All language subtitles for Arthdal Chronicles S01E11 (NetNaija.com)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili Download
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:08,610 --> 00:01:14,449 Our union leader, Aramun who came to us in the form of an Igutu, please lead us. 2 00:01:21,790 --> 00:01:23,124 White Peak Mountain's Hearts. 3 00:01:23,541 --> 00:01:24,876 How did they find out? 4 00:01:24,959 --> 00:01:26,669 How can they know this about me? 5 00:01:34,219 --> 00:01:35,095 A Neanthal! 6 00:01:55,073 --> 00:01:56,533 Harim and Nunbyeol. 7 00:01:56,741 --> 00:01:58,493 Will I be able to save both of them? 8 00:02:12,632 --> 00:02:14,634 I remember you. 9 00:02:16,302 --> 00:02:19,514 A Daekan warrior was found dead. Was it your doing? 10 00:02:19,722 --> 00:02:21,891 He killed someone 11 00:02:22,267 --> 00:02:24,102 and attacked us first. 12 00:02:24,727 --> 00:02:27,981 Do you seriously expect me to believe that? 13 00:02:28,356 --> 00:02:30,525 From that day in Atturad 14 00:02:31,025 --> 00:02:33,361 to the day in Manteiv, 15 00:02:34,404 --> 00:02:37,615 we never attacked Saram first. 16 00:02:38,116 --> 00:02:39,659 Even now, 17 00:02:41,244 --> 00:02:43,538 who is the one snarling with bared teeth? 18 00:02:44,706 --> 00:02:45,874 In Atturad... 19 00:02:46,583 --> 00:02:48,293 Asa Hon doubted until the end 20 00:02:49,002 --> 00:02:50,461 that you were on the front line. 21 00:02:55,341 --> 00:02:57,135 Why did you come to Arthdal? 22 00:02:57,969 --> 00:02:59,888 To find someone. 23 00:03:02,765 --> 00:03:03,600 And have you succeeded? 24 00:03:06,644 --> 00:03:07,854 We will, 25 00:03:08,605 --> 00:03:09,689 soon. 26 00:03:13,818 --> 00:03:15,195 Until we meet again. 27 00:03:17,155 --> 00:03:20,783 No, you mustn't set foot in Arthdal again. 28 00:03:50,104 --> 00:03:52,357 Nunbyeol, are you okay? 29 00:03:52,440 --> 00:03:53,775 Are you hurt? 30 00:03:55,401 --> 00:03:57,028 You must've been terrified. 31 00:04:01,699 --> 00:04:02,909 Please calm down. 32 00:04:03,201 --> 00:04:04,786 I'll... Let me explain. 33 00:04:04,869 --> 00:04:06,621 No explanation is necessary. 34 00:04:06,746 --> 00:04:08,331 -She's a Neanthal! -Hear me out. 35 00:04:08,414 --> 00:04:10,291 Let me explain, please! 36 00:04:12,877 --> 00:04:14,879 It was during the Manteiv War. 37 00:04:15,088 --> 00:04:17,382 I accompanied the troops as a doctor, you know. 38 00:04:19,008 --> 00:04:21,803 And that day, I got lost. 39 00:04:53,835 --> 00:04:55,003 Have you lost your mind? 40 00:04:56,546 --> 00:04:57,755 We have to kill her! 41 00:05:04,304 --> 00:05:06,097 How can she be this pretty? 42 00:05:07,056 --> 00:05:08,975 I want her to be my sister. 43 00:05:15,273 --> 00:05:16,607 It's okay. 44 00:05:17,525 --> 00:05:18,568 She has 45 00:05:19,777 --> 00:05:21,237 such beautiful eyes. 46 00:05:22,155 --> 00:05:24,157 There are twinkling stars in her eyes. 47 00:05:24,824 --> 00:05:26,951 From now on, your name will be Nunbyeol. 48 00:05:27,744 --> 00:05:29,245 My little sister, Nunbyeol. 49 00:05:36,169 --> 00:05:37,253 The swordsmanship. 50 00:05:37,795 --> 00:05:39,505 How did she learn it? 51 00:05:39,589 --> 00:05:41,507 Neanthals' blood and breathing are different from ours. 52 00:05:41,591 --> 00:05:43,968 Thus, they can't learn Saram's swordsmanship. So how-- 53 00:05:44,052 --> 00:05:45,803 It's because I severed all her lineages. 54 00:05:46,554 --> 00:05:48,473 I figured her innate physical strength and agility 55 00:05:48,556 --> 00:05:51,351 as a Neanthal would cause trouble while living with us, Saram. 56 00:05:51,434 --> 00:05:53,978 Hence, I cut off every single one of her eight lineages. 57 00:05:54,270 --> 00:05:55,688 In other words, she has no strength! 58 00:05:57,690 --> 00:05:59,150 She can't lift a rock, 59 00:05:59,233 --> 00:06:01,319 let alone lift a small bag of rice. 60 00:06:01,819 --> 00:06:03,738 Running 400 ri a day? Forget it. 61 00:06:04,113 --> 00:06:06,741 She can barely climb the mountains to pick herbs. 62 00:06:06,908 --> 00:06:08,326 She has no strength whatsoever. 63 00:06:08,409 --> 00:06:10,244 And she poses no threat to us. 64 00:06:10,661 --> 00:06:13,873 I taught her how to fight with a sword 65 00:06:14,332 --> 00:06:15,792 so that she can protect herself. 66 00:06:18,211 --> 00:06:19,754 No! 67 00:06:24,592 --> 00:06:25,593 Nunbyeol! 68 00:06:28,137 --> 00:06:30,473 See? Nunbyeol 69 00:06:30,556 --> 00:06:32,475 is weaker than us, Saram. 70 00:06:33,017 --> 00:06:34,644 What brought those Neanthals here? 71 00:06:37,397 --> 00:06:40,149 They asked me to come with them. 72 00:06:41,567 --> 00:06:42,402 They just... 73 00:06:43,361 --> 00:06:44,904 told me to think about it. 74 00:06:46,447 --> 00:06:47,448 But... 75 00:06:49,367 --> 00:06:51,077 I don't want to go with them. 76 00:06:51,786 --> 00:06:52,787 Chaeeun, 77 00:06:54,497 --> 00:06:57,500 my dad, and my mom. 78 00:06:58,292 --> 00:06:59,919 I don't want to leave them. 79 00:07:01,421 --> 00:07:03,297 Yes, of course. 80 00:07:03,714 --> 00:07:05,133 We won't let you go. 81 00:07:08,511 --> 00:07:11,389 Please don't tell anyone about this. 82 00:07:12,473 --> 00:07:15,643 Mubaek, you spared an Igutu's life yourself. 83 00:07:31,951 --> 00:07:32,952 I suppose 84 00:07:33,578 --> 00:07:36,289 Asa Hon's death led us to this. 85 00:07:36,539 --> 00:07:38,374 I raised a Neanthal, 86 00:07:38,916 --> 00:07:40,918 and you spared an Igutu's life. 87 00:07:43,921 --> 00:07:45,298 But you see, Mubaek, 88 00:07:45,798 --> 00:07:47,675 sparing that Igutu's life is a totally different matter. 89 00:07:48,009 --> 00:07:49,635 What on earth are you trying to do? 90 00:07:50,178 --> 00:07:51,762 Funnily enough, 91 00:07:53,681 --> 00:07:55,850 I wish to right the wrongs in the world. 92 00:07:55,933 --> 00:07:57,310 Right the wrongs in the world? 93 00:07:57,643 --> 00:07:59,604 I will right the wrong beliefs 94 00:07:59,854 --> 00:08:01,939 and punish the Union leader, who killed his own father. 95 00:08:02,023 --> 00:08:04,650 Then are you associated with the recent uprising 96 00:08:04,734 --> 00:08:06,694 of White Peak Mountain's Hearts? 97 00:08:06,819 --> 00:08:09,447 And what about that priest? Did you kill him too? 98 00:08:09,530 --> 00:08:11,115 No, that wasn't me. 99 00:08:11,282 --> 00:08:12,575 I killed him. 100 00:08:15,870 --> 00:08:16,913 You killed the priest? 101 00:08:17,371 --> 00:08:18,206 Why? 102 00:08:20,458 --> 00:08:21,417 Because it's time. 103 00:08:21,501 --> 00:08:22,335 MOMYEONGJIN 104 00:08:22,418 --> 00:08:25,505 It's time for the people of Arthdal to banish those shams 105 00:08:26,547 --> 00:08:29,509 and follow the true teachings of Asa Sin. 106 00:08:29,842 --> 00:08:31,344 Many people will get hurt and killed. 107 00:08:31,677 --> 00:08:33,971 Remember the incident with Olmadae eight years ago? 108 00:08:34,263 --> 00:08:36,140 A mere drawing wreaked that much havoc. 109 00:08:36,224 --> 00:08:37,934 How could you kill a priest? 110 00:08:39,101 --> 00:08:40,811 -I can win against them. -How? 111 00:08:41,103 --> 00:08:42,647 There are three reasons. 112 00:08:43,022 --> 00:08:44,106 First. 113 00:08:44,857 --> 00:08:46,150 A direct descendant 114 00:08:47,318 --> 00:08:49,862 of the Great Mother, Asa Sin, has returned. 115 00:08:53,324 --> 00:08:54,408 Eunseom? 116 00:08:55,493 --> 00:08:58,037 How do you know him? 117 00:09:00,540 --> 00:09:02,250 How do you know Eunseom? 118 00:09:03,584 --> 00:09:06,003 I'm the first person he met when he arrived in Arthdal 119 00:09:06,087 --> 00:09:07,755 to rescue you. 120 00:09:08,381 --> 00:09:10,424 I'm Chaeeun, a doctor. 121 00:09:10,800 --> 00:09:12,552 I helped Eunseom. 122 00:09:13,219 --> 00:09:14,679 Then when Eunseom... 123 00:09:20,851 --> 00:09:21,978 When he died, 124 00:09:25,606 --> 00:09:26,857 did you see it? 125 00:09:27,483 --> 00:09:29,860 I guess she thinks he's dead. 126 00:09:31,904 --> 00:09:33,322 What just happened? 127 00:09:33,406 --> 00:09:35,658 Her mouth didn't even move. 128 00:09:36,325 --> 00:09:38,202 What did I hear just now? 129 00:09:38,869 --> 00:09:40,705 Eunseom isn't the one who died that day. 130 00:09:43,874 --> 00:09:44,709 Then... 131 00:09:46,252 --> 00:09:47,545 Where is he? 132 00:09:48,212 --> 00:09:49,755 Where is Eunseom now? 133 00:09:50,631 --> 00:09:53,050 That I don't know. But I'm certain 134 00:09:53,843 --> 00:09:55,720 that he didn't die that day. 135 00:09:56,429 --> 00:09:58,347 You don't even know where he is. 136 00:09:58,681 --> 00:10:00,641 How do you know he didn't die that day? 137 00:10:00,725 --> 00:10:02,351 The day when the fake Eunseom was executed, 138 00:10:02,810 --> 00:10:05,104 Eunseom was in our herb storage. 