09,748 --> 00:13:12,708
You hear that?
You hit a lieutenant.
219
00:13:12,709 --> 00:13:16,628
- I didn’t recognize him. He wasn’t one of ours.
- One of yours?
220
00:13:16,629 --> 00:13:21,759
We must be approaching Proxima B
shortly since we were woken from cryo?
221
00:13:21,760 --> 00:13:24,178
There was an accident.
We woke up early.
222
00:13:24,179 --> 00:13:25,971
At our current pace,
we’re still years away.
223
00:13:25,972 --> 00:13:28,891
- Years?
- Maybe I could help.
224
00:13:28,892 --> 00:13:30,184
If you bring us
up to the bridge...
225
00:13:30,185 --> 00:13:31,226
It was made very clear to me
226
00:13:31,227 --> 00:13:32,686
that it’s my job to protect you,
227
00:13:32,687 --> 00:13:34,897
and that means
keeping your secret.
228
00:13:34,898 --> 00:13:36,608
I mean, there are people
who want you dead.
229
00:13:38,735 --> 00:13:42,237
People still care about that?
Here?
230
00:13:42,238 --> 00:13:45,199
The atmospheric de-carbonization
initiative failed.
231
00:13:45,200 --> 00:13:47,368
So I pivoted.
I built the damn ship.
232
00:13:47,369 --> 00:13:49,453
I created an escape plan.
I saved the human race!
233
00:13:49,454 --> 00:13:54,166
Would you be so kind as to fetch our
confidants from the leadership team,
234
00:13:54,167 --> 00:13:57,378
Captain Lester or Lieutenant
Commander Susan Ingram?
235
00:13:57,379 --> 00:14:01,715
There’s an ensign who was
supposed to be here when we awake.
236
00:14:01,716 --> 00:14:03,426
- Ensign Trent.
- Yes.
237
00:14:05,595 --> 00:14:07,013
What is it?
238
00:14:09,265 --> 00:14:12,851
I’m so sorry,
but they’re all dead.
239
00:14:12,852 --> 00:14:15,854
All of the leadership team died
in the accident that woke us up,
240
00:14:15,855 --> 00:14:18,857
and Trent died saving this ship.
241
00:14:18,858 --> 00:14:22,987
The only person left alive you
can be sure you can trust is me.
242
00:14:36,710 --> 00:14:41,588
Feels like we’ve been doing
circles in this damn ship all day.
243
00:14:41,589 --> 00:14:45,801
Last time I was down here
was when Trent tried to run away.
244
00:14:45,802 --> 00:14:49,471
Run where?
It’s a spaceship.
245
00:14:49,472 --> 00:14:52,100
Was he gonna jump out
an airlock or something?
246
00:14:56,855 --> 00:14:58,440
Wait a minute.
247
00:14:59,733 --> 00:15:02,152
We have been going in circles.
248
00:15:06,364 --> 00:15:09,491
A bunch of overlapping
rectangles, actually.
249
00:15:09,492 --> 00:15:13,162
Yes, but enclosing what exactly?
250
00:15:13,163 --> 00:15:16,166
What’s in the middle?
251
00:15:19,544 --> 00:15:21,337
I’m really happy
you asked me to help.
252
00:15:21,338 --> 00:15:23,172
I was hoping to get
a closer look at the retrofit.
253
00:15:23,173 --> 00:15:25,007
It’s kind of beautiful,
don’t you think?
254
00:15:25,008 --> 00:15:28,010
No, not really.
255
00:15:28,011 --> 00:15:31,388
Did you know that throughout
history, inventions for space travel
256
00:15:31,389 --> 00:15:34,350
have influenced the course of
technological advances on Earth?
257
00:15:34,351 --> 00:15:36,685
Like, my glasses
are scratch-resistant
258
00:15:36,686 --> 00:15:41,065
because of research done
by NASA in the 1980s.
259
00:15:41,066 --> 00:15:45,944
They were trying to enhance spacecraft
water purification, but how cool is that?
260
00:15:45,945 --> 00:15:49,865
How does that have anything to
do with what we’re doing right now?
261
00:15:49,866 --> 00:15:53,369
Well,
I was reading the archives,
262
00:15:53,370 --> 00:15:57,539
and amidst the deterioration of
Earth there were glimmers of hope.
263
00:15:57,540 --> 00:16:00,209
Maddox’s research
into faster than light tech
264
00:16:00,210 --> 00:16:02,878
led to unexpected advances
in other areas,
265
00:16:02,879 --> 00:16:04,588
like disease control,
for example.
266
00:16:04,589 --> 00:16:07,383
That’s why I think
it’s so beautiful,
267
00:16:07,384 --> 00:16:09,218
’cause it represents
so much more.
268
00:16:09,219 --> 00:16:12,388
- What kind of disease control?
- I’m not sure.
269
00:16:12,389 --> 00:16:15,224
I’ve only read
the first 5% of the files.
270
00:16:15,225 --> 00:16:17,184
Angus was too busy to help me.
271
00:16:17,185 --> 00:16:20,729
You know, hanging out with
his new best friend Kelly.
