All language subtitles for Shadow.and.Bone.S02E05.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-WDYM-HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,756 --> 00:00:08,758 [somber music plays] 2 00:00:13,138 --> 00:00:14,139 [caws] 3 00:00:15,557 --> 00:00:18,184 [cawing] 4 00:00:25,608 --> 00:00:29,070 [Vladim] Once this was discovered, it felt vital to call you back. 5 00:00:34,826 --> 00:00:36,327 [glass crunching] 6 00:00:44,961 --> 00:00:46,755 [sinister music plays] 7 00:01:01,603 --> 00:01:04,064 While we did lose most of what we were working on, 8 00:01:04,147 --> 00:01:06,858 I had the foresight to keep these close. 9 00:01:07,650 --> 00:01:10,737 So I will be continuing with my amplifier... 10 00:01:10,820 --> 00:01:11,820 [slams] 11 00:01:13,114 --> 00:01:14,114 ...experiments. 12 00:01:17,869 --> 00:01:19,662 [pained breathing] 13 00:01:35,678 --> 00:01:37,055 [breathing deeply] 14 00:01:52,153 --> 00:01:53,153 [sniffles] 15 00:01:58,785 --> 00:01:59,785 [inhales sharply] 16 00:02:00,662 --> 00:02:01,496 [knock at door] 17 00:02:01,579 --> 00:02:02,579 [Fruzsi] General. 18 00:02:03,957 --> 00:02:04,957 [Kirigan] What? 19 00:02:06,835 --> 00:02:09,129 Our scouts found no sign of the Sun Summoner, 20 00:02:09,212 --> 00:02:11,089 nor Prince Nikolai's group. 21 00:02:11,172 --> 00:02:12,757 So keep looking. 22 00:02:14,509 --> 00:02:18,138 Sir, we've nearly rid Ravka of the Royal line 23 00:02:18,221 --> 00:02:20,598 and have Prince Nikolai on the run. 24 00:02:20,682 --> 00:02:22,100 We'd diminish him further 25 00:02:22,183 --> 00:02:25,854 by shifting our efforts towards dismantling what is left of the First Army 26 00:02:25,937 --> 00:02:27,856 and their encampments. 27 00:02:27,939 --> 00:02:30,483 It would be the more strategic move. 28 00:02:30,567 --> 00:02:35,572 Except that the Little Prince and his caravan are with my Sun Summoner. 29 00:02:37,699 --> 00:02:40,160 [nichevo'ya snarling] 30 00:02:42,495 --> 00:02:44,873 Alina Starkov is worth more than any army. 31 00:02:46,541 --> 00:02:48,835 So at the risk of sounding repetitive... 32 00:02:51,462 --> 00:02:52,630 find her. 33 00:02:52,714 --> 00:02:54,215 [menacing music plays] 34 00:03:00,722 --> 00:03:02,640 [indistinct chatter] 35 00:03:02,724 --> 00:03:03,724 Mal? 36 00:03:05,435 --> 00:03:07,812 [breathing heavily] Oh, fuck! 37 00:03:08,479 --> 00:03:09,479 [groaning] 38 00:03:15,653 --> 00:03:16,653 [Alina] Mal? 39 00:03:17,238 --> 00:03:19,407 It's okay, Alina. He's not here. 40 00:03:19,490 --> 00:03:22,035 - Do you know where he is? - He must be above ground. 41 00:03:22,118 --> 00:03:22,952 Tamar? 42 00:03:23,036 --> 00:03:25,246 [Nikolai] We're some distance from the Spinning Wheel, 43 00:03:25,330 --> 00:03:28,333 but we'll find him once we have a better handle on things. 44 00:03:28,917 --> 00:03:30,293 Entomb the dead in the catacombs. 45 00:03:30,376 --> 00:03:32,587 I want us moving towards Zvedya as soon as possible. 46 00:03:34,422 --> 00:03:35,506 [Adrik groans] 47 00:03:35,590 --> 00:03:36,590 - It's okay. - Right. 48 00:03:36,633 --> 00:03:38,092 - All right. - [Tamar] Ready? 49 00:03:40,595 --> 00:03:41,595 [Adrik screams] 50 00:03:41,638 --> 00:03:42,764 - Alina. - [gasps] 51 00:03:45,600 --> 00:03:47,393 I'll be back for you. 52 00:03:47,644 --> 00:03:49,395 [gasping] 53 00:03:58,696 --> 00:03:59,696 [gasps] 54 00:04:05,411 --> 00:04:08,623 - What was that? - Nothing, I was just... startled. 55 00:04:08,706 --> 00:04:11,292 Yeah, and very nearly buried us all with your light. 56 00:04:11,376 --> 00:04:12,585 Are you okay? 57 00:04:13,211 --> 00:04:14,087 Uh... 58 00:04:14,170 --> 00:04:17,423 I'll be fine once we find Mal. He wasn't at the party. 59 00:04:17,507 --> 00:04:20,260 He might have been injured. We don't know where he is. 60 00:04:20,343 --> 00:04:22,553 - He's always found me... - We'll send a scout. 61 00:04:23,471 --> 00:04:25,723 Okay, but for now, focus on the task at hand, 62 00:04:26,641 --> 00:04:27,767 saving Ravka. 63 00:04:29,560 --> 00:04:31,062 We have to keep our demons at bay. 64 00:04:31,145 --> 00:04:33,147 [siren wailing in distance] 65 00:04:37,610 --> 00:04:39,320 [somber music plays] 66 00:04:55,712 --> 00:04:56,546 [Young Kaz] Jordie? 67 00:04:56,629 --> 00:04:58,589 [breathing heavily] 68 00:05:03,845 --> 00:05:05,263 [crying] 69 00:05:08,683 --> 00:05:09,683 [gasps] 70 00:05:10,018 --> 00:05:11,936 [breathing heavily] 71 00:05:16,274 --> 00:05:17,275 [breathing heavily] 72 00:05:20,194 --> 00:05:21,863 [breathing heavily] 73 00:05:31,247 --> 00:05:32,332 I must admit, 74 00:05:33,207 --> 00:05:35,418 I quite like the way you look in the morning. 75 00:05:35,501 --> 00:05:36,502 [Wylan sighs] 76 00:05:41,632 --> 00:05:43,134 [Jesper sniffs, sighs] 77 00:05:44,135 --> 00:05:45,219 - You hungry? - Mm. 78 00:05:45,928 --> 00:05:49,307 Nina once mentioned a breakfast place that set waffles on fire. 79 00:05:49,390 --> 00:05:50,808 Or was it sausages? 80 00:05:51,976 --> 00:05:54,729 - Nah. Can't remember, I wasn't listening... - I... 81 00:05:55,897 --> 00:06:01,277 I don't know if I'm really ready for breakfast just yet. 82 00:06:01,360 --> 00:06:02,361 [Jesper] Oh. 83 00:06:11,037 --> 00:06:12,080 [banging on door] 84 00:06:12,163 --> 00:06:13,456 No! 85 00:06:13,539 --> 00:06:14,707 [Kaz] Downstairs, now. 86 00:06:15,374 --> 00:06:16,709 Ravka needs saving. 87 00:06:16,793 --> 00:06:17,794 [Jesper sighs] 88 00:06:21,923 --> 00:06:23,966 The Neshyenyer? Sankta Neyar's blade? 89 00:06:24,050 --> 00:06:27,637 So, you haven't forgotten what you were taught at the Little Palace. 90 00:06:27,720 --> 00:06:29,806 - Just your loyalty to Ravka. - Thank you. 91 00:06:29,889 --> 00:06:33,434 Ravka? Or Kirigan? It didn't take him destroying a city 92 00:06:33,518 --> 00:06:34,769 for me to question my loyalty. 93 00:06:34,852 --> 00:06:37,980 So, now that we all know that you two have history, 94 00:06:38,064 --> 00:06:39,690 what's the payment for this job? 95 00:06:39,774 --> 00:06:40,858 Name your price. 96 00:06:40,942 --> 00:06:42,527 It matters that much. 97 00:06:42,610 --> 00:06:45,738 - Is that the Lantsov crest? - You know it is because it's hideous. 98 00:06:46,364 --> 00:06:48,366 [Tolya] Prince Nikolai requests your services 99 00:06:48,449 --> 00:06:53,121 to retrieve and deliver the Neshyenyer to Alina Starkov in East Ravka. 100 00:06:53,204 --> 00:06:54,080 She's returned? 101 00:06:54,163 --> 00:06:55,957 [Zoya] As has the Darkling. 102 00:06:56,040 --> 00:06:59,335 With an indestructible army of shadow monsters. 103 00:06:59,418 --> 00:07:01,337 I do not like the sound of that. 104 00:07:01,420 --> 00:07:04,882 [Zoya] She needs the blade to kill them. It's the only thing that might work. 105 00:07:04,966 --> 00:07:07,677 Retrieve the blade and the Prince will pay what you ask. 106 00:07:08,386 --> 00:07:09,929 But I like the sound of that. 107 00:07:10,680 --> 00:07:12,223 I assume same goes for you? 108 00:07:12,306 --> 00:07:15,351 I'd welcome the chance to help your prince spend his country's money. 