139 00:10:21,120 --> 00:10:22,538 Thank you. 140 00:10:26,876 --> 00:10:28,919 Thank you. 141 00:10:40,389 --> 00:10:41,265 What did you say? 142 00:10:41,557 --> 00:10:43,434 Because Wahans speak our language, 143 00:10:43,517 --> 00:10:45,061 you think where they came from is Haesulla, 144 00:10:45,770 --> 00:10:48,314 and the next great mother of the Wahan Tribe 145 00:10:48,856 --> 00:10:50,524 is a direct descendant of Asa Sin? 146 00:10:50,733 --> 00:10:54,779 Yes. Therefore, we must go out there and shout in front of everyone 147 00:10:55,488 --> 00:10:58,741 that a direct descendant of Asa Sin is back. 148 00:11:01,118 --> 00:11:02,828 Sure, we'll be chastised. 149 00:11:04,455 --> 00:11:05,790 However, 150 00:11:07,667 --> 00:11:09,627 it won't be like when we had no counterplan. 151 00:11:10,628 --> 00:11:13,839 Now, the people of the Union have something to rely on. 152 00:11:17,218 --> 00:11:19,929 By any chance, do you know if the next great mother of Wahan 153 00:11:20,012 --> 00:11:22,556 knows where Asa Sin's star bell is? 154 00:11:23,766 --> 00:11:24,767 I'm not sure. 155 00:11:27,269 --> 00:11:28,938 If she claims to be a direct descendant 156 00:11:29,021 --> 00:11:31,065 but can't find it, she will die! 157 00:11:31,857 --> 00:11:34,902 And White Peak Mountain's Hearts will be finished. 158 00:11:35,111 --> 00:11:36,153 And what? 159 00:11:36,237 --> 00:11:38,322 We do not need to find such things. 160 00:11:39,615 --> 00:11:42,159 Did Aramun become a god because he found a sacred object? 161 00:11:42,243 --> 00:11:44,745 Aramun had power, the kind that he could actually exercise. 162 00:11:45,454 --> 00:11:46,580 We have no power. 163 00:11:46,664 --> 00:11:48,791 Right, power. I will gather power. 164 00:11:49,500 --> 00:11:51,085 That is the second reason. 165 00:11:51,627 --> 00:11:55,339 The most formidable and practical power in the entire Arthdal. 166 00:11:57,633 --> 00:11:59,885 What might that be? 167 00:12:02,513 --> 00:12:04,765 The leader of the Union, Tagon. 168 00:12:08,102 --> 00:12:12,022 Do you really think that you know Tagon Niruha? 169 00:12:12,523 --> 00:12:14,150 I'll arrange a one-on-one with him. 170 00:12:15,401 --> 00:12:16,652 With Tagon Niruha. 171 00:12:23,993 --> 00:12:25,369 A woman was here. 172 00:12:26,120 --> 00:12:28,581 She went to the Petition Wing, with a thin leather scroll. 173 00:12:29,790 --> 00:12:32,293 A woman? Who could it be? 174 00:12:37,256 --> 00:12:39,759 Niruha, I've sent a messenger to The Great Shrine. 175 00:12:40,176 --> 00:12:41,343 Shouldn't you get going? 176 00:12:43,304 --> 00:12:44,430 Yes, I should. 177 00:13:36,065 --> 00:13:39,401 You probably didn't get any sleep all night. 178 00:13:40,820 --> 00:13:42,238 Was it you, Father? 179 00:13:43,614 --> 00:13:45,115 You did this to me? 180 00:13:46,492 --> 00:13:48,202 I heard that's how this prison works. 181 00:13:48,494 --> 00:13:51,080 Prisoners can't sit or lie down. All they can do is stand. 182 00:13:51,413 --> 00:13:53,332 After several sleepless nights like that, 183 00:13:54,375 --> 00:13:57,753 they end up collapsing into the cold, filthy water, 184 00:13:58,838 --> 00:14:00,464 and they eventually surrender. 185 00:14:03,133 --> 00:14:04,176 Is that so? 186 00:14:10,182 --> 00:14:11,183 As you know, 187 00:14:11,684 --> 00:14:14,353 I have a high tolerance for filth. 188 00:14:14,937 --> 00:14:16,897 I mean, that's how you raised me. 189 00:14:17,690 --> 00:14:18,732 You raised me to be filthy. 190 00:14:28,701 --> 00:14:32,872 Niruha said he just wants you to admit this one thing. 191 00:14:33,581 --> 00:14:36,000 Tagon was the one who gave orders to kill 192 00:14:36,083 --> 00:14:39,003 those affected by gosals and to spread such blasphemous rumors. 193 00:14:39,253 --> 00:14:42,047 Tagon belongs to White Peak Mountain's Hearts. 194 00:14:42,673 --> 00:14:45,551 If you admit these things, you won't have to stand trial. 195 00:14:45,801 --> 00:14:48,345 Instead, Tagon's Sacred Trial will be held. 196 00:14:48,679 --> 00:14:50,306 We already have a statement 197 00:14:50,389 --> 00:14:53,100 from someone who spread the rumors as per Tuak's order. 198 00:14:53,183 --> 00:14:54,852 If I give her some hallucinogen, 199 00:14:54,935 --> 00:14:58,063 Tuak will obviously say she was just carrying out your order. 200 00:15:02,151 --> 00:15:04,653 We just need to take Tagon down. 201 00:15:05,988 --> 00:15:09,450 You're my precious daughter after all, you know. 202 00:15:11,410 --> 00:15:13,454 No, I refuse. 203 00:15:14,121 --> 00:15:16,081 I won't help you take Tagon down, 204 00:15:16,415 --> 00:15:18,334 and I refuse to be your precious daughter. 205 00:15:21,378 --> 00:15:24,465 Both you and I, as well as Tagon, know this. 206 00:15:24,798 --> 00:15:25,925 Ultimately, your tragedy 207 00:15:27,676 --> 00:15:30,304 boils down to the fact 208 00:15:31,555 --> 00:15:35,768 that no one can replace the sacredness of the Asa Clan. Am I wrong? 209 00:15:49,657 --> 00:15:51,200 It wasn't Asa Ron. 210 00:15:51,450 --> 00:15:54,870 He doesn't need to do this if he knows that I'm an Igutu. 211 00:15:55,579 --> 00:15:58,749 Tagon Niruha, 212 00:15:59,375 --> 00:16:01,710 I thought you'd be on your knees. 213 00:16:06,840 --> 00:16:08,968 Please release Minister Taealha. 214 00:16:11,303 --> 00:16:16,558 Since when were you concerned with the matters of The Great Shrine? 215 00:16:18,018 --> 00:16:22,439 Taealha is guilty of blasphemy. 216 00:16:23,607 --> 00:16:27,236 Taking her side will lead to unnecessary misunderstandings. 217 00:16:30,614 --> 00:16:31,657 Niruha. 218 00:16:32,741 --> 00:16:35,577 I will make sure everything goes back to the way it used to be. 219 00:16:37,538 --> 00:16:40,457 "The way it used to be"? I see. 220 00:16:44,086 --> 00:16:45,129 Sure. 221 00:16:47,214 --> 00:16:50,926 I shall abide by the rules as the High Priest. 222 00:16:52,553 --> 00:16:53,887 So you'll go by the rules 223 00:16:54,596 --> 00:16:56,223 and punish Taealha? 224 00:16:59,476 --> 00:17:01,687 Do you think I'll let you do that, Niruha? 225 00:17:03,772 --> 00:17:06,400 What will you gain from killing Taealha? 226 00:17:07,776 --> 00:17:09,528 The Union that is falling apart? 227 00:17:10,154 --> 00:17:11,739 Arthdal that has turned into ruins? 228 00:17:12,281 --> 00:17:13,532 "Ruins"? 229 00:17:14,241 --> 00:17:16,035 Are you capable of doing that? 230 00:17:16,201 --> 00:17:19,538 Had that been the case, you would've raised a rebellion 231 00:17:19,621 --> 00:17:21,540 with your Daekan warriors a long time ago. 232 00:17:22,499 --> 00:17:24,793 I will only wait until the day of the Sacred Trial. 233 00:17:25,419 --> 00:17:28,130 If Taealha says what I want to hear 234 00:17:28,213 --> 00:17:30,841 before that day, you will be the one getting punished. 235 00:17:30,924 --> 00:17:33,177 If not, Taealha herself will have her feet cut off 236 00:17:33,260 --> 00:17:35,262 and will be banished on all fours. 237 00:17:35,345 --> 00:17:37,139 I, myself, have no idea 238 00:17:38,932 --> 00:17:41,310 what I will do 239 00:17:42,728 --> 00:17:44,521 if Taealha's feet are cut off. 240 00:17:51,445 --> 00:17:53,238 Mihol told me 241 00:17:54,031 --> 00:17:58,368 that his daughter would never sacrifice her life for someone else. 242 00:18:02,956 --> 00:18:04,792 How much do you trust Taealha? 243 00:18:06,168 --> 00:18:08,337 Do you trust Tagon? 244 00:18:10,089 --> 00:18:12,591 How much do you trust him? 245 00:18:13,842 --> 00:18:15,886 Will he start a war for you? 246 00:18:15,969 --> 00:18:17,429 Would he be willing to do that? 247 00:18:17,638 --> 00:18:19,765 He ended up ditching you 248 00:18:20,516 --> 00:18:22,017 and married a woman from the Asa Clan. 249 00:18:23,310 --> 00:18:26,188 Tagon will never side with you. 250 00:18:26,480 --> 00:18:30,150 Instead, he will gather all the ministers in one place and say this. 251 00:18:30,692 --> 00:18:32,653 "It has nothing to do with me. 252 00:18:33,028 --> 00:18:34,238 Even I was shocked." 253 00:18:35,322 --> 00:18:38,575 He'll lie to everyone, as he always does. 254 00:18:41,120 --> 00:18:43,455 You and Tagon are two of the same kind. 255 00:18:44,790 --> 00:18:46,416 That's why you fell for each other. 256 00:18:51,213 --> 00:18:52,673 Once, you said 257 00:18:53,048 --> 00:18:57,511 that Tagon always tries so hard to be acknowledged by his father, Sanung. 