272
00:16:20,730 --> 00:16:26,443
Have you ever not noticed
someone for awhile,
273
00:16:26,444 --> 00:16:32,449
and then suddenly you do
notice them as more than a friend,
274
00:16:32,450 --> 00:16:34,284
but you realize
you might’ve missed out
275
00:16:34,285 --> 00:16:36,245
on not noticing them
sooner and...
276
00:16:36,246 --> 00:16:39,999
Never mind. I’m rambling.
277
00:16:40,000 --> 00:16:44,837
Alicia,
there’s a person for everyone.
278
00:16:44,838 --> 00:16:49,091
And if you’ve found yours,
make sure you hold on tight.
279
00:16:49,092 --> 00:16:52,594
We don’t always get
as much time as we’d like.
280
00:16:52,595 --> 00:16:54,096
We need your help.
281
00:16:54,097 --> 00:16:55,597
Can you pull up
the ark blueprints?
282
00:16:55,598 --> 00:16:57,933
We’re trying to trace
Lane’s call from Sector OT.
283
00:16:57,934 --> 00:17:00,228
- There’s no Sector OT.
- I know.
284
00:17:02,772 --> 00:17:05,607
Yes. What’s in the middle
of these corridors here?
285
00:17:05,608 --> 00:17:09,737
Weird. Everything between those
corridors has redundant systems.
286
00:17:09,738 --> 00:17:12,573
- What does it mean?
- Like it was copied and pasted from over here.
287
00:17:12,574 --> 00:17:14,616
What do you think
is actually there?
288
00:17:14,617 --> 00:17:17,619
I don’t know,
but we’re going to find out.
289
00:17:17,620 --> 00:17:19,247
Eva, come with us.
290
00:17:25,503 --> 00:17:28,630
Good.
I’m glad you’re here.
291
00:17:28,631 --> 00:17:31,467
Whoa. Why are you
taking your robe off?
292
00:17:31,468 --> 00:17:33,635
See this mole?
I want you to remove it.
293
00:17:33,636 --> 00:17:37,139
My skin is perfect except
for this one damn mole.
294
00:17:37,140 --> 00:17:39,308
Is this how you start
all your sessions?
295
00:17:39,309 --> 00:17:41,894
- Talking about yourself?
- You’re here for session?
296
00:17:41,895 --> 00:17:44,689
Yeah, why else would I be here?
297
00:17:48,526 --> 00:17:51,320
- The doctor is present.
- Never mind. This was a bad idea.
298
00:17:51,321 --> 00:17:52,947
You knocked on my door.
299
00:17:54,699 --> 00:17:56,618
The floor is yours.
300
00:18:06,002 --> 00:18:10,089
I think I killed that man
from the other ark.
301
00:18:10,090 --> 00:18:12,966
- You think you did?
- Well, it’s hard to know for sure.
302
00:18:12,967 --> 00:18:17,555
But, I mean, my hands were
shaking during surgery and...
303
00:18:19,557 --> 00:18:24,812
I’ve been taking pills.
It became a bad habit.
304
00:18:24,813 --> 00:18:26,480
I had a feeling.
305
00:18:26,481 --> 00:18:29,358
I kind of know it when I see it.
306
00:18:29,359 --> 00:18:33,028
About ten years ago,
I got caught in a UV storm.
307
00:18:33,029 --> 00:18:34,530
They put me on a cocktail
of medications.
308
00:18:34,531 --> 00:18:36,824
Let’s just say
I got a little too dependent.
309
00:18:36,825 --> 00:18:39,159
What did you do?
310
00:18:39,160 --> 00:18:40,369
Well, I was rich and famous.
311
00:18:40,370 --> 00:18:42,246
I did what rich
and famous people do.
312
00:18:42,247 --> 00:18:45,749
I went to the most exclusive and most
expensive rehab center available to me.
313
00:18:45,750 --> 00:18:48,127
I mean, that sounds lovely, but
seeing as we’re in the middle of space...
314
00:18:48,128 --> 00:18:52,381
Welcome to the poshest
rehab center on Ark 1.
315
00:18:52,382 --> 00:18:55,384
The first thing we do when
you check in with our concierge
316
00:18:55,385 --> 00:18:56,970
is to take away your pills.
317
00:18:58,763 --> 00:19:01,223
Strickland locked up
the initial stash
318
00:19:01,224 --> 00:19:02,891
when he realized
what I was doing,
319
00:19:02,892 --> 00:19:04,893
but then we got more from Ark 3.
320
00:19:04,894 --> 00:19:06,478
Have you taken any?
321
00:19:06,479 --> 00:19:09,815
No, but, I mean,
it’s been damn tempting.
322
00:19:09,816 --> 00:19:12,359
I’m scared that I can’t
do my job without them.
323
00:19:12,360 --> 00:19:15,279
Okay, here’s what
we’re going to do.
324
00:19:15,280 --> 00:19:16,780
You’re gonna give me the key.
325
00:19:16,781 --> 00:19:18,574
From now on,
you’re gonna go through me
326
00:19:18,575 --> 00:19:20,743
to distribute your medication.