109 00:07:15,435 --> 00:07:18,312 I don't need kruge. I need to get someone out of Hellgate. 110 00:07:18,396 --> 00:07:21,107 Lantsovs must be able to pull strings with the Kerch government. 111 00:07:21,190 --> 00:07:22,733 [Zoya] For a certain Fjerdan? 112 00:07:25,236 --> 00:07:27,113 He must be quite the slab of fur. 113 00:07:27,697 --> 00:07:29,615 The offer is the offer. 114 00:07:30,575 --> 00:07:32,452 Prince Nikolai is a man of his word. 115 00:07:32,535 --> 00:07:34,328 [Zoya] But we need to go now. 116 00:07:36,080 --> 00:07:37,080 It's settled. 117 00:07:37,790 --> 00:07:40,168 - We're in. - And your Wraith? 118 00:07:40,251 --> 00:07:41,669 I was expecting to see her. 119 00:07:42,378 --> 00:07:43,212 She's gone. 120 00:07:43,296 --> 00:07:45,047 No, she's not. Not yet. She's... 121 00:07:45,131 --> 00:07:46,507 Not an option. 122 00:07:49,302 --> 00:07:50,386 "Not an option"? 123 00:07:52,138 --> 00:07:55,600 I know. No idea where he could have gotten that idea from. 124 00:07:55,683 --> 00:07:57,143 [Nina] And when I'm done, 125 00:07:57,852 --> 00:07:59,312 she'll never be an option again. 126 00:08:00,605 --> 00:08:01,814 [Jesper] Is that my hat? 127 00:08:04,358 --> 00:08:05,902 - [Inej] You hate that hat. - [scoffs] 128 00:08:05,985 --> 00:08:09,071 But why wouldn't he tell me about a job for the Sun Summoner? 129 00:08:09,155 --> 00:08:12,241 Because he'd rather push you away than admit he feels anything for you. 130 00:08:15,661 --> 00:08:18,039 Oh, was I not supposed to say that out loud? 131 00:08:18,706 --> 00:08:21,125 - I, for one, love that you did. - [Nina chuckles] 132 00:08:23,169 --> 00:08:24,295 Yeah, I hate this hat. 133 00:08:25,963 --> 00:08:29,342 Listen, I don't know what happened between you two, 134 00:08:29,425 --> 00:08:33,137 because no one in this bloody band of broken dolls can confab worth a damn. 135 00:08:34,555 --> 00:08:35,806 But I know Kaz. 136 00:08:37,391 --> 00:08:38,434 And I know you. 137 00:08:39,018 --> 00:08:42,563 And I thought you would at least like to know why we were doing this. 138 00:08:43,523 --> 00:08:44,690 For your Saint. 139 00:08:44,774 --> 00:08:46,108 [solemn music plays] 140 00:08:57,745 --> 00:09:00,873 - [indistinct chatter] - [man coughing] 141 00:09:00,957 --> 00:09:04,001 If he's half as strong as you, he'll make it. 142 00:09:04,085 --> 00:09:07,004 I wish I could say he was, but, uh... 143 00:09:09,632 --> 00:09:10,632 [Nadia sighs] 144 00:09:12,260 --> 00:09:15,846 What about Tolya? Aren't you worried about how he'll find us now? 145 00:09:15,930 --> 00:09:19,433 Unless he starts reciting epic poetry to Zoya, he'll be fine. 146 00:09:22,937 --> 00:09:25,314 We have our own way of finding each other. 147 00:09:25,898 --> 00:09:27,358 - [loud rumbling] - [people gasping] 148 00:09:28,109 --> 00:09:29,986 [ominous music plays] 149 00:09:33,698 --> 00:09:37,243 There's an above-ground exit farther down. Gather the wounded and go. 150 00:09:37,326 --> 00:09:38,411 You go with Nadia. 151 00:09:39,203 --> 00:09:41,205 There's a fort south of Kribirsk called Zvedya. 152 00:09:41,289 --> 00:09:42,957 Go there and find Dominik Vertov. 153 00:09:43,040 --> 00:09:45,042 - But you need me. - [Baghra] Stupid girl! 154 00:09:45,126 --> 00:09:48,713 How long are you planning to make us wait before you show us a way down? 155 00:09:48,796 --> 00:09:49,964 [Alina] Baghra? 156 00:09:54,343 --> 00:09:55,761 [Baghra clicks tongue] 157 00:09:55,845 --> 00:09:58,514 Perhaps I should have let Aleksander finish us off. 158 00:09:58,598 --> 00:09:59,598 [David] Genya! 159 00:10:00,600 --> 00:10:01,601 Oh. 160 00:10:01,684 --> 00:10:02,684 Thank Saints! 161 00:10:03,269 --> 00:10:06,689 What a relief, I wasn't sure if you'd... What are you doing? Hello? 162 00:10:06,772 --> 00:10:07,940 It was just a relief 163 00:10:09,817 --> 00:10:10,817 to see you. 164 00:10:14,905 --> 00:10:15,905 Baghra. 165 00:10:16,282 --> 00:10:18,701 Hardly the Little Palace, but here we are. 166 00:10:18,784 --> 00:10:22,038 - You're the Grisha teacher. - The Puppy Prince. 167 00:10:22,622 --> 00:10:24,457 I always imagined you were a myth. 168 00:10:24,540 --> 00:10:26,584 [Baghra] Well, myth no more, boy. 169 00:10:26,667 --> 00:10:28,419 This country has clearly been destroyed. 170 00:10:28,502 --> 00:10:31,213 My question is will you be the one to make it right? 171 00:10:40,222 --> 00:10:41,974 [emotional music plays] 172 00:10:54,528 --> 00:10:55,655 [Alina] What happened? 173 00:10:55,738 --> 00:10:57,156 Who do you think, girl? 174 00:10:58,449 --> 00:10:59,659 Kirigan did this to you? 175 00:11:00,910 --> 00:11:02,453 Hi... [clears throat] 176 00:11:02,536 --> 00:11:04,246 His nichevo'ya. 177 00:11:04,747 --> 00:11:05,998 Oh, Genya. 178 00:11:07,458 --> 00:11:08,458 Genya? 179 00:11:09,043 --> 00:11:10,544 Genya Safin? 180 00:11:10,628 --> 00:11:12,838 The Grisha who poisoned the King? 181 00:11:12,922 --> 00:11:14,215 [tense music plays] 182 00:11:15,049 --> 00:11:16,467 [speaks Ravkan] 183 00:11:16,550 --> 00:11:18,969 Moi tsar. [in English] He's your king now. 184 00:11:19,053 --> 00:11:20,763 No, not until the coronation, 185 00:11:22,348 --> 00:11:25,768 at which time, you'll stand trial for treason against your Crown and country. 186 00:11:25,851 --> 00:11:26,851 No, she won't. 187 00:11:26,894 --> 00:11:30,106 - She colluded with the Darkling. - She did what she had to to survive. 188 00:11:31,107 --> 00:11:34,402 Not everyone was as lucky as you to escape the Grand Palace. 189 00:11:35,277 --> 00:11:37,780 You were away for too many years, Sobachka. 190 00:11:37,863 --> 00:11:41,367 Even so, you know what your family is capable of. 191 00:11:48,833 --> 00:11:50,042 Did he force you? 192 00:11:51,210 --> 00:11:52,378 I... [clears throat] 193 00:11:53,337 --> 00:11:55,005 I never sought his attention. 194 00:11:55,756 --> 00:11:58,134 [Alina] The King no longer lives to pay for his crimes. 195 00:11:58,217 --> 00:12:00,302 You cannot punish her for this. 196 00:12:00,970 --> 00:12:03,347 Her allegiance no longer lies with the Darkling? 197 00:12:03,431 --> 00:12:04,849 Look at what he did to her! 198 00:12:08,811 --> 00:12:12,231 Kirigan manipulated her, as he did all of us. 199 00:12:23,701 --> 00:12:24,701 You're safe here. 200 00:12:25,161 --> 00:12:27,455 As future King of Ravka, you have my word. 201 00:12:27,538 --> 00:12:29,707 And if you can point to his base on a map, 202 00:12:30,708 --> 00:12:33,711 I swear by all Saints, once we are healed and ready to move, 203 00:12:33,794 --> 00:12:35,963 I will hammer him with everything I have. 204 00:12:42,720 --> 00:12:45,055 The Neshyenyer at Ahmrat Jen is definitely a fake. 205 00:12:45,139 --> 00:12:48,517 Which we told you. Perhaps now you tell us something we didn't know? 206 00:12:49,101 --> 00:12:53,189 According to my contacts, it's been stolen by a thief known as The Disciple. 