Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,060 --> 00:00:20,050
Timing and Subtitles brought to you by The Gem, Set, Love Team @ Viki.com
2
00:01:34,850 --> 00:01:39,990
Nothing But You
3
00:01:40,830 --> 00:01:42,940
Episode 5
4
00:01:42,940 --> 00:01:47,600
Is giving up more courageous than persistence?
5
00:01:50,090 --> 00:01:53,020
Shenzhen Xinyi Sports Training Center
6
00:01:53,020 --> 00:01:56,400
Ay, An, how is it?
7
00:01:56,400 --> 00:01:59,110
Hey, so different.
8
00:01:59,110 --> 00:02:00,670
I look so much younger.
9
00:02:00,670 --> 00:02:03,160
At least 10 years.
10
00:02:03,160 --> 00:02:05,270
Yu, let me tell you,
11
00:02:05,270 --> 00:02:09,840
For your new hairstyle, I followed your outline.
12
00:02:09,840 --> 00:02:13,330
Haute couture haha.
13
00:02:13,330 --> 00:02:15,720
Really, it looks better than the one you wove me last time.
14
00:02:15,720 --> 00:02:19,160
The previous one was too thick, everyone said I look like I am in rock and roll.
15
00:02:19,160 --> 00:02:23,140
That's another style. But this one suits you.
16
00:02:23,140 --> 00:02:26,250
Ok ok, don't flatter me.
17
00:02:28,290 --> 00:02:30,830
Don't I know you?
18
00:02:32,880 --> 00:02:34,820
You are here for this, right?
19
00:02:34,820 --> 00:02:37,200
[Team Retirement Application]
20
00:02:43,270 --> 00:02:45,500
Hey, who are you? What are you doing?
21
00:02:45,500 --> 00:02:49,430
Shenzhen Xinyi Sports Training Center
22
00:02:50,990 --> 00:02:54,310
Uncle An, Uncle An.
23
00:02:54,310 --> 00:02:55,970
Hey, An An.
24
00:02:55,970 --> 00:02:57,610
You still remember my name.
25
00:02:57,610 --> 00:02:59,500
Of course I remember.
26
00:02:59,500 --> 00:03:04,150
We both have the character "An" in our names, that makes us somewhat related.
27
00:03:05,240 --> 00:03:07,930
What are you here for? Do you work here?
28
00:03:07,930 --> 00:03:10,140
Oh, I work at Y-Space Sports.
29
00:03:10,140 --> 00:03:14,830
We have a collaboration with the training center and so I'm here today.
30
00:03:14,830 --> 00:03:19,000
Song Sanchuan is not here today, you are here for?
31
00:03:19,890 --> 00:03:25,570
I came here only because he is not here today. That rascal wants to retire!
32
00:03:25,570 --> 00:03:28,760
He said this nonsense previously too.
33
00:03:28,760 --> 00:03:33,070
He's taking it seriously this time, and even already submitted his retirement application.
34
00:03:33,070 --> 00:03:37,050
I snatched it and tore it up right in front of the coach.
35
00:03:37,050 --> 00:03:39,700
If the application is torn, he can write a new one.
36
00:03:39,700 --> 00:03:42,700
Persuading him to continue is just getting by.
37
00:03:42,700 --> 00:03:45,800
Uncle An, you know him well.
38
00:03:45,800 --> 00:03:49,250
Do you think he is quitting for real this time?
39
00:03:49,250 --> 00:03:53,730
About the trauma with 18-18 tie.
40
00:03:58,580 --> 00:04:00,750
Hello,
41
00:04:00,750 --> 00:04:03,690
This is he, who is this?
42
00:04:04,280 --> 00:04:06,390
Security department?!
43
00:04:08,500 --> 00:04:10,060
Come in.
44
00:04:18,010 --> 00:04:20,610
Family members, what happened?
45
00:04:20,610 --> 00:04:23,590
While the patient was out for exams, he
46
00:04:23,590 --> 00:04:26,610
was sneaking around and stole the money in the patient's drawer.
47
00:04:26,610 --> 00:04:29,180
Three thousand yuan and the thief, both right here.
48
00:04:29,180 --> 00:04:31,170
I told you, I didn't steal the money.
49
00:04:31,170 --> 00:04:34,230
Why are you raising your voice? It's not up to you whether the money was stolen or not.
50
00:04:34,230 --> 00:04:37,810
We will confirm with the patient once they are out of the exams.
51
00:04:37,810 --> 00:04:39,630
Sit down.
52
00:04:39,630 --> 00:04:42,300
Sit, sit.
53
00:04:44,380 --> 00:04:47,100
He stole money?
54
00:04:48,430 --> 00:04:50,220
Eh, what are you trying to do?
55
00:04:50,220 --> 00:04:52,790
Just taking a look.
56
00:04:53,690 --> 00:04:55,450
Labor
57
00:04:56,040 --> 00:04:58,810
Look, I'm his dad.
58
00:04:58,810 --> 00:05:02,570
I know him the best, it's impossible for him to steal money.
59
00:05:02,570 --> 00:05:04,790
Look what it reads on the envelope.
60
00:05:04,790 --> 00:05:07,020
- Labor.
- That's right.
61
00:05:07,020 --> 00:05:09,070
This is money that this guy earned on his own.
62
00:05:09,070 --> 00:05:13,270
- He was delivering the money to the patient.
- Who are you trying to fool?
63
00:05:13,270 --> 00:05:15,810
Why would I try to fool you?
64
00:05:16,800 --> 00:05:18,960
Let me tell you this.
65
00:05:18,960 --> 00:05:21,910
Last month, he delivered money to the OBGYN department too.
66
00:05:21,910 --> 00:05:24,070
That female patient left me her phone number.
67
00:05:24,070 --> 00:05:28,380
If you don't believe me, I can call her to talk to you directly. Yea, go ahead.
68
00:05:28,380 --> 00:05:33,060
Can I ask you, what did you do with the money you earned from working at the marathon that day?
69
00:05:33,060 --> 00:05:35,380
Eating, drinking, entertainments and leisure.
70
00:05:35,380 --> 00:05:37,430
I spent all of it in the blink of an eye.
71
00:05:44,650 --> 00:05:47,620
Let me go open the door first.
72
00:05:50,490 --> 00:05:52,440
Boy of fortune.
73
00:05:52,440 --> 00:05:55,370
I heard from Uncle An, that is the name the patients have given you.
74
00:05:55,370 --> 00:05:57,820
Quite cute, isn't it?
75
00:05:57,820 --> 00:06:00,150
Are you seeing me as a joke?