258 00:18:58,011 --> 00:19:00,806 You analyzed him correctly. That's who Tagon is. 259 00:19:02,057 --> 00:19:05,477 And Sanung is dead now. 260 00:19:06,311 --> 00:19:09,815 Whose acknowledgment do you think he'd be craving now? 261 00:19:13,360 --> 00:19:14,653 Would it be yours? 262 00:19:15,571 --> 00:19:18,866 Do you really think it'd be yours? 263 00:19:22,161 --> 00:19:23,412 It's the Union's. 264 00:19:24,538 --> 00:19:27,124 The people of the Union, you fool. 265 00:19:28,125 --> 00:19:29,251 Now, knowing that, 266 00:19:29,918 --> 00:19:32,671 do you actually think he'll be able to overthrow the Asa Clan 267 00:19:33,797 --> 00:19:35,549 despite its power over the people? 268 00:19:46,685 --> 00:19:47,895 Father. 269 00:19:48,645 --> 00:19:50,314 Why must you do all this? 270 00:19:51,940 --> 00:19:54,026 Because I robbed you of your position? 271 00:19:55,110 --> 00:19:56,945 Because I rebelled against you? 272 00:19:58,447 --> 00:20:02,492 Why can't you support your daughter and the man she loves? 273 00:20:04,328 --> 00:20:06,079 We can win, so why... 274 00:20:06,496 --> 00:20:07,414 Why? 275 00:20:08,332 --> 00:20:09,333 No. 276 00:20:12,211 --> 00:20:14,046 My reason is the same as yours. 277 00:20:14,963 --> 00:20:16,089 Tagon... 278 00:20:17,841 --> 00:20:19,134 cannot... 279 00:20:20,761 --> 00:20:21,637 win. 280 00:20:31,980 --> 00:20:34,358 Taealha will sacrifice her life for me? 281 00:20:34,775 --> 00:20:38,570 Had she been that kind of woman, I would've never wanted or embraced her. 282 00:20:39,154 --> 00:20:41,114 Taealha may desert me. 283 00:20:41,698 --> 00:20:43,825 She's capable of doing that. 284 00:20:44,201 --> 00:20:45,911 Tagon may do that. 285 00:20:48,038 --> 00:20:49,748 He's capable of deserting me. 286 00:20:51,959 --> 00:20:54,294 And the same goes for me. 287 00:20:56,505 --> 00:20:58,632 Tagon knows how I am. 288 00:21:00,092 --> 00:21:02,594 And I know that Tagon knows me well enough. 289 00:21:03,804 --> 00:21:04,638 We're... 290 00:21:12,980 --> 00:21:14,731 I feel so bad for both of us. 291 00:21:15,816 --> 00:21:17,401 A father who is trying 292 00:21:17,901 --> 00:21:20,153 to kill his own son to solidify his power. 293 00:21:21,905 --> 00:21:24,324 And a father who sends his own daughter 294 00:21:25,284 --> 00:21:28,078 to a man of power as a yeomari to gain power. 295 00:21:34,626 --> 00:21:36,003 Let's never 296 00:21:36,795 --> 00:21:39,047 put our lives on the line for each other. 297 00:21:40,340 --> 00:21:41,508 Promise me. 298 00:21:42,092 --> 00:21:44,886 You'll never sacrifice your life for me in any circumstances. 299 00:21:47,264 --> 00:21:48,682 I'll never sacrifice my life for you 300 00:21:50,225 --> 00:21:51,810 in any circumstances. 301 00:21:52,853 --> 00:21:54,104 You need to promise me too. 302 00:21:55,689 --> 00:21:56,690 I'll do the same. 303 00:21:57,566 --> 00:21:59,526 I'll never sacrifice my life for you. 304 00:22:09,328 --> 00:22:10,162 We can 305 00:22:11,288 --> 00:22:12,914 desert each other. 306 00:22:13,332 --> 00:22:15,000 We promised to do so. 307 00:22:15,125 --> 00:22:16,501 Your tragedy boils down to the fact 308 00:22:16,626 --> 00:22:20,380 that no one can replace the sacredness of the Asa Clan. 309 00:22:20,464 --> 00:22:23,717 We assume that the Great White Wolf was Asa Sin, 310 00:22:24,092 --> 00:22:25,635 so her successor... 311 00:22:27,763 --> 00:22:28,847 It's Tanya? 312 00:22:29,348 --> 00:22:31,183 Then it comes down to whether we can win or not. 313 00:22:31,641 --> 00:22:34,811 If we know that we can win, we won't desert each other. 314 00:22:34,895 --> 00:22:36,938 In order to be acknowledged as Asa Sin's descendant, 315 00:22:37,022 --> 00:22:38,648 she must find the star bell of The Great Shrine. 316 00:22:39,024 --> 00:22:39,941 Will Tanya know what it is? 317 00:22:41,777 --> 00:22:43,236 Will Tagon pull the trigger? 318 00:22:44,154 --> 00:22:46,531 If he can't, we'll be doomed. 319 00:22:56,750 --> 00:22:59,252 I will only wait until the day of the Sacred Trial. 320 00:23:01,213 --> 00:23:02,047 Niruha. 321 00:23:05,050 --> 00:23:08,095 The elder of White Peak Mountain's Hearts who's in Doldambul... 322 00:23:09,054 --> 00:23:10,138 You mean, Olmadae? 323 00:23:11,056 --> 00:23:12,391 When will he get here? 324 00:23:12,808 --> 00:23:14,309 Yeonbal took one of the fastest horses, 325 00:23:14,393 --> 00:23:16,061 but to go all the way to Doldambul and back... 326 00:23:16,144 --> 00:23:17,020 It'll take a while. 327 00:23:18,021 --> 00:23:19,648 I can't just wait for that. 328 00:23:20,565 --> 00:23:23,110 Yes, I need to make a decision. 329 00:23:23,902 --> 00:23:24,986 I must make up my mind. 330 00:23:27,364 --> 00:23:30,826 DOLDAMBUL 331 00:23:41,211 --> 00:23:42,087 I regret it. 332 00:23:43,171 --> 00:23:45,298 I should never have met you. 333 00:23:47,968 --> 00:23:49,177 You're right, Tanya. 334 00:23:49,636 --> 00:23:52,305 We should've never crossed paths. I'm glad you ditched me. 335 00:23:54,766 --> 00:23:56,143 Hey, Purple! 336 00:23:57,519 --> 00:23:58,895 IPSAENG 337 00:24:01,022 --> 00:24:01,982 Purple? 338 00:24:03,066 --> 00:24:05,819 Yes, I'm Purple. That's my name. 339 00:24:07,279 --> 00:24:10,073 I couldn't rescue anyone, and even Tanya ditched me. 340 00:24:10,449 --> 00:24:11,408 Eunseom? 341 00:24:12,075 --> 00:24:13,660 Wahan's dream? 342 00:24:13,994 --> 00:24:14,870 No. 343 00:24:15,495 --> 00:24:18,415 I'm Purple. Yes, I'm Purple. 344 00:24:20,959 --> 00:24:23,086 Did I just see a smirk? You smirked, didn't you? 345 00:24:26,214 --> 00:24:27,507 You punk. 346 00:24:27,591 --> 00:24:29,509 So there's still a possibility, right? 347 00:24:30,260 --> 00:24:31,261 Hey. 348 00:24:31,720 --> 00:24:33,096 Do you want to escape with me? 349 00:24:35,098 --> 00:24:37,517 -Hey. -Even if we get out, we can't do anything. 350 00:24:37,851 --> 00:24:39,186 There is nothing we can do. 351 00:24:39,311 --> 00:24:40,437 Why are you saying that? 352 00:24:40,520 --> 00:24:42,147 We can create things to do. 353 00:24:42,230 --> 00:24:44,858 What I'm saying is... Remember what I showed you yesterday? 354 00:24:44,941 --> 00:24:47,527 If I pick one of them and tell you... 355 00:24:47,611 --> 00:24:49,613 You punk, what are you looking at? 356 00:24:50,238 --> 00:24:51,072 SATEUNIK 357 00:24:51,156 --> 00:24:52,240 Well... 358 00:24:53,408 --> 00:24:55,202 I saw you last night. 359 00:24:56,036 --> 00:24:58,371 You were crying as if you committed some mortal sin. 360 00:24:59,623 --> 00:25:00,707 He was crying? 361 00:25:01,416 --> 00:25:02,501 But you see, 362 00:25:03,543 --> 00:25:05,587 they say there is only one sin. 363 00:25:07,547 --> 00:25:08,798 So... 364 00:25:09,799 --> 00:25:10,884 don't beat yourself up. 365 00:25:16,973 --> 00:25:19,017 What's that dimwit saying? 366 00:25:21,436 --> 00:25:23,980 Oh, back to our conversation. 367 00:25:24,940 --> 00:25:28,026 To tell you the truth, Tagon is my brother. 368 00:25:30,028 --> 00:25:30,904 He's... 369 00:25:33,198 --> 00:25:34,866 I guess you've heard of him. 370 00:25:35,116 --> 00:25:38,328 The thing is, Tagon is just a clever guy. 371 00:25:38,411 --> 00:25:40,163 He's always been a weakling since he was little. 372 00:25:40,247 --> 00:25:43,250 He used to get beaten up all the time. Whenever his nose bled, 373 00:25:43,333 --> 00:25:44,751 I wiped the blood off for him. 374 00:25:45,835 --> 00:25:47,504 -Blood? -Yes, blood. 375 00:25:47,921 --> 00:25:50,298 Don't you know what blood is? The red liquid. 376 00:25:52,842 --> 00:25:53,677 Sateunik! 377 00:25:53,760 --> 00:25:55,053 -Blood? -Dung bug! 378 00:26:04,854 --> 00:26:08,191 OLMADAE 379 00:26:20,036 --> 00:26:21,204 It's the blood disease. 380 00:26:41,057 --> 00:26:41,933 Hey, Wahan! 381 00:26:42,559 --> 00:26:43,393 Wahan! 382 00:26:45,854 --> 00:26:48,940 -Eunseom is here, right? Is he alive? -Yes. 383 00:26:49,733 --> 00:26:51,276 -That's all I needed to know. -Hey! 384 00:26:52,861 --> 00:26:55,071 Get back here at once if you're done! 385 00:26:55,155 --> 00:26:56,823 We didn't even feed you well. 386 00:26:56,906 --> 00:26:58,116 Why do you people poop so much? 387 00:26:58,199 --> 00:27:00,660 Hey, Syoreujagin! 388 00:27:00,744 --> 00:27:03,038 Who's this prick that just dared to call my name? 389 00:27:03,121 --> 00:27:05,874 Who is it? Reveal yourself, you bastard. 390 00:27:05,957 --> 00:27:07,459 Come out! Who's this son of a bitch... 391 00:27:07,542 --> 00:27:09,377 Hey, you prick. It's me, Seucheon. 