207 00:12:53,272 --> 00:12:56,400 He had a penchant for stealing Saint-related relics while on jobs. 208 00:12:56,484 --> 00:12:58,527 So he's a thief and a collector? 209 00:12:58,611 --> 00:12:59,445 And retired. 210 00:12:59,528 --> 00:13:03,032 But he has since put a few pieces of his collection on the black market. 211 00:13:03,616 --> 00:13:06,702 So, to get to him, we go to his fence. 212 00:13:06,785 --> 00:13:08,412 Ohval Saran. 213 00:13:09,121 --> 00:13:10,831 She has a tea shop in Bhez Ju. 214 00:13:10,915 --> 00:13:14,919 To speak with her, we have to order yellow chrysanthemum tea, off-menu. 215 00:13:15,002 --> 00:13:17,171 - [in Shu] Yellow chrysanthemum tea. - [chuckles] 216 00:13:18,005 --> 00:13:20,925 It pairs well with sesame rice cakes. 217 00:13:21,008 --> 00:13:23,427 [Nina in English] Let's discuss. Tell me more. 218 00:13:23,511 --> 00:13:24,512 [Tolya and Nina laugh] 219 00:13:32,770 --> 00:13:35,773 I see you couldn't help yourself, Jes. 220 00:13:40,486 --> 00:13:43,489 You have your freedom. Why would this be what you choose to do with it? 221 00:13:43,572 --> 00:13:44,615 I'm not here for you. 222 00:13:46,534 --> 00:13:47,910 I'm here for Sankta Alina. 223 00:13:50,162 --> 00:13:53,541 So much for, "What happens to Saints is fate." 224 00:13:55,000 --> 00:13:56,418 I'll secure my own passport. 225 00:13:58,837 --> 00:14:00,506 - How have I wronged him? - Hmm? 226 00:14:00,589 --> 00:14:03,717 The passport. He made me even older than the last time. 227 00:14:04,301 --> 00:14:06,428 Technically, you are older than last time. 228 00:14:08,806 --> 00:14:11,850 [scoffs] Saints, that's a terrible name. [laughs] 229 00:14:14,645 --> 00:14:15,563 What does it say? 230 00:14:15,646 --> 00:14:16,855 What, can't you read it? 231 00:14:20,192 --> 00:14:21,735 Um, uh... 232 00:14:21,819 --> 00:14:23,654 [laughs] Can barely read it myself. 233 00:14:24,196 --> 00:14:25,447 I should pack. 234 00:14:26,991 --> 00:14:27,991 Sorry. 235 00:14:30,035 --> 00:14:31,412 [Adrik's breath trembling] 236 00:14:40,254 --> 00:14:41,254 Thank you. 237 00:14:42,548 --> 00:14:44,800 Do you think I'll still be able to summon? 238 00:14:46,010 --> 00:14:47,011 With just one hand? 239 00:14:48,012 --> 00:14:50,264 You... you are still Grisha. 240 00:14:51,724 --> 00:14:54,268 This will never change that. 241 00:14:54,977 --> 00:14:55,978 Thank you, Genya. 242 00:14:56,687 --> 00:14:57,521 Of course. 243 00:14:57,605 --> 00:14:59,106 [footsteps approaching] 244 00:15:02,693 --> 00:15:04,445 Genya, wait, please. 245 00:15:07,323 --> 00:15:10,034 Genya! Genya! 246 00:15:10,117 --> 00:15:11,117 [Tatiana] You... 247 00:15:11,660 --> 00:15:12,953 Guards! Guards! 248 00:15:13,037 --> 00:15:13,913 [breathing heavily] 249 00:15:13,996 --> 00:15:17,166 You will pay for what you did, you monster! 250 00:15:17,958 --> 00:15:20,711 At least you now look like what you truly are. 251 00:15:23,130 --> 00:15:24,298 Ask me how I did it. 252 00:15:25,007 --> 00:15:26,007 What? 253 00:15:26,050 --> 00:15:27,343 Ask me! 254 00:15:30,095 --> 00:15:34,099 I put the poison on my body for weeks. 255 00:15:35,309 --> 00:15:37,353 So that every time he touched me, 256 00:15:37,436 --> 00:15:40,189 every time... he kissed me, 257 00:15:40,940 --> 00:15:42,733 he took some of it into himself. 258 00:15:42,816 --> 00:15:45,444 All he had to do was stop coming to my bed. 259 00:15:47,780 --> 00:15:49,281 He was your king! 260 00:15:49,365 --> 00:15:51,867 He brought it on himself. 261 00:15:51,951 --> 00:15:53,160 [Nikolai in Ravkan] Madraya! 262 00:15:53,243 --> 00:15:56,330 [in English] Nikolai. You heard her. Arrest this murderer. 263 00:15:56,413 --> 00:15:57,413 No. 264 00:15:57,998 --> 00:15:59,208 Not after what I heard. 265 00:16:00,084 --> 00:16:02,086 She was under your protection. 266 00:16:02,169 --> 00:16:03,545 She's a servant. 267 00:16:03,629 --> 00:16:05,297 And you, the mother of Ravka. 268 00:16:05,381 --> 00:16:07,549 Your subjects were to be like your children. 269 00:16:08,550 --> 00:16:09,550 All of them. 270 00:16:09,593 --> 00:16:10,844 [somber music plays] 271 00:16:19,228 --> 00:16:20,229 I apologize 272 00:16:21,730 --> 00:16:23,232 on behalf of all of Ravka 273 00:16:24,274 --> 00:16:25,693 for all that you've endured. 274 00:16:27,319 --> 00:16:29,279 I don't want your apology. 275 00:16:30,864 --> 00:16:32,658 What... [sniffles] 276 00:16:32,741 --> 00:16:34,743 What was done to me can never be undone. 277 00:16:37,830 --> 00:16:39,081 What I want to know 278 00:16:39,164 --> 00:16:42,876 is whether or not you truly mean to fix all that is broken about Ravka, 279 00:16:42,960 --> 00:16:46,588 or if you are just destined to repeat the failures of our previous kings. 280 00:16:54,888 --> 00:16:57,516 [gripping music plays] 281 00:17:06,859 --> 00:17:08,360 [birds screeching] 282 00:17:15,451 --> 00:17:17,119 [indistinct chatter] 283 00:17:32,593 --> 00:17:34,928 [in Shu] Mother, Father... 284 00:17:36,472 --> 00:17:42,519 We hope you're well, rested and fed. 285 00:17:58,410 --> 00:18:00,829 [in English] When the Fold moved, your aunt... 286 00:18:03,582 --> 00:18:05,292 Zoya, I'm so sorry. 287 00:18:05,375 --> 00:18:06,460 [sniffles] 288 00:18:07,795 --> 00:18:09,338 Who here hasn't lost someone? 289 00:18:17,262 --> 00:18:18,555 [playing lively tune] 290 00:18:22,559 --> 00:18:23,852 Just so you know, 291 00:18:25,104 --> 00:18:27,773 it's bad luck not to honor the dead during Suntsa Sar. 292 00:18:27,856 --> 00:18:30,150 [scoffs] If I believed in luck, I'd be in less debt. 293 00:18:30,234 --> 00:18:31,985 I'm more concerned with the living. 294 00:18:32,069 --> 00:18:35,364 Tend not to your ghosts and they will come back hungry. 295 00:18:35,447 --> 00:18:37,032 [Kaz] The tea shop should be open now. 296 00:18:39,785 --> 00:18:40,785 Want a piece? 297 00:18:40,828 --> 00:18:43,914 Tolya, uh, I was actually looking to buy some firing powders. 298 00:18:44,998 --> 00:18:46,083 Do you want to come? 299 00:18:48,961 --> 00:18:50,504 Always been a fan of shopping. 300 00:18:50,587 --> 00:18:52,005 [Wylan] Huh. For explosives? 301 00:18:52,506 --> 00:18:53,506 [Jesper] Sure. 302 00:18:55,008 --> 00:18:57,427 You two, we have a teatime to make. 303 00:19:06,436 --> 00:19:10,941 Genya, please, talk to me. 304 00:19:11,024 --> 00:19:13,652 I... I don't want your guilt. I don't need your pity. 305 00:19:14,153 --> 00:19:16,989 I told you to leave me and you did. As you should have. 306 00:19:17,072 --> 00:19:19,324 - I... I made a mistake. - You would have died. 307 00:19:19,408 --> 00:19:21,618 No, I've been replaying it in my head. 308 00:19:21,702 --> 00:19:23,954 Multiple times, variations on what I could have done. 309 00:19:24,037 --> 00:19:27,416 - What I should have done. - No, calculations can't fix this, David. 310 00:19:27,958 --> 00:19:29,501 You can't fix me. 311 00:19:31,378 --> 00:19:33,547 You don't understand what this is like 312 00:19:35,174 --> 00:19:37,885 and I don't have it in me to make you. 313 00:19:37,968 --> 00:19:42,764 I know there's a lot of things that I don't understand, but I know metal. 