76
00:06:02,330 --> 00:06:06,710
I do have a new understanding of you today.
77
00:06:09,870 --> 00:06:11,910
You know the roads right?
78
00:06:11,910 --> 00:06:13,810
Then bye, go on your own.
79
00:06:23,840 --> 00:06:25,570
An.
80
00:06:29,210 --> 00:06:30,880
Thank you Uncle An.
81
00:06:30,880 --> 00:06:32,350
you are...
82
00:06:32,350 --> 00:06:34,440
You care about Chuan so much.
83
00:06:34,440 --> 00:06:38,880
Are you taking it as gossip or something else?
84
00:06:40,150 --> 00:06:43,080
Actually, I approached their badminton team
85
00:06:43,080 --> 00:06:46,620
to scout an ambassador with potential for Y-Space Sports.
86
00:06:47,460 --> 00:06:52,750
I know, his performance is not the best in the team.
87
00:06:54,420 --> 00:06:57,030
But I keep on thinking,
88
00:06:57,950 --> 00:07:02,220
he has the opportunity, what do you think?
89
00:07:09,470 --> 00:07:14,330
Chuan's mom is named Yong Lu.
90
00:07:15,020 --> 00:07:17,600
She used to be a badminton player too.
91
00:07:17,600 --> 00:07:19,420
Very good technical skills.
92
00:07:19,420 --> 00:07:23,810
Later, she started dating a guy in the same team.
93
00:07:23,810 --> 00:07:28,020
And got pregnant by accident and gave birth to Chuan.
94
00:07:28,020 --> 00:07:31,790
After birth, she retired from her badminton career.
95
00:07:31,790 --> 00:07:35,210
Her heart was still with badminton.
96
00:07:36,690 --> 00:07:42,290
That's why she put all her hopes and dreams of becoming a champion
97
00:07:42,290 --> 00:07:44,930
on Chuan.
98
00:07:45,920 --> 00:07:49,420
Yesterday, you shouldn't have missed the last ball in the competition.
99
00:07:49,420 --> 00:07:51,660
The problem is your feet.
100
00:07:51,660 --> 00:07:54,050
chassee and step on the net.
101
00:07:54,050 --> 00:07:56,090
Practice 1000 times first.
102
00:07:57,340 --> 00:08:01,520
I was the threader on the team.
103
00:08:03,280 --> 00:08:06,040
I have always really liked Tong Lu.
104
00:08:08,250 --> 00:08:10,610
I know, later,
105
00:08:10,610 --> 00:08:16,090
Tong Lu married me with no choice.
106
00:08:23,320 --> 00:08:25,800
When did she leave?
107
00:08:26,590 --> 00:08:28,780
When Chuan was 15 years old.
108
00:08:29,520 --> 00:08:32,590
Chuan had a really important tournament.
109
00:08:32,590 --> 00:08:36,020
Final round. 18-18 tied.
110
00:08:36,020 --> 00:08:39,400
Chuan turned around to look for his mom.
111
00:08:39,400 --> 00:08:42,300
She already left.
112
00:08:42,300 --> 00:08:47,050
I think it was then when he experienced the trauma.
113
00:08:48,130 --> 00:08:50,450
She left so decisively?
114
00:08:50,450 --> 00:08:52,670
And never came back?
115
00:09:14,690 --> 00:09:16,540
Did you see Tong Lu?
116
00:09:16,540 --> 00:09:18,410
No, I didn't.
117
00:09:19,730 --> 00:09:23,980
I'm sorry, I panicked.
118
00:09:23,980 --> 00:09:29,360
Don't want the two closest people in my life to see my misery in the end.
119
00:09:29,360 --> 00:09:34,190
And you know me, I've never been a responsible women.
120
00:09:34,190 --> 00:09:36,910
- Tong Lu's not here?
- Not here.
121
00:09:38,390 --> 00:09:42,750
I gave birth when I wanted and married when I wanted.
122
00:09:42,750 --> 00:09:49,110
Now, I just want to use my final days to visit the places I want to go.
123
00:09:49,990 --> 00:09:53,500
An Cong, talking about regrets,
124
00:09:53,500 --> 00:09:58,340
what I regret the most is that, when you came to the team
125
00:09:58,340 --> 00:10:02,880
I was the first to ask you to thread my racket.
126
00:10:05,390 --> 00:10:10,580
I'm leaving the house to you and Chuan.
127
00:10:10,580 --> 00:10:13,420
I'm the most sorry to you.
128
00:10:13,420 --> 00:10:19,940
Please just raise him for another three years and he will become an adult at 18.
129
00:10:22,070 --> 00:10:25,630
Don't tell him about my illness.
130
00:10:25,630 --> 00:10:28,290
It will affect his training and tournaments.
131
00:10:29,430 --> 00:10:33,300
What if I can recover? I will come back.
132
00:10:34,590 --> 00:10:36,790
If I can't recover,
133
00:10:38,290 --> 00:10:40,520
let him show filial respect to you,
134
00:10:41,650 --> 00:10:43,960
as a way to compensate for me.
135
00:10:54,320 --> 00:10:59,430
The first two years after she left, I told Chuan.
136
00:10:59,430 --> 00:11:05,510
Your mom went overseas to be a coach. Chuan was still young.
137
00:11:06,300 --> 00:11:10,200
He was naive and believed me. He thought as long as he trained well and get good results,
138
00:11:10,200 --> 00:11:12,250
he will reunite with his mom.
139
00:11:12,250 --> 00:11:17,010
He trained day and night. He used all of his time and energy to practice badminton and really excelled.
140
00:11:17,010 --> 00:11:19,550
So great that we thought,
141
00:11:22,300 --> 00:11:24,920
did he overcome the trauma?
142
00:11:26,820 --> 00:11:29,540
In reality, he never overcame it.
143
00:11:36,230 --> 00:11:43,430
So Xiao An, when you can
144
00:11:45,840 --> 00:11:49,280
just talk to him.
145
00:11:49,280 --> 00:11:52,560
Try to convince him, please.
146
00:11:54,650 --> 00:11:57,490
Song Sanchuan, come down!
147
00:11:57,490 --> 00:12:00,510
I will give you the wonton.
148
00:12:02,120 --> 00:12:05,500
If you don't, I'll pack it.
149
00:12:05,500 --> 00:12:08,680
It's not going to taste good anymore.
150
00:12:10,380 --> 00:12:12,350
Song San...