392 00:27:09,461 --> 00:27:11,296 "Prick"? How dare you-- 393 00:27:11,379 --> 00:27:14,507 Don't act all high and lofty. You are a lowly commoner, just like me. 394 00:27:17,344 --> 00:27:20,096 That may be the case in Arthdal, but I'm a niruha here! 395 00:27:20,180 --> 00:27:22,557 Oh, is that so? 396 00:27:24,643 --> 00:27:27,103 -Stop pooping already, you punk! -Who? 397 00:27:27,812 --> 00:27:29,981 Well, his name is... 398 00:27:30,482 --> 00:27:32,275 You mustn't disclose Eunseom's name. 399 00:27:32,901 --> 00:27:35,028 I don't know his name, but I know he's an Igutu. 400 00:27:35,111 --> 00:27:37,739 Oh, Purple. 401 00:27:38,948 --> 00:27:40,158 How do you know him? 402 00:27:48,333 --> 00:27:49,668 You know Mubaek, right? 403 00:27:49,751 --> 00:27:51,836 Mubaek asked me to buy all the Wahans back from you. 404 00:27:53,129 --> 00:27:54,798 -Is that right? -Yes. 405 00:28:07,143 --> 00:28:08,269 Are you kidding me? 406 00:28:10,146 --> 00:28:12,065 If it really is the blood disease, 407 00:28:12,148 --> 00:28:14,567 he won't even be able to dig up three to four baskets of mud. 408 00:28:14,651 --> 00:28:16,236 He'll just waste our food. 409 00:28:16,695 --> 00:28:18,446 He won't even die quickly. 410 00:28:18,822 --> 00:28:20,490 It's not contagious though. 411 00:28:20,573 --> 00:28:23,451 I wish it was contagious. That way, we can all die. 412 00:28:23,535 --> 00:28:26,079 Do you think Syoreujagin will let us die? 413 00:28:26,162 --> 00:28:27,539 We're all he has. 414 00:28:27,622 --> 00:28:29,582 Even in Gitbadak, half of the slaves died 415 00:28:29,666 --> 00:28:31,126 because of a plague. 416 00:28:31,626 --> 00:28:34,003 Those who knew about the plague were too scared to come down. 417 00:28:34,337 --> 00:28:35,463 A plague... 418 00:28:35,547 --> 00:28:38,299 Only Syoreujagin came down. 419 00:28:38,383 --> 00:28:40,677 He dug up all the corpses and tried to save people's lives. 420 00:28:40,760 --> 00:28:43,221 "How many jewels would this be? You guys cannot die!" 421 00:28:43,638 --> 00:28:45,473 That bastard is crazy about jewels. 422 00:28:49,269 --> 00:28:51,771 Hey, come here. 423 00:28:53,940 --> 00:28:55,066 I said, come here! 424 00:28:57,235 --> 00:28:58,278 Hold on. 425 00:29:05,201 --> 00:29:06,327 Look at this. 426 00:29:07,662 --> 00:29:09,748 What do you think? Amazing, right? 427 00:29:09,831 --> 00:29:11,082 Do you want some? 428 00:29:12,667 --> 00:29:14,127 These are useless here. 429 00:29:16,171 --> 00:29:17,338 But when we get out... 430 00:29:20,884 --> 00:29:22,802 Anyway, give me some of that. 431 00:29:23,511 --> 00:29:25,013 I'll repay you tenfold. 432 00:29:29,184 --> 00:29:32,145 My gosh, you haven't given up hope yet! 433 00:29:32,562 --> 00:29:34,314 Don't let that Ago prick fool you. 434 00:29:34,397 --> 00:29:36,691 No one would even trade a sip of water for that. 435 00:29:36,775 --> 00:29:39,611 Getting riled up consumes energy, so be quiet. 436 00:29:42,238 --> 00:29:43,656 Do you want to touch them? 437 00:29:44,157 --> 00:29:46,409 Just look at them. 438 00:29:47,994 --> 00:29:48,870 Interesting. 439 00:29:50,038 --> 00:29:50,872 What? 440 00:29:52,373 --> 00:29:55,627 Tanya, this must be an illness. 441 00:29:58,922 --> 00:30:00,340 I can't believe I find this amusing. 442 00:30:03,885 --> 00:30:05,512 Move! Get out of the way! 443 00:30:06,763 --> 00:30:08,890 Move it! Get out of my way! 444 00:30:08,973 --> 00:30:10,767 -Out of the way! -Move! 445 00:30:10,850 --> 00:30:12,268 Hey! 446 00:30:12,352 --> 00:30:15,104 DYE WORKSHOP 447 00:30:15,396 --> 00:30:18,650 -My gosh, be careful. -Hang it over there. 448 00:30:20,777 --> 00:30:21,861 Where's the bachi? 449 00:30:21,945 --> 00:30:23,029 Over there. 450 00:30:27,826 --> 00:30:29,118 Who's Momyeongjin? 451 00:30:29,828 --> 00:30:31,412 Yes, that's me. 452 00:30:34,123 --> 00:30:35,166 How can I help you? 453 00:30:35,250 --> 00:30:36,543 -Search the place. -Yes, sir! 454 00:30:38,211 --> 00:30:41,130 What... What is going on? 455 00:30:41,798 --> 00:30:42,799 Gitoha. 456 00:30:43,675 --> 00:30:46,594 I'm the leader of the guards. How dare you do this without my consent? 457 00:30:46,678 --> 00:30:50,098 We got a report saying she's the elder of the White Peak Mountain's Hearts. 458 00:30:52,851 --> 00:30:54,727 There's nothing here. 459 00:30:55,520 --> 00:30:58,106 What is this nonsense? The White Peak Mountain's Hearts? 460 00:30:59,065 --> 00:31:01,067 Who's the person that framed me? 461 00:31:06,656 --> 00:31:08,199 Move. Move over. 462 00:31:23,298 --> 00:31:24,591 -What's wrong? -Be quiet. 463 00:32:01,669 --> 00:32:04,255 My goodness, look what we have here. 464 00:32:07,258 --> 00:32:08,259 Niruha. 465 00:32:08,760 --> 00:32:11,054 We found the elder of the White Peak Mountain's Hearts. 466 00:32:12,138 --> 00:32:15,016 -Are you sure? -Yes, there's been a report. 467 00:32:17,268 --> 00:32:18,478 We found this. 468 00:32:21,147 --> 00:32:22,190 A report? 469 00:32:23,650 --> 00:32:25,485 The informer of the White Peak Mountain's Hearts 470 00:32:25,568 --> 00:32:27,445 came from the Union Palace? Not The Great Shrine? 471 00:32:27,528 --> 00:32:30,657 Yes, that's also what I find peculiar. 472 00:32:32,158 --> 00:32:33,326 Where is the elder? 473 00:33:06,859 --> 00:33:08,361 Tell me. Who am I? 474 00:33:10,071 --> 00:33:11,698 You are Tagon Niruha, 475 00:33:12,699 --> 00:33:14,617 our Union leader. 476 00:33:15,326 --> 00:33:16,285 And? 477 00:33:18,997 --> 00:33:22,875 You are the son of our former union leader, Sanung Niruha. 478 00:33:23,418 --> 00:33:24,460 And? 479 00:33:25,420 --> 00:33:28,548 And... And you're the conqueror of Iark... 480 00:33:28,631 --> 00:33:32,552 No, not that. Have you ever heard of any false rumors about me? 481 00:33:32,969 --> 00:33:36,556 Have you talked about me with someone during the past couple of days? 482 00:33:38,307 --> 00:33:41,019 I really don't understand what you mean. 483 00:33:42,020 --> 00:33:43,855 I'll arrange a one-on-one with him. 484 00:33:44,188 --> 00:33:45,273 With Tagon Niruha. 485 00:33:46,149 --> 00:33:47,025 Is this it? 486 00:33:50,862 --> 00:33:52,030 How did he... 487 00:33:53,031 --> 00:33:54,198 Is there something you want to say? 488 00:34:05,334 --> 00:34:08,921 About a year ago, a young man joined our gathering. 489 00:34:09,464 --> 00:34:10,923 He was very faithful. 490 00:34:11,758 --> 00:34:14,635 And he seemed very touched by the fact 491 00:34:14,719 --> 00:34:18,556 that our great mother, Asa Sin, sent down an Igutu as a messenger. 492 00:34:20,516 --> 00:34:22,643 He is the one who killed the priest. 493 00:34:23,895 --> 00:34:25,563 He did it by himself? 494 00:34:25,688 --> 00:34:27,690 Yes, that's right. 495 00:34:29,484 --> 00:34:32,236 And he started inciting me. 496 00:34:32,320 --> 00:34:35,740 He said it's time for the White Peak Mountain's Hearts to reveal ourselves. 497 00:34:36,491 --> 00:34:37,825 I refused. 498 00:34:38,409 --> 00:34:41,329 And he offered to arrange a one-on-one with you, Niruha. 499 00:34:41,662 --> 00:34:43,122 And I think 500 00:34:43,706 --> 00:34:46,501 this is what he was talking about. 501 00:34:46,959 --> 00:34:48,211 Who is he? 502 00:34:48,294 --> 00:34:51,506 He told me he's a Scribe of the Hae Tribe, but I think he lied. 503 00:34:51,839 --> 00:34:54,926 It is very easy for me to rip out your tongue 504 00:34:55,009 --> 00:34:56,594 at this very spot. 505 00:34:56,677 --> 00:34:58,429 This is what he said. 506 00:34:59,138 --> 00:35:01,474 He wanted me to tell you this when I met you. 507 00:35:01,682 --> 00:35:05,186 Asa Ron's power is fake for it depends on people's faith. 508 00:35:05,269 --> 00:35:09,440 Tagon Niruha's power is very real. 509 00:35:10,024 --> 00:35:11,859 If you use that power... 510 00:35:11,943 --> 00:35:13,736 What is that going to change? 511 00:35:13,820 --> 00:35:15,363 Asa Ron stands where he stands now 512 00:35:15,780 --> 00:35:18,908 because people don't know that he's a member of the collateral line. 513 00:35:18,991 --> 00:35:21,327 He told me 514 00:35:21,953 --> 00:35:25,164 that Asa Sin's true heir has appeared. 515 00:35:25,414 --> 00:35:26,582 And 516 00:35:28,000 --> 00:35:32,338 he told me that you're also aware of that. 517 00:35:45,810 --> 00:35:47,645 What's the matter, Niruha? 518 00:35:47,895 --> 00:35:48,980 Don't follow me. 519 00:36:21,679 --> 00:36:23,431 A woman was here. 520 00:36:23,514 --> 00:36:26,225 She went to the Petition Wing, with a thin leather scroll. 521 00:36:28,186 --> 00:36:30,688 Saya. It was him. 522 00:36:45,953 --> 00:36:49,749 Do you know that you could die here? 523 00:36:51,125 --> 00:36:52,168 Yes. 524 00:36:54,295 --> 00:36:55,463 That's why 525 00:36:56,589 --> 00:36:59,217 -I can't seem to calm myself down. -Why are you doing this? 526 00:36:59,300 --> 00:37:00,509 Because now is the time. 527 00:37:01,594 --> 00:37:02,762 If I don't do this now... 528 00:37:03,429 --> 00:37:05,598 If I hesitate, I feel like I'll regret it. 529 00:37:09,101 --> 00:37:10,895 I put my life on the line to come here. 530 00:37:16,901 --> 00:37:18,027 Tanya. 