314 00:19:43,724 --> 00:19:45,809 What does that have to do with anything? 315 00:19:47,019 --> 00:19:48,604 Your beauty is your armor. 316 00:19:49,104 --> 00:19:50,814 [solemn music plays] 317 00:19:50,898 --> 00:19:52,858 It's fragile stuff, all show, really. 318 00:19:55,485 --> 00:19:56,737 But what's inside you, 319 00:19:58,655 --> 00:19:59,781 that's steel. 320 00:20:01,491 --> 00:20:04,328 It's brave and unbreakable and it doesn't need fixing. 321 00:20:07,456 --> 00:20:08,624 You don't need fixing. 322 00:20:09,541 --> 00:20:11,043 [breath trembling] 323 00:20:14,880 --> 00:20:16,506 I never should have left your side. 324 00:20:19,384 --> 00:20:20,384 David. 325 00:20:22,221 --> 00:20:26,683 May I just ask, how did you find us? I've been puzzling it out in my head 326 00:20:26,767 --> 00:20:29,645 how you're able to find us so far underground, but I just... 327 00:20:32,898 --> 00:20:36,401 It was Baghra. She amplified me. 328 00:20:38,320 --> 00:20:40,155 To seek out familiar heartbeats. 329 00:20:40,239 --> 00:20:41,657 [breath trembles] 330 00:20:56,213 --> 00:20:57,339 [breath trembling] 331 00:21:05,097 --> 00:21:06,097 [sniffles] 332 00:21:06,890 --> 00:21:08,725 [emotional music plays] 333 00:21:35,335 --> 00:21:37,004 [Tolya] Go on, what did you do to him? 334 00:21:38,630 --> 00:21:42,426 - Clearly you've done something stupid. - I did not do anything stupid. 335 00:21:42,509 --> 00:21:43,509 [Tolya] Mm. 336 00:21:44,678 --> 00:21:46,346 - I said something stupid. - Mm-hmm. 337 00:21:47,806 --> 00:21:49,224 Well, how will you fix it? 338 00:21:49,308 --> 00:21:52,602 [scoffs] If I knew that, I wouldn't be talking to you, would I? 339 00:21:53,395 --> 00:21:55,689 Funny you should say that. There is a poem... 340 00:21:55,772 --> 00:21:57,232 That'll be incentive enough. 341 00:22:07,617 --> 00:22:08,618 What's that one? 342 00:22:10,037 --> 00:22:12,414 [clears throat] That's... that's red phosphorus. 343 00:22:12,497 --> 00:22:13,497 [laughs nervously] 344 00:22:14,666 --> 00:22:17,794 It's... it's rare in Ketterdam, but when you mix it with 345 00:22:18,962 --> 00:22:22,883 potassium chlorate, you get a surprisingly strong contact explosion. 346 00:22:22,966 --> 00:22:25,927 - How do you know what mixes with what? - It's just chemistry. 347 00:22:26,887 --> 00:22:30,557 And I had a tuto... Uh, just trial and error. 348 00:22:31,058 --> 00:22:32,225 With explosives? 349 00:22:33,185 --> 00:22:36,730 Eh, well, when the sample sizes are small enough, 350 00:22:36,813 --> 00:22:39,191 the explosions are relatively manageable. 351 00:22:39,900 --> 00:22:43,028 You keep all of that in your head and you still got all your fingers. 352 00:22:43,612 --> 00:22:45,822 You might just be the smartest person I know. 353 00:22:47,115 --> 00:22:51,244 [exhales] Tolya? [clears throat] Sorry. Tolya, could I get your help? 354 00:22:52,037 --> 00:22:53,038 [mouthing] What happened? 355 00:22:59,920 --> 00:23:01,421 How do you think it tastes? 356 00:23:03,340 --> 00:23:04,340 Like tea. 357 00:23:05,342 --> 00:23:08,553 Yes. But is it floral? 358 00:23:09,137 --> 00:23:13,475 Bitter? Mildly sweet with notes of buttery... 359 00:23:13,558 --> 00:23:15,268 Warm. And wet. 360 00:23:17,437 --> 00:23:19,439 [sighs] 361 00:23:19,523 --> 00:23:20,941 [softly] Saints. 362 00:23:21,024 --> 00:23:22,901 [gripping music plays] 363 00:23:50,470 --> 00:23:52,013 [in Shu] We were hoping 364 00:23:52,097 --> 00:23:56,017 you could put us in contact with one of your clients, The Disciple. 365 00:23:57,686 --> 00:24:01,606 [in English] Your pronunciation of our language is impressive for a Ravkan. 366 00:24:02,774 --> 00:24:05,694 [chuckling] That is quite the ear you have. 367 00:24:05,777 --> 00:24:09,239 My husband and I are from Ketterdam, but my mother is Ravkan. 368 00:24:09,990 --> 00:24:13,368 I inherited my affinity for Saint-related artifacts from her. 369 00:24:13,994 --> 00:24:15,036 Husband? 370 00:24:16,496 --> 00:24:19,583 Surprising. I thought the Kerch were more affectionate. 371 00:24:22,460 --> 00:24:24,796 Well, in private, he's all hands. 372 00:24:24,880 --> 00:24:27,632 Isn't that right, Waffles? 373 00:24:30,594 --> 00:24:34,764 Does "Waffles" take issue with my culture's customs? 374 00:24:37,475 --> 00:24:42,147 Dear. We've come all this way... for this. 375 00:24:52,574 --> 00:24:54,034 [solemn music plays] 376 00:25:21,061 --> 00:25:25,273 Anyway, our contact mentioned that since The Disciple's retirement, 377 00:25:25,357 --> 00:25:28,109 he has periodically parted with some of his personal collection. 378 00:25:28,193 --> 00:25:30,654 - You're looking for something specific. - The Neshyenyer. 379 00:25:32,530 --> 00:25:34,157 The Neshyenyer is at Ahmrat Jen. 380 00:25:34,866 --> 00:25:38,411 From what we understand, that one's a fake. 381 00:25:38,495 --> 00:25:40,497 I wouldn't know anything about that. 382 00:25:46,711 --> 00:25:50,298 What if we told you The Disciple could name his price? 383 00:25:50,382 --> 00:25:54,803 I'd say you have a surprising amount of disposable income... for thieves. 384 00:25:55,679 --> 00:25:58,640 [chuckling] We're not thieves, we're, we're just collectors. 385 00:25:58,723 --> 00:26:01,393 I've worked with enough thieves to know them when I see them. 386 00:26:01,476 --> 00:26:05,730 If you want the blade, you'll have to steal it from Ahmrat Jen. 387 00:26:10,485 --> 00:26:11,486 [breathing heavily] 388 00:26:14,864 --> 00:26:16,449 Brekker, just breathe. 389 00:26:16,533 --> 00:26:17,826 [grim music plays] 390 00:26:31,006 --> 00:26:32,215 [indistinct chatter] 391 00:26:37,595 --> 00:26:39,431 [gasping] 392 00:26:43,101 --> 00:26:44,769 You were supposed to follow her. 393 00:26:44,853 --> 00:26:46,521 I couldn't leave you. 394 00:26:48,315 --> 00:26:49,315 Not like this. 395 00:27:00,618 --> 00:27:01,786 [shudders] 396 00:27:02,537 --> 00:27:05,290 I see him in places that he isn't. 397 00:27:05,373 --> 00:27:06,416 [Baghra] How so? 398 00:27:08,626 --> 00:27:12,839 He came to me at the Spinning Wheel, when he wasn't really there. 399 00:27:15,759 --> 00:27:19,929 I... I could see him, but his body was physically elsewhere. 400 00:27:20,013 --> 00:27:22,640 Aleksander came to you as a projection? 401 00:27:24,726 --> 00:27:28,104 David thinks he has residue of the Stag antler embedded in his hand. 402 00:27:28,188 --> 00:27:32,734 Which would sustain the link between you. He knew you had the Sea Whip. 403 00:27:33,526 --> 00:27:37,113 I have to sever it. I can't keep thinking he'll be around every corner, 404 00:27:37,197 --> 00:27:38,865 that he'll haunt me as I wake. 405 00:27:38,948 --> 00:27:42,535 This mental bridge between you can only be crossed if you choose to cross it. 406 00:27:42,619 --> 00:27:45,538 Every time you think of him or he thinks of you, you seek the other out. 407 00:27:47,165 --> 00:27:49,209 I do not seek him at all. 408 00:27:50,627 --> 00:27:51,669 You know him. 409 00:27:53,797 --> 00:27:56,883 He will continue to invade your thoughts, your life, 410 00:27:56,966 --> 00:27:59,177 to convince you of the error of your ways. 411 00:27:59,886 --> 00:28:02,764 You cannot extract the Stag from your own body. 412 00:28:03,973 --> 00:28:05,809 So you must find a way to block him. 413 00:28:07,852 --> 00:28:09,396 [pensive music plays] 414 00:28:23,201 --> 00:28:25,870 [breathes deeply] 415 00:28:36,047 --> 00:28:37,132 Aleksander. 