151
00:12:23,360 --> 00:12:26,670
Eh
152
00:12:29,060 --> 00:12:32,040
Thank you boss
153
00:12:32,040 --> 00:12:33,770
Enjoy
154
00:12:39,570 --> 00:12:44,610
The reason why we went to your team to pick members was because Alex introduced us.
155
00:12:44,610 --> 00:12:48,170
She's a very famous play-hunter
156
00:12:51,190 --> 00:12:54,580
He said your team has a hidden gem.
157
00:12:55,450 --> 00:12:58,210
The person is you correct?
158
00:12:58,210 --> 00:13:02,100
If you told me that 2 years ago, I would have believed you,
159
00:13:02,100 --> 00:13:04,190
but now i can't beat anyone.
160
00:13:07,810 --> 00:13:13,710
I heard from Uncle An about your mom.
161
00:13:23,420 --> 00:13:25,740
He's a big mouth.
162
00:13:29,780 --> 00:13:33,530
But what I don't understand is. You were fine a while ago.
163
00:13:33,530 --> 00:13:36,150
Why is there a problem in these 2 years?
164
00:13:48,180 --> 00:13:51,390
Playing tennis was never my dream.
165
00:13:51,390 --> 00:13:53,070
It's Tong Lu's.
166
00:13:53,070 --> 00:13:56,140
The worst fight we had, I said to her
167
00:13:56,800 --> 00:13:59,510
if one day I got a medal
168
00:14:00,380 --> 00:14:03,940
it will be Song Sanchuan's name not you, Tong Lu
169
00:14:04,660 --> 00:14:06,940
and you will still have nothing.
170
00:14:09,330 --> 00:14:11,640
She was really angry.
171
00:14:13,510 --> 00:14:15,860
That was the only time she hit me.
172
00:14:18,000 --> 00:14:21,360
All these years, I would think back to that fight.
173
00:14:21,360 --> 00:14:23,330
I would think
174
00:14:26,370 --> 00:14:28,490
she illness.
175
00:14:31,260 --> 00:14:33,440
started from that day.
176
00:14:35,630 --> 00:14:38,180
You know about your mother's illness?
177
00:14:41,160 --> 00:14:43,640
About two years ago.
178
00:14:43,640 --> 00:14:49,370
I found a letter from under her bed and found out why she left.
179
00:14:49,370 --> 00:14:51,960
He never decided to tell me.
180
00:14:51,960 --> 00:14:53,760
He really
181
00:14:55,840 --> 00:14:59,080
thinks everyone is stupid like him?
182
00:15:00,170 --> 00:15:02,580
Who would
183
00:15:04,880 --> 00:15:07,220
move next to a hospital.
184
00:15:14,710 --> 00:15:16,730
Then Jinyi came
185
00:15:17,970 --> 00:15:21,850
I won't hide this from you. Even if I told you, you would probably not believe me.
186
00:15:21,850 --> 00:15:25,540
Before he joined the team, I hadn't played 18-18 score
187
00:15:25,540 --> 00:15:27,880
No one can compete against me.
188
00:15:28,560 --> 00:15:31,860
but after a few game's with him, he found out my problem.
189
00:15:31,860 --> 00:15:34,420
And you've seen his tactics
190
00:15:40,430 --> 00:15:43,210
How can you compete like that?
191
00:15:43,210 --> 00:15:45,090
Can't blame him.
192
00:15:45,090 --> 00:15:49,170
Now, I even lost to others besides him.
193
00:15:49,170 --> 00:15:51,110
Lost more than winning.
194
00:15:51,110 --> 00:15:54,900
So I would not be the hidden gem you are talking about.
195
00:16:00,260 --> 00:16:02,800
Woah I ryhmed
196
00:16:03,450 --> 00:16:06,620
Lose more than winning. I'm not the gem.
197
00:16:12,370 --> 00:16:18,460
[A’Wang Dumplings]
198
00:16:25,350 --> 00:16:29,610
Where's the child? My mom took the kid to live in the hotel.
199
00:16:29,610 --> 00:16:33,530
No. What is going on? I couldn't understand on the phone.
200
00:16:33,530 --> 00:16:35,140
Why is Chen Yiyang suddenly back?
201
00:16:35,140 --> 00:16:38,960
He wants to take the kid. He wants custody of the child
202
00:16:38,960 --> 00:16:42,460
Based on what. He hasn't seen the child for 3 years.
203
00:16:43,400 --> 00:16:47,290
He said he opened an app.
204
00:16:47,290 --> 00:16:49,520
He got some investments and earned some money
205
00:16:49,520 --> 00:16:52,400
and said I don't have a stable job.
206
00:16:52,400 --> 00:16:57,740
The kid is about to start school, so the kid needs a better and more stable life.
207
00:17:01,370 --> 00:17:03,880
What is he doing now?
208
00:17:03,880 --> 00:17:06,650
He's telling me to find a lawyer
209
00:17:06,650 --> 00:17:09,540
and we will meet in court in 3 days.
210
00:17:09,540 --> 00:17:13,580
It's best to reach an agreement. If not, we'll go through the judicial process.
211
00:17:13,580 --> 00:17:15,100
Fine.
212
00:17:16,080 --> 00:17:18,850
You can live at my place for now.
213
00:17:18,850 --> 00:17:21,140
3 days is enough.
214
00:17:21,140 --> 00:17:24,500
Great. Thanks. You can transfer his information over and I'll add him on WeChat.
215
00:17:24,500 --> 00:17:27,420
Thanks, bye.
216
00:17:29,850 --> 00:17:33,190
Honey, Nate helped us to introduced a lawyer in the industry regarding divorce lawsuit and custody of these; the winning rate was quite good.
217
00:17:36,410 --> 00:17:39,000
Really? Great.
218
00:17:39,000 --> 00:17:41,140
Here.
219
00:17:42,290 --> 00:17:44,110
Can I get a cup of coffee?
220
00:17:44,110 --> 00:17:45,920
No problem.
221
00:17:49,270 --> 00:17:53,760
The Nate you mentioned before, is that the one you're flirting with in the office?
222
00:17:55,110 --> 00:17:57,340
2 days ago, he asked to grab lunch
223
00:17:57,340 --> 00:18:00,160
and then suddenly asked me to go to Singapore with him.
224
00:18:00,160 --> 00:18:01,960
What?
225
00:18:03,210 --> 00:18:04,900
You're not really attracted, are you?
226
00:18:04,900 --> 00:18:06,690
What would be considered that?
227
00:18:06,690 --> 00:18:11,230
Of course it means to put this person on top of your mind.
228
00:18:11,230 --> 00:18:13,020
WeChat message pop up on the desktop
229
00:18:13,020 --> 00:18:15,820
You didn't even look at it and you are smiling ear to ear already.