327
00:19:20,744 --> 00:19:25,707
And in the meantime,
we’re gonna talk. A lot.
328
00:19:28,293 --> 00:19:30,544
Now, back to
the important question.
329
00:19:30,545 --> 00:19:31,880
You’ll remove the mole for me?
330
00:19:33,798 --> 00:19:36,633
It’s not a mole.
It’s a freckle.
331
00:19:36,634 --> 00:19:38,511
Wait, well,
what’s the difference?
332
00:19:46,144 --> 00:19:49,271
This is the dead end
Trent ran to.
333
00:19:49,272 --> 00:19:52,901
I caught him right around here.
334
00:19:54,486 --> 00:19:56,905
Do you think he knew something?
335
00:20:04,079 --> 00:20:05,663
Strickland:
Move, move, move!
336
00:20:12,796 --> 00:20:17,092
Where were you running to?
We’re in space.
337
00:20:42,367 --> 00:20:43,785
Interesting.
338
00:20:47,205 --> 00:20:49,373
William:
So what am I supposed to do?
339
00:20:49,374 --> 00:20:50,958
Just wait down here
indefinitely?
340
00:20:50,959 --> 00:20:53,085
We’ll come up with a plan
to integrate you into the ship.
341
00:20:53,086 --> 00:20:55,963
We just need to be smart
about it.
342
00:20:55,964 --> 00:20:59,383
And what do I do in the
meantime? Twiddle my thumbs?
343
00:20:59,384 --> 00:21:02,679
Well, you could tell me
more about this.
344
00:21:15,025 --> 00:21:18,277
- Is it what I think it is?
- How is this here?
345
00:21:18,278 --> 00:21:19,820
This was due to be
on the later ark
346
00:21:19,821 --> 00:21:21,613
that we were scheduled
to depart on.
347
00:21:21,614 --> 00:21:24,783
You really think I didn’t work
out every detail of this plan?
348
00:21:24,784 --> 00:21:27,244
I knew how important
that library was to you.
349
00:21:27,245 --> 00:21:30,205
And that is why I love you.
350
00:21:30,206 --> 00:21:31,750
I know.
351
00:21:33,043 --> 00:21:38,506
You piss me the hell off,
but I love you.
352
00:21:50,852 --> 00:21:52,561
Right.
353
00:21:52,562 --> 00:21:57,399
This is a genetic library
of selected animalia from Earth,
354
00:21:57,400 --> 00:21:59,152
the ones most likely
to be of benefit.
355
00:22:04,949 --> 00:22:09,037
- What is this place?
- The only place we haven’t looked for Lane.
356
00:22:14,292 --> 00:22:16,878
Let me try.
357
00:22:21,800 --> 00:22:23,551
I’ll have to
short-circuit the door.
358
00:22:37,482 --> 00:22:41,569
And this, this is my favorite.
359
00:22:43,154 --> 00:22:44,572
The butterfly.
360
00:22:45,990 --> 00:22:49,410
The butterfly? Why?
361
00:22:49,411 --> 00:22:54,081
After the honeybees went extinct,
the butterflies continued to pollinate.
362
00:22:54,082 --> 00:22:57,459
They’re the only reason the crops
lasted on Earth as long as they did.
363
00:22:57,460 --> 00:22:59,628
Yeah, but why
bring them to space?
364
00:22:59,629 --> 00:23:02,590
We need tools to create
a functioning ecosystem.
365
00:23:05,427 --> 00:23:07,220
Welcome to the toolbox.
366
00:23:09,139 --> 00:23:13,475
None of this was covered in
our briefings during orientation.
367
00:23:13,476 --> 00:23:15,811
No, it wouldn’t have been.
368
00:23:15,812 --> 00:23:19,314
Only high-level crew
were read in on this.
369
00:23:19,315 --> 00:23:22,985
Humans tend to get a little
touchy on the subject of genetics.
370
00:23:22,986 --> 00:23:26,948
Did you hear that?
371
00:23:39,878 --> 00:23:43,839
Hello, Felix.
It’s wonderful to see you again.
372
00:23:43,840 --> 00:23:45,258
Mrs. Trust?
373
00:24:00,607 --> 00:24:02,066
You gonna tell me
how you’re lucky enough
374
00:24:02,067 --> 00:24:04,568
to be on a first-name basis
with Helena Trust?
375
00:24:04,569 --> 00:24:06,279
Not right now, I’m not.
376
00:24:16,247 --> 00:24:19,667
- He’s really here.
- Can you believe it?
377
00:24:19,668 --> 00:24:22,295
The William Trust is on our ark.
378
00:24:27,300 --> 00:24:29,176
My brother’s dead
because of you.
379
00:24:29,177 --> 00:24:31,762
You should’ve stayed
on Earth to pay for what
380
00:24:31,763 --> 00:24:34,181
your stupid experiments did
to all those people.
381
00:24:34,182 --> 00:24:37,935
You’d be dead, too, if it wasn’t for
my husband’s stupid experiments.
382
00:24:37,936 --> 00:24:39,312
What do you think this ship is?