416 00:28:41,845 --> 00:28:44,222 You seem surprised to see me. 417 00:28:45,640 --> 00:28:49,644 I am. But perhaps I shouldn't be. 418 00:28:51,104 --> 00:28:53,648 I should have known you'd prove to be an apt pupil. 419 00:28:54,482 --> 00:28:57,026 [Alina] I realized you were right. 420 00:28:58,903 --> 00:28:59,903 How so? 421 00:29:03,199 --> 00:29:04,367 I was meant for more. 422 00:29:13,334 --> 00:29:14,377 [Mal] Nikolai! 423 00:29:15,170 --> 00:29:19,257 Oh, Saints! I was beginning to worry I might have to tell Alina you're dead. 424 00:29:19,841 --> 00:29:21,259 Where did my scout find you? 425 00:29:21,342 --> 00:29:24,012 I found him, coming out of a well that lead down here. 426 00:29:24,095 --> 00:29:26,431 - And exactly how did you find... - Where is she? 427 00:29:26,514 --> 00:29:28,475 Don't worry, she's safe. 428 00:29:28,558 --> 00:29:30,518 [rumbling] 429 00:29:31,436 --> 00:29:35,023 You were the first person to see me as I truly am. 430 00:29:36,232 --> 00:29:38,485 First to help me realize what I'm capable of. 431 00:29:39,819 --> 00:29:43,656 Was I? And what about your tracker? 432 00:29:44,783 --> 00:29:47,827 Mal doesn't understand the power growing within me. 433 00:29:50,622 --> 00:29:51,622 He can't. 434 00:29:52,582 --> 00:29:53,875 That's not his fault. 435 00:29:54,751 --> 00:29:57,378 I did try to warn you. 436 00:29:59,839 --> 00:30:01,049 Tried to explain. 437 00:30:04,928 --> 00:30:08,097 There are no others like us and there never will be. 438 00:30:10,517 --> 00:30:12,644 I'm finally starting to understand that. 439 00:30:14,646 --> 00:30:15,646 To feel it. 440 00:30:16,689 --> 00:30:18,149 [crackling, pulsating] 441 00:30:18,233 --> 00:30:19,943 [Mal] Alina? What's she doing? 442 00:30:20,026 --> 00:30:22,153 [Baghra] Reaching Aleksander through a mental tether 443 00:30:22,237 --> 00:30:23,696 forged by the Stag amplifier. 444 00:30:25,782 --> 00:30:27,575 She'll bring the roof down! 445 00:30:27,659 --> 00:30:33,206 Alina! Alina! Alina, wake up. Alina, come on, look at me! 446 00:30:33,289 --> 00:30:34,290 Alina! 447 00:30:34,374 --> 00:30:37,418 As delighted as I am that you found your way to me, 448 00:30:40,213 --> 00:30:41,506 what do you want? 449 00:30:42,090 --> 00:30:43,800 This thing that binds us. 450 00:30:45,635 --> 00:30:48,012 I think you fear it more than you care to admit. 451 00:30:48,096 --> 00:30:51,307 I feared everything there is to fear, it made me strong. 452 00:30:52,934 --> 00:30:56,896 I understand things about power that you've years yet to learn. 453 00:31:00,900 --> 00:31:05,446 It's not all about power though, is it? 454 00:31:10,743 --> 00:31:11,911 What about what I want? 455 00:31:26,634 --> 00:31:29,888 The problem with wanting... 456 00:31:36,686 --> 00:31:39,188 is that it makes us weak. 457 00:31:39,272 --> 00:31:41,190 Alina, look at me. Alina! 458 00:31:41,274 --> 00:31:45,904 Please! Come on! Alina! Alina, come on, look at me! 459 00:31:45,987 --> 00:31:48,990 - [Alina grunts] - [screaming] 460 00:31:50,158 --> 00:31:51,826 [Kirigan grunts] 461 00:31:52,577 --> 00:31:53,912 [Alina gasps] 462 00:31:53,995 --> 00:31:55,079 [groans] 463 00:31:55,163 --> 00:31:56,039 [breathing heavily] 464 00:31:56,122 --> 00:32:01,502 Saints, Mal! I had him! I would've severed our link if you hadn't pulled my focus! 465 00:32:01,586 --> 00:32:03,546 [panting] 466 00:32:14,724 --> 00:32:15,724 [Alina sighs] 467 00:32:18,561 --> 00:32:20,229 [exhales] 468 00:32:20,313 --> 00:32:22,398 You and the Darkling share a sort of connection. 469 00:32:24,609 --> 00:32:25,777 Why didn't you tell me? 470 00:32:26,986 --> 00:32:29,948 When would I have told you? I couldn't find you, you weren't there. 471 00:32:31,407 --> 00:32:35,703 Because I was taken by First Army. Vasily had me arrested for deserting. 472 00:32:35,787 --> 00:32:38,581 By the time I escaped and came back, there was nothing left. 473 00:32:38,665 --> 00:32:43,378 Because he attacked, and it was a slaughter. I had to pay him back. 474 00:32:43,461 --> 00:32:45,546 By what? Putting yourself at risk? 475 00:32:46,255 --> 00:32:49,550 I'm going to the ends of the earth to protect you, to track your Firebird, 476 00:32:49,634 --> 00:32:51,511 and you dive into a fight with the Darkling. 477 00:32:51,594 --> 00:32:53,805 Now you get angry. Finally. 478 00:32:54,806 --> 00:32:57,934 - What's that supposed to mean? - It's just one foot in front of the other. 479 00:32:58,017 --> 00:32:59,102 Onwards to the Firebird, 480 00:32:59,185 --> 00:33:02,313 walk me down the aisle and hand me off like none of this hurts. 481 00:33:02,397 --> 00:33:03,648 Of course it hurts! 482 00:33:03,731 --> 00:33:05,233 Then be honest with me! 483 00:33:05,316 --> 00:33:07,568 You're walking in lockstep like this is nothing. 484 00:33:07,652 --> 00:33:11,280 Well, what else am I supposed to do? You're barreling through this. 485 00:33:11,364 --> 00:33:15,576 Stag, Sea Whip, Firebird, engagement, Second Army. 486 00:33:16,327 --> 00:33:17,327 Lockstep? 487 00:33:18,287 --> 00:33:19,706 I can barely keep up. 488 00:33:20,373 --> 00:33:22,667 And all of this that you're piling on, you're... 489 00:33:25,211 --> 00:33:26,963 You're not seeing where this really leads. 490 00:33:28,006 --> 00:33:32,135 It leads to me saving Ravka, repairing this Saints-forsaken country. 491 00:33:32,218 --> 00:33:34,595 - To what end? - To the extent that it needs. 492 00:33:34,679 --> 00:33:36,264 Is there anything other than that? 493 00:33:40,435 --> 00:33:44,063 No. No, it's exactly that, I just needed to hear you say it. 494 00:33:45,440 --> 00:33:48,359 So you understand that you and I are not in lockstep. 495 00:33:49,819 --> 00:33:52,822 That you have raced ahead on a path that I'm way behind on. 496 00:33:52,905 --> 00:33:55,700 And that's where you should be, because you were meant for more. 497 00:33:55,783 --> 00:33:57,160 - No, Mal. - No. 498 00:33:58,703 --> 00:34:02,665 I'll get you the Firebird, that's all I have to offer. Same old trick. 499 00:34:05,418 --> 00:34:07,086 [somber music plays] 500 00:34:09,422 --> 00:34:10,757 [groans] 501 00:34:11,632 --> 00:34:12,632 [gasps] 502 00:34:18,097 --> 00:34:20,308 [people chattering] 503 00:34:20,391 --> 00:34:21,851 Ohval's not just a fence. 504 00:34:22,894 --> 00:34:23,936 She's The Disciple. 505 00:34:24,437 --> 00:34:25,730 What... what tipped you off? 506 00:34:25,813 --> 00:34:28,941 Her tea cup. When she set it down, she did so without a sound. 507 00:34:29,025 --> 00:34:33,154 And her heartbeat never fluctuated once. It held at one beat a second like a clock. 