230
00:18:15,820 --> 00:18:18,760
When you answer his phone, your voice even becomes softer.
231
00:18:18,760 --> 00:18:24,170
Going out for a date, you will be getting ready 3 hours before.
232
00:18:24,170 --> 00:18:28,120
A day without seeing is like three years apart, it's not an exaggeration.
233
00:18:28,120 --> 00:18:29,650
A person passed 30 years old,
234
00:18:29,650 --> 00:18:31,850
the way to get attracted by others has not changed?
235
00:18:31,850 --> 00:18:33,350
Here, your coffee.
236
00:18:33,350 --> 00:18:35,100
Please enjoy
237
00:18:36,780 --> 00:18:39,240
That's love, sister.
238
00:18:39,240 --> 00:18:40,850
No matter how old you are
239
00:18:40,850 --> 00:18:45,010
Then it's over, I never even think about putting him on top.
240
00:18:45,010 --> 00:18:47,950
Even though, that kind of love is good
241
00:18:47,950 --> 00:18:52,190
but at this age it's hard to meet one.
242
00:18:52,190 --> 00:18:55,680
Even though my interaction with the boy is not long
243
00:18:55,680 --> 00:18:59,340
but I am comfortable with him.
244
00:18:59,340 --> 00:19:03,540
The thing is he suddenly mentioned Singapore
245
00:19:03,540 --> 00:19:07,680
It's like being pressed an acceleration button.
246
00:19:07,680 --> 00:19:09,460
Let's not take about others
247
00:19:09,460 --> 00:19:12,920
Leaving home for love isn't good at all
248
00:19:14,640 --> 00:19:16,840
Look at me.
249
00:19:18,860 --> 00:19:24,460
Okay, stop ah-ing. I'm getting messed up because of you.
250
00:19:24,460 --> 00:19:26,640
Luole's biological birth father, Chen Yiyang
251
00:19:26,640 --> 00:19:29,030
During Luole's biological mother, Luo Nian's breastfeeding period
252
00:19:29,030 --> 00:19:30,750
He had an affair with his colleague.
253
00:19:30,750 --> 00:19:33,350
Resulting in the breakdown of their relationship and they decided to separate
254
00:19:33,350 --> 00:19:36,330
In December of the same year, they divorced.
255
00:19:36,330 --> 00:19:40,160
Luole has been raised by her mother, Luonian, all alone.
256
00:19:40,160 --> 00:19:43,830
Part one, from the day Luole was born, to the separation of the two
257
00:19:43,830 --> 00:19:45,350
All the child's expense,
258
00:19:45,350 --> 00:19:48,610
We‘ve found all the relevant documents and the proof of photographs.
259
00:19:48,610 --> 00:19:50,390
Focusing on the second part,
260
00:19:50,390 --> 00:19:53,310
The above ones are the transfer records you gave her.
261
00:19:53,310 --> 00:19:57,620
There's total of 12,000, we'll considered it as child's alimony.
262
00:19:57,620 --> 00:20:01,510
Most importantly, Luo Nian as a freelancer,
263
00:20:01,510 --> 00:20:04,690
sacrificed her job to raise her child alone.
264
00:20:04,690 --> 00:20:08,640
We have no documents to prove about the cost of lost work
265
00:20:08,640 --> 00:20:11,530
I estimated the cost, and there's at least 100,000 Chinese Yuan.
266
00:20:11,530 --> 00:20:15,850
And Luo Nian's parents come from outside the town to support Luo Nian in raising the child.
267
00:20:15,850 --> 00:20:19,820
We also have no relevant documents to prove accommodation and transportation.
268
00:20:19,820 --> 00:20:21,850
Let's count as 30,000 Yuan
269
00:20:21,850 --> 00:20:27,240
Minus the 12,000 Yuan you paid, the remaining total is 555,300 Yuan
270
00:20:27,240 --> 00:20:30,990
There are detailed expense records, screenshots, and receipts on the presentation
271
00:20:30,990 --> 00:20:33,140
You can take a look at it
272
00:20:33,140 --> 00:20:35,110
Of course
273
00:20:35,110 --> 00:20:39,650
I can also give you guys a little time, and you can settle it yourselves.
274
00:20:39,650 --> 00:20:41,510
No need to
275
00:20:41,510 --> 00:20:43,820
I hear you
276
00:20:43,820 --> 00:20:45,820
only less, not more
277
00:20:55,590 --> 00:20:58,920
For you have not appeared for nearly three years
278
00:20:58,920 --> 00:21:02,730
Luole for you, she's just a little taller
279
00:21:02,730 --> 00:21:05,680
She's more beautiful, she can talk and run
280
00:21:05,680 --> 00:21:10,260
Giving this presentation to you is wanting to tell you how the child grew the way she is today.
281
00:21:11,080 --> 00:21:15,360
Luo Nian dedicated all her time, hardwork and companionship,
282
00:21:15,360 --> 00:21:17,550
Not money can count
283
00:21:17,550 --> 00:21:20,000
Nor you can buy it back for the same price.
284
00:21:20,000 --> 00:21:22,530
your presence as a father
285
00:21:32,700 --> 00:21:34,650
Luole
286
00:21:35,520 --> 00:21:36,960
Mommy
287
00:21:36,960 --> 00:21:42,220
First of all, Ms. Luo would like her former husband would pay half of the living expenses since divorce.
288
00:21:42,220 --> 00:21:45,590
. Chen Yiyang has to pay child support ¥20,000 a month.
289
00:21:45,590 --> 00:21:50,350
This is the draft for the supplemental agreement. You can go home and take a look.
290
00:22:00,580 --> 00:22:04,120
<>[Shenzhen Xinyi Sports Training Center]
291
00:22:50,900 --> 00:22:56,060
Not bad. We've not seen each other for a few days and your eye bags are bigger than your eyes?
292
00:22:56,060 --> 00:22:59,610
Is there a possibility that it is a silkworm.
293
00:23:01,320 --> 00:23:06,350
Then your silkworm might be about to break out of your cocoon
294
00:23:07,340 --> 00:23:09,820
Is it that excessive?
295
00:23:09,820 --> 00:23:13,010
I just stayed up for two nights, and I looked so hung up.
296
00:23:13,010 --> 00:23:15,300
I wasn't like this last year.
297
00:23:15,300 --> 00:23:16,910
I have something to attend to and will leave first.
298
00:23:16,910 --> 00:23:20,040
Could you help me with something?