383
00:24:45,318 --> 00:24:46,945
Okay, let’s go.
384
00:24:52,659 --> 00:24:54,993
Mr. and Mrs. Trust, I’m...
385
00:24:54,994 --> 00:24:57,121
- Garnet: Brice! Stand down.
- Are you all right, sir?
386
00:24:57,122 --> 00:24:59,289
- What the hell are you thinking?
- You.
387
00:24:59,290 --> 00:25:01,792
I...
388
00:25:01,793 --> 00:25:03,919
I knew someone
who had Klampkins.
389
00:25:03,920 --> 00:25:07,840
You gave them a death sentence.
It’s your fault.
390
00:25:07,841 --> 00:25:09,967
Griff, please escort
Brice off the bridge.
391
00:25:09,968 --> 00:25:13,263
There’s no need.
I’m out of here.
392
00:25:18,893 --> 00:25:24,481
I apologize for his behavior.
I’m Lieutenant Sharon Garnet.
393
00:25:24,482 --> 00:25:26,442
- Acting Captain.
- Pleasure to meet you.
394
00:25:26,443 --> 00:25:30,988
For your protection, we’d like
you to remain here with security
395
00:25:30,989 --> 00:25:33,115
while we determine the best
way to acclimate you on board.
396
00:25:33,116 --> 00:25:35,492
We’ll have food brought to you,
as well as our doctor
397
00:25:35,493 --> 00:25:38,162
check on your post-cryo vitals.
398
00:25:38,163 --> 00:25:43,418
As long as Felix is our guard,
that should be just fine.
399
00:25:57,724 --> 00:25:59,059
So that’s how you got the codes?
400
00:26:00,393 --> 00:26:01,435
How long have you known?
401
00:26:01,436 --> 00:26:04,980
Since Trent died.
I can explain.
402
00:26:04,981 --> 00:26:07,316
Later.
403
00:26:07,317 --> 00:26:09,193
Right now I’m busy
trying to run this ship
404
00:26:09,194 --> 00:26:11,237
without being blindsided
at every turn.
405
00:26:18,912 --> 00:26:21,497
It’s your fault
I’m here, isn’t it?
406
00:26:21,498 --> 00:26:23,750
You gave the order to have
me assigned on this ark.
407
00:26:25,085 --> 00:26:26,503
Join the club.
408
00:26:28,254 --> 00:26:32,341
- Shouldn’t you be thanking me?
- Thanking you?
409
00:26:32,342 --> 00:26:34,593
Sure, thank you for
taking me from my family.
410
00:26:34,594 --> 00:26:35,886
Thank you for separating me
411
00:26:35,887 --> 00:26:38,389
from a now dead husband
and daughter.
412
00:26:38,390 --> 00:26:41,392
I’m sorry about your family.
413
00:26:41,393 --> 00:26:43,894
But I can’t apologize
for giving you a spot
414
00:26:43,895 --> 00:26:46,063
on the most sought after
trip of all time.
415
00:26:46,064 --> 00:26:48,524
I wasn’t there to protect
them, and that’s on you.
416
00:26:48,525 --> 00:26:51,735
Did you ever consider that you might
be dead, too, if you’d stayed behind?
417
00:26:51,736 --> 00:26:55,865
You saved our lives,
so I saved yours.
418
00:27:00,120 --> 00:27:06,500
You can’t trust Trust!
You can’t trust Trust!
419
00:27:06,501 --> 00:27:10,338
- You can’t trust Trust!
- Get down!
420
00:27:12,674 --> 00:27:14,551
Helena: Felix.
421
00:27:15,969 --> 00:27:19,055
I almost wish
I hadn’t saved your lives.
422
00:27:23,810 --> 00:27:25,228
Griff, take over.
423
00:27:32,318 --> 00:27:36,947
Mr. Trust,
I’m so honored to meet you.
424
00:27:36,948 --> 00:27:39,242
And I, you, my dear.
425
00:27:41,161 --> 00:27:43,079
Don’t even think about it.
426
00:27:58,011 --> 00:28:01,055
Hey, you would not believe
the day I’ve had.
427
00:28:01,056 --> 00:28:03,182
Searching for Lieutenant Lane,
working on the Maddox retrofit,
428
00:28:03,183 --> 00:28:04,808
reading through the archives.
429
00:28:04,809 --> 00:28:06,643
I’ve never been so busy
in my entire life.
430
00:28:06,644 --> 00:28:10,397
- We were experimenting with Angus’ crops.
- Potato leek soup.
431
00:28:10,398 --> 00:28:13,150
Grilled veggies.
The possibilities are endless.
432
00:28:13,151 --> 00:28:15,195
Better than anything
I’ve had in years.
433
00:28:18,031 --> 00:28:21,325
- You look different.
- You noticed.
434
00:28:21,326 --> 00:28:25,121
- I changed his hair.
- Do you like it?
435
00:28:27,040 --> 00:28:29,667
I liked it before.
436
00:28:29,668 --> 00:28:31,210
Eva: I need you back
in engineering.
437
00:28:31,211 --> 00:28:34,089
- Now? I barely got to eat.