508 00:34:35,865 --> 00:34:39,327 So, she can control her heart rate and her emotions. 509 00:34:39,410 --> 00:34:41,662 Those are useful skills for a thief. 510 00:34:43,247 --> 00:34:44,415 Oh, my Saints! 511 00:34:45,208 --> 00:34:47,418 This is where you tell us where the blade is. 512 00:34:47,502 --> 00:34:51,631 Ohval has it. Her signal to the waitress to spill tea on me told me as much. 513 00:34:51,714 --> 00:34:53,674 It's as if I know you. 514 00:34:54,383 --> 00:34:58,596 And if she's not going to sell it to us, we'll just have to take it. 515 00:34:59,514 --> 00:35:01,224 After Nina and I ordered the tea, 516 00:35:01,307 --> 00:35:04,727 I had Inej follow the tea shop employee who was sent to notify Ohval. 517 00:35:05,311 --> 00:35:08,564 She lives just outside the city. When she stopped at the tea shop, 518 00:35:08,648 --> 00:35:12,235 she placed an order at the apothecary that she'll be picking up tonight. 519 00:35:12,318 --> 00:35:14,904 I watched her at home a while, no one came or went except her. 520 00:35:14,987 --> 00:35:16,197 While she's out of the house, 521 00:35:16,280 --> 00:35:19,033 Nina will tail her to make sure she stays out of the house. 522 00:35:19,117 --> 00:35:21,494 - The rest of us will grab the blade. - [Zoya scoffs] 523 00:35:22,620 --> 00:35:26,249 You don't seriously expect me to break into this woman's house. 524 00:35:26,332 --> 00:35:28,960 Uh, why do you think we're here? 525 00:35:31,504 --> 00:35:33,673 I'm a soldier, not a thief. 526 00:35:35,466 --> 00:35:37,635 Why else would I need you criminals? 527 00:35:37,718 --> 00:35:40,012 There's much less of a difference there than you think. 528 00:35:40,096 --> 00:35:43,391 - [Nina chuckles] - You just keep eating your walnuts. 529 00:35:44,684 --> 00:35:46,644 - I'll go with Nina. - [coughs] 530 00:35:47,687 --> 00:35:49,438 Are you sure you don't need me? 531 00:35:49,522 --> 00:35:51,357 I mean, Zoya can tail Ohval. 532 00:35:52,066 --> 00:35:55,695 Nina and Zoya will wait for Ohval at the apothecary. Follow her. 533 00:35:56,320 --> 00:35:59,365 If she starts heading home, buy us some time. Distract her. 534 00:36:01,409 --> 00:36:03,035 [indistinct chatter] 535 00:36:07,665 --> 00:36:09,041 [Zoya] Can you feel her heartbeat? 536 00:36:09,125 --> 00:36:10,960 [Nina] It's like a metronome, hard to miss. 537 00:36:17,133 --> 00:36:19,010 You need to forget the Fjerdan. 538 00:36:19,093 --> 00:36:20,469 [coughs] 539 00:36:20,553 --> 00:36:23,848 Really? Now is when you choose to have this conversation? 540 00:36:23,931 --> 00:36:27,685 Seems as good a time as any to point out you're throwing your life away. 541 00:36:27,768 --> 00:36:30,021 - For a Drüskelle. - That's not who he is. 542 00:36:30,104 --> 00:36:31,355 That's how he was raised. 543 00:36:31,439 --> 00:36:35,610 They burn us, Nina. You can't unlearn that sort of hatred. 544 00:36:36,777 --> 00:36:38,905 And you swore an oath to Ravka... 545 00:36:38,988 --> 00:36:41,240 Ravka gave me no choice but to swear an oath. 546 00:36:42,867 --> 00:36:45,953 I had an opportunity to live my life for myself and I took it. 547 00:36:48,289 --> 00:36:49,289 We took it. 548 00:36:50,625 --> 00:36:53,753 Matthias chose me, a Grisha, 549 00:36:53,836 --> 00:36:55,338 over his oath as a Drüskelle. 550 00:36:56,589 --> 00:36:59,217 For the first time in our lives, we chose to be free. 551 00:37:00,468 --> 00:37:02,011 And now he's in Hellgate 552 00:37:02,553 --> 00:37:05,640 and you've abandoned your country when it needed you the most. 553 00:37:07,266 --> 00:37:08,266 Was it worth it? 554 00:37:10,061 --> 00:37:11,061 [door opens] 555 00:37:13,314 --> 00:37:14,899 [guard] New prisoner! 556 00:37:15,483 --> 00:37:16,984 [tense music plays] 557 00:37:17,068 --> 00:37:18,152 [indistinct chatter] 558 00:37:23,115 --> 00:37:24,659 [prisoners laughing] 559 00:37:24,742 --> 00:37:26,535 Pekka Rollins! 560 00:37:27,662 --> 00:37:29,372 [prisoner 1] So we've got company! 561 00:37:30,414 --> 00:37:31,624 [prisoner 2] Fresh meat! 562 00:37:31,707 --> 00:37:33,084 [prisoners laughing] 563 00:37:34,502 --> 00:37:36,254 How the mighty have fallen. 564 00:37:39,507 --> 00:37:41,509 Come on. Come on. 565 00:37:43,344 --> 00:37:44,595 Thank you, brother. 566 00:37:44,679 --> 00:37:47,431 - [Pekka grunts] - [prisoners cheering] 567 00:37:47,515 --> 00:37:51,852 Look. Lo, there do I behold my brother, Demyan, 568 00:37:51,936 --> 00:37:55,106 slain at the beckoning of this man. 569 00:37:57,275 --> 00:37:58,985 Yeah! Fight him! 570 00:38:00,444 --> 00:38:02,113 [prisoners cheering] 571 00:38:10,454 --> 00:38:12,540 - [prisoner 3] Yeah. - [prisoner 4] Get him! 572 00:38:15,042 --> 00:38:16,335 [grunting] 573 00:38:16,419 --> 00:38:17,670 [menacing music plays] 574 00:38:22,883 --> 00:38:23,968 [continues grunting] 575 00:38:24,051 --> 00:38:25,052 [imperceptible] 576 00:38:31,517 --> 00:38:32,893 [grunting] 577 00:38:40,443 --> 00:38:42,194 I am Pekka Rollins. 578 00:38:43,946 --> 00:38:49,243 And my death will not come at the hands of a fucking nobody. 579 00:38:50,995 --> 00:38:54,832 You take a run on me and I will snap you in two. 580 00:38:55,416 --> 00:38:56,416 Work for me 581 00:38:58,252 --> 00:39:00,046 and I'll get you what you want. 582 00:39:01,297 --> 00:39:03,466 Whether it's to line your family's coffers, 583 00:39:04,300 --> 00:39:05,426 fill your belly, 584 00:39:06,844 --> 00:39:08,512 or dip your wick. 585 00:39:09,180 --> 00:39:10,180 [sniffs] 586 00:39:11,849 --> 00:39:13,017 Who's in? 587 00:39:16,812 --> 00:39:18,064 [shouts] Who's in?! 588 00:39:18,814 --> 00:39:20,775 [prisoners shouting] 589 00:39:22,360 --> 00:39:23,819 - Yeah! - [prisoner 5] We're with ya. 590 00:39:25,571 --> 00:39:26,864 [prisoners grunt] 591 00:39:28,824 --> 00:39:30,701 [breathing heavily] 592 00:39:30,785 --> 00:39:32,578 [somber music plays] 593 00:39:36,791 --> 00:39:40,503 - I will try and get a doctor. - No, no. No. No. 594 00:39:42,296 --> 00:39:45,299 See that I'm buried 595 00:39:46,217 --> 00:39:50,805 so my body can become one with the roots of the ash tree. 596 00:39:51,931 --> 00:39:55,267 Matthias, you must walk your own path 597 00:39:56,435 --> 00:39:59,647 to get here with Djel. 598 00:40:01,232 --> 00:40:03,067 Promise, promise. 599 00:40:03,150 --> 00:40:04,318 I promise you. 600 00:40:05,111 --> 00:40:06,112 [breathing heavily] 601 00:40:07,613 --> 00:40:08,697 The Sun... 602 00:40:10,741 --> 00:40:11,742 Demyan. 603 00:40:18,332 --> 00:40:20,042 [Mathias' breath trembling] 604 00:40:22,420 --> 00:40:23,838 I promise you. 605 00:40:36,058 --> 00:40:37,059 [sighs] 606 00:40:39,353 --> 00:40:40,729 Tell me the truth. 607 00:40:41,856 --> 00:40:45,234 This connection you share with Aleksander, what else is there to it? 608 00:40:45,818 --> 00:40:47,570 I don't understand what you mean. 609 00:40:47,653 --> 00:40:50,531 There's a difference between not understanding 610 00:40:50,614 --> 00:40:53,242 and refusing to face difficult truths, girl. 611 00:40:54,869 --> 00:40:58,414 Just now, when you were with Aleksander, light exploded out of you 612 00:40:58,497 --> 00:41:00,332 as if it could hardly be contained. 