299
00:23:20,040 --> 00:23:25,090
If someone asks just say I'll be with the team the whole day.
300
00:23:25,090 --> 00:23:26,980
You're just going to blatantly skip work?
301
00:23:26,980 --> 00:23:30,310
I haven't slept much the last two days. This morning I went to the law firm.
302
00:23:30,310 --> 00:23:32,980
Why did you go to a law firm? Did you cause some trouble?
303
00:23:32,980 --> 00:23:35,900
I didn't cause trouble. It's trouble that found me.
304
00:23:35,900 --> 00:23:37,550
I'm leaving.
305
00:23:38,060 --> 00:23:41,840
Hold on. Let me send you. I know how to drive.
306
00:23:41,840 --> 00:23:44,880
And...as a sleepy driver,
307
00:23:44,880 --> 00:23:47,590
it's easy to harm society.
308
00:23:56,170 --> 00:23:59,720
You're really capable. You won't get dizzy from reading on the car.
309
00:24:02,910 --> 00:24:07,930
I used to get dizzy. I would throw up once I arrived. But I didn't have a choice. My boss had a packed schedule,
310
00:24:07,930 --> 00:24:12,100
so I needed to finish my work on the car. I trained up to this.
311
00:24:12,100 --> 00:24:15,170
Is work more tiring than playing badminton?
312
00:24:15,170 --> 00:24:19,260
Let me tell you, winning anything in this world is difficult.
313
00:24:19,260 --> 00:24:22,250
But if you want to get by, it's easy.
314
00:24:24,770 --> 00:24:27,290
Don't reproach me
315
00:24:27,940 --> 00:24:32,470
It's broad daylight and you're not practicing. Instead, you're out here being my driver?
316
00:24:32,470 --> 00:24:35,550
Isn't that so? You don't know that
317
00:24:35,550 --> 00:24:40,110
I just applied for the professional driver's license, just treat this as my practice round.
318
00:24:40,110 --> 00:24:42,320
Don't tell the team. It's not allowed.
319
00:24:42,320 --> 00:24:44,640
You know and you're still doing it?
320
00:24:44,640 --> 00:24:47,480
You really don't want to play anymore?
321
00:24:47,480 --> 00:24:50,090
Sooner or later, athletes all have a retirement date.
322
00:24:50,910 --> 00:24:55,130
Liang You'an, do you have something in your heart that
323
00:24:55,130 --> 00:24:57,870
you already don't want to do anymore,
324
00:24:57,870 --> 00:24:59,910
but you can't let it rest?
325
00:25:02,480 --> 00:25:04,880
It's not that you are reluctant.
326
00:25:04,880 --> 00:25:06,630
It's that you're afraid?
327
00:25:07,680 --> 00:25:11,330
I used to spend my days swinging my racket, practicing steps, and doing physical rehabilitation.
328
00:25:11,330 --> 00:25:16,030
Even when I slept, I was reviewing the motions in my dreams.
329
00:25:17,820 --> 00:25:20,430
But if I really told myself to stop training tomorrow,
330
00:25:21,440 --> 00:25:25,640
I'm afraid that the next day I'll open my eyes and not know what to do.
331
00:25:28,540 --> 00:25:31,060
Truthfully, I can feel that
332
00:25:31,060 --> 00:25:34,290
even you listening to my situation, you think I'm finished.
333
00:25:35,370 --> 00:25:39,690
But let me tell you, sometimes giving up
334
00:25:41,120 --> 00:25:43,450
requires more courage than persisting.
335
00:25:59,390 --> 00:26:03,670
Is letting go really more courageous than persisting?
336
00:26:14,750 --> 00:26:18,770
Hi, I had made an appointment on group physical examination of Y-Space Sports
337
00:26:18,770 --> 00:26:20,020
That's correct. All right, hold on.
338
00:26:20,020 --> 00:26:21,570
We're together.
339
00:26:23,180 --> 00:26:24,830
I specifically asked Mingyu about your time
340
00:26:24,830 --> 00:26:28,780
Let him help to get an appointment for us together. It's so hard to see you.
341
00:26:29,410 --> 00:26:32,490
[The Winebar]
342
00:26:32,490 --> 00:26:34,190
This Italian restaurant is pretty good.
343
00:26:34,190 --> 00:26:37,590
It's perfect for us, especially since we just did our physical exams.
344
00:26:37,590 --> 00:26:41,670
It's such a coincidence. This restaurant had always been saved to my bookmarks.
345
00:26:41,670 --> 00:26:45,540
I never had the chance to come. I didn't realize it was so close to the hospital.
346
00:26:46,290 --> 00:26:49,760
It looks like I did my homework quite well. As long as you like it.
347
00:26:50,840 --> 00:26:55,340
Did what I say last time cause you to hide from me?
348
00:26:55,340 --> 00:26:56,620
Not at all.
349
00:26:56,620 --> 00:26:59,610
Didn't I tell you? Recently, my work has been very busy.
350
00:26:59,610 --> 00:27:03,640
Didn't we talk on the phone? It didn't interfere with our chatting with each other.
351
00:27:03,640 --> 00:27:06,120
Meeting in person is still different.
352
00:27:06,120 --> 00:27:09,140
Actually, today I wanted to explain to you in person.
353
00:27:09,140 --> 00:27:12,710
I don't want to scare you away with my eagerness.
354
00:27:13,830 --> 00:27:16,180
This type of thing is hard to rush.
355
00:27:16,180 --> 00:27:19,070
Of course. We have to start from dating,
356
00:27:19,070 --> 00:27:22,400
but once the timing is right, we can consider the next step.
357
00:27:24,310 --> 00:27:27,750
But I still think it's better not to be long distance.
358
00:27:27,750 --> 00:27:30,120
You can come to Singapore.
359
00:27:30,120 --> 00:27:33,150
Then why isn't it you returning to Shenzhen?
360
00:27:33,150 --> 00:27:36,390
Currently, in Singapore, I am at a director-level.
361
00:27:36,390 --> 00:27:40,340
And you are just an executive assistant in Shenzhen.
362
00:27:40,340 --> 00:27:42,720
And once you get there, if there's a suitable job,
363
00:27:42,720 --> 00:27:45,670
you could consider changing jobs.
364
00:27:45,670 --> 00:27:49,910
If there's no suitable job and you wanted to stay at home, I'm okay with that too.
365
00:27:49,910 --> 00:27:54,590
If you want to be a career-woman for these recent years and grow in your career,
366
00:27:54,590 --> 00:27:56,680
maybe in a few years once you have a child
367
00:27:56,680 --> 00:27:59,380
you would want to be a full-time wife.