- Bring your food.
438
00:28:35,715 --> 00:28:38,218
Um, I have to go.
439
00:28:52,399 --> 00:28:53,483
Lane.
440
00:29:03,743 --> 00:29:05,494
You wanted to explain?
441
00:29:05,495 --> 00:29:07,788
Trent sacrificed himself
to ensure the Trusts’ survival,
442
00:29:07,789 --> 00:29:11,250
and he told me because he knew I’d
understand the gravity of the situation.
443
00:29:11,251 --> 00:29:13,127
So all this time
you’ve been lying to me?
444
00:29:13,128 --> 00:29:16,046
- Well, I didn’t lie.
- You lied by omission.
445
00:29:16,047 --> 00:29:18,674
You earned my trust,
my friendship even,
446
00:29:18,675 --> 00:29:21,010
- just so you could keep this secret?
- Well, that’s not true.
447
00:29:21,011 --> 00:29:24,888
- Our friendship was... well, it is real.
- Why should I believe you?
448
00:29:24,889 --> 00:29:28,517
For all I know, everything you’ve ever
done and said over the past few weeks
449
00:29:28,518 --> 00:29:31,687
has been in service of the
Trusts and not as my number two.
450
00:29:31,688 --> 00:29:35,065
I couldn’t risk their existence
leaking to the entire crew.
451
00:29:35,066 --> 00:29:36,400
I’m not saying you had
to tell the whole damn crew,
452
00:29:36,401 --> 00:29:39,028
- but you should’ve told me.
- Or me.
453
00:29:39,029 --> 00:29:43,866
- We’re supposed to be pals.
- If you can’t trust Brice and me with something
454
00:29:43,867 --> 00:29:47,494
- as critical as this, then we can’t trust you.
- Sharon.
455
00:29:47,495 --> 00:29:50,414
Effective immediately, I am
relieving you of your duties
456
00:29:50,415 --> 00:29:52,916
and stripping you
of your rank of lieutenant.
457
00:29:52,917 --> 00:29:54,544
You’re not serious.
458
00:29:57,464 --> 00:29:59,590
You can’t do this.
459
00:29:59,591 --> 00:30:04,261
She can, and she should.
460
00:30:04,262 --> 00:30:07,390
As of this moment, you are
no longer an officer on this ship.
461
00:30:41,716 --> 00:30:44,635
Did you connect
the negative mass generator?
462
00:30:44,636 --> 00:30:47,638
Yep, and the negative energy
density meter is hooked up
463
00:30:47,639 --> 00:30:51,517
to the ship’s forward
propulsion system.
464
00:30:51,518 --> 00:30:53,018
I know everything
about this ship.
465
00:30:53,019 --> 00:30:55,020
I don’t have a damn clue
what just said.
466
00:30:55,021 --> 00:30:56,689
It’s basic theoretical physics.
467
00:30:56,690 --> 00:30:59,858
Although I guess it’s not
that theoretical anymore.
468
00:30:59,859 --> 00:31:01,860
You guess?
469
00:31:01,861 --> 00:31:04,613
So we’re sending our ship hurtling
into the unknown on a guess?
470
00:31:04,614 --> 00:31:09,868
Technically our ship won’t
be hurtling. It won’t move at all.
471
00:31:09,869 --> 00:31:12,663
Space will warp around us.
472
00:31:12,664 --> 00:31:15,792
Ark 3 was using the tech
and it worked just fine.
473
00:31:20,588 --> 00:31:23,257
Computer: Maddox retrofit
successfully interfaced
474
00:31:23,258 --> 00:31:25,592
with Nuclear Electronic
Propulsion System.
475
00:31:25,593 --> 00:31:27,886
Ready to initiate
faster than light.
476
00:31:27,887 --> 00:31:29,763
Um, what are
our chances of dying
477
00:31:29,764 --> 00:31:31,724
if we turn this thing on?
478
00:31:31,725 --> 00:31:32,809
Guess we’re gonna find out.
479
00:31:42,986 --> 00:31:47,072
We should’ve been honored upon
our arrival. Not in need of security.
480
00:31:47,073 --> 00:31:49,074
Humans beings are many things,
481
00:31:49,075 --> 00:31:51,661
including unforgiving
and spiteful beasts.
482
00:31:57,959 --> 00:31:59,251
I thought things
would be different here.
483
00:31:59,252 --> 00:32:03,380
I thought we could start over.
I did this for us.
484
00:32:03,381 --> 00:32:06,633
Because I wanted
my husband back.
485
00:32:06,634 --> 00:32:10,596
- To be us again.
- This crew have been working together to stay alive
486
00:32:10,597 --> 00:32:12,931
since they were
abruptly woken up.
487
00:32:12,932 --> 00:32:15,142
We are interlopers
in their journey.
488
00:32:15,143 --> 00:32:17,812
So show them your value.
489
00:32:21,816 --> 00:32:23,275
William:
Well, who are they?
490
00:32:23,276 --> 00:32:25,402
Chief Engineer
and Chief of Life Support.