613 00:41:01,041 --> 00:41:02,793 So, what aren't you telling me? 614 00:41:04,545 --> 00:41:05,463 [Alina sighs] 615 00:41:05,546 --> 00:41:08,674 You said you wanted a way to shut him out. 616 00:41:10,176 --> 00:41:13,179 You won't be able to move beyond this until you face it. 617 00:41:16,849 --> 00:41:18,100 [Alina sighs] 618 00:41:27,818 --> 00:41:28,819 I feel him. 619 00:41:30,488 --> 00:41:33,491 Are you saying that as a projection, he can touch you? 620 00:41:34,408 --> 00:41:35,618 It's more than that. 621 00:41:43,584 --> 00:41:46,045 Every time I use my powers, 622 00:41:48,297 --> 00:41:49,340 I feel him. 623 00:41:51,258 --> 00:41:52,468 His hands on me, 624 00:41:53,636 --> 00:41:54,887 making me use it. 625 00:41:56,889 --> 00:42:00,601 Even after we escaped the Fold and I cut the antler from his hand, I... 626 00:42:00,684 --> 00:42:01,936 I still felt him. 627 00:42:02,520 --> 00:42:06,023 I told myself to ignore it, that it would dull with time. 628 00:42:08,234 --> 00:42:10,194 And once I had the Sea Whip, it did. 629 00:42:10,277 --> 00:42:14,031 Its power, it felt... different. 630 00:42:15,574 --> 00:42:16,700 I felt different. 631 00:42:17,701 --> 00:42:18,702 I felt... 632 00:42:21,080 --> 00:42:22,081 free. 633 00:42:25,376 --> 00:42:26,502 [sighs] 634 00:42:26,585 --> 00:42:30,005 The power was... was angry, but it was mine. 635 00:42:30,839 --> 00:42:32,007 Mine alone. 636 00:42:33,842 --> 00:42:35,094 And then I saw him again. 637 00:42:36,095 --> 00:42:37,471 [energy crackling] 638 00:42:38,764 --> 00:42:40,391 [Baghra] Don't stop, keep going. 639 00:42:40,975 --> 00:42:43,686 It was like he stole my powers all over again. 640 00:42:44,186 --> 00:42:47,064 Like the Sea Whip was no longer mine but also his. 641 00:42:48,148 --> 00:42:49,233 And why did you think that? 642 00:42:49,316 --> 00:42:51,402 Because he's why I sought it in the first place. 643 00:42:51,485 --> 00:42:55,447 If it weren't for him, I never would have taken the Sea Whip's life or power. 644 00:42:55,531 --> 00:42:58,576 If it weren't for him, I'd still be a mapmaker. 645 00:42:59,451 --> 00:43:00,494 [sighs] 646 00:43:03,038 --> 00:43:05,874 He was the first person to show me 647 00:43:05,958 --> 00:43:08,586 that I wasn't just some weak stick from Keramzin. 648 00:43:09,920 --> 00:43:11,046 That I was Grisha. 649 00:43:12,756 --> 00:43:14,216 [crying] That I was powerful. 650 00:43:15,926 --> 00:43:17,303 That I was meant for more. 651 00:43:17,386 --> 00:43:18,386 Child. 652 00:43:19,263 --> 00:43:22,683 Even without Aleksander's influence, those things remain true. 653 00:43:22,766 --> 00:43:26,729 But so much of what I have done and who I am is because of him. 654 00:43:27,730 --> 00:43:29,690 Even my powers are tied to him, 655 00:43:30,441 --> 00:43:34,445 the man who manipulated and betrayed Genya, betrayed Ravka... 656 00:43:34,528 --> 00:43:37,364 Who betrayed you. Violated you. 657 00:43:40,159 --> 00:43:44,288 Aleksander is hundreds of years old, nearly infinite in his power, and yet, 658 00:43:45,247 --> 00:43:47,541 a scrap of a girl has bested him not once, 659 00:43:48,626 --> 00:43:50,586 but again and again. 660 00:43:52,087 --> 00:43:54,923 - You are who you are in spite of him. - [breath trembling] 661 00:43:55,966 --> 00:43:59,345 Because your will is stronger than his. 662 00:44:01,388 --> 00:44:04,725 The only way you'll find peace is to finish what you've started. 663 00:44:04,808 --> 00:44:08,020 Dismantle the Fold, go to the heart of Aleksander's creation 664 00:44:08,103 --> 00:44:10,773 and heal the wound he's left on this country. 665 00:44:11,899 --> 00:44:13,859 But I can't do it without the Firebird. 666 00:44:13,942 --> 00:44:15,361 [sighs] 667 00:44:19,865 --> 00:44:21,075 I will help you find it. 668 00:44:22,660 --> 00:44:24,912 No lecture about combining amplifiers? 669 00:44:25,663 --> 00:44:27,581 The abomination of it all? 670 00:44:27,665 --> 00:44:31,418 Two amplifiers ago, I would have cautioned you about greed, power. No. 671 00:44:31,502 --> 00:44:35,923 The abomination would be not to see this through to the end. 672 00:44:36,006 --> 00:44:37,675 [gripping music plays] 673 00:44:39,593 --> 00:44:40,761 You know where to look? 674 00:44:42,513 --> 00:44:43,972 I know where to start. 675 00:44:45,516 --> 00:44:49,019 Morozova's workshop, or what remains of it. 676 00:44:54,024 --> 00:44:57,152 - You'll go with my guards tonight. - I'll do no such thing! 677 00:44:57,236 --> 00:45:00,656 You'll be safe, far from the fighting and the reach of the Darkling. 678 00:45:00,739 --> 00:45:03,826 - It'll be good for you. - In what sense? 679 00:45:04,576 --> 00:45:06,286 I am the Queen Mother. 680 00:45:07,621 --> 00:45:11,375 I belong in the palace with you, not in some convent. 681 00:45:12,167 --> 00:45:14,086 Your time as Queen has come to an end. 682 00:45:15,254 --> 00:45:18,090 Now it is time for you to take the rest that you deserve. 683 00:45:18,173 --> 00:45:19,299 [Tatiana sighs] 684 00:45:19,383 --> 00:45:21,260 Please, Milen'kiy. 685 00:45:22,761 --> 00:45:24,805 Please, you're all I have left. 686 00:45:29,977 --> 00:45:33,439 I know that despite your position, life has not always been kind to you. 687 00:45:35,941 --> 00:45:38,068 You didn't choose to marry the King, 688 00:45:38,735 --> 00:45:41,655 or the isolation that came with your role as Queen. 689 00:45:42,364 --> 00:45:44,950 But none of that justifies the choices you did make. 690 00:45:47,953 --> 00:45:49,121 I'm sorry, Madraya. 691 00:45:50,581 --> 00:45:53,333 But if Ravka's to change, it must start with me. 692 00:45:53,417 --> 00:45:55,252 [solemn music plays] 693 00:46:06,555 --> 00:46:09,016 So you are capable of quiet contemplation. 694 00:46:11,643 --> 00:46:12,686 [sniffles softly] 695 00:46:15,105 --> 00:46:16,148 Don't worry. 696 00:46:16,231 --> 00:46:17,691 I won't tell anyone. 697 00:46:18,525 --> 00:46:21,028 Though I'll admit it's a bit of a relief. 698 00:46:21,820 --> 00:46:23,489 Well, I am but a man, Alina. 699 00:46:24,990 --> 00:46:27,367 Dashing and terribly brave, but still... 700 00:46:28,619 --> 00:46:29,912 Still? 701 00:46:32,664 --> 00:46:33,664 How are things? 702 00:46:35,209 --> 00:46:36,251 With Mal? 703 00:46:38,921 --> 00:46:40,088 [sighs] 704 00:46:43,133 --> 00:46:45,511 He's never walked away from me like that before. 705 00:46:48,597 --> 00:46:49,598 He loves you, Alina. 706 00:46:51,391 --> 00:46:52,391 Even I see that. 707 00:46:57,564 --> 00:46:59,483 [solemn music plays] 708 00:47:07,282 --> 00:47:08,534 [Alina] I have to go. 709 00:47:10,244 --> 00:47:11,245 Firebird. 710 00:47:12,829 --> 00:47:13,829 [Alina sighs] 711 00:47:15,249 --> 00:47:18,544 You'd really leave me to rally the troops at Zvedya all by myself? 