531 00:37:23,366 --> 00:37:26,035 You don't know where the descendant of Asa Sin is. 532 00:37:26,369 --> 00:37:28,037 You must've hidden her. 533 00:37:29,830 --> 00:37:30,998 Where is she? 534 00:37:31,874 --> 00:37:33,209 Where do you think? 535 00:37:44,637 --> 00:37:47,098 Yes, there's no way Eunseom would die. 536 00:37:48,808 --> 00:37:51,185 I guess she thinks he's dead. 537 00:37:53,145 --> 00:37:55,439 I heard it loud and clear. 538 00:37:56,941 --> 00:37:58,150 Where is Tanya? 539 00:37:59,694 --> 00:38:01,237 Bring her to me. 540 00:38:01,779 --> 00:38:02,697 If you do this, 541 00:38:03,531 --> 00:38:06,492 you'll never be able to meet the descendant of Asa Sin. 542 00:38:07,118 --> 00:38:09,036 Then you'll never be able to beat Asa Ron-- 543 00:38:09,120 --> 00:38:13,207 Shut up. What do you think you can do? You're a nobody! 544 00:38:13,291 --> 00:38:14,792 Then what are you planning to do? 545 00:38:15,960 --> 00:38:18,170 If they cut Taealha's feet and kill her, 546 00:38:19,755 --> 00:38:22,842 her soul will have to crawl for eternity even after she's dead. 547 00:38:23,467 --> 00:38:24,719 So what's your plan? 548 00:38:33,811 --> 00:38:35,146 Should I tell you? 549 00:38:35,938 --> 00:38:38,274 You'll stop things from escalating by getting rid of 550 00:38:38,357 --> 00:38:41,152 the White Peak Mountain's Hearts before Asa Ron. 551 00:38:41,235 --> 00:38:43,112 Then you'll try to negotiate with him. 552 00:38:46,490 --> 00:38:48,909 Until when are you going to repeat the same fights? 553 00:38:49,952 --> 00:38:51,162 Work with us. 554 00:38:51,996 --> 00:38:54,707 Let's say I work with the White Peak Mountain's Hearts. 555 00:38:55,041 --> 00:38:56,375 Then what will happen next? 556 00:38:57,084 --> 00:38:58,711 We'll finally show ourselves to the world. 557 00:39:00,046 --> 00:39:02,006 "Asa Sin's descendant is here in Arthdal. 558 00:39:02,089 --> 00:39:04,133 Let's bring down the lies and live by the truth. 559 00:39:04,216 --> 00:39:05,760 Let's get rid of the collateral line 560 00:39:06,719 --> 00:39:09,555 and return The Great Shrine to the real descendant of Asa Sin." 561 00:39:11,140 --> 00:39:13,893 That's when you'll attack The Great Shrine along with the Daekan Force. 562 00:39:15,019 --> 00:39:17,855 Then you can declare yourself as king, and I will be your heir. 563 00:39:19,148 --> 00:39:21,984 Tanya, the newly appointed High Priest, will acknowledge that. 564 00:39:23,986 --> 00:39:25,071 And last but not least, 565 00:39:26,614 --> 00:39:28,324 we will reveal our blood to the entire world. 566 00:39:30,368 --> 00:39:32,078 You've lost your mind. 567 00:39:36,540 --> 00:39:38,167 Then why did you keep me alive? 568 00:39:39,585 --> 00:39:40,419 Why? 569 00:39:41,212 --> 00:39:43,422 You were so ashamed of being an Igutu 570 00:39:43,506 --> 00:39:45,257 that you ended up killing all of them. 571 00:39:45,341 --> 00:39:47,009 But did you want to at least keep one alive? 572 00:39:47,093 --> 00:39:48,969 But because of you, 573 00:39:50,888 --> 00:39:53,516 I was locked up without knowing why I had to hide 574 00:39:53,599 --> 00:39:55,184 and why I wasn't allowed to meet anyone. 575 00:39:56,894 --> 00:39:57,937 I ate, read, and wore 576 00:39:58,020 --> 00:39:59,897 whatever that was given to me. 577 00:40:00,147 --> 00:40:01,399 Like an animal! 578 00:40:03,401 --> 00:40:05,277 I had to find whom I really was 579 00:40:05,611 --> 00:40:08,155 inside that dark cave all by myself. 580 00:40:08,781 --> 00:40:10,282 So do you define yourself 581 00:40:10,950 --> 00:40:12,159 as an Igutu? 582 00:40:12,618 --> 00:40:14,245 Are you proud that you're an Igutu? 583 00:40:14,328 --> 00:40:15,830 I stayed alive 584 00:40:16,914 --> 00:40:18,165 because I was proud. 585 00:40:22,586 --> 00:40:24,713 Tagon, who is an Igutu, is the hero of Arthdal. 586 00:40:25,756 --> 00:40:27,216 The White Peak Mountain's Hearts 587 00:40:27,299 --> 00:40:29,218 claimed that Aramun Haesulla was an Igutu. 588 00:40:29,427 --> 00:40:31,637 And he was murdered by his indirect descents. 589 00:40:33,139 --> 00:40:34,140 Yes. 590 00:40:35,307 --> 00:40:37,059 I may be hiding in the dark like a rat 591 00:40:37,560 --> 00:40:39,687 just because of the fact that I'm an Igutu. 592 00:40:40,563 --> 00:40:42,731 But I will walk into the light when Tagon comes. 593 00:40:42,815 --> 00:40:45,025 That is why he saved me even though I'm an Igutu. 594 00:40:48,654 --> 00:40:50,156 But unfortunately, 595 00:40:52,158 --> 00:40:53,325 I was wrong. 596 00:41:10,134 --> 00:41:12,219 You had it easy growing up 597 00:41:13,929 --> 00:41:15,890 -when you're just a mere Igutu. -What? 598 00:41:15,973 --> 00:41:17,433 Back when I was seven, 599 00:41:17,516 --> 00:41:19,018 my own father 600 00:41:19,810 --> 00:41:20,978 choked me. 601 00:41:23,022 --> 00:41:24,940 I had to get choked by my father. 602 00:41:25,566 --> 00:41:28,110 That is the life of an Igutu. 603 00:41:28,194 --> 00:41:30,362 We can just kill them first. 604 00:41:31,113 --> 00:41:33,782 We'll kill whoever despises Igutus. If we do that, 605 00:41:34,366 --> 00:41:36,952 Igutus will be feared instead of being considered unlucky. 606 00:41:37,036 --> 00:41:38,996 Yes, we will be feared. 607 00:41:39,205 --> 00:41:42,500 But those people that you are willing to kill 608 00:41:43,417 --> 00:41:45,961 include the entire Daekan Force, Saenyeok Tribe, 609 00:41:46,045 --> 00:41:48,297 and every single person that belongs to the Union! 610 00:41:49,465 --> 00:41:50,841 And they do not wish 611 00:41:51,258 --> 00:41:53,302 for a king that is an Igutu! 612 00:41:53,385 --> 00:41:54,261 Did you ask them? 613 00:41:54,887 --> 00:41:56,889 How do you know when you've never even asked? 614 00:41:58,057 --> 00:42:01,143 They've never even imagined or thought of something like that. 615 00:42:01,227 --> 00:42:04,939 How do you know whether or not they want their king to be an Igutu? 616 00:42:05,022 --> 00:42:06,482 Then do you know? 617 00:42:08,108 --> 00:42:11,612 Do you know what the people of the Union will think of a king that's an Igutu? 618 00:42:23,958 --> 00:42:25,543 This is Aramun Haesulla's ornament. 619 00:42:25,626 --> 00:42:28,212 The front shows a Lonicera flower, the symbol of peace. 620 00:42:28,546 --> 00:42:31,715 And the back shows the Hammer of Wind, the symbol of punishment. 621 00:42:34,552 --> 00:42:35,594 To live 622 00:42:36,262 --> 00:42:37,471 or to die. 623 00:42:39,598 --> 00:42:41,725 Do you know which side we'll see if I flip this? 624 00:42:44,311 --> 00:42:47,064 I don't know. No one will know. 625 00:42:48,482 --> 00:42:50,150 But Airuju will choose 626 00:42:51,485 --> 00:42:53,279 whether it'll be the front or the back. 627 00:42:55,573 --> 00:42:56,949 I'd rather bet on this 628 00:42:58,200 --> 00:42:59,618 than to live like you. 629 00:43:00,327 --> 00:43:03,289 I won't ever bet my destiny on a god. 630 00:43:04,039 --> 00:43:06,041 Yes, of course. 631 00:43:08,002 --> 00:43:09,712 But you must choose 632 00:43:11,088 --> 00:43:12,631 between me 633 00:43:13,632 --> 00:43:17,011 and the people of the Union whom you cherish so much. 634 00:43:18,554 --> 00:43:19,555 It is time 635 00:43:21,181 --> 00:43:22,266 for you to choose. 636 00:43:24,268 --> 00:43:26,353 Do you really think I'm going to let you leave? 637 00:43:28,314 --> 00:43:29,690 This is bichwisan. 638 00:43:30,190 --> 00:43:31,734 If you take one more step, 639 00:43:34,361 --> 00:43:35,904 I'll just drink the entire bottle. 640 00:43:37,281 --> 00:43:39,199 Do you really think you can kill yourself? 641 00:43:39,950 --> 00:43:42,620 I told you that I was prepared to die when I came here. 642 00:43:43,996 --> 00:43:45,289 If you choose the back side, 643 00:43:47,207 --> 00:43:48,417 I'll just have to die. 644 00:44:26,372 --> 00:44:27,373 What is this? 645 00:44:28,916 --> 00:44:32,670 Are you socializing with the White Peak Mountain's Hearts? 646 00:44:33,128 --> 00:44:34,505 Mother, the thing is-- 647 00:44:34,588 --> 00:44:37,424 Momyeongjin got captured. Do you know that? 648 00:44:37,883 --> 00:44:40,678 They found the symbol of the White Peak Mountain's Hearts. 