491
00:32:25,403 --> 00:32:28,573
The one in the glasses
is our resident genius.
492
00:32:32,827 --> 00:32:35,287
We’ve successfully installed
the Maddox retrofit.
493
00:32:35,288 --> 00:32:37,122
The start-up sequence
is up and running.
494
00:32:37,123 --> 00:32:39,124
All we have to do
is initiate FTL
495
00:32:39,125 --> 00:32:40,125
and then we’ll be on our way.
496
00:32:40,126 --> 00:32:42,461
We’ll get to Prox B in no time.
497
00:32:42,462 --> 00:32:45,547
Are you saying that slimy
serpent Maddox actually did it?
498
00:32:45,548 --> 00:32:47,132
She resolved the negative
energy problem?
499
00:32:47,133 --> 00:32:50,135
Yes. She built on
the foundational principles
500
00:32:50,136 --> 00:32:52,346
that you laid out in
all your research, Mr. Trust,
501
00:32:52,347 --> 00:32:54,264
using the NEPS
to create negative energy.
502
00:32:54,265 --> 00:32:56,308
That’s a simple solution.
503
00:32:56,309 --> 00:32:58,143
It’s too simple,
and it’s too risky.
504
00:32:58,144 --> 00:32:59,269
Says the man who sprayed
a dangerous chemical
505
00:32:59,270 --> 00:33:01,189
over a whole continent.
506
00:33:02,691 --> 00:33:05,317
It would be a shame to die
by flipping one faulty switch
507
00:33:05,318 --> 00:33:07,277
after working so hard
to stay alive.
508
00:33:07,278 --> 00:33:10,489
- There’s no faulty switch.
- And how long have you been an expert
509
00:33:10,490 --> 00:33:12,032
in faster than light retrofits?
510
00:33:12,033 --> 00:33:13,826
Every minute we go sub-light
511
00:33:13,827 --> 00:33:15,494
the more U-238 we burn through
512
00:33:15,495 --> 00:33:17,162
and the less likely
we’ll have enough
513
00:33:17,163 --> 00:33:19,999
to fuel the negative energy
to jump to FTL.
514
00:33:20,000 --> 00:33:21,500
- Is that true?
- Yes.
515
00:33:21,501 --> 00:33:24,128
But it regenerates fuel at FTL.
516
00:33:24,129 --> 00:33:26,797
Look, Evelyn liked
to take shortcuts.
517
00:33:26,798 --> 00:33:29,466
We just need to make sure
that she didn’t take any
518
00:33:29,467 --> 00:33:30,634
with something
as important as this.
519
00:33:30,635 --> 00:33:32,344
You can’t tell us
not to use the tech
520
00:33:32,345 --> 00:33:34,385
just ’cause you don’t like
the lady who invented it.
521
00:33:36,933 --> 00:33:41,353
- Eva?
- It worked fine on Ark 3.
522
00:33:41,354 --> 00:33:44,314
Um, based on the video,
it worked on Ark 15, too.
523
00:33:44,315 --> 00:33:49,821
- Brice, opinion?
- I trust Eva and Alicia.
524
00:33:51,865 --> 00:33:53,949
So if we don’t do this now,
there’s a chance we might not
525
00:33:53,950 --> 00:33:55,284
have enough fuel
to do it at all?
526
00:33:55,285 --> 00:33:57,746
Every minute we wait
lessens the chances.
527
00:34:00,415 --> 00:34:02,958
Sounds like
we don’t have a choice.
528
00:34:02,959 --> 00:34:04,836
Initiate
faster than light travel.
529
00:34:15,263 --> 00:34:16,680
Computer:
Initiating faster than light...
530
00:34:16,681 --> 00:34:18,182
- Please work, please work.
- in three...
531
00:34:18,183 --> 00:34:20,893
- Proxima B, here we come.
- two...
532
00:34:20,894 --> 00:34:21,978
one.
533
00:34:36,868 --> 00:34:38,286
FTL is stable.
534
00:34:44,459 --> 00:34:45,585
What’s happening to us?
535
00:34:47,462 --> 00:34:48,629
What’s happening to us?
536
00:34:48,630 --> 00:34:50,923
I warned you.
537
00:34:50,924 --> 00:34:51,924
A simple solution.
538
00:34:51,925 --> 00:34:53,050
Too simple.
539
00:34:53,051 --> 00:34:55,260
And too risky.
540
00:34:55,261 --> 00:34:56,429
You should’ve trusted me.
541
00:35:09,317 --> 00:35:10,944
Can we drop out
of FTL from here?
542
00:35:16,616 --> 00:35:17,616
I can’t.
543
00:35:17,617 --> 00:35:19,159
We have to get
to the engine room.
544
00:35:19,160 --> 00:35:20,160
How?
545
00:35:23,248 --> 00:35:24,791
We follow our future selves.
546
00:35:37,387 --> 00:35:40,390
Follow me.
Just focus on the destination.
547
00:35:42,892 --> 00:35:46,145
- How?
- Time will catch up to our goal
548
00:35:46,146 --> 00:35:48,898
if you just keep in your head
where you need to go.