368
00:27:59,380 --> 00:28:02,990
Of course, what I mean, with my career capabilities
369
00:28:02,990 --> 00:28:07,290
I can completely allow my significant other to have more options.
370
00:28:26,410 --> 00:28:28,450
Hello, I'm Liang You'an.
371
00:28:28,450 --> 00:28:30,100
Hello, Ms. Liang.
372
00:28:30,100 --> 00:28:34,460
You completed a physical examination with us just now. Some concerns came up with the color doppler ultrasound.
373
00:28:34,460 --> 00:28:38,330
The doctors want you to come back as soon as possible for a comprehensive discussion.
374
00:28:38,330 --> 00:28:41,850
Okay. I will be there as soon as possible.
375
00:28:43,610 --> 00:28:46,860
[Color Ultrasonography]
376
00:28:46,860 --> 00:28:48,840
[Gynocology 2D Ultrasound Report]
377
00:28:48,840 --> 00:28:51,950
Is your menstrual cycle usually quite irregular?
378
00:28:53,400 --> 00:28:55,720
Usually, it will be delayed for a week.
379
00:28:55,720 --> 00:28:57,330
Look at this part.
380
00:28:57,330 --> 00:29:01,530
This cyst on the inner membrane of the uterus, usually called chocolate cyst,
381
00:29:01,530 --> 00:29:04,270
will affect how your ovaries ovulate.
382
00:29:04,270 --> 00:29:06,970
Every time you have a period, it will cause it to grow
383
00:29:06,970 --> 00:29:10,560
This could affect your future ability to conceive children.
384
00:29:10,560 --> 00:29:12,490
Are you married yet?
385
00:29:13,570 --> 00:29:17,880
Usually at this age, if you're married, we would suggest you hurry to conceive.
386
00:29:17,880 --> 00:29:21,420
It will slowly shrinks if you're pregnant or not having a period for a long time.
387
00:29:21,420 --> 00:29:24,580
But...if you're not married yet,
388
00:29:24,580 --> 00:29:27,640
you can consider if you want to do a surgery to remove it.
389
00:29:30,080 --> 00:29:35,010
Don't be too anxious. The doctor already said this is a common illness.
390
00:29:35,010 --> 00:29:36,720
The doctor also said,
391
00:29:36,720 --> 00:29:41,230
the best way is to get pregnant and have a kid, and it'll be cured.
392
00:29:43,090 --> 00:29:45,070
This is not an ultrasound sheet
393
00:29:45,070 --> 00:29:47,920
It's a marriage and pregnancy charm
394
00:29:47,920 --> 00:29:51,660
Is this the Heavens' way of signaling you
395
00:29:51,660 --> 00:29:54,260
and suddenly Nate returns from Singapore.
396
00:29:54,260 --> 00:29:56,680
All his qualifications are quite good,
397
00:29:56,680 --> 00:30:01,370
and you discovered this small issue that could be resolved by conceiving a child.
398
00:30:02,110 --> 00:30:09,090
Liang You'an, maybe this year is your lucky star governing marriage is finally going to fall upon you.
399
00:30:09,090 --> 00:30:11,110
Is that so?
400
00:30:12,490 --> 00:30:17,110
I think you should still still deeply consider Nate.
401
00:30:17,950 --> 00:30:20,290
I just so happen to be moving this weekend.
402
00:30:20,290 --> 00:30:22,370
Why don't you call him over?
403
00:30:22,370 --> 00:30:27,030
I can also conveniently thank him for introducing a lawyer.
404
00:30:27,030 --> 00:30:28,810
Then we are set.
405
00:30:28,810 --> 00:30:32,910
This weekend, call Nate over and I'll help you test him.
406
00:30:35,860 --> 00:30:37,390
Okay!
407
00:30:51,020 --> 00:30:52,460
[Linglong Residences]
408
00:30:52,460 --> 00:30:55,380
- Hurry, hurry! Hurry and come in!
- It smells great!
409
00:30:55,380 --> 00:30:57,550
- Shoes.
- Congratulations on the move!
410
00:30:57,550 --> 00:30:58,990
You're too polite. Thank you, thank you.
411
00:30:58,990 --> 00:31:00,680
Mommy!
412
00:31:00,680 --> 00:31:02,100
What's wrong? What's wrong?
413
00:31:02,100 --> 00:31:04,060
I'll go in first!
414
00:31:04,060 --> 00:31:05,620
Okay.
415
00:31:05,620 --> 00:31:07,270
What's wrong dear?
416
00:31:07,270 --> 00:31:10,240
Godmother, close your eyes.
417
00:31:11,930 --> 00:31:13,700
What are you doing?
418
00:31:13,700 --> 00:31:16,330
What goodies are you showing me?
419
00:31:16,330 --> 00:31:18,440
Dear, can I open my eyes yet?
420
00:31:18,440 --> 00:31:20,490
You can!
421
00:31:23,740 --> 00:31:26,740
- What's wrong?
- Don't blink!
422
00:31:26,740 --> 00:31:29,270
The moment has come for you to witness a miracle!
423
00:31:29,270 --> 00:31:31,940
Three...two...one!
424
00:31:31,940 --> 00:31:35,540
Wow! How did you transform the small cookie?
425
00:31:35,540 --> 00:31:38,600
Godmother, have the big one. I'll eat the small one.
426
00:31:38,600 --> 00:31:40,530
- Cheers!
- Cheers!
427
00:31:40,530 --> 00:31:41,560
This is great!
428
00:31:41,560 --> 00:31:43,410
- Here, here.
- Wow!
429
00:31:43,410 --> 00:31:45,070
Be careful.
430
00:31:45,070 --> 00:31:46,610
Did you make all of these?
431
00:31:46,610 --> 00:31:47,960
Yes.
432
00:31:47,960 --> 00:31:51,560
I heard from Liang You'an that you're a very talented dietitian.
433
00:31:52,230 --> 00:31:56,650
I make a lot of low-fat and muscle-increasing meals for my clients. Try it and see if it's too bland.
434
00:31:56,650 --> 00:32:00,650
Okay. I typically enjoy eating more healthy foods.
435
00:32:06,150 --> 00:32:08,620
- It's great!
- As long as it suits your tastes.
436
00:32:08,620 --> 00:32:12,100
That's perfect, we want to take this opportunity to thank you for
437
00:32:12,100 --> 00:32:14,330
helping us introduce such a reliable lawyer.
438
00:32:14,330 --> 00:32:17,310
Nian Nian received a good resolution.