712 00:47:20,504 --> 00:47:23,340 Guess you'll have to "focus on the task at hand, 713 00:47:23,423 --> 00:47:24,883 saving Ravka." 714 00:47:25,634 --> 00:47:27,427 I love it when you quote me. 715 00:47:27,511 --> 00:47:28,971 [both laugh] 716 00:47:50,617 --> 00:47:51,743 Your lucky compass. 717 00:47:52,536 --> 00:47:53,745 You returned my emerald, 718 00:47:53,829 --> 00:47:56,373 I thought you'd want another excuse to seek me out. 719 00:47:59,585 --> 00:48:01,211 I'll return it as soon as I can. 720 00:48:02,421 --> 00:48:05,591 I know it'll be hard, but try not to miss me too much. 721 00:48:07,509 --> 00:48:08,635 Impossible. 722 00:48:40,000 --> 00:48:42,002 [intense music plays] 723 00:48:47,591 --> 00:48:48,592 General? 724 00:48:52,304 --> 00:48:54,306 Take down the First Army encampments. 725 00:48:56,183 --> 00:48:57,351 Understood. 726 00:48:57,434 --> 00:48:59,019 We will refocus our efforts. 727 00:49:00,062 --> 00:49:01,563 And what of the Sun Summoner? 728 00:49:05,025 --> 00:49:10,656 The whole world will hear it when I make her scream. 729 00:49:19,831 --> 00:49:21,792 [Tolya] This house is traditional. 730 00:49:21,875 --> 00:49:23,543 It has a specific layout. 731 00:49:24,127 --> 00:49:27,297 We enter through the front courtyard, antechamber, 732 00:49:27,381 --> 00:49:30,050 middle courtyard, main chamber. 733 00:49:30,133 --> 00:49:31,551 [Kaz] We sweep the entirety. 734 00:49:35,013 --> 00:49:36,556 How long will it take you to set up? 735 00:49:36,640 --> 00:49:38,725 I can have the door open in about five minutes. 736 00:49:39,309 --> 00:49:43,647 And if Ohval trips it, we have two minutes before the firecrackers go off to get out. 737 00:49:43,730 --> 00:49:47,859 Even if she returns prematurely, we cannot leave without the blade. 738 00:49:47,943 --> 00:49:50,779 Yes, the future of Ravka and my payment depend on it. 739 00:49:51,363 --> 00:49:52,197 I'm aware. 740 00:49:52,280 --> 00:49:54,700 [Tolya] It's more than the future of Ravka at stake. 741 00:49:54,783 --> 00:49:58,078 If we fail, Shu Han, Fjerda, Ketterdam, and beyond, 742 00:49:58,787 --> 00:50:01,206 they'll feel the weight of the Darkling bare down on them. 743 00:50:01,289 --> 00:50:03,166 Way to up the stakes. 744 00:50:07,421 --> 00:50:08,421 [lock opens] 745 00:50:08,463 --> 00:50:10,716 [gripping music builds up and fades] 746 00:50:11,466 --> 00:50:13,176 [indistinct chatter] 747 00:50:13,260 --> 00:50:14,386 [dog barks distantly] 748 00:50:15,262 --> 00:50:18,056 - Remember to stay within my sight. - Remember to keep up. 749 00:50:21,184 --> 00:50:22,227 [door creaks] 750 00:50:22,310 --> 00:50:24,312 [suspenseful music plays] 751 00:50:50,088 --> 00:50:52,841 [whispering] Listen, I'm sorry about what I said at the Dregs Club. 752 00:50:52,924 --> 00:50:55,010 I honestly didn't know you couldn't read. 753 00:50:55,093 --> 00:50:59,139 I... I didn't know. How could I know when you're so clever and so smart... 754 00:50:59,222 --> 00:51:01,349 - Can you just stop? Please? - With what? 755 00:51:01,433 --> 00:51:02,517 Patronizing me. 756 00:51:03,268 --> 00:51:04,268 I hate it. 757 00:51:05,687 --> 00:51:10,025 "Oh, Wylan, it's amazing how you hold onto all those equations in your head." 758 00:51:10,108 --> 00:51:12,360 "It's so... so clever, so smart." 759 00:51:12,444 --> 00:51:15,155 I'm just saying you have nothing to be ashamed of. 760 00:51:15,238 --> 00:51:17,616 You're trying to tell me how to feel about my shame 761 00:51:17,699 --> 00:51:20,202 when you're hiding the very thing that makes you special. 762 00:51:20,285 --> 00:51:21,536 My face? I would never... 763 00:51:21,620 --> 00:51:23,538 I'm talking about the fact that you're Grisha. 764 00:51:25,415 --> 00:51:26,249 I... 765 00:51:26,333 --> 00:51:29,669 I've seen you shoot all those impossible shots. 766 00:51:30,629 --> 00:51:32,923 That piano wire didn't just fix itself. 767 00:51:34,049 --> 00:51:36,718 The thing that I don't understand is why you keep it a secret. 768 00:51:36,802 --> 00:51:41,014 You're Zemeni. Zemeni believe that Grisha powers are a blessing. 769 00:51:41,097 --> 00:51:42,224 So why do you hide it? 770 00:51:42,307 --> 00:51:44,684 Because it's not a blessing, it's a curse. 771 00:51:46,812 --> 00:51:49,648 And you have no idea what it's cost me. 772 00:51:51,525 --> 00:51:53,109 - I didn't mean to... - [Kaz] Jesper. 773 00:51:53,193 --> 00:51:55,320 We're going in. Close the doors behind you. 774 00:51:58,198 --> 00:51:59,198 Um... 775 00:51:59,699 --> 00:52:02,369 - [gripping music plays] - [crowd cheering] 776 00:52:02,452 --> 00:52:04,162 [lively chatter] 777 00:52:14,965 --> 00:52:16,007 Yes? 778 00:52:16,091 --> 00:52:17,384 [fireworks exploding] 779 00:52:21,972 --> 00:52:23,431 [lively chatter continues] 780 00:52:44,786 --> 00:52:45,912 [Nina grunts] 781 00:52:45,996 --> 00:52:46,996 [Zoya] Nina! 782 00:52:48,874 --> 00:52:50,083 [grunting] 783 00:52:53,461 --> 00:52:54,462 [grunting] 784 00:52:57,632 --> 00:52:58,632 [Nina groans] 785 00:53:09,811 --> 00:53:10,811 Spread out. 786 00:53:14,691 --> 00:53:15,817 [Tolya] I sense a heartbeat. 787 00:53:15,901 --> 00:53:20,530 - I thought the compound was empty. - It's faint. Further in the house. 788 00:53:21,281 --> 00:53:22,115 [mechanism clicks] 789 00:53:22,198 --> 00:53:23,116 [both grunt] 790 00:53:23,199 --> 00:53:24,951 - [grunts] - [Tolya yells] 791 00:53:25,827 --> 00:53:27,579 [dramatic music plays] 792 00:53:33,376 --> 00:53:34,377 It's impenetrable. 793 00:53:34,461 --> 00:53:35,461 [metal clanging] 794 00:53:36,171 --> 00:53:39,132 - The frames are made of metal. - They're Durast-made. 795 00:53:39,966 --> 00:53:44,054 Other than you, your husband, and the Suli girl... 796 00:53:44,137 --> 00:53:44,971 [coughs] 797 00:53:45,055 --> 00:53:46,389 ...how many of you are there? 798 00:53:46,473 --> 00:53:48,558 I don't know what you're talk... 799 00:53:49,142 --> 00:53:50,018 [Nina gasping] 800 00:53:50,101 --> 00:53:52,020 [heart beating slowly] 801 00:54:02,822 --> 00:54:04,074 [heartbeats stop] 802 00:54:04,157 --> 00:54:05,492 [dramatic music continues] 803 00:54:11,915 --> 00:54:13,249 [mechanism cranking] 804 00:54:13,833 --> 00:54:14,960 That does not sound good. 805 00:54:18,964 --> 00:54:21,049 [Tolya] There's something in the air. 806 00:54:23,593 --> 00:54:25,136 [all coughing] 807 00:54:28,932 --> 00:54:30,392 This is how we die. 808 00:54:34,896 --> 00:54:36,356 [coughing] 809 00:54:37,023 --> 00:54:39,818 [breathing deeply] 810 00:54:42,195 --> 00:54:44,364 [heartbeats gradually increasing] 811 00:54:53,581 --> 00:54:55,875 - You okay? Huh? - [gasping] 812 00:54:55,959 --> 00:54:57,002 What happened? 813 00:54:57,085 --> 00:54:58,169 Ohval. 814 00:54:58,253 --> 00:55:00,255 [breathing heavily] 815 00:55:00,338 --> 00:55:01,339 Where is she? 816 00:55:05,593 --> 00:55:07,345 [gasps, grunts] 817 00:55:25,655 --> 00:55:28,658 Did you really think I'd go away, brother? 818 00:55:29,242 --> 00:55:30,952 [grunting] 60569

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.