549
00:35:50,567 --> 00:35:53,486
Follow me.
Focus on the destination.
550
00:35:56,072 --> 00:35:57,866
Not as easy as it sounds.
551
00:36:00,577 --> 00:36:03,871
- How did we get here?
- How long have we been here?
552
00:36:03,872 --> 00:36:06,499
Irrelevant. Remember...
553
00:36:07,417 --> 00:36:09,043
Remember what?
554
00:36:09,044 --> 00:36:11,211
You were telling us
to remember to do something.
555
00:36:11,212 --> 00:36:13,255
Was I?
556
00:36:13,256 --> 00:36:14,673
It’s getting worse, isn’t it?
557
00:36:14,674 --> 00:36:16,884
- My head hurts.
- Ready to launch EMP.
558
00:36:16,885 --> 00:36:19,845
How did you beat me here?
I thought I got here first.
559
00:36:19,846 --> 00:36:22,139
- How long have we been here?
- Did you say launch EMP?
560
00:36:22,140 --> 00:36:26,060
Exactly. She is ahead of us.
Or she was momentarily.
561
00:36:26,061 --> 00:36:29,521
But we don’t have an EMP, and even
if we did, that could destroy the ship.
562
00:36:29,522 --> 00:36:33,233
Remember, I built this ship.
The EMP is a fail-safe.
563
00:36:33,234 --> 00:36:36,195
It’s a minuscule pulse designed
to target the engines specifically.
564
00:36:36,196 --> 00:36:39,115
It shouldn’t affect life support
or other systems on the ship.
565
00:36:41,785 --> 00:36:43,827
I wasn’t told about
any fail-safe.
566
00:36:43,828 --> 00:36:45,746
You weren’t supposed
to be in charge.
567
00:36:45,747 --> 00:36:48,582
- This is the only way.
- How do you know?
568
00:36:48,583 --> 00:36:51,043
Because I’ve been working
to develop this for a long time.
569
00:36:51,044 --> 00:36:53,712
First we have to prep
to disconnect the retrofit.
570
00:36:53,713 --> 00:36:56,549
But do not remove it from the
circuit board until I tell you to.
571
00:37:00,387 --> 00:37:02,262
- My head hurts.
- Focus.
572
00:37:02,263 --> 00:37:03,764
- Ready to launch EMP.
- Almost there.
573
00:37:03,765 --> 00:37:05,766
- My head hurts.
- It’s getting worse, isn’t it?
574
00:37:05,767 --> 00:37:08,102
- How long have we been here?
- Did you say launch EMP?
575
00:37:08,103 --> 00:37:09,979
Focus. Almost there.
576
00:37:11,981 --> 00:37:13,066
Now.
577
00:37:24,119 --> 00:37:26,286
- It worked!
- Thank you.
578
00:37:26,287 --> 00:37:28,081
You’re welcome.
579
00:37:36,506 --> 00:37:38,465
They did it.
580
00:37:38,466 --> 00:37:41,260
I’ve got to be honest.
581
00:37:41,261 --> 00:37:43,303
I really thought traveling
faster than the speed of light
582
00:37:43,304 --> 00:37:46,850
was gonna be a little more fun.
583
00:37:57,569 --> 00:38:01,196
Lieutenant Garnet,
we weren’t expecting you.
584
00:38:01,197 --> 00:38:03,323
Our cryo pods weren’t that nice.
585
00:38:03,324 --> 00:38:05,284
I looked for you in med bay.
586
00:38:05,285 --> 00:38:08,078
They told me I’d find you here.
587
00:38:08,079 --> 00:38:10,247
I wasn’t quite ready to be
amongst the general populace yet.
588
00:38:10,248 --> 00:38:13,292
I came here to apologize.
589
00:38:13,293 --> 00:38:16,837
It’s taken us a long time to
figure out how to run this ship.
590
00:38:16,838 --> 00:38:19,132
I didn’t know where
your allegiances were.
591
00:38:22,010 --> 00:38:27,473
Being leader is like waking up
to your house on fire every day.
592
00:38:27,474 --> 00:38:29,058
You have to trust your gut.
593
00:38:29,059 --> 00:38:32,853
And if you choose wrong,
it’s up to you to own it.
594
00:38:32,854 --> 00:38:35,856
I hope after our rough start
595
00:38:35,857 --> 00:38:37,358
you’ll still agree to help us
596
00:38:37,359 --> 00:38:39,068
get the Maddox retrofit
up and running.
597
00:38:39,069 --> 00:38:43,156
I think you still don’t see
the big picture, Lieutenant.
598
00:38:45,200 --> 00:38:48,619
- And what’s that?
- That we all want the same thing.
599
00:38:48,620 --> 00:38:50,789
To survive.
600
00:38:55,585 --> 00:38:59,005
You were amazing today.
601
00:39:02,425 --> 00:39:04,343
I mean in
the engine room earlier.
602
00:39:04,344 --> 00:39:08,639
But, well, that as well.
603
00:39:08,640 --> 00:39:11,392
This was the last time
we do this.
604
00:39:11,393 --> 00:39:13,560
No more slip-ups.