649 00:44:41,261 --> 00:44:42,221 But we're-- 650 00:44:42,304 --> 00:44:43,972 The Neanthals were here. 651 00:44:45,641 --> 00:44:47,601 -What? -They asked Nunbyeol 652 00:44:47,685 --> 00:44:49,228 to leave with them. 653 00:44:49,311 --> 00:44:51,146 She refused to go. 654 00:44:51,230 --> 00:44:52,856 What are you talking about? 655 00:44:52,940 --> 00:44:55,359 The Neanthals? They came for Nunbyeol? 656 00:44:55,442 --> 00:44:57,444 Go to Alseom with Nunbyeol. 657 00:44:57,861 --> 00:44:59,947 It won't be easy to find you there. 658 00:45:04,076 --> 00:45:05,661 I'll hold hands with you and your people. 659 00:45:06,286 --> 00:45:08,330 It seems like the kid is ready. 660 00:45:08,414 --> 00:45:09,707 But what about you? 661 00:45:09,790 --> 00:45:11,458 Are you people ready for this? 662 00:45:14,420 --> 00:45:16,880 Are you serious? 663 00:45:16,964 --> 00:45:18,590 I'm asking if you're ready. 664 00:45:19,675 --> 00:45:20,592 Will you do it? 665 00:45:21,260 --> 00:45:22,511 Will you? 666 00:45:35,941 --> 00:45:37,985 GGACHI CAVE 667 00:45:38,068 --> 00:45:40,779 -Did you hear what happened? -We need to come up with a solution. 668 00:45:40,863 --> 00:45:42,990 -This is very serious. -She hasn't returned. 669 00:45:43,073 --> 00:45:44,366 We don't know if she's dead. 670 00:45:44,450 --> 00:45:46,660 -What should we do? -This is so bad. 671 00:45:48,287 --> 00:45:49,663 -What? -What's going on? 672 00:46:09,349 --> 00:46:13,562 I'm sure you've all heard that Momyeongjin got captured. 673 00:46:14,188 --> 00:46:15,481 -My gosh. -Goodness gracious. 674 00:46:15,898 --> 00:46:17,316 -What are we going to do? -I know. 675 00:46:17,399 --> 00:46:18,942 -My goodness. -We're in trouble. 676 00:46:19,234 --> 00:46:20,903 -We should brace ourselves. -My gosh. 677 00:46:23,280 --> 00:46:25,866 -What are we going to do? -Seriously. 678 00:46:26,200 --> 00:46:28,243 -I wonder what happened. -My goodness. 679 00:46:35,542 --> 00:46:36,877 How did you come here? 680 00:46:37,294 --> 00:46:39,171 Momyeongjin told me. 681 00:46:42,549 --> 00:46:44,384 She would never have told you 682 00:46:44,676 --> 00:46:47,596 about Ggachi Cave even if she was tortured. 683 00:46:52,434 --> 00:46:53,310 You're right. 684 00:46:53,602 --> 00:46:55,270 She only told me 685 00:46:55,604 --> 00:46:57,314 because I agreed to join you, people. 686 00:46:58,315 --> 00:47:00,108 -Father. -But on one condition. 687 00:47:03,862 --> 00:47:06,073 We will reveal that we're Igutus after some time. 688 00:47:06,698 --> 00:47:08,033 We will wait until we're sure 689 00:47:08,992 --> 00:47:10,118 that it'll always be the Lonicera flower 690 00:47:10,202 --> 00:47:12,371 instead of the Hammer of Wind. 691 00:47:13,163 --> 00:47:14,164 That means 692 00:47:15,833 --> 00:47:18,335 it all depends on the people of the Union. 693 00:47:20,587 --> 00:47:21,839 I will do as you say. 694 00:47:28,262 --> 00:47:29,221 Thank you, 695 00:47:30,514 --> 00:47:31,515 Father. 696 00:47:39,690 --> 00:47:40,858 I'm sorry for everything. 697 00:47:55,205 --> 00:47:56,248 "Father"? 698 00:49:07,069 --> 00:49:09,237 I know I heard it. 699 00:49:10,572 --> 00:49:13,825 Do I really have the psychic ability of the gods? 700 00:50:19,099 --> 00:50:20,183 Tanya. 701 00:50:20,851 --> 00:50:21,893 Tanya... 702 00:50:44,124 --> 00:50:44,958 Tanya? 703 00:50:47,252 --> 00:50:48,628 The girl must be gone. 704 00:50:49,337 --> 00:50:50,839 Stay here and keep a close watch. 705 00:50:50,922 --> 00:50:51,840 Tanya. 706 00:50:54,009 --> 00:50:55,093 Tanya? 707 00:50:56,720 --> 00:50:57,763 The target 708 00:50:58,472 --> 00:50:59,431 is The Great Shrine. 709 00:51:05,103 --> 00:51:06,313 You mean Asa Ron? 710 00:51:08,857 --> 00:51:12,778 Have the Daekan Force ready for battle at any time. 711 00:51:13,570 --> 00:51:14,988 Yes, Niruha. 712 00:51:15,072 --> 00:51:16,448 -Gitoha. -Yes, Niruha. 713 00:51:16,531 --> 00:51:18,450 Prepare 50 geun of sulfur and wild honey. 714 00:51:18,533 --> 00:51:20,911 Upon my orders, you will 715 00:51:20,994 --> 00:51:23,538 burn down every inch of Ggachi Cave. 716 00:51:24,164 --> 00:51:25,207 Ggachi Cave? 717 00:51:25,290 --> 00:51:29,044 That includes all the people inside as well. 718 00:51:29,544 --> 00:51:31,421 Not a single trace of their bodies should remain. 719 00:51:33,048 --> 00:51:33,882 Yes, Niruha. 720 00:51:33,965 --> 00:51:35,717 -Gilseon. -Yes, Niruha. 721 00:51:35,801 --> 00:51:38,845 Find a prisoner we can send into The Great Shrine. 722 00:51:39,346 --> 00:51:41,723 -I'd prefer one who can sing. -Sorry. 723 00:51:43,725 --> 00:51:44,726 Yes, Niruha. 724 00:51:49,022 --> 00:51:50,315 The girl seems to be gone. 725 00:51:50,982 --> 00:51:52,651 Hongsul is still on guard there. 726 00:51:55,654 --> 00:51:57,155 We can't just sit around. 727 00:51:57,239 --> 00:52:00,575 Bakryangpung, I need a drawing of her to aid us on a search. 728 00:52:00,659 --> 00:52:01,493 Her? 729 00:52:02,035 --> 00:52:04,996 Ask Mugwang. There's a girl who cursed him. 730 00:52:05,080 --> 00:52:06,790 Oh, that girl. 731 00:52:06,873 --> 00:52:10,377 Tanya... Wasn't Tagon in possession of her? 732 00:52:10,460 --> 00:52:12,587 If anyone gets in your way of finding her, 733 00:52:13,421 --> 00:52:14,464 kill them. 734 00:52:19,136 --> 00:52:20,095 No matter who they are. 735 00:52:23,640 --> 00:52:24,933 Yes, Niruha. 736 00:52:26,309 --> 00:52:27,477 Even his son? 737 00:52:28,812 --> 00:52:29,855 Of course. 738 00:52:43,952 --> 00:52:45,036 What the hell? 739 00:52:45,120 --> 00:52:47,622 Were you here all this time? Then why-- 740 00:52:48,498 --> 00:52:49,833 Someone's outside. 741 00:52:50,792 --> 00:52:51,793 Who? 742 00:52:52,252 --> 00:52:54,462 I don't know. I just... 743 00:52:55,547 --> 00:52:56,464 sensed someone. 744 00:53:03,096 --> 00:53:04,890 Someone's really out there. 745 00:53:05,182 --> 00:53:07,809 I searched the entire grounds for you 746 00:53:08,101 --> 00:53:10,854 and I didn't spot a single living soul. 747 00:53:17,402 --> 00:53:18,862 I have good news. 748 00:53:19,696 --> 00:53:21,114 My father 749 00:53:22,073 --> 00:53:23,533 will join us. 750 00:53:24,075 --> 00:53:25,035 Tagon Niruha? 751 00:53:28,079 --> 00:53:30,832 The White Peak Mountain's Hearts will drive away the impostor 752 00:53:31,708 --> 00:53:34,336 and return The Great Shrine to its rightful owner. 753 00:53:36,713 --> 00:53:37,672 That's you, Tanya. 754 00:53:39,382 --> 00:53:41,551 Tanya Niruha, the High Priest. 755 00:53:50,227 --> 00:53:52,854 I am a descendant of the Great White Wolf, 756 00:53:53,480 --> 00:53:57,067 but how do you know if she truly was Asa Sin? 757 00:53:57,776 --> 00:53:59,110 Will people believe it? 758 00:54:02,656 --> 00:54:04,449 In order to be acknowledged, 759 00:54:04,532 --> 00:54:06,743 you must be in possession of Asa Sin's star bell. 760 00:54:07,118 --> 00:54:09,412 Do you perhaps know what it is? 761 00:54:11,665 --> 00:54:13,583 A star bell? 762 00:54:14,000 --> 00:54:16,127 When Asa Sin left Arthdal, 763 00:54:16,378 --> 00:54:18,046 she hid it inside The Great Shrine. 764 00:54:20,382 --> 00:54:22,425 I've neither heard of a star bell nor The Great Shine, 765 00:54:22,509 --> 00:54:24,094 so how can I... 766 00:54:25,095 --> 00:54:27,222 Yes, of course. 767 00:54:28,556 --> 00:54:31,101 It's all right. It will never come to that 768 00:54:32,018 --> 00:54:33,395 as long as my dad is with you. 769 00:54:34,938 --> 00:54:36,439 Anyway, wait for me here. 770 00:54:39,734 --> 00:54:40,819 So... 771 00:54:43,738 --> 00:54:46,199 if I become the High Priest, 772 00:54:47,909 --> 00:54:49,286 will I be of power? 773 00:54:50,954 --> 00:54:51,997 Yes. 774 00:54:53,832 --> 00:54:56,251 Can I save the Wahans from slavery? 775 00:54:57,460 --> 00:54:59,879 -Of course. -Even the ones that were sold far away? 776 00:55:00,338 --> 00:55:03,550 Just say the word and they will be brought to you right away. 777 00:55:17,522 --> 00:55:18,690 It's your turn now. 778 00:55:20,275 --> 00:55:22,319 We've all done it before. 779 00:55:22,402 --> 00:55:24,821 We have no choice. No matter how hard we work, 780 00:55:26,448 --> 00:55:29,242 we won't be able to meet the quota if one can't provide labor. 781 00:55:29,659 --> 00:55:31,870 We'll all starve and in the end... 782 00:55:34,706 --> 00:55:36,833 Asa Sin! 783 00:55:37,584 --> 00:55:40,420 -Our mother... -Shut it, old man! 784 00:55:43,673 --> 00:55:44,758 Do you understand? 785 00:56:24,881 --> 00:56:26,174 Just say it. 786 00:56:31,096 --> 00:56:33,723 Do it! Hesitating will only make it harder. 787 00:56:34,182 --> 00:56:35,183 Just do 788 00:56:35,850 --> 00:56:38,144 as those bastards say. 789 00:56:38,228 --> 00:56:41,272 -Just do it. One cut is all you need. -Get done with it quickly. 