439
00:32:17,310 --> 00:32:20,270
- Thank you.
- My pleasure.
440
00:32:24,190 --> 00:32:28,630
But speaking of Lawyer Chen, I think it's necessary to thank him.
441
00:32:28,630 --> 00:32:32,680
Of course. We're also thinking about sending him a small gift.
442
00:32:32,680 --> 00:32:34,880
We wanted to ask you what is more suitable.
443
00:32:34,880 --> 00:32:36,580
You don't need to worry about this anymore.
444
00:32:36,580 --> 00:32:39,550
I can pick it. After all, I am closer to him.
445
00:32:39,550 --> 00:32:43,210
If I send it to him, it should be with his wishes.
446
00:32:43,210 --> 00:32:47,720
Then let us know how much it is. We can't let you cover it.
447
00:32:47,720 --> 00:32:49,060
The cost is a small thing.
448
00:32:49,060 --> 00:32:54,270
But...in regards to the emotional favor, you must return it with affection.
449
00:32:54,270 --> 00:32:56,120
Isn't that right, You'an?
450
00:32:57,080 --> 00:32:59,040
Are you talking about me?
451
00:33:04,540 --> 00:33:07,360
Soon, the supplier conference is going to be held in Shanghai.
452
00:33:07,360 --> 00:33:10,870
I happen to have a few qualified but slightly inexperienced
453
00:33:10,870 --> 00:33:14,550
clients who really want to collaborate with Y-Space.
454
00:33:14,550 --> 00:33:18,650
I think you could give a strong pitch for them to Director Jie.
455
00:33:18,650 --> 00:33:23,940
Or you could arrange a more intimate meeting over a meal, like today.
456
00:33:24,840 --> 00:33:28,290
I can host. I'll treat everyone and Director Jie to a meal.
457
00:33:28,290 --> 00:33:29,860
What do you think?
458
00:33:31,220 --> 00:33:34,920
Are you treating this meal as a dinner party?
459
00:33:34,920 --> 00:33:38,670
No, not at all. I was just simply making an analogy.
460
00:33:38,670 --> 00:33:42,690
Of course we are meeting privately.
461
00:33:56,880 --> 00:34:00,400
I’m here. Thank you for taking me home.
462
00:34:01,240 --> 00:34:03,490
Can you invite me in?
463
00:34:04,580 --> 00:34:07,620
I drank too much, want a glass of water.
464
00:34:09,130 --> 00:34:10,720
Fine.
465
00:34:14,300 --> 00:34:17,780
Take a seat, I will bring you a glass of water
466
00:34:22,380 --> 00:34:26,870
An, I really like you.
467
00:34:35,940 --> 00:34:41,920
I’m sorry, I’m a bit tired, want to rest now.
468
00:34:41,920 --> 00:34:44,180
What’s the matter?
469
00:34:44,180 --> 00:34:46,690
Our evening was going on so well.
470
00:34:46,690 --> 00:34:50,690
I don’t know. Perhaps I don’t feel well after the drinks.
471
00:34:50,690 --> 00:34:53,970
I want to throw up.
472
00:35:02,840 --> 00:35:04,500
Okay.
473
00:35:15,290 --> 00:35:17,590
I’m sorry, I really need to go to the bathroom.
474
00:35:17,590 --> 00:35:20,860
Please shut the door on your way out. Thanks.
475
00:35:52,320 --> 00:35:54,060
We barely drank the wine I opened earlier.
476
00:35:54,060 --> 00:35:55,950
Shall we have some?
477
00:35:55,950 --> 00:35:59,550
Luo Nian, even my physical desire can be extinguished,
478
00:35:59,550 --> 00:36:01,950
forgot about marriage.
479
00:36:03,400 --> 00:36:08,250
I think you are lack of any nourish, that why you got the cysts.
480
00:36:14,200 --> 00:36:16,570
Please tell me what should I do?
481
00:36:16,570 --> 00:36:20,360
Your right, once we reached certain age,
482
00:36:20,360 --> 00:36:22,450
even your body is sending you a warning sign.
483
00:36:22,450 --> 00:36:26,750
Then suddenly someone popped up and proposed to you, I guess everything falls into places.
484
00:36:26,750 --> 00:36:30,020
I’ve to be alerted. It’s a danger and a trap.
485
00:36:30,020 --> 00:36:31,470
To be honest.
486
00:36:31,470 --> 00:36:34,020
When he was at the dinner,
487
00:36:34,020 --> 00:36:36,280
he’s no sign of covering his calculated personality,
488
00:36:36,280 --> 00:36:38,020
it’s really off putting.
489
00:36:38,020 --> 00:36:39,650
You do know me.
490
00:36:39,650 --> 00:36:42,400
I’m afraid to mix personal relationships into work,
491
00:36:42,400 --> 00:36:43,860
I can’t do it.
492
00:36:43,860 --> 00:36:47,560
Only up until today, I realized that me and him
493
00:36:47,560 --> 00:36:51,050
can only stay at being fond of him,.
494
00:36:51,050 --> 00:36:56,210
Previously, I thought that at my age, finding a romantic partner
495
00:36:56,210 --> 00:37:00,140
It's like playing on a see-saw. First, you have to find someone who weighs about the same as you.
496
00:37:00,140 --> 00:37:03,970
Otherwise, one will weight down to the ground, stuck and going no where,
497
00:37:03,970 --> 00:37:07,540
another one will be suspending high up, without any sense of security.
498
00:37:07,540 --> 00:37:10,590
Then, what about you and Nate.
499
00:37:10,590 --> 00:37:12,510
Do you consider him as heavy weight?
500
00:37:12,510 --> 00:37:14,940
What do you think isn't compatible?
501
00:37:14,940 --> 00:37:18,820
That's right. This time after he returned, he became proactive.
502
00:37:18,820 --> 00:37:23,130
But it also makes me feel like our relationship is burnt out.
503
00:37:23,130 --> 00:37:26,920
We constantly have to maintain our own weights.
504
00:37:26,920 --> 00:37:31,760
And we have to pay attention to the other person's weight as well.
505
00:37:31,760 --> 00:37:35,310
To put it bluntly, neither of us are willing to do away with our hesitations.
506
00:37:35,310 --> 00:37:39,740
The scariest thing about playing see-saw is getting lifted to mid-air
507
00:37:39,740 --> 00:37:43,910
before the other person suddenly leaves and throws you to the floor.
508
00:37:43,910 --> 00:37:48,050
Why do you have so much sophistry?
509
00:37:48,050 --> 00:37:51,330
I think you are overly complicated about having a relationship.