605
00:39:13,561 --> 00:39:16,563
So, um, is that all
I am to you then, is it?
606
00:39:16,564 --> 00:39:19,192
Just a... a slip-up?
607
00:39:22,779 --> 00:39:24,197
What?
608
00:39:26,116 --> 00:39:28,575
The archives from Ark 3
609
00:39:28,576 --> 00:39:30,036
might have the cure
for Klampkins.
610
00:39:34,124 --> 00:39:38,210
You know, it’s starting to sound
a little bit like you care about me.
611
00:39:38,211 --> 00:39:41,046
I just... I don’t believe
you want to die.
612
00:39:41,047 --> 00:39:45,677
I don’t want to die,
but I’m going to.
613
00:39:49,139 --> 00:39:50,931
If there’s a cure,
don’t you want to know?
614
00:39:50,932 --> 00:39:53,727
- There isn’t.
- How do you know?
615
00:39:55,603 --> 00:39:58,772
Eva, do you know how many times
I’ve been told they’re gonna find a cure?
616
00:39:58,773 --> 00:39:59,941
No.
617
00:40:01,484 --> 00:40:03,235
Yeah, well, neither do I.
618
00:40:03,236 --> 00:40:06,113
Because I’ve lost count.
That’s how many.
619
00:40:06,114 --> 00:40:09,616
I did every clinical trial
back on Earth. Everything.
620
00:40:09,617 --> 00:40:12,619
Trying not to die
because my obsession,
621
00:40:12,620 --> 00:40:14,748
and I won’t let it
become yours as well.
622
00:40:17,000 --> 00:40:18,376
Look.
623
00:40:20,295 --> 00:40:22,629
Eva, I don’t want you
to fall in love with another man
624
00:40:22,630 --> 00:40:24,090
just in time to watch him die.
625
00:40:27,302 --> 00:40:30,971
I loved Harris. I still do.
626
00:40:30,972 --> 00:40:33,265
And I’m not going
to fall in love with you.
627
00:40:33,266 --> 00:40:35,642
I’m gonna hold you to that.
628
00:40:35,643 --> 00:40:37,978
But that doesn’t mean
you should stop trying.
629
00:40:37,979 --> 00:40:39,897
Just stop.
630
00:40:39,898 --> 00:40:43,984
Look, I came to terms with
my death a long time ago, right?
631
00:40:43,985 --> 00:40:48,448
So neither of us need to pretend
that this is gonna end any other way.
632
00:40:49,699 --> 00:40:51,701
Let’s just leave it. Yeah?
633
00:41:01,711 --> 00:41:03,311
I’ve been waiting
for you to come see me.
634
00:41:07,342 --> 00:41:09,093
We’re overdue a session
since you woke up.
635
00:41:09,094 --> 00:41:11,387
That’s what we’re
calling it now, is it?
636
00:41:11,388 --> 00:41:13,014
A session?
637
00:41:19,437 --> 00:41:20,979
I thought
I’d never see you again.
638
00:41:20,980 --> 00:41:22,815
I guess fate had other plans.
639
00:41:22,816 --> 00:41:24,733
By fate, you mean Helena.
640
00:41:24,734 --> 00:41:26,694
Good job
she didn’t know about us,
641
00:41:26,695 --> 00:41:28,529
otherwise she’d never
put me on this ark with you.
642
00:41:28,530 --> 00:41:30,907
So we won’t let her find out.
643
00:41:32,409 --> 00:41:36,036
How’s the Juno Project going?
644
00:41:36,037 --> 00:41:39,165
Can we forget about work?
Just for a little while.
645
00:41:40,917 --> 00:41:43,252
Look, I don’t know
what’s going to happen next,
646
00:41:43,253 --> 00:41:46,922
but can I count on you
to stand by my side?
647
00:41:46,923 --> 00:41:49,717
- No matter what happens?
- Of course you can.
648
00:41:49,718 --> 00:41:51,261
There’s no place I’d rather be.
649
00:42:13,116 --> 00:42:17,077
Mr. Trust,
I’ve been looking for you.
650
00:42:17,078 --> 00:42:19,747
Lieutenant Lane,
good to see you.
651
00:42:19,748 --> 00:42:21,623
"Lieutenant."
652
00:42:21,624 --> 00:42:24,084
Look, for what it’s worth,
653
00:42:24,085 --> 00:42:26,295
I don’t agree with the decision
regarding your title.
654
00:42:26,296 --> 00:42:28,672
Well, from you, sir,
that’s worth a lot.
655
00:42:28,673 --> 00:42:30,132
You have courage and grit,
656
00:42:30,133 --> 00:42:32,301
the stuff that
real leaders are made of.
657
00:42:32,302 --> 00:42:35,095
- Unapologetic in the wake of your decisions.
- Yeah.
658
00:42:35,096 --> 00:42:37,765
I want you to know, whatever
you need, I’m your man.
659
00:42:37,766 --> 00:42:42,269
After what they did to me,
let’s just say
660
00:42:42,270 --> 00:42:45,357
that now my only remaining
loyalty lies with you.
53364
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.