790 00:56:41,898 --> 00:56:43,400 -Go on. -Do it. 791 00:56:44,025 --> 00:56:46,444 -Come on! -Kill him already. 792 00:56:46,569 --> 00:56:48,571 -We need to survive. -We all did our part. 793 00:56:48,655 --> 00:56:50,865 -Kill him. -Or we'll all die. 794 00:56:50,949 --> 00:56:53,701 -Come on! -Hurry! 795 00:56:53,785 --> 00:56:55,662 -Do it! -Don't keep him alive. 796 00:56:55,745 --> 00:56:57,497 -Kill him. -Do it. 797 00:56:57,580 --> 00:57:00,417 I'm a dujeumsaeng. 798 00:57:00,500 --> 00:57:03,086 That's what animals do! 799 00:57:03,169 --> 00:57:05,713 -I was born to a filthy bitch... -Kill him! 800 00:57:05,797 --> 00:57:07,966 -Something's wrong with him. -You'll never become one of us. 801 00:57:08,049 --> 00:57:09,509 Everything about him is weird. 802 00:57:09,592 --> 00:57:10,593 He's a liar. 803 00:57:10,677 --> 00:57:13,471 -You could actually die! -Do it already! 804 00:57:22,689 --> 00:57:23,898 It's not your fault. 805 00:57:23,982 --> 00:57:25,233 What's he saying? 806 00:57:29,154 --> 00:57:30,613 Killing me and 807 00:57:32,824 --> 00:57:34,826 everything that happened to you... 808 00:57:37,036 --> 00:57:39,998 -None of that is wrong. -What is he saying? 809 00:57:40,081 --> 00:57:41,166 Then what is? 810 00:57:43,293 --> 00:57:44,794 If this isn't wrong, then what is? 811 00:57:46,754 --> 00:57:49,799 Not even animals would behave so lowly, so how is this not wrong? 812 00:57:53,094 --> 00:57:54,804 Do you even know what happened to me 813 00:57:56,723 --> 00:57:58,600 and what I had to do? 814 00:57:59,642 --> 00:58:01,436 You know nothing! 815 00:58:01,519 --> 00:58:02,520 Whatever it is, 816 00:58:03,480 --> 00:58:04,981 whatever happened to you, 817 00:58:07,192 --> 00:58:09,694 only one of your deeds is worth being punished for. 818 00:58:11,070 --> 00:58:12,280 What are you saying? 819 00:58:14,157 --> 00:58:16,451 What is that one bad deed? 820 00:58:19,579 --> 00:58:20,580 What's going on? 821 00:58:23,291 --> 00:58:24,584 That prick. 822 00:58:26,878 --> 00:58:27,712 Just do it! 823 00:58:27,795 --> 00:58:30,465 -Only that is a crime. -Do it! 824 00:58:30,757 --> 00:58:32,800 -So... -What is he waiting for? 825 00:58:34,219 --> 00:58:35,136 do it. 826 00:58:36,137 --> 00:58:38,014 -Hurry. -This is my punishment too. 827 00:58:38,640 --> 00:58:41,518 -Darn. -This is making me go nuts. 828 00:58:42,894 --> 00:58:44,604 What's wrong with him? 829 00:58:46,064 --> 00:58:49,817 -Just do it. -Get it over with, you prick! 830 00:58:55,782 --> 00:58:57,742 What do you think you're doing? 831 00:58:58,993 --> 00:59:00,995 -Son of a... -I can't do this. 832 00:59:02,247 --> 00:59:04,290 I can't stoop down to the level of animals. 833 00:59:04,874 --> 00:59:06,084 Before you came down here, 834 00:59:06,709 --> 00:59:10,755 you said you were an animal and that you were no better than one. 835 00:59:11,256 --> 00:59:12,799 You said it yourself, didn't you? 836 00:59:14,467 --> 00:59:15,677 We all did so 837 00:59:15,760 --> 00:59:18,054 and that's why we're living this dirty life. 838 00:59:19,305 --> 00:59:20,223 Yes, I said it. 839 00:59:21,724 --> 00:59:22,684 "I'm an Igutu, 840 00:59:23,518 --> 00:59:25,436 a being no better than animals." 841 00:59:28,523 --> 00:59:29,357 I said that too. 842 00:59:30,024 --> 00:59:31,442 Then what's with the hissy fit? 843 00:59:31,526 --> 00:59:33,570 So I lived like an animal. 844 00:59:34,070 --> 00:59:38,157 I didn't want anything and thought of nothing. I breathed because I could, 845 00:59:38,241 --> 00:59:40,034 woke up because my eyes opened, 846 00:59:40,118 --> 00:59:41,661 and ate anything 847 00:59:42,287 --> 00:59:44,372 that I could get my hands on like an animal. 848 00:59:46,833 --> 00:59:48,001 Just like you lot. 849 00:59:48,751 --> 00:59:50,003 You monster! 850 00:59:50,378 --> 00:59:51,254 Shit. 851 00:59:57,927 --> 01:00:02,015 -What did you say to provoke him? -You! 852 01:00:04,017 --> 01:00:07,562 Then what are we supposed to do? 853 01:00:09,230 --> 01:00:11,524 Trying to live in dignity like a Saram 854 01:00:12,358 --> 01:00:14,569 means starving to death with him. 855 01:00:15,194 --> 01:00:16,154 Besides, 856 01:00:17,196 --> 01:00:18,573 you're not a Saram. 857 01:00:19,198 --> 01:00:21,242 You're not even a Saram! 858 01:00:21,326 --> 01:00:23,328 Let's get out of here. 859 01:00:27,624 --> 01:00:28,875 You as Sarams 860 01:00:28,958 --> 01:00:30,376 and I as a monster. 861 01:00:32,920 --> 01:00:33,963 We'll leave this place. 862 01:00:34,547 --> 01:00:35,506 How? 863 01:00:40,219 --> 01:00:41,638 He knows a way out. 864 01:00:46,684 --> 01:00:48,686 Who? Him? 865 01:00:49,604 --> 01:00:51,814 You know the way out of here? 866 01:00:51,898 --> 01:00:54,317 You coward. You knew all along? 867 01:00:58,446 --> 01:01:00,198 You believed what he just said? 868 01:01:06,954 --> 01:01:08,956 You believe the word of the Ago Tribe? 869 01:01:09,040 --> 01:01:12,293 They fight and deceive even their people. 870 01:01:12,418 --> 01:01:14,420 Why would you believe a word they say? 871 01:01:16,964 --> 01:01:18,508 Well... 872 01:01:19,092 --> 01:01:21,803 there is a way... 873 01:01:25,056 --> 01:01:26,641 We'll try my way then. 874 01:01:28,601 --> 01:01:30,019 This isn't a lie. 875 01:01:30,353 --> 01:01:34,357 I wasn't lying either. 876 01:01:36,109 --> 01:01:38,528 You said you have nothing to do outside though. 877 01:01:39,570 --> 01:01:40,947 I do now. 878 01:01:41,197 --> 01:01:42,865 Although I'm yet to figure out how. 879 01:01:48,579 --> 01:01:52,041 You have a way to get out of here? How? 880 01:02:01,509 --> 01:02:03,720 How many days can you go without eating? 881 01:02:08,266 --> 01:02:11,519 Hang on. Must we starve first? 882 01:02:15,481 --> 01:02:16,733 Is there... 883 01:02:19,360 --> 01:02:20,737 really a way out? 884 01:02:31,581 --> 01:02:32,457 Do you know her? 885 01:02:35,918 --> 01:02:36,919 Do you? 886 01:02:37,462 --> 01:02:39,547 No, I haven't seen her before. 887 01:02:39,630 --> 01:02:40,631 She's a dujeumsaeng slave. 888 01:02:40,715 --> 01:02:42,800 Report it immediately if you spot her. 889 01:02:52,435 --> 01:02:53,936 Have you seen her before? 890 01:02:54,020 --> 01:02:55,354 Report it immediately. 891 01:02:55,438 --> 01:02:57,482 -No. -Report it immediately if you see her. 892 01:03:14,749 --> 01:03:16,250 Have you made a decision? 893 01:03:16,375 --> 01:03:19,378 If we attack Tagon, what will happen to me? 894 01:03:21,047 --> 01:03:22,965 Do I step down from the head of the tribe? 895 01:03:25,718 --> 01:03:27,428 Now you sound like my daughter again. 896 01:03:28,221 --> 01:03:29,597 Tell me what'll happen. 897 01:03:30,264 --> 01:03:33,392 It'll be a funny scene for me to take 898 01:03:33,476 --> 01:03:34,519 that seat again. 899 01:03:35,144 --> 01:03:37,188 You will stay on as the head of the tribe. 900 01:03:37,355 --> 01:03:40,066 Not as the Minister of the bang of Bronze Affiliation though 901 01:03:40,149 --> 01:03:42,193 since no such position will exist anymore. 902 01:03:44,070 --> 01:03:45,613 You made the right choice. 903 01:04:02,463 --> 01:04:03,339 Shut it! 904 01:04:04,215 --> 01:04:05,466 I said, shut it! 905 01:04:12,849 --> 01:04:13,683 Be quiet! 906 01:04:24,610 --> 01:04:26,112 Mihol, can I have a word? 907 01:04:28,739 --> 01:04:29,574 A slave? 908 01:04:29,907 --> 01:04:32,785 She's a Wahan slave, 909 01:04:32,869 --> 01:04:35,288 but the entire Daekan Force is looking for her. 910 01:04:36,914 --> 01:04:40,793 He's looking for a slave in this crucial time by mobilizing the Daekan Force? 911 01:04:41,127 --> 01:04:44,714 I thought that she had escaped with something valuable, 912 01:04:45,673 --> 01:04:48,926 but I found out that her father is Yeolson. 913 01:04:49,302 --> 01:04:51,888 I heard that Mubaek came to see you. 914 01:04:51,971 --> 01:04:55,224 Don't you find it odd that Mubaek went to see him in person 915 01:04:55,308 --> 01:04:58,561 and now Tagon's people are looking for his daughter? 916 01:04:59,020 --> 01:05:02,857 Even Heulrip found it suspicious that they speak our language. 917 01:05:02,940 --> 01:05:07,069 Isn't it most likely that they're descendants of someone 918 01:05:07,737 --> 01:05:08,738 from Arthdal? 919 01:05:15,620 --> 01:05:19,290 BRONZE WORKSHOP FORTRESS OF FIRE 920 01:05:25,713 --> 01:05:26,714 Everybody, leave! 921 01:05:28,049 --> 01:05:29,508 -Yes, sir. -Yes, sir. 922 01:05:35,681 --> 01:05:37,308 What is the matter, sir? 923 01:05:38,392 --> 01:05:39,393 Listen to me carefully 924 01:05:40,603 --> 01:05:42,438 for your daughter's life is on the line. 925 01:05:42,521 --> 01:05:44,815 If you lie, stay silent, or hesitate to reply, 926 01:05:45,066 --> 01:05:48,694 I will boil your daughter to death in front of your very eyes. 927 01:05:49,153 --> 01:05:51,530 I swear upon all the gods of Arthdal. 