510
00:37:51,330 --> 00:37:54,360
Okay, then what do you think about having a relationship?
511
00:37:55,050 --> 00:37:59,370
Liking someone? Being unable to control your feelings?
512
00:37:59,920 --> 00:38:04,230
And then what? Being blinded by dopamine,
513
00:38:04,230 --> 00:38:09,500
following it to a dark house called, "an intimate relationship."
514
00:38:10,460 --> 00:38:14,000
And then click, the lights turn on.
515
00:38:14,000 --> 00:38:17,120
What you see in front of you is the truth.
516
00:38:17,120 --> 00:38:21,110
Whether it's a surprise or shock, no one can assure.
517
00:38:22,140 --> 00:38:26,490
But at the very least, tonight, Nate's house
518
00:38:26,490 --> 00:38:29,120
is plastered in receipts.
519
00:38:29,120 --> 00:38:31,610
Unbearable, it's boring.
520
00:38:32,860 --> 00:38:34,900
That is boring.
521
00:38:36,530 --> 00:38:39,520
But I don't agree with your theory about the see-saw.
522
00:38:39,520 --> 00:38:42,260
You just haven't met the right person.
523
00:38:42,260 --> 00:38:44,450
Once you meet the right person,
524
00:38:44,450 --> 00:38:49,310
you won't want to play a game like see-saw at all where you can't even hold hands.
525
00:38:49,310 --> 00:38:51,490
You'll want to sumo wrestle.
526
00:38:51,490 --> 00:38:57,510
The kind where you can be stuck skin-to-skin 24 hours a day like Sparta.
527
00:38:59,600 --> 00:39:03,940
You're...getting me excited!
528
00:39:05,280 --> 00:39:07,540
Ok, I've decided
529
00:39:07,540 --> 00:39:10,850
I'll wrap up work in the next two months and take annual leave to get surgery.
530
00:39:10,850 --> 00:39:12,650
If something really goes wrong,
531
00:39:12,650 --> 00:39:15,080
I'll just leave my inheritance to Luo Le.
532
00:39:15,080 --> 00:39:18,330
It's not too much to have her take care of me and send me off to my death bed, is it?
533
00:39:18,330 --> 00:39:20,220
She'll do it even if there's no inheritance.
534
00:39:20,220 --> 00:39:22,590
Then what am I afraid of?
535
00:39:25,550 --> 00:39:27,680
Cheers, to sumo wrestling.
536
00:39:33,330 --> 00:39:36,110
My neck still feels uncomfortable.
537
00:39:37,710 --> 00:39:39,110
You guys kissed?
538
00:39:39,110 --> 00:39:40,640
- What are you saying?
- Let me see!
539
00:39:40,640 --> 00:39:44,610
I retaliated and said "no", okay?
540
00:39:54,620 --> 00:39:56,000
How did you find my house?
541
00:39:56,000 --> 00:39:57,500
I asked the coach for your address.
542
00:39:57,500 --> 00:39:59,190
Why did you apply for retirement?
543
00:39:59,190 --> 00:40:01,320
Who are you yelling at?
544
00:40:08,480 --> 00:40:11,000
My retirement request hasn't been approved yet.
545
00:40:11,000 --> 00:40:15,070
It's better to leave on my own than to be fired after my contract ends, isn't it?
546
00:40:22,050 --> 00:40:24,300
I never liked playing badminton.
547
00:40:24,300 --> 00:40:27,460
But my mom just had to drag me to the court every weekend.
548
00:40:27,460 --> 00:40:30,150
Until one day when I saw you at a competition.
549
00:40:30,150 --> 00:40:33,330
That was when I finally realized the gap and how high the ceiling was.
550
00:40:33,330 --> 00:40:39,520
That match, the fluidity of your movement, pacing of the game flow, and even your control.
551
00:40:39,520 --> 00:40:41,700
It was all impeccable. Really!
552
00:40:41,700 --> 00:40:45,510
Ever since then, I never complained about training being hard.
553
00:40:47,430 --> 00:40:51,290
That's good. Just for that alone, you're already better than me.
554
00:40:54,440 --> 00:40:56,260
Chuan...
555
00:40:57,250 --> 00:41:01,510
I can understand your reason for applying for retirement.
556
00:41:01,510 --> 00:41:04,500
But can you not leave so uselessly?
557
00:41:04,500 --> 00:41:06,960
At the very least, you should straighten your back.
558
00:41:14,750 --> 00:41:18,510
What do you think is in that box?
559
00:41:19,490 --> 00:41:20,850
Morning, You'an.
560
00:41:20,850 --> 00:41:23,400
Morning, morning.
561
00:41:24,440 --> 00:41:28,370
Nate personally brought this and personally placed it on your desk first thing this morning.
562
00:41:28,370 --> 00:41:31,720
I was wondering why he asked me about your physical exam that day.
563
00:41:31,720 --> 00:41:34,040
And asked me to schedule it together. You two have something going on.
564
00:41:34,040 --> 00:41:36,610
Quick, open it and see. Is it flowers?
565
00:41:52,990 --> 00:41:54,610
Do you like it?
566
00:41:56,850 --> 00:41:58,330
That night at your house,
567
00:41:58,330 --> 00:42:02,170
I saw that you had this brand of aroma in your diffuser.
568
00:42:10,550 --> 00:42:12,310
Let's talk.
569
00:42:14,310 --> 00:42:17,770
I don't understand why you gifted this to me today.
570
00:42:17,770 --> 00:42:21,950
I just thought you would like it, so I wanted to gift it.
571
00:42:22,700 --> 00:42:24,560
If that's the case,
572
00:42:24,560 --> 00:42:27,220
why didn't you send it to my house, or give it to me privately?
573
00:42:27,220 --> 00:42:32,000
You packed it in such a huge gift box. Just bringing it to the office alone must've taken some effort.
574
00:42:32,000 --> 00:42:33,430
Okay, I admit.
575
00:42:33,430 --> 00:42:38,310
I did in fact want others to pick up on our relationship.
576
00:42:44,940 --> 00:42:46,780
Hey, wait a minute.
577
00:42:49,200 --> 00:42:50,870
Do you drink coffee?
578
00:42:50,870 --> 00:42:54,250
Hey. Since when were you so humane?
579
00:42:54,250 --> 00:42:56,150
I'll drink if you're paying.
580
00:42:56,150 --> 00:42:59,420
Okay. I'll meet you upstairs, then.
581
00:43:05,000 --> 00:43:15,090
Timing and Subtitles brought to you by The Gem, Set, Love Team @ Viki.com
45455
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.