928 01:05:51,614 --> 01:05:53,991 Sir, what on earth are you saying? 929 01:05:54,075 --> 01:05:56,285 Please spare her life and ask anything you want. 930 01:05:56,369 --> 01:05:57,662 What did Mubaek ask you that day? 931 01:05:57,745 --> 01:05:59,246 He inquired the origin of our people. 932 01:05:59,330 --> 01:06:00,539 And your answer was what? 933 01:06:00,623 --> 01:06:02,792 The Great White Wolf came down The Great Black Cliff 934 01:06:02,875 --> 01:06:04,585 and founded our tribe. 935 01:06:07,380 --> 01:06:08,214 When? 936 01:06:09,340 --> 01:06:11,509 When did that old lady go down the cliff? 937 01:06:11,592 --> 01:06:13,844 I hear that it was over 200 years ago. 938 01:06:20,643 --> 01:06:21,644 Is... 939 01:06:23,104 --> 01:06:24,605 your daughter 940 01:06:25,356 --> 01:06:28,109 a direct descendant of that old lady? 941 01:06:29,318 --> 01:06:30,403 Yes, sir. 942 01:06:30,820 --> 01:06:33,322 She was the next in line to become the great mother of the tribe. 943 01:06:35,783 --> 01:06:36,784 Tagon, 944 01:06:37,702 --> 01:06:40,246 you must be out of your mind. 945 01:07:02,476 --> 01:07:03,310 Excitement. 946 01:07:04,729 --> 01:07:06,480 You're excited, aren't you, Tagon? 947 01:07:07,690 --> 01:07:09,275 Are you going ahead with it? 948 01:07:10,568 --> 01:07:11,986 If that's the case... 949 01:07:18,451 --> 01:07:20,453 Are you done contemplating? 950 01:07:21,746 --> 01:07:23,706 Were you able to make a decision? 951 01:07:24,498 --> 01:07:25,791 Yes, Niruha. 952 01:07:26,459 --> 01:07:29,045 I have finally stopped my wandering. 953 01:07:29,128 --> 01:07:32,131 The words of your father must've been effective. 954 01:07:32,631 --> 01:07:34,800 His sincerity must have reached your heart. 955 01:07:35,301 --> 01:07:38,345 You will confess to your crimes in front of everyone 956 01:07:39,180 --> 01:07:40,264 and Tagon-- 957 01:07:40,347 --> 01:07:41,182 No. 958 01:07:41,932 --> 01:07:44,101 I request a Sacred Trial. 959 01:07:47,563 --> 01:07:49,148 No matter what, 960 01:07:49,231 --> 01:07:52,860 you must comply to a request of a Sacred Trial. 961 01:07:53,778 --> 01:07:55,863 You must allow it. 962 01:07:58,449 --> 01:08:01,285 You bitch. What are you plotting? 963 01:08:01,702 --> 01:08:03,037 A Sacred Trial is-- 964 01:08:03,120 --> 01:08:08,334 Yes, I'm sure that you will control the outcome of that trial. 965 01:08:11,462 --> 01:08:14,673 So you're willing to sacrifice yourself 966 01:08:15,091 --> 01:08:17,259 for someone like Tagon? 967 01:08:17,676 --> 01:08:18,594 Yes, 968 01:08:19,220 --> 01:08:22,515 but who says you'll still be the High Priest at my trial? 969 01:08:25,476 --> 01:08:27,520 I thought you had Tanya in your custody. 970 01:08:29,355 --> 01:08:31,565 Taealha and Hae Tuak were keeping an eye on her, 971 01:08:31,649 --> 01:08:33,651 but she disappeared after they were arrested. 972 01:08:33,984 --> 01:08:36,445 She could've fled or have been abducted. 973 01:08:36,987 --> 01:08:39,323 I know some people, so I'll ask around. 974 01:08:59,009 --> 01:09:00,136 You know... 975 01:09:01,220 --> 01:09:03,013 a girl named Tanya, right? 976 01:09:04,515 --> 01:09:05,766 Yes... 977 01:09:06,308 --> 01:09:09,270 Good. But the thing is, she has gone into hiding. 978 01:09:10,062 --> 01:09:11,480 Where could she be? 979 01:09:12,565 --> 01:09:14,191 Probably... 980 01:09:16,527 --> 01:09:18,988 the big tree 981 01:09:20,156 --> 01:09:21,407 on Dalrae Hill 982 01:09:22,116 --> 01:09:25,828 where there's a mud hut... 983 01:10:17,087 --> 01:10:18,380 If something happens 984 01:10:18,464 --> 01:10:19,798 or you have news, 985 01:10:19,924 --> 01:10:22,593 find someone named Chaeeun at the market apothecary. 986 01:10:23,135 --> 01:10:26,263 I will boil your daughter to death in front of your very eyes. 987 01:10:26,347 --> 01:10:28,891 I swear upon all the gods of Arthdal. 988 01:10:29,183 --> 01:10:31,685 Tanya. 989 01:10:34,563 --> 01:10:35,606 Do you have everything? 990 01:10:38,275 --> 01:10:39,109 Chaeeun. 991 01:10:40,486 --> 01:10:42,863 I'm sorry for putting you through this. 992 01:10:43,781 --> 01:10:44,907 Don't say that. 993 01:10:47,451 --> 01:10:48,869 You must've been scared. 994 01:10:50,371 --> 01:10:53,582 I wasn't. They were nice. 995 01:10:53,791 --> 01:10:54,833 However, 996 01:10:55,960 --> 01:10:57,753 I didn't want to go with them. 997 01:11:00,214 --> 01:11:01,131 Thanks. 998 01:11:01,840 --> 01:11:06,470 We should tell Mubaek where that Tanya girl is. 999 01:11:06,595 --> 01:11:09,139 Don't worry. I'll make sure to tell him. 1000 01:11:10,391 --> 01:11:11,725 Thank you, Doti. 1001 01:11:11,809 --> 01:11:13,894 I already informed Tanya of Mubaek so... 1002 01:11:13,978 --> 01:11:16,355 Chaeeun. Where is Chaeeun? 1003 01:11:16,689 --> 01:11:18,023 That's me. What-- 1004 01:11:18,107 --> 01:11:21,151 Please tell Mubaek that my daughter's life is in danger. 1005 01:11:21,235 --> 01:11:24,196 Father Yeolson, is that you? 1006 01:11:24,697 --> 01:11:28,284 Doti? My goodness. 1007 01:11:30,035 --> 01:11:32,663 What do you mean by your daughter? 1008 01:11:33,664 --> 01:11:36,667 My daughter Tanya. Please save her. 1009 01:11:36,750 --> 01:11:38,502 I think something has happened to her. 1010 01:11:39,420 --> 01:11:40,546 Tanya. 1011 01:11:44,383 --> 01:11:45,759 Is that your name? 1012 01:12:13,162 --> 01:12:13,996 Hongsul! 1013 01:12:28,427 --> 01:12:31,930 Tagon, this is a ridiculous plan you're cooking up. 1014 01:12:33,807 --> 01:12:36,894 A direct descendant of Asa Sin? How ridiculous. 1015 01:12:44,693 --> 01:12:47,321 A member of the Daekan Forces? 1016 01:12:47,404 --> 01:12:48,447 What brings you here? 1017 01:12:48,530 --> 01:12:51,950 I was ordered to kill anyone who got in the way. 1018 01:12:52,910 --> 01:12:54,328 Hand over the girl. 1019 01:12:59,041 --> 01:13:03,212 Because the Hae Tribe is known for their academics, 1020 01:13:03,545 --> 01:13:06,840 you have no idea what our servants are capable of. 1021 01:13:26,318 --> 01:13:27,277 Get her! 1022 01:13:54,638 --> 01:13:55,514 Chaeeun? 1023 01:13:56,515 --> 01:13:57,808 Come on. Let's hurry. 1024 01:13:58,267 --> 01:13:59,309 Wait. 1025 01:14:00,894 --> 01:14:02,146 Someone's coming. 1026 01:14:03,439 --> 01:14:04,398 Over here. 1027 01:14:39,266 --> 01:14:40,684 Who are you bitches? 1028 01:14:41,518 --> 01:14:44,480 Move. Damn it. 1029 01:15:03,373 --> 01:15:04,917 I caught you again. 1030 01:15:06,168 --> 01:15:09,254 Even though you cursed me, I'm still very much alive. 1031 01:15:09,880 --> 01:15:12,007 The crescent moon fell and rose multiple times, 1032 01:15:12,090 --> 01:15:13,717 but nothing happened. 1033 01:15:29,316 --> 01:15:30,275 You're too late. 1034 01:15:31,276 --> 01:15:32,110 What? 1035 01:15:34,279 --> 01:15:35,364 "You're too late." 1036 01:15:36,406 --> 01:15:37,407 Those are 1037 01:15:38,325 --> 01:15:41,411 the last words you'll ever hear. 1038 01:15:42,329 --> 01:15:43,830 You crazy bitch. 1039 01:15:56,385 --> 01:15:57,719 No! 1040 01:16:26,331 --> 01:16:27,457 Tanya... 1041 01:16:39,428 --> 01:16:40,512 Tanya? 1042 01:16:44,266 --> 01:16:45,100 Tanya? 1043 01:16:45,475 --> 01:16:46,602 Tanya! 1044 01:17:14,254 --> 01:17:15,505 A Daekan soldier... 1045 01:17:19,801 --> 01:17:20,636 Tagon. 1046 01:17:22,512 --> 01:17:23,430 Tagon! 1047 01:17:47,663 --> 01:17:49,831 Tanya isn't in your custody, 1048 01:17:49,915 --> 01:17:51,875 so tell me one good reason I can't kill you. 1049 01:17:52,876 --> 01:17:55,420 Don't you know where it is? Do you have no idea at all? 1050 01:17:55,837 --> 01:17:57,172 I don't know. 1051 01:17:57,255 --> 01:17:59,091 I'll do as you say, Father. 1052 01:17:59,174 --> 01:18:00,801 We must strike The Great Shrine. 1053 01:18:00,884 --> 01:18:02,678 The Daekan Force is ready for battle. 1054 01:18:02,761 --> 01:18:05,430 When I spill my drink, stab Mihol's guard in the neck. 1055 01:18:05,764 --> 01:18:07,808 Taealha's Sacred Trial will now begin. 1056 01:18:07,891 --> 01:18:10,519 Is Asa Sin's direct descendant inside The Great Shine? 1057 01:18:10,602 --> 01:18:12,771 I'm sure it's an outbreak of a contagious disease. 1058 01:18:12,854 --> 01:18:13,980 Are they all dead? 1059 01:18:15,899 --> 01:18:17,567 Prove yourself. 1060 01:18:18,568 --> 01:18:20,529 Will I be able to find it? 71017

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.